All language subtitles for DD1 pressley carter BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:03,560 You know me and mom talk about, like, everything together, right? 2 00:00:03,880 --> 00:00:04,880 Okay, yeah. 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,140 What's going on? 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,940 Um, she told me about your gun. 5 00:00:10,600 --> 00:00:11,660 She told you about my gun? 6 00:00:12,980 --> 00:00:14,080 She said it was pretty big. 7 00:00:14,440 --> 00:00:17,200 You know she wasn't supposed to be telling you about nothing about the gun. 8 00:00:17,200 --> 00:00:20,480 was supposed to be kind of personal and quiet. You know, you weren't supposed to 9 00:00:20,480 --> 00:00:21,480 worry about nothing like that. 10 00:00:21,760 --> 00:00:22,760 I want to see it. 11 00:00:26,060 --> 00:00:27,120 Okay, you stay right there. 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 Okay. 13 00:00:38,440 --> 00:00:41,660 I have no fucking idea why your mom would tell you about this. 14 00:00:42,460 --> 00:00:44,180 Anyway, here's my gun. 15 00:00:45,540 --> 00:00:46,760 It's a 9mm, right? 16 00:00:47,300 --> 00:00:49,340 Let me tell you this first, so let me explain this to you. 17 00:00:49,760 --> 00:00:52,480 Okay, the Second Amendment says we have the right to bear arms. 18 00:00:52,880 --> 00:00:54,820 You know what that means, right? 19 00:00:55,800 --> 00:00:56,980 Yeah. Okay. 20 00:00:58,360 --> 00:00:59,960 Okay, Frances, what I'm saying is... 21 00:01:00,750 --> 00:01:04,290 We have a right to protect ourselves, like if somebody comes in our house and 22 00:01:04,290 --> 00:01:07,590 the police doesn't come in time, we need something to defend ourselves. And I 23 00:01:07,590 --> 00:01:10,430 need you to understand this because sometimes me and your mom's not at home. 24 00:01:11,090 --> 00:01:14,950 So I was going to get to showing you this anyway, but your mom told you 25 00:01:14,950 --> 00:01:15,950 can explain it to you. 26 00:01:16,150 --> 00:01:17,150 So anyway, here. 27 00:01:17,830 --> 00:01:18,548 Hold it. 28 00:01:18,550 --> 00:01:19,550 It's not loaded. 29 00:01:19,590 --> 00:01:20,590 It's not loaded. Hold it? 30 00:01:20,830 --> 00:01:21,830 Yeah, hold it. 31 00:01:25,030 --> 00:01:28,690 Okay. Okay, now see. Hold on, just now. Now see, you see the crosshairs right 32 00:01:28,690 --> 00:01:29,690 here? Mm -hmm. 33 00:01:29,830 --> 00:01:30,830 Okay, you line it up. 34 00:01:31,190 --> 00:01:33,310 You want to hold it with two hands because it might have a little kick. 35 00:01:33,570 --> 00:01:37,150 But you line up the crosshairs, and you line it right there. See how it lines up 36 00:01:37,150 --> 00:01:38,150 right there? Uh -huh. 37 00:01:38,210 --> 00:01:41,790 That's where you aim at, and that's where, if anything, if anybody breaks 38 00:01:41,790 --> 00:01:44,550 the house or anything, that's what you do. You line it up, and you pull the 39 00:01:44,550 --> 00:01:46,750 trigger. That's only for self -defense, though. 40 00:01:47,230 --> 00:01:50,150 I don't mean you go outside and you play with your friends and be waving shit 41 00:01:50,150 --> 00:01:51,510 around. That doesn't work like that. 42 00:01:51,990 --> 00:01:52,990 All right? 43 00:01:53,690 --> 00:01:58,490 This isn't a cool gun at all, but... Don't hold it like that. Uh -huh. 44 00:01:59,380 --> 00:02:02,000 Mom told me about your big gun. 45 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 She told you about that, too? 46 00:02:05,940 --> 00:02:06,940 Yes. 47 00:02:07,140 --> 00:02:08,680 Man, that woman talks too much. 48 00:02:08,940 --> 00:02:09,979 All right, hold on. 49 00:02:11,660 --> 00:02:12,680 Can you show me your big gun? 50 00:02:12,940 --> 00:02:14,320 Yeah, I'm going to go get it. Hold on. 51 00:02:28,880 --> 00:02:33,180 Okay. Now, this is the big gun right here. 52 00:02:33,880 --> 00:02:36,340 This is the big gun. 53 00:02:37,300 --> 00:02:42,000 Now, this I don't suggest you even try to use. I suggest you try to get got to, 54 00:02:42,040 --> 00:02:44,680 but this one is the big gun. 55 00:02:46,080 --> 00:02:47,080 See that? 56 00:02:47,900 --> 00:02:52,740 Now, see, this right here, this is really, really for, this is a hand 57 00:02:52,920 --> 00:02:56,620 basically. Anybody comes through the door when we're not home, if you pull 58 00:02:56,620 --> 00:02:57,339 thing out. 59 00:02:57,340 --> 00:02:58,700 I'm knocking them to the next fucking block. 60 00:02:59,220 --> 00:03:00,620 Now, you hold this one. Hold it. 61 00:03:01,380 --> 00:03:02,380 Come on. It's kind of heavy. 62 00:03:03,480 --> 00:03:06,320 Come on now. You want to see my big gun? Come on. Hold it. 63 00:03:07,200 --> 00:03:08,200 Woo. 64 00:03:08,520 --> 00:03:09,580 Now, you see how heavy it is? 65 00:03:09,820 --> 00:03:13,220 Uh -huh. It has more kick when you get it, so you have to really get aggressive 66 00:03:13,220 --> 00:03:15,100 when you hold it. You have to hold it really, really tight. 67 00:03:15,540 --> 00:03:17,920 And this is almost like the other one, like the 9mm. 68 00:03:18,320 --> 00:03:20,240 But see, you can line it up through here. 69 00:03:20,620 --> 00:03:21,478 You understand? 70 00:03:21,480 --> 00:03:22,279 Uh -huh. 71 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 See? 72 00:03:23,860 --> 00:03:24,860 Yeah, it's cool. 73 00:03:24,900 --> 00:03:25,920 Well, hold it right there. See? 74 00:03:27,150 --> 00:03:28,150 You cool with it? 75 00:03:28,350 --> 00:03:29,350 Yeah. 76 00:03:30,130 --> 00:03:36,410 So... Um... What's wrong? 77 00:03:37,210 --> 00:03:39,450 Mom was telling me about your big gun. 78 00:03:40,750 --> 00:03:44,170 That is my big gun. What's the problem? I mean, I thought you'd be excited if 79 00:03:44,170 --> 00:03:46,990 you just asked me for it, and now I'm showing you, and what's the problem? 80 00:03:48,250 --> 00:03:50,990 No, I mean your big gun. 81 00:03:52,190 --> 00:03:53,530 Whoa, whoa, hey, hey, hey. 82 00:03:54,090 --> 00:03:55,019 Don't do that. 83 00:03:55,020 --> 00:03:57,380 Why? Because you're my stepdaughter. 84 00:03:57,900 --> 00:03:59,840 Don't be touching me right there. That's not cool. 85 00:04:00,580 --> 00:04:02,000 But Mom told me about it. 86 00:04:02,880 --> 00:04:03,940 You talking about that, too? 87 00:04:04,660 --> 00:04:05,660 Yeah. 88 00:04:06,240 --> 00:04:10,760 She told me, and I want to find out for myself. 89 00:04:11,260 --> 00:04:12,260 Hey, hey, hey. 90 00:04:12,580 --> 00:04:13,580 What? 91 00:04:13,820 --> 00:04:20,380 Listen, I don't think that's too proper, but if your mom, I love your mom. You 92 00:04:20,380 --> 00:04:21,039 understand this? 93 00:04:21,040 --> 00:04:22,040 Love you, too. 94 00:04:22,320 --> 00:04:25,520 I'm trying to protect the house, and what you're doing right now is a little 95 00:04:25,520 --> 00:04:31,280 different. Well, I know... Okay, you're my black stepdad, right? 96 00:04:31,540 --> 00:04:32,540 Right. Right. 97 00:04:32,620 --> 00:04:36,860 And I know that black men carry really big guns. 98 00:04:41,460 --> 00:04:48,420 Okay. So, um... I mean, these guns are cool and all, but that's not what 99 00:04:48,420 --> 00:04:49,420 Mom was talking about. 100 00:04:50,360 --> 00:04:51,600 Oh, you are my... 101 00:04:52,300 --> 00:04:53,420 You know, I'm a stepdaughter. 102 00:04:54,160 --> 00:04:58,200 Mm -hmm. I mean, it's not DNA or not my real daughter. 103 00:05:00,760 --> 00:05:06,140 Okay, uh... Want to see the big gun? Go ahead. 104 00:05:07,700 --> 00:05:08,700 So excited! 105 00:05:10,060 --> 00:05:11,200 Oh, my God. 106 00:05:11,780 --> 00:05:15,020 And don't worry, I promise, I won't tell Mom that. If you tell your mom, we're 107 00:05:15,020 --> 00:05:18,700 just going to start more shit, and your mom might kill me. I mean, she might 108 00:05:18,700 --> 00:05:20,020 just break my neck or something. 109 00:05:23,169 --> 00:05:26,030 Oh, my God. Is that what you wanted? That's the big gun. 110 00:05:26,450 --> 00:05:27,570 Is that what you wanted to see? 111 00:05:28,190 --> 00:05:29,190 Are you happy now? 112 00:05:41,970 --> 00:05:45,010 You know what? You better not ever tell your mom this happened. 113 00:05:46,370 --> 00:05:48,230 You don't have to worry about that. 114 00:05:48,530 --> 00:05:49,530 Okay. 115 00:05:52,560 --> 00:05:54,900 So that's the gun you were talking about, huh? Uh -huh. 116 00:05:55,460 --> 00:05:56,460 Okay. 117 00:05:57,300 --> 00:05:58,300 Yeah. 118 00:06:00,840 --> 00:06:01,840 Fuck. 119 00:06:03,040 --> 00:06:04,040 Yeah. 120 00:06:05,220 --> 00:06:06,320 Yeah, there you go. 121 00:06:06,640 --> 00:06:08,020 You're gonna take that motherfucker deep. 122 00:06:09,900 --> 00:06:10,900 Oh, 123 00:06:10,920 --> 00:06:17,540 fuck. 124 00:06:33,830 --> 00:06:37,450 I'm not even going to ask you where you learned how to do that from, you know? I 125 00:06:37,450 --> 00:06:38,690 don't even want to fucking know. 126 00:06:45,090 --> 00:06:46,370 Fuck yeah. 127 00:06:47,970 --> 00:06:53,290 I like sucking on my stepdaddy's big gun. 128 00:07:26,890 --> 00:07:27,890 Uh -huh. 129 00:07:30,310 --> 00:07:33,270 You do that really, really nicely. 130 00:07:34,690 --> 00:07:35,690 Thanks, Daddy. 131 00:07:35,870 --> 00:07:37,570 It's okay, baby. Go ahead. Have fun. 132 00:07:38,070 --> 00:07:39,070 Enjoy yourself. 133 00:07:44,410 --> 00:07:45,730 Fuck yeah. Get that, Jake. 134 00:07:46,130 --> 00:07:47,130 Get your daddy's gun. 135 00:07:47,710 --> 00:07:49,190 Get your daddy's gun, baby. 136 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Jerk that motherfucker. 137 00:08:27,140 --> 00:08:28,079 There you go. 138 00:08:28,080 --> 00:08:29,080 Take it deep. 139 00:08:30,300 --> 00:08:31,300 Deep. Yeah. 140 00:08:31,520 --> 00:08:32,520 Mm -mm. 141 00:08:32,740 --> 00:08:33,740 Yeah. 142 00:08:38,320 --> 00:08:39,320 Yeah. 143 00:08:42,380 --> 00:08:43,380 Oh. 144 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 Come on, baby. 145 00:08:46,580 --> 00:08:48,380 Come on, Donna. Hey, sweetheart. Sweetheart. 146 00:08:48,700 --> 00:08:51,160 Mm -mm. Come on. Come on. Get off. Get off for a second. 147 00:08:52,580 --> 00:08:54,160 Sweetheart. What? 148 00:08:54,990 --> 00:08:57,010 Come on now. Let's take it easy. 149 00:08:57,310 --> 00:08:58,310 Let's get more comfortable. 150 00:08:58,510 --> 00:08:59,790 If we're going to do this, let's do it right. 151 00:09:00,490 --> 00:09:02,230 Okay. Let's get more comfortable. 152 00:09:37,670 --> 00:09:42,810 Now that I have the big gun out. 153 00:09:43,870 --> 00:09:44,870 What did you use? 154 00:09:45,430 --> 00:09:46,430 Hmm? 155 00:09:46,850 --> 00:09:47,850 What did you use? 156 00:10:10,480 --> 00:10:11,780 No, let me show you a thing or two. 157 00:10:13,920 --> 00:10:16,180 What are you going to show me? 158 00:10:16,420 --> 00:10:18,700 I'm going to show you how I do it. 159 00:10:20,480 --> 00:10:22,660 How you do it? Yeah, I'm going to show you something. 160 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 Give me that pussy. 161 00:10:24,320 --> 00:10:25,320 What? 162 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Don't worry about it. 163 00:10:26,680 --> 00:10:28,140 I'm going to do you a return of favor, okay? 164 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 Um, huh? 165 00:10:30,620 --> 00:10:31,620 Uh -huh. 166 00:10:31,940 --> 00:10:32,980 Oh, my God. 167 00:10:42,120 --> 00:10:43,340 Oh, fuck. 168 00:11:49,100 --> 00:11:50,640 Go see pretty as a motherfucker. 169 00:16:30,979 --> 00:16:32,760 Oh, fuck, yeah, there you go. 170 00:16:33,600 --> 00:16:35,820 Like that gun on your foot, buddy? 171 00:16:36,040 --> 00:16:37,040 Mm -hmm. 172 00:16:37,460 --> 00:16:38,460 Put it back. 173 00:16:38,600 --> 00:16:39,640 Put it back, yeah. 174 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 Yeah, 175 00:16:44,900 --> 00:16:45,900 put it back. 176 00:16:46,380 --> 00:16:47,520 Yeah, there you go. 177 00:16:52,900 --> 00:16:55,440 You want to ride it? 178 00:16:55,760 --> 00:16:56,719 I do. 179 00:16:56,720 --> 00:16:57,720 Huh? 180 00:17:13,260 --> 00:17:14,179 Giddy up. 181 00:17:14,180 --> 00:17:15,180 Giddy up? 182 00:17:23,599 --> 00:17:24,599 Here, 183 00:17:32,000 --> 00:17:33,040 fuck me the way you want it. 184 00:17:33,260 --> 00:17:34,440 Take it the way you want it. 185 00:17:37,620 --> 00:17:40,640 Bad girl. 186 00:17:58,999 --> 00:18:00,540 Yeah, put your pussy on it. 187 00:21:10,350 --> 00:21:11,670 Take it deep. Take it deep. 188 00:21:13,610 --> 00:21:14,690 Yeah, there you go. 189 00:21:18,970 --> 00:21:19,970 Yeah. 190 00:21:20,950 --> 00:21:22,050 Oh, fuck. 191 00:21:22,750 --> 00:21:23,750 Yeah. 192 00:21:24,630 --> 00:21:25,630 Yeah. 193 00:21:25,870 --> 00:21:26,870 Mm -hmm. 194 00:21:28,690 --> 00:21:31,510 I want you to spoon me, Dad. 195 00:21:31,970 --> 00:21:32,709 You want me to spoon you? 196 00:21:32,710 --> 00:21:33,710 Mm -hmm. 197 00:21:35,210 --> 00:21:36,210 Might as well. 198 00:21:36,650 --> 00:21:38,630 Keep it a happy family. What the fuck? 199 00:25:04,780 --> 00:25:06,600 dealing with your mom. I know you've never done this before. 200 00:25:06,800 --> 00:25:07,960 Put your leg on the outside. 201 00:25:08,500 --> 00:25:11,400 Okay. And ease down on it. Yeah, I'm sorry. 202 00:25:13,120 --> 00:25:15,640 You and your mom look so much alike. You act like I'm supposed to be a 203 00:25:15,640 --> 00:25:16,640 professional or something. 204 00:25:16,880 --> 00:25:20,180 I'm sorry, Donna. I'm just used to your mom. This is like a first for me. That's 205 00:25:20,180 --> 00:25:21,180 all. What? 206 00:25:21,640 --> 00:25:23,260 Nothing. Don't make it awkward. 207 00:25:59,920 --> 00:26:00,899 It's okay, baby. 208 00:26:00,900 --> 00:26:01,900 Go ahead. 209 00:26:33,710 --> 00:26:34,710 practice. 210 00:33:48,000 --> 00:33:49,340 Shit. Oh. 211 00:33:50,540 --> 00:33:51,960 Oh, fuck. 212 00:33:52,940 --> 00:33:53,940 Oh. 213 00:33:54,460 --> 00:33:55,460 Oh, shit. 214 00:33:55,840 --> 00:33:56,840 Damn. 215 00:33:57,640 --> 00:34:01,820 That was... That was what Mom was talking about. 216 00:34:02,520 --> 00:34:04,740 You better not tell your mom shit, okay? 217 00:34:05,100 --> 00:34:06,600 I'm not going to tell Mom nothing. 218 00:34:07,680 --> 00:34:09,120 You did a good job. 219 00:34:09,699 --> 00:34:10,699 Thank you, baby. 220 00:34:11,139 --> 00:34:12,139 Mom's the word. 14359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.