All language subtitles for L.A. Law S02E20 Chariots of Meyer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,580
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,180
Arnie, would you be willing to co -sign
a note for me on a loan?
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,680
You're buying a car?
4
00:00:08,820 --> 00:00:11,780
I owe the IRS $14 ,000.
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,100
Rock, you've got a visitor.
6
00:00:15,320 --> 00:00:18,100
Our last date wasn't that bad, was it?
It was fine.
7
00:00:18,760 --> 00:00:20,040
So, how about dinner sometime?
8
00:00:21,320 --> 00:00:22,259
That'd be swell.
9
00:00:22,260 --> 00:00:25,760
How about tomorrow? Cause I gotta go to
Boston over the weekend and who knows, I
10
00:00:25,760 --> 00:00:28,320
could go down in a plane crash and you'd
never get to know the real me.
11
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
Busy?
12
00:00:31,720 --> 00:00:32,759
I can come back.
13
00:00:33,020 --> 00:00:34,600
No, no, no. Come on in. Come on in.
14
00:00:38,680 --> 00:00:40,220
I want to ask you about bankruptcy.
15
00:00:40,900 --> 00:00:42,260
What's wrong with you, Roxanne?
16
00:00:42,680 --> 00:00:46,120
I'm 38 years old, and I've got
absolutely nothing.
17
00:00:46,320 --> 00:00:50,780
No family, no money. I've got no control
over my own life.
18
00:00:51,080 --> 00:00:52,080
I'm sorry.
19
00:00:52,460 --> 00:00:53,820
I'm sorry. I've got to go.
20
00:00:57,260 --> 00:00:58,260
I'm sorry, honey.
21
00:00:58,970 --> 00:01:02,070
It's 9 .15. You're supposed to messenger
the supplementary declaration to Judge
22
00:01:02,070 --> 00:01:05,470
Kemper by 9 o 'clock. I'll get it done
right away. I've already done it.
23
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
What's the problem?
24
00:01:12,310 --> 00:01:14,130
I was robbed on the way to work.
25
00:01:31,310 --> 00:01:32,048
It's okay.
26
00:01:32,050 --> 00:01:34,230
It's not okay.
27
00:01:34,850 --> 00:01:38,410
I don't want to have to be scared to
death to come to work.
28
00:01:40,630 --> 00:01:41,990
Kepler versus Henderson.
29
00:01:42,250 --> 00:01:44,170
Leland, I believe this one is yours.
30
00:01:44,870 --> 00:01:46,470
Mr. Kepler whacked Mr.
31
00:01:46,670 --> 00:01:50,870
Henderson with his artificial leg after
the man allegedly defamed him. We have
32
00:01:50,870 --> 00:01:55,670
an action against him for slander, and
he has one against us for assault and
33
00:01:55,670 --> 00:01:58,330
battery. Pardon me, since we're talking
about liability here.
34
00:01:58,760 --> 00:02:01,980
This has got to be ten grand tops. Why
is this being handled by a senior
35
00:02:01,980 --> 00:02:03,640
who bills out at $300 an hour?
36
00:02:03,840 --> 00:02:06,020
Because Mr. Kepler insists, that's why.
37
00:02:06,580 --> 00:02:08,039
That old geezer's suing everybody.
38
00:02:08,460 --> 00:02:09,460
What's his problem?
39
00:02:09,580 --> 00:02:10,580
Who knows?
40
00:02:11,020 --> 00:02:14,740
Moving along, do we know the whereabouts
of Victor Cifuentes?
41
00:02:15,200 --> 00:02:16,880
Oh, yeah, I spoke to him last night.
42
00:02:17,180 --> 00:02:20,920
He's finishing up in Cabo San Lucas, and
he'll be back here for a couple of days
43
00:02:20,920 --> 00:02:22,560
to meet with the twins.
44
00:02:23,240 --> 00:02:25,180
The twins? They're here in L .A.? Yeah.
45
00:02:25,560 --> 00:02:29,720
Do you want to explain to me, please,
this infantile sexual fascination that
46
00:02:29,720 --> 00:02:30,840
have with twins?
47
00:02:31,080 --> 00:02:34,780
It's not infantile. It's, uh... Well,
it's just different, that's all.
48
00:02:35,400 --> 00:02:36,740
Like you know all about it?
49
00:02:37,000 --> 00:02:38,120
Well, not all about it, no.
50
00:02:45,220 --> 00:02:48,700
But I once had a little summer fling
with a couple of twins.
51
00:02:49,180 --> 00:02:50,460
No, get out of here.
52
00:02:50,740 --> 00:02:52,600
I don't believe it. Oh, my God.
53
00:02:56,040 --> 00:02:57,400
Hello. Oh, it's them.
54
00:03:01,700 --> 00:03:05,440
Excuse me, I have a grin and holly to
back here looking for Victor.
55
00:03:05,900 --> 00:03:08,040
They say it's very important and they
need a lawyer.
56
00:03:08,300 --> 00:03:10,220
I'll go. No, no, this is domestic. Stop.
57
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Stuart!
58
00:03:12,260 --> 00:03:13,380
Could be a tax problem.
59
00:03:14,580 --> 00:03:18,140
Michael, since you were the one who
spoke to Victor, would you please tell
60
00:03:18,140 --> 00:03:21,900
young ladies when they'll be back and
send them away? We've got an agenda to
61
00:03:21,900 --> 00:03:22,900
complete.
62
00:03:23,920 --> 00:03:25,840
John, I'm Henry. Please.
63
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Ricky!
64
00:05:29,070 --> 00:05:31,230
You got a visitor. Some guy named David
Meyer.
65
00:05:39,230 --> 00:05:40,230
Hi.
66
00:05:40,550 --> 00:05:41,550
David.
67
00:05:42,170 --> 00:05:43,630
What are you doing here?
68
00:05:43,950 --> 00:05:47,490
I just got back from Cleveland. I wanted
to apologize about what happened at
69
00:05:47,490 --> 00:05:48,490
dinner last week.
70
00:05:48,630 --> 00:05:52,910
Why? I was the one who acted like a
jerk. Well, if I just shut up and
71
00:05:52,910 --> 00:05:56,270
instead of endlessly talking about
myself, I would have realized what kind
72
00:05:56,270 --> 00:05:57,270
trouble you're in.
73
00:05:57,630 --> 00:06:01,960
David, come on. Can I call you later?
This isn't really a great time right
74
00:06:02,060 --> 00:06:05,180
Yeah, it's just, look, I just want to
ask you one question, okay? I mean, have
75
00:06:05,180 --> 00:06:06,880
you figured out what you're going to do
about a car yet?
76
00:06:07,220 --> 00:06:08,540
Yeah, I'm taking a bus.
77
00:06:09,140 --> 00:06:11,720
Because, you see, I have this car. Oh,
excuse me, I'm sorry.
78
00:06:12,200 --> 00:06:13,580
Actually, I have three of them.
79
00:06:14,040 --> 00:06:15,640
It's my one vice, cars.
80
00:06:16,380 --> 00:06:19,700
Anyway, they're just sitting there in
the garage. I'm gone 20 days out of the
81
00:06:19,700 --> 00:06:22,280
month. There have been some break -ins
in the neighborhood. And if you could
82
00:06:22,280 --> 00:06:23,500
just drive them for me.
83
00:06:23,900 --> 00:06:24,940
Oh, I don't think so.
84
00:06:25,180 --> 00:06:25,999
Why not?
85
00:06:26,000 --> 00:06:29,100
I mean, it's got to be riding the bus,
and you'd be doing me a huge favor.
86
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
I don't know.
87
00:06:31,380 --> 00:06:32,460
It wouldn't be right.
88
00:06:33,040 --> 00:06:36,820
Look, I'm leaving town for a couple of
days. Why don't we just try it? If
89
00:06:36,820 --> 00:06:38,220
not comfortable, no problem.
90
00:06:39,880 --> 00:06:43,000
Well... Because, see, I thought it might
be a solution to both of our problems.
91
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
That's all.
92
00:06:46,160 --> 00:06:47,300
Okay. Great.
93
00:06:48,200 --> 00:06:52,220
I'm flying to Philly in the morning. Why
don't I swing by, pick you up after
94
00:06:52,220 --> 00:06:55,000
work, take you over to my place, and you
could drive one home tonight.
95
00:06:55,510 --> 00:06:56,870
Okay. Great.
96
00:06:57,570 --> 00:06:58,910
So I'll see you at 5 .30.
97
00:07:03,470 --> 00:07:04,470
Vernon,
98
00:07:09,010 --> 00:07:10,010
welcome. Leland.
99
00:07:10,530 --> 00:07:12,330
You remember my granddaughter, Jennifer.
100
00:07:12,550 --> 00:07:13,610
Well, I most certainly do.
101
00:07:14,470 --> 00:07:18,190
Jennifer's a third -year law student. If
you don't mind, I'd like you to sit in.
102
00:07:18,550 --> 00:07:20,690
Why? Here, take a look at her resume.
103
00:07:21,610 --> 00:07:24,030
She's brilliant, Leland. You should hire
her. Grandpa.
104
00:07:25,160 --> 00:07:28,820
I'm sorry about that. Oh, don't be.
Don't be. I'll be glad to take a look at
105
00:07:29,320 --> 00:07:30,740
First things first, Vernon.
106
00:07:32,540 --> 00:07:33,840
Let's talk about your case.
107
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
I'm ready.
108
00:07:36,100 --> 00:07:39,280
I can settle this out right now for $5
,000. No way.
109
00:07:39,600 --> 00:07:42,180
That SOB's not getting a nickel. I did
nothing wrong.
110
00:07:42,460 --> 00:07:44,380
You whacked him over the head with your
leg.
111
00:07:44,640 --> 00:07:49,240
After he slandered me. It was an
argument over card game, Vernon. It
112
00:07:49,240 --> 00:07:52,700
slander. And it's just as frivolous as
all your other lawsuits.
113
00:07:53,060 --> 00:07:55,180
I hired you to represent me in a trial,
Leland.
114
00:07:55,460 --> 00:07:59,540
And I'm damn well going to get that
trial. Yeah? Now, you hired me to render
115
00:07:59,540 --> 00:08:00,540
legal advice.
116
00:08:00,720 --> 00:08:05,280
My advice is to stop running around
picking fights with people and suing
117
00:08:05,440 --> 00:08:09,200
This case is a loser. It should be
settled. I didn't back down on the
118
00:08:09,200 --> 00:08:11,140
Normandy when World War II took my leg.
119
00:08:11,360 --> 00:08:14,580
I didn't back down when they told me I
need a college education to be a
120
00:08:14,880 --> 00:08:18,500
I built a multimillion -dollar company
from scratch and served on the boards of
121
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
four different banks.
122
00:08:19,920 --> 00:08:21,800
I didn't get where I am by running
scared.
123
00:08:22,120 --> 00:08:26,240
This isn't about courage. Damn it! He
called me a liar.
124
00:08:27,860 --> 00:08:31,880
I'm not going to give that stiff 5 ,000
bucks. That's half the cost of a three
125
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
-day trial, Grandpa.
126
00:08:33,200 --> 00:08:36,880
Now stop being a stubborn old goat and
let Mr. McKenzie try for a settlement.
127
00:08:37,220 --> 00:08:40,740
It's foolish to rule something out
before trying all the possibilities.
128
00:08:41,220 --> 00:08:43,700
And if it doesn't fly, you'll be willing
to try it, right?
129
00:08:43,940 --> 00:08:44,940
Of course.
130
00:08:45,100 --> 00:08:46,100
Okay, Grandpa?
131
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
All right.
132
00:08:48,720 --> 00:08:52,560
But don't you offer a penny over 5 ,000
bucks, Leland? Not one bloody penny.
133
00:09:00,920 --> 00:09:05,740
We usually keep all the jewelry locked
away in the glass cases. But with the
134
00:09:05,740 --> 00:09:09,320
sale and everything, there were a lot of
earrings and rings out on the counter
135
00:09:09,320 --> 00:09:13,580
that day. So I was a little extra
security conscious.
136
00:09:14,330 --> 00:09:17,510
And you said you saw the defendant as
soon as he entered?
137
00:09:17,710 --> 00:09:21,510
Oh, yes. I noticed him the second he
came in because he looked very
138
00:09:21,850 --> 00:09:25,830
I immediately told Walter Bryles, our
security guard, to watch him.
139
00:09:26,230 --> 00:09:30,930
So what happened then, Mrs. Clarence? I
just went about my business, and then a
140
00:09:30,930 --> 00:09:33,010
few minutes later, the shouting broke
out.
141
00:09:33,290 --> 00:09:34,890
What shouting was that, ma 'am?
142
00:09:35,090 --> 00:09:38,910
Walter wanted to search the man's
pockets, and the man wouldn't let him.
143
00:09:39,190 --> 00:09:44,670
He was just really screaming, and when
he tried to leave... Walter grabbed him.
144
00:09:44,970 --> 00:09:49,190
What happened then? I hit the alarm, and
when I turned back, they were in a
145
00:09:49,190 --> 00:09:50,190
wrestling match.
146
00:09:50,490 --> 00:09:55,390
Walter's gun was out, and the man was
prying the gun away from him. The man
147
00:09:55,390 --> 00:09:56,390
being the defendant?
148
00:09:56,830 --> 00:10:02,550
Yes, and then he shot him. He shot
Walter with his own gun and then ran
149
00:10:03,050 --> 00:10:07,350
Walter was just lying on the floor.
People were screaming. We all thought he
150
00:10:07,350 --> 00:10:09,090
dead. It was awful.
151
00:10:09,690 --> 00:10:11,010
Thank you, Mrs. Claren.
152
00:10:11,250 --> 00:10:12,270
No further questions.
153
00:10:13,710 --> 00:10:17,250
You didn't actually see my client take
any hearings, did you?
154
00:10:18,050 --> 00:10:21,290
No, but... He was suspicious, I know.
155
00:10:23,930 --> 00:10:25,610
Why was he suspicious, ma 'am?
156
00:10:26,110 --> 00:10:28,230
Well, he was acting sort of funny.
157
00:10:30,670 --> 00:10:35,630
You said he looked suspicious the second
he walked in, Mrs. Clarence.
158
00:10:36,250 --> 00:10:40,550
Is it your testimony you reached this
conclusion after a one -second
159
00:10:40,550 --> 00:10:41,670
of my client's behavior?
160
00:10:42,640 --> 00:10:45,960
No, but he was awfully young.
161
00:10:46,260 --> 00:10:47,580
He's 26 years old.
162
00:10:47,880 --> 00:10:54,340
Well, most of our customers are older. I
mean, a young person is a real rarity
163
00:10:54,340 --> 00:10:58,240
there, since they really don't usually
have enough money to buy the kind of
164
00:10:58,240 --> 00:11:00,160
jewelry that we sell, you know. I see.
165
00:11:01,360 --> 00:11:02,640
You, sir, on the right.
166
00:11:02,880 --> 00:11:03,940
Could you stand up, sir?
167
00:11:04,240 --> 00:11:05,900
Sure. How old are you, sir?
168
00:11:06,180 --> 00:11:07,180
I'm 25.
169
00:11:07,400 --> 00:11:10,200
If this man were to walk in the jewelry
store, Mrs. Clarent...
170
00:11:10,760 --> 00:11:11,820
Would you find him suspicious?
171
00:11:15,420 --> 00:11:16,420
No.
172
00:11:16,840 --> 00:11:17,840
Thank you, sir.
173
00:11:18,980 --> 00:11:22,680
So I ask you again, Mrs. Clarence, why
was my client suspicious?
174
00:11:23,760 --> 00:11:29,140
Well, his youth was a part of it, and
the way he was dressed.
175
00:11:29,560 --> 00:11:34,900
How was he dressed, ma 'am? Well, I
don't remember exactly what he wore, but
176
00:11:34,900 --> 00:11:35,900
looked poor.
177
00:11:36,220 --> 00:11:39,280
Not the kind of person that would buy
jewelry.
178
00:11:40,000 --> 00:11:41,300
May I ask you to stand up again, sir?
179
00:11:42,660 --> 00:11:47,160
My client was wearing khaki pants, white
running shoes, a light blue shirt, and
180
00:11:47,160 --> 00:11:49,880
a blue windbreaker, exactly the way this
man is dressed right here.
181
00:11:50,160 --> 00:11:51,380
I object to this trick.
182
00:11:52,420 --> 00:11:56,680
Overruled. Exactly like this man, who,
according to your testimony under oath,
183
00:11:56,840 --> 00:11:58,280
does not look suspicious.
184
00:11:59,180 --> 00:12:00,680
I'll ask you one more time, ma 'am.
185
00:12:01,300 --> 00:12:04,100
Why did my client look suspicious to
you?
186
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
Come on, Mrs. Clarent.
187
00:12:07,880 --> 00:12:09,140
The rule without behavior.
188
00:12:09,820 --> 00:12:10,820
We ruled out clothing.
189
00:12:10,980 --> 00:12:12,060
We ruled out age.
190
00:12:12,520 --> 00:12:13,940
What's left, Mrs. Clarent?
191
00:12:18,200 --> 00:12:21,480
We don't get many colored people in.
192
00:12:22,560 --> 00:12:28,460
So you planted the seeds of suspicion
with the security guard because James
193
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
Edwards was black.
194
00:12:29,640 --> 00:12:32,240
I just told him to watch him, that's
all.
195
00:12:32,580 --> 00:12:35,080
You just said, watch him.
196
00:12:35,940 --> 00:12:37,220
Thank you, Mrs. Clarent.
197
00:12:38,220 --> 00:12:39,320
Thank you very, very much.
198
00:12:41,200 --> 00:12:45,580
This case has nothing to do with color,
and he knows it. But he is making his
199
00:12:45,580 --> 00:12:49,560
client out to be this poor victim of
racial bigotry.
200
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Are you sure that he's not?
201
00:12:51,440 --> 00:12:56,480
This kid has got a list of priors as
long as my arm. He has knocked over
202
00:12:56,480 --> 00:13:00,500
jewelry stores before, which, of course,
the jury knows nothing about because
203
00:13:00,500 --> 00:13:01,780
Atkins got it all suppressed.
204
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
Sounds like you're good. He is good.
205
00:13:05,230 --> 00:13:08,850
He does not have to use race as a
smokescreen. Sounds like you ought to
206
00:13:08,850 --> 00:13:09,850
yourself a black DA.
207
00:13:10,350 --> 00:13:13,290
Maybe Greg Fields. Get him to sit in
with you. No way.
208
00:13:13,870 --> 00:13:17,710
The second I come down to his level,
that is when I lose this case.
209
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
What are you going to do?
210
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
Nail him.
211
00:13:21,310 --> 00:13:26,490
Without pandering to a jury's guilt, I
am going to beat his brains out, fair
212
00:13:26,490 --> 00:13:31,890
square. Now, whatever happened to the
sweet, docile, adoring girl that I fell
213
00:13:31,890 --> 00:13:32,890
love with?
214
00:13:33,070 --> 00:13:37,870
I don't know, dear. Maybe you can look
for her at your high school reunion.
215
00:13:40,750 --> 00:13:42,050
Were you ever a cheerleader?
216
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
Stop it.
217
00:13:54,690 --> 00:13:55,690
Woofie.
218
00:13:58,090 --> 00:13:59,090
Wow.
219
00:13:59,230 --> 00:14:00,230
Isn't it great?
220
00:14:00,890 --> 00:14:02,030
What's Jimmy out of jail?
221
00:14:02,990 --> 00:14:04,170
You're not going to believe it.
222
00:14:04,650 --> 00:14:06,410
David Meyer's letting me borrow it.
223
00:14:06,970 --> 00:14:07,970
See a little? What?
224
00:14:08,870 --> 00:14:10,030
Very funny, Elizabeth.
225
00:14:10,530 --> 00:14:14,110
He's got three cars, and he worries that
they might get vandalized while he's
226
00:14:14,110 --> 00:14:15,110
out of town on business.
227
00:14:15,270 --> 00:14:17,110
Uh -huh. And I'm an Indian princess.
228
00:14:17,730 --> 00:14:18,730
Oh, Douglas.
229
00:14:18,830 --> 00:14:19,990
Jennifer Kepler's resume.
230
00:14:20,370 --> 00:14:21,510
The old man's granddaughter?
231
00:14:21,890 --> 00:14:22,729
Mm -hmm.
232
00:14:22,730 --> 00:14:23,810
CLA. Top ten.
233
00:14:24,030 --> 00:14:24,829
Law review.
234
00:14:24,830 --> 00:14:26,790
Take a look. We'll talk. She could be a
good one.
235
00:14:28,390 --> 00:14:29,390
Arnold Becker's office.
236
00:14:30,730 --> 00:14:31,730
Hi, David.
237
00:14:33,390 --> 00:14:34,390
How's your trip?
238
00:14:35,190 --> 00:14:36,290
Is it pouring?
239
00:14:37,610 --> 00:14:39,010
Oh, it's wonderful.
240
00:14:39,670 --> 00:14:41,250
It's so much fun to drive.
241
00:14:41,450 --> 00:14:43,590
A person could get really spoiled.
242
00:14:44,030 --> 00:14:46,850
And for you, Roxanne, I signed for him.
243
00:14:47,170 --> 00:14:48,570
David, could you hold on a minute?
244
00:14:50,910 --> 00:14:55,150
Roses are red, violets are blue. I'm
coming home tomorrow. Could I have lunch
245
00:14:55,150 --> 00:14:56,150
with you?
246
00:14:56,910 --> 00:14:58,690
David, they're beautiful.
247
00:14:59,470 --> 00:15:01,090
Yeah, you shouldn't have.
248
00:15:02,640 --> 00:15:04,040
Of course, I'll have lunch with you
tomorrow.
249
00:15:04,340 --> 00:15:05,340
Yeah, great.
250
00:15:05,580 --> 00:15:06,580
I'll see you then, okay?
251
00:15:06,840 --> 00:15:07,840
Okay, bye.
252
00:15:07,960 --> 00:15:08,960
Oh, wait.
253
00:15:09,000 --> 00:15:12,440
They're so pretty.
254
00:15:13,220 --> 00:15:14,800
I bet they cost a lot of money.
255
00:15:15,480 --> 00:15:17,260
Yeah. What should I do, Benny?
256
00:15:18,620 --> 00:15:19,620
I don't know.
257
00:15:20,200 --> 00:15:21,240
Put water in them?
258
00:15:27,580 --> 00:15:29,480
So, you and the twins.
259
00:15:29,840 --> 00:15:31,420
You gonna tell Uncle Arnie all about it?
260
00:15:31,920 --> 00:15:33,820
No, Uncle Arnie.
261
00:15:34,580 --> 00:15:37,700
Okay, so you don't have to say anything
graphic. Maybe you could just blink once
262
00:15:37,700 --> 00:15:38,720
for yes, twice for no.
263
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
Was it fantastic?
264
00:15:42,020 --> 00:15:44,080
Pretty good.
265
00:15:44,680 --> 00:15:46,660
I'd have given anything to a bad twin.
266
00:15:47,500 --> 00:15:49,360
You're still young, Arnie. Hello.
267
00:15:50,240 --> 00:15:52,980
My playing days are over.
268
00:15:53,980 --> 00:15:54,980
Wait a minute.
269
00:15:55,860 --> 00:15:56,900
You and the judge?
270
00:15:57,440 --> 00:15:58,660
Guilty as charged.
271
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
Serious?
272
00:16:01,800 --> 00:16:05,740
Well, let's put it this way. If her
divorce were final, I'd marry her
273
00:16:06,560 --> 00:16:07,900
Whoa, now that is serious.
274
00:16:10,260 --> 00:16:12,320
Oh, let me ask you this. Let me ask you
this.
275
00:16:12,700 --> 00:16:19,440
Did you experience them, as it were,
individually, or, you know, as a package
276
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
deal?
277
00:16:22,380 --> 00:16:23,380
Both.
278
00:16:24,500 --> 00:16:27,420
I've never been sexually jealous of
another man ever till now.
279
00:16:28,500 --> 00:16:29,500
Schnauzer.
280
00:16:35,820 --> 00:16:39,980
No deal. They refused to settle. I'll
tell you that slug would never go
281
00:16:40,300 --> 00:16:44,660
You also tell her how you sabotaged the
settlement conference by phoning the
282
00:16:44,660 --> 00:16:45,980
slug an hour before the meeting?
283
00:16:46,380 --> 00:16:48,180
Tell her how you swore at him?
284
00:16:48,940 --> 00:16:51,540
Inflaming him? I called to initiate a
dialogue.
285
00:16:51,940 --> 00:16:55,920
He started the stream first. Vernon,
I'll represent you in this trial.
286
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
This is the last one.
287
00:16:57,560 --> 00:16:59,940
After this case, get yourself another
lawyer.
288
00:17:02,000 --> 00:17:04,440
I'm telling you it was an absolute
affront.
289
00:17:04,920 --> 00:17:06,740
He called me a liar, a thief.
290
00:17:06,960 --> 00:17:11,260
The abuse was unrelenting. So it was
then you removed your prosthesis? But
291
00:17:11,260 --> 00:17:14,260
to hit him with it. I've been taking the
thing off at meetings for 25 years,
292
00:17:14,480 --> 00:17:17,880
ever since I saw Khrushchev silent in
that room by pounding his shoe.
293
00:17:18,440 --> 00:17:21,220
I'll tell you, it really gets their
attention.
294
00:17:21,760 --> 00:17:23,640
Well, you're saying then you do this for
effect.
295
00:17:24,000 --> 00:17:27,339
Exactly. It unnerves people, and I use
it to my advantage.
296
00:17:27,960 --> 00:17:31,740
In this case, I was simply trying to
intimidate Mr. Henderson a little.
297
00:17:32,140 --> 00:17:33,140
What happened then?
298
00:17:33,640 --> 00:17:37,100
The abuse escalated into a scathing
personal attack.
299
00:17:37,460 --> 00:17:39,580
He called me a criminal, said I was
pathological.
300
00:17:40,240 --> 00:17:41,860
I lost my temper and I struck him.
301
00:17:42,340 --> 00:17:44,360
Not hurt, but I did.
302
00:17:45,240 --> 00:17:48,640
Sorry it happened, but I really was
provoked.
303
00:17:49,200 --> 00:17:51,240
Thank you, Mr. Kepler. Nothing further.
304
00:17:56,760 --> 00:17:57,760
Mr. Kepler.
305
00:17:58,440 --> 00:18:02,800
The bulk of this scathing personal
attack was the accusation that you
306
00:18:02,800 --> 00:18:03,920
a game of cribbage, right?
307
00:18:04,580 --> 00:18:08,880
There's nothing insignificant about
being called a cheater. But the point
308
00:18:08,900 --> 00:18:13,460
this was just an ordinary dispute over a
silly card game until you suddenly
309
00:18:13,460 --> 00:18:17,100
began to beat my client senseless with
an acrylic foot.
310
00:18:17,600 --> 00:18:22,580
Objection. Staying. And when my client
tried to run for safety, you threw it at
311
00:18:22,580 --> 00:18:23,259
him, didn't you?
312
00:18:23,260 --> 00:18:25,980
Underhand. Mr. Kepler, did my client
ever touch you?
313
00:18:26,330 --> 00:18:28,330
No, but... Did he ever physically
threaten you?
314
00:18:28,610 --> 00:18:33,030
No. In fact, then, sir, this is a case
where you responded to verbal taunts
315
00:18:33,030 --> 00:18:36,210
physical violence, isn't it? He deserved
it. Thank you, sir. Nothing further.
316
00:18:37,290 --> 00:18:39,670
That man is responding... Nothing
further, sir. Thank you.
317
00:18:44,910 --> 00:18:48,450
And then what did you do, Mr. Bryles?
Then I asked to search his pockets.
318
00:18:49,150 --> 00:18:50,710
He started screaming at me.
319
00:18:51,730 --> 00:18:53,950
He made a move for the door, and that's
when I grabbed him.
320
00:18:54,360 --> 00:18:58,020
Had you identified yourself as the
security guard? Yes, but that didn't
321
00:18:58,020 --> 00:19:00,940
stop him. Then I drew my weapon and
tried to apprehend him.
322
00:19:01,760 --> 00:19:03,500
He really went nuts.
323
00:19:03,860 --> 00:19:10,300
He started wrestling for the gun, and
then all of a sudden...
324
00:19:10,300 --> 00:19:12,540
Take your time, Mr. Brown.
325
00:19:13,920 --> 00:19:17,680
I think I know I heard this pop.
326
00:19:18,680 --> 00:19:20,200
Didn't even sound like a real gun.
327
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
And then I...
328
00:19:22,640 --> 00:19:29,460
I felt this burning feeling in my
stomach, and then I felt nothing at
329
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
all.
330
00:19:31,360 --> 00:19:33,080
Did you know what had happened?
331
00:19:33,360 --> 00:19:38,560
I remember lying on the floor and
thinking, oh, God, how did I get here?
332
00:19:39,720 --> 00:19:44,980
And then thinking, oh, God, I must be
shot.
333
00:19:45,620 --> 00:19:47,280
I must be shot.
334
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
Mr. Briles.
335
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
Do you see the man who shot you in this
courtroom today?
336
00:19:54,340 --> 00:19:55,340
That's him.
337
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
The defendant.
338
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Thank you, sir.
339
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
Nothing further.
340
00:20:00,620 --> 00:20:01,600
You, uh...
341
00:20:01,600 --> 00:20:10,100
You
342
00:20:10,100 --> 00:20:13,600
couldn't actually see what it was my
client put in his pocket, could you?
343
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
I saw him holding earrings.
344
00:20:15,040 --> 00:20:17,200
I saw him slip his hand into his pocket.
345
00:20:17,480 --> 00:20:18,560
I had a good idea.
346
00:20:19,000 --> 00:20:21,700
A good idea, but you could have been
wrong, true?
347
00:20:21,980 --> 00:20:26,680
In seven years, I've stopped over 80
people, Counselor. I was wrong three
348
00:20:27,020 --> 00:20:31,340
And for those three mistakes, what color
skin did the suspects have?
349
00:20:31,680 --> 00:20:33,720
What difference does that make? See, I
don't know.
350
00:20:34,380 --> 00:20:35,339
Humor me.
351
00:20:35,340 --> 00:20:36,520
What color were they, sir?
352
00:20:37,720 --> 00:20:39,000
I believe they were black.
353
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
Funny thing.
354
00:20:40,520 --> 00:20:44,860
And of those 80 -some -odd detentions,
how many times did you have occasion to
355
00:20:44,860 --> 00:20:45,819
draw your weapon?
356
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
Before this time?
357
00:20:47,840 --> 00:20:48,840
Four other times.
358
00:20:49,000 --> 00:20:52,760
And could you tell us the color of the
suspects on those occasions?
359
00:20:53,380 --> 00:20:57,340
Objection. Overruled. Listen, buddy, 90
% of the store's thieves happen to be
360
00:20:57,340 --> 00:21:00,740
black, so naturally statistics are...
No, sir. You just made another mistake.
361
00:21:01,020 --> 00:21:04,320
Police records indicate that only 47 %
have been black. There was no mistake
362
00:21:04,320 --> 00:21:07,600
that day. Your client was guilty of
shoplifting. Wrong again, sir.
363
00:21:07,860 --> 00:21:11,440
The law provides that a person cannot be
guilty of shoplifting before he leaves
364
00:21:11,440 --> 00:21:14,660
the store. And you jumped my client
while he was still inside, didn't you?
365
00:21:14,720 --> 00:21:17,380
Because I thought if he got outside, I
wouldn't be able to catch him. Why?
366
00:21:17,770 --> 00:21:19,290
Because blacks run faster than whites?
367
00:21:19,810 --> 00:21:20,810
Objection. Withdrawn.
368
00:21:21,150 --> 00:21:24,450
Isn't it true that you wanted to harass
my client into leaving because he was
369
00:21:24,450 --> 00:21:27,490
making the white customers nervous?
Yeah, I harassed him real good and let
370
00:21:27,490 --> 00:21:30,750
shoot me. Well, who drew the weapon,
sir? You or he? I did because... You
371
00:21:30,750 --> 00:21:31,349
grabbed who?
372
00:21:31,350 --> 00:21:32,730
I grabbed the... Who called who a
nigger?
373
00:21:33,330 --> 00:21:36,710
Objection. Sustained. I never did. Now,
you're on the oath, Mr. Bryles. Isn't it
374
00:21:36,710 --> 00:21:39,110
true that you pointed the barrel of your
gun at my client's head and said,
375
00:21:39,210 --> 00:21:42,590
freeze, nigger, or I'll blow your black
ass off? That's a complete lie! Mr.
376
00:21:42,610 --> 00:21:45,130
Atkins. You victimized him, provoked
him. Who's the victim?
377
00:21:45,720 --> 00:21:51,040
I'm spending the rest of my life in a
wheelchair because of that damn... Damn
378
00:21:51,040 --> 00:21:52,620
what, Mr. Bryles? Damn what?
379
00:21:52,860 --> 00:21:53,860
You're missing the noun.
380
00:21:54,280 --> 00:21:57,620
Objection. What were you thinking? Coon,
spade, jigaboo, jungle bunny? Your
381
00:21:57,620 --> 00:22:00,320
Honor. Mr. Atkins. Go ahead, Mr. Bryles.
382
00:22:00,660 --> 00:22:03,800
Finish the slur. Mr. Atkins, that will
be enough.
383
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
I'm nothing further.
384
00:22:18,160 --> 00:22:20,780
He always has to make the rules, always
has to be in charge.
385
00:22:21,340 --> 00:22:24,000
Whenever anybody challenges him, he
throws a conniption.
386
00:22:24,200 --> 00:22:28,340
You called him a cheater, didn't you? I
asked to double -check his card count.
387
00:22:28,820 --> 00:22:31,340
He inferred the allegation, not me.
That's a lie.
388
00:22:31,540 --> 00:22:33,080
Mr. Kepler, be quiet.
389
00:22:33,320 --> 00:22:37,640
Isn't it true you began to shout at this
man? Of course I yelled at him. We're
390
00:22:37,640 --> 00:22:42,100
in a plush country club, people in suits
and ties, and all of a sudden he's
391
00:22:42,100 --> 00:22:45,060
waving around his fiberglass foot in a
dirty sock.
392
00:22:45,290 --> 00:22:49,250
You disparaged him in front of a room
full of people. He disparaged himself.
393
00:22:50,090 --> 00:22:53,510
Your client is an embittered man who
can't get along with people.
394
00:22:53,990 --> 00:22:57,410
Embittered? Motion distracted. You've
destroyed every friendship you ever had.
395
00:22:57,510 --> 00:22:57,909
Mr. Henderson.
396
00:22:57,910 --> 00:22:59,230
You and I never had a real friendship.
397
00:22:59,710 --> 00:23:00,890
You used me.
398
00:23:01,330 --> 00:23:02,930
Objection. You needed me to.
399
00:23:03,290 --> 00:23:04,290
Needed you?
400
00:23:04,540 --> 00:23:07,400
I associated with you out of pity. Shut
up, Bernard.
401
00:23:07,700 --> 00:23:11,940
This man is estranged from everyone
who's ever met him. He's a little
402
00:23:11,940 --> 00:23:14,320
who thinks the whole world revolves
around him.
403
00:23:14,580 --> 00:23:15,580
I'm you.
404
00:23:17,500 --> 00:23:19,440
Bernard, what the hell is going on here?
405
00:23:21,620 --> 00:23:22,620
That's it.
406
00:23:23,180 --> 00:23:25,740
Lawsuit number two. Assault number two.
407
00:23:26,020 --> 00:23:29,000
I want that foot impounded. You've got
to be kidding.
408
00:23:29,300 --> 00:23:31,420
Give me back my leg. See how scruffed up
it is?
409
00:23:31,720 --> 00:23:35,560
You can tell he throws it all the time.
I need a strike. I demand the return of
410
00:23:35,560 --> 00:23:39,000
my client's limb, Your Honor. This is
completely prejudicial. It should have
411
00:23:39,000 --> 00:23:42,920
been tagged as an exhibit in the first
place. Everybody, shut up. This is
412
00:23:42,920 --> 00:23:47,460
inflammatory, and this is prejudicial.
That is legitimate evidence. I said shut
413
00:23:47,460 --> 00:23:48,460
up!
414
00:23:53,200 --> 00:23:57,820
Counsel, in my chambers, now.
415
00:24:10,739 --> 00:24:11,739
Jonathan.
416
00:24:12,680 --> 00:24:17,340
Anyway, we're going to go down to the
convention and see how it plays. If we
417
00:24:17,340 --> 00:24:21,700
can't interest nurserymen in a garden
tool catalog, then maybe you just can't
418
00:24:21,700 --> 00:24:22,900
sell the stuff through mail order.
419
00:24:23,380 --> 00:24:24,540
How long would you be gone?
420
00:24:24,880 --> 00:24:25,699
Ten days.
421
00:24:25,700 --> 00:24:28,260
I ought to go down Friday and set up a
booth over the weekend.
422
00:24:28,600 --> 00:24:32,280
By the way, you wouldn't want a house
fit, would you? I know at short notice
423
00:24:32,280 --> 00:24:33,280
can say no if you want to.
424
00:24:33,690 --> 00:24:37,970
David. Sit around the pool for a couple
of days, fire up the old jacuzzi. David,
425
00:24:38,030 --> 00:24:40,690
I can't. Could be just what the doctor
ordered. I said no.
426
00:24:41,630 --> 00:24:43,590
It's just a suggestion. What's the big
deal?
427
00:24:43,950 --> 00:24:47,730
I just don't want to feel like some sort
of reclamation project, that's all.
428
00:24:48,390 --> 00:24:52,030
I may be broke, but I still have my
pride. Of course you do. If you didn't,
429
00:24:52,030 --> 00:24:53,030
wouldn't be interested in you.
430
00:24:53,250 --> 00:24:54,250
That's the problem.
431
00:24:56,030 --> 00:25:01,370
Look, I don't think that I can be
interested in you the way I think you're
432
00:25:01,370 --> 00:25:02,370
interested in me.
433
00:25:04,200 --> 00:25:08,440
I'm just not looking for a relationship
right now. And even if you were, it
434
00:25:08,440 --> 00:25:09,600
wouldn't be with me, right?
435
00:25:11,260 --> 00:25:12,260
No.
436
00:25:13,960 --> 00:25:17,660
I don't want you to get the wrong idea
and then get hurt.
437
00:25:18,280 --> 00:25:19,280
I see.
438
00:25:19,620 --> 00:25:20,620
Sorry.
439
00:25:22,440 --> 00:25:24,400
If you want the car back, I understand.
440
00:25:25,040 --> 00:25:27,300
Look, I'm not naive.
441
00:25:28,020 --> 00:25:30,660
I know I'm not the most electrifying guy
in the world.
442
00:25:31,230 --> 00:25:35,310
I'm 45 years old, not much to look at.
I'm not in a real glamorous profession.
443
00:25:35,530 --> 00:25:37,110
I don't know a lot of interesting
people.
444
00:25:37,730 --> 00:25:42,390
Basically, I'm a schlub. You're not that
bad. She said, damning with faint
445
00:25:42,390 --> 00:25:43,390
praise.
446
00:25:44,430 --> 00:25:48,610
I admit there's a part of me that wishes
for something more with you, but I'm a
447
00:25:48,610 --> 00:25:53,970
realist. I just want to be a part of
your life, and if I have to, I'll settle
448
00:25:53,970 --> 00:25:54,970
for your friendship.
449
00:25:55,290 --> 00:25:58,370
Cars, flowers, houses, dinners.
450
00:26:00,040 --> 00:26:01,820
I can't reciprocate, David.
451
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
You don't have to.
452
00:26:03,360 --> 00:26:07,080
It makes me happy to be able to help
you. Otherwise, what's the point of any
453
00:26:07,080 --> 00:26:08,660
it? Oh, David.
454
00:26:08,980 --> 00:26:11,980
I know. I'm sorry I'm making a fool of
myself.
455
00:26:12,560 --> 00:26:13,700
Just the opposite.
456
00:26:15,540 --> 00:26:20,320
I think you are the sweetest guy I ever
met.
457
00:26:25,780 --> 00:26:27,560
There's no slander here, people.
458
00:26:28,300 --> 00:26:29,980
Just a flat -out assault.
459
00:26:31,900 --> 00:26:38,480
That man attacked my client that day,
just as he did a little while ago before
460
00:26:38,480 --> 00:26:40,360
your very eyes. And you know what?
461
00:26:40,980 --> 00:26:46,220
He's going to keep doing it until
somebody gives him the message to stop.
462
00:26:47,540 --> 00:26:50,740
Now, that job is up to you, ladies and
gentlemen.
463
00:26:51,780 --> 00:26:54,520
Send him that message right now.
464
00:26:55,690 --> 00:26:57,930
and help put an end to this meaningless
violence.
465
00:27:04,410 --> 00:27:05,450
I agree.
466
00:27:07,050 --> 00:27:08,890
It's time to send a message.
467
00:27:09,910 --> 00:27:16,750
But instead of issuing some dictum that
people shouldn't use prosthetics
468
00:27:16,750 --> 00:27:23,050
as weaponry, let's turn to the real
abuse that's going on here.
469
00:27:25,420 --> 00:27:29,960
Now, these two gentlemen have taken up
three days of a California court.
470
00:27:30,760 --> 00:27:36,140
Three days of your lives at great
expense to the taxpayers with a silly
471
00:27:36,140 --> 00:27:38,220
dispute over a card game.
472
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
Oh, yes.
473
00:27:40,040 --> 00:27:45,680
He called him names and he hit him with
his foot, but come on, nobody got hurt.
474
00:27:46,000 --> 00:27:49,380
And it is a disgrace that this case is
even before you.
475
00:27:50,100 --> 00:27:55,730
You know, it takes over four years,
ladies and gentlemen. to get a civil
476
00:27:55,730 --> 00:27:58,030
to trial in Southern California.
477
00:27:58,390 --> 00:28:03,230
That means legitimate victims, people
who have suffered real tragedies, sit
478
00:28:03,230 --> 00:28:06,250
wait while their cases are backlogged.
479
00:28:07,110 --> 00:28:11,870
Backlogged on a docket crowded by stupid
little matters like this where the only
480
00:28:11,870 --> 00:28:14,630
things bruised are self -inflated egos.
481
00:28:15,010 --> 00:28:17,290
I'm embarrassed to be the lawyer here.
482
00:28:18,920 --> 00:28:24,680
My client is an immature 75 -year -old
child, as is his counterpart, Mr.
483
00:28:24,820 --> 00:28:26,900
Henderson. You want to send a message?
484
00:28:28,060 --> 00:28:30,540
Don't reward either one of them.
485
00:28:31,620 --> 00:28:35,100
Tell the world that litigation should be
a last resort.
486
00:28:35,380 --> 00:28:40,460
The courtroom is a place to send only
those issues which cannot otherwise be
487
00:28:40,460 --> 00:28:45,640
resolved. It is not a playground for
rich eccentrics to air out their hurt
488
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
feelings.
489
00:28:46,800 --> 00:28:48,700
Shame on both of them, ladies and
gentlemen.
490
00:28:49,920 --> 00:28:52,000
Let's send them to bed without any
supper.
491
00:28:57,580 --> 00:29:00,180
How dare you do that to me? You gave me
no choice.
492
00:29:01,020 --> 00:29:02,980
That was the only strategy left to me.
493
00:29:03,180 --> 00:29:05,700
We could have won. Instead, you tell
them to give me nothing.
494
00:29:06,080 --> 00:29:09,120
Well, after that little stunt of yours,
there was no chance of winning.
495
00:29:09,440 --> 00:29:11,720
The only game plan left was to not lose.
496
00:29:13,000 --> 00:29:14,540
I'm sorry if I embarrassed you.
497
00:29:14,810 --> 00:29:19,030
But the best verdict we could possibly
get would be a finding of no damages for
498
00:29:19,030 --> 00:29:23,030
either party. And my argument was
designed to get that verdict. You've had
499
00:29:23,110 --> 00:29:27,330
I'll sue you for defamation, for
malpractice. And I'll sue you right
500
00:29:27,670 --> 00:29:29,430
You want to see litigation, Vernon?
501
00:29:29,730 --> 00:29:32,350
You try taking me on. I'll hammer you.
502
00:29:32,730 --> 00:29:33,730
I'll tell the jury.
503
00:29:34,320 --> 00:29:38,460
About how you sued six people in the
last year? I'll tell him about a man who
504
00:29:38,460 --> 00:29:42,660
retired two years ago and has nothing
better to do than go around trying to
505
00:29:42,660 --> 00:29:46,840
new adversaries to hate. I'll tell him
about a man who abuses the court process
506
00:29:46,840 --> 00:29:49,280
to satisfy his own sense of
vindictiveness.
507
00:29:49,520 --> 00:29:50,880
Come on, sue me, Vernon.
508
00:29:51,220 --> 00:29:53,060
It'll be the last shot you ever take.
509
00:29:53,300 --> 00:29:54,300
You're done, Leland.
510
00:29:54,380 --> 00:29:55,860
I'll get me another attorney. No,
Grandpa.
511
00:29:56,060 --> 00:29:56,619
Be quiet!
512
00:29:56,620 --> 00:29:58,840
Are you going to shop around for a new
granddaughter, too?
513
00:29:59,300 --> 00:30:02,220
You're behaving badly, and I won't humor
you at your own expense.
514
00:30:02,870 --> 00:30:06,830
Now, Mr. McKenzie is acting in your best
interest, and so am I, when I tell you
515
00:30:06,830 --> 00:30:07,970
let him continue.
516
00:30:08,470 --> 00:30:12,030
He's ridiculing me. He is just trying to
win a case that you forced him to
517
00:30:12,030 --> 00:30:17,270
prosecute. Now, please, let's just get
through this one before you decide to
518
00:30:17,270 --> 00:30:18,270
somebody else.
519
00:30:19,170 --> 00:30:20,170
Okay?
520
00:30:22,630 --> 00:30:24,370
You'll let us know when the jury comes
back?
521
00:30:25,510 --> 00:30:26,510
Sure.
522
00:30:27,350 --> 00:30:29,110
Come on, Grandpa. Let's go home.
523
00:30:35,560 --> 00:30:39,260
He never said, excuse me, or wait a
second, or anything.
524
00:30:39,500 --> 00:30:40,920
He just grabbed me from behind.
525
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
And what did you do?
526
00:30:42,340 --> 00:30:43,400
I tried to push him off.
527
00:30:43,660 --> 00:30:47,780
So he goes to get me around the neck,
and I swung at him. So he pulls his gun
528
00:30:47,780 --> 00:30:52,200
like he's going to shoot me. But James,
if you hadn't taken the earrings, why
529
00:30:52,200 --> 00:30:53,220
did you put up such a struggle?
530
00:30:53,500 --> 00:30:55,400
You think being innocent counts for
something.
531
00:30:55,660 --> 00:30:57,340
It don't stop him from arresting you.
532
00:30:57,620 --> 00:30:59,180
It don't stop him from shooting you.
533
00:30:59,500 --> 00:31:03,980
You really believe a security guard can
just shoot you and get away with it? All
534
00:31:03,980 --> 00:31:04,839
I know.
535
00:31:04,840 --> 00:31:09,000
is if you take a cop, a black dude, and
a gun, and a gun goes off, nobody's ever
536
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
going to blame the cop.
537
00:31:10,180 --> 00:31:12,020
Do you have any basis for that opinion,
James?
538
00:31:12,640 --> 00:31:15,540
I got a dead cousin with a big hole in
his back. How's that for basis?
539
00:31:16,000 --> 00:31:17,740
Objection. Goes to state of mind, Judge.
540
00:31:17,960 --> 00:31:22,400
This witness has firsthand knowledge of
an innocent person being shot dead by a
541
00:31:22,400 --> 00:31:23,420
law enforcement officer.
542
00:31:23,640 --> 00:31:25,000
That has no relevance whatsoever.
543
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
It is completely relevant.
544
00:31:27,000 --> 00:31:29,280
Mr. Edwards had every right to fear for
his life.
545
00:31:29,480 --> 00:31:30,600
Now he's testifying.
546
00:31:30,820 --> 00:31:32,960
You're obstructing. Be quiet, both of
you.
547
00:31:33,870 --> 00:31:36,590
How far is this path going to stray,
Counselor?
548
00:31:36,790 --> 00:31:40,850
I'm attempting to show, Judge, that my
client had a legitimate distrust for
549
00:31:40,850 --> 00:31:44,270
white security guard, just as he has a
legitimate distrust for these
550
00:31:44,270 --> 00:31:48,350
proceedings. He was jumped by an
overzealous guard, and now he's being
551
00:31:48,350 --> 00:31:50,750
prosecuted by an overzealous district
attorney.
552
00:31:51,070 --> 00:31:54,870
Objection! This woman was wounded a year
ago by a black gang member, Your Honor,
553
00:31:54,970 --> 00:31:58,650
and has since prosecuted black
defendants more aggressively than
554
00:31:59,200 --> 00:32:03,040
Move for an immediate mistrial. This
trial is completely biased. Mr. Atkins,
555
00:32:03,040 --> 00:32:08,140
will be quiet right now. I ask for a
mistrial and for sanctions against
556
00:32:08,140 --> 00:32:09,480
as well as contempt. Quiet.
557
00:32:09,740 --> 00:32:10,860
No mistrial.
558
00:32:11,240 --> 00:32:16,020
The jury will disregard that nonsense,
and we will adjourn for 20 minutes,
559
00:32:16,180 --> 00:32:20,080
during which time, Mr. Atkins, I would
strongly suggest that you straighten up
560
00:32:20,080 --> 00:32:24,320
your act. One more outburst like that,
and this trial will be over, and I will
561
00:32:24,320 --> 00:32:25,320
hold you in contempt.
562
00:32:25,340 --> 00:32:26,560
We are adjourned.
563
00:32:39,920 --> 00:32:41,040
What the hell was that?
564
00:32:41,260 --> 00:32:42,600
It was me representing my client.
565
00:32:42,900 --> 00:32:47,480
Calling me a racist goes beyond
representing your client, Mr. Atkins.
566
00:32:47,480 --> 00:32:48,199
to it.
567
00:32:48,200 --> 00:32:49,220
I'll probably do it again.
568
00:32:49,420 --> 00:32:50,420
It's a vicious lie.
569
00:32:51,460 --> 00:32:52,880
But it's not the first one.
570
00:32:53,680 --> 00:32:57,300
That security guard never called your
client a nigger and you know it.
571
00:32:57,500 --> 00:32:59,300
I never said he did. I just asked a
question.
572
00:33:00,750 --> 00:33:04,910
You're trotting out this racism crap as
a way of deflecting attention from the
573
00:33:04,910 --> 00:33:06,810
real issues of this case. Which are?
574
00:33:07,110 --> 00:33:11,550
The guilt or innocence of the defendant
based on what happened in that jewelry
575
00:33:11,550 --> 00:33:14,350
store. You pick your issues, I'll pick
mine.
576
00:33:14,610 --> 00:33:19,210
You're hurting the credibility of every
legitimate case against racism by
577
00:33:19,210 --> 00:33:20,990
raising it where it's not relevant.
578
00:33:21,330 --> 00:33:24,310
It's relevant every time a black person
deals with white America.
579
00:33:24,650 --> 00:33:29,900
Baloney! You're trying to turn this
whole case on a jury's collective white
580
00:33:29,900 --> 00:33:32,780
guilt. If they're not racist, they've
got nothing to feel guilty about.
581
00:33:35,680 --> 00:33:38,640
But that doesn't mean you'll let them
off your hook, does it?
582
00:33:39,000 --> 00:33:43,420
After all, you as a black man have to
have the final authority on who is and
583
00:33:43,420 --> 00:33:44,440
isn't a racist.
584
00:33:44,700 --> 00:33:48,400
And the fact that you may be hurting
your own cause isn't as important.
585
00:33:49,000 --> 00:33:53,480
It's being able to stand up and be the
accuser. My cause is to get my client
586
00:33:53,480 --> 00:33:56,900
acquitted. And don't you dare presume to
tell me what it should or shouldn't be.
587
00:33:57,160 --> 00:33:59,040
What I'm doing in there is what any
lawyer does.
588
00:33:59,280 --> 00:34:00,480
You don't want to talk about racism.
589
00:34:00,740 --> 00:34:02,740
I don't blame you. It doesn't help your
case.
590
00:34:03,000 --> 00:34:06,520
But I'm going to do my job in there. I'm
going to use whatever I can to get an
591
00:34:06,520 --> 00:34:07,520
acquittal.
592
00:34:07,660 --> 00:34:09,199
You're in there to win, Ms. Van Owen.
593
00:34:09,940 --> 00:34:10,940
So am I.
594
00:34:35,469 --> 00:34:36,469
Have you reached a verdict?
595
00:34:36,630 --> 00:34:40,630
Yes, we have, Your Honor. On question
number one, in the matter of Vernon
596
00:34:40,630 --> 00:34:44,889
versus Stephen Henderson for the cause
of action of slander, we find in favor
597
00:34:44,889 --> 00:34:48,690
the defendant, Stephen Henderson. For
question two, in the matter of Stephen
598
00:34:48,690 --> 00:34:52,409
Henderson versus Vernon Kepler for the
cause of action of civil assault and
599
00:34:52,409 --> 00:34:56,150
battery, we find in favor of the
defendant on the cross -complaint,
600
00:34:56,150 --> 00:34:58,330
Kepler. Thank you very much, ladies and
gentlemen.
601
00:34:58,990 --> 00:35:02,470
Court is adjourned. When is that? Right.
Just take it easy. What happened?
602
00:35:03,090 --> 00:35:04,090
You both lose.
603
00:35:04,590 --> 00:35:05,910
Either one of you gets a dime.
604
00:35:06,530 --> 00:35:09,630
This is the equitable way. What do you
mean?
605
00:35:12,190 --> 00:35:13,190
Leland.
606
00:35:14,690 --> 00:35:15,690
I'm sorry.
607
00:35:18,610 --> 00:35:19,610
It's all right.
608
00:35:20,350 --> 00:35:21,350
Hey,
609
00:35:21,710 --> 00:35:22,710
I'll meet you guys outside.
610
00:35:24,310 --> 00:35:28,310
I don't hack retirement too well. I was
the big man, the CEO.
611
00:35:29,270 --> 00:35:30,810
Used to be so damn...
612
00:35:32,779 --> 00:35:34,940
Significant. He's still significant, my
friend.
613
00:35:36,060 --> 00:35:37,400
I'm dropping the other lawsuits.
614
00:35:38,620 --> 00:35:40,620
Lord knows what the hell I'll do,
though.
615
00:35:41,120 --> 00:35:44,680
Why don't you take some of that money
you lose in the cribbage and start a new
616
00:35:44,680 --> 00:35:47,140
business? Damn it, Leland.
617
00:35:47,500 --> 00:35:48,500
There's an idea.
618
00:35:49,900 --> 00:35:51,100
I'd need an attorney, though.
619
00:35:51,380 --> 00:35:52,500
What am I, chopped liver?
620
00:35:53,400 --> 00:35:56,780
Maybe we can kick around some ideas at
dinner tonight.
621
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
Well, it would be my pleasure.
622
00:35:58,780 --> 00:35:59,780
And my treat.
623
00:36:00,250 --> 00:36:02,470
That's the least you can do after
blowing my case like that.
624
00:36:05,010 --> 00:36:07,390
They never found any earrings on my
client.
625
00:36:08,210 --> 00:36:13,930
Nor did anybody actually see him take
them. The only thing seeing people was a
626
00:36:13,930 --> 00:36:18,070
struggle between him and Walter Bryles,
where a gun went off. And for that,
627
00:36:18,350 --> 00:36:21,830
they're trying to charge James Ray
Edwards with attempted murder.
628
00:36:24,390 --> 00:36:29,610
Racism sometimes has a real simple
formula, ladies and gentlemen.
629
00:36:30,540 --> 00:36:34,300
White guy starts a fight. White guy
pulls a gun. Gun goes off. Black man
630
00:36:34,540 --> 00:36:38,760
And if you don't believe me when I tell
you this, then just believe them.
631
00:36:40,700 --> 00:36:47,260
The store clerk admitted under oath that
my client looked suspicious simply
632
00:36:47,260 --> 00:36:48,740
because his skin was black.
633
00:36:48,940 --> 00:36:54,260
The security guard admitted under oath
that his initial suspicion was
634
00:36:54,260 --> 00:36:56,040
on the store clerk's paranoia.
635
00:36:56,580 --> 00:36:58,520
His testimony revealed a history.
636
00:36:59,020 --> 00:37:03,460
of harassing black people. And he
mistakenly accused my client of a crime
637
00:37:03,460 --> 00:37:04,460
didn't commit.
638
00:37:04,600 --> 00:37:07,360
So why did James Ray Edwards act guilty?
639
00:37:07,820 --> 00:37:09,040
By fighting back.
640
00:37:09,800 --> 00:37:15,080
After all, if he were truly innocent,
the wheels of justice would spin him
641
00:37:15,080 --> 00:37:16,078
through exoneration.
642
00:37:16,080 --> 00:37:20,080
This is a world where law enforcers are
righteous.
643
00:37:20,600 --> 00:37:23,160
A world where truth wins out.
644
00:37:23,880 --> 00:37:27,740
A world where innocent people don't get
punished.
645
00:37:29,420 --> 00:37:35,000
The problem is James Ray Edwards never
lived in that world. James Ray Edwards
646
00:37:35,000 --> 00:37:39,500
lives in a world where he was judged a
criminal simply by being black in a
647
00:37:39,500 --> 00:37:40,500
jewelry store.
648
00:37:40,540 --> 00:37:44,680
James Ray Edwards lives in a world where
innocent people sometimes get shot in
649
00:37:44,680 --> 00:37:46,320
the back by police officers.
650
00:37:46,780 --> 00:37:50,960
James Ray Edwards lives in a world where
the wheels of justice don't always spin
651
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
so good.
652
00:37:54,660 --> 00:37:57,300
My client is being prosecuted.
653
00:37:57,800 --> 00:38:01,880
for trying to fight his way free from a
white man with a gun.
654
00:38:05,700 --> 00:38:07,720
He feared for his very life.
655
00:38:09,340 --> 00:38:14,300
And if you can't comprehend that fear,
then it's simply because none of you
656
00:38:14,300 --> 00:38:15,300
ever been there.
657
00:38:23,420 --> 00:38:26,580
I don't deny the world that James Ray
Edwards...
658
00:38:26,860 --> 00:38:33,320
I don't deny the prevalence of racism on
the streets,
659
00:38:33,480 --> 00:38:40,120
in department precincts, and even,
occasionally,
660
00:38:40,520 --> 00:38:41,920
in the courts.
661
00:38:42,380 --> 00:38:48,640
I know, however advanced our society may
be,
662
00:38:48,840 --> 00:38:54,560
it still consists of some people who
judge others simply on the basis of
663
00:38:54,560 --> 00:38:55,560
pigmentation.
664
00:38:57,190 --> 00:39:00,090
It is inexcusable.
665
00:39:01,990 --> 00:39:03,490
It's indefensible.
666
00:39:04,730 --> 00:39:10,030
But in this case, it is also
inapplicable.
667
00:39:11,130 --> 00:39:16,070
Racism in no way factors into the
evidence before you.
668
00:39:17,310 --> 00:39:18,310
People.
669
00:39:19,730 --> 00:39:25,050
James Ray Edwards was seen holding a
pair of earrings worth $10 ,000.
670
00:39:25,720 --> 00:39:28,720
the exact same pair that coincidentally
turned up missing.
671
00:39:28,920 --> 00:39:35,580
He was seen by a security guard secretly
putting something into his pocket, and
672
00:39:35,580 --> 00:39:38,960
when questioned, he made a mad dash for
the door.
673
00:39:39,180 --> 00:39:41,700
After he was grabbed, he fought.
674
00:39:42,560 --> 00:39:49,500
He pried the guard's gun away, shot him,
and left him paralyzed for
675
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
life.
676
00:39:52,560 --> 00:39:54,040
James Ray Edwards.
677
00:39:55,210 --> 00:39:56,890
is a thief.
678
00:39:57,250 --> 00:40:01,910
He is a dangerous criminal who almost
killed a man.
679
00:40:02,750 --> 00:40:09,710
He is not guilty because of race. He is
just plain guilty. And we convict
680
00:40:09,710 --> 00:40:16,270
guilty people, ladies and gentlemen, no
matter what color they are.
681
00:40:17,950 --> 00:40:18,950
Thank you.
682
00:40:28,080 --> 00:40:31,980
The pool's on a timer, so if you feel
like a dip in the morning, it's all
683
00:40:31,980 --> 00:40:33,940
for you, right about 75 degrees.
684
00:40:34,420 --> 00:40:38,960
Oh, and I better warn you, the gardener
comes Thursday, he starts blasting that
685
00:40:38,960 --> 00:40:40,360
leaf blower pretty early.
686
00:40:40,640 --> 00:40:41,700
That's not a problem.
687
00:40:42,020 --> 00:40:43,020
I'll show you inside.
688
00:40:44,000 --> 00:40:46,320
Are you sure you don't want me to drive
you to the airport?
689
00:40:46,620 --> 00:40:49,940
Don't worry about it. I'd be happy to.
No, you've got to get back to work.
690
00:40:49,960 --> 00:40:52,080
Besides, I can get some work done in the
back of the limo.
691
00:40:52,940 --> 00:40:54,000
Your basic kitchen.
692
00:40:54,320 --> 00:40:55,320
Oh, I love it.
693
00:40:55,770 --> 00:40:58,890
Lucia gets here about quarter of seven.
She'll get you your breakfast.
694
00:40:59,170 --> 00:41:02,070
She doesn't have to do that. I didn't
know what you liked, so I just had her
695
00:41:02,070 --> 00:41:03,070
stock the fridge.
696
00:41:04,850 --> 00:41:07,070
Decor is not exactly my strong suit.
697
00:41:08,150 --> 00:41:09,310
How long have you been here?
698
00:41:09,730 --> 00:41:13,430
I'm embarrassed to tell you. I found it
like this almost five years ago.
699
00:41:13,650 --> 00:41:15,950
But I'm away all the time. I'm so busy.
700
00:41:16,150 --> 00:41:18,630
I just haven't had a chance to get
around to, you know.
701
00:41:19,530 --> 00:41:20,650
It's a great home.
702
00:41:21,350 --> 00:41:24,670
All it needs is new wallpaper and...
703
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
Some furniture.
704
00:41:26,180 --> 00:41:28,060
What it needs is a woman's touch.
705
00:41:30,440 --> 00:41:31,560
That would be the limo.
706
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
That's about it.
707
00:41:41,420 --> 00:41:45,860
Any questions, ask Lucia, or you can
call me at the hotel. You have the
708
00:41:45,900 --> 00:41:47,640
right? Thank you, David.
709
00:41:50,300 --> 00:41:52,300
Just enjoy it, okay?
710
00:41:53,120 --> 00:41:56,090
Okay. And I'll see you when I get back.
711
00:42:16,710 --> 00:42:18,610
What say you, Mr. Foreman?
712
00:42:19,760 --> 00:42:25,200
In the matter of the people versus James
Ray Edwards, we, the jury, find the
713
00:42:25,200 --> 00:42:28,020
defendant not guilty.
714
00:42:28,360 --> 00:42:32,760
Thank you, ladies and gentlemen, for
faithfully discharging your duties.
715
00:42:33,220 --> 00:42:35,180
Members of the jury, you are dismissed.
716
00:42:36,340 --> 00:42:38,160
This court is in recess.
717
00:42:41,740 --> 00:42:42,740
Congratulations.
718
00:42:43,600 --> 00:42:45,040
You got away with it.
719
00:42:45,850 --> 00:42:46,850
You cheated, huh?
720
00:42:47,290 --> 00:42:48,710
I feel disappointed.
721
00:42:49,250 --> 00:42:54,050
I lost a case I should have won. I was
outperformed by another lawyer.
722
00:42:54,670 --> 00:42:55,810
And a better lawyer?
723
00:42:57,630 --> 00:42:58,930
I'll beat you next time.
724
00:43:01,010 --> 00:43:02,110
Till then, Counselor.
725
00:43:19,630 --> 00:43:24,070
Even if he is right and it is a racist
system, which I don't believe, there's
726
00:43:24,070 --> 00:43:26,650
still no justification for what this guy
did.
727
00:43:26,930 --> 00:43:29,590
Gracie, you're talking about a legal
strategy. That's all.
728
00:43:30,050 --> 00:43:31,050
That's all?
729
00:43:31,270 --> 00:43:35,030
You expect just because Atkins is black,
he's not allowed to use all the weapons
730
00:43:35,030 --> 00:43:37,270
in his arsenal? I am not saying that,
Michael.
731
00:43:37,550 --> 00:43:40,830
To be honest with you, if I had this
kid's case, I might have tried the same
732
00:43:40,830 --> 00:43:44,030
defense. The difference is, I don't
think that the jury would have bought it
733
00:43:44,030 --> 00:43:44,828
from me.
734
00:43:44,830 --> 00:43:46,590
Which is not to say that Atkins is
wrong.
735
00:43:47,210 --> 00:43:51,330
It's because we're all racist, right?
No, that's not the point. The point is,
736
00:43:51,470 --> 00:43:56,110
black racism is no better than white
racism. No matter who espouses it, it is
737
00:43:56,110 --> 00:43:57,330
every bit as hateful to me.
738
00:43:57,570 --> 00:44:00,510
Yeah, well, there are certain feelings
that we do not have access to.
739
00:44:02,030 --> 00:44:03,070
You're not black.
740
00:44:03,530 --> 00:44:04,530
So?
741
00:44:04,730 --> 00:44:06,730
So we have no idea what that means.
742
00:44:08,430 --> 00:44:13,030
We have the luxury of never having to
think of ourselves as white Americans.
743
00:44:13,890 --> 00:44:16,470
But Lee Atkins, James Ray Edwards...
744
00:44:18,510 --> 00:44:20,330
There are always black Americans.
745
00:44:20,990 --> 00:44:22,270
And that makes a difference.
746
00:44:37,870 --> 00:44:41,570
I'm telling you, Leland, you try playing
cards eight hours a day, you'll be
747
00:44:41,570 --> 00:44:42,930
yanking off body parts, too.
748
00:44:44,630 --> 00:44:47,550
Well, here's to a pretty good lawyer.
749
00:44:48,490 --> 00:44:49,590
And a good future lawyer.
750
00:44:49,910 --> 00:44:50,910
Here, here.
751
00:44:50,950 --> 00:44:51,950
Cheers.
752
00:44:55,030 --> 00:44:57,410
I gotta go empty out this hollow leg.
753
00:44:57,770 --> 00:44:59,470
Order me another one, would you,
sweetie?
754
00:44:59,770 --> 00:45:00,770
Of course.
755
00:45:04,130 --> 00:45:06,170
He's, uh, he's quite a guy.
756
00:45:06,810 --> 00:45:07,810
Yes, he is.
757
00:45:09,290 --> 00:45:11,810
Oh, I've had a chance to look at your
resume.
758
00:45:12,350 --> 00:45:13,930
As has my managing partner.
759
00:45:14,510 --> 00:45:15,510
We agree.
760
00:45:15,650 --> 00:45:16,650
It's outstanding.
761
00:45:17,480 --> 00:45:18,480
Thank you.
762
00:45:19,120 --> 00:45:24,100
Based on your record, as well as the
sound judgment I've seen you exercise
763
00:45:24,100 --> 00:45:26,380
the last few days, I'd like to offer you
a clerkship.
764
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
I'm honored.
765
00:45:30,080 --> 00:45:35,540
But, um, actually, I think I'd like to
disqualify myself.
766
00:45:39,120 --> 00:45:40,120
Why?
767
00:45:41,700 --> 00:45:45,140
Because I've become socially interested
in one of your firm's partners.
768
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
Really?
769
00:45:49,120 --> 00:45:55,040
Based on what I've observed these last
few days, I've become attracted to my
770
00:45:55,040 --> 00:45:56,100
grandfather's lawyer.
771
00:45:59,020 --> 00:46:00,020
What?
772
00:46:00,600 --> 00:46:04,600
I would like to pursue a relationship
with you on something other than a
773
00:46:04,600 --> 00:46:05,640
professional basis.
774
00:46:07,160 --> 00:46:10,200
Me? I know what you're thinking. Why?
775
00:46:10,820 --> 00:46:15,220
What does he want? Well, it's not a job.
I just turned one down.
776
00:46:16,740 --> 00:46:19,680
Money? You drew up my trust fund, so you
know it's not that.
777
00:46:21,140 --> 00:46:22,140
What then?
778
00:46:22,520 --> 00:46:23,520
Who knows?
779
00:46:24,800 --> 00:46:27,620
You're an intelligent, compassionate,
caring man.
780
00:46:29,540 --> 00:46:31,400
And I'm a sucker for those qualities.
781
00:46:32,280 --> 00:46:37,600
Jennifer, I must be 35 years older than
you?
782
00:46:37,800 --> 00:46:40,800
Are you suggesting that I'm either
intellectually or emotionally immature?
783
00:46:41,300 --> 00:46:44,780
No. Are you suggesting you couldn't be
physically attracted to me?
784
00:46:48,300 --> 00:46:51,640
Do you dismiss the idea that I could be
physically attracted to you?
785
00:46:53,120 --> 00:46:56,080
I don't exactly have a young man's body.
786
00:46:57,840 --> 00:46:59,180
Sexy's up here, Leland.
787
00:47:01,200 --> 00:47:02,540
May I call you Leland?
788
00:47:03,300 --> 00:47:04,300
Oh, sure, sure.
789
00:47:05,780 --> 00:47:07,080
Am I embarrassing you?
790
00:47:08,420 --> 00:47:09,420
Yes.
791
00:47:10,640 --> 00:47:11,660
Should I stop?
792
00:47:14,300 --> 00:47:15,300
No.
793
00:47:16,500 --> 00:47:17,640
It's just that...
794
00:47:17,930 --> 00:47:21,290
I think our age difference would make
this terribly inappropriate. I've seen
795
00:47:21,290 --> 00:47:23,750
obstacles, but I also see the common
denominator.
796
00:47:24,930 --> 00:47:29,690
And I wouldn't be walking this plank if
I didn't feel so strongly about it.
797
00:47:31,770 --> 00:47:35,750
Besides, didn't I once hear you say it
would be foolish to rule something out
798
00:47:35,750 --> 00:47:39,250
before exploring the possibilities?
799
00:47:40,190 --> 00:47:41,410
Sorry about the wait, folks.
800
00:47:43,670 --> 00:47:44,670
Where's my drink?
801
00:47:44,770 --> 00:47:45,770
Waiter!
802
00:47:47,340 --> 00:47:49,320
You are right, Leland. You're white as a
ghost.
62899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.