All language subtitles for Hercules.the.legendary.journeys.S06E02.DVD-Rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,072 --> 00:00:07,574 Iolaus, we have enough food. 2 00:00:08,074 --> 00:00:11,077 No. We have enough nuts and berries. 3 00:00:11,077 --> 00:00:14,581 Tonight we're gonna have man food: rabbit stew. 4 00:00:14,581 --> 00:00:17,584 [ Chuckles ] I think you've caught every rabbit in this forest. 5 00:00:17,584 --> 00:00:20,086 I'd be surprised if there's anything left. 6 00:00:20,086 --> 00:00:23,590 Yeah. I am kind of public enemy number one to the rabbit community. 7 00:00:24,090 --> 00:00:27,594 - Aren't I? - [ Chuckles ] 8 00:00:29,596 --> 00:00:32,599 [ Horse Neighs ] 9 00:00:48,114 --> 00:00:50,617 [ Horse Neighing ] 10 00:01:07,634 --> 00:01:10,136 [ Sighs ] Hi, guys. 11 00:01:10,136 --> 00:01:15,141 Uh, hi, sis. You're lookin' kind of-- 12 00:01:15,642 --> 00:01:19,646 Bummed. I know. I've got a case of the total blahs, 13 00:01:19,646 --> 00:01:23,149 and somebody told me that bareback riding would lighten my aura. 14 00:01:24,651 --> 00:01:28,655 Um, Aphrodite, when they said "bareback," they meant... the horse. 15 00:01:28,655 --> 00:01:33,159 Tsk. Duh! Why would I feel better ifhewere naked? 16 00:01:35,161 --> 00:01:37,163 Can't argue with that. No. 17 00:01:37,664 --> 00:01:40,166 So, what's wrong? Maybe we can help. 18 00:01:40,166 --> 00:01:44,671 Ah, that's sweet, bro, but I gotta fly this one solo. 19 00:01:45,171 --> 00:01:47,674 Later. [ Horse Neighs ] 20 00:01:50,176 --> 00:01:53,179 Nice girl. Yeah, she is interesting. 21 00:01:54,681 --> 00:01:58,685 I'm off. Okay. Where are you going? 22 00:01:58,685 --> 00:02:03,189 I'm not gonna wait around here for you to catch a rabbit that doesn't exist. 23 00:02:03,189 --> 00:02:05,191 - I'm going fishing. - Oh, yeah? 24 00:02:05,191 --> 00:02:08,194 - If I never see a fish again, that'll be too soon! - Yeah, yeah. 25 00:02:08,194 --> 00:02:12,198 And you wait! When you get back, rabbit stew! Oh, I wouldn't count on it. 26 00:02:12,198 --> 00:02:16,703 ???? [ Chanting ] 27 00:02:17,203 --> 00:02:19,205 Down with men! 28 00:02:23,209 --> 00:02:26,212 Give us strength! Show us the way! 29 00:02:30,216 --> 00:02:32,218 Amazons rule! 30 00:02:38,224 --> 00:02:41,227 Artemis, Goddess of the Hunt, 31 00:02:41,227 --> 00:02:45,231 Protector of the Shimax Amazon Tribe, 32 00:02:45,231 --> 00:02:48,234 give us strength against our enemies, 33 00:02:48,234 --> 00:02:51,237 independence from men! 34 00:02:51,738 --> 00:02:55,742 Keep us strong and free! 35 00:02:55,742 --> 00:02:58,745 - [ All Cheering ] -[ Horse Whinnies ] 36 00:02:58,745 --> 00:03:01,247 [ Sighs ] 37 00:03:05,752 --> 00:03:08,254 - [ Neighs ] - Whoa! 38 00:03:10,757 --> 00:03:16,262 Huh? Ugh! Grody! Ugh! 39 00:03:16,262 --> 00:03:18,765 ???? [ Chanting Continues ] 40 00:03:20,266 --> 00:03:23,269 [ Laughs, Groans ] 41 00:03:23,269 --> 00:03:28,274 Time to lose the doom and gloom and find a happy place, hagsters. 42 00:03:28,274 --> 00:03:31,277 [ Neighs ] Rad idea, Secretarius. 43 00:03:31,277 --> 00:03:34,280 Fight off the men! 44 00:03:34,280 --> 00:03:37,283 We'll give these girls a new attitude. 45 00:03:41,287 --> 00:03:43,790 [ All Gasping ] 46 00:03:43,790 --> 00:03:47,293 -What was that? - Did you feel that? 47 00:03:47,293 --> 00:03:49,295 [ Laughs ] 48 00:03:49,295 --> 00:03:52,298 What can I say? It's a gift. 49 00:03:52,298 --> 00:03:54,300 [ Whinnies ] [ Squeals ] 50 00:03:54,801 --> 00:03:57,804 You know, I really would have caught something if you hadn't shown up. 51 00:03:58,304 --> 00:04:00,306 Yeah, like giardia. 52 00:04:01,307 --> 00:04:03,309 [ Indistinct Shouting ] 53 00:04:03,309 --> 00:04:05,812 Hey, what's going on? 54 00:04:06,813 --> 00:04:08,815 There's one way to find out. 55 00:04:11,317 --> 00:04:13,820 [ Woman ] Make your bets! 56 00:04:13,820 --> 00:04:17,323 Make your bets! Lay your money down! 57 00:04:17,323 --> 00:04:20,827 There you go! [ Man Moans, Laughs ] 58 00:04:20,827 --> 00:04:23,329 [ Man ] Yeah, look at her! 59 00:04:23,329 --> 00:04:25,832 Now, this is what I call a vacation. 60 00:04:25,832 --> 00:04:29,335 [ Woman ] Sorry. You lose. Here! 61 00:04:29,836 --> 00:04:33,840 Check out all these waitresses in Amazon costumes. Fruit. 62 00:04:33,840 --> 00:04:37,343 Here. I hope you choke on it. 63 00:04:37,343 --> 00:04:39,846 They're not costumes, Iolaus. 64 00:04:39,846 --> 00:04:43,349 You mean they're real Amazons? Get out of town! 65 00:04:43,349 --> 00:04:46,853 Right. Which way should I go? 66 00:04:46,853 --> 00:04:48,855 No, no, no. I didn't mean-- All right, already. 67 00:04:49,355 --> 00:04:51,357 I'm out of here. 68 00:04:51,357 --> 00:04:54,360 All I said was-- "Get out of town." 69 00:04:54,360 --> 00:04:57,363 That's exactly what she's doing. 70 00:04:57,363 --> 00:04:59,866 This is weird. Yeah. 71 00:04:59,866 --> 00:05:01,868 [ Woman ] Eight, black. Sorry, you lose. 72 00:05:01,868 --> 00:05:04,370 And that explains why. 73 00:05:04,370 --> 00:05:07,373 Thank you. 74 00:05:07,373 --> 00:05:09,375 Deimos. Deimos. 75 00:05:13,880 --> 00:05:16,883 Hello, Deimos. I'd like to speak with you. 76 00:05:16,883 --> 00:05:20,887 Hmm. I assure you, coz, these ladies are here of their own free will. 77 00:05:21,387 --> 00:05:24,390 Tell him, ladies! [ Snickers ] 78 00:05:27,393 --> 00:05:30,897 [ In Unison ] We're here of our own free will. 79 00:05:30,897 --> 00:05:35,401 Mmmm! And there's nothing you can do about it! 80 00:05:35,401 --> 00:05:37,904 [ Deimos Cackling ] 81 00:05:39,405 --> 00:05:42,408 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 82 00:05:42,909 --> 00:05:44,410 a time of myth and legend, 83 00:05:44,911 --> 00:05:47,914 when the ancient gods were petty and cruel, 84 00:05:47,914 --> 00:05:50,416 and they plagued mankind with suffering. 85 00:05:50,416 --> 00:05:53,920 Only one man dared to challenge their power-- 86 00:05:54,420 --> 00:05:56,422 Hercules. 87 00:05:56,422 --> 00:06:00,426 Hercules possessed a strength the world had never seen, 88 00:06:00,426 --> 00:06:02,929 a strength surpassed only by the power of his heart. 89 00:06:02,929 --> 00:06:06,432 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 90 00:06:06,933 --> 00:06:09,936 the all-powerful queen of the gods. 91 00:06:09,936 --> 00:06:11,938 But wherever there was evil, 92 00:06:11,938 --> 00:06:14,941 wherever an innocent would suffer, 93 00:06:15,441 --> 00:06:17,443 there would be... Hercules. 94 00:06:17,443 --> 00:06:19,946 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 95 00:06:34,460 --> 00:06:35,461 Hail! 96 00:06:40,566 --> 00:06:43,569 [ Cackling ] 97 00:06:45,571 --> 00:06:48,074 [ Choking ] 98 00:06:48,074 --> 00:06:52,078 Hey, uh, coz, easy on the neck. Uh, you'll leave a mark. 99 00:06:52,578 --> 00:06:55,081 [ Grunts, Groans ] 100 00:06:55,581 --> 00:06:59,585 Come on, Deimos. Since when do Amazons take orders from men? 101 00:06:59,585 --> 00:07:02,588 Yeah. Start explaining. 102 00:07:02,588 --> 00:07:06,092 Okay. So I ran into these 'Zons in the woods, 103 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 and I'm like, "Oh, these babes could really tear me to shreds." 104 00:07:09,095 --> 00:07:13,099 Ding! Then I realized, "Hey, I'm a god! What could they possibly do to me?" 105 00:07:13,099 --> 00:07:15,601 Would you get to the point? 106 00:07:15,601 --> 00:07:17,603 So I said, "Girls, get over yourselves." 107 00:07:17,603 --> 00:07:20,106 The next thing you know, they're playing leapfrog! 108 00:07:20,106 --> 00:07:23,609 And you have no idea how this happened? 109 00:07:24,110 --> 00:07:27,113 None. Other than the fact that I saw Aphrodite leaving, 110 00:07:27,113 --> 00:07:29,615 not really. [ Snickering ] 111 00:07:29,615 --> 00:07:32,618 You don't get a whole lot of oxygen to the brain, do you? 112 00:07:32,618 --> 00:07:37,623 Ooh! Sticks and stones, Hercules! But can you do this? 113 00:07:37,623 --> 00:07:41,627 [ Snickering ] [ Man ] Where are you going? 114 00:07:42,128 --> 00:07:45,131 We can do the, uh-- Or we could go-- 115 00:07:45,131 --> 00:07:48,134 Yeah, ladies! 116 00:07:48,634 --> 00:07:51,137 [ Laughing ] 117 00:07:52,138 --> 00:07:55,641 Whoo-hoo! I want to see some enthusiasm, people! 118 00:07:55,641 --> 00:07:57,643 [ Snickering ] Smile! 119 00:07:57,643 --> 00:08:00,146 Smile! [ Laughs ] 120 00:08:00,146 --> 00:08:04,650 ???? [ Vegas Show ] 121 00:08:04,650 --> 00:08:07,653 [ Men Whooping, Shouting ] 122 00:08:12,658 --> 00:08:14,660 [ Man Whistles ] 123 00:08:21,667 --> 00:08:23,669 Huh! 124 00:08:29,175 --> 00:08:32,678 Yeah! Showtime! 125 00:08:32,678 --> 00:08:34,680 You lousy, no-good son of a-- 126 00:08:35,181 --> 00:08:36,682 Weasel! I'll tear him a new-- 127 00:08:37,183 --> 00:08:39,185 Pond scum! I'll rip him apart limb by limb! 128 00:08:39,185 --> 00:08:41,687 [ Wolf Whistles ] 129 00:08:55,201 --> 00:08:58,204 Is this a spell? Oh, it's definitely a spell. 130 00:08:58,204 --> 00:09:00,706 Uh, I'm gonna find Aphrodite. 131 00:09:00,706 --> 00:09:03,209 You stay here and keep the Amazons out of trouble. 132 00:09:03,209 --> 00:09:05,211 ???? [ Continues ] 133 00:09:09,715 --> 00:09:14,220 [ Men Whistling, Cheering ] 134 00:09:16,222 --> 00:09:20,226 [ Men Whooping, Cheering ] 135 00:09:28,234 --> 00:09:32,738 All right, sis! You put a spell on the Amazons, and I want to know why! 136 00:09:33,239 --> 00:09:37,743 [ Scoffs ] Take a chill pill, bro. I didn't do it on purpose. 137 00:09:38,244 --> 00:09:41,747 I saw those hagsters doing their man-hating mantra, 138 00:09:42,248 --> 00:09:44,750 and I was like, "Must these gals be so heinous?" 139 00:09:44,750 --> 00:09:47,253 So you turned them into slaves? 140 00:09:47,253 --> 00:09:50,756 No! I was just trying to lighten the vibe! 141 00:09:50,756 --> 00:09:53,759 My powers have been all screwy lately. 142 00:09:53,759 --> 00:09:57,763 Every time I try to zap something, it comes out all backwards. 143 00:09:57,763 --> 00:10:01,767 All right. Come here and tell big brother what's wrong. 144 00:10:01,767 --> 00:10:05,271 [ Sobbing ] Oh, Herc! It's Heph! 145 00:10:05,771 --> 00:10:08,274 You and Hephaestus had a fight? 146 00:10:08,274 --> 00:10:11,277 It's over. We're totally splitsville. 147 00:10:11,277 --> 00:10:14,280 Yeah, well, that explains it. 148 00:10:14,780 --> 00:10:17,783 It also explains my new digs. 149 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 Dig? 150 00:10:19,785 --> 00:10:22,288 I thought some shopping might take the edge off. 151 00:10:22,288 --> 00:10:25,291 Yeah. Look, your powers are messed up because you miss him. 152 00:10:25,291 --> 00:10:29,795 Me? Miss that self-important windbag? 153 00:10:29,795 --> 00:10:32,798 [ Scoffs ] As if! 154 00:10:32,798 --> 00:10:35,301 I'm going back to the mall. 155 00:10:35,301 --> 00:10:38,804 Wait-- That should solve everything. 156 00:10:38,804 --> 00:10:44,310 Yeah. I amnot in the mood for this. 157 00:10:44,310 --> 00:10:47,313 [ Villagers Chattering ] 158 00:10:47,313 --> 00:10:51,317 I could help. Hey, um-- 159 00:10:56,322 --> 00:10:59,325 [ Man ] Yeah! 160 00:11:01,327 --> 00:11:04,330 Hey, uh, I-I'll take that. 161 00:11:04,330 --> 00:11:06,832 I've got it. No, no, no. I'm here to help. 162 00:11:06,832 --> 00:11:09,835 No. I-I-- Look, if you'd just let go! 163 00:11:10,336 --> 00:11:12,838 [ Screams, Crashes ] 164 00:11:16,842 --> 00:11:18,844 Thanks a lot. 165 00:11:18,844 --> 00:11:23,849 Sorry. Uh, name's Iolaus. And you are? 166 00:11:23,849 --> 00:11:27,353 Very busy. Now, leave me alone. 167 00:11:29,855 --> 00:11:32,858 Kayla. Now, leave me alone. 168 00:11:32,858 --> 00:11:36,362 Kayla, Kayla, I'm here to help. 169 00:11:36,362 --> 00:11:39,865 Why don't you just try not listening? I'm trying to do that right now. 170 00:11:40,366 --> 00:11:42,868 Okay. What if I order you not to obey Deimos? 171 00:11:42,868 --> 00:11:44,370 It won't work. 172 00:11:44,370 --> 00:11:48,374 Deimos has ordered us to ignore any command that contradicts his. 173 00:11:48,374 --> 00:11:50,876 If I were you, I'd leave now. Because after the spell is lifted, 174 00:11:51,377 --> 00:11:55,381 my Amazon sisters and I are gonna kill everyone who saw us like this. 175 00:11:55,881 --> 00:11:57,883 Oh, please. 176 00:11:57,883 --> 00:12:01,887 [ Squeals ] Someone's got a crush on you! 177 00:12:01,887 --> 00:12:05,391 Deimos, why can't you be more like your cousin? 178 00:12:05,391 --> 00:12:09,395 - Strife? He's dead. - Catch on quick, don't you? 179 00:12:09,395 --> 00:12:12,398 Ooh, scathing remark! Ooh, I'm hurt! 180 00:12:12,398 --> 00:12:14,900 Especially, uh, since I had my eye on you. 181 00:12:14,900 --> 00:12:17,403 I could really use a go-getter like you to join my team. 182 00:12:17,403 --> 00:12:21,407 We're talking hefty salaries, year-end bonuses and the perks! 183 00:12:21,407 --> 00:12:24,910 Oh, the perks are so... perky! 184 00:12:24,910 --> 00:12:28,414 Ladies, take care of Iolaus. 185 00:12:28,414 --> 00:12:30,416 Deimos-- [ Grunts ] 186 00:12:30,416 --> 00:12:34,920 Uh, you don't have to. Oh, that's-- Yeah. Ohhh! 187 00:12:34,920 --> 00:12:37,423 [ Iolaus ] Ah, that's good! Oh, yeah, yeah! 188 00:12:37,923 --> 00:12:39,925 [ Moaning ] 189 00:12:39,925 --> 00:12:42,928 [ Moaning Continues ] 190 00:12:47,933 --> 00:12:50,436 Ah, hi, Herc. 191 00:12:50,436 --> 00:12:53,439 Herc! Ah! 192 00:12:53,439 --> 00:12:57,943 Deimos-- [ Stammering ] So, uh, how did it go with Aphrodite? 193 00:12:57,943 --> 00:13:01,447 She and Hephaestus split up. It's affecting her powers, 194 00:13:01,447 --> 00:13:04,950 and these Amazons were at the wrong place at the wrong time. 195 00:13:04,950 --> 00:13:08,954 I'm gonna try to get them back together again, hopefully, you know, break the spell. 196 00:13:08,954 --> 00:13:11,457 So I should just stay here, right? 197 00:13:11,457 --> 00:13:13,459 Yeah. Right. 198 00:13:13,959 --> 00:13:17,463 - Oh, and, Iolaus? - Yeah? 199 00:13:17,463 --> 00:13:19,965 - Behave. - Yeah. Right. 200 00:13:24,970 --> 00:13:27,973 [ Sighs ] Thanks. 201 00:13:27,973 --> 00:13:30,476 [ Villagers Chattering ] 202 00:13:33,479 --> 00:13:37,983 Ta-ta, my goody-two-shoes cousin! [ Snickering ] 203 00:13:37,983 --> 00:13:41,487 Hey, Deimos, aren't you worried that he's gonna mess up your plans? 204 00:13:41,487 --> 00:13:44,490 Hercules? Don't make me chuckle. 205 00:13:44,490 --> 00:13:47,993 Once I get these Amazons to do what I want, I'll squish him like a bug. 206 00:13:47,993 --> 00:13:50,996 [ Blows Raspberry ] You can do that? 207 00:13:50,996 --> 00:13:53,499 Yes, my trusty, dimwitted companion. 208 00:13:53,499 --> 00:13:57,503 What we're after will make all the gods tremble in fear. 209 00:13:57,503 --> 00:14:00,005 Zeus will bow down before me! 210 00:14:00,005 --> 00:14:02,508 [ Sinister Laughing ] 211 00:14:02,508 --> 00:14:04,510 What's so funny? Shut up and laugh. 212 00:14:04,510 --> 00:14:07,012 [ Both Laughing ] 213 00:14:31,036 --> 00:14:34,039 - Hephaestus! - [ Loud Grinding ] 214 00:14:34,039 --> 00:14:36,542 Hey, Hephaestus! 215 00:14:37,543 --> 00:14:42,047 Hercules! Hey! It's been too long! 216 00:14:42,047 --> 00:14:45,050 It certainly has. So, how have you been? 217 00:14:45,050 --> 00:14:47,052 Great. Fine. Couldn't be happier. 218 00:14:47,553 --> 00:14:50,556 You sure? Yeah. Hey, let me show you my latest invention. 219 00:14:50,556 --> 00:14:54,059 I call it my automatic clothesline. 220 00:14:54,059 --> 00:14:57,563 Now, you put your wet laundry in, close her up, 221 00:14:58,063 --> 00:15:01,066 push this button-- 222 00:15:01,567 --> 00:15:03,569 [ Loud Clunking ] 223 00:15:07,072 --> 00:15:09,074 It's very impressive! 224 00:15:16,582 --> 00:15:20,085 It works... really well. 225 00:15:22,588 --> 00:15:26,091 Lousy, good-for-nothing piece of tin! 226 00:15:31,096 --> 00:15:33,098 I'm sorry. 227 00:15:33,098 --> 00:15:37,102 It's just... lately I can't seem to do anything right. 228 00:15:37,603 --> 00:15:41,607 The slightest thing seems to send me into a murderous rage. 229 00:15:41,607 --> 00:15:45,110 [ Sighs ] It's because you miss Aphrodite. 230 00:15:48,614 --> 00:15:52,117 Ya had to mention her, didn't ya? 231 00:15:55,120 --> 00:15:57,623 Now, why didn't I see that coming? 232 00:16:00,526 --> 00:16:03,529 Now, think about what you're doing! 233 00:16:03,529 --> 00:16:07,533 [ Yelling, Grunting ] 234 00:16:09,535 --> 00:16:12,037 What are you thinking? 235 00:16:16,041 --> 00:16:18,043 What is wrong with you? 236 00:16:20,546 --> 00:16:24,049 All right! That's it! Now I'm mad! 237 00:16:24,049 --> 00:16:27,052 [ Hephaestus Yelling ] 238 00:16:29,054 --> 00:16:32,057 [ Hercules Yells, Grunts ] 239 00:16:34,059 --> 00:16:35,561 Let me go! 240 00:16:36,061 --> 00:16:38,564 Only if you promise to calm down. 241 00:16:38,564 --> 00:16:41,066 Okay. I'm calm. 242 00:16:48,073 --> 00:16:50,576 [ Groaning ] 243 00:16:53,579 --> 00:16:57,583 Look what I've done. [ Sighs ] 244 00:16:57,583 --> 00:17:00,085 I don't know what's wrong with me. 245 00:17:00,085 --> 00:17:04,089 [ Chuckles ] Isn't it obvious? You miss her. 246 00:17:04,089 --> 00:17:06,091 No way. Please. 247 00:17:06,091 --> 00:17:09,094 Okay, sure. Maybe at first. 248 00:17:09,595 --> 00:17:12,097 But now I realize how great it is to be single again! 249 00:17:12,097 --> 00:17:14,600 Oh, I can walk around all day naked, 250 00:17:14,600 --> 00:17:18,103 belch whenever I want to, eat with my hands. 251 00:17:18,103 --> 00:17:20,105 Yeah. I can see your point. 252 00:17:20,105 --> 00:17:23,609 Living like a disgusting hog sure beats being with the woman you love. 253 00:17:23,609 --> 00:17:25,611 [ Scoffs ] You got that right. 254 00:17:26,111 --> 00:17:28,614 Did Aphrodite mention me? 255 00:17:30,115 --> 00:17:32,618 She's not the same without you. 256 00:17:32,618 --> 00:17:35,120 Why don't you just come back and work things out with her? 257 00:17:35,621 --> 00:17:38,624 Ah, it's no use. I can't talk to her. 258 00:17:38,624 --> 00:17:42,628 She's bored with me. Face it, Herc. 259 00:17:42,628 --> 00:17:44,630 The magic's gone. 260 00:17:48,634 --> 00:17:53,639 [ Groans ] I just can't do anything right! 261 00:17:54,139 --> 00:17:58,644 Look. Maybe the magic is gone between you two. I don't know. 262 00:17:58,644 --> 00:18:03,148 But if there's even a chance that it's still there, don't you owe it to yourself to find out? 263 00:18:03,148 --> 00:18:04,650 Come on! 264 00:18:04,650 --> 00:18:07,152 I just don't know what to say to her. 265 00:18:07,152 --> 00:18:09,655 I'll help. 266 00:18:10,155 --> 00:18:11,657 How? 267 00:18:11,657 --> 00:18:14,159 We'll think of something. 268 00:18:16,161 --> 00:18:18,163 No more bets! 269 00:18:19,164 --> 00:18:21,166 Hi. I've been lookin' for you. 270 00:18:21,667 --> 00:18:24,670 Oh? Need another girl for your harem? 271 00:18:24,670 --> 00:18:27,172 No, no. That was Deimos's idea of a job offer. 272 00:18:27,172 --> 00:18:30,175 Ah, you work for Deimos now. Figures. 273 00:18:30,175 --> 00:18:33,178 I said no to him. Oh, how noble. You want a medal? 274 00:18:33,178 --> 00:18:36,682 Look, not all men are trying to hurt you, all right? 275 00:18:36,682 --> 00:18:40,185 Some of us are decent, caring people. 276 00:18:40,185 --> 00:18:43,689 Okay, you've made your point. You're not a pig. 277 00:18:43,689 --> 00:18:48,193 So after this curse is lifted and I cut off your head, I'll feel real bad about it. 278 00:18:48,193 --> 00:18:50,696 I'm sensing a little hostility here. 279 00:18:51,697 --> 00:18:54,199 Aw, Kayla, hey. 280 00:18:54,700 --> 00:18:58,203 I know this is hard for you to understand, but I care about you. 281 00:18:58,203 --> 00:19:03,709 And as long as I'm here, I'll try and not let anything happen to your or your sisters. 282 00:19:03,709 --> 00:19:06,211 Where is everybody? 283 00:19:06,211 --> 00:19:09,214 Maybe the curse has been lifted. That can't be the case. 284 00:19:09,214 --> 00:19:12,718 You'd be playing marbles with my eyeballs right now. 285 00:19:12,718 --> 00:19:14,219 True. 286 00:19:23,228 --> 00:19:26,231 [ Sinister Laughing ] 287 00:19:26,231 --> 00:19:30,736 No luck so far. Are you sure one of these girls knows the secret? 288 00:19:30,736 --> 00:19:34,239 Patience, Varg. Ultimate power doesn't come easy. [ Snickers ] 289 00:19:34,239 --> 00:19:36,742 I've been thinking about my new title. 290 00:19:36,742 --> 00:19:40,746 Which do you prefer: Deimos the All-Powerful or Deimos the Omnipotent? 291 00:19:41,246 --> 00:19:43,248 [ Sinister Laughing ] Yeah, great. Look. 292 00:19:43,248 --> 00:19:46,251 A couple of my men followed Hercules, like you asked. Mm-hmm. 293 00:19:46,251 --> 00:19:48,754 It turns out he went to see Hephaestus. 294 00:19:48,754 --> 00:19:50,756 Isn't that interesting? 295 00:19:50,756 --> 00:19:54,259 If Hephaestus gets back with Aphrodite, her powers come back... 296 00:19:54,259 --> 00:19:57,262 and then our spell on the Amazons will be history! 297 00:19:57,262 --> 00:20:01,767 [ Sobbing ] All our dreams, all our plans, all ruined! 298 00:20:01,767 --> 00:20:04,770 You're right. Let's get out of here. 299 00:20:04,770 --> 00:20:08,273 Relax, doofus. A mere trifle for Deimos, 300 00:20:08,774 --> 00:20:11,777 god of gods and a deity for all seasons. 301 00:20:11,777 --> 00:20:14,780 Then you've got a plan? Ding! You betcha! [ Snickers ] 302 00:20:17,783 --> 00:20:19,785 You sent for me, Deimos? 303 00:20:19,785 --> 00:20:22,287 Mmm, yes, my succulent Sela. 304 00:20:22,287 --> 00:20:25,791 I have a little, um, job for you. 305 00:20:26,291 --> 00:20:28,293 [ Sinister Laughing ] 306 00:20:28,293 --> 00:20:30,796 'Dite? 307 00:20:30,796 --> 00:20:34,299 Honey bunny? Where are you? 308 00:20:36,301 --> 00:20:38,303 Hephie? 309 00:20:38,303 --> 00:20:42,307 You have something you want to say to me? 310 00:20:42,307 --> 00:20:45,811 Uh, yeah, baby. 311 00:20:45,811 --> 00:20:49,314 [ Whispering ] My heart is empty, my love. 312 00:20:49,314 --> 00:20:52,317 My heart is empty, my love. 313 00:20:54,319 --> 00:20:58,824 Because you, Aphrodite, are the light of my life, 314 00:20:58,824 --> 00:21:00,826 the fire in my soul, my reason for living. 315 00:21:00,826 --> 00:21:03,829 - Hey, that's good. - Say it to her. 316 00:21:03,829 --> 00:21:06,331 Right, right. [ Clears Throat ] 317 00:21:06,331 --> 00:21:09,334 You are the fire of my life. 318 00:21:09,835 --> 00:21:12,337 My sole reason for lighting. 319 00:21:13,839 --> 00:21:15,841 - Close enough. - That's close enough. 320 00:21:16,341 --> 00:21:19,845 - Excuse me? - Quick. We're losing her. 321 00:21:19,845 --> 00:21:21,847 That's close enough... 322 00:21:21,847 --> 00:21:26,351 because I fear your radiance might consume me. 323 00:21:26,852 --> 00:21:29,354 Um-- [ Nervous Chuckling ] 324 00:21:29,354 --> 00:21:33,859 - I'm scared. - Oh, Hephie. 325 00:21:33,859 --> 00:21:36,862 [ Whispers ] She bought it. 326 00:21:36,862 --> 00:21:40,866 [ Baby Talk ] You don't have to be afraid of your little honey bunny. 327 00:21:41,366 --> 00:21:44,870 Come here, you big hunk of man. 328 00:21:46,371 --> 00:21:49,875 Hephie, baby! [ Moaning ] 329 00:21:49,875 --> 00:21:53,879 [ Aphrodite Scoffs ] What? Who are you? 330 00:21:53,879 --> 00:21:57,382 Very funny, Hephie baby. 331 00:21:57,382 --> 00:22:00,886 We've put things off long enough. Let's get hitched. 332 00:22:00,886 --> 00:22:04,890 [ Gasps ] A mortal? Could you, like, stoop any lower? 333 00:22:05,390 --> 00:22:08,894 But she's nobody! I mean, I don't even know her! 334 00:22:08,894 --> 00:22:12,898 Oh! So you're cheating on me with some nobody you don't even know? 335 00:22:12,898 --> 00:22:15,400 Have a nice life! 336 00:22:17,903 --> 00:22:19,905 Sorry. 337 00:22:22,908 --> 00:22:26,411 [ Chattering ] 338 00:22:34,419 --> 00:22:37,422 [ Woman ] You're not very lucky. Hey, what's going on? 339 00:22:37,422 --> 00:22:39,925 [ Man ] I'll take one of those. 340 00:22:42,928 --> 00:22:45,430 I can't. 341 00:22:45,430 --> 00:22:47,933 Uh, Kayla. 342 00:22:47,933 --> 00:22:50,435 Kayla! Kayla! 343 00:22:50,936 --> 00:22:53,939 Wait! How can I help you if you won't talk to me? 344 00:22:53,939 --> 00:22:57,442 I can't. We're forbidden to tell anyone, let alone a man. 345 00:22:57,442 --> 00:23:00,946 Oh, wait. Look, I'm sorry. 346 00:23:01,446 --> 00:23:03,949 I'm sorry to do this to you, but it's the only way I can help you. 347 00:23:03,949 --> 00:23:06,952 Now, tell me what's going on. 348 00:23:06,952 --> 00:23:08,954 There's a stone. 349 00:23:08,954 --> 00:23:10,956 It gives mortals the powers of a god... 350 00:23:10,956 --> 00:23:12,958 and a god a power greater than Zeus. 351 00:23:12,958 --> 00:23:15,460 Are you talking about the Kronos Stone? 352 00:23:15,961 --> 00:23:17,963 But Hercules destroyed that years ago. 353 00:23:17,963 --> 00:23:21,967 Yeah, but Artemis gave us Amazons its remnants to help protect us against the gods. 354 00:23:22,467 --> 00:23:23,969 And this is what Deimos wants? Yeah. 355 00:23:24,469 --> 00:23:27,472 He's questioned nearly every Amazon in my tribe. 356 00:23:27,472 --> 00:23:30,475 And you're the only one that knows where it is. 357 00:23:30,475 --> 00:23:33,979 So when he questions you-- we gotta get you out of here. 358 00:23:33,979 --> 00:23:36,481 [ Groans ] 359 00:23:36,481 --> 00:23:40,986 [ Giggles ] Now, did I hear something about... a stone? 360 00:23:40,986 --> 00:23:42,988 [ Giggles ] 361 00:23:49,961 --> 00:23:53,031 What's the use? I mean, she's never gonna forgive me now. 362 00:23:53,031 --> 00:23:56,034 It wasn't your fault. Hephaestus, 363 00:23:56,034 --> 00:23:59,037 why don't you just go back to the forge and wait? 364 00:23:59,037 --> 00:24:03,542 I'll find Aphrodite. I promise. Whatever. 365 00:24:06,044 --> 00:24:09,548 - Hey, bro. - Wow. That was easy. 366 00:24:09,548 --> 00:24:11,550 Uh, look. There's been a big misunderstanding. 367 00:24:11,550 --> 00:24:14,052 Hephaestus doesn't even know that woman. 368 00:24:14,052 --> 00:24:18,056 I'm not talking about him. I came to see you 'cause Curly's in trouble. 369 00:24:18,056 --> 00:24:21,560 Iolaus? What happened? Deimos went psycho on him, like that's a stretch. 370 00:24:22,060 --> 00:24:26,565 Ultimate power, Kronos Stone, big Amazon secret, yadda, yadda, yadda. 371 00:24:26,565 --> 00:24:31,069 The Kronos Stone. He must be reassembling the pieces. 372 00:24:31,069 --> 00:24:33,071 Why didn't you stop him? 373 00:24:33,071 --> 00:24:36,575 Hello! My powers are totally zonked, remember? 374 00:24:36,575 --> 00:24:40,579 And you're the only one who can change that. You and Hephaestus have got to make up. 375 00:24:40,579 --> 00:24:42,581 I don't think so! Aphrodite, 376 00:24:42,581 --> 00:24:46,585 do you really think he would have an affair with a mortal woman? 377 00:24:46,585 --> 00:24:49,087 Huh? I mean, come on. This was a setup. 378 00:24:49,588 --> 00:24:52,090 Well, it did seem sort of unlike him. 379 00:24:52,090 --> 00:24:55,093 Of course it was unlike him! Now, go! Make up with him. 380 00:24:55,093 --> 00:24:58,597 You just want me to get my powers back in order to save the Amazons. 381 00:24:58,597 --> 00:25:01,600 That would be nice too. But you two belong together. 382 00:25:01,600 --> 00:25:05,103 Everybody knows that. Come on. Please. Just go. Please. 383 00:25:07,105 --> 00:25:09,608 [ Sighs ] 384 00:25:09,608 --> 00:25:12,110 Why me? 385 00:25:12,110 --> 00:25:15,113 [ Amazons Straining ] 386 00:25:15,614 --> 00:25:17,616 Come on. Keep it moving. 387 00:25:17,616 --> 00:25:20,118 [ Straining Continues ] 388 00:25:21,620 --> 00:25:26,124 Zing! Whoo-hoo-hoo! We're close, aren't we? 389 00:25:26,625 --> 00:25:28,627 Yes, you miserable little worm. 390 00:25:28,627 --> 00:25:31,630 Mmm, feisty. I like that. 391 00:25:32,130 --> 00:25:35,133 [ Yelps ] I'll snap you like a twig! 392 00:25:35,133 --> 00:25:39,137 When the spell is off, you die. 393 00:25:39,137 --> 00:25:42,641 [ Mock Screaming ] I'm petrified! 394 00:25:42,641 --> 00:25:44,643 We're behind schedule. Get to work. 395 00:25:45,143 --> 00:25:47,145 - [ Gasps ] - [ Giggles ] 396 00:25:48,647 --> 00:25:51,149 - [ Gasps, Mutters ] - Back off, Deimie. 397 00:25:51,149 --> 00:25:55,153 Ah, Aphrodite. 398 00:25:55,153 --> 00:25:59,658 What a pleasant surprise. How are things with you and Hephie? 399 00:25:59,658 --> 00:26:02,661 - Not good. - Oh, such a shame. 400 00:26:02,661 --> 00:26:05,163 You're playing with fire, Deimie. 401 00:26:05,163 --> 00:26:07,165 'Dite, 'Dite, 'Dite. You're a powerful goddess, 402 00:26:07,165 --> 00:26:10,669 but the times, they are a-changin'. 403 00:26:10,669 --> 00:26:14,172 Hello! Do I have to spell it out for you? 404 00:26:14,172 --> 00:26:18,176 My powers may be on the fritz, but my brother Herc's are fine. 405 00:26:18,176 --> 00:26:21,179 And if you don't cut this out, he's gonna rearrange your face. 406 00:26:21,680 --> 00:26:24,182 [ Yawns ] Goodness. What shall I do? 407 00:26:24,182 --> 00:26:26,685 [ Chuckles ] Here's an idea. 408 00:26:26,685 --> 00:26:29,688 You and me, sandy beaches, frolicking in the surf. 409 00:26:29,688 --> 00:26:33,191 Au naturel. [ Laughing ] 410 00:26:33,191 --> 00:26:35,694 Feeling sleepy, Deimos? 411 00:26:35,694 --> 00:26:40,198 'Cause you're already dreaming. I'd rather lick frogs. 412 00:26:40,198 --> 00:26:42,200 [ Grunts ] 413 00:26:42,701 --> 00:26:47,706 Ribbet, ribbet, ribbet. [ Sinister Laughing ] 414 00:26:47,706 --> 00:26:51,710 Okay, guys, that's enough. Time to let me go. 415 00:26:51,710 --> 00:26:54,713 Save yourselves a lot of pain and suffering. 416 00:26:54,713 --> 00:26:59,217 Is that right? And who's gonna cause us pain? You? 417 00:26:59,217 --> 00:27:01,219 No. Me. 418 00:27:01,219 --> 00:27:04,723 [ Grunting ] 419 00:27:08,226 --> 00:27:11,229 [ Yells, Grunts ] 420 00:27:11,229 --> 00:27:13,231 Took you long enough. 421 00:27:13,231 --> 00:27:15,233 I don't have to let you out, you know. 422 00:27:15,233 --> 00:27:17,235 Of course you do! 423 00:27:19,738 --> 00:27:22,240 Deimos is after-- The Kronos Stone. I know. 424 00:27:22,240 --> 00:27:24,242 Yeah. But only one Amazon-- Knows where it's hidden. 425 00:27:24,743 --> 00:27:27,746 And he has her. Let's go. Boy! A mind like a steel-- 426 00:27:27,746 --> 00:27:29,748 Trap. Yeah. 427 00:27:29,748 --> 00:27:32,250 Okay. I've narrowed it down to two. 428 00:27:32,751 --> 00:27:36,254 [ Clears Throat ] "Deimos, a God of Immense Power and Stupendous Wealth," 429 00:27:36,254 --> 00:27:39,257 or "Deimos, the Uncompromising, Unwieldy, Ultimate Deity... 430 00:27:39,758 --> 00:27:43,261 who, when given the proper incentives, can be a nice guy once you get to know him." 431 00:27:43,261 --> 00:27:45,263 [ Cackles ] Well? Hmm? 432 00:27:45,263 --> 00:27:47,265 I hate them both, and I hate you. 433 00:27:47,265 --> 00:27:50,769 Oh, only because I'm destroying your life and the lives of all your loved ones. 434 00:27:50,769 --> 00:27:53,772 Even if you do find the Kronos Stone, we'll find a way to stop you. 435 00:27:54,272 --> 00:27:56,274 You? Stop Deimos? [ Laughs ] 436 00:27:56,775 --> 00:28:01,279 "The great and powerful deity of unquestionable taste and unflinching fashion sense." 437 00:28:01,780 --> 00:28:04,783 Yeah, right. Dig! 438 00:28:07,285 --> 00:28:09,287 Hello? 439 00:28:10,288 --> 00:28:12,290 Hello! 440 00:28:14,793 --> 00:28:17,295 Aphrodite! 441 00:28:17,295 --> 00:28:21,299 I'm, uh-- I'm sorry the place is such a mess. 442 00:28:21,299 --> 00:28:23,802 Have you come back to me? 443 00:28:23,802 --> 00:28:27,305 Yeah, well, there's this thing about the Kronos Stone, 444 00:28:27,305 --> 00:28:30,809 and Herc thinks we should get back together, so-- 445 00:28:30,809 --> 00:28:34,813 So-- So go ahead and apologize. 446 00:28:34,813 --> 00:28:39,818 Apologize? Me? For what? You're the one who left! 447 00:28:39,818 --> 00:28:41,820 Nuh-uh! You drove me out... 448 00:28:41,820 --> 00:28:44,823 with all that banging day and night! 449 00:28:44,823 --> 00:28:47,325 Well, excuse me for taking my work seriously. 450 00:28:47,325 --> 00:28:50,328 Like I don't? Well, you are the Goddess of Love. 451 00:28:50,328 --> 00:28:53,331 And right now, I'm not feeling very warm and fuzzy. 452 00:28:53,331 --> 00:28:56,835 All right, fine. Forget making up. 453 00:28:56,835 --> 00:29:00,839 The real reason I came is 'cause Herc needs help fighting Deimos. 454 00:29:00,839 --> 00:29:03,842 Okay. Fine. I'm on my way. 455 00:29:03,842 --> 00:29:07,846 Oh, no. No, no. I'm helping him. We don't need you. 456 00:29:07,846 --> 00:29:09,848 Look, he may be your brother, 457 00:29:10,348 --> 00:29:11,850 but he's my friend, 458 00:29:12,350 --> 00:29:14,853 and I'm not about to let him down because of you! 459 00:29:15,353 --> 00:29:17,355 Okay, fine. Then we'll both go. Fine! 460 00:29:17,355 --> 00:29:19,858 Fine! 461 00:29:19,858 --> 00:29:21,860 Hey, Herc. You know what happened to Salmoneus? 462 00:29:22,360 --> 00:29:24,362 Yeah. He got sent to prison for tax fraud. 463 00:29:24,362 --> 00:29:26,865 - Really? -Yeah. 464 00:29:27,866 --> 00:29:31,369 Aphrodite! Hephaestus! Hey, you guys made up! 465 00:29:31,369 --> 00:29:33,371 Not exactly. 466 00:29:33,371 --> 00:29:36,374 I tried. But somebody had to be stubborn. 467 00:29:36,374 --> 00:29:38,877 Oh, pl-- Tell Your Royal Highness... 468 00:29:38,877 --> 00:29:40,879 that if she thinks that's making up, she's nuts! 469 00:29:40,879 --> 00:29:43,882 I don't think he thinks you gave it a fair shot. 470 00:29:43,882 --> 00:29:47,385 Ha! Well, tell that overgrown excuse for a god... 471 00:29:47,385 --> 00:29:49,888 that it wasn't my fault we started fighting in the first place. 472 00:29:50,388 --> 00:29:52,390 - She says it was your fault to begin with. - The Tartarus it was! 473 00:29:52,390 --> 00:29:54,893 Maybe if she took an interest in what I do-- 474 00:29:55,393 --> 00:29:57,395 She's not interested in his work. 475 00:29:57,395 --> 00:29:59,397 Maybe if he did something else every once in a while-- 476 00:29:59,898 --> 00:30:03,401 - He works too much. - But, Hercules, he's got to take it seriously. 477 00:30:03,401 --> 00:30:05,904 That doesn't mean he should be neglecting his girlfriend. 478 00:30:05,904 --> 00:30:08,907 - Please, if she wasn't so needy. - Well, if he wasn't so selfish. 479 00:30:08,907 --> 00:30:11,409 Hey! Stop fighting! Hey! Stop fighting! 480 00:30:12,911 --> 00:30:15,413 You're right. This is getting us nowhere. 481 00:30:15,413 --> 00:30:18,917 Aphrodite, you're the Goddess of Love. 482 00:30:18,917 --> 00:30:21,920 Act like it. It wouldn't hurt you to take some interest in Hephaestus's work. 483 00:30:21,920 --> 00:30:25,423 And it wouldn't kill you to have some fun once in a while. 484 00:30:25,423 --> 00:30:27,425 Oh, right. She's the most stubborn! 485 00:30:27,926 --> 00:30:30,929 - Like he knows what fun is! - And what are you doin' wearing heels? 486 00:30:31,429 --> 00:30:34,432 - Are you crazy? - These boots were made for walking. 487 00:30:34,933 --> 00:30:37,435 - [ Gasps ] - Hey! Those are mine! 488 00:30:37,435 --> 00:30:40,438 No kidding. Now you have to work things out. 489 00:30:40,438 --> 00:30:42,941 That is, if you ever want to be free again. 490 00:30:43,441 --> 00:30:46,444 Come on, Iolaus. We have to stop Deimos before it's too late. 491 00:30:46,444 --> 00:30:49,948 Hephaestus has a point. You can't just break a schedule at the drop of a hat. 492 00:30:49,948 --> 00:30:53,451 It takes two people to make a relationship. Oh, here we go again! 493 00:30:53,451 --> 00:30:55,954 [ Hercules ] Come on. It's give and take and give and take. 494 00:30:56,454 --> 00:30:58,957 I think we've hit something! Is it the stone? 495 00:30:58,957 --> 00:31:01,960 [ Amazon ] No! Deimos, Hercules and his friend are coming. 496 00:31:01,960 --> 00:31:06,464 [ Sighs ] My cousin has become a big thorn in my side. 497 00:31:06,464 --> 00:31:09,968 It's time to get rid of that pesky do-gooder once and for all! 498 00:31:09,968 --> 00:31:12,470 Shall I stall him, Deimos? No! 499 00:31:12,470 --> 00:31:15,974 I'll get the Amazon women to kill him... or die trying. 500 00:31:15,974 --> 00:31:18,476 [ Sinister Laughing ] 501 00:31:21,980 --> 00:31:23,982 Yah! 502 00:31:24,482 --> 00:31:27,986 [ All Yelling ] 503 00:31:32,490 --> 00:31:35,493 This can't be good. 504 00:31:41,599 --> 00:31:44,102 Hey, we're the good guys. Remember? 505 00:31:44,602 --> 00:31:47,105 They can't help themselves. Remember? 506 00:31:47,105 --> 00:31:49,607 He's right. Deimos wants you dead. 507 00:31:49,607 --> 00:31:52,610 - We have no choice but to kill you. - That's not a good choice. 508 00:31:52,610 --> 00:31:56,614 - [ Amazons Yelling ] - Go easy, Iolaus. 509 00:31:56,614 --> 00:31:59,617 [ Yelling, Grunting ] 510 00:32:06,624 --> 00:32:10,628 No hurting. [ Grunting ] 511 00:32:14,132 --> 00:32:16,134 - You okay? - [ Yelling Continues ] 512 00:32:21,139 --> 00:32:22,640 Sorry. 513 00:32:51,169 --> 00:32:54,172 Kayla! Just fight it. 514 00:32:54,172 --> 00:32:56,174 I can't. 515 00:32:56,174 --> 00:32:59,677 [ Grunting Continues ] 516 00:33:03,681 --> 00:33:05,683 Ow! 517 00:33:06,684 --> 00:33:08,186 Sorry. 518 00:33:18,196 --> 00:33:20,698 [ Indistinct Shouting ] 519 00:33:22,700 --> 00:33:25,703 Ladies, it's been a pleasure. 520 00:33:29,207 --> 00:33:31,709 Ow! Ow! Sorry. 521 00:33:31,709 --> 00:33:33,711 I tried not to hurt them. Good boy. 522 00:33:33,711 --> 00:33:35,713 What do we do now? I've got an idea. Come on! 523 00:33:35,713 --> 00:33:39,217 Oh, great. This is just what I've been wanting to do all week. 524 00:33:39,217 --> 00:33:42,720 Walk around handcuffed to you! Well, you made 'em, smarty-pants. 525 00:33:42,720 --> 00:33:45,723 What'd you do with the key? I might've been able to find the key... 526 00:33:45,723 --> 00:33:47,725 if you hadn't have been such a messy hog! 527 00:33:47,725 --> 00:33:51,229 You're the only person I know who takes the garbage in! Well, what about you? 528 00:33:51,229 --> 00:33:53,731 The bathroom's not a library, you know. 529 00:33:53,731 --> 00:33:55,733 You read in there for, like, days. I'm sorry, Your Highness. 530 00:33:55,733 --> 00:34:00,238 I forgot how much quality time you like to spend with your mirror! 531 00:34:00,738 --> 00:34:03,241 Well, at least I don't talk in my sleep. 532 00:34:03,241 --> 00:34:05,743 And you don't just talk. You talk backwards. 533 00:34:05,743 --> 00:34:08,746 Do you have any idea how freaky that is? 534 00:34:08,746 --> 00:34:11,249 What's the matter with you? Oh, please! 535 00:34:11,249 --> 00:34:14,752 Can't I just have one moment of peace before I die? 536 00:34:14,752 --> 00:34:17,255 Is that too much to ask? 537 00:34:17,255 --> 00:34:19,257 You want silence? You got it, baby. 538 00:34:19,257 --> 00:34:22,260 I'm not talking to you for the rest of the day! 539 00:34:22,260 --> 00:34:26,264 Oh, heavenly days! The Fates are finally smiling upon me! 540 00:34:31,769 --> 00:34:33,771 And another thing-- And another thing-- 541 00:34:36,774 --> 00:34:39,777 Well, is it there? The anticipation is killing me. 542 00:34:44,782 --> 00:34:47,785 - Found it! - [ Squeals ] 543 00:34:47,785 --> 00:34:49,787 Yes! [ Screams ] 544 00:35:05,803 --> 00:35:09,807 The Kronos Stone. Oh, I'm almost giddy. 545 00:35:09,807 --> 00:35:13,311 [ Cackling ] 546 00:35:14,812 --> 00:35:16,814 Yeah! 547 00:35:36,334 --> 00:35:39,337 [ Amazons Shouting ] 548 00:35:39,337 --> 00:35:42,340 That should slow 'em down. I'm going after Deimos. Think you can handle it here? 549 00:35:42,340 --> 00:35:44,342 Yeah. No problem. All right. 550 00:35:44,342 --> 00:35:46,344 [ Shouting Continues ] Herc, hurry! 551 00:35:46,344 --> 00:35:50,348 Why don't you just admit that you're wrong? Because I'm not! 552 00:35:50,348 --> 00:35:53,851 Please! You never pay any attention to me anymore! 553 00:35:53,851 --> 00:35:56,854 Well, sure I do! But it's never enough! 554 00:35:56,854 --> 00:36:00,858 You're constantly: "Hephie, is my hair perfect today? Does this outfit make me look fat?" 555 00:36:01,359 --> 00:36:05,863 You always look beautiful! Well, what about you and your stupid forge? 556 00:36:05,863 --> 00:36:10,368 You're always: "'Dite, check out my new invention. Look at my new hammer doohickey." 557 00:36:10,368 --> 00:36:13,871 I mean, how many amazing things can you show me in a single day? 558 00:36:14,372 --> 00:36:16,374 [ Scoffs ] 559 00:36:18,376 --> 00:36:21,879 I feel the power surging through me! 560 00:36:21,879 --> 00:36:24,382 [ Snickers ] Shall I give it a trial run? 561 00:36:24,882 --> 00:36:28,386 Oh, sure, Deimos. What are you gonna destroy? A rock? Or that tree? 562 00:36:28,386 --> 00:36:30,888 Hmm. Child's play. [ Chuckles ] 563 00:36:30,888 --> 00:36:33,891 I was thinking more like... a moving target. 564 00:36:33,891 --> 00:36:36,394 [ Snickers ] 565 00:36:36,394 --> 00:36:38,396 But, Deimos, I'm your partner! 566 00:36:38,396 --> 00:36:41,899 [ Mutters ] Correction. 567 00:36:41,899 --> 00:36:44,902 You're my silent partner. [ Sinister Laughing ] 568 00:36:46,404 --> 00:36:50,408 Looking for a challenge, Deimos? 569 00:36:50,408 --> 00:36:54,412 I guess. Wanna play ball? 570 00:37:02,920 --> 00:37:05,423 I'd say that was a little low and outside, coz. 571 00:37:05,923 --> 00:37:08,926 This one will be up, Jerkules! 572 00:37:15,433 --> 00:37:18,936 - [ Yelling ] - [ Whimpering ] 573 00:37:18,936 --> 00:37:22,440 [ Deimos Groaning ] You're messing up my hair! 574 00:37:22,440 --> 00:37:25,943 [ Grunting Continues ] 575 00:37:42,460 --> 00:37:45,963 - I don't want to kill you, Iolaus. - Thanks, I think. 576 00:37:45,963 --> 00:37:48,466 - [ Kayla Yells ] - [ Iolaus Grunting ] 577 00:37:50,968 --> 00:37:53,471 Oh, you Amazons don't give up, do you? 578 00:37:56,474 --> 00:37:58,476 [ Deimos ] My face! My face! 579 00:38:01,979 --> 00:38:04,982 You really think my inventions are amazing? 580 00:38:04,982 --> 00:38:07,985 You really think I look beautiful all the time? 581 00:38:07,985 --> 00:38:10,988 [ Grunting Continues ] 582 00:38:19,997 --> 00:38:21,999 [ Grunts ] 583 00:38:26,003 --> 00:38:30,007 [ Cackling ] Bye-bye, coz. 584 00:38:35,513 --> 00:38:38,516 [ Both Groaning ] 585 00:38:40,017 --> 00:38:43,020 Poopsie! Are you all right? 586 00:38:44,522 --> 00:38:48,025 Yeah. [ Groans ] 587 00:38:48,025 --> 00:38:50,528 I think so. 588 00:38:50,528 --> 00:38:55,032 If anything ever happened to you, I don't know what I'd do, honey bear. 589 00:38:55,032 --> 00:38:57,535 I love you. 590 00:38:57,535 --> 00:39:00,037 I love you too, honey bunny. 591 00:39:03,541 --> 00:39:05,543 [ Grunting Continues ] 592 00:39:15,553 --> 00:39:18,055 [ Panting ] 593 00:39:18,055 --> 00:39:21,559 Something's happened. The spell's been broken. 594 00:39:21,559 --> 00:39:24,061 [ Sighs ] 595 00:39:25,563 --> 00:39:28,566 [ Groans ] Revenge time, Kayla. Let's start with him. 596 00:39:28,566 --> 00:39:32,069 Wait. Iolaus isn't our enemy. 597 00:39:32,069 --> 00:39:35,072 He's one of the few men we can trust. 598 00:39:35,573 --> 00:39:38,576 [ Sighs ] Thanks. 599 00:39:43,581 --> 00:39:46,584 - Yeah! - [ Growls ] 600 00:39:49,587 --> 00:39:53,090 Time to die, Hercules. 601 00:39:55,593 --> 00:39:58,596 [ Yelling ] 602 00:40:13,611 --> 00:40:17,114 - [ Yells ] - Oh! No, no! Don't! 603 00:40:20,618 --> 00:40:23,120 You were saying? No. Wait, wait! 604 00:40:23,621 --> 00:40:26,123 How about, uh, this: Deimos the Repentant? 605 00:40:26,123 --> 00:40:28,626 Or Deimos the Apologetic? [ Nervous Laughing ] 606 00:40:28,626 --> 00:40:32,129 Or, uh, Deimos the Truly, Truly Sorry? 607 00:40:32,129 --> 00:40:36,133 How about "The Deity Formerly Known as Deimos"? 608 00:40:36,133 --> 00:40:40,137 [ Gasps, Screams ] 609 00:40:40,137 --> 00:40:42,640 [ Groaning ] 610 00:40:42,640 --> 00:40:44,642 There he is! Get him! 611 00:40:44,642 --> 00:40:48,145 No, no! W-Wait! It's all a mistake! 612 00:40:48,145 --> 00:40:51,649 I was on your side the whole time. [ All Amazons Yell ] 613 00:40:51,649 --> 00:40:56,153 If you have a complaint, lodge it with the management. [ Screams ] 614 00:40:58,155 --> 00:41:00,658 - [ Nervous Giggle ] - Let's kill him! 615 00:41:00,658 --> 00:41:04,161 No! Wait, wait, wait! You really want revenge? 616 00:41:04,161 --> 00:41:07,164 I've got a better idea. 617 00:41:09,667 --> 00:41:11,669 [ Gulps ] 618 00:41:11,669 --> 00:41:14,672 [ Woman ] Hey, Varg! More bread! 619 00:41:14,672 --> 00:41:17,174 Yes, madam. Right away. I'm on it. 620 00:41:17,675 --> 00:41:20,177 Well, looks like everything's back to normal. 621 00:41:20,177 --> 00:41:24,181 Ah, not everything. I want to thank you... 622 00:41:24,181 --> 00:41:28,686 for showing me that there are men in this world who deserve my trust. 623 00:41:28,686 --> 00:41:32,690 Does that mean we're friends? I guess so. 624 00:41:34,191 --> 00:41:38,195 Ahh, one step at a time, okay? 625 00:41:38,195 --> 00:41:41,198 Sure. 626 00:41:41,198 --> 00:41:42,700 Bye, Kayla. 627 00:41:42,700 --> 00:41:45,202 Bye. 628 00:41:45,202 --> 00:41:48,205 How could things have gotten so bad between us? 629 00:41:48,205 --> 00:41:50,207 It doesn't make sense, does it? 630 00:41:50,207 --> 00:41:54,211 Nope, and it never will. That... is love. 631 00:41:54,211 --> 00:41:58,716 Wow. That was beautiful. 632 00:41:58,716 --> 00:42:01,218 You should write a book. 633 00:42:01,218 --> 00:42:03,220 Thanks. [ Aphrodite ] Yeah. 634 00:42:03,220 --> 00:42:05,723 You do the love gig almost as good as I do, bro. 635 00:42:06,223 --> 00:42:09,727 Uh-uh. No one does the love gig as good as my little honey bunny. 636 00:42:10,227 --> 00:42:13,230 Mmm, poopsie! [ Squeals ] 637 00:42:13,230 --> 00:42:16,233 [ Moaning ] 638 00:42:16,734 --> 00:42:20,738 Okay, I'll just, uh, be over... here, you guys. 639 00:42:20,738 --> 00:42:23,741 Hey, Herc. Oh, hey, Iolaus. Hmm? 640 00:42:23,741 --> 00:42:28,245 Hey! Look at this! Lucky dinar! Watch this. 641 00:42:28,245 --> 00:42:30,247 You don't wanna waste your money on that-- 642 00:42:30,748 --> 00:42:35,252 Herc, I know what I'm doing. This is a lucky dinar, okay? Hi. Deal me in. 643 00:42:42,259 --> 00:42:44,261 Okay, hit me. What, are you nuts? 644 00:42:44,762 --> 00:42:47,264 The dealer's showing a six. He's gonna bust. 645 00:42:47,264 --> 00:42:50,768 Hercules, I can feel it in the cards. Come on. Hit me. 646 00:42:52,770 --> 00:42:55,773 Player busts. Better luck next time, sir. 647 00:42:55,773 --> 00:42:58,776 [ Ghostly Voice ] How does it feel to lose? 648 00:42:58,776 --> 00:43:02,780 [ Groans ] Hey! Do you think Kayla and I will, you know, get it together? 649 00:43:03,280 --> 00:43:05,783 Oh, I don't think there's a spell big enough for that. 650 00:43:05,783 --> 00:43:08,285 Of course there is! It's called the old Iolaus charm. 651 00:43:08,285 --> 00:43:10,788 Well, that's not a spell. That's a... curse. 652 00:43:18,062 --> 00:43:21,065 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 50858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.