All language subtitles for Personal.Problems.1980.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,830 --> 00:02:15,830
They're rolling.
2
00:02:17,930 --> 00:02:20,510
What's your full name?
3
00:02:21,390 --> 00:02:24,430
Johnny McBride. Johnny McBride. That's a
nice name.
4
00:02:24,650 --> 00:02:25,650
Thank you.
5
00:02:25,850 --> 00:02:26,850
Where do you work?
6
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
Harlem Hospital.
7
00:02:28,470 --> 00:02:29,670
How long have you been there?
8
00:02:30,190 --> 00:02:31,230
Eight years.
9
00:02:31,610 --> 00:02:32,610
Eight years.
10
00:02:32,650 --> 00:02:34,930
That's a long time. Oh, yeah. You're in
one place.
11
00:02:35,870 --> 00:02:36,870
Yeah, it is.
12
00:02:37,190 --> 00:02:39,650
It must be an incredible place in terms
of...
13
00:02:39,880 --> 00:02:44,000
energies other energies coming at you
how does that affect your life and your
14
00:02:44,000 --> 00:02:50,600
response to people well it's not like a
job that although basically
15
00:02:50,600 --> 00:02:57,600
i work about nine to five it's not like
a job where you go to and you uh
16
00:02:57,600 --> 00:03:04,200
finish and you don't you bring it home
uh you feel it it's always exciting in
17
00:03:04,200 --> 00:03:08,080
some kind of way sometimes it's painful
because it doesn't you find you have
18
00:03:08,080 --> 00:03:09,080
situations
19
00:03:09,420 --> 00:03:13,200
that actually change your life or change
your way of thinking?
20
00:03:13,480 --> 00:03:15,680
Oh, yeah. The people do that sometimes.
21
00:03:15,900 --> 00:03:19,920
I mean, what you see coming through that
door sometimes, the pain that they're
22
00:03:19,920 --> 00:03:21,220
in. You know,
23
00:03:22,020 --> 00:03:24,120
some things are humorous. I laugh a lot,
though.
24
00:03:24,340 --> 00:03:27,880
Do you come across a lot of prophets
there?
25
00:03:28,380 --> 00:03:30,000
I think so, sometimes.
26
00:03:30,220 --> 00:03:32,440
And you never know. And I talk to
everybody, see.
27
00:03:32,700 --> 00:03:37,080
Give me an example, someone you talk to.
Well, I talked to a boy last night.
28
00:03:37,740 --> 00:03:43,960
who I think was a young prophet, he was
in pain.
29
00:03:44,500 --> 00:03:48,920
But he was talking about not this
particular thing, but he just knew how
30
00:03:48,920 --> 00:03:53,380
survive. The way he knew how to survive,
to me, means that he's in pain all the
31
00:03:53,380 --> 00:03:57,320
time, whether it's physical or not. He
was telling me that if you come in with
32
00:03:57,320 --> 00:04:03,680
bullet wound, how you got to just put
your hand and hold that bullet
33
00:04:03,680 --> 00:04:05,660
there or bullets.
34
00:04:06,300 --> 00:04:10,800
And just keep your head up and keep
walking, walk on in the hospital, and
35
00:04:10,800 --> 00:04:12,060
positive attitude.
36
00:04:12,460 --> 00:04:14,800
Put his finger in the hole. That's
right. Yeah.
37
00:04:15,440 --> 00:04:19,740
So I looked at this young boy's face. I
mean, he's about my daughter's age.
38
00:04:20,420 --> 00:04:26,800
And the fact that he knew this and he
was what he, him and his friends, I
39
00:04:26,800 --> 00:04:29,760
they just know how to survive if they
are to survive.
40
00:04:30,120 --> 00:04:34,820
It affected me. Plus, he was from my
home in South Carolina. South Carolina.
41
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Yeah.
42
00:04:36,200 --> 00:04:37,280
I felt that too.
43
00:04:37,840 --> 00:04:41,720
How has it affected your personal life?
44
00:04:42,800 --> 00:04:49,560
Well, when I leave work and go home, I
need to
45
00:04:49,560 --> 00:04:55,340
not just relax physically, but of course
everybody's got their own personal
46
00:04:55,340 --> 00:05:02,320
problems. So you go home, you've got the
problems at home, and what has
47
00:05:02,320 --> 00:05:04,780
been happening at the hospital affects
me so that...
48
00:05:06,250 --> 00:05:12,550
Right now, in my own personal situation,
I have a lot of problems, so I'm
49
00:05:12,550 --> 00:05:14,930
tense for a long time.
50
00:05:15,470 --> 00:05:17,430
What kind of work did your mother do?
51
00:05:17,750 --> 00:05:19,290
My mother did domestic work.
52
00:05:19,530 --> 00:05:20,469
Your father?
53
00:05:20,470 --> 00:05:22,470
My father did construction work.
54
00:05:22,930 --> 00:05:28,690
Before that, we were farming in
Carolina, and we came up north, and
55
00:05:28,690 --> 00:05:29,429
they did.
56
00:05:29,430 --> 00:05:35,650
What effect did the fact that your
mother, having come from the farm,
57
00:05:36,539 --> 00:05:40,460
and gone into domestic work. What did
you feel about that?
58
00:05:41,840 --> 00:05:45,920
Well, I didn't like her being away from
me.
59
00:05:46,260 --> 00:05:50,540
I wanted to have a mommy at home. You
know, I got all caught up in, we got up
60
00:05:50,540 --> 00:05:55,580
here in those ads at Camel Soup and they
say when a kid come home from school
61
00:05:55,580 --> 00:05:57,680
and you have a soup and everything.
62
00:05:57,920 --> 00:06:01,120
Well, I had a key around my neck. So
when I came home from school, I let
63
00:06:01,120 --> 00:06:03,740
in, had my lunch, watched the clock,
don't dare be late.
64
00:06:04,140 --> 00:06:07,020
all the neighbors on the block would
tell that you were late going back to
65
00:06:07,020 --> 00:06:11,620
school and i missed my mommy i wanted my
mommy home with me because that's what
66
00:06:11,620 --> 00:06:17,100
america was supposed to be right i
wanted that and um i didn't i didn't
67
00:06:17,100 --> 00:06:23,740
very much i didn't like the fact too
that we had to clean our house after i
68
00:06:23,740 --> 00:06:27,680
from school and after she came from work
cleaning somebody else's house and also
69
00:06:27,680 --> 00:06:32,660
all i heard is like you asked me about
do i bring my work how my work affects
70
00:06:33,230 --> 00:06:35,770
All I heard was my mother complaining.
She was tired.
71
00:06:36,210 --> 00:06:40,070
She cleaned house all day, and then she
fucked with me. You didn't do so -and
72
00:06:40,070 --> 00:06:44,010
-so -and -so, and I got to clean. I'm
sick of cleaning house. So cleaning
73
00:06:44,010 --> 00:06:47,490
really affects me to this day. I hate to
clean house.
74
00:06:48,850 --> 00:06:53,610
Tell me something. Did your mother have
other children to take care of, white
75
00:06:53,610 --> 00:06:57,430
children to take care of? Yeah, a little
girl named Melinda. I couldn't stand
76
00:06:57,430 --> 00:07:00,630
her. What did that do to you to see her?
77
00:07:01,180 --> 00:07:03,560
Well, I didn't like it. I was jealous.
78
00:07:05,260 --> 00:07:09,820
And I, of course, then I didn't know,
besides jealousy, I didn't know what it
79
00:07:09,820 --> 00:07:13,520
was. I kind of resented her taking my
mama.
80
00:07:13,960 --> 00:07:19,880
And I felt that, I guess you could say
in that sense, my mother was
81
00:07:19,880 --> 00:07:26,740
a mammy, a northern mammy. And she
didn't have time to mother
82
00:07:26,740 --> 00:07:27,740
me at home.
83
00:07:29,000 --> 00:07:33,620
I think black children are just put on
to just take care of themselves, and
84
00:07:33,620 --> 00:07:37,720
a shame. I mean, she's warm and sweet
and all that, but I just didn't like her
85
00:07:37,720 --> 00:07:39,580
being a mother someplace else.
86
00:07:39,880 --> 00:07:42,100
How do you feel about poetry?
87
00:07:44,200 --> 00:07:46,020
Why would you ask me that?
88
00:07:46,400 --> 00:07:49,680
Because I heard you read poetry, but no
one's looking.
89
00:07:49,960 --> 00:07:51,900
I do. I write it and I read it.
90
00:07:52,600 --> 00:07:53,860
I like poetry.
91
00:07:54,240 --> 00:07:56,740
You know, I come from Carolina. We like
to talk a lot.
92
00:07:57,230 --> 00:08:04,210
And I like words. And so sometimes on
the job, and that's rare when there's
93
00:08:04,210 --> 00:08:08,230
much to do, I'll write it. But I'm
always thinking poetry.
94
00:08:08,510 --> 00:08:10,710
And in my spare time, I write some
poetry.
95
00:08:12,070 --> 00:08:18,390
What are the nicest or the worst things
or the most potent things that you
96
00:08:18,390 --> 00:08:19,390
remember about the fall?
97
00:08:20,050 --> 00:08:21,050
Picking cotton.
98
00:08:21,170 --> 00:08:22,590
Picking cotton. Oh, I hated that.
99
00:08:22,830 --> 00:08:25,510
But let me tell you what happened to me
one time. It's a little funny story.
100
00:08:26,850 --> 00:08:33,610
lazy so i used to hear him talk about
being sunstroke so we
101
00:08:33,610 --> 00:08:39,130
would have to oh i think i'm an only
child that's kind of unusual because
102
00:08:39,130 --> 00:08:42,330
black families and all people in my
family have more than one children my
103
00:08:42,330 --> 00:08:46,410
parents only had me so i grew up with my
cousins who were like my brothers and
104
00:08:46,410 --> 00:08:51,370
sisters and we have to go every day to
the field and i hated it i kept hearing
105
00:08:51,370 --> 00:08:56,340
about this sunstroke so one day i
decided and mid -dated, I would get
106
00:08:56,480 --> 00:08:58,840
And I didn't know what it was. I'd never
seen it.
107
00:08:59,280 --> 00:09:03,820
So when we came home at noon, we called
it dinner. We ate at 12 o 'clock.
108
00:09:04,480 --> 00:09:09,660
I went in the back, and I got some
Watkins liniment, and I put it on my
109
00:09:09,840 --> 00:09:13,000
and then I got some oxygen soap, and I
put it in my mouth.
110
00:09:13,460 --> 00:09:17,440
And so then we were sitting on the porch
waiting to go back to the field.
111
00:09:17,840 --> 00:09:20,580
I walked out, and I got under this
chinaberry tree.
112
00:09:21,689 --> 00:09:26,150
So I started riding on the ground and
the phone, the oxygen soap was coming
113
00:09:26,150 --> 00:09:26,789
my mouth.
114
00:09:26,790 --> 00:09:30,450
So everybody said, what's wrong with
her? So I said, sunstroke, sunstroke.
115
00:09:30,710 --> 00:09:34,930
But my cousin, I have one tongue -tied
cousin, and she was trying to tell me.
116
00:09:34,990 --> 00:09:35,990
She saw me, you see.
117
00:09:36,090 --> 00:09:38,090
She was trying to tell me I wasn't
sunstroke.
118
00:09:38,410 --> 00:09:42,430
There was nothing wrong with me. My
grandmama, Sula, said, I'll bring her in
119
00:09:42,430 --> 00:09:47,290
house. And she brought me in and she
took care of me. And so she told me that
120
00:09:47,290 --> 00:09:50,190
wouldn't have to go to the field no more
because I wasn't strong enough, see.
121
00:09:50,910 --> 00:09:53,150
So from that day, I never went out in
the field again.
122
00:09:53,430 --> 00:09:55,910
And I used to stay home and help my
grandmama do a little cook.
123
00:09:56,170 --> 00:10:00,450
And I liked that. I didn't mind. We
would go fishing and catch fish. And I'd
124
00:10:00,450 --> 00:10:03,690
to the garden, help her, you know, cut
okra and cook. I didn't mind that. But I
125
00:10:03,690 --> 00:10:07,870
couldn't stand that picking cotton. I
mean, I swear, if you ever look down,
126
00:10:08,110 --> 00:10:14,550
cotton field row, they talk about a
hard, hard row. That's it.
127
00:10:14,870 --> 00:10:16,910
A lonesome row. I hated it.
128
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Tell me something.
129
00:10:19,210 --> 00:10:21,610
You didn't have a half -brother named
Bubba, don't you?
130
00:10:21,850 --> 00:10:26,910
Yes, he's my... The people say half
-brother. To me, he's my brother. His
131
00:10:26,910 --> 00:10:31,490
Bubba. Well, his name's not Bubba, but
we call him Bubba. Yeah, that's right.
132
00:10:34,590 --> 00:10:37,550
Rescribe a little, a few lines of some
of your poetry, please.
133
00:10:39,110 --> 00:10:40,510
Well, I don't know.
134
00:10:42,530 --> 00:10:46,990
I'm working on a new poem now. I mean,
not for publication or anything like
135
00:10:46,990 --> 00:10:48,030
that. I'm just writing it out.
136
00:10:50,560 --> 00:10:57,360
They say if you are a true believer,
that is, if the faith runs river deep
137
00:10:57,360 --> 00:11:02,520
in your heart, it's possible in the
instant before the yucca -colored night
138
00:11:02,520 --> 00:11:06,260
gives way to dawn to witness the cosmic
freeze frame.
139
00:11:06,780 --> 00:11:12,660
For a magic moment, the Milky Way is a
crazy quilt, a blazing field of colors
140
00:11:12,660 --> 00:11:14,600
running amok, dancing.
141
00:11:14,940 --> 00:11:16,220
Did I say dancing?
142
00:11:17,610 --> 00:11:24,530
They say that ebony rumbus, sepia
sambus, the dance of the colors is so
143
00:11:24,530 --> 00:11:29,750
that even the lemon -colored sun is
dazzled, laid back, waits her turn.
144
00:11:30,710 --> 00:11:36,450
And baby blue and apple green have no
shame jitterbugging on the clouds. And
145
00:11:36,450 --> 00:11:43,450
when quiet gray shakes her magenta, even
the wind won't behave. I
146
00:11:43,450 --> 00:11:44,590
haven't finished it yet.
147
00:11:45,120 --> 00:11:50,400
The lemon -colored sun is dazzled, laid
back, waiting her turn.
148
00:11:50,720 --> 00:11:57,500
So, if you are a true believer, that is,
if the faith runs river
149
00:11:57,500 --> 00:12:02,340
deep in your heart, it's possible in the
eyelids of one of these mornings that
150
00:12:02,340 --> 00:12:08,240
you too will witness this exotic vision,
and the wind, heady with the perfume of
151
00:12:08,240 --> 00:12:09,560
the colors, will tickle you.
152
00:12:10,020 --> 00:12:11,180
Do not laugh.
153
00:12:11,700 --> 00:12:14,400
Weep. Fall from dawn to dusk.
154
00:12:14,940 --> 00:12:16,380
Anything can happen.
155
00:12:16,740 --> 00:12:18,000
Thank you, Mrs. Brown.
156
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
You're welcome.
157
00:13:02,160 --> 00:13:04,380
Well, I know she can't keep nothing from
us. I know. I know.
158
00:13:04,720 --> 00:13:07,280
But listen, you talk like a thing that
you brought this morning.
159
00:13:07,480 --> 00:13:08,480
Girl.
160
00:13:09,080 --> 00:13:11,820
Yes, you're talking about your lead
suit. Oh, yeah.
161
00:13:12,180 --> 00:13:16,120
You got to catch the sales, honey,
because you can't just be, wait, I got
162
00:13:16,120 --> 00:13:17,320
wrapped up so I'm not going to get on.
163
00:13:55,970 --> 00:14:00,430
But I want to know, before I leave New
York, what is it that you're going to
164
00:14:00,430 --> 00:14:01,430
tell him?
165
00:14:01,650 --> 00:14:04,510
She thinks we're going to forget, but
she knows I'm not forgetting nothing.
166
00:14:04,670 --> 00:14:07,990
Because I've got to know. Because I've
got to have something to go home with. I
167
00:14:07,990 --> 00:14:09,910
mean, like, really, I can't understand
how you got to.
168
00:14:11,130 --> 00:14:13,710
Charlie, you know I got to have
something to be asking about you.
169
00:14:14,110 --> 00:14:16,590
And I got to be, you know you're
dressing up and all, but I got to have
170
00:14:16,590 --> 00:14:18,450
something to tell these people. Young
men.
171
00:14:18,770 --> 00:14:20,150
Yeah, well, all right.
172
00:14:20,650 --> 00:14:21,650
Young men.
173
00:14:21,930 --> 00:14:25,050
Young men. I didn't say one young man. I
said young men.
174
00:14:25,270 --> 00:14:28,610
Well, you know, I want to, do you know
the club, this thing on the east side?
175
00:14:53,530 --> 00:14:53,890
I mean
176
00:14:53,890 --> 00:15:08,090
I
177
00:15:08,090 --> 00:15:11,760
thought by now they come out with some
new You know, you say, well, what do you
178
00:15:11,760 --> 00:15:15,280
do? Oh, well, I work on Wall Street, and
I'm in investment.
179
00:15:15,660 --> 00:15:17,900
What do you do? They ask you where you
live. That's the most important thing.
180
00:15:17,960 --> 00:15:21,340
Where do you live? Not only where you
live, but what kind of, what is the size
181
00:15:21,340 --> 00:15:25,520
of your bedroom? Like, do you have a
queen? Oh, get out of here. Or a double
182
00:15:25,520 --> 00:15:28,020
or a twin bed? Why don't you tell me you
sleep Japanese?
183
00:15:28,520 --> 00:15:33,220
No, I told one guy that I was so poor
that right now I had just spread a sheet
184
00:15:33,220 --> 00:15:36,860
on the floor, and I was waiting for my
furniture to arrive.
185
00:15:45,449 --> 00:15:46,470
Oh, my God.
186
00:15:47,010 --> 00:15:50,330
I think he wasn't offering you nothing.
He couldn't do a thing for you. That's
187
00:15:50,330 --> 00:15:53,350
what the main problem is, have them
can't do nothing for you. And they'll
188
00:15:53,430 --> 00:15:56,530
we operate, we liberate. You know what
your mother used to say? What, y 'all?
189
00:15:56,570 --> 00:16:00,190
Your aunt, your mama, your grandmama,
you know what they all say? Hey, if I
190
00:16:00,190 --> 00:16:02,770
can't do no better than that. Hello,
with you. Hello.
191
00:16:03,010 --> 00:16:04,370
I can do bad by myself.
192
00:16:16,940 --> 00:16:18,660
Okay, well, you got a boyfriend.
193
00:16:19,180 --> 00:16:22,880
How about that? Egyptian, Egyptian
cotton. Get yourself a boat.
194
00:16:23,560 --> 00:16:26,880
Honey, get yourself a piece of cloth and
wrap it around you some kind of way.
195
00:16:27,000 --> 00:16:30,320
Maybe it's not like I made this dress.
You remember the material I had? I
196
00:16:30,320 --> 00:16:31,059
like this.
197
00:16:31,060 --> 00:16:33,460
It's not bad. The colors are so
beautiful in this. I really like this.
198
00:16:33,460 --> 00:16:35,700
went over a couple years ago. You
remember the revolution?
199
00:16:36,560 --> 00:16:40,320
Yes. During the time when we was wearing
gailies and stuff. Yeah, when we was
200
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
real black.
201
00:16:42,060 --> 00:16:44,100
But that's really nice. I really love
the colors.
202
00:16:44,340 --> 00:16:45,660
No, the braids are very becoming.
203
00:17:03,520 --> 00:17:06,640
Yeah, girl, I got to go down there,
honey. They done built a new hospital.
204
00:17:07,660 --> 00:17:10,280
They want me to come down there and be a
supervisor.
205
00:17:11,119 --> 00:17:12,240
Oh, yeah, they need me.
206
00:17:21,480 --> 00:17:25,500
Well, honey, you need to... Uh -huh, uh
-huh.
207
00:17:26,359 --> 00:17:28,119
Well, what exactly do you do?
208
00:17:32,380 --> 00:17:34,500
Was she a receptionist?
209
00:17:34,800 --> 00:17:40,160
No, no, no, no. See, what happened is
she... Well... Okay, here, she a
210
00:17:40,160 --> 00:17:41,160
receptionist.
211
00:17:43,000 --> 00:17:44,680
She have a title or a title.
212
00:17:48,810 --> 00:17:55,210
So the lady thought you were cute,
right? So she said, I'm doing office
213
00:17:55,210 --> 00:17:57,210
now. Well, guess what?
214
00:17:58,190 --> 00:18:01,310
She meant he was now cleaning offices.
215
00:18:04,710 --> 00:18:07,330
He was cleaning an office building.
216
00:18:07,910 --> 00:18:10,970
That's all right, Laffy, if you want.
I'm still going down there. I'm going to
217
00:18:10,970 --> 00:18:12,790
supervise them children because they
need guidance.
218
00:18:13,330 --> 00:18:17,010
And they need me down there because y
'all, the hospital is nothing but a
219
00:18:17,010 --> 00:18:18,010
place.
220
00:18:18,730 --> 00:18:22,070
I used to say, oh, no, no, no.
221
00:18:24,010 --> 00:18:25,710
They better not. They better not.
222
00:18:25,950 --> 00:18:29,310
No, because down there, I used to say,
when I used to live down there, that if
223
00:18:29,310 --> 00:18:32,110
had to go to the hospital, I didn't want
to go. I got my ticket, girl. I'm ready
224
00:18:32,110 --> 00:18:33,890
to go. I can't believe it myself, but
you know I'm going to be up here.
225
00:18:34,110 --> 00:18:35,350
We're going to miss you so much.
226
00:18:35,550 --> 00:18:39,090
We're going to really miss you. No, not
that. I mean, the ticket, but you're
227
00:18:39,090 --> 00:18:41,650
going to take, what do you call that, on
the Amtrak?
228
00:18:42,210 --> 00:18:43,210
Oh,
229
00:18:43,270 --> 00:18:44,270
the sleeper car.
230
00:18:45,320 --> 00:18:48,560
You know, usually I like to fly and
things, but this year I want to take it
231
00:18:48,560 --> 00:18:51,380
little bit at a time because I don't
want to suffer from no jet lag because,
232
00:18:51,380 --> 00:18:54,060
know, going from here to there is going
to be a little bit too much as it is. I
233
00:18:54,060 --> 00:18:56,820
know. Well, honey, because they're so
tight and backwards and in the country,
234
00:18:56,860 --> 00:18:59,060
but that's all right. I'm going to
straighten it all out. That's what I'm
235
00:18:59,060 --> 00:19:00,060
telling you, honey.
236
00:19:00,100 --> 00:19:02,380
That's what I'm telling you. When I get
the piece with the non -drug, I'm going
237
00:19:02,380 --> 00:19:03,380
to, you know.
238
00:19:03,700 --> 00:19:06,400
Well, just tell them to look at me up
when they got the hospital on the
239
00:19:06,400 --> 00:19:08,860
so everybody from all the counties can
get there on their own.
240
00:19:09,120 --> 00:19:11,820
Y 'all have to come down there and visit
me. You know.
241
00:19:12,040 --> 00:19:14,420
Y 'all going to be too much for the
children.
242
00:19:14,810 --> 00:19:16,750
They're not going to be able to deal
with it. I want to go to one of them all
243
00:19:16,750 --> 00:19:17,970
-day church meetings. Oh, good.
244
00:19:18,190 --> 00:19:19,530
Oh, yeah. Oh, yeah.
245
00:19:48,280 --> 00:19:51,420
Yes, yes, yes, yes. I look back and I
hope I made that on you.
246
00:19:52,700 --> 00:19:53,700
That's right.
247
00:19:54,360 --> 00:20:00,320
Me on the guy? Now, y 'all know, I try
hard. I try hard. But, honey, I'm
248
00:20:00,320 --> 00:20:01,980
down eating as one of my hobbies.
249
00:20:02,180 --> 00:20:03,780
You won't be running around as much down
there.
250
00:20:04,280 --> 00:20:07,800
No, that was cool. You know why? Because
that's what men don't really like.
251
00:20:21,710 --> 00:20:25,270
place to the east side right and i was
standing getting a drink and this man
252
00:20:25,270 --> 00:20:30,710
his hand down my arm no he didn't you
got hair on your arm are you hairy like
253
00:20:30,710 --> 00:20:36,810
this all over yes he did this was
supposed to be sexy and then you know
254
00:20:36,810 --> 00:20:42,490
used to put that no no but what did you
what what what what did you say well i
255
00:20:42,490 --> 00:20:43,490
told
256
00:21:02,670 --> 00:21:05,730
Well, I want to know, what did you tell
this new man since you got all these
257
00:21:05,730 --> 00:21:06,730
braids and things?
258
00:21:08,050 --> 00:21:09,070
Is he from Africa or something?
259
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
Or what?
260
00:21:10,770 --> 00:21:11,970
No, he wouldn't be.
261
00:21:12,210 --> 00:21:13,210
Oh, he wouldn't be?
262
00:21:13,390 --> 00:21:16,170
How do you know that? You never can tell
if you see this thing got these braids
263
00:21:16,170 --> 00:21:19,310
in her hand, this rag around her hand,
and this dress.
264
00:21:20,470 --> 00:21:23,850
I ain't going to talk about them sandals
she got on her people. I mean, we'll
265
00:21:23,850 --> 00:21:24,850
just go along.
266
00:21:25,690 --> 00:21:29,390
She's not telling us. I can't believe
this. I know. I can't believe it. I
267
00:21:29,390 --> 00:21:30,390
can't.
268
00:21:33,320 --> 00:21:36,200
I'm not talking about me being hanging.
I mean, I need something because I know
269
00:21:36,200 --> 00:21:39,360
down there I'm not going to get nothing.
I'm not going to get none of the things
270
00:21:39,360 --> 00:21:42,120
that I need. We saw you in the negligee
when we were shopping this morning.
271
00:21:42,480 --> 00:21:45,800
We saw you looking at her and trying to
make believe you wasn't looking.
272
00:21:46,420 --> 00:21:48,980
You know, I mean, you have a little bit.
273
00:21:49,240 --> 00:21:53,340
I'm fine. I don't need no more wine. The
only thing I need to know.
274
00:21:54,880 --> 00:21:55,880
That's all right.
275
00:21:56,540 --> 00:21:58,040
That's all right. That's okay.
276
00:21:58,280 --> 00:21:59,920
I just want to know about this new man.
277
00:22:07,310 --> 00:22:08,770
I might take y 'all somewhere.
278
00:22:09,890 --> 00:22:15,670
And I'm not saying it's dope, but y 'all
might meet some of my new friends.
279
00:22:16,150 --> 00:22:17,150
New friends?
280
00:22:17,470 --> 00:22:18,470
New friends.
281
00:22:19,010 --> 00:22:20,010
What do they look like?
282
00:22:21,450 --> 00:22:23,830
That's the first thing you always ask.
283
00:22:24,870 --> 00:22:27,690
Well, I got to know because, you know,
if you look wrong, I'll tell you.
284
00:22:53,040 --> 00:22:55,560
put this makeup on our faces before.
Man.
285
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
Please.
286
00:22:59,860 --> 00:23:00,860
What's her name?
287
00:23:01,400 --> 00:23:02,400
What's her name?
288
00:23:02,520 --> 00:23:03,680
What's her name?
289
00:23:04,920 --> 00:23:07,980
What's her name? Now watch. Tell her.
When you go home.
290
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
What you gonna do with all these stuff?
291
00:23:12,020 --> 00:23:17,860
Honey, they got the bus and the train
and the airport. We got airport for
292
00:23:21,870 --> 00:23:26,330
And go to the little airport. And if
they want to see me, all they got to do
293
00:23:26,330 --> 00:23:30,210
drop a dime or whatever it costs and
just let me know because I don't want to
294
00:23:30,210 --> 00:23:32,070
get the schedules crossed up and I'm
like that there.
295
00:23:32,470 --> 00:23:34,630
And just let me know what's happening.
That's all. Hello.
296
00:23:36,510 --> 00:23:37,530
I heard that.
297
00:23:38,490 --> 00:23:39,490
Well,
298
00:23:39,870 --> 00:23:41,370
he might be called.
299
00:23:42,330 --> 00:23:44,370
He might be. Well, I hope he ain't
shorter than you.
300
00:23:58,340 --> 00:23:59,640
I can't take it.
301
00:24:00,160 --> 00:24:01,160
Oh, mercy.
302
00:24:01,680 --> 00:24:03,380
Well, go ahead. He might be dark.
303
00:24:04,240 --> 00:24:08,120
He might be. And? And? And? He might be.
And?
304
00:24:08,480 --> 00:24:09,480
He got a job?
305
00:24:10,120 --> 00:24:11,460
He might have one.
306
00:24:11,700 --> 00:24:13,380
He going to need one with your family?
307
00:24:13,740 --> 00:24:14,740
He might.
308
00:24:15,680 --> 00:24:18,760
You know, he might have a two.
309
00:24:19,420 --> 00:24:22,460
Is he any good? He might have a one. He
might sing a tune.
310
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Is he any good?
311
00:24:58,120 --> 00:25:04,440
goodbye I hope you always say
312
00:25:04,440 --> 00:25:11,060
hello I hope this day
313
00:25:44,520 --> 00:25:51,500
lonely if you leave me my world come
crashing
314
00:25:51,500 --> 00:25:55,020
down down
315
00:26:27,489 --> 00:26:30,750
I hope you never say goodbye.
316
00:26:35,050 --> 00:26:38,530
Baby I hope you always say hello.
317
00:26:41,870 --> 00:26:47,330
I hope this day will never end.
318
00:26:50,890 --> 00:26:55,090
My sweet baby, never go away.
319
00:26:57,450 --> 00:27:02,330
Cause if you leave me in my world,
320
00:27:02,590 --> 00:27:07,750
come crashing down on me.
321
00:27:11,190 --> 00:27:13,090
I might be free.
322
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
Crescendo.
323
00:29:23,820 --> 00:29:24,940
Come with me and I'll buy you some
dinner.
324
00:29:26,380 --> 00:29:27,960
That's the kind of game you like to play
sometimes.
325
00:29:28,160 --> 00:29:29,960
No, I don't like to play games. That's
all I know.
326
00:29:30,800 --> 00:29:33,580
I'm not a game player. I never win. I've
never won.
327
00:29:34,220 --> 00:29:35,520
I've never won a lottery.
328
00:29:35,940 --> 00:29:37,120
Not even a dollar.
329
00:29:37,340 --> 00:29:40,600
Not even a two dollar. I've never won.
I've never hit a number.
330
00:29:42,180 --> 00:29:43,300
Bingo. Nothing.
331
00:29:43,820 --> 00:29:45,500
You've been losers all your life in that
space.
332
00:29:45,900 --> 00:29:49,360
I feel like a loser, but I just don't
game.
333
00:29:50,260 --> 00:29:52,480
Same with me. You know, I've never won a
thing.
334
00:29:53,560 --> 00:29:56,020
But I'm close to something.
335
00:29:56,740 --> 00:29:57,740
What are you close to?
336
00:29:58,540 --> 00:30:04,120
I'm close to... I played a lot over the
other day.
337
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
Yeah, I don't know about...
338
00:30:07,440 --> 00:30:11,060
I bought five tickets. It's the first
time I ever bought five tickets. I
339
00:30:11,060 --> 00:30:12,560
five tickets, and I got a feeling.
340
00:30:13,180 --> 00:30:14,840
I got a feeling. I got a feeling.
341
00:30:15,060 --> 00:30:18,020
I just might win.
342
00:30:18,380 --> 00:30:21,520
We got a drawing next week. Of course,
if things go right, if I go to that
343
00:30:21,520 --> 00:30:23,180
concert, I won't be able to stay home.
344
00:30:23,560 --> 00:30:25,240
Oh, get out of here.
345
00:30:25,860 --> 00:30:28,640
Get out of here. They'll let you know.
They'll let you know.
346
00:30:28,980 --> 00:30:32,500
They don't mean a thing. They don't mean
a thing. But you know what happened to
347
00:30:32,500 --> 00:30:33,500
my cousin in Philadelphia?
348
00:30:34,580 --> 00:30:35,580
Well, Ashley.
349
00:30:36,000 --> 00:30:38,300
It happened to my cousin's neighbor's
granddaughter.
350
00:30:39,460 --> 00:30:41,140
Your cousin's neighbor's granddaughter.
351
00:30:41,920 --> 00:30:44,040
You know, Pennsylvania has a state
lottery.
352
00:30:44,940 --> 00:30:47,700
So she sells tickets. They call it the
daily number.
353
00:30:48,100 --> 00:30:54,080
Not like our number. I mean, it's legal
numbers. So she sells tickets. And she's
354
00:30:54,080 --> 00:30:56,340
a number seller ticket seller.
355
00:30:56,840 --> 00:30:57,840
Anyway.
356
00:30:58,960 --> 00:31:02,860
A man came and he wanted to buy $20
worth of tickets. They're a dollar,
357
00:31:03,080 --> 00:31:08,060
So she suggested that he buy 20
different tickets. Because she said, if
358
00:31:08,180 --> 00:31:12,040
sir, you will pay all this in taxes,
right?
359
00:31:12,280 --> 00:31:13,500
Well, don't you know what happened?
360
00:31:13,920 --> 00:31:14,919
What happened?
361
00:31:14,920 --> 00:31:15,920
He won.
362
00:31:16,460 --> 00:31:22,880
And he came back, and so it was 20
different, you know, tickets.
363
00:31:23,120 --> 00:31:27,580
And so he was so appreciative, he gave
her $500.
364
00:31:29,350 --> 00:31:32,510
You know what I'm saying?
365
00:31:32,830 --> 00:31:33,830
Mm -hmm.
366
00:31:34,710 --> 00:31:36,710
I mean, so what difference would it
make?
367
00:31:37,670 --> 00:31:39,950
Whether you come to the conference? I
mean, what difference?
368
00:31:40,150 --> 00:31:43,110
It would make a difference, but I don't
mean it that way.
369
00:31:43,330 --> 00:31:48,090
But I mean, how much, when is it going
to take place?
370
00:31:48,530 --> 00:31:51,270
It's next Saturday, Friday.
371
00:31:51,690 --> 00:31:52,529
Next Friday?
372
00:31:52,530 --> 00:31:53,530
Yeah.
373
00:31:53,770 --> 00:31:54,770
At what time?
374
00:31:55,650 --> 00:31:56,730
Five to nine.
375
00:31:58,710 --> 00:32:01,770
That's a bad time for me, because I
don't know. Why? You don't have to be in
376
00:32:01,770 --> 00:32:02,770
club till 11.
377
00:32:02,890 --> 00:32:04,570
I don't like cocktail sips.
378
00:32:04,770 --> 00:32:07,590
It's a cocktail party. You like cocktail
parties? You like parties?
379
00:32:07,930 --> 00:32:08,930
Yeah, I like parties.
380
00:32:09,170 --> 00:32:10,170
Well.
381
00:32:10,690 --> 00:32:12,870
But how much time do we have to spend
together, baby?
382
00:32:13,430 --> 00:32:14,790
Well, we'll have that time.
383
00:32:16,250 --> 00:32:18,250
If you come to the party.
384
00:32:21,990 --> 00:32:24,410
Come on, let me help you down here.
385
00:32:24,760 --> 00:32:27,660
Yeah, but that, I don't know. That
doesn't sound right to me because I
386
00:32:27,660 --> 00:32:28,239
want to.
387
00:32:28,240 --> 00:32:30,620
Della's going to be there. And why do
you have to be there with all that
388
00:32:30,620 --> 00:32:32,260
responsibility? It's for Della. It's for
Della?
389
00:32:32,740 --> 00:32:35,160
Yeah. Wait, wait, wait. Okay.
390
00:32:36,200 --> 00:32:37,200
There you go.
391
00:32:37,240 --> 00:32:41,200
I don't want you to fall or hurt
yourself or anything. No. But that's
392
00:32:41,200 --> 00:32:42,920
be something that I don't think I
appreciate.
393
00:32:43,440 --> 00:32:44,840
Well, I would appreciate you coming.
394
00:32:45,600 --> 00:32:47,220
But you won't be able to do something
for me.
395
00:32:47,580 --> 00:32:49,880
Why? You know what I want you to do for
me? No.
396
00:32:51,080 --> 00:32:52,920
In two weeks. You got two weeks coming.
397
00:32:53,220 --> 00:32:56,240
Don't you have two weeks of vacation
time? Yes, next, in the summer.
398
00:32:56,980 --> 00:32:58,700
Why can't you spend two weeks in two
weeks?
399
00:32:59,040 --> 00:32:59,919
I can't.
400
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
I have to work.
401
00:33:01,600 --> 00:33:04,300
What do you mean you have to work? I
mean, I have to go. I'm going to take
402
00:33:04,300 --> 00:33:07,620
two weeks, and I'm going to see my
family in Carolina now.
403
00:33:08,780 --> 00:33:09,780
You know, it's impossible.
404
00:33:11,040 --> 00:33:12,040
Where's it going to be held?
405
00:33:12,420 --> 00:33:14,180
It's at 222 West.
406
00:33:14,660 --> 00:33:16,420
I know where that building is. It's
upstairs.
407
00:33:16,680 --> 00:33:19,440
Right? Yeah. Up on the second floor.
Yeah. I know I'm not coming.
408
00:33:19,660 --> 00:33:20,660
Why?
409
00:33:21,780 --> 00:33:24,940
Oh, come on. I had to put a cocktail or
something. It's not my style.
410
00:33:25,140 --> 00:33:25,859
It's a cocktail party.
411
00:33:25,860 --> 00:33:29,940
All they're going to be talking about is
Mrs. A. No, they're going to be having
412
00:33:29,940 --> 00:33:30,940
a party.
413
00:33:31,280 --> 00:33:33,860
Oh, no.
414
00:33:34,400 --> 00:33:35,800
I don't think I'm interested.
415
00:33:36,100 --> 00:33:38,240
I mean, I don't want to hurt your
feelings because we don't have much time
416
00:33:38,240 --> 00:33:40,720
together. I know, but you're going to
have fun.
417
00:33:41,860 --> 00:33:43,300
Okay, I'll tell you what. What's that?
418
00:33:44,040 --> 00:33:46,980
Tell me what. I'll make a deal with him.
Okay, make a deal. All right. Let's
419
00:33:46,980 --> 00:33:47,739
make a deal.
420
00:33:47,740 --> 00:33:48,740
How about dinner?
421
00:33:49,360 --> 00:33:50,360
Okay.
422
00:34:35,630 --> 00:34:39,550
A blazing field of colors running them
up, dancing.
423
00:34:39,909 --> 00:34:41,170
Did I say dancing?
424
00:34:41,389 --> 00:34:48,190
They say that ebony rumbus, sepia
sambus, the dance of the
425
00:34:48,190 --> 00:34:53,630
colors is so splendid that even the
lemon -colored sun is dazzled, laid
426
00:34:53,750 --> 00:34:54,750
waits her turn.
427
00:34:55,850 --> 00:35:00,510
And baby blue and apple green have no
shame, jitterbugging on the clouds.
428
00:35:00,890 --> 00:35:02,950
And when quiet...
429
00:35:03,210 --> 00:35:07,710
Gray shakes her magenta. Even the wind
won't behave.
430
00:35:08,230 --> 00:35:10,170
I haven't finished it yet.
431
00:35:11,210 --> 00:35:12,590
I'll finish it later.
432
00:35:13,330 --> 00:35:16,750
You amaze me. You absolutely amaze me.
433
00:35:17,230 --> 00:35:21,790
How many more pieces are there?
434
00:35:22,270 --> 00:35:23,270
Seven.
435
00:35:24,050 --> 00:35:25,550
Seven more I need.
436
00:35:27,570 --> 00:35:28,570
Hello!
437
00:35:31,990 --> 00:35:32,990
Hello.
438
00:35:34,770 --> 00:35:35,770
How are you?
439
00:35:36,350 --> 00:35:37,430
I feel good.
440
00:35:38,530 --> 00:35:40,550
What are you doing sitting all the way
over there?
441
00:35:41,850 --> 00:35:42,850
Thinking.
442
00:35:44,830 --> 00:35:45,830
About?
443
00:35:49,250 --> 00:35:50,250
Life.
444
00:35:52,090 --> 00:35:55,750
I know she's not going to leave her
husband.
445
00:35:56,610 --> 00:35:58,070
She's already told me that.
446
00:35:59,630 --> 00:36:02,990
Well, that really messes with my mind
because I don't know what to do with
447
00:36:04,950 --> 00:36:09,690
I mean, how can I tell her to leave
someone that she had given part of her
448
00:36:09,690 --> 00:36:14,350
to, no matter what the situation is, no
matter how deep the wounds may be
449
00:36:14,350 --> 00:36:15,370
because of her relationship?
450
00:36:16,830 --> 00:36:21,050
But it hurts me because I can't keep
her, and I know she's not going to leave
451
00:36:21,050 --> 00:36:22,050
her, old man.
452
00:37:04,970 --> 00:37:08,170
I saw blue lilies today.
453
00:37:14,250 --> 00:37:18,550
I saw blue lilies today.
454
00:37:20,190 --> 00:37:25,570
I feel one -to -one with you.
455
00:37:26,310 --> 00:37:32,270
So come and make you feel one -to -one
with me.
456
00:37:52,669 --> 00:37:53,669
Oh,
457
00:37:55,090 --> 00:37:57,990
now I feel one -to -one with you.
458
00:37:59,210 --> 00:38:05,530
I so don't make you feel so wonderful
with me.
459
00:38:10,050 --> 00:38:17,030
Oh, and there are things that I never
understand.
460
00:38:18,410 --> 00:38:19,830
But I know.
461
00:38:20,490 --> 00:38:25,490
I've got to see my way through I've got
to see my way through
462
00:39:00,180 --> 00:39:01,200
It's all right.
463
00:39:01,780 --> 00:39:05,240
And now I feel one to one with you.
464
00:43:43,950 --> 00:43:46,630
and make a certain amount of money. You
don't know me, man. You want to be a
465
00:43:46,630 --> 00:43:52,170
black equivalent of a house Jew, man,
because you want to wear the... That's
466
00:43:52,170 --> 00:43:55,010
right, because you're putting me down
for wearing working people's clothes
467
00:43:55,010 --> 00:43:57,190
you want to wear the clothing of the
oppressing class.
468
00:43:57,890 --> 00:43:58,890
The what?
469
00:43:58,970 --> 00:44:00,450
The oppressing class? That's right.
470
00:44:01,730 --> 00:44:03,270
Who are you?
471
00:44:04,310 --> 00:44:05,550
He said, did you hear that?
472
00:44:06,250 --> 00:44:09,110
You know what you remind me of?
473
00:44:11,090 --> 00:44:13,150
You know that hippie... hippie...
474
00:44:13,690 --> 00:44:19,530
I'm not a hippie. So cool, you want to
be an artist. I got
475
00:44:19,530 --> 00:44:23,010
a middle class working in some middle
class house.
476
00:44:23,680 --> 00:44:26,220
And he's trying to be a hippie. You
don't know what class it came from.
477
00:44:26,280 --> 00:44:29,140
go back a couple of steps. You know this
African thing? I got this. And African
478
00:44:29,140 --> 00:44:32,520
gave this to me because when I was in
Africa running guns for a real
479
00:44:32,520 --> 00:44:35,940
army and stuff like that, they gave this
to me as a token of appreciation and
480
00:44:35,940 --> 00:44:37,980
stuff like that. I put my life on the
line before I came back here.
481
00:44:38,540 --> 00:44:40,640
I didn't come here to get into politics.
482
00:44:40,840 --> 00:44:44,180
But, however, I do know this. You got
into politics. Don't you realize that
483
00:44:44,180 --> 00:44:46,560
is politics? There's so many people who
were down late. Now, next thing you
484
00:44:46,560 --> 00:44:48,880
know, they were telling me about how you
marched in Martin Luther King. I'm not
485
00:44:48,880 --> 00:44:51,100
interested in those poor people. No, I
know you're not interested in that
486
00:44:51,220 --> 00:44:54,670
You're just interested in taking the
money. and becoming just like the class
487
00:44:54,670 --> 00:44:55,910
that oppressed you in the first place.
488
00:44:56,630 --> 00:44:59,850
Nobody's oppressing me here, man. Get
out of here. When you read that book and
489
00:44:59,850 --> 00:45:03,170
your mind being occupied about whether
something's a metaphor or not a metaphor
490
00:45:03,170 --> 00:45:06,050
as opposed to whether it's revolutionary
or not revolutionary means that it's
491
00:45:06,050 --> 00:45:06,948
oppressing you.
492
00:45:06,950 --> 00:45:09,990
You don't even realize it. That's the
weird thing about this oppression. You
493
00:45:09,990 --> 00:45:11,550
don't even realize it, that you're being
oppressed.
494
00:45:12,190 --> 00:45:14,050
You're telling me you don't understand
that he's oppressed.
495
00:45:15,010 --> 00:45:16,670
I don't know what the word is,
oppression.
496
00:45:20,209 --> 00:45:22,910
Look, I'll tell you what, man. Look, why
don't you go around the corner?
497
00:45:24,170 --> 00:45:26,710
You know what he's trying to do?
498
00:45:27,010 --> 00:45:29,450
You know what he's trying to do? He's
trying to give himself a rock and roll
499
00:45:29,450 --> 00:45:33,460
hit. You know, they come around and hang
around black people, hear what they
500
00:45:33,460 --> 00:45:36,540
say. Next thing you know, you might be
able to get outside.
501
00:45:36,920 --> 00:45:37,499
You're a musician.
502
00:45:37,500 --> 00:45:38,500
You're a musician.
503
00:45:38,780 --> 00:45:41,120
He'd probably write for Chuck Berry or
somebody or Jack Lewis.
504
00:45:41,460 --> 00:45:44,900
No, I wouldn't waste my time with that
stuff. You know, they got to go great.
505
00:45:44,900 --> 00:45:47,020
back to the suburbs anytime you want.
506
00:45:47,860 --> 00:45:50,640
I'll tell you one thing. I'll tell you
one thing. This one might write circles
507
00:45:50,640 --> 00:45:55,340
around. That man, Charles Ellison, what
is his name? What's his name?
508
00:45:59,500 --> 00:46:02,540
Doesn't matter. Why don't you go up to
the other table? Why don't you just go
509
00:46:02,540 --> 00:46:03,920
to the other table, man? You know what I
mean?
510
00:46:04,180 --> 00:46:07,600
Why don't you just go up to the other
table? Because I'm tired of listening to
511
00:46:07,600 --> 00:46:11,900
you. I can see you. You're a little bit
of BS, man.
512
00:46:12,180 --> 00:46:15,120
Because nobody, everybody, look, I'm
voting for Ronald Reagan myself.
513
00:46:15,640 --> 00:46:17,700
Who? Who? Who? Who? Who?
514
00:46:17,960 --> 00:46:18,960
Who? Who? Who? Who?
515
00:46:21,500 --> 00:46:22,500
Who?
516
00:46:29,479 --> 00:46:32,760
Are you serious? You want to borrow my
time? I hope what he just said is going
517
00:46:32,760 --> 00:46:36,180
to make you realize that he's not one of
you also. Because he's now really
518
00:46:36,180 --> 00:46:39,160
trying to be part of the family. Ronald
Reagan. Ronald Reagan. Ronald Reagan.
519
00:46:39,480 --> 00:46:40,560
Ronald Reagan.
520
00:46:40,980 --> 00:46:44,160
Ronald Reagan. Ronald Reagan.
521
00:46:44,560 --> 00:46:44,920
Ronald
522
00:46:44,920 --> 00:46:56,000
Reagan.
523
00:47:02,060 --> 00:47:04,660
He's not just some man in some monkey
suit. He's got a real monkey.
524
00:47:04,920 --> 00:47:06,280
And we need a president like that.
525
00:47:06,660 --> 00:47:07,840
Somebody from the movie.
526
00:47:08,220 --> 00:47:14,060
I think he'd get some of these hippies
off the street. You know, George
527
00:47:14,200 --> 00:47:17,800
He'd let one of these hippies lie down
in front of his car. He'd run over them.
528
00:47:17,840 --> 00:47:18,840
That'd be the last car.
529
00:47:19,200 --> 00:47:20,200
Well,
530
00:47:20,460 --> 00:47:21,900
those things happen, you know.
531
00:47:22,200 --> 00:47:24,620
People get very emotional about
politics. They start shooting.
532
00:47:48,650 --> 00:47:50,830
Security ain't what I need.
533
00:47:52,590 --> 00:47:54,530
Baby, don't be shy.
534
00:47:55,290 --> 00:47:58,130
What I need to get me high.
535
00:47:59,050 --> 00:48:01,910
Come on, baby, get me high.
536
00:48:03,110 --> 00:48:06,390
Rip your lips so I can fly.
537
00:48:06,730 --> 00:48:07,850
A capitalist politician.
538
00:48:10,379 --> 00:48:13,140
Everybody should get together. All
oppressed people in this country should
539
00:48:13,140 --> 00:48:15,340
together. Let me ask you a question.
540
00:48:15,560 --> 00:48:17,340
Where were you born? Where do you come
from, anyway?
541
00:48:17,580 --> 00:48:18,580
Where do you come from?
542
00:48:18,600 --> 00:48:20,100
I come from an urban center.
543
00:48:20,460 --> 00:48:23,280
I come from a middle -class family, but
I left that middle -class family to
544
00:48:23,280 --> 00:48:24,800
align myself with the working class.
545
00:48:25,220 --> 00:48:27,180
I thought you probably came into the
border, gentlemen.
546
00:48:27,860 --> 00:48:31,680
You don't care about the old folks.
547
00:48:46,149 --> 00:48:50,910
I work hard. I work hard. You know, I
work down there. I work hard also. I am
548
00:48:50,910 --> 00:48:52,710
manager. I'm a manager.
549
00:48:53,490 --> 00:48:55,750
Let me tell you something, man.
550
00:48:58,400 --> 00:49:00,140
I can't even talk to this man.
551
00:49:00,480 --> 00:49:02,220
I try to relate to him, see.
552
00:49:02,580 --> 00:49:05,900
I come to read my book, and here he
comes talking about politics or
553
00:49:05,900 --> 00:49:07,340
like that. Mao Tse -tung or somebody.
554
00:49:08,160 --> 00:49:10,560
Mao Tse -tung is a man from China.
555
00:49:11,720 --> 00:49:15,160
He ran China, and the women decided they
wanted to get their hair done.
556
00:49:15,420 --> 00:49:16,980
I think he's a spy myself, you know.
557
00:49:17,300 --> 00:49:24,240
Hey, I went to Africa to fight with the
African. I put my life on the line, man.
558
00:49:24,280 --> 00:49:25,460
I put my life on the line.
559
00:49:39,459 --> 00:49:42,460
I just don't understand how you're going
to wrap on the book and you haven't
560
00:49:42,460 --> 00:49:43,439
even read the book.
561
00:49:43,440 --> 00:49:44,520
It doesn't matter. You can tell.
562
00:49:44,760 --> 00:49:47,580
You don't have to jump off a roof when
you're breaking. You ever heard of Doggy
563
00:49:47,580 --> 00:49:50,080
Dinah? I'm the manager of Doggy Dinah,
man. I work hard.
564
00:49:50,300 --> 00:49:54,920
I get up in the morning. You probably
feed working people. You can make more
565
00:49:54,920 --> 00:49:56,740
money. You can be just like your
pressing class.
566
00:49:57,000 --> 00:50:00,100
You wear that clothing. You can drive
that car.
567
00:50:00,820 --> 00:50:01,820
You'll get a check.
568
00:50:01,980 --> 00:50:04,240
You'll get a check. You'll get a check.
You'll get a check. You'll get a check.
569
00:50:04,240 --> 00:50:05,218
You'll get a check. You'll get a check.
You'll get a check. You'll get a check.
570
00:50:05,220 --> 00:50:06,220
You'll get a check.
571
00:50:06,560 --> 00:50:07,560
You'll get a check.
572
00:50:12,110 --> 00:50:16,170
You can make enough money to act like
the class that was oppressing you
573
00:50:16,570 --> 00:50:17,890
What did you have for breakfast?
574
00:50:56,400 --> 00:50:58,680
you folks haven't met long island he
575
00:50:58,680 --> 00:51:06,340
probably
576
00:51:06,340 --> 00:51:07,960
had filling minute what's that state
577
00:51:23,940 --> 00:51:24,960
You're all open.
578
00:51:27,060 --> 00:51:28,060
You're all open.
579
00:52:14,190 --> 00:52:17,030
Smalls. Your first name, please? Wesley.
580
00:52:17,310 --> 00:52:21,430
How do you spell that? W -E -L -F -L -E
-Y.
581
00:52:21,750 --> 00:52:22,830
Your middle name, please?
582
00:52:23,230 --> 00:52:24,790
Smalls. Your middle name?
583
00:52:26,050 --> 00:52:29,330
Jinkins. Thank you, pardon? Hamilton,
Hamilton, Hamilton, Hamilton.
584
00:52:30,410 --> 00:52:32,150
Have you ever been to Harlem Hospital
before?
585
00:52:32,430 --> 00:52:33,430
No, ma 'am.
586
00:52:34,650 --> 00:52:35,650
Your address, please?
587
00:52:36,210 --> 00:52:39,250
501 West 64th Street.
588
00:52:41,690 --> 00:52:42,810
Your apartment number?
589
00:52:43,210 --> 00:52:44,210
5B.
590
00:52:44,350 --> 00:52:46,130
That's B as in boy? Yes, ma 'am.
591
00:52:47,070 --> 00:52:48,370
Your city is in that house?
592
00:52:48,630 --> 00:52:49,630
Yes, ma 'am.
593
00:52:49,710 --> 00:52:50,710
Okay.
594
00:52:51,750 --> 00:52:53,150
Do you know your zip code, sir?
595
00:52:53,370 --> 00:52:54,370
130.
596
00:52:54,560 --> 00:52:56,020
130? Yes, ma 'am.
597
00:52:56,440 --> 00:52:57,399
Do you have a telephone?
598
00:52:57,400 --> 00:52:58,400
Yes.
599
00:52:58,720 --> 00:53:05,540
What is the telephone number, please?
368 -40 - Can't you see the madness?
600
00:53:05,640 --> 00:53:06,640
Me, too.
601
00:53:06,940 --> 00:53:07,940
What's more?
602
00:53:09,420 --> 00:53:11,600
Okay. Your birthday?
603
00:53:12,240 --> 00:53:14,740
5 -9 -57.
604
00:53:15,860 --> 00:53:17,220
Your place of birth?
605
00:53:17,660 --> 00:53:18,800
Charleston, South Carolina.
606
00:53:24,590 --> 00:53:28,070
She can't write no faster than that. Are
you single, divorced, separated?
607
00:53:28,330 --> 00:53:29,330
No.
608
00:53:29,970 --> 00:53:31,250
You all right now? Come on, Matt.
609
00:53:32,170 --> 00:53:33,250
Your religion, sir?
610
00:53:33,650 --> 00:53:35,370
Black. Your religion?
611
00:53:35,750 --> 00:53:36,750
No.
612
00:53:36,990 --> 00:53:37,990
Black.
613
00:53:38,790 --> 00:53:39,790
Matt,
614
00:53:40,230 --> 00:53:41,310
your mother's maiden name?
615
00:53:41,990 --> 00:53:44,310
Hamilton. Her first name?
616
00:53:44,530 --> 00:53:45,530
Gloria.
617
00:53:46,570 --> 00:53:47,990
Just take a breath, okay?
618
00:53:48,950 --> 00:53:51,770
Keep hurting, don't shake it. And your
father's full name, please?
619
00:53:52,500 --> 00:53:53,500
Nathaniel Hamilton.
620
00:53:59,620 --> 00:54:05,680
In case of emergency, who should we
notify?
621
00:54:06,280 --> 00:54:07,280
Kim Dow.
622
00:54:11,180 --> 00:54:12,900
And what is her relationship to you?
623
00:54:13,440 --> 00:54:14,440
Friend.
624
00:54:16,360 --> 00:54:17,560
Her address, please.
625
00:54:18,020 --> 00:54:21,600
Frog. 480. We have to get all that
stuff. I'm sorry.
626
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
St. Nicholas Avenue.
627
00:54:26,820 --> 00:54:27,920
Her apartment number?
628
00:54:28,600 --> 00:54:29,600
7M.
629
00:54:29,920 --> 00:54:31,060
That's M like in Mary?
630
00:54:31,260 --> 00:54:32,620
Yes, ma 'am. Does she have a phone?
631
00:54:32,920 --> 00:54:34,640
Yes, ma 'am. And the phone number,
please?
632
00:54:34,860 --> 00:54:38,620
281 -4435.
633
00:54:40,480 --> 00:54:42,160
Do you have blue curls, blue shields?
634
00:54:42,920 --> 00:54:45,360
No, ma 'am. Do you have any kind of
medical coverage?
635
00:54:46,330 --> 00:54:48,030
Do you have Medicare or Medicaid?
636
00:54:48,390 --> 00:54:50,670
Yes, ma 'am, Medicaid. Which one do you
have? Medicaid. Medicaid?
637
00:54:50,970 --> 00:54:53,730
Yes, ma 'am. Do you know your Medicaid
number, sir? No, ma 'am. Okay.
638
00:54:54,530 --> 00:54:55,610
Do you know yours?
639
00:54:56,010 --> 00:54:57,010
No.
640
00:54:57,330 --> 00:54:58,790
Your employer, sir? No.
641
00:55:00,070 --> 00:55:01,130
I don't know his name.
642
00:55:02,230 --> 00:55:03,270
What's the name of the company?
643
00:55:03,750 --> 00:55:04,750
District 65.
644
00:55:08,930 --> 00:55:09,970
Just be watching.
645
00:55:10,410 --> 00:55:11,408
It's okay.
646
00:55:11,410 --> 00:55:12,410
I'll take care of it.
647
00:55:14,910 --> 00:55:16,670
And how did you get to the hospital?
648
00:55:16,930 --> 00:55:17,930
Subway.
649
00:55:20,930 --> 00:55:23,290
Can't you see? Can't you take more?
650
00:55:24,470 --> 00:55:31,350
What else
651
00:55:31,350 --> 00:55:32,530
you got to do? More.
652
00:55:32,790 --> 00:55:33,890
More, please.
653
00:55:34,770 --> 00:55:37,910
Can you get somebody working here,
please?
654
00:55:39,250 --> 00:55:43,030
Get somebody working.
655
00:55:44,720 --> 00:55:47,820
Well, where's the doctor? You take it
down. You take it down.
656
00:55:50,220 --> 00:55:52,220
You can't move no faster than that.
657
00:55:53,860 --> 00:55:54,860
Della.
658
00:56:00,200 --> 00:56:01,200
Now,
659
00:56:07,320 --> 00:56:09,680
they pay you for it.
660
00:56:10,720 --> 00:56:12,620
Would you sign your name here, please,
sir?
661
00:56:13,450 --> 00:56:15,070
Look at that, ma 'am. Just right here.
662
00:56:15,730 --> 00:56:16,730
It'll be all right.
663
00:56:18,590 --> 00:56:21,610
Why don't you put the cigarette out?
Because when we go back there, he can't
664
00:56:21,610 --> 00:56:22,610
have a cigarette.
665
00:56:28,290 --> 00:56:35,230
Thank you. You're welcome.
666
00:56:35,310 --> 00:56:36,310
I want to be with you, Chuck.
667
00:56:36,510 --> 00:56:37,510
Yes, ma 'am.
668
00:56:37,690 --> 00:56:38,690
I'll wait.
669
00:56:39,230 --> 00:56:40,470
You're going to have to stay, okay?
670
00:56:40,750 --> 00:56:43,470
You wait here. What relationship do you
have now? I'm his uncle.
671
00:56:43,670 --> 00:56:47,350
Okay, I hope you take him back. Okay,
you just wait here. You sit down. Okay,
672
00:56:48,570 --> 00:56:49,910
come on. You're going to be all right.
673
00:56:50,250 --> 00:56:51,250
Just come on.
674
00:56:51,590 --> 00:56:53,490
Is there something you can get on? Yeah.
675
00:56:53,870 --> 00:56:54,868
Where is it?
676
00:56:54,870 --> 00:56:55,990
Don't worry about it. It's okay.
677
00:56:57,730 --> 00:56:58,730
Okay,
678
00:56:59,450 --> 00:57:00,730
just take him on. Come on.
679
00:57:01,670 --> 00:57:02,670
It's going to be all right.
680
00:57:02,750 --> 00:57:03,890
It's going to be all right.
681
00:57:04,770 --> 00:57:05,870
It's going to be all right.
682
00:57:06,750 --> 00:57:07,910
It's going to be all right. Just...
683
00:57:08,560 --> 00:57:10,660
He's going to be all right now. He's
going to be all right.
684
00:57:11,820 --> 00:57:13,260
Okay. All right.
685
00:57:13,880 --> 00:57:14,880
Okay.
686
00:57:15,120 --> 00:57:16,019
All right.
687
00:57:16,020 --> 00:57:17,080
Don't you worry about anything.
688
00:57:17,640 --> 00:57:18,640
Don't worry. Okay?
689
00:57:18,960 --> 00:57:19,939
Don't worry, home.
690
00:57:19,940 --> 00:57:20,940
You know, look.
691
00:57:21,660 --> 00:57:22,578
What's that?
692
00:57:22,580 --> 00:57:24,280
I think the kid is taking some stuff.
693
00:57:24,500 --> 00:57:26,760
Well, you don't know that. The doctor
will know. What, they're going to find
694
00:57:26,760 --> 00:57:29,660
out? They'll find out. Everything will
be all right.
695
00:57:30,080 --> 00:57:33,680
We'll find out what it is. Hey, you're
going to be okay. Don't worry about it.
696
00:57:33,980 --> 00:57:34,980
Don't worry about it.
697
00:57:35,400 --> 00:57:38,060
What are you? You can't smoke in here.
Okay?
698
00:57:38,440 --> 00:57:39,800
You've got to put the cigarette out,
okay?
699
00:57:40,260 --> 00:57:41,260
Don't worry about anything.
700
00:57:41,320 --> 00:57:42,320
You're going to be all right.
701
00:57:42,480 --> 00:57:43,480
Okay, Charleston?
702
00:57:43,780 --> 00:57:44,940
Okay. All right, all right.
703
00:57:45,400 --> 00:57:47,900
Now, tell me, why do you think he's on
his stuff?
704
00:57:48,340 --> 00:57:51,380
You know the kids have been messing
around with him. You don't know that.
705
00:57:52,480 --> 00:57:56,020
I know what I'm talking about. Well,
we'll see, we'll see. You trust us.
706
00:57:56,780 --> 00:57:58,920
Goddamn. Okay, just trust us, please.
707
00:57:59,160 --> 00:57:59,479
All right.
708
00:57:59,480 --> 00:58:00,480
Okay?
709
00:58:00,800 --> 00:58:02,160
How long has this been going on?
710
00:58:04,680 --> 00:58:05,840
Well, he's only 17.
711
00:58:06,880 --> 00:58:08,080
It ain't been that long.
712
00:58:08,520 --> 00:58:09,900
How long y 'all been up here?
713
00:58:11,680 --> 00:58:12,820
About two months.
714
00:58:13,320 --> 00:58:14,158
That's all?
715
00:58:14,160 --> 00:58:15,160
That's all?
716
00:58:15,180 --> 00:58:16,180
It's too bad.
717
00:58:16,600 --> 00:58:18,600
Okay. Okay, it could be anything.
718
00:58:18,880 --> 00:58:21,500
We're going to find out what it is. It
don't have to be just stuff.
719
00:58:21,740 --> 00:58:24,140
It could be appendicitis. It could be
anything.
720
00:58:27,400 --> 00:58:30,580
Upstairs, change my clothes, and go
home.
721
00:58:31,440 --> 00:58:32,440
See you.
722
00:58:33,080 --> 00:58:34,080
You too.
723
00:58:34,460 --> 00:58:35,460
Bye bye.
724
00:59:09,070 --> 00:59:10,070
I'm home.
725
00:59:38,830 --> 00:59:43,890
The San Francisco police reported that
two police officers were arrested after
726
00:59:43,890 --> 00:59:49,150
the confiscation of 20 marauders and
boats at the port of this city this
727
00:59:49,310 --> 00:59:54,410
The perpetrator, one of the boats
confiscated, will be a servant of the
728
00:59:54,410 --> 00:59:55,830
the president of the United States of
America.
729
00:59:56,330 --> 01:00:00,930
Most of the 16 people incarcerated will
be accused of confiscation for the
730
01:00:00,930 --> 01:00:03,570
confiscation of goods in a federal
court.
731
01:00:03,790 --> 01:00:06,910
My dear families, from Belize, Jean
Mathis.
732
01:00:31,890 --> 01:00:33,990
...computer programming...
733
01:00:34,750 --> 01:00:38,530
approaches a full course on the
knowledge of the labor market and the
734
01:00:38,530 --> 01:00:39,530
approach the bosses.
735
01:00:39,870 --> 01:00:44,870
The inscriptions are open from Monday,
September 22 to Friday, September 26.
736
01:00:44,870 --> 01:00:48,350
Call 212 -242 -3738.
737
01:00:48,790 --> 01:00:52,270
Leave a message and one of the
volunteers of this course will help you
738
01:00:52,270 --> 01:00:53,270
soon as possible.
739
01:00:54,270 --> 01:00:57,610
And to finish, the new sun rises today.
740
01:00:57,890 --> 01:01:02,870
It appears between clouds and the little
water disappears.
741
01:01:13,450 --> 01:01:14,450
What's wrong with him?
742
01:01:38,290 --> 01:01:40,850
Nothing. I was up late last night
waiting for you.
743
01:01:44,170 --> 01:01:45,390
I was in the Bronx.
744
01:01:46,910 --> 01:01:47,910
At a party.
745
01:01:48,210 --> 01:01:49,210
In the Bronx?
746
01:01:49,350 --> 01:01:51,290
Yeah. A party for Della.
747
01:01:52,270 --> 01:01:53,910
You know Della from South Carolina.
748
01:01:54,290 --> 01:01:55,290
She went home.
749
01:01:55,830 --> 01:01:56,970
It was a bon voyage.
750
01:01:57,190 --> 01:01:58,290
You know, a farewell party.
751
01:02:01,190 --> 01:02:02,450
All hours of the night.
752
01:02:04,970 --> 01:02:07,750
Well, I had to go. She's my homegirl.
What could I do?
753
01:02:12,130 --> 01:02:13,130
What was you doing?
754
01:02:15,730 --> 01:02:17,370
Drinking? Watching television.
755
01:02:18,210 --> 01:02:19,210
What?
756
01:02:20,030 --> 01:02:21,190
Watching the Guns of Navarone.
757
01:02:22,670 --> 01:02:25,770
Television was off when I got home. When
you was watching the Guns of Navarone
758
01:02:25,770 --> 01:02:29,530
again? You know, it comes on once a
year. Every time it comes on, I watch
759
01:02:29,550 --> 01:02:30,089
That's all.
760
01:02:30,090 --> 01:02:32,670
That's my favorite program, Guns of
Navarone. You know that.
761
01:02:34,580 --> 01:02:37,460
Anyway, I stayed up half the night
waiting for you to get in.
762
01:02:39,360 --> 01:02:40,820
Well, couldn't leave the party.
763
01:02:46,600 --> 01:02:47,600
She's gone home.
764
01:02:48,280 --> 01:02:49,660
Who? Della!
765
01:02:50,060 --> 01:02:51,880
You met Della.
766
01:02:52,720 --> 01:02:53,720
Yeah, I met Della.
767
01:02:53,900 --> 01:02:54,900
You don't like Della?
768
01:02:55,100 --> 01:02:56,100
Ain't got nothing to do with it.
769
01:02:57,100 --> 01:03:00,580
You mad because I was out? I can't go
out? I work hard, I can't go out?
770
01:03:23,310 --> 01:03:24,310
Or what?
771
01:03:25,690 --> 01:03:27,710
Get out of your face, or what?
772
01:03:29,810 --> 01:03:32,490
Don't look at me like that. I mean, you
mad about me being out?
773
01:03:41,740 --> 01:03:42,880
What do you think?
774
01:03:43,300 --> 01:03:45,620
I don't know. That's why I'm asking you.
775
01:03:48,480 --> 01:03:49,720
You want to go for breakfast?
776
01:03:50,860 --> 01:03:52,540
What do you want for breakfast? Eggs?
777
01:03:52,840 --> 01:03:54,820
Grits? Yeah, I want some eggs.
778
01:03:56,020 --> 01:03:57,020
How do you want them?
779
01:03:57,820 --> 01:03:59,480
Sunny side up. You've got them.
780
01:04:15,850 --> 01:04:16,850
Thanks for watching.
781
01:04:55,920 --> 01:04:57,200
How long is it going to be before them
eggs are ready?
782
01:04:57,420 --> 01:04:58,420
What'd you say?
783
01:04:58,520 --> 01:05:00,460
How long is it going to be before them
eggs are ready?
784
01:05:00,700 --> 01:05:01,598
Won't be long.
785
01:05:01,600 --> 01:05:02,600
Told you.
786
01:05:03,440 --> 01:05:04,238
Fixing the eggs.
787
01:05:04,240 --> 01:05:05,240
What you want me to do?
788
01:05:06,100 --> 01:05:07,560
Well, you know I got to go to work.
789
01:05:07,920 --> 01:05:11,240
Listen, you go to work every day, right?
You eat eggs every day. What you want?
790
01:05:11,380 --> 01:05:14,380
What you want? I'm fixing them. I'm
fixing them. Just give me a minute. How
791
01:05:14,380 --> 01:05:15,380
you want? Two or three?
792
01:05:16,260 --> 01:05:17,840
How many you want? Two or three? Two.
793
01:05:26,510 --> 01:05:28,510
You want coffee or tea? What do you
want?
794
01:05:28,890 --> 01:05:30,610
Huh? Some coffee.
795
01:05:31,230 --> 01:05:32,230
Okay.
796
01:05:35,210 --> 01:05:37,190
Uh, did you know that Bubba called?
797
01:05:38,030 --> 01:05:39,030
Yeah.
798
01:05:39,810 --> 01:05:41,170
Yeah, he said be up here soon.
799
01:05:42,430 --> 01:05:43,890
What'd you say? Who called?
800
01:05:44,450 --> 01:05:47,730
I said Bubba called. He will be up here
soon.
801
01:05:49,130 --> 01:05:51,750
What are you talking about, be up here?
What do you mean, be up here?
802
01:05:52,030 --> 01:05:53,030
Be up here.
803
01:05:53,610 --> 01:05:54,930
Because, you see it.
804
01:05:55,390 --> 01:05:57,730
Were you going to be here in New York?
805
01:05:57,950 --> 01:05:59,610
Yes, Bubba and Mary Alice.
806
01:06:01,550 --> 01:06:05,030
The baby's still in the home, but...
Wait a minute, what are you talking
807
01:06:05,090 --> 01:06:06,530
I thought Mary Alice left Bubba.
808
01:06:06,890 --> 01:06:11,530
Mary Alice left Bubba. You know, she ran
off to Florida with James from the
809
01:06:11,530 --> 01:06:16,870
disco. Yeah, that old slut nigga. Yeah,
yeah, the DJ in the disco. Well, anyhow,
810
01:06:17,070 --> 01:06:23,830
what happened was she went to California
with James, and then James...
811
01:06:24,060 --> 01:06:28,920
California? Yeah, they wrote some bad
checks and then, I don't know, she had
812
01:06:28,920 --> 01:06:33,840
go to jail and then she got in touch
with Bubba and the babies in the home
813
01:06:33,840 --> 01:06:36,560
Bubba went to California to get her and
he called me and said, he's going to
814
01:06:36,560 --> 01:06:39,360
come here. The baby's in the home?
815
01:06:39,660 --> 01:06:42,580
Yeah, they got to get some money and go
back to California and get the baby. So
816
01:06:42,580 --> 01:06:45,420
they got the Greyhound bus and they're
on their way, you know.
817
01:06:46,360 --> 01:06:47,360
Yeah.
818
01:06:47,940 --> 01:06:49,660
You mean they're coming here to live
with us?
819
01:06:51,080 --> 01:06:53,340
No, I didn't say nothing about live with
us.
820
01:06:53,960 --> 01:06:55,440
Well, what are you talking about then?
821
01:06:55,960 --> 01:06:59,040
They're coming here to stay with us.
Well, that's the same thing.
822
01:06:59,320 --> 01:07:00,640
It's not the same thing.
823
01:07:02,380 --> 01:07:03,760
And the baby's in California?
824
01:07:04,560 --> 01:07:05,560
Yeah.
825
01:07:06,220 --> 01:07:08,280
I don't know. I don't know about this.
826
01:07:08,660 --> 01:07:09,700
I don't know about this.
827
01:07:09,920 --> 01:07:13,840
Well, what can I do? It's my brother.
He's got to stay with us. I can't do
828
01:07:13,840 --> 01:07:14,840
nothing about that.
829
01:07:16,020 --> 01:07:17,880
We ain't got no room for all that.
830
01:07:18,340 --> 01:07:21,160
Well, I know. I didn't say that when
your father came.
831
01:07:21,480 --> 01:07:22,480
That's different.
832
01:07:23,130 --> 01:07:24,190
Why is that different?
833
01:07:24,890 --> 01:07:27,090
What's the difference between my brother
and your brother?
834
01:08:02,600 --> 01:08:03,880
I think he thought he was funny.
835
01:08:04,200 --> 01:08:09,100
I haven't played a Brooklyn number since
the Dodgers left, so you know how I
836
01:08:09,100 --> 01:08:10,100
feel about that.
837
01:08:10,400 --> 01:08:14,280
But anyway, we're straight, Junior. And
I got two more days with you, brother.
838
01:08:14,420 --> 01:08:15,920
And on the third, we'll see you again,
Doc.
839
01:08:16,939 --> 01:08:18,040
Take it easy now.
840
01:08:18,380 --> 01:08:19,380
Right on.
841
01:08:32,359 --> 01:08:35,640
What are we supposed to do? I mean, how
are we going to fit all those people in
842
01:08:35,640 --> 01:08:37,120
this place? We can't live like that.
843
01:08:37,340 --> 01:08:40,920
Well, we have to make them do the best
we can. I can't say no to them. It's my
844
01:08:40,920 --> 01:08:42,399
brother. It's your stepbrother.
845
01:08:42,660 --> 01:08:44,740
Well, it's like my brother. What can I
say?
846
01:08:45,160 --> 01:08:46,160
Say no?
847
01:08:46,220 --> 01:08:49,060
You can't come here? My husband won't
allow it?
848
01:08:50,939 --> 01:08:52,660
James is still in jail out in
California.
849
01:08:53,000 --> 01:08:56,560
Yeah, James is in jail. See, Bubba went
out there and he hit James. He almost
850
01:08:56,560 --> 01:08:58,359
had to go to jail. It was a mess. It's a
mess.
851
01:08:58,640 --> 01:09:00,020
Anyway, they probably...
852
01:09:00,670 --> 01:09:02,550
In Ohio by now, they'll be here soon.
853
01:09:02,950 --> 01:09:07,109
When did they call you? They called
yesterday, day before yesterday,
854
01:09:07,109 --> 01:09:07,809
like that.
855
01:09:07,810 --> 01:09:08,810
Well, why didn't you tell me?
856
01:09:09,229 --> 01:09:12,490
Because I didn't see you. I mean, I
forgot to tell you. I'm telling you now.
857
01:09:12,550 --> 01:09:14,870
Yeah, you didn't tell me because you
know what I was going to say. That's why
858
01:09:14,870 --> 01:09:15,870
you didn't tell me.
859
01:09:16,069 --> 01:09:18,910
I'm telling you now. I don't know what
else you can say, but yeah.
860
01:09:20,450 --> 01:09:21,450
I'm going to say no.
861
01:09:22,050 --> 01:09:23,430
You wouldn't say no, would you?
862
01:09:24,229 --> 01:09:25,229
To my brother?
863
01:09:25,330 --> 01:09:27,410
Well, it ain't just up to me. It's up to
you, too.
864
01:09:28,439 --> 01:09:29,939
I'm saying yes, and then you'll say
yeah.
865
01:09:30,720 --> 01:09:31,720
All right?
866
01:09:32,200 --> 01:09:36,300
How are we going to, I mean, that's
going to make things awful hard here
867
01:09:36,300 --> 01:09:39,560
It's not forever. It's just for a little
while. You're going to have some too.
868
01:09:40,040 --> 01:09:41,140
All right?
869
01:09:42,300 --> 01:09:46,740
If you want to talk about it, we can
talk about it. As long as we talk about
870
01:09:46,740 --> 01:09:49,600
when we get here. I don't want us
talking like this in front of him and
871
01:09:49,600 --> 01:09:50,700
feel like he's not welcome.
872
01:09:51,660 --> 01:09:53,100
You know I ain't going to do that.
873
01:09:53,500 --> 01:09:54,500
Okay.
874
01:09:55,560 --> 01:09:56,840
But I got to think about it.
875
01:09:57,280 --> 01:09:58,280
What's there to think about?
876
01:09:59,660 --> 01:10:00,680
There's nothing to think about.
877
01:10:00,960 --> 01:10:02,360
I got to go. I'll go to work.
878
01:10:02,820 --> 01:10:03,820
I'll call you from work.
879
01:10:04,580 --> 01:10:07,020
When are you going to call? Because I've
got some things to do. What time are
880
01:10:07,020 --> 01:10:09,380
you going to call? I don't know now.
We've got to work something out here. I
881
01:10:09,380 --> 01:10:10,339
don't want to talk to you about it.
882
01:10:10,340 --> 01:10:13,220
Well, we've got to work. I don't want to
talk to you about it. Well, I don't
883
01:10:13,220 --> 01:10:15,980
know about this now. I don't know about
all these people coming in here.
884
01:10:16,500 --> 01:10:19,740
It's not all these people. It's two
people. I mean, you just come and throw
885
01:10:19,740 --> 01:10:23,100
on me in the morning. I'm eating my
breakfast. You come in here and tell me
886
01:10:23,100 --> 01:10:25,000
something. Why don't you fix your own
breakfast?
887
01:10:26,200 --> 01:10:27,200
What the hell is that?
888
01:10:28,400 --> 01:10:31,200
What the hell is that? You come and tell
me somebody's moving in here.
889
01:10:32,120 --> 01:10:35,240
I'm sitting here getting ready to go to
work and you tell me some people are
890
01:10:35,240 --> 01:10:36,240
coming to move in the house.
891
01:10:36,460 --> 01:10:38,940
What the hell are you telling me about
you're going to telephone me?
892
01:10:39,200 --> 01:10:42,280
You're sitting in front of me. Now
you're telling me you're going to phone
893
01:11:00,970 --> 01:11:04,150
Because I got to meet Rabbit. I got a
little business deal I got to talk
894
01:11:04,190 --> 01:11:05,370
Oh, with Rabbit?
895
01:11:05,590 --> 01:11:07,670
Yes, with Rabbit. A business deal with
Rabbit?
896
01:11:07,930 --> 01:11:09,150
Oh, that's ridiculous.
897
01:11:10,110 --> 01:11:12,930
No, he knows the fellow wants to invest
some money, see.
898
01:11:13,330 --> 01:11:14,590
Invest some money with Rabbit?
899
01:11:15,450 --> 01:11:18,550
Well, we're going to try and work
something out. This guy got some cash to
900
01:11:18,550 --> 01:11:22,290
invest. We figure we can work a deal
out. You know what this reminds me of?
901
01:11:22,870 --> 01:11:26,830
You know that movie that color lady
wrote? What movie? It was a color lady.
902
01:11:26,830 --> 01:11:31,030
me see. Diana Sands was in it. I've seen
everything Diana Sands made. Okay. You
903
01:11:31,030 --> 01:11:34,310
know what I'm talking about, about the
money, the investment, and the father
904
01:11:34,310 --> 01:11:38,990
died. Let me see. The insurance money
was all messed up. Sidney Poitier was in
905
01:11:38,990 --> 01:11:40,470
it. Sidney Poitier played the father?
906
01:11:40,710 --> 01:11:43,170
No, no. Sidney Poitier was the son.
907
01:11:43,570 --> 01:11:48,410
Diana Sands' son. No, not Diana Sands'
son. No, he was the one who messed up
908
01:11:48,410 --> 01:11:49,410
insurance money.
909
01:11:49,570 --> 01:11:52,050
It was in Chicago, and they bought this
house, remember?
910
01:11:52,710 --> 01:11:54,270
Who was the insurance money?
911
01:11:55,870 --> 01:12:00,270
I told you. The father's insurance money
was messed up because... Wait a minute.
912
01:12:00,270 --> 01:12:02,310
The mother died and the father got the
insurance money.
913
01:12:04,530 --> 01:12:05,530
Lorraine Hansberry.
914
01:12:05,730 --> 01:12:08,150
It was called... Lorraine Hansberry
played the mother.
915
01:12:08,370 --> 01:12:11,070
No, Lorraine Hansberry is the colored
woman who wrote it.
916
01:12:12,410 --> 01:12:14,610
I ain't never heard... What was it
called?
917
01:12:14,850 --> 01:12:17,370
Called A Raisin in the Sun.
918
01:12:18,790 --> 01:12:21,310
No, I ain't never heard of No Raisin in
the Sun.
919
01:12:21,610 --> 01:12:22,650
Well, that's what it is.
920
01:12:23,010 --> 01:12:26,270
No, no. I got... Story mixed up, but
that's what it is. No, what you think
921
01:12:26,270 --> 01:12:29,010
is Uptown Saturday Night. That's what
you think about. Oh, no, no, no, no, no,
922
01:12:29,090 --> 01:12:29,949
no, no, not that.
923
01:12:29,950 --> 01:12:35,750
This is about a family where the husband
invests the money with some friends of
924
01:12:35,750 --> 01:12:37,190
his, like you want to do with a rabbit.
925
01:12:38,350 --> 01:12:41,630
I have the story mixed up. I know what
I'm talking about. Now, you've got the
926
01:12:41,630 --> 01:12:43,110
whole thing mixed up. Yeah.
927
01:12:44,570 --> 01:12:48,790
Good morning. Good morning, Father.
928
01:12:49,290 --> 01:12:51,150
Good morning. You know the name of that
movie?
929
01:12:51,950 --> 01:12:53,850
That movie was The Cabin in the...
930
01:12:56,190 --> 01:12:57,190
Yes,
931
01:12:59,370 --> 01:13:01,710
indeed. That was a good movie. You
should have seen it.
932
01:13:02,150 --> 01:13:03,250
I got to go.
933
01:13:03,650 --> 01:13:07,450
Oh, boy, and them tails. You know, they
had a cabaret scene in there that
934
01:13:07,450 --> 01:13:08,329
wouldn't wait.
935
01:13:08,330 --> 01:13:09,330
Paula Brown.
936
01:13:09,790 --> 01:13:11,130
Yeah. I'll call you.
937
01:13:12,310 --> 01:13:14,970
Yeah, you know who else was in there?
Nina Horne.
938
01:13:15,610 --> 01:13:19,770
Oh, Nina Horne. Nina Horne. And
Rochester, too.
939
01:13:20,070 --> 01:13:25,140
Paula Brown. Rochester. The movie was
not... Tavern in the sky. It was not
940
01:13:25,140 --> 01:13:27,820
cavern in the sky. It was raisin in the
sun.
941
01:13:29,120 --> 01:13:31,580
Damn, sound like tavern in the sky to
me.
942
01:13:31,800 --> 01:13:33,780
Well, they must have stole it from this
movie.
943
01:13:35,380 --> 01:13:36,380
Good movie.
944
01:13:36,580 --> 01:13:38,300
I enjoyed that movie.
945
01:13:38,580 --> 01:13:39,680
I got something to tell you.
946
01:13:40,320 --> 01:13:42,280
Yeah? I got some information for you.
947
01:13:42,900 --> 01:13:45,760
My brother Bubba is coming to stay with
us.
948
01:13:46,720 --> 01:13:47,960
Yeah? Mm -hmm.
949
01:13:48,640 --> 01:13:49,980
With his wife, Mary Alice.
950
01:13:54,650 --> 01:13:58,850
Tonight, tomorrow morning, I'm telling
you so that you can get yourself
951
01:13:58,850 --> 01:13:59,850
prepared.
952
01:14:00,070 --> 01:14:03,210
There's going to be a lot of company
around here. Or in other words, what I'm
953
01:14:03,210 --> 01:14:06,250
trying to tell you, Father Brown, is
you're going to have to move on over.
954
01:14:07,210 --> 01:14:08,850
You're hanked today too, ain't you?
955
01:14:10,010 --> 01:14:11,610
I am never hanked.
956
01:14:13,090 --> 01:14:14,210
What's on your mind?
957
01:14:14,670 --> 01:14:18,430
Nothing on my mind except what I told
you is on my mind. My brother is coming.
958
01:14:27,720 --> 01:14:28,760
I know we will.
959
01:14:30,940 --> 01:14:32,560
I love Charles Brown.
960
01:14:33,660 --> 01:14:34,900
I like Raymond.
961
01:14:36,000 --> 01:14:39,080
I mean, I'm in love with Raymond.
962
01:14:40,620 --> 01:14:41,900
Charles, my husband.
963
01:14:43,460 --> 01:14:44,540
I don't know.
964
01:14:47,380 --> 01:14:49,680
Sometimes I wish I'd never left home.
965
01:14:52,540 --> 01:14:55,580
It's not that I'm unhappy.
966
01:14:56,330 --> 01:14:57,610
yet then I'm not happy.
967
01:14:59,650 --> 01:15:06,650
I want to go home to the Fusky, but I
don't want to leave here, leave
968
01:15:06,650 --> 01:15:08,110
everything we worked for.
969
01:15:09,710 --> 01:15:11,070
I'm getting tired of it.
970
01:15:13,710 --> 01:15:20,570
Guffling, crimping, scrounging, working
hard, getting nothing out
971
01:15:20,570 --> 01:15:21,850
of it, all this concrete.
972
01:15:26,090 --> 01:15:27,090
what's wrong with Charles.
973
01:15:28,170 --> 01:15:30,290
Father Brown gets on my nerve.
974
01:15:32,290 --> 01:15:34,910
He don't know no other way but to be his
self.
975
01:15:36,570 --> 01:15:40,650
But with everybody leaning on me, that's
what I like about Raymond.
976
01:15:42,650 --> 01:15:44,210
He understands me.
977
01:15:44,930 --> 01:15:50,310
The me I want to be. Just lets me be me.
I can lean for a while.
978
01:16:18,160 --> 01:16:19,160
I'm coming.
979
01:16:22,340 --> 01:16:23,340
I'm coming.
980
01:16:27,800 --> 01:16:34,720
What are you doing here?
981
01:16:35,140 --> 01:16:36,140
Come on back.
982
01:16:36,540 --> 01:16:38,100
What are you coming over here for?
983
01:16:38,420 --> 01:16:39,540
You out of your mind?
984
01:17:11,630 --> 01:17:12,608
Take that shield.
985
01:17:12,610 --> 01:17:13,610
Take it off.
986
01:18:00,040 --> 01:18:02,140
Is everything all right? Fine, thank
you.
987
01:18:02,560 --> 01:18:03,560
Everything's fine.
988
01:18:28,240 --> 01:18:29,880
I can't walk in his ears. I
989
01:18:29,880 --> 01:18:42,520
never
990
01:18:42,520 --> 01:18:45,800
see another bus. It would be too slow.
No.
991
01:18:46,240 --> 01:18:48,300
Never. There will be no more buses.
992
01:18:48,760 --> 01:18:50,880
We got to take a plane back.
993
01:19:18,880 --> 01:19:20,100
Now we got a lot
994
01:19:32,680 --> 01:19:33,780
Oh, look at this bread.
995
01:19:34,380 --> 01:19:36,720
They used to have that kind of bread in
that restaurant, you know?
996
01:19:37,000 --> 01:19:38,860
Yeah, Italian bread.
997
01:19:40,700 --> 01:19:41,700
I'm hungry.
998
01:19:41,720 --> 01:19:45,760
I'm hungry, Bubba. You got some money?
999
01:20:52,640 --> 01:20:57,260
Shut up. Shut up. Shut your mouth. I
asked you once before, and I'll ask you
1000
01:20:57,260 --> 01:21:00,900
again. Do you want a crazy contest? But
you will not win. Not this time you
1001
01:21:00,900 --> 01:21:03,780
won't win. You know what? You better
teach her better than that. You come up
1002
01:21:03,780 --> 01:21:06,100
here, I'll let you in my house, right?
You don't know how...
1003
01:22:08,960 --> 01:22:11,400
You don't know what I'm talking about.
Every one of you know what I'm talking
1004
01:22:11,400 --> 01:22:14,040
about. I know what you're talking about,
Johnnie Mae. But then why don't you do
1005
01:22:14,040 --> 01:22:16,780
something? You know what you could do?
I'm going to tell you what you could do.
1006
01:22:16,880 --> 01:22:19,080
You could cook dinner at least three
times.
1007
01:22:22,190 --> 01:22:22,969
I got the shop.
1008
01:22:22,970 --> 01:22:27,770
I got to go to the supermarket. I got to
bring the car up. I got to do that.
1009
01:22:27,850 --> 01:22:31,390
What you nodding your head about? Yeah,
yeah, yeah, yeah. You can't even get to
1010
01:22:31,390 --> 01:22:33,530
the unemployment office on time.
1011
01:22:34,910 --> 01:22:35,910
On time.
1012
01:22:36,570 --> 01:22:39,430
10 o 'clock. You can't even get there.
What you so busy doing?
1013
01:22:39,930 --> 01:22:41,330
What are y 'all so busy doing?
1014
01:22:42,130 --> 01:22:46,430
You come up here. It's my house. Y 'all
don't give that up. It's my house.
1015
01:22:58,190 --> 01:22:59,590
I want to wash up, okay?
1016
01:23:00,310 --> 01:23:02,330
There's not even the tub, just the sink.
1017
01:23:02,830 --> 01:23:03,850
I got to do that.
1018
01:23:04,110 --> 01:23:09,530
I go to have a cup of coffee. All the
coffee is gone. All the sugar is gone.
1019
01:23:10,750 --> 01:23:15,670
Little things like that. That bothers
me, and I don't want to be bothered. I
1020
01:23:15,670 --> 01:23:17,170
work too hard. Is that clear?
1021
01:23:17,710 --> 01:23:18,710
Right, right,
1022
01:23:21,310 --> 01:23:24,410
right, right. Wrong, because you don't
understand nothing.
1023
01:23:24,910 --> 01:23:27,570
You better know how to act, or else none
of you are going to stay here. I'll put
1024
01:23:27,570 --> 01:23:28,570
every...
1025
01:23:29,680 --> 01:23:35,200
one of you out and i mean i will do it
too you think i can't do it i bet you
1026
01:23:35,200 --> 01:23:40,040
goddamn well i can do it i'll do it i'll
do it soon i'll do it real soon if y
1027
01:23:40,040 --> 01:23:44,540
'all keep on acting like this you know
what i mean nasty dirty dishes they be
1028
01:23:44,540 --> 01:23:49,760
all greedy pick up a glass yes you're
gonna wash the dishes i know you're
1029
01:23:49,760 --> 01:23:52,960
wash the dish you're gonna do more than
wash the dishes that's right you're
1030
01:23:52,960 --> 01:23:58,120
gonna wash the dish how about the
laundry the towels be funky i got this
1031
01:23:58,120 --> 01:24:03,350
way and two from work. I got to take the
law. I can't do that and work two and
1032
01:24:03,350 --> 01:24:06,530
deal with this. I am not running a
hotel. I keep telling y 'all I ain't
1033
01:24:06,530 --> 01:24:07,249
a hotel.
1034
01:24:07,250 --> 01:24:08,370
Think I'm running a hotel?
1035
01:24:08,610 --> 01:24:12,430
Oh, I'm going to work at the hospital.
Watch these people come in, cut up, shot
1036
01:24:12,430 --> 01:24:16,310
up and everything. Then I'm going to be
a chambermaid in a hotel in my own
1037
01:24:16,310 --> 01:24:20,270
house. I don't have a space to go to
where I can rest and I have to watch
1038
01:24:20,270 --> 01:24:24,490
funky friends come up here, stink up my
house with their loud talk and
1039
01:24:24,490 --> 01:24:28,270
everything and their beer bottles and
drink up all my liquor.
1040
01:24:31,600 --> 01:24:35,080
Because your dumb friends, huh what they
come here and do you know
1041
01:25:16,000 --> 01:25:19,160
Cigarette. You think you could be a
medical records administrator?
1042
01:25:19,940 --> 01:25:21,400
Or a traffic manager?
1043
01:25:21,600 --> 01:25:26,200
Or a copywriter? Or an advertising
traffic coordinator?
1044
01:25:27,560 --> 01:25:29,320
I can be anything I want to be.
1045
01:25:29,720 --> 01:25:30,720
Yeah.
1046
01:25:30,920 --> 01:25:33,780
This is the United States of America.
Don't you know that, my dear?
1047
01:25:36,460 --> 01:25:37,460
You've been drinking.
1048
01:25:38,890 --> 01:25:40,370
You got something to drink over there?
1049
01:25:40,650 --> 01:25:41,429
You want some?
1050
01:25:41,430 --> 01:25:42,129
No, I don't.
1051
01:25:42,130 --> 01:25:43,130
Then leave it alone.
1052
01:25:43,510 --> 01:25:44,510
Stupid.
1053
01:25:44,790 --> 01:25:45,790
Do you want some coffee?
1054
01:25:46,650 --> 01:25:48,490
No. You gonna get up?
1055
01:25:48,910 --> 01:25:49,910
You know, you smell.
1056
01:25:50,410 --> 01:25:52,310
You should get up and take a bath
because you smell.
1057
01:25:52,710 --> 01:25:54,010
You didn't say that last night.
1058
01:25:54,850 --> 01:25:56,470
I was drunk last night.
1059
01:25:56,810 --> 01:25:59,310
I don't drink to that.
1060
01:26:00,230 --> 01:26:01,230
Do you want some coffee?
1061
01:26:01,470 --> 01:26:02,610
No. Well, I do.
1062
01:26:03,070 --> 01:26:05,230
And I'm gonna make you a cup because
you're gonna drink it anyway.
1063
01:26:06,530 --> 01:26:07,530
You know that?
1064
01:26:09,300 --> 01:26:12,040
Anything you say, my dear, to a point.
1065
01:26:12,740 --> 01:26:13,960
I think you should get up.
1066
01:26:16,620 --> 01:26:17,620
That's what I think.
1067
01:26:19,960 --> 01:26:23,540
I'm going to check out that old TV place
they have up here.
1068
01:26:23,800 --> 01:26:26,300
You just lose money there, and you ain't
got no money to lose. What do you mean
1069
01:26:26,300 --> 01:26:27,119
lose money?
1070
01:26:27,120 --> 01:26:28,980
You got to get a job, and I got to get a
job.
1071
01:26:30,840 --> 01:26:32,520
And I'm looking. I don't know about you.
1072
01:26:32,820 --> 01:26:33,820
Well, you keep on looking.
1073
01:26:34,860 --> 01:26:35,860
And what are you going to do?
1074
01:26:36,240 --> 01:26:39,200
Nothing. I'm going to work my way,
you're going to work your way.
1075
01:26:40,620 --> 01:26:42,660
You have to get some money to go back to
California.
1076
01:26:44,620 --> 01:26:45,620
Get Scooter.
1077
01:26:48,260 --> 01:26:49,820
I don't think they're taking care of
him.
1078
01:26:51,060 --> 01:26:52,380
He's been sick, you know that.
1079
01:26:54,780 --> 01:26:55,780
I miss him.
1080
01:26:57,400 --> 01:26:58,720
You listening to me, Bubba?
1081
01:26:59,980 --> 01:27:00,980
Yes, darling.
1082
01:27:05,260 --> 01:27:06,600
I'm talking to you.
1083
01:27:08,240 --> 01:27:09,240
Stupid.
1084
01:27:11,240 --> 01:27:13,260
Let's see, Steve Carson's riding the
day.
1085
01:27:13,800 --> 01:27:14,800
He's a winner.
1086
01:27:15,880 --> 01:27:17,700
Close friend of yours, who I'll bet,
right?
1087
01:27:18,220 --> 01:27:19,500
Get off my back, okay?
1088
01:27:20,240 --> 01:27:23,400
Tell that to the matron. Tell that to
the matron. Shut up.
1089
01:27:23,600 --> 01:27:27,520
We go right back to California now. I'm
ready to go anytime you're ready. You
1090
01:27:27,520 --> 01:27:32,660
got it. You produce the money, okay? I
took my money and got you out of there.
1091
01:27:33,270 --> 01:27:36,610
Now you want to go back? You go back by
your damn self. Okay, I will. Just like
1092
01:27:36,610 --> 01:27:38,650
you split with James on your damn self.
1093
01:27:39,070 --> 01:27:40,070
Well, book!
1094
01:27:40,910 --> 01:27:43,110
I dare you! You wait till I get some
money, okay?
1095
01:27:43,570 --> 01:27:44,570
You wait.
1096
01:27:44,810 --> 01:27:49,350
Get up in the morning, your whole day is
gone, and you really don't have nothing
1097
01:27:49,350 --> 01:27:53,110
to do. The weekends come, you know, I
come by, see you, hang out.
1098
01:27:53,570 --> 01:27:58,510
Nothing, I don't know, I don't really,
this is not the day. That's all I can
1099
01:27:58,510 --> 01:28:00,010
say. I've been thinking.
1100
01:28:00,510 --> 01:28:04,030
Trying to get myself ready. I'm trying
to pack and call my mama, talk to her.
1101
01:28:04,110 --> 01:28:07,490
Everybody's excited because I'm coming
home. You know how that can be.
1102
01:28:07,750 --> 01:28:09,690
I have fun. I go down there for
Christmas.
1103
01:28:09,990 --> 01:28:13,890
And when I was younger, I liked it a lot
because I could walk around and take my
1104
01:28:13,890 --> 01:28:15,750
shoes off and run through the grass.
1105
01:28:16,030 --> 01:28:19,990
And every chance I get there, first
thing I do, winter, spring, or fall, I
1106
01:28:19,990 --> 01:28:22,110
my shoes off and I walk around in the
yard.
1107
01:28:22,750 --> 01:28:26,050
And it's just like a whole, just a free,
free thing. The summers get to me,
1108
01:28:26,070 --> 01:28:27,070
but...
1109
01:28:27,080 --> 01:28:31,180
Yeah, the mosquitoes, but I can deal
with that. I'd rather deal with gnats
1110
01:28:31,180 --> 01:28:35,340
mosquitoes than these nasty, dirty
streets. I can't take it. I really am
1111
01:28:35,340 --> 01:28:36,760
very, very tired of y 'all.
1112
01:28:37,620 --> 01:28:41,340
And I just need, like, a change. I need
a change, you know. You don't have to
1113
01:28:41,340 --> 01:28:42,340
explain to me.
1114
01:28:42,620 --> 01:28:44,220
Please, please, please.
1115
01:28:44,600 --> 01:28:46,260
The people down there, they can use me.
1116
01:28:46,900 --> 01:28:49,900
They can help them out. They can use me.
I mean, I'm supposed to be all up here
1117
01:28:49,900 --> 01:28:55,600
at the hospital and all, but I just need
a break. break things aren't happening
1118
01:28:55,600 --> 01:28:59,600
before before everything was up when i
thought now things are getting like on a
1119
01:28:59,600 --> 01:29:00,600
down
1120
01:29:56,490 --> 01:29:57,910
you doing sitting all the way over
there?
1121
01:29:59,250 --> 01:30:00,250
Thinking.
1122
01:30:02,290 --> 01:30:03,290
About?
87438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.