Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,519 --> 00:01:26,686
Up, up, up, up.
2
00:01:26,687 --> 00:01:28,218
We can't be late again.
3
00:01:28,219 --> 00:01:29,860
Breakfast in five.
4
00:01:36,477 --> 00:01:37,801
Hey, you want toast?
5
00:01:38,909 --> 00:01:39,909
Sure.
6
00:01:47,153 --> 00:01:48,129
Hello?
7
00:01:48,129 --> 00:01:49,003
Hi, is this Marni Jackson?
8
00:01:49,004 --> 00:01:50,508
Yes, it is.
9
00:01:53,084 --> 00:01:54,164
You guys know you're
not supposed to call
10
00:01:54,165 --> 00:01:55,305
before 9:00 AM, right?
11
00:01:55,306 --> 00:01:56,565
I just wanted to let you know
12
00:01:56,566 --> 00:01:57,649
if there was anything-
13
00:01:57,650 --> 00:01:59,569
Yeah, and I don't have it.
14
00:01:59,570 --> 00:02:00,954
Fuck you very much.
15
00:02:02,123 --> 00:02:03,297
Vultures.
16
00:02:12,633 --> 00:02:14,635
Your hair is getting longer than mine.
17
00:02:21,402 --> 00:02:23,521
Let's go! Come on, hurry!
18
00:02:30,688 --> 00:02:31,688
Hurry!
19
00:02:38,882 --> 00:02:42,062
Yes!
20
00:02:42,063 --> 00:02:43,063
Buckle up.
21
00:02:58,423 --> 00:02:59,929
When are we gonna get a new car?
22
00:02:59,930 --> 00:03:01,701
When you buy me one.
23
00:03:01,702 --> 00:03:05,065
Oh, that reminds me, I need that $10.
24
00:03:05,066 --> 00:03:06,206
What for?
25
00:03:06,207 --> 00:03:07,437
Field trip.
26
00:03:07,438 --> 00:03:09,333
- When is that due?
- Yesterday.
27
00:03:13,264 --> 00:03:15,965
Can I download "Mobile
Assassination" on your phone?
28
00:03:15,966 --> 00:03:17,317
What is that even?
29
00:03:17,318 --> 00:03:19,633
It's a game where you shoot each other.
30
00:03:21,353 --> 00:03:22,872
Look, they have it.
31
00:03:22,873 --> 00:03:26,656
Just what we need,
people shooting each other.
32
00:03:26,657 --> 00:03:27,767
How's it work?
33
00:03:27,768 --> 00:03:30,140
Well, first you get the name of a person
34
00:03:30,141 --> 00:03:33,867
and then you have to try
and shoot 'em on your phone.
35
00:03:34,825 --> 00:03:37,077
Someone else will have your
name and then they're after you,
36
00:03:37,078 --> 00:03:39,557
and once you kill your target,
37
00:03:39,558 --> 00:03:41,761
your next assignment is their target,
38
00:03:41,762 --> 00:03:43,323
and it just goes on and on
39
00:03:43,324 --> 00:03:45,245
until there's only one person left,
40
00:03:45,246 --> 00:03:46,896
and that person's the champ.
41
00:03:46,897 --> 00:03:47,738
Well, what if you get someone
42
00:03:47,739 --> 00:03:49,059
in like, China?
43
00:03:49,060 --> 00:03:50,504
Shit. Fuck you!
44
00:03:51,522 --> 00:03:53,923
The game will find someone close to you.
45
00:03:53,924 --> 00:03:55,995
A, that's a little creepy, and B,
46
00:03:55,996 --> 00:03:58,040
my phone screen is cracked
and on its last legs.
47
00:03:58,041 --> 00:04:01,707
C, don't answer that,
48
00:04:01,708 --> 00:04:04,591
C, how much does it cost?
49
00:04:04,592 --> 00:04:05,819
$29.
50
00:04:08,587 --> 00:04:11,405
In this family, we
shoot people for free.
51
00:04:21,512 --> 00:04:22,512
Shit!
52
00:04:23,619 --> 00:04:26,609
Shit, shit, shit!
53
00:04:42,371 --> 00:04:43,383
Hurry up, I'm gonna be late.
54
00:04:43,384 --> 00:04:45,099
Come on, let's go. Jason!
55
00:04:54,435 --> 00:04:55,725
I love you too.
56
00:04:55,726 --> 00:04:56,990
Good morning.
57
00:04:58,279 --> 00:04:59,809
I have to pay for his field trip.
58
00:04:59,810 --> 00:05:01,939
Yes, you do. It's $10.
59
00:05:01,940 --> 00:05:03,833
You could have sent the money with Jason.
60
00:05:03,834 --> 00:05:05,131
I know.
61
00:05:05,132 --> 00:05:06,540
We were already late.
62
00:05:07,408 --> 00:05:08,999
These are going out in
the backpacks tonight,
63
00:05:09,000 --> 00:05:10,290
but you might as well know now,
64
00:05:10,291 --> 00:05:12,816
the cost of lunch is going up a teeny bit.
65
00:05:14,705 --> 00:05:16,176
Are you fucking kidding?
66
00:05:16,177 --> 00:05:18,999
No, I'm not fucking kidding.
67
00:05:19,000 --> 00:05:20,821
How am I supposed to...
68
00:05:24,135 --> 00:05:27,077
We are on the reduced
school lunch program.
69
00:05:27,078 --> 00:05:28,728
That's going up too.
70
00:05:28,729 --> 00:05:30,631
I guess there have been some cutbacks.
71
00:05:32,063 --> 00:05:33,063
I'm sorry.
72
00:05:35,144 --> 00:05:36,337
Thanks.
73
00:05:36,338 --> 00:05:41,343
♪
74
00:06:15,736 --> 00:06:16,695
Jesus, man, are you OK?
75
00:06:16,695 --> 00:06:17,529
I need the devil!
76
00:06:17,529 --> 00:06:18,363
You got the devil!
77
00:06:18,364 --> 00:06:20,564
Fuck, no, I don't! Sorry.
78
00:06:30,171 --> 00:06:32,212
This will almost get you a gallon.
79
00:06:32,213 --> 00:06:33,503
Oh, come on.
80
00:06:33,504 --> 00:06:35,365
How come gas is like 30 cents more here
81
00:06:35,366 --> 00:06:36,746
than it is out on the highway?
82
00:06:36,747 --> 00:06:39,149
You're gonna walk out there and get it?
83
00:06:39,150 --> 00:06:41,551
So they pump energy outta
the ground around here,
84
00:06:41,552 --> 00:06:44,884
and then we still have to pay
more to put it in our cars?
85
00:06:44,885 --> 00:06:45,885
Sucks, right?
86
00:06:46,777 --> 00:06:47,827
What's your name?
87
00:06:47,828 --> 00:06:48,729
Marni.
88
00:06:48,730 --> 00:06:50,410
How's life been treating you, Marni?
89
00:06:50,411 --> 00:06:51,911
Like a real fucking bitch.
90
00:06:51,912 --> 00:06:52,962
What's your name?
91
00:06:52,963 --> 00:06:54,314
I'm Dave.
92
00:06:54,315 --> 00:06:56,063
Fuck off, Dave.
93
00:07:10,501 --> 00:07:11,671
Hey there, hot stuff.
94
00:07:11,672 --> 00:07:12,692
Hey.
95
00:07:12,693 --> 00:07:14,794
These need to go in the back pronto.
96
00:07:14,795 --> 00:07:15,815
Okra?
97
00:07:15,816 --> 00:07:17,377
I think you got the wrong shipment.
98
00:07:17,378 --> 00:07:19,959
No, it's ours, and I have a plan,
99
00:07:19,960 --> 00:07:22,036
but you just worry about them boxes.
100
00:07:32,425 --> 00:07:34,194
Hey!
101
00:07:34,195 --> 00:07:35,365
Relax.
102
00:07:35,366 --> 00:07:39,179
Just a pat on the back
for a job well done.
103
00:07:39,180 --> 00:07:40,530
What's with the new truck?
104
00:07:40,531 --> 00:07:42,152
Oh, you like?
105
00:07:42,153 --> 00:07:44,974
How about we take it for a spin?
106
00:07:44,975 --> 00:07:47,287
I don't think your wife
would appreciate that.
107
00:07:47,288 --> 00:07:49,580
What Deb don't know won't hurt her.
108
00:07:55,036 --> 00:07:56,836
Second one today.
109
00:07:56,837 --> 00:07:59,059
Oh, I've had more
than two hard-ons today.
110
00:07:59,060 --> 00:08:00,170
You're disgusting.
111
00:08:00,171 --> 00:08:01,005
Oh, come on.
112
00:08:01,006 --> 00:08:03,027
You love me. Admit it.
113
00:08:04,045 --> 00:08:06,296
But put that okra on the bottom.
114
00:08:06,297 --> 00:08:08,132
I'm all about easy access.
115
00:08:11,102 --> 00:08:12,156
- Hey.
- Hey.
116
00:08:13,084 --> 00:08:15,275
So how many quakes was that today?
117
00:08:15,276 --> 00:08:16,686
Two, and watch out.
118
00:08:16,687 --> 00:08:18,698
He's extra grabby today.
119
00:08:18,699 --> 00:08:20,200
Why, there she is.
120
00:08:20,201 --> 00:08:21,945
Hey, big daddy.
121
00:08:24,846 --> 00:08:29,851
♪ ♪
122
00:08:44,452 --> 00:08:46,133
I gotta go. You good?
123
00:08:46,134 --> 00:08:47,347
No problem.
124
00:08:47,348 --> 00:08:48,348
Marni.
125
00:08:49,330 --> 00:08:50,164
What?
126
00:08:50,164 --> 00:08:51,072
Where you going?
127
00:08:51,073 --> 00:08:52,542
You know where I'm going.
128
00:08:52,543 --> 00:08:54,248
Can't he take the bus?
129
00:08:54,249 --> 00:08:58,188
You know that he gets
beat up on the bus.
130
00:08:58,189 --> 00:09:00,350
Boy's gotta be as big as me by now.
131
00:09:00,351 --> 00:09:01,702
You need to toughen him up.
132
00:09:20,111 --> 00:09:22,452
You know you don't have
to pick me up every day.
133
00:09:22,453 --> 00:09:24,944
You know that I like
to hear about your day,
134
00:09:24,945 --> 00:09:27,527
and I don't like you walking
past these extraction sites.
135
00:09:27,528 --> 00:09:29,333
There's a lot of addicts nowadays.
136
00:09:30,981 --> 00:09:32,122
You gonna stand there rolling those eyes
137
00:09:32,123 --> 00:09:33,923
or you want these leftovers
I brought for you?
138
00:09:33,924 --> 00:09:34,758
Poppers?
139
00:09:34,759 --> 00:09:36,390
No, just mozzarella sticks.
140
00:09:37,288 --> 00:09:40,080
There's black beans in the
cupboard if you're still hungry.
141
00:09:40,081 --> 00:09:41,072
Yum.
142
00:09:41,073 --> 00:09:43,143
Leave them for me then
if you don't want them.
143
00:09:43,144 --> 00:09:44,144
I want 'em.
144
00:09:44,960 --> 00:09:45,936
You got homework?
145
00:09:45,937 --> 00:09:48,038
No, not really.
146
00:09:48,039 --> 00:09:49,923
What does that even mean not really?
147
00:09:51,432 --> 00:09:52,665
I will see you later.
148
00:09:52,666 --> 00:09:53,893
Okay.
149
00:09:53,894 --> 00:09:54,894
Love you, kiddo.
150
00:09:56,814 --> 00:10:01,819
♪
151
00:10:15,936 --> 00:10:17,287
Gimme another one of these
152
00:10:17,288 --> 00:10:19,727
and a glass of water too, please.
153
00:10:19,728 --> 00:10:21,313
Okay. You got it.
154
00:10:24,028 --> 00:10:25,295
Yeah, I don't need that.
155
00:10:25,296 --> 00:10:26,870
It can just be tap water.
156
00:10:36,309 --> 00:10:41,110
There you go.
157
00:10:41,111 --> 00:10:42,111
I forgot.
158
00:10:46,004 --> 00:10:47,947
I saw you playing over there.
159
00:10:47,948 --> 00:10:49,059
You're pretty good.
160
00:10:49,060 --> 00:10:52,122
Yeah, I've played off
and on since I was a kid.
161
00:10:52,123 --> 00:10:54,194
Even won a few tourneys back home.
162
00:10:54,195 --> 00:10:59,200
Wow, you know, I'm
about to take my break.
163
00:10:59,660 --> 00:11:01,251
Do you wanna play?
164
00:11:01,252 --> 00:11:03,023
You wanna play with me?
165
00:11:03,024 --> 00:11:05,309
Yeah, I wanna play with you.
166
00:11:07,265 --> 00:11:08,265
You got it.
167
00:11:09,060 --> 00:11:10,944
You'll have to buy me one of those too.
168
00:11:17,921 --> 00:11:20,230
Oh, you wanna play for money?
169
00:11:20,231 --> 00:11:21,192
Why else?
170
00:11:21,193 --> 00:11:23,263
I thought we were gonna have some fun.
171
00:11:23,264 --> 00:11:25,309
It is gonna be fun kicking your ass.
172
00:11:31,606 --> 00:11:36,611
♪ Bartender, another round for the boys ♪
173
00:11:36,987 --> 00:11:38,339
Oh my gosh!
174
00:11:39,287 --> 00:11:42,873
♪
175
00:11:45,779 --> 00:11:48,068
Shit, let's play again.
176
00:11:48,069 --> 00:11:49,959
Oh, come on honey.
177
00:11:49,960 --> 00:11:52,062
I ain't done with you yet, big boy.
178
00:11:52,063 --> 00:11:53,770
All right then.
179
00:11:53,771 --> 00:11:56,122
But I'm gonna need another beer.
180
00:12:02,920 --> 00:12:04,854
Again! Whoo!
181
00:12:04,855 --> 00:12:05,689
Really?
182
00:12:05,690 --> 00:12:08,999
Mm-hmm, please, please, please, please.
183
00:12:09,000 --> 00:12:10,980
All right. All right.
184
00:12:10,981 --> 00:12:12,482
How much?
185
00:12:12,483 --> 00:12:16,446
How about 100?
186
00:12:16,447 --> 00:12:17,557
That's a lotta stakes.
187
00:12:17,558 --> 00:12:18,459
You got it?
188
00:12:18,459 --> 00:12:19,459
Oh yeah.
189
00:12:23,384 --> 00:12:24,502
Rack 'em, big boy.
190
00:12:24,503 --> 00:12:25,921
Okay, po' girl.
191
00:12:33,837 --> 00:12:36,624
♪ Whoa, whoa, get lit ♪
192
00:12:36,625 --> 00:12:39,155
♪ Yeah, yeah, get lit ♪
193
00:12:39,156 --> 00:12:43,566
♪ Whoa, whoa, get lit ♪
194
00:12:43,567 --> 00:12:48,572
♪ Look at everybody
trying to quit, get lit ♪
195
00:12:51,642 --> 00:12:52,893
Gotta get back to work.
196
00:12:56,613 --> 00:12:57,851
You fucking bitch!
197
00:13:01,432 --> 00:13:03,083
- Hey!
- What!
198
00:13:03,084 --> 00:13:05,695
Get the fuck outta here if
you're gonna be a sore loser.
199
00:13:05,696 --> 00:13:08,143
I'm not going nowhere, fuck head!
200
00:13:17,828 --> 00:13:19,183
My cut, please.
201
00:13:22,359 --> 00:13:24,828
And the seed money you took from the till.
202
00:13:28,969 --> 00:13:30,871
Thanks for taking care of that jerk.
203
00:13:33,084 --> 00:13:34,284
Anything for my girls.
204
00:13:34,285 --> 00:13:35,285
That's enough.
205
00:13:37,663 --> 00:13:40,474
Some guy left this for you.
206
00:13:41,762 --> 00:13:44,228
Who, another nasty-ass extraction guy?
207
00:13:45,186 --> 00:13:46,937
No, he had all his teeth.
208
00:14:05,186 --> 00:14:07,476
♪ I'm losing focus ♪
209
00:14:07,477 --> 00:14:10,003
♪ I'm losing my mind ♪
210
00:14:10,004 --> 00:14:15,009
♪ My days are faded,
but I'll be all right ♪
211
00:14:15,215 --> 00:14:18,801
♪ These are my final words ♪
212
00:14:53,917 --> 00:14:55,459
End the extraction.
213
00:14:56,927 --> 00:14:58,458
End the extraction.
214
00:14:58,459 --> 00:15:00,623
Can we go see a movie tonight?
215
00:15:00,624 --> 00:15:02,422
I gotta work tonight
like most Saturdays.
216
00:15:02,423 --> 00:15:04,044
- End the extraction.
- But I have some vouchers
217
00:15:04,045 --> 00:15:05,693
to the budget cinema if
you wanna go with a friend.
218
00:15:05,694 --> 00:15:08,008
That was expired like two years ago.
219
00:15:08,009 --> 00:15:08,842
Are you sure?
220
00:15:08,843 --> 00:15:10,320
Yeah, I checked last week.
221
00:15:10,321 --> 00:15:13,293
Okay, well I can scrounge up some cash.
222
00:15:13,294 --> 00:15:14,128
It's all right.
223
00:15:14,128 --> 00:15:15,066
I don't really have anyone
224
00:15:15,067 --> 00:15:16,319
to go with anyway.
End the extraction.
225
00:15:16,320 --> 00:15:18,338
End the extraction.
226
00:15:18,339 --> 00:15:19,509
Excuse me. Excuse me.
227
00:15:19,510 --> 00:15:21,905
Are you all in favor of
stopping the extraction?
228
00:15:22,903 --> 00:15:24,644
Well, what if I put you
on our mailing list?
229
00:15:24,645 --> 00:15:25,636
Lots of opportunities.
230
00:15:25,637 --> 00:15:26,806
We're really starting to mobilize.
231
00:15:26,807 --> 00:15:27,641
I don't know.
232
00:15:27,642 --> 00:15:29,359
Look, we've got some really solid proof
233
00:15:29,360 --> 00:15:31,161
that the extraction's
causing the earthquakes,
234
00:15:31,162 --> 00:15:32,509
it's causing this dirty water,
235
00:15:32,510 --> 00:15:35,755
and it's absolutely causing
this godawful smell in the air.
236
00:15:35,756 --> 00:15:37,887
Okay, but what about
all the jobs it's created?
237
00:15:37,888 --> 00:15:40,110
I mean, my bar's been really busy.
238
00:15:40,111 --> 00:15:41,551
Oh, more drunks drilling in the ground.
239
00:15:41,552 --> 00:15:43,113
That's exactly what we need.
240
00:15:43,114 --> 00:15:45,035
Beside, has your income gone up,
241
00:15:45,036 --> 00:15:47,497
or has the boss pocketed all the profits?
242
00:15:47,498 --> 00:15:49,200
Good point, gimme the damn form.
243
00:15:50,441 --> 00:15:54,884
Miss Marni Jackson.
244
00:15:54,885 --> 00:15:55,816
I'm Joseph Lewis.
245
00:15:55,817 --> 00:15:58,191
Joe Lewis. Like the boxer?
246
00:15:58,192 --> 00:16:00,516
Just Joseph.
247
00:16:00,517 --> 00:16:04,284
Well, "just Joseph," are
you looking for volunteers?
248
00:16:04,285 --> 00:16:06,056
Always. You're interested?
249
00:16:06,057 --> 00:16:07,626
No, but my son is.
250
00:16:07,627 --> 00:16:08,461
- What?
- Yeah!
251
00:16:08,461 --> 00:16:09,450
What do you say, Jason?
252
00:16:09,451 --> 00:16:11,614
You know, do something
good, make some friends.
253
00:16:11,615 --> 00:16:13,173
I don't know.
254
00:16:13,174 --> 00:16:15,515
Tell you what, why don't
you take some information
255
00:16:15,516 --> 00:16:17,857
and come back if you're interested.
256
00:16:17,858 --> 00:16:18,729
I...
257
00:16:18,730 --> 00:16:21,724
We take people of all ages and hairstyles.
258
00:16:21,725 --> 00:16:24,014
Um, okay.
259
00:16:24,015 --> 00:16:25,665
Looks good, by the way.
260
00:16:25,666 --> 00:16:26,780
End the extraction.
261
00:16:31,192 --> 00:16:32,422
Hey, listening to some good tunes?
262
00:16:32,423 --> 00:16:34,499
It's Pierce The Veil.
263
00:16:34,500 --> 00:16:35,586
Can I help you?
264
00:16:35,587 --> 00:16:39,029
Oh, hey, are you Marni Jackson?
265
00:16:39,030 --> 00:16:39,863
Yeah.
266
00:16:39,864 --> 00:16:41,401
You're hard to get a
hold of on the phone.
267
00:16:41,402 --> 00:16:42,236
Can we take a minute
268
00:16:42,237 --> 00:16:43,653
to talk about your student loans, Marni?
269
00:16:43,654 --> 00:16:44,488
This isn't a good time.
270
00:16:44,489 --> 00:16:48,064
You know, it kinda seems
like there's never a good time.
271
00:16:48,065 --> 00:16:51,401
Your piece-of-shit school
charges me outrageous interest
272
00:16:51,402 --> 00:16:53,023
on a useless degree that no employer
273
00:16:53,024 --> 00:16:54,704
in Extraction recognizes.
274
00:16:54,705 --> 00:16:57,707
Well, it's not the school.
275
00:16:57,708 --> 00:16:59,269
The school sold the debt to us,
276
00:16:59,270 --> 00:17:02,512
but either way, you know,
you signed a contract.
277
00:17:02,513 --> 00:17:04,134
Yeah, and I guess I
signed up to be a single mom
278
00:17:04,135 --> 00:17:05,699
working at a bar too, huh?
279
00:17:06,987 --> 00:17:08,788
I can relate, believe me.
280
00:17:08,789 --> 00:17:11,281
But why don't we go inside and we sit down
281
00:17:11,282 --> 00:17:13,653
and we get you in the program
to help you outta this mess?
282
00:17:13,654 --> 00:17:15,005
You can relate?
283
00:17:15,006 --> 00:17:16,656
Get the fuck off my property!
284
00:17:16,657 --> 00:17:18,128
That's totally uncalled for.
285
00:17:18,129 --> 00:17:20,590
Men do whatever the fuck
they want in this town.
286
00:17:20,591 --> 00:17:21,821
Why can't I?
287
00:17:21,822 --> 00:17:23,113
- Because-
- Because nothing.
288
00:17:23,114 --> 00:17:25,425
Get the fuck off my property!
289
00:17:25,426 --> 00:17:27,557
Suit yourself, but if
something doesn't change,
290
00:17:27,558 --> 00:17:29,710
this isn't gonna be
your property for long.
291
00:17:33,954 --> 00:17:35,201
I'm sorry you had to see that.
292
00:17:35,202 --> 00:17:37,077
I've seen worse.
293
00:17:37,078 --> 00:17:40,620
Mom, why don't you let me get a job?
294
00:17:40,621 --> 00:17:42,812
Jason, you have to study
and work hard at school.
295
00:17:42,813 --> 00:17:43,654
Bullshit.
296
00:17:43,654 --> 00:17:44,495
Language.
297
00:17:44,496 --> 00:17:46,326
Come on, you want me to volunteer.
298
00:17:46,327 --> 00:17:47,857
Why don't I just find something
299
00:17:47,858 --> 00:17:49,359
that can make us some money instead?
300
00:17:49,360 --> 00:17:50,560
Like what?
301
00:17:50,561 --> 00:17:51,395
I don't know.
302
00:17:51,396 --> 00:17:52,962
I'm sure I can find
something in the extraction.
303
00:17:52,963 --> 00:17:54,284
Don't you dare.
304
00:17:54,285 --> 00:17:56,626
You are no muck kid, okay?
305
00:17:56,627 --> 00:17:58,458
You have to study and work hard
306
00:17:58,459 --> 00:18:01,431
and design the next
Mobile Annihilation game,
307
00:18:01,432 --> 00:18:03,623
or volunteer and do something good
308
00:18:03,624 --> 00:18:05,215
for the world and your life,
309
00:18:05,216 --> 00:18:07,647
and I don't want you digging in the mud
310
00:18:07,648 --> 00:18:09,509
making some rich rich assholes richer.
311
00:18:09,510 --> 00:18:10,510
You got me?
312
00:18:12,333 --> 00:18:13,957
Good. Good.
313
00:18:15,148 --> 00:18:17,377
Now if we hurry, I can
sneak into something
314
00:18:17,378 --> 00:18:18,428
at the budget cinema.
315
00:18:18,429 --> 00:18:20,847
Screw it, I'll go check out
316
00:18:20,848 --> 00:18:22,786
what those volunteers are doing.
317
00:18:25,996 --> 00:18:28,312
Okay. That's good.
318
00:18:57,498 --> 00:18:58,698
Hey there, sweet thing.
319
00:18:58,699 --> 00:18:59,818
Hey.
320
00:18:59,819 --> 00:19:01,281
You know, you are no fun at all anymore.
321
00:19:01,282 --> 00:19:02,282
Thanks.
322
00:19:03,414 --> 00:19:04,405
New boots?
323
00:19:04,406 --> 00:19:06,116
Oh, you like?
324
00:19:06,117 --> 00:19:07,587
Genuine crocodile.
325
00:19:07,588 --> 00:19:08,818
How much did those cost?
326
00:19:08,819 --> 00:19:10,680
Well, don't concern yourself with that.
327
00:19:10,681 --> 00:19:14,554
I'm always concerned with my finances.
328
00:19:14,555 --> 00:19:15,894
How about a raise?
329
00:19:15,895 --> 00:19:16,729
A raise?
330
00:19:16,730 --> 00:19:17,977
Didn't I just give you a raise?
331
00:19:17,978 --> 00:19:19,161
No.
332
00:19:19,162 --> 00:19:21,045
That was Sharon, right?
333
00:19:22,243 --> 00:19:25,129
Kindness goes a long way.
334
00:20:09,078 --> 00:20:10,080
I've got winner?
335
00:20:10,081 --> 00:20:11,081
That'll be me.
336
00:20:12,363 --> 00:20:13,363
You'll do.
337
00:20:14,555 --> 00:20:15,665
Eight ball?
338
00:20:15,666 --> 00:20:17,227
Please.
339
00:20:17,228 --> 00:20:18,228
Nine ball.
340
00:20:28,361 --> 00:20:30,740
Is this table even close to level?
341
00:20:30,741 --> 00:20:32,332
Well, the earthquakes play hell with it,
342
00:20:32,333 --> 00:20:35,364
but I can slip some coasters
under there if you want.
343
00:20:35,365 --> 00:20:37,167
Nah, it won't matter.
344
00:20:37,168 --> 00:20:39,627
You're right, it won't matter.
345
00:20:42,513 --> 00:20:43,564
Best two outta three.
346
00:20:50,314 --> 00:20:51,397
Looking good.
347
00:21:06,920 --> 00:21:09,509
Wow, that's the first time
348
00:21:09,510 --> 00:21:12,063
somebody's beat me twice
in a row in quite a while.
349
00:21:13,222 --> 00:21:14,704
Why don't I get you a drink?
350
00:21:14,705 --> 00:21:15,935
Start a tab.
351
00:21:15,936 --> 00:21:17,497
Maybe it'll disappear.
352
00:21:17,498 --> 00:21:19,877
You're the best loser I've ever met.
353
00:21:19,878 --> 00:21:22,366
Yeah, well, I've had a
lot of practice losing.
354
00:21:23,264 --> 00:21:24,264
Marni!
355
00:21:26,237 --> 00:21:27,377
Who's that?
356
00:21:27,378 --> 00:21:29,560
That's the dipshit who owns this place.
357
00:21:29,561 --> 00:21:30,862
Want me to beat his ass?
358
00:21:32,243 --> 00:21:34,524
I wanna know where you
learned to play pool like that.
359
00:21:34,525 --> 00:21:35,525
What can I get ya?
360
00:21:36,687 --> 00:21:37,687
Cheap bourbon.
361
00:21:38,399 --> 00:21:40,470
I don't know, I just picked it up.
362
00:21:40,471 --> 00:21:42,366
Bars, bad men.
363
00:21:43,654 --> 00:21:45,125
I feel you there.
364
00:21:45,126 --> 00:21:46,236
Where are you from?
365
00:21:46,237 --> 00:21:48,308
Nowhere. You?
366
00:21:48,309 --> 00:21:52,332
Here, which is probably
worse than nowhere.
367
00:21:52,333 --> 00:21:55,485
Yeah, what is up with this town?
368
00:21:55,486 --> 00:21:57,527
Is it rich or is it poor?
369
00:21:57,528 --> 00:21:59,599
Well, there's a little old money,
370
00:21:59,600 --> 00:22:01,461
a few new extraction millionaires,
371
00:22:01,462 --> 00:22:05,630
and the rest of us
fighting over the scraps.
372
00:22:05,631 --> 00:22:08,548
I thought maybe I could stand
it long enough to, you know,
373
00:22:08,549 --> 00:22:10,620
make some quick extraction
money and then move on,
374
00:22:10,621 --> 00:22:14,794
but I was there for half a day
and some guy broke his hip.
375
00:22:14,795 --> 00:22:17,377
I was like, no thanks.
376
00:22:17,378 --> 00:22:19,089
You're too good for 'em.
377
00:22:19,090 --> 00:22:20,655
Am I?
378
00:22:20,656 --> 00:22:22,306
Yeah, definitely.
379
00:22:23,804 --> 00:22:26,420
Am I like, too hot for 'em?
380
00:22:28,279 --> 00:22:30,890
Yes, definitely.
381
00:22:30,891 --> 00:22:34,078
Hey sweetie, my liver
ain't gonna kill itself.
382
00:22:35,006 --> 00:22:36,326
Charming thought.
383
00:22:36,327 --> 00:22:37,161
What can I get you?
384
00:22:37,162 --> 00:22:39,753
Let me get a beer and a shot.
385
00:22:58,292 --> 00:23:01,313
Wait, wait, wait, I
don't even know your name.
386
00:23:01,314 --> 00:23:03,387
Names are kinda boring.
387
00:23:03,388 --> 00:23:04,388
But Steph.
388
00:23:08,511 --> 00:23:11,045
Marni? You out here?
389
00:23:12,541 --> 00:23:13,541
Shit!
390
00:23:14,926 --> 00:23:17,179
Oh my God. What am I doing?
391
00:23:18,196 --> 00:23:20,736
These things happen.
392
00:23:20,737 --> 00:23:22,649
They don't usually happen to me.
393
00:23:22,650 --> 00:23:25,985
They happen to me all the time.
394
00:23:25,986 --> 00:23:27,155
What? Jealous?
395
00:24:02,203 --> 00:24:05,440
♪ Flirt ♪
396
00:24:05,441 --> 00:24:08,884
♪ Flirt ♪
397
00:24:08,885 --> 00:24:12,461
♪ Flirt ♪
398
00:24:12,462 --> 00:24:15,733
♪ Flirt ♪
399
00:24:15,734 --> 00:24:18,839
♪ Flirt ♪
400
00:24:18,840 --> 00:24:20,842
♪ Flirt ♪
401
00:24:29,270 --> 00:24:30,860
Nice.
402
00:24:30,861 --> 00:24:35,155
It was my grandma's,
and it could be nice
403
00:24:35,156 --> 00:24:36,757
if I could afford to keep it up.
404
00:24:41,069 --> 00:24:45,609
Usually I turn it down, but
tonight, we'll let it play.
405
00:25:38,039 --> 00:25:39,039
You okay?
406
00:25:40,891 --> 00:25:43,383
How am I gonna introduce you to Jason?
407
00:25:43,384 --> 00:25:46,570
Say I'm your friend, your pool partner.
408
00:25:50,081 --> 00:25:51,765
I am serious.
409
00:25:54,375 --> 00:25:58,072
This is new territory for me,
and it's really new for him.
410
00:25:59,630 --> 00:26:02,606
Listen, I can be back on the
bus before he even wakes up.
411
00:26:04,465 --> 00:26:07,318
I was hoping you'd stick
around, you know, for a while.
412
00:26:09,995 --> 00:26:11,641
This has been a blast,
413
00:26:11,642 --> 00:26:14,494
but you do not want me as your girlfriend.
414
00:26:14,495 --> 00:26:15,815
I didn't say anything about that.
415
00:26:15,816 --> 00:26:19,149
Just, you know, maybe a few days.
416
00:26:19,150 --> 00:26:21,052
You don't even have bus fare outta here.
417
00:26:22,593 --> 00:26:25,965
Through breakfast, that's
all I'm gonna promise.
418
00:26:25,966 --> 00:26:26,966
Asshole!
419
00:26:28,189 --> 00:26:30,324
Look, stay or go, money's an issue.
420
00:26:31,402 --> 00:26:35,935
Well, why don't you
just hustle some pool?
421
00:26:35,936 --> 00:26:37,207
Same goes to you.
422
00:26:37,208 --> 00:26:40,110
You can beat anybody in this shit town,
423
00:26:40,111 --> 00:26:42,452
or at least you could until I showed up.
424
00:26:42,453 --> 00:26:45,005
Why don't you make more money at it?
425
00:26:45,006 --> 00:26:46,896
There's nobody around
here that'll gamble
426
00:26:46,897 --> 00:26:48,758
any decent money on pool.
427
00:26:48,759 --> 00:26:51,611
Yeah, you need people
with money to lose.
428
00:26:51,612 --> 00:26:53,773
Which, I mean, the extraction guys.
429
00:26:53,774 --> 00:26:56,656
But they need to have money to lose,
430
00:26:56,657 --> 00:26:58,788
and they need you to think
that they're pretty good,
431
00:26:58,789 --> 00:27:00,680
and they need to care
whether other people think
432
00:27:00,681 --> 00:27:02,362
they're pretty good.
433
00:27:02,363 --> 00:27:06,450
Oh wait, I think I might have someone,
434
00:27:07,648 --> 00:27:10,680
but I'm gonna need some decent seed money.
435
00:27:10,681 --> 00:27:12,083
Take it from the register.
436
00:27:13,204 --> 00:27:15,545
Okay, Daryl's okay with staking me
437
00:27:15,546 --> 00:27:17,692
a little bit at the bar,
but he would lose his shit
438
00:27:17,693 --> 00:27:19,869
if I asked for some serious money.
439
00:27:19,870 --> 00:27:21,675
I didn't say ask.
440
00:27:40,111 --> 00:27:44,484
So Jason, what sort
of stuff are you into?
441
00:27:44,485 --> 00:27:48,156
I don't know, like
teenage stuff, I guess.
442
00:27:50,021 --> 00:27:51,405
Like what? Girls?
443
00:27:52,663 --> 00:27:55,309
No, not necessarily.
444
00:27:56,992 --> 00:28:00,144
I don't know, what were
you into in high school?
445
00:28:01,552 --> 00:28:02,552
Girls.
446
00:28:03,324 --> 00:28:05,609
Stuff. Girl stuff.
447
00:28:06,960 --> 00:28:08,762
I don't know, I like your hair.
448
00:28:13,463 --> 00:28:15,939
So how do you two know each other?
449
00:28:17,708 --> 00:28:18,728
We're friends.
450
00:28:18,729 --> 00:28:19,729
Yeah.
451
00:28:23,534 --> 00:28:24,644
You have friends at school?
452
00:28:24,645 --> 00:28:25,576
Nope.
453
00:28:25,577 --> 00:28:26,836
Why not?
454
00:28:26,837 --> 00:28:28,818
Because they're all assholes.
455
00:28:28,819 --> 00:28:29,839
All of them?
456
00:28:29,840 --> 00:28:32,392
Not even just like 90% of them?
457
00:28:32,393 --> 00:28:34,703
Well, they make fun of
my hair and I'll be like,
458
00:28:34,704 --> 00:28:35,815
well, what are you looking at?
459
00:28:35,816 --> 00:28:39,013
And then they'll say
uh-uh, and I'll go, uh-uh.
460
00:28:42,213 --> 00:28:44,813
What about sports?
461
00:28:44,814 --> 00:28:48,758
I used to be on my school's
baseball team for a while.
462
00:28:48,759 --> 00:28:49,593
Yeah? What happened?
463
00:28:49,594 --> 00:28:51,075
It didn't work out.
464
00:28:51,942 --> 00:28:53,094
I like to hit things.
465
00:28:54,105 --> 00:28:57,081
You wanna go through
a bit after breakfast?
466
00:28:58,969 --> 00:29:00,290
Sure.
467
00:29:00,291 --> 00:29:03,863
Hey, were those anti-extraction
signs I saw in your room?
468
00:29:03,864 --> 00:29:06,956
Yeah, I went yesterday.
469
00:29:06,957 --> 00:29:10,860
There were about 50 people going strong.
470
00:29:10,861 --> 00:29:12,096
Right on.
471
00:29:14,195 --> 00:29:15,545
That's great, kid.
472
00:29:15,546 --> 00:29:16,870
They all liked my hair.
473
00:29:18,918 --> 00:29:20,837
There you go.
474
00:29:39,690 --> 00:29:41,611
Who was that girl last night?
475
00:29:41,612 --> 00:29:42,632
What girl?
476
00:29:42,633 --> 00:29:44,134
Don't gimme that.
477
00:29:44,135 --> 00:29:46,026
I saw everything.
478
00:29:46,027 --> 00:29:46,860
Yeah?
479
00:29:46,860 --> 00:29:47,860
Well, enough.
480
00:29:48,604 --> 00:29:51,191
I saw her kick your ass at pool.
481
00:29:51,192 --> 00:29:52,602
How much did that cost me?
482
00:29:52,603 --> 00:29:54,464
Nothing, it was a friendly game.
483
00:29:54,465 --> 00:29:56,446
No money exchanged hands.
484
00:29:56,447 --> 00:29:57,888
Friendly, huh?
485
00:29:57,889 --> 00:30:00,920
Things looked pretty
friendly between you two.
486
00:30:00,921 --> 00:30:01,755
You're not going queer on me,
487
00:30:01,756 --> 00:30:03,233
are you?
Shut up.
488
00:30:03,234 --> 00:30:05,301
Because I've got the cure for that.
489
00:30:06,717 --> 00:30:09,359
Keep your goddamn hands off me!
490
00:30:09,360 --> 00:30:11,015
Or next time I'm gonna use this.
491
00:30:20,441 --> 00:30:21,441
Hey.
492
00:30:22,273 --> 00:30:23,743
Hey.
493
00:30:23,744 --> 00:30:25,395
What's up with you and Daryl?
494
00:30:25,396 --> 00:30:26,230
Nothing.
495
00:30:26,231 --> 00:30:27,501
Come on.
496
00:30:29,000 --> 00:30:31,052
Well, he's been over to the house some.
497
00:30:33,024 --> 00:30:35,125
Ew. Gross.
498
00:30:35,126 --> 00:30:36,446
Hence the raise?
499
00:30:36,447 --> 00:30:40,174
Look, he's got money and
I'm saving for art school.
500
00:30:42,393 --> 00:30:45,639
Wait, you charge for it?
501
00:30:46,567 --> 00:30:49,359
A couple of guys, yeah, Daryl included.
502
00:30:49,360 --> 00:30:52,576
I wouldn't be able to save
anything on what I make here.
503
00:30:56,297 --> 00:30:57,947
Don't look at me like that.
504
00:30:57,948 --> 00:30:59,250
I'm not saying anything.
505
00:31:00,201 --> 00:31:01,201
Good.
506
00:31:18,057 --> 00:31:19,141
Seed money.
507
00:31:36,270 --> 00:31:37,104
Cash?
508
00:31:37,105 --> 00:31:38,889
Yeah, including the grocery money.
509
00:31:44,075 --> 00:31:46,566
The pool player, hey, you made it.
510
00:31:46,567 --> 00:31:48,169
Marni.
511
00:31:48,170 --> 00:31:49,389
Marni, yeah.
512
00:31:49,390 --> 00:31:51,311
Hey, weren't you a couple
years behind me in school?
513
00:31:51,312 --> 00:31:52,146
Yeah.
514
00:31:52,146 --> 00:31:52,979
Uh-huh.
515
00:31:52,980 --> 00:31:54,274
I thought the name on
the card looked familiar.
516
00:31:54,275 --> 00:31:55,395
Yeah, yeah, yeah.
517
00:31:55,396 --> 00:31:57,467
I hope you don't mind
I brought a few guests.
518
00:31:57,468 --> 00:32:02,156
My son Jason and my friend Steph.
519
00:32:03,686 --> 00:32:05,875
Hey, more the merrier, right?
520
00:32:05,876 --> 00:32:07,497
Come on, we're just having a
little house warming party.
521
00:32:07,498 --> 00:32:08,498
Let's go.
522
00:32:11,102 --> 00:32:12,123
You like that, huh?
523
00:32:13,109 --> 00:32:14,644
Yeah, I'm gonna have to
learn how to play this
524
00:32:14,645 --> 00:32:15,645
one of these days.
525
00:32:16,537 --> 00:32:19,119
You know, I saw you put
a hurting on my guy Chris
526
00:32:19,120 --> 00:32:21,611
the other night, and then your boss
527
00:32:21,612 --> 00:32:24,044
put a real hurting on him a
little bit later, of course.
528
00:32:24,045 --> 00:32:27,167
But it was right then I said to myself,
529
00:32:27,168 --> 00:32:30,380
I have got to meet this girl.
530
00:32:30,381 --> 00:32:31,851
I think you've got it all wrong.
531
00:32:31,852 --> 00:32:33,203
I just hit a few lucky shots.
532
00:32:33,204 --> 00:32:35,887
Lucky shots. All right.
533
00:32:35,888 --> 00:32:36,888
This way.
534
00:32:41,729 --> 00:32:42,902
You seem to have done pretty well
535
00:32:42,903 --> 00:32:44,618
for yourself since school.
536
00:32:45,486 --> 00:32:48,278
Yeah, well, we had a
bunch of land in the family.
537
00:32:48,279 --> 00:32:50,148
Really wasn't worth anything
538
00:32:50,149 --> 00:32:53,026
until the extraction came along, that is.
539
00:32:53,027 --> 00:32:56,540
That made me what I like
to call comfortable.
540
00:32:58,611 --> 00:33:00,299
Oh, do you have a place
541
00:33:00,300 --> 00:33:02,542
where Jason could go watch some TV?
542
00:33:02,543 --> 00:33:03,384
Oh yeah. Sure, sure.
543
00:33:03,385 --> 00:33:05,875
Hey, but there's a bunch of kids out back
544
00:33:05,876 --> 00:33:07,917
playing a little Mobile Assassination.
545
00:33:07,918 --> 00:33:08,968
Any interest?
546
00:33:08,969 --> 00:33:11,761
Yeah, I mean, I don't have an account.
547
00:33:11,762 --> 00:33:12,596
Don't worry about it.
548
00:33:12,597 --> 00:33:13,653
We'll set you up.
549
00:33:13,654 --> 00:33:17,347
Hey, this evening we'll all
go out on the boat, huh?
550
00:33:17,348 --> 00:33:20,000
The lake doesn't smell
so bad later in the day.
551
00:33:20,001 --> 00:33:22,166
- Yeah. Yeah.
- See?
552
00:33:22,167 --> 00:33:23,751
All right, come on.
553
00:33:25,126 --> 00:33:27,298
Beers, wine, booze?
554
00:33:27,299 --> 00:33:31,611
Oh, beers are good.
555
00:33:31,612 --> 00:33:35,005
Nice kid, but what's with the hair?
556
00:33:35,006 --> 00:33:36,357
It's the way he likes it.
557
00:33:37,227 --> 00:33:38,061
Well, I get it.
558
00:33:38,062 --> 00:33:40,050
Hey, I'd dye my hair hot pink
559
00:33:40,051 --> 00:33:41,671
if I thought I could get
some more of it, huh?
560
00:33:41,672 --> 00:33:43,031
Look at that, huh?
561
00:33:45,546 --> 00:33:50,498
So Marni, how much you wanna play for?
562
00:33:50,499 --> 00:33:53,419
Oh, I thought we could just play.
563
00:33:54,357 --> 00:33:57,527
She thought we could just play.
564
00:33:57,528 --> 00:34:00,380
I know you're not gonna give
me everything you've got
565
00:34:00,381 --> 00:34:02,272
unless you got something riding on it.
566
00:34:02,273 --> 00:34:03,364
How about
567
00:34:06,477 --> 00:34:07,858
600?
568
00:34:07,859 --> 00:34:08,859
$600.
569
00:34:14,135 --> 00:34:15,135
Rack 'em.
570
00:34:34,864 --> 00:34:37,677
Eight ball side pocket.
571
00:34:37,678 --> 00:34:39,080
It's gonna be a tough one.
572
00:34:52,402 --> 00:34:53,593
We play right through those.
573
00:34:53,594 --> 00:34:56,146
You know, it don't scare me none.
574
00:34:56,147 --> 00:34:58,072
Sounds like money to me, right boys?
575
00:35:05,020 --> 00:35:07,497
All right, all right, everybody
out for a few minutes,
576
00:35:07,498 --> 00:35:08,498
come on.
577
00:35:19,490 --> 00:35:20,449
Are you alright?
578
00:35:20,450 --> 00:35:21,795
Oh yeah. Where's Jason?
579
00:35:26,187 --> 00:35:28,999
Huh, glad he's taking it well.
580
00:35:29,000 --> 00:35:29,833
What are you doing?
581
00:35:29,834 --> 00:35:31,435
Get her some ice!
582
00:35:33,084 --> 00:35:36,326
Hey look, quake's over, house is fine.
583
00:35:36,327 --> 00:35:37,917
Let's get back at it.
584
00:35:37,918 --> 00:35:38,918
Everybody.
585
00:35:46,815 --> 00:35:48,916
The quake moved the balls around.
586
00:35:48,917 --> 00:35:50,577
So the bet's off.
587
00:35:51,459 --> 00:35:53,983
You know, the rule
is if there's a quake,
588
00:35:53,984 --> 00:35:55,785
you play the balls where they lay.
589
00:35:55,786 --> 00:35:57,047
It's the only way to do it.
590
00:35:57,048 --> 00:35:59,179
She's got a head injury
from your stupid trophy.
591
00:35:59,180 --> 00:36:04,185
I can take the shot if
I can sit down for just...
592
00:36:05,126 --> 00:36:06,126
Thanks.
593
00:36:08,219 --> 00:36:11,011
You know, if you can't take
the shot, then you forfeit.
594
00:36:11,012 --> 00:36:11,972
Simple as that.
595
00:36:11,973 --> 00:36:13,863
You don't even need the money.
596
00:36:13,864 --> 00:36:15,215
You invited her here as your guest,
597
00:36:15,216 --> 00:36:16,717
and this is how you treat her?
598
00:36:17,858 --> 00:36:19,029
House rules.
599
00:36:19,030 --> 00:36:20,030
You're the house!
600
00:36:21,252 --> 00:36:24,254
Why, yes I am.
601
00:36:24,255 --> 00:36:25,905
What if I take the shot for her?
602
00:36:25,906 --> 00:36:27,287
Steph, what are you talking about?
603
00:36:27,288 --> 00:36:28,938
You don't even know how to play.
604
00:36:28,939 --> 00:36:30,500
But what choice do we have?
605
00:36:30,501 --> 00:36:31,702
You can't even stand up.
606
00:36:33,012 --> 00:36:34,463
All right, all right, sure.
607
00:36:35,486 --> 00:36:38,398
Honey, if you can sink that
eight ball, money's yours,
608
00:36:38,399 --> 00:36:43,404
and since I'm such a good sport,
I'll throw in another $200.
609
00:36:45,636 --> 00:36:48,428
You can win eight, I can win six.
610
00:36:48,429 --> 00:36:49,659
Fair enough?
611
00:36:49,660 --> 00:36:50,864
Fair? No.
612
00:36:52,123 --> 00:36:53,123
I'll take it.
613
00:36:54,105 --> 00:36:56,356
Well, you gotta call
your shot of course.
614
00:36:56,357 --> 00:36:57,719
Side.
615
00:36:57,720 --> 00:36:58,554
Side?
616
00:36:58,555 --> 00:37:00,080
Off of which cushions?
617
00:37:00,081 --> 00:37:01,081
No cushion.
618
00:37:05,516 --> 00:37:06,516
What the?
619
00:37:12,303 --> 00:37:13,327
Not bad.
620
00:37:14,255 --> 00:37:18,938
I almost felt like you
were overacting just a bit.
621
00:37:18,939 --> 00:37:21,281
I was not expecting to get bonked, okay?
622
00:37:21,282 --> 00:37:22,992
I wasn't planning on that.
623
00:37:22,993 --> 00:37:26,746
Hey mom, can we afford
Mobile Assassination now?
624
00:37:26,747 --> 00:37:28,432
No, Jason.
625
00:37:30,030 --> 00:37:32,422
I cannot believe you milked them for more.
626
00:37:32,423 --> 00:37:36,270
Well, I always say money won
is sweeter than money earned.
627
00:37:45,336 --> 00:37:47,137
Sellersburg is close to here, right?
628
00:37:47,138 --> 00:37:48,608
It's a couple hours away.
629
00:37:48,609 --> 00:37:50,230
Let's go make some more money.
630
00:37:50,231 --> 00:37:51,521
Is there a pool room there?
631
00:37:51,522 --> 00:37:54,014
Underground private
game if this is right.
632
00:37:54,015 --> 00:37:55,785
They play for some pretty serious cash
633
00:37:55,786 --> 00:37:58,518
and there's people standing
around betting on it.
634
00:37:58,519 --> 00:38:01,131
It's basically a fight club for pool.
635
00:38:01,132 --> 00:38:04,044
So what do you say we
get a little dolled up,
636
00:38:04,045 --> 00:38:06,747
talk our way into that place
and clean some dudes out?
637
00:38:08,189 --> 00:38:09,490
How good are these guys?
638
00:38:10,741 --> 00:38:13,383
I can beat 'em, and if
I show you a few things,
639
00:38:13,384 --> 00:38:14,384
so can you.
640
00:38:25,366 --> 00:38:26,467
Part of your training.
641
00:38:35,600 --> 00:38:36,601
There we go.
642
00:38:38,821 --> 00:38:42,427
♪ 'Cause all I want is your loving ♪
643
00:38:42,428 --> 00:38:46,099
♪ I got to have your loving ♪
644
00:38:47,385 --> 00:38:49,389
Remember, we gotta win the first one.
645
00:38:49,390 --> 00:38:51,491
That is all the cash we have.
646
00:38:51,492 --> 00:38:53,005
Got it.
647
00:39:01,071 --> 00:39:03,715
Yeah, baby.
648
00:39:17,100 --> 00:39:18,638
Which one of you is Steph?
649
00:39:18,639 --> 00:39:20,350
I'm Steph, this is Marni.
650
00:39:20,351 --> 00:39:21,521
She's gonna play.
651
00:39:21,522 --> 00:39:22,522
You got money?
652
00:39:24,615 --> 00:39:25,615
You're next.
653
00:39:29,390 --> 00:39:30,704
Money goes over there.
654
00:39:51,126 --> 00:39:55,779
Police! Everybody freeze!
655
00:39:58,268 --> 00:39:59,268
Run!
656
00:40:02,522 --> 00:40:03,481
I got it! I got it!
657
00:40:03,481 --> 00:40:04,481
Go, go, go!
658
00:40:11,167 --> 00:40:16,160
That was amazing!
659
00:40:17,138 --> 00:40:18,188
Holy shit!
660
00:40:18,189 --> 00:40:20,170
How did you know we
could get away with that?
661
00:40:20,171 --> 00:40:21,645
I didn't.
662
00:40:22,613 --> 00:40:24,164
I'm just as surprised as you were.
663
00:40:24,165 --> 00:40:27,977
I mean, I guess I just have
an instinct to grab and run.
664
00:40:27,978 --> 00:40:29,209
I mean, serves that guy, right
665
00:40:29,210 --> 00:40:32,272
for being that nonchalant
with that kinda money, right?
666
00:40:32,273 --> 00:40:35,065
Steph, we can't keep all of this.
667
00:40:35,066 --> 00:40:36,566
Seriously?
668
00:40:36,567 --> 00:40:38,368
Fuck those guys.
669
00:40:38,369 --> 00:40:40,350
We've worked our butts off
for jerks like that, man.
670
00:40:40,351 --> 00:40:41,764
Where has it gotten us?
671
00:40:41,765 --> 00:40:43,683
Okay fine, but for real,
672
00:40:43,684 --> 00:40:45,965
why are the cops not even chasing us?
673
00:40:45,966 --> 00:40:47,377
Bite your tongue, girl.
674
00:40:47,378 --> 00:40:48,428
Later.
675
00:40:48,429 --> 00:40:49,809
I don't think that was a serious raid.
676
00:40:49,810 --> 00:40:51,071
Those guys were looking for a payoff.
677
00:40:51,072 --> 00:40:52,842
I mean, they didn't even have anybody
678
00:40:52,843 --> 00:40:54,314
watching the back door.
679
00:40:54,315 --> 00:40:56,416
I mean, I bet this happens all the time.
680
00:40:56,417 --> 00:40:58,338
Bunch of corrupt bastards.
681
00:40:58,339 --> 00:40:59,989
Yeah, that's why I don't think
682
00:40:59,990 --> 00:41:01,311
we'll get any blow back for them.
683
00:41:01,312 --> 00:41:03,827
I mean, these guys don't care about us.
684
00:41:03,828 --> 00:41:06,017
We're like invisible to them
685
00:41:06,018 --> 00:41:08,368
as long as the kickbacks keep kicking.
686
00:41:08,369 --> 00:41:09,959
I just think we need to go home,
687
00:41:09,960 --> 00:41:12,332
lay low for a while and we'll be fine.
688
00:41:12,333 --> 00:41:15,425
Money won is sweeter than money earned.
689
00:41:15,426 --> 00:41:17,715
And money grabbed is
the sweetest of all.
690
00:41:53,304 --> 00:41:54,974
- What?
- What?
691
00:41:54,975 --> 00:41:56,326
Did you want something?
692
00:41:56,327 --> 00:41:58,758
Yeah, you hand wrote a check
693
00:41:58,759 --> 00:42:02,992
to Allied Distributors for $10,000?
694
00:42:02,993 --> 00:42:04,734
How do you want that entered in here?
695
00:42:04,735 --> 00:42:07,171
Put that down as kitchen stock.
696
00:42:15,396 --> 00:42:19,239
Okay, so I put the money that I took out
697
00:42:19,240 --> 00:42:20,800
back into the till.
698
00:42:20,801 --> 00:42:21,792
You sucker.
699
00:42:21,793 --> 00:42:24,764
Come on, I am all caught up
on Jason's school payments,
700
00:42:24,765 --> 00:42:27,374
and I made a payment on the house,
701
00:42:27,375 --> 00:42:29,929
and I bought all these cute little mums.
702
00:42:29,930 --> 00:42:33,233
Though I'm still up to
my ass in student loans.
703
00:42:33,234 --> 00:42:34,234
Fuck him.
704
00:42:35,396 --> 00:42:38,218
I've still got Daryl
feeling me up on the regular.
705
00:42:38,219 --> 00:42:40,170
You know he's paying Sharon for it?
706
00:42:40,171 --> 00:42:41,671
Yep.
707
00:42:41,672 --> 00:42:46,677
And he's somehow still
jamming cash into that safe
708
00:42:46,687 --> 00:42:48,398
and buying expensive shit
709
00:42:48,399 --> 00:42:50,251
while I do all the work around there.
710
00:42:51,162 --> 00:42:54,048
In a world of awful fucking dudes.
711
00:42:55,966 --> 00:42:58,698
I mean, how is he
getting all of that cash
712
00:42:58,699 --> 00:43:00,200
totally off the books?
713
00:43:00,201 --> 00:43:02,812
Those extraction guys
throw on a lot of cash.
714
00:43:02,813 --> 00:43:05,185
That could be some of
it, but I'm telling you
715
00:43:05,186 --> 00:43:07,497
that safe is jammed full of cash.
716
00:43:07,498 --> 00:43:09,149
He takes some of it to the bank,
717
00:43:09,150 --> 00:43:11,221
he spends some of it on expensive shit,
718
00:43:11,222 --> 00:43:14,628
but it is piling up faster
than he can get rid of it.
719
00:43:14,629 --> 00:43:17,197
Is he in the drug business?
720
00:43:17,198 --> 00:43:18,788
Holy shit.
721
00:43:18,789 --> 00:43:20,680
Maybe I should follow him and find out.
722
00:43:20,681 --> 00:43:23,623
No, I don't want you
anywhere near that asshole.
723
00:43:23,624 --> 00:43:24,525
Well, are there creepy guys
724
00:43:24,526 --> 00:43:26,116
coming in and outta there a lot?
725
00:43:26,117 --> 00:43:29,693
Daryl's a creep, so naturally,
he hangs out with creeps.
726
00:43:30,651 --> 00:43:31,902
Could be some of it, but,
727
00:43:36,627 --> 00:43:38,188
maybe those random checks
that I've been entering
728
00:43:38,189 --> 00:43:39,240
are a part of it too.
729
00:43:41,642 --> 00:43:44,854
What if you and I just took that money?
730
00:43:44,855 --> 00:43:46,326
Shut up.
731
00:43:46,327 --> 00:43:47,887
I mean it.
732
00:43:47,888 --> 00:43:52,893
Steph, seriously, we need
to quit while we're ahead.
733
00:43:53,714 --> 00:43:55,755
You just explained
your financial situation.
734
00:43:55,756 --> 00:43:56,836
Are you ahead?
735
00:43:56,837 --> 00:43:59,479
I'm ahead more than
I was a few days ago.
736
00:43:59,480 --> 00:44:02,610
The combination of the
safe is in the desk, right?
737
00:44:02,611 --> 00:44:04,258
And you've got a key to the bar?
738
00:44:05,606 --> 00:44:07,887
So what if we just sneak in there
739
00:44:07,888 --> 00:44:09,839
in the middle of the
night, clean out the safe.
740
00:44:09,840 --> 00:44:11,781
We could be three states
away before he found out.
741
00:44:11,782 --> 00:44:14,254
We could head out west, start over.
742
00:44:14,255 --> 00:44:15,335
Where out west?
743
00:44:15,336 --> 00:44:17,917
I dunno, oceans, mountains.
744
00:44:17,918 --> 00:44:20,260
We need new IDs but with money,
745
00:44:20,261 --> 00:44:21,401
that shouldn't be a problem.
746
00:44:21,402 --> 00:44:25,485
Steph, okay, that is
starting to sound way too real.
747
00:44:25,486 --> 00:44:27,107
I'm dead serious.
748
00:44:27,108 --> 00:44:28,818
He wouldn't call the cops.
749
00:44:28,819 --> 00:44:29,959
He'd have to answer too many questions
750
00:44:29,960 --> 00:44:32,272
about where all that cash came from,
751
00:44:32,273 --> 00:44:34,375
and we know it didn't come from hard work.
752
00:44:35,366 --> 00:44:38,008
So the bar closes at what, 2:00 AM?
753
00:44:38,009 --> 00:44:39,239
Three.
754
00:44:39,240 --> 00:44:40,350
And it's closed on Monday
755
00:44:40,351 --> 00:44:42,572
and it doesn't open until noon on Tuesday.
756
00:44:42,573 --> 00:44:44,374
Why is this suddenly a thing for you?
757
00:44:44,375 --> 00:44:45,695
Have you done this before?
758
00:44:45,696 --> 00:44:47,047
Not even close.
759
00:44:47,048 --> 00:44:47,881
Well, neither have I.
760
00:44:47,882 --> 00:44:49,209
That's the point.
761
00:44:49,210 --> 00:44:53,863
No offense, Marni,
what do you have to lose?
762
00:44:53,864 --> 00:44:57,317
We happened to get lucky
with that pool room thing,
763
00:44:57,318 --> 00:44:59,869
but that does not make
us criminal masterminds.
764
00:44:59,870 --> 00:45:03,443
I mean, we could fuck this up
in a million different ways
765
00:45:03,444 --> 00:45:05,905
and end up in jail or worse.
766
00:45:05,906 --> 00:45:09,213
Daryl has a temper and I
have a son to worry about.
767
00:45:10,741 --> 00:45:12,066
I hate getting squishy,
768
00:45:14,765 --> 00:45:15,765
but listen,
769
00:45:19,000 --> 00:45:20,451
the way I feel about you two,
770
00:45:23,657 --> 00:45:26,040
it's like nothing I've
ever felt before ever.
771
00:45:27,738 --> 00:45:32,392
This place sucks,
Extraction sucks, this town.
772
00:45:32,393 --> 00:45:34,284
This town is death.
773
00:45:34,285 --> 00:45:36,060
You two are too good for it,
774
00:45:37,050 --> 00:45:40,564
and there's nothing
left here for any of us,
775
00:45:41,561 --> 00:45:43,773
and your nasty-ass boss
deserves anything and everything
776
00:45:43,774 --> 00:45:46,026
he has coming to him,
and here's what else.
777
00:45:46,027 --> 00:45:51,032
Here's the kicker, Daryl's
a big dumb asshole.
778
00:45:51,822 --> 00:45:54,438
If we don't steal his
money, somebody else will.
779
00:46:14,165 --> 00:46:16,356
Just who I was wanting to see.
780
00:46:16,357 --> 00:46:19,689
I'm gonna need you in back
for a while on the dishwasher.
781
00:46:19,690 --> 00:46:20,710
What?
782
00:46:20,711 --> 00:46:22,722
Sharon and Nick can tend bar.
783
00:46:22,723 --> 00:46:24,584
Nick can't bartend for shit.
784
00:46:24,585 --> 00:46:27,587
He can pull beers outta
coolers for these muckety fucks.
785
00:46:27,588 --> 00:46:28,818
Why the demotion?
786
00:46:28,819 --> 00:46:31,011
It's for your own good.
787
00:46:31,012 --> 00:46:34,438
When you lean over that bar, mm,
788
00:46:35,366 --> 00:46:37,317
I just don't think I could control myself.
789
00:46:37,318 --> 00:46:39,179
Fuck off, Daryl.
790
00:46:39,180 --> 00:46:41,011
What about the bookkeeping?
791
00:46:41,012 --> 00:46:42,413
I still need you for that.
792
00:46:43,324 --> 00:46:45,126
No one else around here can do math.
793
00:47:27,378 --> 00:47:32,383
So Jason, we have something to ask you.
794
00:47:34,225 --> 00:47:35,225
Shoot.
795
00:47:36,927 --> 00:47:40,410
How would you feel about
moving out west for a while?
796
00:47:40,411 --> 00:47:41,631
Out west?
797
00:47:41,632 --> 00:47:44,704
Like, what, like, by Extraction Zone 12?
798
00:47:44,705 --> 00:47:47,947
No, like, way away from Extraction.
799
00:47:47,948 --> 00:47:51,101
Think oceans and mountains.
800
00:47:51,102 --> 00:47:53,563
You know, the west coast.
801
00:47:53,564 --> 00:47:54,564
You kidding?
802
00:47:55,786 --> 00:47:57,291
A thousand percent in favor.
803
00:47:58,369 --> 00:47:59,210
It's nice out there.
804
00:47:59,211 --> 00:48:00,561
There's more opportunities.
805
00:48:01,612 --> 00:48:03,417
Would it be the three of us?
806
00:48:05,636 --> 00:48:06,746
Maybe.
807
00:48:06,747 --> 00:48:10,830
Definitely a first, but
we'll see how things go.
808
00:48:10,831 --> 00:48:12,692
I've spent some time out there.
809
00:48:12,693 --> 00:48:14,794
I know some good places we can live.
810
00:48:14,795 --> 00:48:16,536
I mean, would you rather, you know,
811
00:48:16,537 --> 00:48:20,590
surf or play Mobile Abominations?
812
00:48:20,591 --> 00:48:23,683
Surf, or at least, you know,
813
00:48:23,684 --> 00:48:25,665
hang out with some surfer chicks.
814
00:48:25,666 --> 00:48:27,268
That's what I'm talking about.
815
00:48:28,489 --> 00:48:30,924
So when are we thinking about going?
816
00:48:32,394 --> 00:48:34,228
Well, how about tonight?
817
00:48:34,229 --> 00:48:35,229
Tonight?
818
00:48:37,798 --> 00:48:40,470
No, when are we thinking?
819
00:48:40,471 --> 00:48:41,471
Tonight.
820
00:48:43,024 --> 00:48:44,024
Tonight?
821
00:48:47,438 --> 00:48:49,989
Mom, I've got meetings with
Joseph and all of those guys.
822
00:48:49,990 --> 00:48:50,921
I have tests.
It's kind of urgent.
823
00:48:50,922 --> 00:48:52,212
Urgent how?
824
00:48:52,213 --> 00:48:53,743
I can't really tell you about it.
825
00:48:53,744 --> 00:48:55,039
You can't be serious.
826
00:48:55,040 --> 00:48:56,746
- She's serious, kid.
- Okay, Steph.
827
00:48:56,747 --> 00:48:58,458
No offense, but I'm talking
to my mom right now.
828
00:48:58,459 --> 00:48:59,569
Not you.
Don't be rude to her.
829
00:48:59,570 --> 00:49:00,923
You guys are being
pretty fucking rude to me.
830
00:49:00,924 --> 00:49:02,722
Hey, no cursing at the table!
831
00:49:02,723 --> 00:49:03,777
Cut the shit, mom.
832
00:49:04,795 --> 00:49:06,386
I will cut the shit.
833
00:49:06,387 --> 00:49:07,318
You know what?
834
00:49:07,319 --> 00:49:09,793
Pack a bag and be ready to go at 3:00 AM.
835
00:49:37,808 --> 00:49:39,843
Okay, this must be it, three numbers.
836
00:49:40,801 --> 00:49:43,717
Okay, try this. 28, 10, 39.
837
00:49:50,141 --> 00:49:52,272
Try it again. 28.
838
00:49:52,273 --> 00:49:54,224
Nope, turn it a bunch of
times to the right first,
839
00:49:54,225 --> 00:49:56,806
and then turn it all the way
back past that one to 10,
840
00:49:56,807 --> 00:49:58,312
and then straight to 39.
841
00:50:02,843 --> 00:50:05,335
No, are combination locks
always right, left, right?
842
00:50:05,336 --> 00:50:06,537
Try left, right, left.
843
00:50:12,333 --> 00:50:14,304
It's 28, 10, 39.
844
00:50:14,305 --> 00:50:16,057
28, 10, 38.
845
00:50:17,564 --> 00:50:19,453
No, 39, Steph.
846
00:50:20,654 --> 00:50:22,482
- 28.
- You have to turn it
847
00:50:22,483 --> 00:50:23,984
a bunch of times to the right.
848
00:50:28,683 --> 00:50:33,443
28, 10, 39, nothing.
849
00:50:33,444 --> 00:50:34,444
Dammit!
850
00:50:52,543 --> 00:50:54,348
Gimme just one second.
851
00:51:09,046 --> 00:51:11,465
Hidden in plain sight, huh?
852
00:51:23,534 --> 00:51:25,639
Didn't know I'd love okra so much.
853
00:51:27,438 --> 00:51:29,838
These things really all
they're cracked up to be?
854
00:51:29,839 --> 00:51:32,248
These little devils are like
rocket fuel for the mucks.
855
00:51:32,249 --> 00:51:35,005
They work harder, they
keep on popping 'em.
856
00:51:35,006 --> 00:51:36,266
It's a win-win.
857
00:51:36,267 --> 00:51:38,684
Glad I could help
'em be more productive.
858
00:51:38,685 --> 00:51:41,585
I should feed 'em to
my staff of deadbeats.
859
00:51:43,144 --> 00:51:45,519
How would you guys like
a cigar to celebrate?
860
00:51:47,858 --> 00:51:48,858
Yo, Daryl.
861
00:51:50,051 --> 00:51:52,212
What's up with this black and red shit?
862
00:51:52,213 --> 00:51:53,653
Why they a different color?
863
00:51:53,654 --> 00:51:56,006
Huh, no idea.
864
00:51:56,007 --> 00:51:57,707
You're not messing
with our stuff, are ya?
865
00:51:57,708 --> 00:51:59,479
Me? Hell no!
866
00:51:59,480 --> 00:52:00,480
Go get Louie.
867
00:52:01,732 --> 00:52:02,752
Who's Louie?
868
00:52:02,753 --> 00:52:03,753
You'll see.
869
00:52:05,786 --> 00:52:07,347
Listen, I don't want anything to affect
870
00:52:07,348 --> 00:52:08,649
what we got going on here.
871
00:52:09,940 --> 00:52:11,461
This is great.
872
00:52:11,462 --> 00:52:14,468
Believe me, I'm ecstatic
with this arrangement.
873
00:52:15,396 --> 00:52:17,098
We'll see what Louie has to say.
874
00:52:18,459 --> 00:52:19,543
This is Louie?
875
00:52:20,940 --> 00:52:21,792
I need you to take this for us.
876
00:52:21,793 --> 00:52:23,743
Tell us if we're good, huh?
877
00:52:23,744 --> 00:52:26,866
So we're gonna sit here
and wait 'til this kicks in?
878
00:52:26,867 --> 00:52:28,878
Louie, make it fast.
879
00:52:28,879 --> 00:52:29,980
Yeah. With pleasure.
880
00:52:38,254 --> 00:52:39,254
Oh yeah!
881
00:52:40,547 --> 00:52:41,547
Whoo!
882
00:52:42,619 --> 00:52:43,725
We good?
883
00:52:43,726 --> 00:52:44,844
Oh, we're good!
884
00:52:44,845 --> 00:52:47,231
We good!
No problem. We're good.
885
00:52:48,249 --> 00:52:49,269
We're good.
886
00:52:49,270 --> 00:52:50,620
How about a drink?
887
00:52:50,621 --> 00:52:52,242
Let's make it a lot of drinks.
888
00:52:52,243 --> 00:52:53,653
Say, you need any work done in here?
889
00:52:53,654 --> 00:52:55,815
'Cause Louie's pretty amped up.
890
00:52:55,816 --> 00:52:57,531
No, he can just chill.
891
00:52:58,819 --> 00:53:00,121
Louie won't be chilling.
892
00:53:01,102 --> 00:53:02,422
Why don't you take a couple laps
893
00:53:02,423 --> 00:53:04,884
while we have a drink, huh Louie?
894
00:53:04,885 --> 00:53:06,714
You got it! You got it!
895
00:53:35,062 --> 00:53:36,372
Hey!
896
00:54:00,762 --> 00:54:02,562
What the fuck?
897
00:54:02,563 --> 00:54:04,225
What the fuck! What the fuck!
898
00:54:04,226 --> 00:54:05,809
- Hey!
- Come here!
899
00:54:05,810 --> 00:54:06,810
Hey!
900
00:54:14,449 --> 00:54:16,716
Jason, get in the car!
901
00:54:16,717 --> 00:54:17,885
What the fuck!
902
00:54:37,666 --> 00:54:38,750
Oh, forgot.
903
00:54:45,138 --> 00:54:46,472
What was that?
904
00:54:47,565 --> 00:54:50,860
We can talk about it in the morning.
905
00:54:50,861 --> 00:54:51,852
You need to get to bed.
906
00:54:51,853 --> 00:54:53,533
You have school in the morning.
907
00:54:53,534 --> 00:54:54,824
I thought we were moving.
908
00:54:54,825 --> 00:54:57,681
We're not moving, Jason.
909
00:54:59,300 --> 00:55:01,971
Go to bed, and nothing to anybody
910
00:55:01,972 --> 00:55:03,574
at school tomorrow about moving.
911
00:55:05,126 --> 00:55:07,178
Glad your plan was so well thought out.
912
00:55:26,308 --> 00:55:27,941
Shit!
913
00:55:27,942 --> 00:55:28,901
Shit!
914
00:55:28,902 --> 00:55:31,275
Why do I get mixed up in
this shit all the time?
915
00:55:33,974 --> 00:55:37,497
They would have killed
us if they caught us.
916
00:55:37,498 --> 00:55:39,149
Holy shit!
917
00:55:39,150 --> 00:55:40,950
You don't know that.
918
00:55:40,951 --> 00:55:42,553
Why did I think you were cool,
919
00:55:45,156 --> 00:55:47,107
and why did I think that
this half-baked plan
920
00:55:47,108 --> 00:55:52,113
was gonna work, and why do
I fall for this bullshit
921
00:55:52,273 --> 00:55:55,489
over and over and over?
922
00:55:58,309 --> 00:56:00,050
We took a chance.
923
00:56:00,051 --> 00:56:02,272
It didn't work out, but
we'll get another chance.
924
00:56:02,273 --> 00:56:07,278
Steph, this is wrong.
925
00:56:14,975 --> 00:56:16,686
I want you to leave.
926
00:56:16,687 --> 00:56:18,458
Jason gets it and so should you.
927
00:56:18,459 --> 00:56:20,560
This place is dangerous.
928
00:56:20,561 --> 00:56:21,731
We need to get the fuck out,
929
00:56:21,732 --> 00:56:23,845
but without money we can't do that!
930
00:56:23,846 --> 00:56:28,851
Me and my son, will take
our chances here without you.
931
00:57:36,891 --> 00:57:37,892
- Hey.
- Hey.
932
00:57:41,912 --> 00:57:43,232
You know I love you, right kiddo?
933
00:57:45,126 --> 00:57:46,126
I know, Mom.
934
00:57:47,138 --> 00:57:48,138
Love you too.
935
00:57:49,210 --> 00:57:50,210
Jason.
936
00:57:53,474 --> 00:57:54,474
I'm sorry.
937
00:57:55,156 --> 00:57:56,156
So am I?
938
00:57:57,288 --> 00:58:00,620
No, you don't have
anything to be sorry about.
939
00:58:00,621 --> 00:58:02,756
I acted like a complete idiot,
940
00:58:04,435 --> 00:58:07,491
and I'm gonna clean up
my act this time, okay?
941
00:58:12,933 --> 00:58:13,933
Want some eggs?
942
00:58:15,336 --> 00:58:16,336
Sure.
943
00:58:43,555 --> 00:58:48,170
♪ Emotionally damaged,
damaged, damaged like you ♪
944
00:58:48,171 --> 00:58:51,047
♪ Must've been dreaming,
there's someone in my head ♪
945
00:58:51,048 --> 00:58:56,053
♪ Emotionally damaged
like me, like them, yeah ♪
946
00:59:02,810 --> 00:59:04,677
Jason, is there someone here?
947
00:59:04,678 --> 00:59:06,146
It's Joseph.
948
00:59:06,147 --> 00:59:06,987
Who?
949
00:59:06,988 --> 00:59:09,089
The guy from the resistance.
950
00:59:09,090 --> 00:59:11,411
Oh, right.
951
00:59:11,412 --> 00:59:13,173
- Hi.
- Hello.
952
00:59:13,174 --> 00:59:14,674
Joseph, I'll be right back.
953
00:59:14,675 --> 00:59:16,716
Okay. Sounds good, man.
954
00:59:16,717 --> 00:59:18,728
Thanks for taking interest in Jason.
955
00:59:18,729 --> 00:59:20,710
He's been really down for the cause.
956
00:59:20,711 --> 00:59:22,812
Well, we're really getting it together.
957
00:59:22,813 --> 00:59:24,404
Jason's been great.
958
00:59:24,405 --> 00:59:27,347
It's rare that we see such a
kid with all the enthusiasm
959
00:59:27,348 --> 00:59:29,089
and passion that he has.
960
00:59:29,090 --> 00:59:30,290
That's good to hear.
961
00:59:30,291 --> 00:59:31,821
You should come down and volunteer.
962
00:59:31,822 --> 00:59:32,822
Yeah, come on.
963
00:59:33,767 --> 00:59:38,338
No, no, I have no time,
and even less energy.
964
00:59:38,339 --> 00:59:40,080
Well, I'm sorry to hear that.
965
00:59:40,081 --> 00:59:42,212
Seems like you're in a bit of a rut.
966
00:59:42,213 --> 00:59:46,716
That is an understatement
of the century.
967
00:59:46,717 --> 00:59:50,264
Well, maybe we could go out
and talk about it sometime.
968
00:59:52,063 --> 00:59:53,627
That sounds really nice,
969
00:59:54,518 --> 00:59:56,957
but I don't think it's the right time.
970
00:59:58,107 --> 00:59:58,940
All right.
971
00:59:58,940 --> 00:59:59,774
- Yeah?
- Let's rock.
972
00:59:59,775 --> 01:00:01,202
All right, rock and roll, man.
973
01:00:02,873 --> 01:00:07,878
♪ When I finally let go
of what you mean to me ♪
974
01:00:08,501 --> 01:00:13,506
♪ When I finally let go ♪
975
01:00:14,374 --> 01:00:17,460
♪ It was all a dream ♪
976
01:00:18,882 --> 01:00:21,641
- I know, I know.
- I am.
977
01:00:21,642 --> 01:00:22,992
Hi.
978
01:00:22,993 --> 01:00:25,545
Oh, you're not interrupting anything.
979
01:00:25,546 --> 01:00:27,861
Deb was just about to go out shopping.
980
01:00:29,330 --> 01:00:31,105
Buy yourself something nice, babe.
981
01:00:42,423 --> 01:00:45,879
Hey, about Daryl and
what's been happening.
982
01:00:48,759 --> 01:00:50,560
Stay away from him.
983
01:00:50,561 --> 01:00:51,701
Excuse me?
984
01:00:51,702 --> 01:00:55,279
You heard me. He's mine.
985
01:01:51,187 --> 01:01:52,033
This is what I'm saying, right?
986
01:01:52,034 --> 01:01:53,713
This is the same thing.
987
01:01:53,714 --> 01:01:55,785
The same thing we've seen
in other places, right?
988
01:01:55,786 --> 01:01:58,248
Mountaintop removal
someplace there, right?
989
01:01:58,249 --> 01:02:01,851
Fracking in another place,
clear cutting someplace else.
990
01:02:01,852 --> 01:02:04,044
They come in, they throw around
991
01:02:04,045 --> 01:02:07,227
which looks like a lot of
money for a little while,
992
01:02:07,228 --> 01:02:09,719
and some of us may even have jobs,
993
01:02:09,720 --> 01:02:11,704
but we don't even work all those jobs.
994
01:02:11,705 --> 01:02:13,473
A lot of new people come in.
995
01:02:13,474 --> 01:02:16,746
Not bad people, but they work those jobs.
996
01:02:16,747 --> 01:02:18,008
Do you know who you won't see
997
01:02:18,009 --> 01:02:19,509
looking for a house around here?
998
01:02:19,510 --> 01:02:20,980
The bosses!
999
01:02:20,981 --> 01:02:21,815
The owners!
1000
01:02:21,816 --> 01:02:23,323
That's right, the owners and the bosses
1001
01:02:23,324 --> 01:02:26,056
'cause they're up in New York
sitting on their rich asses,
1002
01:02:26,057 --> 01:02:29,260
counting all the money that
we pull out the ground.
1003
01:02:29,261 --> 01:02:30,797
We have to go now.
1004
01:02:30,798 --> 01:02:34,251
You know what I'm saying?
1005
01:02:34,252 --> 01:02:36,204
I thought we were going home.
1006
01:02:37,318 --> 01:02:39,270
I need to see something really quick.
1007
01:02:59,660 --> 01:03:00,660
I'm sorry.
1008
01:03:08,519 --> 01:03:09,519
Let's talk.
1009
01:03:20,966 --> 01:03:25,035
What if you try a bunch
of different variations
1010
01:03:25,036 --> 01:03:27,377
of the combination every
day when he's not there?
1011
01:03:27,378 --> 01:03:28,608
There's too many people
1012
01:03:28,609 --> 01:03:30,410
that come in and out of
that office all the time,
1013
01:03:30,411 --> 01:03:32,752
and his little friend Sharon
would run straight to him
1014
01:03:32,753 --> 01:03:34,764
if she ever saw me messing
around with that safe.
1015
01:03:34,765 --> 01:03:37,805
I'm just thinking odd
here, but maybe just ask him,
1016
01:03:37,806 --> 01:03:39,599
tell him you needed access to the safe
1017
01:03:39,600 --> 01:03:41,221
for accounting purposes.
1018
01:03:41,222 --> 01:03:42,482
He would never go for that.
1019
01:03:42,483 --> 01:03:44,374
He always handles the money from the till,
1020
01:03:44,375 --> 01:03:46,176
and he would lose his shit
1021
01:03:46,177 --> 01:03:49,179
if I went anywhere near
that safe when it's open.
1022
01:03:49,180 --> 01:03:51,371
What if we blackmail him?
1023
01:03:51,372 --> 01:03:54,404
Tell him we know about the
okra or him and Sharon.
1024
01:03:54,405 --> 01:03:55,575
How would we know?
1025
01:03:55,576 --> 01:03:56,410
Does it matter?
1026
01:03:56,410 --> 01:03:57,244
Yes, it does.
1027
01:03:57,245 --> 01:03:58,578
If he knew that we knew,
1028
01:03:58,579 --> 01:04:00,533
we could end up in a ditch somewhere.
1029
01:04:00,534 --> 01:04:03,023
Well then, it's gotta
be brute force then.
1030
01:04:03,024 --> 01:04:04,374
We gotta beat it out of him.
1031
01:04:04,375 --> 01:04:06,926
I mean it, choke him
until he opens the safe.
1032
01:04:06,927 --> 01:04:09,419
He weighs more than
the both of us combined,
1033
01:04:09,420 --> 01:04:11,641
and he's usually packing.
1034
01:04:11,642 --> 01:04:12,573
Trick him some way?
1035
01:04:12,574 --> 01:04:13,683
I mean, we could steal it-
1036
01:04:13,684 --> 01:04:15,905
- And bash him in the head
when he already has it open.
1037
01:04:15,906 --> 01:04:17,203
Or we could-
1038
01:04:17,204 --> 01:04:18,878
- What if we?
1039
01:04:18,879 --> 01:04:21,221
I don't know, I give up.
1040
01:04:21,222 --> 01:04:22,635
We need help.
1041
01:04:53,144 --> 01:04:54,524
What happened to you?
1042
01:04:54,525 --> 01:04:56,356
I don't wanna talk about it.
1043
01:04:56,357 --> 01:04:58,218
You don't have to talk about it.
1044
01:04:58,219 --> 01:04:59,462
I know what happened.
1045
01:04:59,463 --> 01:05:01,641
I got one question for you.
1046
01:05:01,642 --> 01:05:02,483
What's that?
1047
01:05:02,484 --> 01:05:04,682
You wanna do something about it?
1048
01:05:18,300 --> 01:05:21,053
We kinda gotta get into the safe,
1049
01:05:22,270 --> 01:05:24,328
but we don't have the combination.
1050
01:05:25,210 --> 01:05:27,145
Here's the.
1051
01:05:27,146 --> 01:05:29,855
What's gonna happen.
1052
01:05:29,856 --> 01:05:31,856
After you zip tie him,
we're gonna jump on his back
1053
01:05:32,027 --> 01:05:34,261
with the gun.
1054
01:05:34,262 --> 01:05:39,267
You want me to.
1055
01:05:42,774 --> 01:05:45,610
You know I've been waiting for it.
1056
01:05:46,935 --> 01:05:47,935
Right?
1057
01:05:53,864 --> 01:05:58,274
♪ Losing it and losing see, you tell me ♪
1058
01:05:58,275 --> 01:06:02,279
♪ I'll be happy some other week ♪
1059
01:06:03,673 --> 01:06:06,509
Come on, come on, baby, come on.
1060
01:06:19,912 --> 01:06:22,082
These look fucking real.
1061
01:06:23,764 --> 01:06:28,436
♪ Without you, without you, without you ♪
1062
01:06:36,744 --> 01:06:39,779
Get up real slow
or I'll blow your head off.
1063
01:06:39,780 --> 01:06:42,276
I can't hear you with that mask on.
1064
01:06:43,294 --> 01:06:44,374
Get up real slow
1065
01:06:44,375 --> 01:06:46,948
or I'll blow your fucking head off!
1066
01:06:51,762 --> 01:06:53,027
I gotta pick up Jason.
1067
01:07:08,429 --> 01:07:09,530
Come on in.
1068
01:07:12,516 --> 01:07:14,101
It's kinda small.
1069
01:07:16,197 --> 01:07:18,068
Is that where you?
1070
01:07:18,069 --> 01:07:19,453
Yeah, usually the couch.
1071
01:07:21,792 --> 01:07:22,792
Sorry.
1072
01:07:23,624 --> 01:07:25,633
Sharon, these are amazing.
1073
01:07:25,634 --> 01:07:27,047
Aw, thanks Steph.
1074
01:07:27,048 --> 01:07:28,548
Okay, let's get to work.
1075
01:07:28,549 --> 01:07:30,938
Couch, bedroom.
1076
01:07:40,831 --> 01:07:41,891
Hi, how can I help you?
1077
01:07:41,892 --> 01:07:44,284
We were thinking about joining a gym.
1078
01:07:44,285 --> 01:07:46,176
Wondering if you could
tell us about this place.
1079
01:07:46,177 --> 01:07:48,484
Great, what would you like to know?
1080
01:07:48,485 --> 01:07:50,400
I don't know, what do you got?
1081
01:07:50,401 --> 01:07:54,240
So we have a huge room of
weights, we have stair climbers.
1082
01:07:54,241 --> 01:07:56,596
I actually need to use the restroom.
1083
01:07:56,597 --> 01:07:58,188
Somewhere I can go?
1084
01:07:58,189 --> 01:08:01,101
Yeah, sure, it's right over there.
1085
01:08:01,102 --> 01:08:03,537
Okay, thanks, I'll be right back.
1086
01:08:04,615 --> 01:08:07,227
All right, so stair
climbers, treadmills.
1087
01:08:07,228 --> 01:08:08,398
Yeah, so we have rowing machines,
1088
01:08:08,399 --> 01:08:10,740
we have this like upper body thing
1089
01:08:10,741 --> 01:08:12,362
that helps you do pull-ups.
1090
01:08:12,363 --> 01:08:13,364
We have a huge room.
1091
01:08:29,660 --> 01:08:31,155
Give you guys a tour.
1092
01:08:32,183 --> 01:08:35,245
You know, I think we have
all the information we need.
1093
01:08:35,246 --> 01:08:36,246
We'll be in touch.
1094
01:08:50,201 --> 01:08:51,311
Oh, geez!
1095
01:08:51,312 --> 01:08:53,023
Don't sneak up on me like that.
1096
01:08:53,024 --> 01:08:53,857
Where is it?
1097
01:08:53,857 --> 01:08:54,795
I don't know.
1098
01:08:54,795 --> 01:08:55,795
Oh, let's split up.
1099
01:09:03,384 --> 01:09:04,384
What?
1100
01:09:10,051 --> 01:09:11,371
This is it.
1101
01:09:11,372 --> 01:09:12,512
Okay, see there?
1102
01:09:12,513 --> 01:09:13,513
- Yeah.
- Okay.
1103
01:09:31,282 --> 01:09:33,383
There's about three
quarters of a tank of gas.
1104
01:09:33,384 --> 01:09:34,375
Is it safe there?
1105
01:09:34,376 --> 01:09:35,826
Nobody ever goes back here.
1106
01:09:38,099 --> 01:09:40,264
Okay, check these out.
1107
01:09:41,102 --> 01:09:42,553
The last piece of the puzzle.
1108
01:09:47,168 --> 01:09:48,168
How do they feel?
1109
01:09:49,360 --> 01:09:50,770
Real.
1110
01:09:50,771 --> 01:09:55,515
Jason, we need to leave on Monday.
1111
01:09:55,516 --> 01:09:56,656
This again?
1112
01:09:56,657 --> 01:09:58,368
Oh, come on.
1113
01:09:58,369 --> 01:10:00,671
There is a better life
out there for us, babe.
1114
01:10:06,297 --> 01:10:07,617
Fine.
1115
01:10:07,618 --> 01:10:10,230
What do you do tomorrow?
1116
01:10:10,231 --> 01:10:12,332
Go to school just like usual.
1117
01:10:12,333 --> 01:10:13,204
What don't you do?
1118
01:10:13,205 --> 01:10:15,639
Say anything
to anybody about leaving.
1119
01:10:16,747 --> 01:10:18,889
Mom, what is this?
1120
01:10:18,890 --> 01:10:21,297
Is this another thing
like the pool hustle?
1121
01:10:21,298 --> 01:10:23,593
Yeah, it's a lot like that,
1122
01:10:23,594 --> 01:10:24,734
and you just have to trust me
1123
01:10:24,735 --> 01:10:26,887
that the less you know
about it, the better.
1124
01:10:28,159 --> 01:10:30,050
I am worried about you guys.
1125
01:10:30,051 --> 01:10:32,452
Don't be, we're gonna be fine, okay?
1126
01:10:32,453 --> 01:10:34,005
I'll pick you up later tonight.
1127
01:10:55,709 --> 01:10:56,543
♪ Y'all ain't ready ♪
1128
01:10:56,543 --> 01:10:57,377
♪ Y'all ain't ready ♪
1129
01:10:57,378 --> 01:10:58,561
♪ We keep it steady, keep it steady ♪
1130
01:10:58,562 --> 01:11:00,448
♪ We go whoop and throw
it down like confetti ♪
1131
01:11:00,449 --> 01:11:01,283
♪ Like confetti ♪
1132
01:11:01,283 --> 01:11:02,121
♪ Y'all ain't ready ♪
1133
01:11:02,121 --> 01:11:02,954
♪ Y'all ain't ready ♪
1134
01:11:02,955 --> 01:11:04,276
♪ We bring it heavy, bring it heavy ♪
1135
01:11:04,277 --> 01:11:06,404
♪ The pressure's on, we came
to win, we break the levee ♪
1136
01:11:06,405 --> 01:11:08,940
♪ Break the levee ♪
1137
01:11:08,941 --> 01:11:10,597
♪ Hey ♪
1138
01:11:10,598 --> 01:11:11,864
♪ Hey ♪
1139
01:11:11,865 --> 01:11:13,659
♪ Hey ♪
1140
01:11:13,660 --> 01:11:14,868
♪ Y'all ain't ready ♪
1141
01:11:14,869 --> 01:11:16,478
♪ Hey ♪
1142
01:11:16,479 --> 01:11:18,000
♪ Hey ♪
1143
01:11:18,001 --> 01:11:19,835
♪ Hey ♪
1144
01:11:21,839 --> 01:11:22,693
Get in here!
1145
01:11:22,694 --> 01:11:24,295
He just texted, he's on his way.
1146
01:11:47,244 --> 01:11:50,950
Hey babe, happy birthday.
1147
01:11:50,951 --> 01:11:52,902
Oh, you remembered.
1148
01:11:52,903 --> 01:11:54,014
And you're not mad at me anymore?
1149
01:11:54,015 --> 01:11:55,425
Are you ready?
1150
01:11:55,426 --> 01:11:57,930
I'm ready. I love you.
1151
01:11:57,931 --> 01:11:59,243
I love you too.
1152
01:12:01,762 --> 01:12:03,713
I've got a birthday surprise for you.
1153
01:12:03,714 --> 01:12:05,671
Now get on that couch.
1154
01:12:05,672 --> 01:12:06,690
Oh, baby.
1155
01:12:07,798 --> 01:12:10,680
Mm-mm, face down please.
1156
01:12:10,681 --> 01:12:11,681
What?
1157
01:12:12,453 --> 01:12:14,318
Come on, I've got an idea.
1158
01:12:17,558 --> 01:12:19,591
Now, give me your hands.
1159
01:12:19,592 --> 01:12:21,894
Wow, I didn't know you
had this kink to you.
1160
01:12:26,687 --> 01:12:29,033
Hey, honey, that's kinda tight.
1161
01:12:30,681 --> 01:12:32,066
Let's go, baby!
1162
01:12:37,798 --> 01:12:38,789
Get up real slow
1163
01:12:38,790 --> 01:12:40,350
or I'll blow your fucking head off!
1164
01:12:40,351 --> 01:12:41,952
Hey, what the hell's going on?
1165
01:12:45,243 --> 01:12:46,716
Don't you assholes hurt her!
1166
01:12:46,717 --> 01:12:48,098
That's my boyfriend!
1167
01:12:48,099 --> 01:12:49,000
What are you doing?
1168
01:12:49,001 --> 01:12:51,431
She'll be
fine if she stays quiet.
1169
01:12:51,432 --> 01:12:52,432
Now, get up!
1170
01:12:54,057 --> 01:12:55,179
All right, what you got?
1171
01:12:58,849 --> 01:12:59,849
Oh, man.
1172
01:13:12,243 --> 01:13:14,445
Next time I'm
using the other end.
1173
01:13:32,432 --> 01:13:34,764
How about you guys let
me know what's going on?
1174
01:13:34,765 --> 01:13:36,356
We're gonna
take you to your bar,
1175
01:13:36,357 --> 01:13:38,999
you're gonna open your
safe, and if all goes well,
1176
01:13:39,000 --> 01:13:40,410
we're gonna let you live.
1177
01:13:40,411 --> 01:13:42,032
Why don't your friend say nothing?
1178
01:13:42,033 --> 01:13:43,634
Why don't you shut up?
1179
01:13:53,744 --> 01:13:54,744
Hey, help!
1180
01:14:03,554 --> 01:14:05,155
Is that my wife?
1181
01:14:05,156 --> 01:14:06,926
She's not big on voicemail.
1182
01:14:06,927 --> 01:14:09,780
You better lemme talk to her
so she don't get suspicious.
1183
01:14:10,801 --> 01:14:13,377
She'll call the cops if she
thinks something's wrong.
1184
01:14:15,336 --> 01:14:17,767
What makes you guys think
I even have a safe anyway?
1185
01:14:17,768 --> 01:14:19,149
When we get to your place,
1186
01:14:19,150 --> 01:14:20,530
you're gonna get out of the truck,
1187
01:14:20,531 --> 01:14:22,002
and you're gonna open your safe up.
1188
01:14:22,003 --> 01:14:23,743
If you give us any problems,
1189
01:14:23,744 --> 01:14:26,447
I will empty your piece of
shit pistol into your head.
1190
01:14:42,109 --> 01:14:43,777
Surprise!
1191
01:14:46,919 --> 01:14:48,278
Oh man, you guys had
me going for a minute.
1192
01:14:48,279 --> 01:14:49,599
Shut up, nitwit!
1193
01:14:49,600 --> 01:14:50,624
This is a hold up!
1194
01:14:51,713 --> 01:14:52,992
I want every one of you fuckers
1195
01:14:52,993 --> 01:14:55,515
to clear a path from
here to the back room.
1196
01:14:55,516 --> 01:14:57,977
Just keep your arms at your side
1197
01:14:57,978 --> 01:14:59,362
and your eyes on the ground.
1198
01:14:59,363 --> 01:15:02,482
He'll be all right if
you all keep your cool.
1199
01:15:02,483 --> 01:15:03,927
I won't warn you again.
1200
01:15:07,348 --> 01:15:08,348
Excuse me.
1201
01:15:11,492 --> 01:15:13,756
Well, you're gonna cut
these things off my wrist,
1202
01:15:13,757 --> 01:15:16,266
or you expect me to open
the safe with my toes?
1203
01:15:16,267 --> 01:15:17,267
Sit down!
1204
01:15:18,639 --> 01:15:20,341
Gimme the combination to the safe.
1205
01:15:21,732 --> 01:15:23,653
I know that's you, Marni.
1206
01:15:23,654 --> 01:15:24,488
You're right.
1207
01:15:24,489 --> 01:15:26,056
It is me, Daryl, and
I'm fucking pissed off
1208
01:15:26,057 --> 01:15:28,128
and I hate your guts.
1209
01:15:28,129 --> 01:15:31,491
So gimme the combination to
this safe right the fuck now.
1210
01:15:31,492 --> 01:15:34,495
I do believe you that you
hate my guts enough to shoot me.
1211
01:15:35,384 --> 01:15:37,951
Most of that money's not mine.
1212
01:15:38,969 --> 01:15:41,580
I only handle it for a small percentage.
1213
01:15:41,581 --> 01:15:45,005
So if you're willing to piss
off the guys that own it,
1214
01:15:45,006 --> 01:15:48,058
who am I to deny them the
pleasure of tracking you down,
1215
01:15:48,059 --> 01:15:50,500
cutting you up to little pieces?
1216
01:15:50,501 --> 01:15:53,254
Turn that knob around to the
right three or four times.
1217
01:15:55,186 --> 01:15:58,638
And when we're done
here, we're gonna drive east,
1218
01:15:58,639 --> 01:16:03,644
and there's a plane waiting for
us that's gonna take us, uh,
1219
01:16:04,258 --> 01:16:08,668
it's gonna take us to
Cleveland, and this money,
1220
01:16:08,669 --> 01:16:11,401
this money we're getting
is gonna be used for good.
1221
01:16:11,402 --> 01:16:15,759
It's gonna be used for the
poor children of Cleveland.
1222
01:16:18,699 --> 01:16:19,719
So then you're gonna what?
1223
01:16:19,720 --> 01:16:20,770
Drive outta town?
1224
01:16:20,771 --> 01:16:23,124
Get past the cops and
these other guys somehow?
1225
01:16:26,363 --> 01:16:28,608
You guys are
victims of the system
1226
01:16:28,609 --> 01:16:30,230
more than you are of us!
1227
01:16:30,231 --> 01:16:34,850
So you better get fucking real
about what's going on here.
1228
01:17:03,744 --> 01:17:05,063
That was intense.
1229
01:17:05,064 --> 01:17:06,027
You did great, babe.
1230
01:17:06,028 --> 01:17:08,779
Let's get Jason and get
the fuck outta here.
1231
01:17:21,024 --> 01:17:23,713
Okay, now it's time to see if this stuff
1232
01:17:23,714 --> 01:17:25,166
is worth what we paid for it.
1233
01:17:34,827 --> 01:17:35,827
Here.
1234
01:17:48,549 --> 01:17:49,749
This one too?
1235
01:17:49,750 --> 01:17:50,851
Especially that one.
1236
01:17:59,420 --> 01:18:01,586
There's nothing we can do.
1237
01:18:01,587 --> 01:18:02,421
Mom.
1238
01:18:02,422 --> 01:18:05,125
Jason, everything's okay.
1239
01:18:05,126 --> 01:18:06,596
We just have to split.
1240
01:18:06,597 --> 01:18:08,418
Oh, hi there.
1241
01:18:08,419 --> 01:18:09,776
Hey.
1242
01:18:09,777 --> 01:18:11,581
You look a little shaken up.
1243
01:18:11,582 --> 01:18:15,035
Well, this is Steph.
1244
01:18:15,036 --> 01:18:18,668
Oh, nice to meet you.
1245
01:18:18,669 --> 01:18:20,169
Sure.
1246
01:18:20,170 --> 01:18:21,315
I got these for you.
1247
01:18:22,925 --> 01:18:24,704
How'd you know I was a vegan?
1248
01:18:24,705 --> 01:18:25,705
Lucky guess.
1249
01:18:26,837 --> 01:18:30,020
There is no okra in there, just pills.
1250
01:18:30,021 --> 01:18:31,461
The extraction bosses have been getting
1251
01:18:31,462 --> 01:18:32,864
all of the workers hooked on those,
1252
01:18:32,865 --> 01:18:35,886
and my ex-boss, Daryl, has
been working with them,
1253
01:18:35,887 --> 01:18:38,040
probably a few other bigwigs in this town.
1254
01:18:39,713 --> 01:18:41,765
Holy shit. Go get Ray.
1255
01:18:50,891 --> 01:18:51,891
Ray.
1256
01:18:55,726 --> 01:18:57,227
Are these the pills?
1257
01:18:57,228 --> 01:19:00,264
Yeah, those are them, the devils.
1258
01:19:01,672 --> 01:19:03,893
Marni, this is huge.
1259
01:19:03,894 --> 01:19:05,446
Why don't you stay and help us?
1260
01:19:07,168 --> 01:19:09,365
I'm sorry, we have to go.
1261
01:19:09,366 --> 01:19:10,200
Now.
1262
01:19:10,200 --> 01:19:11,200
So I've heard.
1263
01:19:12,056 --> 01:19:14,014
Are you in some type of trouble?
1264
01:19:14,015 --> 01:19:15,365
We will be if we don't split.
1265
01:19:15,366 --> 01:19:16,487
Then let us help you.
1266
01:19:16,488 --> 01:19:17,322
We're good.
1267
01:19:17,323 --> 01:19:20,080
Look, we're all in here
fighting the good fight.
1268
01:19:20,081 --> 01:19:21,982
We're all trying to make a difference.
1269
01:19:28,039 --> 01:19:29,629
Joseph, that is really noble of you,
1270
01:19:29,630 --> 01:19:31,971
but this is some serious
shit that we're in.
1271
01:19:31,972 --> 01:19:33,436
Yeah, I'm driving you
1272
01:19:33,437 --> 01:19:35,969
and I'm not taking no for an answer, okay?
1273
01:19:36,897 --> 01:19:38,188
Just to the state border.
1274
01:19:38,189 --> 01:19:40,080
All right, then I'll find my way back.
1275
01:19:40,081 --> 01:19:41,081
Let's go.
1276
01:19:43,864 --> 01:19:45,275
He have a thing for you?
1277
01:19:45,276 --> 01:19:46,276
Who doesn't?
1278
01:19:56,826 --> 01:19:58,578
We got a roadblock.
1279
01:20:03,384 --> 01:20:04,384
Shit.
1280
01:20:07,348 --> 01:20:08,368
- Hello.
- Hey.
1281
01:20:08,369 --> 01:20:10,265
Can I see your license and registration?
1282
01:20:10,266 --> 01:20:11,941
Yes, sir.
1283
01:20:11,942 --> 01:20:15,009
Here's my license, I have
to fish out my registration.
1284
01:20:22,033 --> 01:20:23,447
Have you seen this woman?
1285
01:20:24,945 --> 01:20:27,591
She's in a pickup truck
maybe with another woman.
1286
01:20:28,879 --> 01:20:30,114
No, no, I haven't.
1287
01:20:31,252 --> 01:20:32,692
What's in the back of the van?
1288
01:20:32,693 --> 01:20:34,854
Nothing much. Mostly tools.
1289
01:20:34,855 --> 01:20:37,947
Trying to get out the
extraction zone for a few days.
1290
01:20:37,948 --> 01:20:39,269
Where are you headed?
1291
01:20:39,270 --> 01:20:41,041
Somewhere clean and clear.
1292
01:20:41,042 --> 01:20:43,203
Couldn't wait 'til morning?
1293
01:20:43,204 --> 01:20:45,755
No, man, boss man said
to take it off so I did.
1294
01:20:45,756 --> 01:20:47,947
You don't look like much of a muck.
1295
01:20:47,948 --> 01:20:51,911
Shit man, maybe that's why
he told me to get lost, right?
1296
01:20:51,912 --> 01:20:53,803
Mind if I take a look in the back?
1297
01:20:53,804 --> 01:20:55,335
Yeah, go for it, but like I said,
1298
01:20:55,336 --> 01:20:56,980
mostly tools from the muck.
1299
01:21:01,072 --> 01:21:03,503
You're good to go,
but in the future sir,
1300
01:21:03,504 --> 01:21:06,596
will you please drive on the
left side of the vehicle?
1301
01:21:06,597 --> 01:21:07,898
Will do, sir. Thank you.
1302
01:21:16,177 --> 01:21:18,488
We're running low on gas.
1303
01:21:18,489 --> 01:21:20,590
I can stop here or we can
make it a little further
1304
01:21:20,591 --> 01:21:23,807
Now that we can afford it,
let's fill her all the way up.
1305
01:21:42,153 --> 01:21:43,593
We'll be right back.
1306
01:21:43,594 --> 01:21:45,065
No, no, no, I'll go inside and pay.
1307
01:21:45,066 --> 01:21:46,536
One of you guys outta here and pump.
1308
01:21:46,537 --> 01:21:47,371
I'll pump.
1309
01:21:47,372 --> 01:21:48,441
No, I will.
1310
01:21:48,442 --> 01:21:49,276
They haven't seen me yet.
1311
01:21:49,276 --> 01:21:50,110
Well, come on.
1312
01:21:50,111 --> 01:21:51,161
We're on a home stretch, I can do it.
1313
01:21:51,162 --> 01:21:53,637
Well, put this on.
1314
01:22:24,912 --> 01:22:26,630
You got mud on my truck.
1315
01:22:32,753 --> 01:22:33,987
You hear me, sexy?
1316
01:22:36,207 --> 01:22:38,024
Hey buddy, can I help you?
1317
01:22:38,025 --> 01:22:39,263
Get the fuck outta my way!
1318
01:22:41,702 --> 01:22:43,563
Back up, asshole.
1319
01:22:43,564 --> 01:22:44,708
The pool player.
1320
01:22:46,327 --> 01:22:47,737
Where's my fucking money?
1321
01:22:47,738 --> 01:22:48,762
Over my dead body.
1322
01:23:02,483 --> 01:23:04,104
Oh, fuck!
1323
01:23:04,105 --> 01:23:05,956
Grab what you can and get outta here!
1324
01:23:32,151 --> 01:23:34,320
We have to go right now!
1325
01:23:35,463 --> 01:23:37,632
Come on, come on, come on!
90619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.