Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:08,060
The Kalahari,
2
00:00:08,140 --> 00:00:11,300
the largest expanse
of sand on the planet.
3
00:00:14,300 --> 00:00:18,540
At its center lies a
living, breathing miracle...
4
00:00:20,620 --> 00:00:23,260
the Okavango Delta.
5
00:00:28,980 --> 00:00:33,100
Each year, when the
land is at its driest,
6
00:00:34,580 --> 00:00:38,100
distant rainfall fills
its veins once again.
7
00:00:46,620 --> 00:00:50,580
The Great Flood is
the heartbeat...
8
00:00:57,780 --> 00:01:00,540
transforming this land
9
00:01:04,580 --> 00:01:06,980
into a wildlife paradise
10
00:01:07,060 --> 00:01:09,620
like none on Earth.
11
00:02:09,220 --> 00:02:12,140
It's the start of winter.
12
00:02:12,700 --> 00:02:15,420
The land is dry.
13
00:02:19,700 --> 00:02:23,780
The rivers have vanished
and the flood is yet to come.
14
00:02:37,780 --> 00:02:40,380
Flocks of hungry quelea
scour the floodplains
15
00:02:40,460 --> 00:02:42,620
by the thousands.
16
00:02:47,420 --> 00:02:50,020
The grasses have
withered and died.
17
00:02:51,220 --> 00:02:54,860
Now only their seeds
lie dormant in the dry sand.
18
00:03:00,020 --> 00:03:02,540
The scramble for
food is underway.
19
00:03:23,340 --> 00:03:26,380
These dry, unbroken
floodplains are the ideal
20
00:03:26,460 --> 00:03:29,260
hunting grounds
for a cheetah...
21
00:03:32,420 --> 00:03:36,420
especially a mother with
three growing cubs to feed.
22
00:04:02,740 --> 00:04:06,460
Her cubs are completely
dependent on her for food.
23
00:04:11,700 --> 00:04:14,580
An impala would
make the perfect meal.
24
00:04:30,260 --> 00:04:33,020
But the cubs are
still too young to hunt.
25
00:04:34,420 --> 00:04:37,700
They'll stay behind
to watch and learn.
26
00:04:49,140 --> 00:04:52,460
She is a skilled hunter.
27
00:04:54,060 --> 00:04:58,100
Approaching in silence,
she selects her quarry.
28
00:05:02,180 --> 00:05:05,460
Impala horns can be lethal,
29
00:05:06,900 --> 00:05:09,940
she cannot afford
to make a mistake.
30
00:05:25,300 --> 00:05:28,460
Speed yes, but agility too.
31
00:05:29,820 --> 00:05:32,860
These are the
cheetah's greatest assets.
32
00:06:08,700 --> 00:06:11,620
It's a dangerous take down,
33
00:06:12,740 --> 00:06:16,340
but she knows
precisely how to kill.
34
00:06:28,100 --> 00:06:31,060
Her son is eager to help.
35
00:06:33,460 --> 00:06:36,420
He is learning fast.
36
00:06:45,140 --> 00:06:49,260
His sister is a
little less confident.
37
00:06:55,980 --> 00:06:59,540
For now, feeding
her family is easy.
38
00:07:01,060 --> 00:07:05,540
But when the flood comes,
it will be another story.
39
00:07:16,820 --> 00:07:21,580
To survive in this dry season,
timing is everything...
40
00:07:25,700 --> 00:07:31,020
and the leopard is to timing
as the cheetah is to speed.
41
00:07:39,580 --> 00:07:42,660
Just when most plants
have withered and died,
42
00:07:42,740 --> 00:07:45,900
that's when Kigelia
trees burst into life.
43
00:07:58,660 --> 00:08:03,060
Their deep red flowers are
filled with sweet nectar.
44
00:08:08,140 --> 00:08:11,460
Vervet monkeys are
enticed to drink
45
00:08:12,580 --> 00:08:16,300
and they help
pollinate the trees.
46
00:08:19,300 --> 00:08:22,020
In a land that
has grown so dry,
47
00:08:22,100 --> 00:08:25,820
the juicy blossoms are
simply irresistible.
48
00:08:38,420 --> 00:08:42,980
Soon, a velvet
carpet covers the ground,
49
00:08:45,660 --> 00:08:49,260
drawing the impala
to join the feast.
50
00:08:54,340 --> 00:08:58,380
And it's the impala that
this leopard is after.
51
00:09:04,060 --> 00:09:06,900
She'll wait until
the monkeys leave.
52
00:09:07,940 --> 00:09:10,780
There can be no witnesses.
53
00:09:23,700 --> 00:09:26,700
Now is the time
to make her move.
54
00:09:30,460 --> 00:09:32,140
Silently.
55
00:09:32,220 --> 00:09:34,620
Stealthily.
56
00:09:46,260 --> 00:09:48,980
The leopard's ambush is set.
57
00:09:51,060 --> 00:09:54,620
All she must do is wait.
58
00:10:10,260 --> 00:10:14,180
The impala have no idea
who's about to drop by.
59
00:11:18,100 --> 00:11:22,700
The leopard is surely
the most cunning of cats.
60
00:11:38,460 --> 00:11:41,700
Every year in the
highlands far to the north,
61
00:11:41,780 --> 00:11:44,220
heavy rains fall.
62
00:12:18,020 --> 00:12:20,340
From a trickle to a flow,
63
00:12:27,340 --> 00:12:31,020
this is the Great Flood's
first pulse...
64
00:12:39,460 --> 00:12:43,460
filling the veins and
arteries of this thirsty land.
65
00:12:49,860 --> 00:12:53,060
It rejuvenates
the barren sands,
66
00:12:58,340 --> 00:13:02,500
and brings the
promise of renewal.
67
00:13:07,980 --> 00:13:12,020
This wave of water will
transform everything,
68
00:13:13,500 --> 00:13:16,820
as a great oasis is born.
69
00:13:52,060 --> 00:13:55,220
The scent of water
beckons on the wind,
70
00:13:57,540 --> 00:14:01,420
drawing herds of grazers
back to their winter pastures.
71
00:14:08,460 --> 00:14:12,500
For thousands of Cape buffalo,
the flood rolls out a green,
72
00:14:12,580 --> 00:14:15,580
life-sustaining banquet.
73
00:14:17,180 --> 00:14:20,620
Some travel many
miles to get here.
74
00:14:25,140 --> 00:14:28,980
The resident
lions lie in wait.
75
00:15:01,580 --> 00:15:05,980
For this travel-weary
mother, there is no rest yet.
76
00:15:07,140 --> 00:15:11,820
Her calf now faces the most
perilous challenge of its life.
77
00:15:16,380 --> 00:15:22,380
(snorting, growling).
78
00:15:26,220 --> 00:15:32,340
(mooing, growling).
79
00:15:41,060 --> 00:15:44,820
These young lions think
they have an easy meal.
80
00:15:51,260 --> 00:15:56,060
(mooing, growling).
81
00:15:56,140 --> 00:16:00,580
But the harder they try, the
harder this mother fights.
82
00:16:10,020 --> 00:16:13,340
Backup is not far away.
83
00:16:13,420 --> 00:16:16,620
That's one advantage
of living in a herd.
84
00:16:24,180 --> 00:16:30,580
(mooing, growling).
85
00:16:42,740 --> 00:16:46,980
Just in time, the other
buffalo rally to her cause.
86
00:16:52,220 --> 00:16:56,060
Pick a fight with one and
you must fight them all.
87
00:17:07,940 --> 00:17:12,820
The lions are outnumbered
and outmatched by a
88
00:17:12,900 --> 00:17:16,860
herd that stands
shoulder to shoulder.
89
00:17:29,740 --> 00:17:34,220
Together, this fortress of
buffalo cannot be breached.
90
00:17:39,460 --> 00:17:43,580
And for now, mothers
and calves are safe.
91
00:18:11,620 --> 00:18:14,940
Night and day, the flood's
fingers fill deeper and deeper
92
00:18:15,020 --> 00:18:19,420
into the delta, spreading
out and feeding the land.
93
00:18:41,020 --> 00:18:43,900
Channels, once empty,
94
00:18:43,980 --> 00:18:47,740
now overflow with the
abundance of life.
95
00:18:54,500 --> 00:18:58,380
As water and land
merge and become one,
96
00:18:58,460 --> 00:19:03,180
a new world takes
shape beneath the surface.
97
00:19:09,460 --> 00:19:12,940
Here, migrants find
a welcoming home.
98
00:19:19,860 --> 00:19:23,820
Wild dogs revel in the
flood's healing waters.
99
00:19:26,220 --> 00:19:29,860
The emerging swamp
makes a great playground.
100
00:19:43,220 --> 00:19:46,780
But there's something
strange lurking here,
101
00:19:49,140 --> 00:19:51,940
and they can't
resist investigating.
102
00:20:28,420 --> 00:20:32,260
Not all that comes with
the flood is welcome.
103
00:20:36,100 --> 00:20:40,260
For a giant rock python,
a wild dog pup would
104
00:20:40,340 --> 00:20:42,940
make a tasty meal.
105
00:21:11,300 --> 00:21:14,980
The wild dogs are
wary of this unknown visitor.
106
00:21:22,180 --> 00:21:25,780
Although a pack this
big could take him on,
107
00:21:36,940 --> 00:21:38,900
when in doubt, the
best approach is
108
00:21:38,980 --> 00:21:42,060
to live and let live.
109
00:22:01,940 --> 00:22:04,420
In the cold of winter,
110
00:22:04,500 --> 00:22:07,300
the Great Flood has
saturated the land.
111
00:22:09,060 --> 00:22:13,140
Now begins one of the
Okavango's greatest spectacles.
112
00:22:21,940 --> 00:22:25,740
Swarms of tiny
insects fill the air,
113
00:22:27,940 --> 00:22:31,140
midges and mayflies.
114
00:22:37,380 --> 00:22:40,980
Their emergence is a
vital source of protein,
115
00:22:42,180 --> 00:22:45,900
another generous gift
of the all-giving flood.
116
00:23:05,020 --> 00:23:09,940
Even the Quelea forego
their usual diet of seeds.
117
00:23:31,940 --> 00:23:34,940
Other insects are
drawn to the feast,
118
00:23:37,260 --> 00:23:39,860
dragonflies and their
smaller cousins,
119
00:23:39,940 --> 00:23:42,180
damselflies.
120
00:23:56,100 --> 00:24:00,100
Over 100 different
species gather here.
121
00:24:04,140 --> 00:24:07,460
The Okavango becomes
home to one of the biggest
122
00:24:07,540 --> 00:24:11,740
concentrations of their
kind anywhere on Earth.
123
00:24:19,220 --> 00:24:23,340
They are here not only
to feed, but to mate.
124
00:24:34,700 --> 00:24:38,220
The male makes
the first move...
125
00:24:42,180 --> 00:24:46,100
clasping his
partner behind her head.
126
00:24:47,740 --> 00:24:51,460
She bends toward him
to receive his sperm.
127
00:24:54,780 --> 00:24:58,300
They can remain locked in
their heart-shaped embrace
128
00:24:58,380 --> 00:25:01,540
for hours.
129
00:25:11,580 --> 00:25:15,140
The male will keep a firm
grip on the female until
130
00:25:15,220 --> 00:25:18,140
she deposits their eggs,
131
00:25:37,260 --> 00:25:40,380
and a new cycle
of life begins,
132
00:25:40,460 --> 00:25:43,140
courtesy of the flood.
133
00:25:47,100 --> 00:25:51,420
In just a few months, billions
of gallons of water engulf
134
00:25:51,500 --> 00:25:54,500
what was a vast savanna.
135
00:26:03,780 --> 00:26:06,820
As the flood reaches its peak,
136
00:26:06,900 --> 00:26:10,260
only small islands
break the surface,
137
00:26:12,460 --> 00:26:16,140
and dry land is
hard to come by.
138
00:26:28,420 --> 00:26:33,500
There are some antelope
that thrive in wetlands.
139
00:26:35,460 --> 00:26:39,180
Lechwe, with
their long hind legs,
140
00:26:39,260 --> 00:26:43,420
can easily outrun any
pursuers in this swamp.
141
00:26:48,340 --> 00:26:52,260
Other animals find
their own ways to adapt.
142
00:27:01,220 --> 00:27:07,620
(trumpeting, rumbling).
143
00:27:16,100 --> 00:27:20,420
But if you're a giant,
water is no barrier.
144
00:27:25,500 --> 00:27:30,220
The flood brings new food,
and the elephant's needs
145
00:27:30,300 --> 00:27:33,580
are greater than most.
146
00:27:47,460 --> 00:27:52,100
They act as tree surgeons,
removing the weakest.
147
00:28:07,460 --> 00:28:11,340
The sound of a fallen tree
rings out like a dinner bell.
148
00:28:18,100 --> 00:28:23,820
All within earshot rush in,
and very little will be wasted.
149
00:29:00,980 --> 00:29:06,020
In a few hours, only
a skeleton remains.
150
00:29:19,100 --> 00:29:22,820
Sword Grass
chokes the waterways.
151
00:29:24,340 --> 00:29:26,500
Keeping this in check
is another job for
152
00:29:26,580 --> 00:29:29,820
the constant gardener.
153
00:29:33,980 --> 00:29:37,740
An elephant can rip out
the grass by the root,
154
00:29:42,820 --> 00:29:47,860
rinse it off, and
eat it by the ton.
155
00:30:06,780 --> 00:30:09,740
The elephants' insatiable
appetites make them the
156
00:30:09,820 --> 00:30:13,180
architects of the swamp.
157
00:30:14,380 --> 00:30:18,300
By managing vegetation,
they direct the flow of water.
158
00:30:40,860 --> 00:30:45,660
But underwater, even more
construction work is done,
159
00:30:59,900 --> 00:31:04,660
and the hippopotamus is the
Okavango's greatest engineer.
160
00:31:20,460 --> 00:31:23,700
Hippos are natural-born
earth-moving machines.
161
00:31:38,220 --> 00:31:40,460
With their massive
lumbering bodies,
162
00:31:40,540 --> 00:31:43,140
they reconstruct
the underwater world
163
00:31:43,220 --> 00:31:46,700
simply by moving.
164
00:32:24,380 --> 00:32:28,060
The flood's main arteries
are now deep channels,
165
00:32:30,500 --> 00:32:33,780
and hippos are right at home.
166
00:32:44,740 --> 00:32:48,340
They are the
masters of this realm.
167
00:32:54,220 --> 00:32:58,140
Not even crocodiles
dare to challenge them.
168
00:33:44,140 --> 00:33:47,820
Able to hold their breath
for up to five minutes,
169
00:33:47,900 --> 00:33:51,740
hippos are perfectly
adapted to their workplace.
170
00:33:57,540 --> 00:33:59,900
As they move in
search of food,
171
00:33:59,980 --> 00:34:03,660
they bulldoze paths
through the vegetation.
172
00:34:10,860 --> 00:34:15,860
(groaning, grunting).
173
00:34:20,380 --> 00:34:24,500
Soon, there's a network
of hippo-sized highways
174
00:34:32,900 --> 00:34:36,100
linking the larger rivers
to the smaller pools,
175
00:34:39,580 --> 00:34:43,260
and the pools to
the floodplains.
176
00:34:52,100 --> 00:34:55,740
Where these highways
lead, the water follows.
177
00:34:59,100 --> 00:35:04,140
Hippos direct the flow,
creating the watery web
178
00:35:04,220 --> 00:35:07,460
that shapes the entire delta.
179
00:35:12,700 --> 00:35:16,940
On the flat open floodplains,
the water begins to slow.
180
00:35:22,340 --> 00:35:25,460
Water lilies
thrive in the shallows.
181
00:35:29,580 --> 00:35:33,140
They root in thick mud,
and their candelabra stems
182
00:35:33,220 --> 00:35:35,860
reach for the sky.
183
00:35:43,900 --> 00:35:46,980
The lily pads spread
across the surface,
184
00:35:47,060 --> 00:35:50,220
fragile and paper-thin.
185
00:35:55,740 --> 00:36:01,340
But for one special bird,
the pads are a floating home.
186
00:36:26,340 --> 00:36:29,220
This is the 'lily trotter'.
187
00:36:35,500 --> 00:36:38,980
With oversized feet, he
can skip across the water
188
00:36:39,060 --> 00:36:41,700
from pad to pad.
189
00:36:47,580 --> 00:36:51,940
But life in the swamp
is a delicate balance.
190
00:36:52,420 --> 00:36:58,860
(rumbling, squawking).
191
00:36:58,940 --> 00:37:02,100
His home is being
invaded by a giant,
192
00:37:11,700 --> 00:37:16,300
one whose feeding habits
could wreck this world.
193
00:37:37,300 --> 00:37:39,940
The flowers and lily pads
are of little interest
194
00:37:40,020 --> 00:37:42,900
to this elephant...
195
00:37:44,300 --> 00:37:47,980
it's the nutritious
stems and roots he's after.
196
00:37:58,620 --> 00:38:00,580
To satisfy his appetite,
197
00:38:00,660 --> 00:38:03,860
he'll yank out hundreds
of them in a day.
198
00:38:21,860 --> 00:38:26,460
But this lily trotter
can't simply escape
to a different pond,
199
00:38:28,660 --> 00:38:33,180
this is home and he
has a nest to protect.
200
00:38:47,780 --> 00:38:52,140
He's a father who
takes his domestic
responsibility seriously.
201
00:38:55,740 --> 00:38:58,820
His mate laid her eggs
and then she left the
202
00:38:58,900 --> 00:39:01,260
rest up to him.
203
00:39:02,620 --> 00:39:06,620
Now, he's a single parent
and a stay-at-home dad.
204
00:39:09,620 --> 00:39:13,580
He's been tending his
floating nest for 21 days.
205
00:39:18,100 --> 00:39:21,940
But today, he must
rise to a new challenge.
206
00:39:47,860 --> 00:39:51,180
There's no
mistaking those legs.
207
00:39:54,380 --> 00:39:58,780
His first chick is making a
somewhat awkward entrance.
208
00:40:09,860 --> 00:40:12,980
Housekeeping is a priority.
209
00:40:14,540 --> 00:40:18,460
To hide any evidence
of the new young one,
210
00:40:19,580 --> 00:40:22,500
he removes the
shell from the nest,
211
00:40:22,580 --> 00:40:25,540
breaks it up and sinks it.
212
00:40:33,900 --> 00:40:37,940
Now he'll keep his first
chick safely tucked away.
213
00:40:41,580 --> 00:40:45,620
It might take two more
days before his others hatch.
214
00:40:48,220 --> 00:40:51,660
He just needs to
hold on tight.
215
00:41:06,940 --> 00:41:10,340
This devoted
Dad now has two chicks.
216
00:41:14,820 --> 00:41:17,940
He keeps a watchful eye on the
newly-hatched lily trotters as
217
00:41:18,020 --> 00:41:20,220
they find their footing.
218
00:41:23,060 --> 00:41:25,340
When you're only
two inches tall,
219
00:41:25,420 --> 00:41:28,420
obstacles are everywhere.
220
00:41:37,740 --> 00:41:40,740
Exploring this watery
world can be tricky.
221
00:41:43,020 --> 00:41:47,380
A gap between the pads presents
a serious water hazard.
222
00:41:56,140 --> 00:42:00,300
Try as he might, Dad is
only making things worse
223
00:42:00,660 --> 00:42:03,500
while his chick struggles.
224
00:42:16,660 --> 00:42:20,540
Desperate times
demand desperate measures.
225
00:42:31,100 --> 00:42:34,300
That was a close call.
226
00:42:45,220 --> 00:42:48,340
Taking both
chicks under his wing,
227
00:42:48,420 --> 00:42:50,540
he'll keep them
out of trouble,
228
00:42:50,620 --> 00:42:53,420
for now.
229
00:42:59,980 --> 00:43:03,820
But even for a hard-working
Dad like this one,
230
00:43:03,900 --> 00:43:07,540
a third chick will
be a real handful.
231
00:43:22,260 --> 00:43:26,340
The Great Flood has
changed everything it touched.
232
00:43:33,940 --> 00:43:36,900
The world has turned.
233
00:43:40,020 --> 00:43:44,260
New creatures lurk in the
dappled light of the swamp.
234
00:43:59,060 --> 00:44:02,580
Lions are no
longer in command.
235
00:44:11,540 --> 00:44:14,740
They don't mind
getting their feet wet.
236
00:44:22,380 --> 00:44:25,860
But with their
hunting grounds submerged,
237
00:44:25,940 --> 00:44:29,820
they've lost their
usual advantages.
238
00:44:53,020 --> 00:44:57,860
(snorting, mooing).
239
00:45:04,220 --> 00:45:06,500
Perhaps it's better
to go after something
240
00:45:06,580 --> 00:45:09,300
a little slower.
241
00:45:23,940 --> 00:45:27,740
The lions try to
corner a lone hippo.
242
00:45:31,500 --> 00:45:34,900
If he reaches deep water,
he'll be in his element,
243
00:45:34,980 --> 00:45:38,300
and they'll be out of theirs.
244
00:46:05,740 --> 00:46:09,540
He makes his move
before they can make theirs.
245
00:46:16,740 --> 00:46:19,220
And he's safe.
246
00:46:32,940 --> 00:46:37,580
The flood has brought
challenges and promise.
247
00:46:45,100 --> 00:46:49,420
The only constant here
is constant change.
248
00:46:53,020 --> 00:46:57,060
And even greater
changes lie ahead.
249
00:47:12,500 --> 00:47:17,420
Four months after it began,
the flood is at its peak.
250
00:47:19,860 --> 00:47:22,340
Billions of gallons of
water have now spilled
251
00:47:22,420 --> 00:47:25,260
into the Kalahari.
252
00:47:28,020 --> 00:47:30,780
Creating a vast wetland
that fans out for
253
00:47:30,860 --> 00:47:34,100
thousands of square miles.
254
00:47:47,260 --> 00:47:50,740
The Okavango
overflows with life.
255
00:48:00,820 --> 00:48:06,060
Beneath the surface a whole
new world has taken root.
256
00:48:11,020 --> 00:48:14,140
Secret gardens flourish.
257
00:48:18,660 --> 00:48:22,900
Fish flit in
forests of lilies.
258
00:48:32,300 --> 00:48:36,700
And even the largest residents
have all the space they need.
259
00:48:49,740 --> 00:48:54,500
The Great Flood is the
gift that keeps on giving.
260
00:49:05,220 --> 00:49:07,460
Crocodiles are
in their element,
261
00:49:07,540 --> 00:49:10,700
waiting in the
shallows of the swamp.
262
00:49:33,420 --> 00:49:36,460
Lions cautiously
navigate their now
263
00:49:36,540 --> 00:49:39,740
unfamiliar territory.
264
00:49:43,140 --> 00:49:46,180
To patrol what was
once all theirs,
265
00:49:46,260 --> 00:49:48,820
they must cross the swamp.
266
00:49:59,500 --> 00:50:02,340
These brothers
must stick together.
267
00:50:13,500 --> 00:50:17,060
And watch each other's backs.
268
00:50:26,380 --> 00:50:31,020
But they're entering a
place of unseen perils.
269
00:51:49,940 --> 00:51:52,540
Today, they were lucky.
270
00:51:52,620 --> 00:51:57,060
But now, they're
separated and alone.
271
00:52:00,660 --> 00:52:04,180
Lions are no
longer kings here.
272
00:52:06,620 --> 00:52:10,220
The flood has
changed all the rules.
273
00:52:22,740 --> 00:52:26,380
The waters remain
high for several months.
274
00:52:28,900 --> 00:52:32,380
But the Okavango
is an inland delta.
275
00:52:33,020 --> 00:52:37,820
Countless channels meander
without ever reaching the sea.
276
00:52:45,180 --> 00:52:50,020
Instead, after nurturing
the land and its creatures
277
00:52:51,620 --> 00:52:57,380
the water slowly disappears,
captured by the summer sun.
278
00:53:05,060 --> 00:53:08,300
In this land of
continual change,
279
00:53:08,380 --> 00:53:12,540
it's time for the
next transformation.
280
00:53:25,580 --> 00:53:29,660
Flashes of color sparkle
on the receding waters.
281
00:53:30,580 --> 00:53:32,620
Countless carmine bee eaters
282
00:53:32,700 --> 00:53:35,780
flock to the newly dried ground.
283
00:53:53,900 --> 00:53:56,860
These summer visitors
are here to find mates
284
00:53:56,940 --> 00:53:59,540
and start families.
285
00:54:00,140 --> 00:54:04,780
They get to work
digging out their nests.
286
00:54:19,340 --> 00:54:23,380
Once the foundations of their
seasonal city are laid out,
287
00:54:23,460 --> 00:54:26,820
all attention
turns to courtship.
288
00:54:30,820 --> 00:54:33,500
And with so many
rivals around,
289
00:54:33,580 --> 00:54:37,460
first impressions
are everything.
290
00:54:44,260 --> 00:54:47,780
Posturing with a prize
proves you can provide
291
00:54:50,820 --> 00:54:54,180
if you can hold on to it.
292
00:55:25,060 --> 00:55:30,060
It's every bird for himself
as males try to prove
293
00:55:30,140 --> 00:55:33,580
they have the right stuff.
294
00:55:40,660 --> 00:55:43,580
Finally, winners are declared
295
00:55:45,700 --> 00:55:49,460
and matches are made.
296
00:55:52,020 --> 00:55:56,020
But just as they're
getting down to business
297
00:56:00,020 --> 00:56:03,140
in walks trouble.
298
00:56:15,980 --> 00:56:19,900
An intruder slithers
into the city of carmines.
299
00:56:26,140 --> 00:56:30,620
A monitor lizard, on the
lookout for eggs and chicks.
300
00:56:37,060 --> 00:56:40,260
Rivalries are forgotten,
as the carmines form
301
00:56:40,340 --> 00:56:42,900
a united front.
302
00:56:52,820 --> 00:56:55,100
They'll do whatever
it takes to safeguard
303
00:56:55,180 --> 00:56:58,100
the next generation.
304
00:57:18,660 --> 00:57:21,180
Turning the
tables on the chancer,
305
00:57:21,260 --> 00:57:24,340
they send him packing.
306
00:57:39,180 --> 00:57:42,780
As the land begins to dry,
there are opportunities for
307
00:57:42,860 --> 00:57:46,660
those who can seize
the tactical advantage.
308
00:57:52,020 --> 00:57:55,540
Wild dogs work the
edge of the swamp.
309
00:58:00,420 --> 00:58:04,860
They're a coordinated team,
with a cunning strategy.
310
00:58:11,500 --> 00:58:15,060
Slowly they push the
impala to the water.
311
00:58:21,740 --> 00:58:25,300
Until there's only
one place left to go.
312
00:58:39,100 --> 00:58:41,940
The dog's trap is set.
313
00:58:44,220 --> 00:58:47,140
Or is it?
314
00:58:55,660 --> 00:58:59,740
They aren't the only ones
with eyes on this prize.
315
00:59:31,540 --> 00:59:34,780
The dogs are
about to be robbed.
316
01:00:09,420 --> 01:00:12,660
The crocodile holds fast.
317
01:00:19,620 --> 01:00:22,620
But there's
strength in numbers,
318
01:00:23,620 --> 01:00:26,540
and the pack
gains the upper hand.
319
01:00:30,900 --> 01:00:34,300
Brains and dogged
determination wins out,
320
01:00:35,180 --> 01:00:38,340
this time.
321
01:00:42,740 --> 01:00:45,940
But the dogs must always
be on their game in this
322
01:00:46,020 --> 01:00:49,660
constantly changing world.
323
01:01:23,260 --> 01:01:25,940
This family is up early.
324
01:01:33,140 --> 01:01:37,700
Even in paradise, it's the
early bird that gets the worm.
325
01:01:40,220 --> 01:01:43,820
So they're off with the dawn.
326
01:01:45,700 --> 01:01:49,620
Fresh delicacies emerge
as the channels dry out.
327
01:01:51,380 --> 01:01:55,500
The falling water levels
reveal lilies and sedges.
328
01:02:10,460 --> 01:02:13,980
It takes patience and hard work.
329
01:02:17,940 --> 01:02:20,940
But it's worth the effort.
330
01:02:32,820 --> 01:02:37,060
There's plenty of food
here for the whole troop
331
01:02:37,140 --> 01:02:39,860
and the neighbors.
332
01:02:52,300 --> 01:02:55,860
The patriarch
keeps a watchful eye.
333
01:02:58,020 --> 01:03:01,140
Abundance can breed discord.
334
01:03:32,460 --> 01:03:34,540
In a
growing baboon troop,
335
01:03:34,620 --> 01:03:37,140
young males push their limits,
336
01:03:37,220 --> 01:03:40,180
trying to fight their
way up the ranks.
337
01:04:00,140 --> 01:04:04,220
It's up to the boss
to restore order.
338
01:04:38,780 --> 01:04:42,500
The squabbling has
drawn unwelcome attention.
339
01:04:50,940 --> 01:04:54,420
Internal tensions
are brushed aside.
340
01:05:03,900 --> 01:05:06,260
Time for this family
to move on and find
341
01:05:06,340 --> 01:05:09,580
somewhere safer to feast.
342
01:05:25,620 --> 01:05:29,660
As the sun evaporates
the water from above,
343
01:05:30,260 --> 01:05:34,140
the vegetation
siphons it off from below.
344
01:05:43,020 --> 01:05:45,180
With falling water levels,
345
01:05:45,260 --> 01:05:48,460
some residents
need to relocate.
346
01:05:54,260 --> 01:05:58,500
A young male hippo
has outgrown his pool.
347
01:06:01,940 --> 01:06:07,620
Out of his element, but he'll
trudge for miles if he has to.
348
01:06:23,380 --> 01:06:27,060
He's just looking
for a place to live,
349
01:06:34,620 --> 01:06:38,220
but he could be
wading into trouble.
350
01:06:45,180 --> 01:06:50,460
This pool already has
a tenant, a big bull
351
01:06:53,500 --> 01:06:56,580
and he doesn't
want a roommate.
352
01:07:46,060 --> 01:07:49,580
The youngster will
have to keep looking.
353
01:07:55,060 --> 01:07:57,900
Deep water is now
prime real estate,
354
01:07:57,980 --> 01:08:00,860
worth fighting for.
355
01:08:17,980 --> 01:08:21,020
Vast floodplains fill with
water when the Okavango
356
01:08:21,100 --> 01:08:24,060
spills over its banks.
357
01:08:32,860 --> 01:08:34,980
Creating rich breeding grounds
358
01:08:35,060 --> 01:08:38,740
for a wide range
of aquatic life.
359
01:08:47,980 --> 01:08:50,980
Now, as they begin to dry,
360
01:08:51,060 --> 01:08:54,700
these hidden treasures
are exposed.
361
01:09:00,420 --> 01:09:04,660
Open billed storks are
the first to flock in.
362
01:09:07,140 --> 01:09:09,900
They have just the tools
to tackle another of the
363
01:09:09,980 --> 01:09:13,420
flood's seasonal offerings.
364
01:09:20,740 --> 01:09:24,860
With bills like nutcrackers,
they forage for snails
365
01:09:24,940 --> 01:09:27,740
in the shallows.
366
01:09:42,780 --> 01:09:45,860
Millions of small fish
that hatched out here
367
01:09:45,940 --> 01:09:49,700
on the floodplains are
now leaving their nursery
368
01:09:49,780 --> 01:09:52,820
for deeper waters.
369
01:09:55,860 --> 01:09:59,580
Black egrets
arrive in hot pursuit.
370
01:10:11,740 --> 01:10:15,460
These birds work undercover.
371
01:10:16,060 --> 01:10:19,020
They form umbrellas
with their wings,
372
01:10:19,100 --> 01:10:22,540
casting shadows that
mimic water lily pads.
373
01:10:25,420 --> 01:10:29,700
The perfect place for
little fish to hide.
374
01:10:50,620 --> 01:10:53,820
The illusion is fatal.
375
01:11:09,300 --> 01:11:11,980
With attacks
coming from all sides,
376
01:11:12,060 --> 01:11:15,140
the small fish
make their escape.
377
01:11:20,860 --> 01:11:23,820
They crowd the edges of the
channels in long ribbons and
378
01:11:23,900 --> 01:11:27,260
make their way upstream.
379
01:11:32,540 --> 01:11:36,700
But up ahead,
others are waiting.
380
01:11:58,780 --> 01:12:02,140
While large
fish wait in ambush,
381
01:12:02,220 --> 01:12:06,020
shoals of small fish
run the deadly gauntlet.
382
01:12:07,620 --> 01:12:11,340
And are picked
off, one by one.
383
01:12:29,180 --> 01:12:34,580
Survival in the drying delta
is a game of hit and miss.
384
01:12:55,180 --> 01:12:59,260
As the Okavango's main
channels start to run dry,
385
01:12:59,340 --> 01:13:02,820
sand banks are exposed.
386
01:13:04,340 --> 01:13:08,580
The perfect nesting
sites for African skimmers.
387
01:13:14,380 --> 01:13:18,100
Nature has endowed them
with extended lower beaks,
388
01:13:18,180 --> 01:13:20,980
perfect for
catching small fish.
389
01:13:24,460 --> 01:13:28,860
Summer time on the delta
and the fishing is fine.
390
01:13:35,220 --> 01:13:40,820
Synchronized squadrons ride
the air in perfect formation.
391
01:13:51,140 --> 01:13:54,500
A skimmer's bill slices the
water until it encounters
392
01:13:54,580 --> 01:13:57,660
a fish, then, snap!
393
01:14:05,780 --> 01:14:08,060
Back at the nest,
the angler's partner
394
01:14:08,140 --> 01:14:10,940
guards a precious secret.
395
01:14:18,180 --> 01:14:22,020
Their newborn is
ready for its first meal.
396
01:14:32,780 --> 01:14:36,780
Food must be passed
from beak to tiny beak.
397
01:14:40,500 --> 01:14:44,580
If it's dropped the parents
can't pick it up from the sand.
398
01:14:52,340 --> 01:14:55,500
This might take a while.
399
01:15:02,860 --> 01:15:08,300
But Dad will persevere and
keep his grip on the groceries.
400
01:15:10,700 --> 01:15:13,780
Even if it takes all day.
401
01:15:35,060 --> 01:15:37,780
Finally!
402
01:15:40,980 --> 01:15:44,780
Patience really is a virtue.
403
01:15:51,260 --> 01:15:55,020
The sandbanks have become a
nursery for little skimmers.
404
01:15:59,100 --> 01:16:01,060
And lots of busy new parents
405
01:16:01,140 --> 01:16:04,060
are going through
the same routine.
406
01:16:11,100 --> 01:16:15,300
Skim, catch,
407
01:16:18,020 --> 01:16:21,940
feed, repeat.
408
01:16:26,540 --> 01:16:29,540
The abundance of fish
is the receding flood's
409
01:16:29,620 --> 01:16:33,140
parting gift to them all.
410
01:16:44,300 --> 01:16:46,740
The Okavango's
once watery world
411
01:16:46,820 --> 01:16:50,020
has disappeared into memory.
412
01:17:00,660 --> 01:17:05,820
Evaporated into the sky above
or absorbed by the land below.
413
01:17:10,500 --> 01:17:14,260
only small channels
and pools still remain.
414
01:17:16,660 --> 01:17:19,900
What was
floodplain is now savanna,
415
01:17:19,980 --> 01:17:23,540
covered with
succulent young grasses.
416
01:17:33,180 --> 01:17:37,220
Herds of grazers move
in to enjoy the harvest.
417
01:17:50,020 --> 01:17:54,540
The lions now
find solid footing.
418
01:17:55,980 --> 01:18:00,900
They've returned, this
time with young cubs in tow.
419
01:18:35,220 --> 01:18:39,420
With no swamp left for the
antelope to escape into,
420
01:18:39,500 --> 01:18:42,820
the lions are
back in business.
421
01:19:30,860 --> 01:19:34,380
The dry floodplains
are a lion's paradise.
422
01:19:51,260 --> 01:19:57,300
(growling, zebra squeaking).
423
01:20:05,220 --> 01:20:08,420
With food in abundance,
it's easy for a mother
424
01:20:08,500 --> 01:20:11,540
to provide for her family.
425
01:20:20,620 --> 01:20:25,340
She and her cubs
can eat their fill.
426
01:20:35,620 --> 01:20:38,220
And in this time of plenty,
427
01:20:38,300 --> 01:20:41,820
her pride will grow
ever stronger.
428
01:21:01,580 --> 01:21:04,500
As the flood makes
its final retreat,
429
01:21:04,580 --> 01:21:07,180
only permanent channels
in the north are still
430
01:21:07,260 --> 01:21:10,060
flush with water.
431
01:21:16,900 --> 01:21:20,900
Dense tangles of
papyrus line the banks.
432
01:21:25,260 --> 01:21:29,700
The floating root beds sway
in the current and filter
433
01:21:29,780 --> 01:21:33,460
nutrients from the water.
434
01:21:34,780 --> 01:21:39,700
They also provide lodgings for
some very strange little fish.
435
01:21:46,540 --> 01:21:51,380
Mormyrids have large brains
in their oddly shaped heads.
436
01:21:52,540 --> 01:21:56,140
They send out tiny electrical
pulses to orientate through
437
01:21:56,220 --> 01:21:59,380
their murky surroundings.
438
01:22:05,300 --> 01:22:08,980
The young fish emit pulses
too small to be detected
439
01:22:09,060 --> 01:22:11,740
by most predators.
440
01:22:12,820 --> 01:22:16,780
But now, most of them have
matured and they are now
441
01:22:16,860 --> 01:22:20,540
firmly on the
radar of bigger fish.
442
01:22:32,420 --> 01:22:35,340
Catfish have picked
up their signals
443
01:22:38,340 --> 01:22:40,740
and so begins one
of the Okavango's
444
01:22:40,820 --> 01:22:44,060
largest feeding frenzies.
445
01:22:55,900 --> 01:22:59,140
Massing in vast schools,
the catfish race along
446
01:22:59,220 --> 01:23:02,220
the edge of the papyrus.
447
01:23:05,860 --> 01:23:09,500
And gorge
themselves on mormyrids.
448
01:23:36,780 --> 01:23:40,900
Egrets and eagles
are drawn to the fray.
449
01:23:48,540 --> 01:23:52,740
Tiger fish hunt the
mormyrids from below
450
01:23:59,460 --> 01:24:03,420
only to find themselves
targeted from above.
451
01:24:27,380 --> 01:24:30,940
Even the hunters
become hunted.
452
01:24:37,580 --> 01:24:41,740
No wonder it's chaotic, this
deadly spectacle is unequalled
453
01:24:41,820 --> 01:24:44,820
anywhere on earth.
454
01:25:04,380 --> 01:25:08,340
Temperatures are soaring,
now the Okavango's summer
455
01:25:08,420 --> 01:25:11,660
heat reaches its peak.
456
01:25:12,180 --> 01:25:14,940
The land is bone dry.
457
01:25:23,660 --> 01:25:26,500
But the humidity
is rising too.
458
01:25:26,580 --> 01:25:30,980
And the elephants know
there is rain on the horizon.
459
01:25:35,740 --> 01:25:40,060
It's the perfect time for
their babies to be born.
460
01:25:50,740 --> 01:25:53,980
And other elephants
are ready to mate.
461
01:26:00,940 --> 01:26:03,580
Their hormones raging,
462
01:26:03,660 --> 01:26:08,300
bulls in musth are
very aggressive.
463
01:26:11,660 --> 01:26:14,980
They're spoiling for a fight.
464
01:26:18,660 --> 01:26:25,020
(rumbling, roaring).
465
01:26:28,620 --> 01:26:32,820
As the Okavango dries
out, tensions rise and
466
01:26:32,900 --> 01:26:36,140
bull elephants compete
for the right to mate.
467
01:26:59,980 --> 01:27:03,940
Sparring escalates
to full blown combat.
468
01:27:25,340 --> 01:27:29,500
Once blood is drawn,
victory is declared.
469
01:27:55,380 --> 01:27:59,100
Lightning storms herald
the approach of rain.
470
01:28:04,460 --> 01:28:07,860
But with the land
still as dry as tinder,
471
01:28:09,460 --> 01:28:12,500
fire is born.
472
01:28:37,260 --> 01:28:41,620
Each year, vast swathes
of the Okavango burn.
473
01:29:00,100 --> 01:29:03,300
The flames trigger the
next stage of the Okavango's
474
01:29:03,380 --> 01:29:06,940
miraculous cycle.
475
01:29:10,980 --> 01:29:14,060
Where giant
papyrus once dominated,
476
01:29:14,140 --> 01:29:18,140
dry peat beds are
consumed in the inferno.
477
01:29:20,980 --> 01:29:24,140
They release valuable nutrients
478
01:29:29,860 --> 01:29:32,780
ready to be washed
back into the system,
479
01:29:32,860 --> 01:29:35,780
when the rains arrive.
480
01:30:39,540 --> 01:30:42,860
Relief is here.
481
01:30:44,580 --> 01:30:50,380
The wheel keeps turning,
the cycle of wet and dry.
482
01:30:51,580 --> 01:30:56,020
Holds sway over all
life in the Okavango.
483
01:31:08,260 --> 01:31:11,740
Precious water
revives the thirsty land,
484
01:31:11,820 --> 01:31:14,980
at least for a while.
485
01:31:16,780 --> 01:31:19,940
Timing is everything.
486
01:31:20,340 --> 01:31:23,900
Grasses and
flowers burst into life.
487
01:31:27,780 --> 01:31:31,180
Insects flourish.
488
01:31:37,540 --> 01:31:40,660
And a new generation of
carmine bee eaters has
489
01:31:40,740 --> 01:31:44,740
fledged, right on time.
490
01:31:52,460 --> 01:31:56,500
In this world of
feast and famine,
491
01:31:59,260 --> 01:32:03,820
each seasonal change triggers
an intricate sequence of
492
01:32:03,900 --> 01:32:07,060
miraculous events.
493
01:32:07,860 --> 01:32:11,100
Soon the short
summer rains will end,
494
01:32:11,180 --> 01:32:14,900
and the Okavango will be
dry for a few more months.
495
01:32:18,460 --> 01:32:21,900
Until the cycle begins again,
496
01:32:21,980 --> 01:32:26,100
with the return of
The Great Flood.
497
01:32:28,060 --> 01:32:29,300
Captioned by Cotter
Captioning Services.
38490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.