All language subtitles for NSPS-427

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,350 --> 00:01:17,250 I think it would be better for you to stay in the hospital. 2 00:01:19,270 --> 00:01:22,950 I don't think so. I don't think I can stay in the hospital. 3 00:01:23,370 --> 00:01:25,510 I don't think I can stay in the hospital. 4 00:01:26,990 --> 00:01:28,690 I don't think I can stay in the hospital. 5 00:01:31,990 --> 00:01:38,430 I think I can 6 00:01:38,430 --> 00:01:40,670 stay in the hospital. 7 00:01:43,130 --> 00:01:47,790 Kekkon juu nenme, nagimo kawaranai, heibon na hibi. 8 00:01:48,890 --> 00:01:50,950 Sorega shiawase da tomotteita. 9 00:01:52,550 --> 00:01:56,630 Otto wa yasashiku, bou tsushin gaisha no buchou o shiteiru. 10 00:01:57,970 --> 00:02:02,750 Shutome mo yasashiku, seken de iu you na yome shutome mondai wa nakatta. 11 00:02:04,310 --> 00:02:08,150 Nayami to ieba, kodomo ga dekinai koto gurai darou ka. 12 00:02:09,350 --> 00:02:12,370 Tanshin nan de, ookina hoshou wa ikimasen yo. 13 00:02:19,630 --> 00:02:20,690 Are you planning to get married? 14 00:02:21,390 --> 00:02:22,390 Not for a while. 15 00:02:23,330 --> 00:02:24,330 Not for a while? 16 00:02:25,390 --> 00:02:26,390 It's terrible. 17 00:02:28,450 --> 00:02:29,950 What are you talking about? 18 00:02:31,650 --> 00:02:33,730 Did I say too much? 19 00:02:36,170 --> 00:02:38,210 I'm sorry, Mr. Kanda. 20 00:02:39,070 --> 00:02:41,190 Mr. Kimoto is a good man. 21 00:02:42,850 --> 00:02:45,770 If you get married, you'll be able to change the plan. 22 00:02:47,070 --> 00:02:48,070 I see. 23 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 Nice to meet you. 24 00:02:50,760 --> 00:02:57,180 This is the best. 25 00:02:57,620 --> 00:02:58,620 This is the best. 26 00:03:01,440 --> 00:03:07,140 Please go to the tea shop. 27 00:03:08,260 --> 00:03:09,880 Thank you very much. I'm sorry. 28 00:03:10,980 --> 00:03:13,240 Kimoto, I don't care, but you should go to the shop. 29 00:03:14,040 --> 00:03:15,320 Why do you want to drink our tea? 30 00:03:16,400 --> 00:03:19,500 Chief, this is a place where you have to think carefully, right? 31 00:03:19,800 --> 00:03:21,300 That's right, Mr. Kato. 32 00:03:22,240 --> 00:03:24,200 It's okay if you think about it carefully. 33 00:03:25,260 --> 00:03:29,500 Our family has been very helpful to Mr. Miyata, the insurance company. 34 00:03:32,380 --> 00:03:35,400 It seems that my father, who has been with me for a long time, once worked for 35 00:03:35,400 --> 00:03:36,560 Mr. Miyata's Nakodo. 36 00:03:39,180 --> 00:03:43,400 If the cooler is broken, please come earlier than the electrician and arrange 37 00:03:43,400 --> 00:03:44,400 it. 38 00:03:44,620 --> 00:03:49,060 When Giri's mother said she wanted to go for a walk, she took me for a walk. 39 00:03:50,560 --> 00:03:56,040 Giri's father, who was a local master, liked Miyata -san and had a family -like 40 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 relationship. 41 00:03:58,600 --> 00:04:02,020 Even after his father died, their relationship continued. 42 00:04:03,960 --> 00:04:07,700 I also took great care of Miyata -san since I moved here. 43 00:04:13,290 --> 00:04:14,690 It's a annual salary, isn't it? Which department are you in? 44 00:04:15,410 --> 00:04:16,409 I'm in the annual salary department. 45 00:04:17,709 --> 00:04:20,890 I'm in the annual salary department. It's a little cheaper, isn't it? That's 46 00:04:20,890 --> 00:04:21,629 right. 47 00:04:21,630 --> 00:04:22,630 Do you get paid from the company? 48 00:04:23,330 --> 00:04:24,330 I don't get paid. 49 00:04:26,390 --> 00:04:29,270 Annual salary... Which department are you in? 50 00:04:29,710 --> 00:04:31,150 I'm in the annual salary department. 51 00:04:31,670 --> 00:04:33,470 I'm in the annual salary department. How many years have you been in the 52 00:04:33,470 --> 00:04:35,110 company? 35 years. 53 00:04:35,810 --> 00:04:37,730 I think it's the right time to retire. 54 00:04:38,490 --> 00:04:39,490 It's the right time. 55 00:04:49,699 --> 00:04:51,420 Thank you very much. 56 00:04:52,500 --> 00:04:54,380 Are you going to pay next month? 57 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Yes, I am. 58 00:04:55,840 --> 00:04:58,160 I will send the money to you from the company. 59 00:05:00,980 --> 00:05:02,800 Thank you very much. 60 00:05:04,140 --> 00:05:05,180 It's been a long time since I used it, 61 00:05:06,220 --> 00:05:08,600 but I'm glad I was able to use it. 62 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 I agree. 63 00:05:14,770 --> 00:05:16,750 What are you talking about? 64 00:05:17,910 --> 00:05:18,910 I'll go wash up. 65 00:05:19,850 --> 00:05:20,850 Thank you for your hard work. 66 00:05:21,890 --> 00:05:22,890 Thank you. 67 00:05:45,080 --> 00:05:46,180 Thank you very much. 68 00:05:46,540 --> 00:05:47,059 You're welcome. 69 00:05:47,060 --> 00:05:48,060 By the way, 70 00:05:48,820 --> 00:05:52,020 can I have a meal with you today? Yes, of course. 71 00:05:52,720 --> 00:05:55,160 Thank you very much. 72 00:05:58,560 --> 00:06:01,920 Sayaka, please have a meal with Miyata -san. 73 00:06:03,100 --> 00:06:04,100 I understand. 74 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Thank you. 75 00:06:25,319 --> 00:06:26,900 It's aged beef. 76 00:06:27,220 --> 00:06:29,240 It was really good. 77 00:06:31,060 --> 00:06:32,060 Let's go again. 78 00:06:32,180 --> 00:06:33,460 Let's go again. 79 00:06:33,720 --> 00:06:35,400 Let's go again. Let's go again. Let's go again. 80 00:06:35,600 --> 00:06:37,780 Let's go again. Let's go again. 81 00:06:58,780 --> 00:07:01,580 Good morning. 82 00:07:10,050 --> 00:07:11,850 Sayaka -san, 83 00:07:13,890 --> 00:07:14,890 would you like some tea? 84 00:07:15,350 --> 00:07:17,490 Yes, please sit down. 85 00:07:49,590 --> 00:07:50,590 I'm sorry. 86 00:07:54,430 --> 00:07:56,090 I have to go to the lady's office. 87 00:07:57,190 --> 00:07:59,290 I'll leave the keys where they are. 88 00:07:59,630 --> 00:08:01,810 Okay, I'm off. 89 00:08:53,280 --> 00:08:59,140 I wonder if she went out. 90 00:08:59,880 --> 00:09:01,120 She said she was going to a wedding. 91 00:09:04,820 --> 00:09:05,900 I'll write it down. 92 00:09:18,810 --> 00:09:24,890 I wouldn't have been able to go all the way there by myself. No, no. 93 00:09:25,110 --> 00:09:27,330 You really saved me. 94 00:09:27,830 --> 00:09:28,830 Not at all. 95 00:09:28,910 --> 00:09:29,910 I'll get you a wheelchair. 96 00:09:30,570 --> 00:09:31,750 Oh, please. 97 00:09:50,950 --> 00:09:55,350 Thank you very much for today. 98 00:10:27,180 --> 00:10:28,180 Mom, you're home. 99 00:10:30,660 --> 00:10:32,400 Miyato's home, right? 100 00:10:32,760 --> 00:10:35,140 Yes, I just got home. 101 00:10:36,080 --> 00:10:37,080 I see. 102 00:10:38,480 --> 00:10:41,480 I'm going to take a shower before I make dinner. 103 00:10:42,600 --> 00:10:43,600 Really? 104 00:10:44,760 --> 00:10:49,400 I borrowed an air conditioner from the town hall, but it's not working. I'm 105 00:10:49,400 --> 00:10:50,400 sweating. 106 00:10:50,920 --> 00:10:52,160 That's terrible. 107 00:10:53,880 --> 00:10:55,920 Call me if you need anything. 108 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 I'm in the bathroom. 109 00:10:59,160 --> 00:11:00,160 Okay. 110 00:11:00,460 --> 00:11:01,600 I left the crab in the kitchen. 111 00:11:03,220 --> 00:11:04,220 Okay. 112 00:13:25,840 --> 00:13:27,940 Mom, did you come to the bathroom just now? 113 00:13:29,360 --> 00:13:31,720 No, I didn't go. 114 00:13:32,700 --> 00:13:33,900 That's right. 115 00:13:35,720 --> 00:13:39,120 Why? Oh, nothing. 116 00:13:40,040 --> 00:13:41,720 I'll make dinner then. 117 00:14:12,940 --> 00:14:13,940 I'm going to bed. 118 00:14:15,100 --> 00:14:16,140 Hey, you. 119 00:14:16,880 --> 00:14:18,720 I took a bath in the afternoon. 120 00:14:20,300 --> 00:14:21,940 I feel like something is peeking through the window. 121 00:14:23,280 --> 00:14:24,280 Really? 122 00:14:24,440 --> 00:14:25,980 You took a bath on the second floor. 123 00:14:26,820 --> 00:14:28,080 No, I took it from the laundry room. 124 00:14:29,620 --> 00:14:31,500 You locked the door, didn't you? 125 00:14:32,080 --> 00:14:33,200 Yes, I did. 126 00:14:34,260 --> 00:14:35,440 Then you're mistaken. 127 00:14:37,060 --> 00:14:38,060 You're right. 128 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 You're right. 129 00:14:39,220 --> 00:14:40,220 I'm going to bed. 130 00:14:40,700 --> 00:14:42,240 Oh, and... 131 00:14:42,810 --> 00:14:43,810 Hey, son. 132 00:14:45,190 --> 00:14:46,190 Don't not do. 133 00:14:47,210 --> 00:14:49,190 Oh, no. 134 00:14:49,710 --> 00:14:51,570 Yeah, that's on the show. I don't know. 135 00:14:52,750 --> 00:14:55,770 I don't know. 136 00:14:57,510 --> 00:14:59,710 I don't know. I don't know. 137 00:15:48,490 --> 00:15:51,170 After that, I didn't feel like I was being looked into many times. 138 00:15:53,590 --> 00:15:54,650 And then... 139 00:15:54,650 --> 00:16:02,110 Thank 140 00:16:02,110 --> 00:16:03,110 you for coming. 141 00:16:03,470 --> 00:16:05,550 Then, I'll be here at about 15 .30 today. 142 00:16:06,670 --> 00:16:08,930 Yes. Then, be careful, Mom. 143 00:16:09,950 --> 00:16:11,370 Yes, I'll be back. 144 00:16:13,650 --> 00:16:14,650 Thank you for coming. 145 00:18:45,040 --> 00:18:46,220 Which one do you want? 146 00:19:12,810 --> 00:19:14,090 Please don't make a loud noise. 147 00:19:14,910 --> 00:19:18,190 If you make a loud noise, you will be hurt. 148 00:19:20,270 --> 00:19:22,330 Please don't make a loud noise. 149 00:19:22,950 --> 00:19:26,350 If you make a loud noise, you will be hurt. 150 00:19:27,730 --> 00:19:29,730 Please don't make a loud noise. 151 00:19:30,470 --> 00:19:33,810 If you make a loud noise, you will be hurt. 152 00:19:35,030 --> 00:19:36,610 Please don't make a loud noise. 153 00:19:37,850 --> 00:19:40,090 If you make a loud noise... 154 00:19:41,850 --> 00:19:44,030 Please be quiet. 155 00:19:45,070 --> 00:19:46,850 Please be quiet. 156 00:20:33,680 --> 00:20:34,680 Thank you. 157 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 Don't make a loud noise. 158 00:21:04,810 --> 00:21:07,990 If you make a loud noise, you will be hurt. 159 00:24:13,040 --> 00:24:16,620 If you make a loud voice, you will be hurt. 160 00:48:17,710 --> 00:48:20,210 Please move 30 minutes after I return. 161 00:48:20,870 --> 00:48:24,450 If you don't protect me, I'll split this photo into two parts. 162 00:48:25,510 --> 00:48:28,210 Please move 30 minutes after I return. 163 00:48:28,950 --> 00:48:32,590 If you don't protect me, I'll split this photo into two parts. 164 00:50:55,120 --> 00:50:57,140 I didn't want that woman to say she wanted to change the tax money. 165 00:50:59,160 --> 00:51:03,160 If I change it, the money I got from this house will be found out. 166 00:51:04,920 --> 00:51:11,420 If it's found out, what I've built up so far will be taken away from me. 167 00:51:13,340 --> 00:51:14,400 It's only natural that I get this much. 168 00:51:17,520 --> 00:51:22,400 But that woman felt so good. 169 00:51:26,380 --> 00:51:27,380 That's not right. 170 00:52:31,760 --> 00:52:33,460 Sayaka -san, please come in. 171 00:52:36,480 --> 00:52:38,740 Sayaka -san, please come in. 172 00:52:40,320 --> 00:52:41,320 Yes. 173 00:52:46,180 --> 00:52:52,400 Are you ready? 174 00:52:53,360 --> 00:52:55,080 I think Miyata -san will be here soon. 175 00:52:56,260 --> 00:52:57,500 You can go anytime. 176 00:52:58,360 --> 00:52:59,440 I'm looking forward to Momiji -gari. 177 00:53:02,189 --> 00:53:03,950 Thank you. 178 00:53:04,390 --> 00:53:05,390 Good morning. 179 00:53:05,810 --> 00:53:07,570 Good morning. 180 00:53:09,150 --> 00:53:10,590 Would you like some tea? 181 00:53:11,010 --> 00:53:14,710 Yes, I would like some tea. Please wait a moment. 182 00:53:29,800 --> 00:53:30,800 I love strawberries. 183 00:53:31,800 --> 00:53:33,420 I love strawberries. 184 00:53:34,540 --> 00:53:35,540 I see. 185 00:53:36,920 --> 00:53:38,580 I'm looking forward to it. I see. 186 00:53:39,380 --> 00:53:41,280 You can give me medicine. 187 00:53:42,400 --> 00:53:43,400 I see. 188 00:53:43,740 --> 00:53:44,940 I'm looking forward to it. 189 00:53:45,240 --> 00:53:46,240 I'm looking forward to it. 190 00:53:47,740 --> 00:53:49,120 Masaki's wife decided to cry. 191 00:53:52,200 --> 00:53:53,360 That's what women are. 192 00:53:59,310 --> 00:54:05,690 I love strawberries and blueberries. I love 193 00:54:05,690 --> 00:54:09,970 strawberries 194 00:54:09,970 --> 00:54:17,030 and 195 00:54:17,030 --> 00:54:18,030 blueberries. 196 00:54:27,920 --> 00:54:28,920 Let's go. 197 00:54:29,080 --> 00:54:30,840 I'll leave the keys at the usual place. 198 00:54:31,920 --> 00:54:32,920 Yes, I understand. 199 00:54:33,280 --> 00:54:34,280 Thank you. 200 00:54:34,640 --> 00:54:35,640 I understand. 201 00:54:42,600 --> 00:54:45,500 Can I go to the bathroom? 202 00:54:46,020 --> 00:54:47,700 Yes, please. 203 00:54:48,060 --> 00:54:49,060 Thank you. 204 00:55:14,730 --> 00:55:18,210 I can't stop thinking about her. 205 00:55:42,410 --> 00:55:43,970 I don't feel like I'm being peeped at anymore. 206 00:55:45,070 --> 00:55:47,990 But today, I felt something strange in Miyata -san's eyes. 207 00:56:11,770 --> 00:56:13,530 I have a bad feeling about this. 208 01:27:28,720 --> 01:27:30,120 I had a lot of fun. 209 01:27:46,999 --> 01:27:49,640 After that, we found out that Miyata was working as a tax accountant. 210 01:27:51,840 --> 01:27:53,800 We were sued by our family. 211 01:27:55,400 --> 01:27:58,240 But what happened to me and Miyata... 212 01:27:58,940 --> 01:28:00,060 I couldn't tell my husband. 13653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.