All language subtitles for L.A. Law S02E15 The Bald Ones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,640 Previously on L .A. Law. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,480 My father kept a mistress who made porno movies? 3 00:00:06,860 --> 00:00:09,180 I was also the mother of his child. 4 00:00:09,640 --> 00:00:10,640 Your? 5 00:00:11,140 --> 00:00:12,140 My mother? 6 00:00:12,580 --> 00:00:13,620 Not your. 7 00:00:13,980 --> 00:00:14,980 Your brother. 8 00:00:15,640 --> 00:00:16,640 Who is he? 9 00:00:16,860 --> 00:00:18,920 His name is Errol Farrell. 10 00:00:19,460 --> 00:00:24,020 And I am very happy to say he's a lawyer right here in Los Angeles, like you and 11 00:00:24,020 --> 00:00:24,979 like your father. 12 00:00:24,980 --> 00:00:27,740 Errol Farrell, I'm Douglas Brockman. 13 00:00:29,840 --> 00:00:33,240 He wants us to represent his nephew in a criminal matter. John Vincent is 14 00:00:33,240 --> 00:00:37,040 reputed to be one of the most powerful figures in organized crime in the 15 00:00:37,040 --> 00:00:39,420 United States. I think the key word there is reputed. 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,280 Charles told me you were a little reluctant. 17 00:00:41,780 --> 00:00:42,940 My mind's made up. 18 00:00:43,220 --> 00:00:46,000 Some mistakes are very hard to live with, Ms. Van Horn. 19 00:00:46,380 --> 00:00:49,720 I seriously suggest you rethink your position. 20 00:00:51,780 --> 00:00:53,080 She's still drinking the champagne. 21 00:00:56,800 --> 00:00:57,800 The guy's dead. 22 00:00:58,890 --> 00:01:01,310 It gives us a chance to start over with a clean slate. 23 00:01:02,450 --> 00:01:04,410 You start over, Charlie. 24 00:01:04,950 --> 00:01:05,950 Alone. Please. 25 00:01:06,290 --> 00:01:07,350 I wish you'd reconsider. 26 00:01:07,690 --> 00:01:08,488 Not a chance. 27 00:01:08,490 --> 00:01:11,890 All I'm asking is a little favor, which is let me partake in some of your primo 28 00:01:11,890 --> 00:01:14,450 office space when no one's using it. Where's the harm? 29 00:01:14,670 --> 00:01:16,910 The answer is unequivocally no. 30 00:01:17,210 --> 00:01:21,110 Out of curiosity, does your wife know you're carrying on with that nearsighted 31 00:01:21,110 --> 00:01:23,210 tootsie? Sheila. I'm sick of it, Douglas. 32 00:01:23,770 --> 00:01:24,770 I'm sick of you. 33 00:01:27,790 --> 00:01:29,430 With your sickening little affairs. 34 00:01:30,290 --> 00:01:32,350 My lawyer will call you a lawyer Monday. 35 00:01:47,330 --> 00:01:48,330 Mother? 36 00:01:52,870 --> 00:01:53,870 What? 37 00:02:05,100 --> 00:02:06,880 Like someone who's dying. 38 00:02:08,699 --> 00:02:10,620 What a stupid question. 39 00:02:13,940 --> 00:02:16,040 What are you doing here, anyway? 40 00:02:17,680 --> 00:02:19,120 I wanted to see you. 41 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 Why? 42 00:02:23,360 --> 00:02:27,360 Afraid I'll disinherit you before I die? 43 00:02:28,600 --> 00:02:29,700 No, Mother. 44 00:02:30,880 --> 00:02:32,760 Maybe I already have. 45 00:02:34,510 --> 00:02:36,650 It's of no interest to me one way or the other. 46 00:02:41,530 --> 00:02:44,070 You're a disappointment, Douglas. 47 00:02:44,390 --> 00:02:45,750 You always were. 48 00:02:47,710 --> 00:02:48,950 You're like your father. 49 00:02:51,270 --> 00:02:52,770 Emotionally ungiving. 50 00:02:53,310 --> 00:02:54,310 Humilist. 51 00:02:55,510 --> 00:02:56,730 Petty tyrant. 52 00:02:57,210 --> 00:02:58,850 Mean -spirited. 53 00:02:59,330 --> 00:03:02,370 Tenurious. Those are your qualities, mother. 54 00:03:02,610 --> 00:03:04,110 I'm not dead yet, don't you? 55 00:03:04,400 --> 00:03:06,680 Dare use that donut. Please. 56 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 Please, Mother. 57 00:03:09,580 --> 00:03:10,940 I don't want to argue. 58 00:03:14,500 --> 00:03:15,520 I love you. 59 00:03:19,420 --> 00:03:21,660 Far too little. 60 00:03:23,120 --> 00:03:25,080 Far too late. 61 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 Thank you. 62 00:05:23,490 --> 00:05:26,250 Michael, where are we in your court -appointed killer? I got a suppression 63 00:05:26,250 --> 00:05:29,350 hearing scheduled for later this morning. I don't see how you can 64 00:05:29,350 --> 00:05:31,090 bat for this guy, Michael. I got no choice. 65 00:05:31,290 --> 00:05:32,770 The court assigned this case to me. 66 00:05:33,190 --> 00:05:34,270 I gotta do my best. 67 00:05:34,530 --> 00:05:37,910 Yes, well, since these court appointments usually don't generate fees 68 00:05:37,910 --> 00:05:41,830 commensurate with hours put in, may I submit that a plea bargain of some sort 69 00:05:41,830 --> 00:05:42,809 might be prudent? 70 00:05:42,810 --> 00:05:44,190 Well, not if I can get him off altogether. 71 00:05:44,630 --> 00:05:47,550 How are you gonna do that? He did it. Well, the only evidence they have is 72 00:05:47,550 --> 00:05:50,570 circumstantial. If I can have his prior convictions included... 73 00:05:50,960 --> 00:05:52,160 Case against and falls apart. 74 00:05:54,400 --> 00:05:58,100 Stokes versus Megan Manufacturing. We answered the complaint. Certification 75 00:05:58,100 --> 00:05:59,100 hearing is Friday. 76 00:05:59,220 --> 00:06:03,480 What is this case? It's one lone disgruntled shareholder claiming he 77 00:06:03,480 --> 00:06:06,360 client's stock due to false statements he made in their annual report. 78 00:06:06,620 --> 00:06:09,980 He lost $2 ,000 when the stock went down. $2 ,000? 79 00:06:10,400 --> 00:06:14,060 That's a pimple. That pimple could become a cancer. He's trying to bring a 80 00:06:14,060 --> 00:06:16,120 action on behalf of 1 ,000 shareholders. 81 00:06:16,620 --> 00:06:20,040 Can we stop it, Abby? I think we have a good chance, but I need help. 82 00:06:20,410 --> 00:06:22,950 There's a ton of documentation to go through between now and Friday. 83 00:06:23,210 --> 00:06:24,210 Jonathan? 84 00:06:25,330 --> 00:06:26,330 Help her. 85 00:06:27,230 --> 00:06:31,210 My week's a little tight, Douglas. Maybe Ann... Loosen it. The stakes on this 86 00:06:31,210 --> 00:06:31,829 are huge. 87 00:06:31,830 --> 00:06:32,829 Moving on. 88 00:06:32,830 --> 00:06:34,590 Wheeler versus Redding. Victor? 89 00:06:34,790 --> 00:06:38,270 I'm hoping we can effect the settlement before we go to trial, but I... I don't 90 00:06:38,270 --> 00:06:42,490 know. Aside from my personal distaste for suing a fellow attorney, it would 91 00:06:42,490 --> 00:06:45,910 that the chances of getting a judgment against someone like August Redding are 92 00:06:45,910 --> 00:06:46,910 slim to none. 93 00:06:47,090 --> 00:06:48,670 Listen, I'm not doing this as sport. 94 00:06:49,260 --> 00:06:53,220 Jeanette Wheeler is an uneducated woman who relied on August Redding to get her 95 00:06:53,220 --> 00:06:54,760 compensation for the death of her husband. 96 00:06:55,140 --> 00:06:57,380 I mean, the settlement he came back with wasn't even close. 97 00:06:57,620 --> 00:07:00,620 And nevertheless, proving a case like this is tough against somebody who isn't 98 00:07:00,620 --> 00:07:01,620 legend. I don't know. 99 00:07:02,180 --> 00:07:05,320 Last time I saw him in court, he seemed to be having a hard time remembering his 100 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 own client's name. 101 00:07:06,380 --> 00:07:08,660 Well, I'm having lunch with Gus Redding today. 102 00:07:10,240 --> 00:07:12,340 Maybe we can still work something out, hmm? 103 00:07:12,920 --> 00:07:15,480 Well, as that concludes our agenda, we're out of here. 104 00:07:21,190 --> 00:07:22,190 How's mother, Douglas? 105 00:07:22,430 --> 00:07:23,309 Not good. 106 00:07:23,310 --> 00:07:25,130 The doctor says she could go any time. 107 00:07:25,950 --> 00:07:26,950 I'm sorry. 108 00:07:30,590 --> 00:07:31,930 This is the last one, Abby. 109 00:07:32,430 --> 00:07:34,230 Great. Could you take them to the conference room for me? 110 00:07:34,490 --> 00:07:36,870 What is all this? 111 00:07:37,470 --> 00:07:38,870 Annual reports and projections. 112 00:07:39,130 --> 00:07:41,250 The rest are printouts of stock transactions. 113 00:07:41,750 --> 00:07:43,050 And we've got to wait through all this crap? 114 00:07:43,350 --> 00:07:44,770 We have to distinguish the shareholders. 115 00:07:45,130 --> 00:07:47,770 If we can show that they're not all the same, they won't get certified as a 116 00:07:47,770 --> 00:07:49,590 class. But basically they are the same. 117 00:07:50,040 --> 00:07:52,060 They all bought and sold the stock and lost money. 118 00:07:52,400 --> 00:07:55,720 Some bought preferred stock, some bought common. Some bought and sold directly, 119 00:07:55,920 --> 00:07:58,500 some went to brokerage houses. No, the distinction's without a difference, 120 00:07:59,340 --> 00:08:00,319 Not so. 121 00:08:00,320 --> 00:08:03,800 If we can separate all the plaintiffs into a zillion different categories, the 122 00:08:03,800 --> 00:08:05,620 judge might not lump them into a single class. 123 00:08:05,960 --> 00:08:08,820 But you're going about this the wrong way. The focus of our defense should be 124 00:08:08,820 --> 00:08:13,800 Rule 23. We should be moving to disqualify the named plaintiff. I 125 00:08:13,800 --> 00:08:14,820 key is commonality. 126 00:08:15,500 --> 00:08:18,440 waltzing in there with a list of trivial distinctions will not... I don't intend 127 00:08:18,440 --> 00:08:19,440 to argue them as trivial. 128 00:08:20,820 --> 00:08:21,820 Wait a second. 129 00:08:22,520 --> 00:08:23,700 You're not arguing this motion. 130 00:08:24,420 --> 00:08:27,940 I most certainly am. It's my case. But I'm the litigator here. Do you really 131 00:08:27,940 --> 00:08:30,820 think that... I am just as much of a litigator as you are, Jonathan. Maybe, 132 00:08:30,820 --> 00:08:33,520 I think one of the reasons Douglas assigned me to this... He assigned you 133 00:08:33,520 --> 00:08:35,919 this to assist me, which makes you my assistant. 134 00:08:36,720 --> 00:08:38,200 Now, here's a list of the categories. 135 00:08:38,840 --> 00:08:39,840 Pick a box. 136 00:08:46,229 --> 00:08:47,229 Mr. B. 137 00:08:47,590 --> 00:08:48,409 It's Dr. 138 00:08:48,410 --> 00:08:49,490 Connolly, line one. 139 00:08:55,050 --> 00:08:56,050 Yes, 140 00:08:56,970 --> 00:08:57,970 doctor? 141 00:08:58,670 --> 00:08:59,990 I see. 142 00:09:02,170 --> 00:09:03,170 I'll be there shortly. 143 00:09:06,330 --> 00:09:07,330 Thank you. 144 00:09:10,310 --> 00:09:11,310 Your mother? 145 00:09:12,010 --> 00:09:13,010 She's gone. 146 00:09:16,010 --> 00:09:18,490 If anyone needs me, I'll be at the hospital. 147 00:09:21,490 --> 00:09:23,730 The convictions are relevant, Your Honor. 148 00:09:24,130 --> 00:09:27,790 They go to modus operandi. That's crazy. Those crimes have nothing to do with 149 00:09:27,790 --> 00:09:30,410 this case. It would be prejudiced... No, we're talking about a man's pattern for 150 00:09:30,410 --> 00:09:31,830 committing late -night armed robberies. 151 00:09:32,170 --> 00:09:36,050 A pattern which is probative... The bottom line is he is trying to use old 152 00:09:36,050 --> 00:09:39,270 convictions to show that my client had a propensity to commit this crime. 153 00:09:39,510 --> 00:09:41,770 You can't do that. I'm afraid he's right, Mr. Platt. 154 00:09:42,190 --> 00:09:46,030 It would be prejudicial to allow evidence of those prior robberies, 155 00:09:46,030 --> 00:09:49,650 in a Murder One case. If the defendant takes the stand, you could use those 156 00:09:49,650 --> 00:09:53,230 convictions to impeach his credibility, but you're not going to submit that 157 00:09:53,230 --> 00:09:58,590 stuff as independent evidence. I'm also going to exclude the prior conviction of 158 00:09:58,590 --> 00:09:59,590 Mulaney, the co -defendant. 159 00:10:00,830 --> 00:10:03,630 Which brings me to a different problem, gentlemen. 160 00:10:04,650 --> 00:10:08,170 Attorney Michael Greenbaum, representing the co -defendant in this matter, has 161 00:10:08,170 --> 00:10:10,430 apparently taken ill and can't continue. 162 00:10:11,230 --> 00:10:15,990 So we're going to have to suspend our trial schedule temporarily until we 163 00:10:15,990 --> 00:10:16,990 appoint somebody else. 164 00:10:17,130 --> 00:10:18,130 Any ideas? 165 00:10:19,150 --> 00:10:20,910 I want somebody with murder one experience. 166 00:10:22,930 --> 00:10:26,730 Well, I don't know if she'd be interested, but I could ask former 167 00:10:26,730 --> 00:10:28,870 Grace Van Owen. She's done plenty of capital cases. 168 00:10:29,090 --> 00:10:30,090 Well, I know her. 169 00:10:30,230 --> 00:10:32,790 Will she do it? I don't know. I'd have to ask her. 170 00:10:33,030 --> 00:10:35,190 I'd like her appearance filed by the end of the week. 171 00:10:38,110 --> 00:10:39,310 Are we done, gentlemen? 172 00:10:42,990 --> 00:10:45,210 I always hated suing other lawyers, Leland. 173 00:10:45,430 --> 00:10:50,350 That didn't stop you. You can rest assured it was never with a case as 174 00:10:50,350 --> 00:10:54,490 the one you have against me. You've got to learn to be more selective. You can't 175 00:10:54,490 --> 00:10:58,570 let your associates pick your path. Guys, I don't rally suing another lawyer 176 00:10:58,570 --> 00:11:02,250 either. Particularly you, when I do think it's a strong case. 177 00:11:02,590 --> 00:11:04,490 Nice to see you, Mr. Reddick. All right. 178 00:11:06,250 --> 00:11:07,250 August? 179 00:11:08,840 --> 00:11:12,440 I asked you for this lunch out of respect for our long friendship. 180 00:11:13,020 --> 00:11:15,440 This case is just not going to go away. 181 00:11:15,800 --> 00:11:19,800 Jeanette Wheeler has a legitimate cause of action against him. Which is what, 182 00:11:19,860 --> 00:11:20,860 exactly? 183 00:11:21,100 --> 00:11:22,920 Disappointment that our settlement wasn't bigger? 184 00:11:23,200 --> 00:11:26,360 That settlement was a fraction of what it should have been had you done your 185 00:11:26,360 --> 00:11:29,560 job. I did my job? Damn it, Gus, listen to reason. 186 00:11:29,940 --> 00:11:33,080 You went to sleep on that woman's case, and it's not the first time something 187 00:11:33,080 --> 00:11:37,080 like this has happened to you. I may not be as sharp as I once was, but I can 188 00:11:37,080 --> 00:11:39,960 forget more law than these young guys will ever know. 189 00:11:41,360 --> 00:11:44,620 Gus, you've got a real exposure here. 190 00:11:45,220 --> 00:11:48,320 No one's trying to embarrass you or hold you up. 191 00:11:49,800 --> 00:11:54,100 Are your numbers appreciably different from what Santiago communicated to my 192 00:11:54,100 --> 00:11:55,100 office in the past? 193 00:11:55,260 --> 00:11:56,580 Cifuentes. Cifuentes. 194 00:11:57,060 --> 00:11:58,060 Are they? 195 00:11:58,640 --> 00:12:02,240 We're prepared to accept a five -year layout on half a million dollars, all 196 00:12:02,240 --> 00:12:03,900 terms to be kept strictly confidential. 197 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 No, sir. 198 00:12:05,500 --> 00:12:09,700 The truth is, this is not a case about money, Leland. It's about my reputation. 199 00:12:09,760 --> 00:12:11,340 My ability as an attorney. 200 00:12:11,860 --> 00:12:17,180 Who steals my purse steals trash, but he who filches from me my good name robs 201 00:12:17,180 --> 00:12:20,540 me of that which not enriches him and makes me poor indeed. 202 00:12:21,760 --> 00:12:24,660 Victor Cifuentes is a very able attorney, August. 203 00:12:25,140 --> 00:12:27,520 You would do well not to underestimate him. 204 00:12:28,520 --> 00:12:30,140 Your cautionary is noted. 205 00:12:30,880 --> 00:12:32,820 I look forward to watching him work. 206 00:12:35,700 --> 00:12:41,260 This woman had a husband and his company killed him. 207 00:12:41,660 --> 00:12:45,520 Just as surely as if they'd taken a shotgun and pointed it towards his 208 00:12:45,600 --> 00:12:47,600 they killed him. She wanted a good lawyer. 209 00:12:47,860 --> 00:12:51,800 And people told her that when she hired August Redding, she'd have herself a 210 00:12:51,800 --> 00:12:52,800 great lawyer. 211 00:12:52,960 --> 00:12:55,100 Imagine then how she must have felt. 212 00:12:55,530 --> 00:13:00,830 when he told her that $20 ,000 was all that her husband's life was worth, or at 213 00:13:00,830 --> 00:13:02,010 least all that he had settled for. 214 00:13:04,050 --> 00:13:08,150 When you have the facts of this case presented before you, I believe that 215 00:13:08,150 --> 00:13:11,910 see that there are only two possible explanations for this. 216 00:13:13,890 --> 00:13:17,650 One is that August Redding is a painfully bad lawyer. 217 00:13:20,170 --> 00:13:22,330 And no one in his right mind would say that. 218 00:13:22,990 --> 00:13:28,130 The other is that he is a great lawyer who can't be a lawyer anymore. 219 00:13:29,390 --> 00:13:35,190 We will present evidence to show that depositions were scheduled but never 220 00:13:35,190 --> 00:13:38,110 taken, that discovery motions were allowed to expire. 221 00:13:39,590 --> 00:13:44,910 Ladies and gentlemen, $20 ,000 does not reflect a man's life cut short at the 222 00:13:44,910 --> 00:13:49,950 age of 47 with a widow and two children left behind. It reflects a lawyer's 223 00:13:49,950 --> 00:13:51,070 failure and neglect. 224 00:13:51,870 --> 00:13:58,150 The evidence will represent an attorney who invited trust, but couldn't keep his 225 00:13:58,150 --> 00:13:59,150 end of the bargain. 226 00:14:00,310 --> 00:14:03,950 What you're being asked to do is to hold him accountable. 227 00:14:09,770 --> 00:14:13,790 Having August Redding for a client is, frankly, 228 00:14:14,510 --> 00:14:18,690 a little intimidating. I don't think there's anyone who's ever seen him in 229 00:14:18,690 --> 00:14:20,910 who hasn't been awed by him. 230 00:14:21,130 --> 00:14:26,310 In a career that spanned five decades, he's shown himself to be a legal scholar 231 00:14:26,310 --> 00:14:30,930 and a man of great compassion for those whose cause he's championed. 232 00:14:31,870 --> 00:14:37,550 And while my adversary will take pains to portray that $20 ,000 as evidence of 233 00:14:37,550 --> 00:14:42,310 Gus Redding having lost it, the truth is there aren't very many lawyers around 234 00:14:42,310 --> 00:14:43,330 who could have gotten that. 235 00:14:45,030 --> 00:14:48,250 Jeanette Wheeler wanted a silk purse from a sow's ear. 236 00:14:49,040 --> 00:14:52,760 Gus Redding made her one. Now she's suing him because it wasn't big enough. 237 00:14:52,980 --> 00:14:56,540 A disappointed plaintiff looks for someone to blame. 238 00:14:57,780 --> 00:15:00,160 Well, that's understandable, ladies and gentlemen. 239 00:15:01,400 --> 00:15:03,700 But it isn't malpractice. 240 00:15:17,800 --> 00:15:19,780 I'm terribly sorry about your mother, Douglas. 241 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 Her heart finally gave out. 242 00:15:23,460 --> 00:15:28,800 But the truth is, considering my pending divorce, it comes at a very good time. 243 00:15:28,860 --> 00:15:31,140 It seems she left me her entire estate. 244 00:15:31,460 --> 00:15:33,600 Do you need any help with arrangements? 245 00:15:34,400 --> 00:15:35,400 No. 246 00:15:35,680 --> 00:15:39,760 She left instructions with her attorney for a small memorial service and a 247 00:15:39,760 --> 00:15:42,040 simple cremation. 248 00:15:45,680 --> 00:15:47,780 Would you like to get some dinner? Thank you. 249 00:15:47,980 --> 00:15:50,260 No, I'm not very hungry. 250 00:15:53,820 --> 00:15:59,380 Douglas, I know that you and your mother were never that close, but still. 251 00:16:02,360 --> 00:16:04,260 I remember when my mother died. 252 00:16:06,100 --> 00:16:09,780 She was the last buffer between me and my mortality. 253 00:16:10,900 --> 00:16:12,320 She never loved me, Leland. 254 00:16:12,960 --> 00:16:14,620 I always thought it was my fault. 255 00:16:15,340 --> 00:16:19,960 That if I could be a better son or a more successful lawyer, she'd soften 256 00:16:19,960 --> 00:16:20,919 me. 257 00:16:20,920 --> 00:16:21,920 She never did. 258 00:16:23,860 --> 00:16:25,920 And now, here I am. 259 00:16:26,320 --> 00:16:29,120 Soon to be single, suddenly quite wealthy. 260 00:16:29,500 --> 00:16:31,860 Whole new vistas open before me. 261 00:16:32,300 --> 00:16:34,000 So why is it that I feel... 262 00:16:44,840 --> 00:16:45,840 That's three down. 263 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 Seven to go. 264 00:16:48,480 --> 00:16:50,560 Abby, we're not going to make it. Sure we will. 265 00:16:50,900 --> 00:16:53,480 It's taken one full day to get through just three. 266 00:16:53,740 --> 00:16:56,960 So we'll work tonight and tomorrow night if we have to. What do we have to do is 267 00:16:56,960 --> 00:16:59,840 cut out some of these categories. No, no, no. The more categories, the better. 268 00:17:00,040 --> 00:17:01,180 Some of them aren't even relevant. 269 00:17:01,400 --> 00:17:05,440 Take the amount of the shareholders lost. That means nothing for class 270 00:17:05,440 --> 00:17:06,440 certification purposes. 271 00:17:06,680 --> 00:17:09,660 That means a lot. The named plaintiff lost $2 ,000. 272 00:17:09,960 --> 00:17:12,839 Some people lost as much as $10 ,000, which means that you cannot acquit... 273 00:17:12,839 --> 00:17:16,040 That's stupid, and when the judge sees you wasting his time... Jonathan, just 274 00:17:16,040 --> 00:17:18,880 it! I can't take this. Oh, you're bitching because you don't like the 275 00:17:18,880 --> 00:17:21,940 chairing a case. I'm bitching because you're using this thing as a power trip. 276 00:17:22,359 --> 00:17:25,660 Bossing me around gives you goosebumps, and you know it, and it all goes back to 277 00:17:25,660 --> 00:17:26,479 my salary. 278 00:17:26,480 --> 00:17:29,740 The wrong grading or miss... I am bossy because you refuse to cooperate. You 279 00:17:29,740 --> 00:17:33,660 find it degrading to work for me. What's degrading is kowtowing to a legal 280 00:17:33,660 --> 00:17:36,060 strategy that stinks. Oh, what the hell do you... You don't even know about 281 00:17:36,060 --> 00:17:38,000 legal strategy. You've never even tried it, Kate. 282 00:17:38,220 --> 00:17:41,640 At least I've got a good excuse for never having won one. Okay, I've had 283 00:17:41,640 --> 00:17:43,200 of you. I have put up with your attitude. Hey! 284 00:17:43,920 --> 00:17:48,220 What is going on here? I am trying to... See, it's just an arguing emotion in a 285 00:17:48,220 --> 00:17:49,740 way which is guaranteed to lead to... Stop it! 286 00:17:50,700 --> 00:17:53,280 Let me remind both of you. 287 00:17:53,600 --> 00:17:57,220 If we don't defeat this class certification, our client faces 288 00:17:57,220 --> 00:18:01,760 liability in excess of a million dollars in light of that serious possibility. 289 00:18:02,720 --> 00:18:06,900 I suggest you stop this unprofessional bickering and get this job finished. 290 00:18:10,860 --> 00:18:15,460 Mr. B, your brother's here to see you. Get rid of him. He won't leave. He said 291 00:18:15,460 --> 00:18:16,600 he has to see you right away. 292 00:18:20,400 --> 00:18:24,580 What are you doing here? I came down the minute I read the obituaries. Why 293 00:18:24,580 --> 00:18:25,580 didn't you call me, Dougie? 294 00:18:26,920 --> 00:18:29,980 I brought you a basket of dried fruit to help you through your bereavement. 295 00:18:30,890 --> 00:18:34,970 I'm deeply touched, but I'm very busy. Now, if you'll excuse me. At a time like 296 00:18:34,970 --> 00:18:36,770 this, Dougie, you need family. 297 00:18:36,990 --> 00:18:38,810 At a time like this, I need you to leave me alone. 298 00:18:39,410 --> 00:18:40,410 We need to talk. 299 00:18:40,630 --> 00:18:45,370 I have nothing to say to you. Well, I have something to say to you, 300 00:18:45,790 --> 00:18:46,790 Uh -oh. 301 00:18:48,110 --> 00:18:52,330 You're not a beneficiary, so forget it. A preliminary read of the situation 302 00:18:52,330 --> 00:18:57,390 tells me that the residuary of my father, our father's estate, was 303 00:18:57,390 --> 00:18:59,290 transferred. Are you out of your mind? 304 00:19:00,090 --> 00:19:04,950 His will was executed according to his terms. And the statute of limitations 305 00:19:04,950 --> 00:19:06,510 long expired on it anyway. 306 00:19:06,730 --> 00:19:09,590 See, you're jumping to conclusions that could take a probate court years to 307 00:19:09,590 --> 00:19:10,590 reach. 308 00:19:11,270 --> 00:19:15,450 What are you looking for, you slug? I paid my dues while the old lady was 309 00:19:15,450 --> 00:19:18,410 living. I played by you people's rules. 310 00:19:19,030 --> 00:19:21,390 And now I want what's right. 311 00:19:22,990 --> 00:19:27,570 I'm going to draw up a full waiver of any and all claims, Errol. And when you 312 00:19:27,570 --> 00:19:28,570 sign it... 313 00:19:28,670 --> 00:19:30,470 I'll pay you $15 ,000. 314 00:19:30,990 --> 00:19:35,450 Fifteen? She left you millions. If it's not acceptable, I suggest you and your 315 00:19:35,450 --> 00:19:36,750 crack secretary get busy. 316 00:19:37,290 --> 00:19:41,130 I'll be slapping you with papers it'll take a hand truck to carry. You owe me 317 00:19:41,130 --> 00:19:42,130 better than this. 318 00:19:42,190 --> 00:19:45,950 You are a jackal preying on other people's misery. 319 00:19:46,270 --> 00:19:49,730 And I owe you nothing. Now get out! 320 00:19:51,450 --> 00:19:52,910 Before I have you thrown out. 321 00:19:53,890 --> 00:19:57,170 Given you're going through an emotional bad time, I'm going to forget the harsh 322 00:19:57,170 --> 00:19:58,170 things we said here. 323 00:19:59,410 --> 00:20:00,410 I'll take the 15. 324 00:20:02,250 --> 00:20:04,930 But don't throw it on those papers, because I may change my mind. 325 00:20:07,210 --> 00:20:08,830 So, what do you think? Will you do it? 326 00:20:09,850 --> 00:20:13,350 Well, I don't know. I'm having a lot of fun doing nothing. 327 00:20:13,990 --> 00:20:17,050 And you can't imagine how busy I've been doing it. 328 00:20:17,250 --> 00:20:18,550 Aren't you getting a little bored? 329 00:20:18,810 --> 00:20:19,810 Uh -uh. 330 00:20:20,050 --> 00:20:21,850 You know, I went to the library yesterday. 331 00:20:22,970 --> 00:20:28,150 And the museum the day before. And I spent two hours this morning shopping 332 00:20:28,150 --> 00:20:29,150 didn't buy anything. 333 00:20:29,370 --> 00:20:30,710 But it was wonderful. 334 00:20:31,010 --> 00:20:32,450 It was relaxing. 335 00:20:33,330 --> 00:20:34,330 I don't know. 336 00:20:35,230 --> 00:20:36,230 Interior. 337 00:20:37,010 --> 00:20:38,010 I like it. 338 00:20:38,230 --> 00:20:40,430 I'm not sure I want to stop doing it yet. 339 00:20:40,710 --> 00:20:44,310 The thing is, this is just a short -term situation. 340 00:20:44,590 --> 00:20:47,790 You can find out how you feel about going back to work without actually 341 00:20:47,790 --> 00:20:49,050 to make a full -time commitment. 342 00:20:49,720 --> 00:20:53,300 As I recall, you never would have taken this trial if you'd had the choice. 343 00:20:53,980 --> 00:20:55,020 But your guy's innocent. 344 00:20:55,480 --> 00:20:56,940 All he did was fit in the car. 345 00:20:57,500 --> 00:20:59,580 My guy did the crime. They both say so. 346 00:21:00,700 --> 00:21:03,340 Come on, Gracie. It'd be fun to work together, wouldn't it? 347 00:21:05,740 --> 00:21:06,740 Don't you think? 348 00:21:08,920 --> 00:21:10,180 Yes, it would. 349 00:21:10,660 --> 00:21:13,680 So, am I supposed to take that as a yes? 350 00:21:15,260 --> 00:21:16,500 I'll meet with him, okay? 351 00:21:17,460 --> 00:21:18,460 Okay. 352 00:21:22,410 --> 00:21:25,030 And did you make a diagnosis relative to that finding? 353 00:21:25,710 --> 00:21:29,910 Yes. Based on the lesions found in the colon and bowel wall, we determined he 354 00:21:29,910 --> 00:21:31,830 was suffering from colorectal carcinoma. 355 00:21:32,490 --> 00:21:34,030 Once more in English, Doctor. 356 00:21:34,950 --> 00:21:36,810 Mr. Wheeler died from rectal cancer. 357 00:21:37,070 --> 00:21:41,070 And as an industrial toxicologist, did you form an opinion as to the cause of 358 00:21:41,070 --> 00:21:41,829 this cancer? 359 00:21:41,830 --> 00:21:42,830 I did. 360 00:21:42,890 --> 00:21:47,110 It resulted from breathing the carcinogenic powder or dust in the air 361 00:21:47,110 --> 00:21:50,770 Aviation. Have you known other employees of Simmons Aviation to have been 362 00:21:50,770 --> 00:21:54,430 diagnosed with... Objection. Other diagnoses have no relevance to this 363 00:21:54,430 --> 00:21:57,730 proceeding. I intend to show that there are other plaintiffs with identical 364 00:21:57,730 --> 00:22:01,550 afflictions that have prosecuted and won cases against Simmons Aviation. This 365 00:22:01,550 --> 00:22:05,210 witness has no confidence... She was an expert witness at those trials, and she 366 00:22:05,210 --> 00:22:06,610 has independent knowledge of their claims. 367 00:22:07,260 --> 00:22:09,980 She's seen million -dollar verdicts of similar plaintiffs. Hey! And she's 368 00:22:09,980 --> 00:22:13,780 competent to give an opinion as to this man's decision to throw away Mrs. 369 00:22:13,920 --> 00:22:15,680 Wheeler's claim for a lousy $20 ,000. 370 00:22:16,280 --> 00:22:18,260 Objection! Self -serving and false. 371 00:22:18,680 --> 00:22:20,500 Your Honor. The objection is sustained. 372 00:22:21,100 --> 00:22:24,060 Your Honor, I'd like to state my objection on the record. 373 00:22:24,360 --> 00:22:28,240 You're represented here, Mr. Redding. I'm being represented by my own firm. 374 00:22:28,960 --> 00:22:33,700 And since I personally filed an appearance, I'm entitled to state my 375 00:22:33,700 --> 00:22:37,340 to opposing counsel's irresponsible speechifying. 376 00:22:37,780 --> 00:22:42,400 So noted. Now, if you... I'd also like to point out that opposing counsel's 377 00:22:42,400 --> 00:22:47,460 inexperience as a trial lawyer and his ignorance of negligence law... 378 00:22:47,480 --> 00:22:51,720 ...is no excuse... Objection! Mr. Redding... He knows I did nothing wrong. 379 00:22:52,080 --> 00:22:53,470 You did everything... Everything's wrong. 380 00:22:53,850 --> 00:22:55,090 Mrs. Wheeler, sit down. 381 00:22:55,290 --> 00:23:00,230 I make a motion to strike this, Your Honor. You're in violation of 128 .5, my 382 00:23:00,230 --> 00:23:01,570 friend. Your Honor. That's enough. 383 00:23:04,130 --> 00:23:08,190 Now that everybody's made his little speech, I'm going to instruct the jury 384 00:23:08,190 --> 00:23:10,810 disregard all of it, which I trust they've already done. 385 00:23:11,670 --> 00:23:14,270 Mr. Cifuentes, proceed with direct examination. 386 00:23:15,050 --> 00:23:16,490 Mr. Redding, sit down. 387 00:23:16,930 --> 00:23:19,630 And Mr. Spitzer, control your client. 388 00:23:23,180 --> 00:23:25,220 And I just stayed in the car while Andy went inside. 389 00:23:25,720 --> 00:23:27,240 I thought he was going in to buy beer. 390 00:23:27,800 --> 00:23:28,920 Didn't you hear the gunshot? 391 00:23:29,400 --> 00:23:31,620 I had the radio going, so I didn't hear anything. 392 00:23:32,420 --> 00:23:35,240 Until Andy gets back in the car real quick and tells me to take off. 393 00:23:36,900 --> 00:23:39,720 Between you and me, Tommy, do you think the shooting was intentional? 394 00:23:40,300 --> 00:23:45,040 Look, Andy's no killer, Miss Van Owen. I mean, he can be pretty wild and 395 00:23:45,040 --> 00:23:46,960 everything, but he'd never hurt anybody on purpose. 396 00:23:47,480 --> 00:23:48,900 It had to be an accident. 397 00:23:51,840 --> 00:23:55,580 Okay. Since you tell me you're broke, there's no use moving for a bail 398 00:23:55,580 --> 00:23:57,560 modification. We could never get O .R. 399 00:23:58,640 --> 00:24:02,080 Well, the first attorney I had said that I should plead to manslaughter. 400 00:24:02,360 --> 00:24:05,760 Well, that wouldn't be my strategy, and I doubt the state would go for it. 401 00:24:06,320 --> 00:24:07,320 Why not? 402 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 Felony murder rule. 403 00:24:10,040 --> 00:24:11,040 What's that? 404 00:24:11,980 --> 00:24:15,100 It means that as long as you helped out, you might as well have pulled the 405 00:24:15,100 --> 00:24:19,400 trigger. But I... I didn't know what was going on. 406 00:24:19,800 --> 00:24:22,820 I know, but as far as they're concerned, you drove the getaway car. 407 00:24:23,940 --> 00:24:25,820 You mean they're going to give you the death penalty for that? 408 00:24:26,040 --> 00:24:30,000 Tommy, I know how frightening this is, but from what you're telling me, I think 409 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 your chances are pretty decent for an acquittal. 410 00:24:32,760 --> 00:24:35,520 Please, Ms. Maddow, I'm begging you. 411 00:24:35,960 --> 00:24:38,540 Take my case, please. I didn't do anything. 412 00:24:39,700 --> 00:24:41,240 I'm taking your case, Tommy. 413 00:24:42,620 --> 00:24:43,620 I'll be in touch. 414 00:24:57,360 --> 00:25:01,300 And in your opinion, then, sir, how did Mr. Redding handle this case? I renew my 415 00:25:01,300 --> 00:25:04,940 objection as to foundation, Judge. This man doesn't know the facts of the 416 00:25:04,940 --> 00:25:08,800 Wheeler -Simmons Aviation. This man has been a personal injury lawyer for 15 417 00:25:08,800 --> 00:25:11,800 years, Your Honor, and I think that he's quite capable of evaluating another 418 00:25:11,800 --> 00:25:12,800 lawyer's performance. 419 00:25:13,080 --> 00:25:14,400 He can answer the question. 420 00:25:17,160 --> 00:25:22,120 In your opinion, Mr. Evans, my opinion is August Redding was guilty of gross 421 00:25:22,120 --> 00:25:25,750 neglect. He let the discovery deadline pass without bothering to subpoena 422 00:25:25,750 --> 00:25:28,650 environmental or medical records. He never deposed anybody. 423 00:25:29,050 --> 00:25:33,290 You can't even begin to evaluate your case until you meet the witnesses and 424 00:25:33,290 --> 00:25:34,950 ascertain their demeanor and credibility. 425 00:25:36,270 --> 00:25:41,350 And do you have an opinion, sir, of Mr. Redding's decision to settle this 426 00:25:41,350 --> 00:25:42,350 matter? 427 00:25:43,490 --> 00:25:45,690 I consider that to be offensively low. 428 00:25:46,070 --> 00:25:49,570 Liability was clear. The damages were obviously high. Mr. Wheeler was young. 429 00:25:50,700 --> 00:25:52,400 This case was worth half a million dollars. 430 00:25:53,220 --> 00:25:56,360 Easily. Thank you, Mr. Aronson. I have nothing further. 431 00:25:57,760 --> 00:26:00,080 I'm a little confused, Mr. Aronson. 432 00:26:00,520 --> 00:26:05,380 Now, you said it's impossible to even evaluate a case without meeting the 433 00:26:05,380 --> 00:26:10,000 witnesses, seeing their demeanor, and so forth. Is that correct? 434 00:26:10,420 --> 00:26:14,260 Yes. Well, did you meet the witnesses in the Wheeler case? 435 00:26:15,400 --> 00:26:21,080 No. Here you are evaluating its worth at half a million dollars. I admit it's a 436 00:26:21,080 --> 00:26:24,620 ballpark estimate, but... Do you know the amount of medical expenses incurred 437 00:26:24,620 --> 00:26:26,140 Mr. Wheeler as a result of the cancer? 438 00:26:26,820 --> 00:26:30,420 It was in the neighborhood... No, I'm not interested in neighborhoods, sir. Do 439 00:26:30,420 --> 00:26:31,420 you know? 440 00:26:31,560 --> 00:26:33,680 Not the exact amount. What about Mr. 441 00:26:33,880 --> 00:26:35,640 Wheeler's pre -existing colitis condition? 442 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 How long did he have that? 443 00:26:37,660 --> 00:26:39,300 I believe it was quite some time. 444 00:26:40,240 --> 00:26:41,580 Quite some time. 445 00:26:42,540 --> 00:26:46,500 I must say, Mr. Aronson, you certainly have a strong command of the details 446 00:26:46,500 --> 00:26:50,700 here. The point is, a lot of that information wasn't even in the file 447 00:26:50,700 --> 00:26:54,660 your client failed to collect it. The point is, you yourself don't have enough 448 00:26:54,660 --> 00:26:57,760 information about this case to really evaluate its worth, right? 449 00:26:58,040 --> 00:27:00,740 Of course, I need more, but I can certainly... Thank you. 450 00:27:02,660 --> 00:27:03,760 Mr. Aronson. 451 00:27:05,000 --> 00:27:09,460 Did you ever have occasion to try a case against Mr. 452 00:27:09,660 --> 00:27:11,760 Redding and see him in action firsthand? 453 00:27:12,680 --> 00:27:14,460 Yes. What happened? 454 00:27:15,460 --> 00:27:16,460 He won. 455 00:27:17,200 --> 00:27:24,020 Well, in fact, sir, he beat you for a $7 million verdict. 456 00:27:24,740 --> 00:27:28,820 The worst pasting you ever took. I object, Your Honor. There is no evidence 457 00:27:28,820 --> 00:27:32,000 here. The relevance is this man is bitter. Objection! He's jealous. 458 00:27:32,350 --> 00:27:35,590 He's envious with a big fat chick. I object, Your Honor. 459 00:27:35,810 --> 00:27:37,310 Mr. Spitzer, that will do. 460 00:27:37,530 --> 00:27:38,610 I'm sorry, Judge. 461 00:27:39,990 --> 00:27:45,010 Mr. Aronson, one last question. To make sure we all understand what's going on 462 00:27:45,010 --> 00:27:51,110 up here, you're a lawyer criticizing another lawyer who once 463 00:27:51,110 --> 00:27:56,910 soundly whipped you, and you're passing judgment on a case that you don't even 464 00:27:56,910 --> 00:27:58,210 have all the facts on. 465 00:27:58,970 --> 00:28:01,110 Now, isn't that exactly right? 466 00:28:02,890 --> 00:28:05,170 In a manner of speaking. No further questions. 467 00:28:05,450 --> 00:28:06,890 In a manner of speaking. 468 00:28:12,310 --> 00:28:14,790 Let us be honest with death. 469 00:28:15,650 --> 00:28:19,050 Let us not pretend that death is less than it is. 470 00:28:19,650 --> 00:28:21,110 It is separation. 471 00:28:22,090 --> 00:28:23,290 It is sorrow. 472 00:28:24,190 --> 00:28:25,550 It is grief. 473 00:28:26,870 --> 00:28:30,570 But let us not pretend that death is more than it is. 474 00:28:31,690 --> 00:28:38,670 It is not annihilation. As long as memory endures, the influence 475 00:28:38,670 --> 00:28:40,970 of Hazel Brackman will be with us. 476 00:28:41,870 --> 00:28:45,030 It is not an end to joy or laughter. 477 00:28:45,730 --> 00:28:50,830 Nothing would less honor this woman than to make our lives drab and counterfeit. 478 00:28:50,830 --> 00:28:51,890 What are you doing here? 479 00:28:52,350 --> 00:28:53,950 Just came to pay my respects. 480 00:28:56,690 --> 00:28:59,190 By the by, did you get around to cutting my check yet? 481 00:28:59,390 --> 00:29:03,290 If you don't stop badgering me, I'll come down on you like the wrath of God. 482 00:29:03,810 --> 00:29:06,030 Dougie, lighten up. It's a funeral. 483 00:29:06,410 --> 00:29:12,970 And like the glory of an autumn sun has lit the world through its day. It's so 484 00:29:12,970 --> 00:29:16,910 terrible. I can't believe his wife didn't even show up. 485 00:29:17,690 --> 00:29:24,050 There are strange drugs here. What difference does that make? His mother 486 00:29:26,410 --> 00:29:33,070 A light we trust still shineth beyond the distant peaks of this world's 487 00:29:33,070 --> 00:29:37,570 horizon. For life goes on. What are you doing? 488 00:29:37,950 --> 00:29:39,350 No death. 489 00:29:40,310 --> 00:29:41,310 Who are you? 490 00:29:41,690 --> 00:29:44,910 Rejoice. I'm your brother, Gordon. 491 00:29:45,210 --> 00:29:49,630 A devotion to loved ones, friends, and family. 492 00:29:49,950 --> 00:29:52,870 For hers was a generous... 493 00:29:53,080 --> 00:29:57,840 The fact that our genetic tide pools may overlap cuts no ice with me, mister. 494 00:29:57,940 --> 00:30:00,660 I've gotten rid of one freeloading brother already. 495 00:30:01,280 --> 00:30:02,780 What'll it take to get rid of you? 496 00:30:03,020 --> 00:30:04,600 Hey, look, I want nothing from you. 497 00:30:05,240 --> 00:30:07,340 I was here. I was attending a conference. 498 00:30:07,580 --> 00:30:09,540 I read your mother's obituary in the paper. 499 00:30:09,780 --> 00:30:13,460 I wanted to reach out to you. 500 00:30:14,500 --> 00:30:18,360 Under the circumstances, I perfectly understand your suspicions. Bartender, 501 00:30:18,460 --> 00:30:21,300 check. I've never heard of you. I've never heard from you. 502 00:30:21,950 --> 00:30:23,850 Why should I even believe you're my brother? 503 00:30:27,170 --> 00:30:28,830 Douglas Brackman, Sr. 504 00:30:30,630 --> 00:30:32,630 And Little Gordon Salt. 505 00:30:33,190 --> 00:30:35,730 It's a pony ride on La Cienega. 506 00:30:36,490 --> 00:30:39,350 1948. I was four years old. 507 00:30:42,070 --> 00:30:43,070 Okay. 508 00:30:43,890 --> 00:30:45,190 So you're my brother. 509 00:30:45,550 --> 00:30:47,010 It doesn't mean anything. 510 00:30:48,870 --> 00:30:49,870 You're right. 511 00:30:51,219 --> 00:30:52,680 Kinship is earned. It's not imposed. 512 00:30:55,380 --> 00:30:56,560 I wish you well, Douglas. 513 00:30:57,020 --> 00:31:01,640 And if you're ever in Seattle, if you feel like looking me up, I'd be honored. 514 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Wait! 515 00:31:05,800 --> 00:31:07,540 What do you do in Seattle? 516 00:31:07,840 --> 00:31:09,020 I'm a psychotherapist. 517 00:31:09,360 --> 00:31:10,360 I should have known. 518 00:31:10,840 --> 00:31:13,960 I suppose you have some probing insights to bestow on me. 519 00:31:14,160 --> 00:31:16,920 It's nothing to probe, really. It's all pretty obvious. 520 00:31:19,120 --> 00:31:20,120 Such as? 521 00:31:21,179 --> 00:31:26,640 Such as you were the dutiful and obedient son, yet your mother gave 522 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 herself. 523 00:31:28,920 --> 00:31:33,780 Yes. You were the strong and devoted husband, father, yet your wife and kids 524 00:31:33,780 --> 00:31:35,960 didn't even come to the chapel in your hour of grief. 525 00:31:37,700 --> 00:31:42,960 Yes. Harold Farrell asks you to be a brother while he acts like a parasite? 526 00:31:43,780 --> 00:31:44,780 Yes. 527 00:31:44,940 --> 00:31:46,560 You're always on the giving end. 528 00:31:46,860 --> 00:31:49,420 Douglas, isn't it time you were the one doing the receiving? 529 00:31:50,860 --> 00:31:52,860 I find it so hard to do that. 530 00:31:54,460 --> 00:31:59,500 This might sound like some glib psychological homily, but if you can't 531 00:31:59,500 --> 00:32:04,400 yourself to receive, then giving is not generosity, it's manipulation. 532 00:32:05,000 --> 00:32:07,800 You know, that's interesting you say that. 533 00:32:08,520 --> 00:32:12,580 People have offered me their kindness, and I've sent them all the way. 534 00:32:12,840 --> 00:32:14,400 The lawyers in my office? 535 00:32:14,740 --> 00:32:16,480 It sounds like you're in a lot of pain. 536 00:32:19,120 --> 00:32:20,560 My mommy died, Gordon. 537 00:32:24,240 --> 00:32:25,240 Now she did. 538 00:32:26,040 --> 00:32:29,380 Because she was an unloving parent, it's the worst rejection of all. 539 00:32:30,460 --> 00:32:31,940 But what do you do with the hurt? 540 00:32:33,580 --> 00:32:34,620 Cleanse it with love. 541 00:32:35,060 --> 00:32:36,240 You forgive her. 542 00:32:37,200 --> 00:32:38,540 And you move on. 543 00:32:38,760 --> 00:32:39,760 God. 544 00:32:40,500 --> 00:32:42,960 Where were you when my marriage was breaking up? 545 00:32:44,480 --> 00:32:45,480 I'm here now. 546 00:32:46,320 --> 00:32:48,200 It's too late. Oh, is it? 547 00:32:48,940 --> 00:32:50,100 Are you too frightened to try? 548 00:32:52,340 --> 00:32:55,760 I have to get back to my office to check on a couple of associates right now. 549 00:32:56,140 --> 00:33:00,160 But if I can convince her, would you meet with Sheila and me tomorrow? 550 00:33:00,740 --> 00:33:04,400 Well, my morning is jammed, but I have a free hour at one o 'clock. 551 00:33:05,000 --> 00:33:08,800 If you can come to my suite at the Beverly Hills Hotel, we can order up 552 00:33:08,800 --> 00:33:12,520 lunch. If I have to drag her kicking and screaming, we'll be there. 553 00:33:12,920 --> 00:33:14,200 She has to want it, Douglas. 554 00:33:14,920 --> 00:33:16,560 Because if she doesn't, we can't force her. 555 00:33:17,180 --> 00:33:18,180 It's that simple? 556 00:33:23,600 --> 00:33:24,600 Brotherly love. 557 00:33:31,200 --> 00:33:32,200 Abby. 558 00:33:33,240 --> 00:33:34,360 Abby. What? 559 00:33:36,720 --> 00:33:38,020 Down to our last box. 560 00:33:38,640 --> 00:33:43,520 Great. We're doing more than 12 hours. I don't ever want to see another computer 561 00:33:43,520 --> 00:33:45,260 stock logged for as long as I live. 562 00:33:45,500 --> 00:33:46,600 An annual report. 563 00:33:47,440 --> 00:33:48,740 I can't read anymore. 564 00:33:49,870 --> 00:33:50,809 Yes, you can. 565 00:33:50,810 --> 00:33:51,810 You're almost done. 566 00:33:51,910 --> 00:33:53,570 I don't know where I'm going to die. 567 00:33:54,890 --> 00:33:55,890 I got an idea. 568 00:33:56,550 --> 00:34:02,810 I might just have something... We're saved. 569 00:34:03,590 --> 00:34:04,690 Oh, what's that? 570 00:34:05,430 --> 00:34:06,770 Self -motivation tape? 571 00:34:06,990 --> 00:34:08,030 Better. It's temptation. 572 00:34:08,510 --> 00:34:12,230 What? One of my professors used to tell us that you just can't study anymore, 573 00:34:12,409 --> 00:34:13,409 but you've got to keep going. 574 00:34:13,810 --> 00:34:18,370 Dance. I'm too tired to dance. Trust me, Abby, this work should be energized in 575 00:34:18,370 --> 00:34:19,188 three minutes. 576 00:34:19,190 --> 00:34:21,130 Yeah, I need three weeks on a beach. 577 00:34:22,429 --> 00:34:28,389 I know you won't believe me, but I refuse to let you go. 578 00:34:28,909 --> 00:34:30,350 If I have... 579 00:35:33,190 --> 00:35:34,190 Oh, my God. 580 00:35:36,750 --> 00:35:42,610 It's gratifying to see both of you have worked out your differences. 581 00:35:43,810 --> 00:35:44,810 Good night. 582 00:36:19,700 --> 00:36:22,840 Different plaintiffs will be relying on different sets of facts to prosecute 583 00:36:22,840 --> 00:36:24,540 their claims. Depending on the date of the transaction. 584 00:36:24,860 --> 00:36:26,180 The means of purchase. The amount involved. 585 00:36:26,400 --> 00:36:27,940 The way in which... Hold it, will you please? 586 00:36:28,460 --> 00:36:30,620 Why does it take two of you to argue this matter? 587 00:36:30,860 --> 00:36:33,900 I'm speaking as to liability for the company, Your Honor, while Mr. Rawlins 588 00:36:33,900 --> 00:36:36,880 focusing on the individual officers and directors. Which directors also have 589 00:36:36,880 --> 00:36:39,800 separate defenses available to them? Depending upon the specific plaintiff 590 00:36:39,800 --> 00:36:42,640 involved. The information actually known to them. The circumstances surrounding 591 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 the entire... Time out. 592 00:36:45,340 --> 00:36:48,280 The ping -pong twins have a point, Mr. Mosher. 593 00:36:49,160 --> 00:36:52,920 The common questions don't predominate here. I realize that, Judge, but this 594 00:36:52,920 --> 00:36:56,300 would be completely impractical to litigate on a case -by -case basis. 595 00:36:56,580 --> 00:36:58,860 Each shareholder only lost a few thousand dollars. 596 00:36:59,120 --> 00:37:02,000 I mean, the victims are going to spend more on legal fees than they'd ever 597 00:37:02,000 --> 00:37:05,540 to recover. The ability to finance a lawsuit is not relevant to typicality. 598 00:37:05,540 --> 00:37:11,920 attorney fees are recoverable in 10b -5 actions. I mean, not only that... I'm 599 00:37:11,920 --> 00:37:14,360 sorry. Go ahead. No, that's all right. You go. 600 00:37:14,720 --> 00:37:15,720 No, I insist. 601 00:37:16,240 --> 00:37:17,960 Hey, I'll go. 602 00:37:19,150 --> 00:37:23,250 Mr. Moshe, the common questions don't predominate here. Your motion is denied. 603 00:37:23,410 --> 00:37:24,410 Next case. 604 00:37:26,870 --> 00:37:28,170 You did it. 605 00:37:28,830 --> 00:37:29,808 You were great. 606 00:37:29,810 --> 00:37:30,810 So were you. 607 00:37:32,670 --> 00:37:37,330 So, I guess we should get back to the office. Let the client know there's only 608 00:37:37,330 --> 00:37:39,630 one plan to sue him instead of thousands. Yeah. 609 00:37:39,870 --> 00:37:40,910 Yeah, better let him know. 610 00:37:43,090 --> 00:37:44,090 Abby, 611 00:37:44,310 --> 00:37:46,330 I want to clear the air about last night. 612 00:37:47,050 --> 00:37:48,050 Oh, what about it? 613 00:37:48,320 --> 00:37:52,680 Well, it's no great secret we're kind of attracted to each other. I just don't 614 00:37:52,680 --> 00:37:53,800 want you to get the wrong idea. 615 00:37:54,500 --> 00:37:55,500 About what? 616 00:37:55,760 --> 00:38:00,360 You know, us. I'm just not ready for a heavy office romance. 617 00:38:02,540 --> 00:38:03,540 Oh, God. 618 00:38:04,040 --> 00:38:05,600 You really are a jerk. 619 00:38:05,800 --> 00:38:08,860 Hey, it's not like I forced you into it. Now, Jonathan. 620 00:38:09,800 --> 00:38:15,660 Look, if in the course of killing ourselves for 72 hours, we got a little 621 00:38:17,779 --> 00:38:19,040 Maybe even a little curious? 622 00:38:19,980 --> 00:38:20,980 What's wrong with that? 623 00:38:22,900 --> 00:38:28,320 Nothing. I... I just thought... You just thought that you were the greatest 624 00:38:28,320 --> 00:38:29,780 thing since pimento loaf. 625 00:38:32,280 --> 00:38:33,280 Look, 626 00:38:33,920 --> 00:38:37,840 I think that we both realize it's a lot better for us to be friends for a long 627 00:38:37,840 --> 00:38:40,340 time instead of lovers for a short time. 628 00:38:40,680 --> 00:38:42,180 Okay? Okay. 629 00:38:44,920 --> 00:38:47,540 Now, do you think we can properly congratulate one another? 630 00:38:48,340 --> 00:38:49,340 Absolutely. 631 00:38:53,780 --> 00:38:55,600 I don't even know what I'm doing here. 632 00:38:56,040 --> 00:38:57,220 Why are you here? 633 00:38:57,520 --> 00:39:00,700 Because of his hangdog look. His manipulative begging. 634 00:39:01,120 --> 00:39:02,120 I hate it! 635 00:39:03,020 --> 00:39:07,680 You're free to go. Sure. Then it's all my fault. Well, isn't it? All you ever 636 00:39:07,680 --> 00:39:12,460 is take, demand, bitch about what everyone else has without being grateful 637 00:39:12,460 --> 00:39:15,690 what you've been given. Oh, please. Please, you've given me nothing. 638 00:39:16,010 --> 00:39:21,610 You're an absentee husband, a cold, disinterested, predictable lover. 639 00:39:21,850 --> 00:39:22,850 Well, what do you expect? 640 00:39:22,950 --> 00:39:26,910 Every time I get into bed, I have to compete with Bjorn or Roger or my own 641 00:39:26,910 --> 00:39:29,670 brother Errol, not to mention God knows who else. 642 00:39:30,490 --> 00:39:31,850 Aurelio. Aurelio? 643 00:39:33,390 --> 00:39:34,390 Who's Aurelio? 644 00:39:34,490 --> 00:39:38,790 He's the packaging supervisor at Gelson's. A box boy, for God's sakes? 645 00:39:39,850 --> 00:39:41,590 I don't know why I even brought it here. 646 00:39:42,210 --> 00:39:43,210 What's the point? 647 00:39:43,360 --> 00:39:44,680 What is the point, indeed? 648 00:39:45,040 --> 00:39:50,140 All right, the point is this. You two have armored yourselves with so much 649 00:39:50,140 --> 00:39:54,940 hostility that you have forgotten how to love. What's to love? 650 00:39:55,440 --> 00:39:56,860 His bald head? 651 00:39:57,200 --> 00:39:59,920 His hairy shoulders? His knobby knees? 652 00:40:00,240 --> 00:40:00,879 Stop it! 653 00:40:00,880 --> 00:40:02,940 How can you let her keep saying those things? 654 00:40:03,440 --> 00:40:08,900 Expressing anger is safer than admitting pain. Mumbo jumbo. And your anger is 655 00:40:08,900 --> 00:40:09,900 your excuse. 656 00:40:10,400 --> 00:40:11,400 For not changing. 657 00:40:11,540 --> 00:40:13,200 More mumbo jumbo. Or is it? 658 00:40:14,780 --> 00:40:19,300 Well, now that you're single, are you experiencing your freedom? Or are you 659 00:40:19,300 --> 00:40:20,420 still imprisoned by pain? 660 00:40:20,840 --> 00:40:24,220 By rage? By a life of unmet expectations? 661 00:40:24,980 --> 00:40:28,000 Yes. And it's not fair. He promised me things. 662 00:40:28,840 --> 00:40:33,260 But there are no promises. There are no guarantees. It is your life. 663 00:40:34,020 --> 00:40:39,060 You have to take responsibility for it, whether you're with this man or not. 664 00:40:42,570 --> 00:40:43,590 I don't know how. 665 00:40:47,450 --> 00:40:50,130 I think there's a secret Sheila inside you. 666 00:40:50,870 --> 00:40:54,890 A loving, creative, nurturing Sheila. 667 00:40:55,330 --> 00:40:57,290 She's bursting to be free. 668 00:40:58,390 --> 00:40:59,470 You can see that? 669 00:41:01,270 --> 00:41:02,270 Mm -hmm. 670 00:41:03,230 --> 00:41:07,430 You release her and you will never again look to a man to give you what you can 671 00:41:07,430 --> 00:41:08,490 only give yourself. 672 00:41:13,100 --> 00:41:14,280 I want to throw pots. 673 00:41:14,740 --> 00:41:18,420 You've already broken half the dishes in the house. That's not what she means. 674 00:41:20,360 --> 00:41:21,360 Is it? 675 00:41:22,020 --> 00:41:23,020 No. 676 00:41:24,320 --> 00:41:29,180 I want to be an artist. I want to sit at the wheel, my hands in wet clay. 677 00:41:29,540 --> 00:41:30,600 Then do it. 678 00:41:31,140 --> 00:41:34,700 Reach into your dark, moist well of talent. 679 00:41:35,040 --> 00:41:38,260 Explore it with your heart and your hands and your soul. 680 00:41:38,480 --> 00:41:40,560 Release the anger. Let it go. 681 00:41:40,860 --> 00:41:41,860 You're essential. 682 00:41:42,760 --> 00:41:45,780 Earthy woman with an infinite capacity for giving. 683 00:41:46,640 --> 00:41:47,680 I know it. 684 00:41:48,220 --> 00:41:49,220 But did he? 685 00:41:49,460 --> 00:41:50,480 How could he? 686 00:41:51,340 --> 00:41:53,220 Have you ever given yourself to him? 687 00:41:55,220 --> 00:41:56,380 Not given in. 688 00:41:58,700 --> 00:42:00,100 But really given. 689 00:42:03,700 --> 00:42:04,880 I want to try. 690 00:42:06,940 --> 00:42:07,940 Me too. 691 00:42:37,740 --> 00:42:42,080 Mr. Redding, Jeanette Wheeler signed the settlement papers with Simmons 692 00:42:42,080 --> 00:42:44,200 Aviation, is that right? I witnessed it, yes. 693 00:42:44,420 --> 00:42:48,820 You recall putting a gun to her head at the time? My arsenal of persuasive 694 00:42:48,820 --> 00:42:51,700 devices has never included firearms, Mr. Spitzer. 695 00:42:52,880 --> 00:42:55,080 You recommended that she sign? 696 00:42:55,280 --> 00:42:56,019 You bet. 697 00:42:56,020 --> 00:43:00,540 Can you tell us why? Well, let me start by offering some objective reasons. 698 00:43:01,140 --> 00:43:03,780 Questionable causality of Tom Wheeler's condition. 699 00:43:04,900 --> 00:43:08,940 contributory negligence in the form of his refusal to use personal safety 700 00:43:08,940 --> 00:43:12,980 devices on the job, the fact that Jeanette Wheeler was already making a 701 00:43:12,980 --> 00:43:13,980 for herself. 702 00:43:14,280 --> 00:43:18,840 All this goes into the hopper. Now, let me add, though, that there's no formula, 703 00:43:18,900 --> 00:43:22,440 there's no book you can read that'll tell you which one's to settle and which 704 00:43:22,440 --> 00:43:23,440 one's to try. 705 00:43:24,180 --> 00:43:29,380 43 years of practice tells you that. And you can't summarize what that means on 706 00:43:29,380 --> 00:43:33,120 a witness stand because it'd take another lifetime to even come close. 707 00:43:34,060 --> 00:43:36,640 but you can rest assured it's all up here. 708 00:43:37,140 --> 00:43:38,140 Thank you, sir. 709 00:43:38,280 --> 00:43:39,540 I have no further questions. 710 00:43:42,900 --> 00:43:45,320 Good afternoon, Mr. Redding. My name is Victor Cifuentes. 711 00:43:45,660 --> 00:43:47,100 I believe we've met. 712 00:43:50,460 --> 00:43:54,200 Does the name Kate Morrison mean anything to you, sir? No, should it? 713 00:43:54,820 --> 00:43:58,460 She's a registered nurse who was employed by Simmons Aviation and was 714 00:43:58,460 --> 00:44:01,480 to testify to the prevalence of cancer victims at that company. 715 00:44:01,900 --> 00:44:06,080 I'm sure you'll forgive me if a few obscure names from two or three years 716 00:44:06,080 --> 00:44:08,100 elude my powers of recall. 717 00:44:08,580 --> 00:44:09,580 Ed Popoff? 718 00:44:10,480 --> 00:44:11,660 Cleve Dortmunder? 719 00:44:11,900 --> 00:44:15,580 Nelson Moon? Ron Nicolaitis? Any of those names ring a bell, sir? Objection. 720 00:44:15,580 --> 00:44:18,580 This isn't a quiz show. What's the significance of these names? 721 00:44:18,900 --> 00:44:20,620 They were all co -workers of Tom Wheeler. 722 00:44:21,200 --> 00:44:24,100 All diagnosed with varying forms of malignancy. 723 00:44:25,080 --> 00:44:26,080 I'll allow it. 724 00:44:26,520 --> 00:44:28,460 Mr. Redding, do any of these names ring a bell? 725 00:44:29,380 --> 00:44:30,380 None of them. 726 00:44:30,490 --> 00:44:33,330 I suppose you never took time to take their depositions either, is that right? 727 00:44:33,590 --> 00:44:37,750 I won't waste time with meaningless discovery exercises, Counselor. Isn't it 728 00:44:37,750 --> 00:44:41,370 true, sir, that the lawyers for Simmons Aviation knew full well that your 729 00:44:41,370 --> 00:44:45,190 failure to carry out even minimal discovery would have resulted in a 730 00:44:45,190 --> 00:44:48,950 judgment against you if you did try and take the case to trial? Not so far as I 731 00:44:48,950 --> 00:44:52,030 know. And wasn't the $20 ,000 a scrap they were throwing to you? 732 00:44:52,410 --> 00:44:53,410 A nuisance settlement? 733 00:44:53,790 --> 00:44:57,410 Objection. Absolutely not. And didn't you grab for that scrap knowing that it 734 00:44:57,410 --> 00:44:58,410 was that or nothing? 735 00:44:58,730 --> 00:45:01,390 Objection, Your Honor. This is argumentative badgering. 736 00:45:02,570 --> 00:45:03,570 Sustained. 737 00:45:06,130 --> 00:45:10,030 What's my name, Mr. Redding? Why, was I supposed to depose you too? 738 00:45:10,330 --> 00:45:11,830 My name is Victor Cifuente. 739 00:45:12,720 --> 00:45:17,140 What cases did you rely on, sir, in deciding that $20 ,000 was all you could 740 00:45:17,140 --> 00:45:17,959 for cancer? 741 00:45:17,960 --> 00:45:22,000 They're in my head. And let me tell you something, Johnny. If I couldn't get her 742 00:45:22,000 --> 00:45:23,520 more than that, no one could. 743 00:45:24,340 --> 00:45:28,000 Did you stand up in court, sir, during this trial and state an objection for 744 00:45:28,000 --> 00:45:29,960 record? I think I did. 745 00:45:30,180 --> 00:45:32,960 Was the objection sustained or overruled? I'm not sure. 746 00:45:33,240 --> 00:45:35,320 What was the objection, sir? I don't remember. 747 00:45:35,680 --> 00:45:36,678 What's my name? 748 00:45:36,680 --> 00:45:37,700 Objection! Overall. 749 00:45:38,020 --> 00:45:39,920 What's my name? I don't remember. 750 00:45:40,260 --> 00:45:42,000 Victor C. Fuentes, where did you have lunch today? 751 00:45:42,400 --> 00:45:45,740 Objection. Goes directly to the witness's short -term memory and 752 00:45:45,740 --> 00:45:49,440 practice the law. I ate lunch at Jimmy's. No, sir. You ate lunch at the 753 00:45:49,440 --> 00:45:51,540 Club. You're trying to trap me. 754 00:45:51,780 --> 00:45:55,300 Yes, sir. That is exactly what I am trying to do. I am trying to trap you 755 00:45:55,300 --> 00:45:58,760 your own inability to remember the simplest, most basic pieces of 756 00:45:59,100 --> 00:46:02,600 I've broken the backs of insurance companies in six states. 757 00:46:03,050 --> 00:46:04,050 What's my name, sir? 758 00:46:04,150 --> 00:46:08,590 Counsel is badgering this witness. This witness has been a trial lawyer for 43 759 00:46:08,590 --> 00:46:11,370 years, Your Honor, and I am asking him a simple question. 760 00:46:11,610 --> 00:46:13,610 You know how many times I've made law? 761 00:46:13,850 --> 00:46:15,210 Common carrier liability. 762 00:46:16,000 --> 00:46:16,899 Ferguson v. 763 00:46:16,900 --> 00:46:19,700 St. Boniface ski tour, 6 Cal, 2nd 42. 764 00:46:20,300 --> 00:46:22,740 Indemnification of agent by principal, Bullock v. 765 00:46:23,040 --> 00:46:25,040 Sakowski, 50 Cal, 309. 766 00:46:25,360 --> 00:46:26,720 Look it up. Your Honor. 767 00:46:26,980 --> 00:46:31,340 What's my name, Mr. Redding? You want names? Delia Maldonado. 768 00:46:31,600 --> 00:46:33,700 Giesler called me, begged me to take her case. 769 00:46:33,900 --> 00:46:36,760 The woman owes her life to me. Will the court direct the witness to either 770 00:46:36,760 --> 00:46:40,540 answer the question or indicate that he is unable to answer the question? 771 00:46:40,780 --> 00:46:45,490 Mr. Redding. They all know me. Percy Foreman, Ed Williams, Jerry Spence. Ask 772 00:46:45,490 --> 00:46:48,650 Weitzman about me. He'll tell you he's seen me in action. 773 00:46:48,890 --> 00:46:52,650 Gus. Mr. Redding, can you answer Mr. 774 00:46:53,030 --> 00:46:54,030 Sifuente's question? 775 00:46:54,090 --> 00:46:55,090 What's the question? 776 00:47:00,190 --> 00:47:02,190 What's my name? I don't know. 777 00:47:19,310 --> 00:47:21,530 Your Honor, I would ask for a 20 -minute recess. 778 00:47:21,910 --> 00:47:23,990 Court to resume at 4 .15. 779 00:47:26,930 --> 00:47:29,290 This court is in recess for 20 minutes. 780 00:47:29,990 --> 00:47:32,690 All interested parties should return at that time. 781 00:47:37,850 --> 00:47:44,430 Can we find a room and settle this out? 782 00:47:49,040 --> 00:47:50,040 Yeah. 62271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.