Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:12,637
{\an8} I can't keep lying.
2
00:00:12,638 --> 00:00:14,472
Yes, you can.
3
00:00:14,473 --> 00:00:16,975
You're gonna tell Vice to leave me alone.
4
00:00:16,976 --> 00:00:19,060
- The fuck?
- If you ever come near
5
00:00:19,061 --> 00:00:22,188
my partner again,
I will press your reset button.
6
00:00:22,189 --> 00:00:23,940
I'm not really
sleeping lately.
7
00:00:23,941 --> 00:00:25,358
What have you been thinking?
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,527
I tried
to write it in a letter.
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,195
Is he even gonna open it?
10
00:00:29,196 --> 00:00:32,031
Shane knows me. I read it, out loud.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,742
And whatever happens next is up to him.
12
00:00:33,743 --> 00:00:36,536
Oliver St. Ledger is living
13
00:00:36,537 --> 00:00:38,163
- with my little sister.
- Megan?
14
00:00:38,164 --> 00:00:40,123
You call him.
She's done some really stupid shit
15
00:00:40,124 --> 00:00:42,333
- that you need to fix.
- Oliver?
16
00:00:42,334 --> 00:00:43,626
It's Megan Martin.
17
00:00:43,627 --> 00:00:45,503
Her and her whole family are crazy.
18
00:00:45,504 --> 00:00:46,963
I am sorry.
19
00:00:46,964 --> 00:00:49,090
Your brother didn't do anything wrong.
20
00:00:49,091 --> 00:00:50,300
It was me.
21
00:00:50,301 --> 00:00:52,510
I really needed you
to say that to me.
22
00:00:52,511 --> 00:00:54,429
And I'm so in love with you.
23
00:00:54,430 --> 00:00:55,680
I'm so in love with you.
24
00:00:55,681 --> 00:00:57,682
So, do we think
25
00:00:57,683 --> 00:01:00,310
Megan Martin is somewhere in the world
26
00:01:00,311 --> 00:01:02,854
with or without Oliver Kennedy...
27
00:01:25,753 --> 00:01:29,631
Well, did you ask the guy
about pre-foreclosure mediation, or...?
28
00:01:29,632 --> 00:01:31,674
I don't even know
what that means.
29
00:01:31,675 --> 00:01:35,011
The bank is supposed to give us
a chance to, like, work something out
30
00:01:35,012 --> 00:01:36,805
before they just put
the house up for auction.
31
00:01:36,806 --> 00:01:38,723
Yeah, 'cause banks
are so reasonable that way.
32
00:01:38,724 --> 00:01:41,684
It's not about reasonable, Mom,
it's the law, so...
33
00:01:41,685 --> 00:01:45,522
They enjoy
making people homeless for a living.
34
00:01:45,523 --> 00:01:47,482
- That's not true.
- Oh, Jesus, Shyla, will you please
35
00:01:47,483 --> 00:01:48,691
stop defending them?
36
00:01:48,692 --> 00:01:50,443
They are about to take our house.
37
00:01:50,444 --> 00:01:52,487
I mean, where the fuck
are we gonna go with all this shit?
38
00:01:52,488 --> 00:01:55,574
♪ Have you got color in your cheeks? ♪
39
00:01:57,535 --> 00:02:01,579
♪ Do you ever get that fear
that you can't shift the type ♪
40
00:02:01,580 --> 00:02:04,874
♪ that sticks around
like summat's in your teeth? ♪
41
00:02:04,875 --> 00:02:08,503
♪ Are there some aces up your sleeve? ♪
42
00:02:08,504 --> 00:02:11,381
♪ Have you no idea that you're in deep? ♪
43
00:02:11,382 --> 00:02:15,635
♪ I've dreamt about you
nearly every night this week ♪
44
00:02:15,636 --> 00:02:18,680
♪ How many secrets can you keep? ♪
45
00:02:18,681 --> 00:02:21,224
♪ 'Cause there's this tune I found ♪
46
00:02:21,225 --> 00:02:23,893
♪ that makes me think of you somehow ♪
47
00:02:23,894 --> 00:02:26,729
♪ and I play it on repeat ♪
48
00:02:26,730 --> 00:02:29,733
♪ until I fall asleep ♪
49
00:02:30,359 --> 00:02:32,987
♪ spillin' drinks on my settee ♪
50
00:02:33,904 --> 00:02:35,906
♪ Do I wanna know ♪
51
00:02:36,490 --> 00:02:39,284
♪ if this feeling flows both ways? ♪
52
00:02:39,285 --> 00:02:41,411
♪ Sad to see you go ♪
53
00:02:41,412 --> 00:02:44,664
♪ Was sorta hoping that you'd stay ♪
54
00:02:44,665 --> 00:02:46,791
♪ Baby, we both know ♪
55
00:02:46,792 --> 00:02:49,460
♪ that the nights were mainly made ♪
56
00:02:49,461 --> 00:02:52,380
♪ for saying things that you can't say ♪
57
00:02:52,381 --> 00:02:53,923
♪ tomorrow day ♪
58
00:02:53,924 --> 00:02:56,926
♪ Crawlin' back to you ♪
59
00:02:56,927 --> 00:03:00,597
♪ Ever thought of callin' when ♪
60
00:03:00,598 --> 00:03:02,390
♪ you had a few? ♪
61
00:03:02,391 --> 00:03:05,018
♪ 'Cause I always do ♪
62
00:03:05,019 --> 00:03:07,812
♪ Maybe I'm too ♪
63
00:03:07,813 --> 00:03:09,689
♪ busy being yours ♪
64
00:03:09,690 --> 00:03:11,316
♪ to fall for...
65
00:03:12,985 --> 00:03:15,028
♪ Now I've thought it through ♪
66
00:03:15,029 --> 00:03:17,864
♪ Crawlin' back to you ♪
67
00:03:17,865 --> 00:03:21,868
♪ Ever thought of callin' when ♪
68
00:03:21,869 --> 00:03:23,661
♪ you had a few? ♪
69
00:03:23,662 --> 00:03:26,123
♪ 'Cause I always do ♪
70
00:03:28,000 --> 00:03:30,418
♪ Do I wanna know ♪
71
00:03:30,419 --> 00:03:33,379
♪ if this feeling flows both ways? ♪
72
00:03:33,380 --> 00:03:35,757
♪ Sad to see you go ♪
73
00:03:35,758 --> 00:03:38,801
♪ Was sorta hoping that you'd stay ♪
74
00:04:10,876 --> 00:04:12,962
♪ Do I wanna know? ♪
75
00:04:23,180 --> 00:04:25,099
Linus did this.
76
00:04:26,392 --> 00:04:28,227
I know it was him.
77
00:04:29,228 --> 00:04:31,312
- Did you see his face?
- No.
78
00:04:31,313 --> 00:04:32,939
But it was his car.
79
00:04:32,940 --> 00:04:36,359
It was the same one from the drive-by
at the Fairgrounds last year.
80
00:04:36,360 --> 00:04:38,111
That was when I met him.
81
00:04:38,112 --> 00:04:40,697
He said he didn't do it, but this was him
82
00:04:40,698 --> 00:04:43,993
telling me he did.
83
00:04:45,077 --> 00:04:47,913
This time, the shooter
used the wrong weapon for the job.
84
00:04:51,000 --> 00:04:54,002
Now, you're telling me
he's selling pills to kids
85
00:04:54,003 --> 00:04:55,545
down at The Crossings?
86
00:04:55,546 --> 00:04:56,754
Yeah.
87
00:04:56,755 --> 00:04:58,798
Yeah, he does, but this is not about that.
88
00:04:58,799 --> 00:05:00,592
None of this is about the case, Karl.
89
00:05:01,885 --> 00:05:04,762
He's gonna fucking kill me.
90
00:05:04,763 --> 00:05:07,807
- I'm so fucking stupid.
- No, no, no. No.
91
00:05:07,808 --> 00:05:10,643
Don't say that. You're not stupid.
92
00:05:10,644 --> 00:05:12,688
It's the M.E.
93
00:05:13,689 --> 00:05:15,481
Reardon.
94
00:05:15,482 --> 00:05:17,109
Yeah, we'll be there.
95
00:05:18,527 --> 00:05:22,197
Preliminary autopsy is ready
tomorrow at 8:00 a.m.
96
00:05:24,408 --> 00:05:26,576
Mitch.
97
00:05:26,577 --> 00:05:28,828
Come and get Reardon.
98
00:05:28,829 --> 00:05:30,872
Clear the house when you get there,
all right?
99
00:05:30,873 --> 00:05:32,540
Then I need you to call Freddy,
100
00:05:32,541 --> 00:05:34,208
have him cover the house
from the front and the back,
101
00:05:34,209 --> 00:05:36,169
- all night.
- No, I don't need that--
102
00:05:36,170 --> 00:05:38,129
No, listen.
103
00:05:38,130 --> 00:05:39,339
You need it.
104
00:05:40,340 --> 00:05:42,508
Come on.
105
00:05:42,509 --> 00:05:44,010
Thanks.
106
00:06:26,095 --> 00:06:27,971
So, do I have to call you Megan now?
107
00:06:28,972 --> 00:06:31,265
Do you want to?
108
00:06:31,266 --> 00:06:32,475
Not really.
109
00:06:32,476 --> 00:06:34,977
No? Okay.
110
00:06:34,978 --> 00:06:36,187
Well, that's probably good.
111
00:06:36,188 --> 00:06:39,023
I-I weirdly feel more like
a Ciara now anyway.
112
00:06:39,024 --> 00:06:41,526
You know, I-I remember you.
113
00:06:41,527 --> 00:06:44,028
Vaguely. Yeah, I-I w...
I was never in your house,
114
00:06:44,029 --> 00:06:47,532
but I remember,
I saw you once from the car.
115
00:06:47,533 --> 00:06:51,494
You were, you were, uh, trying to use
your scooter on, like, a gravel driveway.
116
00:06:51,495 --> 00:06:53,871
Did your parents dig, like, a big hole
117
00:06:53,872 --> 00:06:56,457
in the front yard and try
to put in an aboveground pool in it?
118
00:06:56,458 --> 00:06:57,667
Yes.
119
00:06:57,668 --> 00:07:00,545
- I can't believe you remember that.
- Your sister sold us weed.
120
00:07:00,546 --> 00:07:03,966
- Shyla.
- She probably stole it from my dad.
121
00:07:05,175 --> 00:07:07,344
She still lives at home,
but my dad is long gone.
122
00:07:09,346 --> 00:07:10,514
You ever talk to him?
123
00:07:11,557 --> 00:07:15,393
You know, Christmas, birthdays, whatever.
124
00:07:15,394 --> 00:07:17,020
If he remembers.
125
00:07:19,022 --> 00:07:21,023
I'm really sorry that you lost your dad.
126
00:07:21,024 --> 00:07:22,859
I-I, I didn't lose him.
127
00:07:22,860 --> 00:07:24,736
He was never there in the first place.
128
00:07:27,281 --> 00:07:28,406
Oliver!
129
00:07:28,407 --> 00:07:31,076
Oliver, it's me.
130
00:07:33,203 --> 00:07:35,038
Oliver.
131
00:07:36,582 --> 00:07:38,000
Oliver!
132
00:07:39,585 --> 00:07:40,794
Oliver!
133
00:07:43,005 --> 00:07:45,173
Thank God.
134
00:07:45,174 --> 00:07:47,383
I've been so worried. Y-Your phone's
going straight to voicemail.
135
00:07:47,384 --> 00:07:49,218
Yeah, I turned it off.
136
00:07:49,219 --> 00:07:51,013
You turned it off--
137
00:07:52,097 --> 00:07:54,515
What the fuck is going on?
138
00:07:54,516 --> 00:07:56,643
Why is she here, Oliver?
139
00:07:57,769 --> 00:08:00,730
She's my girlfriend, Dan. She lives here.
140
00:08:02,399 --> 00:08:04,276
Oh, okay.
141
00:08:05,319 --> 00:08:07,486
Aren't you gonna ask me to come in?
142
00:08:15,537 --> 00:08:17,413
Hey.
143
00:08:17,414 --> 00:08:19,665
Nice place.
144
00:08:19,666 --> 00:08:22,169
Only the best for Oliver St. Ledger.
145
00:08:24,755 --> 00:08:27,006
You must be Megan.
146
00:08:27,007 --> 00:08:28,633
Megan Martin.
147
00:08:28,634 --> 00:08:31,260
I'm Dan Troxler.
I believe we spoke on the phone.
148
00:08:31,261 --> 00:08:34,513
No, I know who you are.
My sister told me about you.
149
00:08:34,514 --> 00:08:36,515
Oh, I see.
150
00:08:36,516 --> 00:08:38,142
Well, if you're anything like her,
151
00:08:38,143 --> 00:08:40,978
I'd say Oliver's gotten himself
into some serious shit.
152
00:08:40,979 --> 00:08:42,480
Dan.
153
00:08:42,481 --> 00:08:44,941
This doesn't have anything to do with her.
154
00:08:44,942 --> 00:08:46,777
I...
155
00:08:47,778 --> 00:08:49,820
I should have told you what was going on
156
00:08:49,821 --> 00:08:51,280
- in the beginning--
- What's going, what was going on?
157
00:08:51,281 --> 00:08:53,491
What is going on?
158
00:08:53,492 --> 00:08:56,077
I mean, from what I understand,
this woman has infiltrated your life
159
00:08:56,078 --> 00:08:58,829
under a pseudonym,
like an asset working for the KGB...
160
00:08:58,830 --> 00:09:01,165
- That's dramatic.
- ...and this is your reaction?
161
00:09:01,166 --> 00:09:04,503
You-you turn off your phone
and you make her breakfast?
162
00:09:05,754 --> 00:09:07,964
She made breakfast, actually.
163
00:09:07,965 --> 00:09:11,425
You know, when your father and I
first discussed the idea
164
00:09:11,426 --> 00:09:14,345
of you leaving Narragansett
to get away from the constant innuendo,
165
00:09:14,346 --> 00:09:17,891
I warned him about the dangers
of living under an alias.
166
00:09:18,934 --> 00:09:21,686
That one terrible mistake
167
00:09:21,687 --> 00:09:25,147
just invalidated your entire personhood.
168
00:09:25,148 --> 00:09:28,651
But some of my fears were practical.
H-How would you get a job?
169
00:09:28,652 --> 00:09:31,154
You know, have a family?
170
00:09:33,156 --> 00:09:35,033
Live a normal life?
171
00:09:37,035 --> 00:09:39,788
But I never thought of anything like this.
172
00:09:40,872 --> 00:09:42,832
This is my way of saying...
173
00:09:42,833 --> 00:09:45,167
this is partially my fault.
174
00:09:45,168 --> 00:09:48,212
- Partially your fault?
- Do you mind
175
00:09:48,213 --> 00:09:50,881
if I have a moment with my client alone?
176
00:09:50,882 --> 00:09:54,218
Hey, whatever you have to say to me,
you can say in front of her.
177
00:09:54,219 --> 00:09:56,722
No, no, it's fine.
I really don't need to hear any of this.
178
00:10:05,564 --> 00:10:07,649
Let's sit down.
179
00:10:10,777 --> 00:10:14,197
No. No.
180
00:10:15,407 --> 00:10:17,366
Let's get this over with now.
181
00:10:17,367 --> 00:10:20,287
Um, I'm not your client anymore.
182
00:10:21,371 --> 00:10:24,498
For years, you-you... y-you convinced me
that you were the only person
183
00:10:24,499 --> 00:10:26,334
who really knew me.
184
00:10:26,335 --> 00:10:28,503
You kept me isolated and scared.
185
00:10:30,505 --> 00:10:34,967
But Ciara, she really does know me.
186
00:10:34,968 --> 00:10:37,637
I mean, everything. Everything about me.
187
00:10:38,638 --> 00:10:40,056
And she's still here.
188
00:10:40,057 --> 00:10:44,018
Yeah, her name isn't Ciara,
and she's here for your money.
189
00:10:44,019 --> 00:10:47,271
No. No, Dan, she's not.
190
00:10:47,272 --> 00:10:48,939
Are you fucking kidding me?
191
00:10:48,940 --> 00:10:51,151
Aren't you here for my money?
192
00:10:52,152 --> 00:10:53,444
Hmm?
193
00:10:53,445 --> 00:10:54,820
Right?
194
00:10:54,821 --> 00:10:58,324
I mean, at least
she isn't quite literally invested
195
00:10:58,325 --> 00:11:00,452
in my mental instability.
196
00:11:01,661 --> 00:11:06,165
God, I-I am so relieved
197
00:11:06,166 --> 00:11:08,209
that we...
198
00:11:08,210 --> 00:11:10,086
that we're finally done.
199
00:11:10,087 --> 00:11:11,337
We're done with this.
200
00:11:11,338 --> 00:11:12,838
And I'm done with you.
201
00:11:12,839 --> 00:11:15,216
Then I must warn you,
202
00:11:15,217 --> 00:11:17,803
I feel compelled
to tell the police the truth.
203
00:11:22,641 --> 00:11:24,392
You remember this?
204
00:11:24,393 --> 00:11:27,978
It's the letter you wrote
to your girlfriend's brother
205
00:11:27,979 --> 00:11:30,189
confessing you killed Paul.
206
00:11:30,190 --> 00:11:31,650
You fucking kept it?
207
00:11:32,651 --> 00:11:34,944
You never sent it to him.
You fucking kept it.
208
00:11:34,945 --> 00:11:36,779
I was trying to protect you, and I did.
209
00:11:36,780 --> 00:11:40,116
You were trying to protect yourself.
You manipulated me.
210
00:11:40,117 --> 00:11:43,202
For years, you did it to me,
and then you did it to Shane,
211
00:11:43,203 --> 00:11:45,329
and you did it to his whole family.
212
00:11:45,330 --> 00:11:49,792
We've all been living in your lie,
in the reality that best suits you.
213
00:11:49,793 --> 00:11:54,171
My intentions were pure
and my responsibility was to you
214
00:11:54,172 --> 00:11:56,340
and to your father, not to anyone else.
215
00:11:56,341 --> 00:11:59,885
You know, now,
without the guidance of a therapist,
216
00:11:59,886 --> 00:12:02,471
I have reason to believe
you're a danger to yourself
217
00:12:02,472 --> 00:12:03,848
and others.
218
00:12:03,849 --> 00:12:05,683
I have so much evidence,
219
00:12:05,684 --> 00:12:07,601
not just this.
220
00:12:07,602 --> 00:12:11,022
Years of our interactions, recorded.
221
00:12:12,232 --> 00:12:13,692
Here.
222
00:12:14,776 --> 00:12:16,277
Listen.
223
00:12:16,278 --> 00:12:21,282
"I have no excuse to keep living this lie
that was constructed to victimize you."
224
00:12:21,283 --> 00:12:24,785
Why-why are you doing this, then-then?
You want me to go to prison?
225
00:12:24,786 --> 00:12:26,245
"I need to take full responsibility
226
00:12:26,246 --> 00:12:28,914
for the crime I committed
that wasn't about anything other
227
00:12:28,915 --> 00:12:30,959
than my own unchecked rage--"
228
00:12:32,419 --> 00:12:33,961
Keep it.
229
00:12:33,962 --> 00:12:35,338
I have a copy.
230
00:12:37,841 --> 00:12:39,843
I'm sorry it came to this.
231
00:12:41,511 --> 00:12:43,345
No, you're not.
232
00:12:43,346 --> 00:12:45,640
Or you wouldn't have been so ready.
233
00:12:47,184 --> 00:12:48,393
True.
234
00:12:49,936 --> 00:12:51,813
True, true, true.
235
00:12:52,814 --> 00:12:56,401
You know, when you think about it,
there is another way to resolve this.
236
00:12:57,694 --> 00:13:00,488
Let me ask you this.
237
00:13:00,489 --> 00:13:03,365
What is the value
of all the tools I've given you,
238
00:13:03,366 --> 00:13:07,328
that you'll still use in perpetuity
to manage your life?
239
00:13:07,329 --> 00:13:09,539
I don't know. You tell me, Dan.
240
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
Five million dollars?
241
00:13:15,045 --> 00:13:16,754
Ten million dollars?
242
00:13:16,755 --> 00:13:18,797
You'd still be holding your breath all day
243
00:13:18,798 --> 00:13:20,508
if I hadn't taught you
the basic human function
244
00:13:20,509 --> 00:13:21,926
of the intake of air.
245
00:13:21,927 --> 00:13:23,677
Not only that. Think about this:
246
00:13:23,678 --> 00:13:26,222
What is the value of the burden
that you've been to me
247
00:13:26,223 --> 00:13:27,640
for so many years?
248
00:13:27,641 --> 00:13:30,267
Or the value of my silence in exchange
249
00:13:30,268 --> 00:13:32,687
for your unearned life of freedom--
250
00:13:38,944 --> 00:13:40,779
We can't trust him.
251
00:14:13,979 --> 00:14:17,064
The cause of death was
simple blunt force trauma.
252
00:14:17,065 --> 00:14:19,942
A blow to the head created
a segmental fracture of the parietal,
253
00:14:19,943 --> 00:14:21,652
causing hemorrhage.
254
00:14:21,653 --> 00:14:24,238
The chemical decomposition was
assisted by the heat,
255
00:14:24,239 --> 00:14:27,366
but it was the time that pushed it so far.
256
00:14:27,367 --> 00:14:29,743
How long did-- When this occur?
257
00:14:29,744 --> 00:14:31,078
Couple of weeks?
258
00:14:31,079 --> 00:14:34,248
Extreme decomp destroys
any reasonable guess.
259
00:14:34,249 --> 00:14:37,668
But there's some good news.
260
00:14:37,669 --> 00:14:39,671
The DNA was in the database.
261
00:14:42,465 --> 00:14:44,383
Daniel Troxler.
262
00:14:44,384 --> 00:14:45,676
He's a shrink
263
00:14:45,677 --> 00:14:46,844
from Narragansett.
264
00:14:46,845 --> 00:14:48,262
Well, he used to be.
265
00:14:48,263 --> 00:14:49,972
He's on probation with the feds.
266
00:14:49,973 --> 00:14:52,766
Lost his license two years ago
for paying a nurse
267
00:14:52,767 --> 00:14:56,020
to mule stolen propofol
across state lines.
268
00:14:56,021 --> 00:14:58,689
So he's practicing without a license.
269
00:14:58,690 --> 00:15:01,233
I mean,
he barely even had one in the first place.
270
00:15:01,234 --> 00:15:03,777
This guy isn't a Ph.D.
He's a fraud. All right.
271
00:15:03,778 --> 00:15:05,362
His car's here in town.
272
00:15:05,363 --> 00:15:09,283
It's been sitting in impound
since the 18th of last month.
273
00:15:09,284 --> 00:15:10,576
Should you go down there?
274
00:15:10,577 --> 00:15:12,620
I was gonna go back to The Crossings
275
00:15:12,621 --> 00:15:14,580
and look at the surveillance
from the 18th.
276
00:15:14,581 --> 00:15:18,334
Have CSR spray some luminol
down on the ground there, so...
277
00:15:18,335 --> 00:15:21,045
All right, well, I'm gonna pull what I can
on Shane's sister Megan.
278
00:15:21,046 --> 00:15:22,588
We're talking about St. Ledger here.
279
00:15:22,589 --> 00:15:24,174
Them kids long gone.
280
00:15:26,134 --> 00:15:27,426
Heard what happened.
281
00:15:27,427 --> 00:15:29,470
Glad you're okay.
282
00:15:29,471 --> 00:15:31,723
We need to download later.
283
00:15:37,103 --> 00:15:38,772
What are you gonna tell her?
284
00:15:41,816 --> 00:15:44,194
I don't know. The truth?
285
00:15:45,820 --> 00:15:48,572
Yeah, I don't know
if that's gonna help you right now.
286
00:15:48,573 --> 00:15:51,951
Yeah, well, I have to,
even if it doesn't, so...
287
00:15:54,871 --> 00:15:56,538
Can...
288
00:15:56,539 --> 00:15:58,917
Can you help me with something here?
289
00:16:02,003 --> 00:16:04,089
Why would you do something like that?
290
00:16:05,674 --> 00:16:07,675
I need you to help me understand.
291
00:16:07,676 --> 00:16:11,428
No, you don't. You understand.
292
00:16:11,429 --> 00:16:13,264
You, of all people, understand.
293
00:16:20,230 --> 00:16:22,232
Sick of being you?
294
00:16:25,485 --> 00:16:27,570
Is that good enough?
295
00:16:30,657 --> 00:16:31,866
Yeah.
296
00:16:37,330 --> 00:16:38,748
Well...
297
00:16:47,173 --> 00:16:50,008
Hey, I'm gonna...
298
00:16:50,009 --> 00:16:52,345
need your help with something.
299
00:16:56,516 --> 00:16:58,809
Snatched it off
your bitch-ass boyfriend's neck.
300
00:16:58,810 --> 00:17:01,270
Don't call him that.
Get that shit out of my face.
301
00:17:01,271 --> 00:17:02,521
Throw that shit away.
302
00:17:02,522 --> 00:17:05,566
Nah. Nah, I might need to use it later.
303
00:17:05,567 --> 00:17:07,151
For what?
304
00:17:14,492 --> 00:17:16,369
What do we do now?
305
00:17:17,370 --> 00:17:18,580
I'm thinking.
306
00:17:22,292 --> 00:17:25,044
I need to make a phone call. I got a guy.
307
00:17:28,214 --> 00:17:32,051
I have a guy, too. But it's a woman.
308
00:17:37,682 --> 00:17:38,724
Oh, shit.
309
00:17:38,725 --> 00:17:39,933
- It's my sister. Fuck.
- Fuck her.
310
00:17:39,934 --> 00:17:42,979
No, I got to get it. I got-- Dude. Fuck.
311
00:17:45,273 --> 00:17:47,525
Yeah, hold on. Hold on, Meg.
312
00:17:48,693 --> 00:17:52,614
Yeah... what is it?
313
00:17:55,617 --> 00:17:58,036
Wait. Shit, shit, slow down.
What are you...?
314
00:18:02,707 --> 00:18:04,917
Okay, Meg, you need to listen to me.
315
00:18:04,918 --> 00:18:06,168
Hey...
316
00:18:06,169 --> 00:18:08,379
D-Do you want my help or not?
317
00:18:10,089 --> 00:18:12,591
Okay.
318
00:18:12,592 --> 00:18:15,093
Do you remember like five years ago
319
00:18:15,094 --> 00:18:18,389
Andrew Delaney ripped off
those lobster traps up at Casco Bay?
320
00:18:19,766 --> 00:18:22,268
Well, they found his body in a bathtub.
321
00:18:23,353 --> 00:18:25,229
Whoever did it dissolved him down
to the fucking bone
322
00:18:25,230 --> 00:18:27,981
in, like, oven cleaner,
323
00:18:27,982 --> 00:18:31,026
or maybe it was drain cleaner or bleach.
324
00:18:31,027 --> 00:18:33,028
It was probably a mix all of that,
but nobody knows
325
00:18:33,029 --> 00:18:34,655
because they were smart enough
326
00:18:34,656 --> 00:18:37,075
not to buy the shit at the store.
327
00:18:38,868 --> 00:18:41,871
And they turned a heater on
to make sure it happened faster.
328
00:18:42,872 --> 00:18:46,167
Within a week he was like, gone.
329
00:18:47,252 --> 00:18:49,670
It took the cops ages
to identify the body
330
00:18:49,671 --> 00:18:51,630
because they also left
all this other shit around.
331
00:18:51,631 --> 00:18:55,425
Okay? Like clothes
and all this stuff that just wasn't his.
332
00:18:57,136 --> 00:18:59,429
By the time they did
figure out who he was,
333
00:18:59,430 --> 00:19:01,349
no one gave a shit, okay?
334
00:19:02,350 --> 00:19:05,936
Because the guy totally
fucking deserved it.
335
00:19:05,937 --> 00:19:08,856
Was the killer ever caught?
336
00:19:08,857 --> 00:19:11,901
He ran away.
No one knows where he is.
337
00:19:17,031 --> 00:19:19,032
I don't know what's gonna happen.
338
00:19:19,033 --> 00:19:20,450
Look, Meg,
you can't use that phone again.
339
00:19:20,451 --> 00:19:22,369
You need to get a burner.
340
00:19:22,370 --> 00:19:24,371
And you know you can't come home.
341
00:19:24,372 --> 00:19:26,457
Yeah. I know.
342
00:19:28,376 --> 00:19:31,045
- Call me, okay?
- I will.
343
00:19:59,073 --> 00:20:01,033
I have a feeling that you're better
at this part than I am.
344
00:20:01,034 --> 00:20:03,745
Running away from my problems?
Yeah, I'm a fucking expert.
345
00:20:05,246 --> 00:20:07,498
Can you get everything
out of that safe for me, please?
346
00:20:08,625 --> 00:20:11,127
The code is 13-73-24.
347
00:20:12,211 --> 00:20:14,172
- Do you get that? Okay.
- Yeah.
348
00:20:17,425 --> 00:20:19,718
Hey, Sykes?
349
00:20:19,719 --> 00:20:22,555
Yeah, I-- I, uh, I need a favor.
350
00:20:23,890 --> 00:20:27,684
Yeah, can you have
somebody meet me at Marshfield today?
351
00:20:27,685 --> 00:20:30,228
Yeah. Yeah.
352
00:20:30,229 --> 00:20:32,606
Yeah, it's a...
353
00:20:32,607 --> 00:20:34,525
clean slate, but I'm bringing a friend.
354
00:20:36,903 --> 00:20:39,029
Yeah, I don't know,
we just need to get away for a while.
355
00:20:39,030 --> 00:20:40,280
I don't know how long.
356
00:20:40,281 --> 00:20:45,036
Yeah. Thanks.
357
00:20:46,371 --> 00:20:47,664
All right. We'll be there.
358
00:20:49,040 --> 00:20:51,125
5:00. Got it.
359
00:20:53,336 --> 00:20:56,838
The best way to do this is just, uh,
shed the skin.
360
00:20:56,839 --> 00:20:59,341
Put whatever you can't live without
in here, we can buy the rest.
361
00:20:59,342 --> 00:21:02,052
But I think you should go see your sister.
362
00:21:02,053 --> 00:21:03,679
Say goodbye.
363
00:21:03,680 --> 00:21:05,222
Is that okay? Can I do that?
364
00:21:05,223 --> 00:21:07,391
Yeah. Just don't meet her
anywhere you've been before,
365
00:21:07,392 --> 00:21:08,684
and don't tell her where you're going.
366
00:21:08,685 --> 00:21:10,352
- I don't know where I'm going.
- You will.
367
00:21:10,353 --> 00:21:11,728
Later today.
368
00:21:11,729 --> 00:21:14,898
Meet me at 5:00 p.m. at Marshfield.
369
00:21:14,899 --> 00:21:17,318
Okay? You can take a shuttle from Logan,
it'll get you right there.
370
00:21:18,319 --> 00:21:19,611
What's Marshfield?
371
00:21:19,612 --> 00:21:21,321
It's an airstrip for private planes.
372
00:21:21,322 --> 00:21:23,741
My plane is in hangar 36.
373
00:21:24,742 --> 00:21:25,952
Take this.
374
00:21:26,953 --> 00:21:28,453
You bring it when you meet me.
375
00:21:28,454 --> 00:21:29,955
But that's your bag.
376
00:21:29,956 --> 00:21:31,581
Yeah, it's okay.
377
00:21:31,582 --> 00:21:33,251
It's okay. I trust you.
378
00:21:39,882 --> 00:21:40,883
All right.
379
00:21:46,848 --> 00:21:49,808
Here's what we got
the day of the crime.
380
00:21:49,809 --> 00:21:51,727
Now, people think
that you can just fast forward
381
00:21:51,728 --> 00:21:53,603
through a month of footage, but you can't.
382
00:21:53,604 --> 00:21:56,023
It takes just as long to look at it
as it does to live through it.
383
00:21:56,024 --> 00:21:57,816
It's like a metaphor for life.
384
00:21:57,817 --> 00:22:00,945
No matter how long, it moves fast.
You blink, you miss it.
385
00:22:03,740 --> 00:22:05,783
Hey, do you think...?
386
00:22:06,784 --> 00:22:08,953
Do you think I'd make a good cop?
387
00:22:10,872 --> 00:22:12,164
You want to be a cop?
388
00:22:12,165 --> 00:22:14,833
No. No.
389
00:22:14,834 --> 00:22:17,753
Well, maybe. I-I haven't really
thought about it until now.
390
00:22:17,754 --> 00:22:20,213
Don't get me wrong,
I hate cops. But not you.
391
00:22:20,214 --> 00:22:22,632
You know, you...
392
00:22:22,633 --> 00:22:24,259
You made me think, man, I don't know.
393
00:22:24,260 --> 00:22:26,012
Maybe they're not all bad.
394
00:22:27,138 --> 00:22:29,057
Did you always want to be a detective?
395
00:22:29,474 --> 00:22:31,767
Man, I don't even know
if I want to be a detective right now.
396
00:22:31,768 --> 00:22:33,685
- You serious?
- Hell yeah.
397
00:22:33,686 --> 00:22:35,063
I grew up hating cops just like you.
398
00:22:36,481 --> 00:22:39,191
Just fell into a job as a security guard,
399
00:22:39,192 --> 00:22:42,444
working with a bunch of ex-cops who got
into it for the right reasons, you know?
400
00:22:42,445 --> 00:22:44,780
Truth, justice, that sort of thing.
401
00:22:44,781 --> 00:22:46,990
And BPD
402
00:22:46,991 --> 00:22:50,202
is union, so, you know,
I figured I'd give it a shot.
403
00:22:50,203 --> 00:22:51,578
That part.
404
00:22:51,579 --> 00:22:53,663
Couple promotions later, here I am.
405
00:22:53,664 --> 00:22:55,791
Now, my partner,
406
00:22:55,792 --> 00:22:58,085
she always wanted to be a detective.
407
00:22:58,086 --> 00:22:59,629
You know? Ever since she was a kid.
408
00:23:02,423 --> 00:23:03,883
She seems cool.
409
00:23:06,594 --> 00:23:08,137
Yeah, she is.
410
00:23:13,226 --> 00:23:14,769
You know that guy?
411
00:23:18,022 --> 00:23:20,398
Aw, come on, dawg.
412
00:23:20,399 --> 00:23:22,527
Don't lie to me, man.
Not after all of this.
413
00:23:24,445 --> 00:23:26,155
Man, that's Finch.
414
00:23:27,907 --> 00:23:30,450
He's where I get my bars and my buzz,
and sometimes my kicker,
415
00:23:30,451 --> 00:23:32,369
but don't you tell him
that you heard it from me.
416
00:23:32,370 --> 00:23:34,956
Nah. Nah, nah, nah. You ever, uh,
you ever see him around here?
417
00:23:36,040 --> 00:23:38,041
Yeah.
418
00:23:38,042 --> 00:23:39,793
You ever see him with injectable propofol?
419
00:23:39,794 --> 00:23:43,046
I wouldn't-- I w-wouldn't know
any of that, man. That's not my bag.
420
00:23:43,047 --> 00:23:44,297
Yeah, but you could
believe it, though, right?
421
00:23:44,298 --> 00:23:46,843
I could believe anything after all the
shit I've been seeing around here lately.
422
00:23:47,927 --> 00:23:50,762
You know where
I might find him in any of this?
423
00:23:52,849 --> 00:23:54,267
Maybe.
424
00:23:55,268 --> 00:23:58,019
Listen, if you could find him for me,
425
00:23:58,020 --> 00:24:00,188
on the low,
426
00:24:00,189 --> 00:24:01,606
that would make you my CI.
427
00:24:01,607 --> 00:24:04,735
I mean, it's not a cop,
but, you know, it's cop-adjacent.
428
00:24:06,487 --> 00:24:08,822
Okay, that's-that's
some scary territory right there.
429
00:24:08,823 --> 00:24:10,157
It's a scary job.
430
00:24:10,158 --> 00:24:11,825
- If I was to do that...
- Uh-huh.
431
00:24:11,826 --> 00:24:13,994
...would I be eligible for compensation?
432
00:24:13,995 --> 00:24:15,203
- Damn it, Kevin.
- What?
433
00:24:15,204 --> 00:24:16,705
I mean, it's like you are so predictable.
434
00:24:16,706 --> 00:24:17,873
I'm consistent, is what I am.
435
00:24:17,874 --> 00:24:18,915
We having a moment, man.
436
00:24:18,916 --> 00:24:20,375
- I'm reliable.
- You feel what a beautiful moment?
437
00:24:20,376 --> 00:24:21,627
Brother got to eat.
438
00:24:22,920 --> 00:24:24,921
I ain't mad at you, man.
439
00:24:24,922 --> 00:24:26,006
Wait, hold up.
440
00:24:26,007 --> 00:24:27,591
Pause it, pause it, pause it.
441
00:24:27,592 --> 00:24:29,926
- Oh, that's not Finch.
- Nah, nah.
442
00:24:29,927 --> 00:24:33,138
That's Dr. Dan,
the head-shrinking motherfucking man,
443
00:24:33,139 --> 00:24:36,141
taking his last elevator ride
to the bathtub.
444
00:24:36,142 --> 00:24:38,768
Looks like at 7:48 a.m.
on the fifth floor,
445
00:24:38,769 --> 00:24:41,229
which is the same floor as Apartment 11.
446
00:24:41,230 --> 00:24:43,148
Print that up for me. All right?
447
00:24:43,149 --> 00:24:47,861
Yes, sir. Today is actually
turning out to be a good day after all.
448
00:24:47,862 --> 00:24:49,821
- Where you going?
- I got something
449
00:24:49,822 --> 00:24:51,364
I got to do,
but you already know what you got to do.
450
00:24:51,365 --> 00:24:52,617
Ain't that right, Deputy Kev?
451
00:24:53,701 --> 00:24:55,076
Yes, sir, I do.
452
00:24:55,077 --> 00:24:56,579
Yeah, you do.
453
00:24:59,999 --> 00:25:01,417
Deputy Kev.
454
00:25:02,418 --> 00:25:04,211
Ooh!
455
00:25:04,212 --> 00:25:06,546
Okay, calm. Be cool, be cool, be cool.
456
00:25:06,547 --> 00:25:08,131
Be cool.
457
00:25:50,549 --> 00:25:51,716
I don't know what to say.
458
00:25:51,717 --> 00:25:53,261
This is all so strange.
459
00:25:54,762 --> 00:25:56,264
Yeah.
460
00:25:58,307 --> 00:26:00,600
What's in the suitcase?
461
00:26:00,601 --> 00:26:02,102
Uh, it's Oliver's.
462
00:26:02,103 --> 00:26:04,146
Just all of his stuff and mine.
463
00:26:05,439 --> 00:26:08,108
I'm meeting him at 5:00, but...
464
00:26:08,109 --> 00:26:10,319
I wanted to make sure
that I saw you first.
465
00:26:12,571 --> 00:26:14,282
Where are you gonna go?
466
00:26:16,784 --> 00:26:18,619
I'll let you know when I get there.
467
00:26:23,624 --> 00:26:25,418
I can't believe...
468
00:26:26,419 --> 00:26:29,046
Dan fucking Troxler.
469
00:26:32,341 --> 00:26:34,301
He deserved to die.
470
00:26:34,302 --> 00:26:35,845
You know that.
471
00:26:37,179 --> 00:26:38,471
I don't know what you remember,
472
00:26:38,472 --> 00:26:41,642
but he deserves
to be in the fucking ground.
473
00:26:42,893 --> 00:26:44,936
I remember...
474
00:26:44,937 --> 00:26:46,981
that you hated him a lot.
475
00:26:49,150 --> 00:26:52,486
And that he took out
a restraining order against you.
476
00:26:57,491 --> 00:26:58,576
Yeah.
477
00:26:59,577 --> 00:27:02,370
When he came over this morning
to check in on Oliver,
478
00:27:02,371 --> 00:27:04,247
he brought this letter
479
00:27:04,248 --> 00:27:06,709
that Oliver wrote to Shane.
480
00:27:12,840 --> 00:27:14,758
He wanted
to take responsibility for everything,
481
00:27:14,759 --> 00:27:16,760
and Dan wouldn't let him do it.
482
00:27:19,221 --> 00:27:20,473
You were right.
483
00:27:22,224 --> 00:27:25,394
And I'm not trying
to make excuses for Oliver. At all.
484
00:27:27,104 --> 00:27:30,273
And I think that not hating him anymore
485
00:27:30,274 --> 00:27:31,901
has really helped me.
486
00:27:40,368 --> 00:27:41,701
I know you think I'm crazy.
487
00:27:41,702 --> 00:27:43,621
I know you're crazy.
488
00:27:46,207 --> 00:27:48,167
But you did what you had to do.
489
00:27:51,921 --> 00:27:54,048
I just wish you didn't have to leave.
490
00:27:55,049 --> 00:27:56,967
What did you tell Mom?
491
00:27:58,803 --> 00:28:00,262
Nothing yet.
492
00:28:01,555 --> 00:28:04,015
You know, she's like
an entirely new person
493
00:28:04,016 --> 00:28:06,226
now that she's not about to be homeless.
494
00:28:10,564 --> 00:28:12,816
I think she'll get it.
495
00:28:12,817 --> 00:28:14,359
The last thing either one of us wants
496
00:28:14,360 --> 00:28:16,737
is for you to go to prison like Shane.
497
00:28:20,699 --> 00:28:22,868
I know that
this is what's right for Ciara.
498
00:28:25,830 --> 00:28:27,915
The hardest part
is that Megan's gonna be gone.
499
00:28:29,250 --> 00:28:30,835
- That's not true.
- Yes, it is.
500
00:28:33,087 --> 00:28:34,547
You already are.
501
00:28:35,631 --> 00:28:37,508
Well, then, why don't we just go?
502
00:28:38,592 --> 00:28:40,677
You know, just you and me.
503
00:28:40,678 --> 00:28:43,930
We can drive away from all of this.
504
00:28:43,931 --> 00:28:46,516
It'll be just like how
you used to say in high school, right?
505
00:28:46,517 --> 00:28:48,184
We'll start over somewhere,
506
00:28:48,185 --> 00:28:49,562
somewhere better.
507
00:28:50,855 --> 00:28:52,730
There's enough money in that bag
508
00:28:52,731 --> 00:28:54,607
- for a new Mercedes and--
- Stop it.
509
00:28:54,608 --> 00:28:55,985
Just stop, okay.
510
00:28:57,570 --> 00:28:58,987
It's not helping.
511
00:29:06,287 --> 00:29:07,830
I need to get home.
512
00:29:10,958 --> 00:29:12,126
But, um...
513
00:29:14,003 --> 00:29:16,379
...wherever you end up, I'll come see you.
514
00:29:16,380 --> 00:29:18,047
You promise?
515
00:29:19,800 --> 00:29:20,801
Yeah.
516
00:29:22,386 --> 00:29:23,596
Yeah.
517
00:29:25,181 --> 00:29:27,515
I'll buy you a first class ticket.
518
00:29:27,516 --> 00:29:30,060
Coach is just fine.
519
00:29:54,460 --> 00:29:55,628
Hey.
520
00:29:56,754 --> 00:29:58,214
Hey.
521
00:30:01,175 --> 00:30:03,301
How you doing?
522
00:30:04,678 --> 00:30:06,305
Shitty.
523
00:30:10,226 --> 00:30:11,727
Yeah.
524
00:30:13,395 --> 00:30:14,647
Yeah.
525
00:30:18,150 --> 00:30:21,153
I-I just... I wanted to say thank you.
526
00:30:22,988 --> 00:30:24,822
For everything.
527
00:30:24,823 --> 00:30:26,450
You've, uh...
528
00:30:27,993 --> 00:30:31,204
...you've always look after me, you always
treated me like family, and, uh--
529
00:30:31,205 --> 00:30:32,831
You are.
530
00:30:35,209 --> 00:30:38,753
I know me coming here
531
00:30:38,754 --> 00:30:40,713
and-and, uh,
532
00:30:40,714 --> 00:30:43,007
and working for you,
it wasn't easy for Alison,
533
00:30:43,008 --> 00:30:45,176
and it put a lot of tension on your...
on your marriage,
534
00:30:45,177 --> 00:30:47,136
and I just wanted to say, uh,
535
00:30:47,137 --> 00:30:48,930
I'm sorry... for that.
536
00:30:48,931 --> 00:30:50,558
I'm, uh...
537
00:30:51,559 --> 00:30:53,268
I wanted to be able to say I'm sorry.
538
00:30:53,269 --> 00:30:54,812
Uh...
539
00:30:58,107 --> 00:30:59,899
Maybe she was right, you know? About me.
540
00:30:59,900 --> 00:31:01,234
Maybe-maybe she was right about me.
541
00:31:01,235 --> 00:31:02,987
What's going on?
542
00:31:41,108 --> 00:31:43,818
So, you hooked up with this guy
after he bought you presents?
543
00:31:43,819 --> 00:31:45,820
Yeah.
544
00:31:45,821 --> 00:31:49,198
Yeah, that makes it
sound even worse, but, yeah.
545
00:31:49,199 --> 00:31:51,326
Yeah, it's true.
546
00:31:51,327 --> 00:31:53,661
My first contact with him
was at his apartment.
547
00:31:53,662 --> 00:31:54,622
Mm-hmm.
548
00:31:56,123 --> 00:31:57,915
You know, I was there to question him,
549
00:31:57,916 --> 00:32:02,462
but he was,
you know, flirting with me, so,
550
00:32:02,463 --> 00:32:04,964
when he eventually showed up,
551
00:32:04,965 --> 00:32:06,674
I knew what he wanted.
552
00:32:06,675 --> 00:32:08,761
I wasn't being manipulated, I just...
553
00:32:13,307 --> 00:32:16,684
I thought that when I said
I was done with it, he'd be scared
554
00:32:16,685 --> 00:32:18,519
and he would just let me go.
555
00:32:18,520 --> 00:32:20,938
But, um...
556
00:32:20,939 --> 00:32:24,818
Yeah, now I know he won't,
and I get to be the one who's scared.
557
00:32:32,868 --> 00:32:34,911
All I can say is I'll talk to Vice.
558
00:32:34,912 --> 00:32:36,204
But we can't
559
00:32:36,205 --> 00:32:38,081
keep a car in your driveway
for the rest of your life.
560
00:32:38,082 --> 00:32:39,165
I know.
561
00:32:39,166 --> 00:32:40,667
That's my problem, not yours.
562
00:32:40,668 --> 00:32:42,043
Meanwhile,
563
00:32:42,044 --> 00:32:44,171
might help
if you make things right with Connolly.
564
00:32:45,339 --> 00:32:46,964
That's not up to me.
565
00:32:46,965 --> 00:32:49,926
He's not one to hold a grudge,
not against you.
566
00:32:49,927 --> 00:32:53,055
He's too good, Lee. He's not replaceable.
567
00:32:54,598 --> 00:32:56,307
I know.
568
00:32:56,308 --> 00:32:58,851
We all want the same thing here.
569
00:32:58,852 --> 00:33:00,478
Go get back to work.
570
00:33:00,479 --> 00:33:01,688
- I will.
- Mm.
571
00:33:01,689 --> 00:33:03,356
Last favor?
572
00:33:03,357 --> 00:33:05,651
Besides keeping
Internal Affairs off your back?
573
00:33:07,736 --> 00:33:10,363
Karl and I want
to pass off The Crossings case.
574
00:33:10,364 --> 00:33:12,073
Thought you were close.
575
00:33:12,074 --> 00:33:15,034
Yeah, we are, but I have a connection
576
00:33:15,035 --> 00:33:17,036
to one of the suspects.
577
00:33:17,037 --> 00:33:19,164
Finch is a suspect?
578
00:33:20,332 --> 00:33:22,042
He might be.
579
00:33:32,636 --> 00:33:35,930
All right, you see that black bird
on top of the telephone pole there?
580
00:33:35,931 --> 00:33:37,807
- Yeah, I see it.
- Yeah?
581
00:33:37,808 --> 00:33:39,475
I see its face.
582
00:33:39,476 --> 00:33:41,102
- Ugly, right?
- Yeah.
583
00:33:41,103 --> 00:33:43,980
Yeah, man. What else you see?
584
00:33:43,981 --> 00:33:46,274
Airplane.
585
00:33:46,275 --> 00:33:48,151
Hey, kids.
586
00:33:48,152 --> 00:33:52,697
Hi, Aunt Lee.
Dad said I could have his old binoculars.
587
00:33:52,698 --> 00:33:54,908
Those are my old binoculars.
588
00:33:56,201 --> 00:33:57,618
Can I have 'em?
589
00:33:57,619 --> 00:33:59,246
I mean, do I have a choice?
590
00:34:00,956 --> 00:34:02,957
Hey, I locked the front door. It was open.
591
00:34:02,958 --> 00:34:04,835
Was my fridge open, too?
592
00:34:05,919 --> 00:34:07,420
I'll Venmo you.
593
00:34:07,421 --> 00:34:09,631
Can I offer you a hot dog?
594
00:34:10,799 --> 00:34:12,383
So, how'd it go?
595
00:34:12,384 --> 00:34:14,886
You first.
596
00:34:14,887 --> 00:34:16,679
Good.
597
00:34:16,680 --> 00:34:20,641
Russo agreed
to pass off the case to Flynn Shannon.
598
00:34:20,642 --> 00:34:22,393
What did you call him
599
00:34:22,394 --> 00:34:24,145
when he made detective?
600
00:34:24,146 --> 00:34:25,855
I believe the term
was "a lazy peckerwood."
601
00:34:25,856 --> 00:34:27,690
Yes. Yes.
602
00:34:27,691 --> 00:34:29,817
Hey, listen,
he won't ask a lot of questions.
603
00:34:29,818 --> 00:34:33,571
- Best man for the job.
- This, and only this time, he is.
604
00:34:35,240 --> 00:34:38,618
So, Troxler goes in the building,
605
00:34:38,619 --> 00:34:40,661
never comes out.
606
00:34:40,662 --> 00:34:44,499
Who do we think whacked him?
Our boy or the girl?
607
00:34:44,500 --> 00:34:46,751
It was Megan Martin.
608
00:34:46,752 --> 00:34:48,669
What makes you say that?
609
00:34:48,670 --> 00:34:50,671
Troxler was St. Ledger's shrink.
610
00:34:50,672 --> 00:34:52,340
He knew way too much about him.
611
00:34:52,341 --> 00:34:55,551
It was a threat to his freedom.
612
00:34:55,552 --> 00:34:57,220
Yeah, see, to me that says he did it.
613
00:34:57,221 --> 00:35:00,056
Nah. Mm-mm.
614
00:35:00,057 --> 00:35:01,517
It was her.
615
00:35:02,559 --> 00:35:04,186
Trust me.
616
00:35:05,187 --> 00:35:07,688
She didn't want to lose him.
617
00:35:07,689 --> 00:35:10,399
Based off of what information?
618
00:35:10,400 --> 00:35:12,443
Hunch.
619
00:35:12,444 --> 00:35:13,987
You know my hunch is always right.
620
00:35:15,155 --> 00:35:16,323
Okay.
621
00:35:28,085 --> 00:35:31,546
Hey, so maybe it's not fair of me to ask,
622
00:35:31,547 --> 00:35:34,382
uh, but I have to.
623
00:35:34,383 --> 00:35:37,635
It's too sad to live in this place
where we go to work every day,
624
00:35:37,636 --> 00:35:40,721
but you're like, "I can't do this, Leez,
625
00:35:40,722 --> 00:35:43,725
I want to get out of here,
I hate this place."
626
00:35:45,227 --> 00:35:47,646
Karl, if you are...
627
00:35:51,149 --> 00:35:52,860
...I get it.
628
00:35:53,861 --> 00:35:56,571
Okay? I hear you.
629
00:35:56,572 --> 00:35:59,324
But I just-- I got to know...
630
00:36:00,951 --> 00:36:02,703
...what you're gonna do.
631
00:36:16,216 --> 00:36:19,051
I'm gonna put this hot dog on the grill.
632
00:36:19,052 --> 00:36:22,306
And burn it, like you fucking like it.
633
00:36:25,017 --> 00:36:27,185
- Yeah?
- Yeah.
634
00:36:28,228 --> 00:36:32,524
I'm gonna put the bun on here,
I'm gonna burn that, too.
635
00:36:34,526 --> 00:36:36,820
'Cause that's how you roll.
636
00:36:38,864 --> 00:36:41,325
And you always get your way.
637
00:36:43,994 --> 00:36:46,120
Good.
638
00:36:46,121 --> 00:36:48,081
And don't you forget it.
639
00:37:08,852 --> 00:37:11,021
Are you absolutely sure
you want to do this?
640
00:37:12,064 --> 00:37:13,482
Yes.
641
00:37:14,775 --> 00:37:16,401
Ciara...
642
00:37:17,861 --> 00:37:19,862
Megan...
643
00:37:19,863 --> 00:37:21,822
deserves to go back to her life.
644
00:37:21,823 --> 00:37:24,242
- This time it's not your fault.
- It is.
645
00:37:25,243 --> 00:37:26,828
It's all my fault.
646
00:37:28,538 --> 00:37:31,707
I know you think
that you're balancing the universe
647
00:37:31,708 --> 00:37:33,877
by sacrificing yourself for her, but...
648
00:37:35,045 --> 00:37:37,339
...is this what she really wants?
649
00:37:41,176 --> 00:37:42,678
Look at me.
650
00:37:43,679 --> 00:37:46,472
Things weren't always easy.
651
00:37:46,473 --> 00:37:49,642
But being with Alison
652
00:37:49,643 --> 00:37:52,186
was the best thing
that ever happened to me.
653
00:37:52,187 --> 00:37:55,439
I'd never have given that up,
654
00:37:55,440 --> 00:37:58,026
even if I thought
it was the right thing to do.
655
00:38:03,907 --> 00:38:04,992
Hey.
656
00:38:05,993 --> 00:38:08,453
Thank you. For everything.
657
00:38:17,004 --> 00:38:18,380
Hey.
658
00:38:19,381 --> 00:38:23,009
When the prosecution calls,
I'll say we never met.
659
00:38:25,470 --> 00:38:27,097
See ya.
660
00:39:20,150 --> 00:39:23,152
- Ms. Wyse?
- Yeah?
661
00:39:23,153 --> 00:39:24,820
Mr. St. Ledger seems to be running late.
662
00:39:24,821 --> 00:39:26,280
Uh, would you like to board?
663
00:39:26,281 --> 00:39:27,823
It's almost time for takeoff.
664
00:39:27,824 --> 00:39:31,077
Uh, can you give me a couple minutes?
665
00:39:31,078 --> 00:39:33,288
'Cause h-he hasn't called me yet.
666
00:39:34,539 --> 00:39:38,250
Actually, and I know this might
sound like a funny question, but...
667
00:39:38,251 --> 00:39:42,713
you don't happen to know
where our plane is going, do you?
668
00:39:42,714 --> 00:39:45,717
Reykjavik. Have you been?
669
00:39:47,219 --> 00:39:49,428
I have.
670
00:39:49,429 --> 00:39:53,266
Yeah. We usually go for Christmas.
It's, uh, really lovely.
671
00:39:54,518 --> 00:39:56,393
Do you have a house there?
672
00:39:56,394 --> 00:39:59,980
We do, we do.
673
00:39:59,981 --> 00:40:03,567
Or I mean, you know,
I think it's our house.
674
00:40:03,568 --> 00:40:05,402
I get confused.
675
00:40:05,403 --> 00:40:07,989
I'll be right there. Thanks.
676
00:40:46,027 --> 00:40:48,989
- Sorry for being late.
- Oh, my God.
677
00:40:49,906 --> 00:40:51,657
Thank God.
678
00:40:51,658 --> 00:40:53,325
You scared me.
679
00:40:53,326 --> 00:40:55,537
You thought I wasn't coming?
680
00:40:56,621 --> 00:40:58,665
No, I knew you were coming.
681
00:41:03,628 --> 00:41:07,089
So... Reykjavik?
682
00:41:07,090 --> 00:41:11,635
Yeah. I have access to a private compound
on a thermal spring.
683
00:41:11,636 --> 00:41:14,805
Michelin chef, private security,
five-star everything.
684
00:41:14,806 --> 00:41:17,266
It's, uh... fucking awesome.
685
00:41:17,267 --> 00:41:19,186
What do you think?
686
00:41:22,856 --> 00:41:24,858
I think...
687
00:41:26,818 --> 00:41:29,361
...that that sounds...
688
00:41:29,362 --> 00:41:31,488
like hell.
689
00:41:31,489 --> 00:41:34,325
I'm really sorry. It's just not me.
690
00:41:34,326 --> 00:41:37,537
Okay, well, I mean,
we don't have to go to Reykjavik.
691
00:41:38,538 --> 00:41:39,915
Where do you want to go?
692
00:41:53,428 --> 00:41:57,349
♪ As I separate my cardboard...
693
00:42:00,352 --> 00:42:01,852
Dear Mom,
694
00:42:01,853 --> 00:42:05,272
I hope you can forgive me
the way I've forgiven Oliver.
695
00:42:05,273 --> 00:42:06,982
He's more like us than I ever thought.
696
00:42:06,983 --> 00:42:10,862
♪ My spirit wakes up asking...
697
00:42:13,073 --> 00:42:15,617
Everyone has secrets.
698
00:42:16,952 --> 00:42:19,246
Everyone tells lies.
699
00:42:20,830 --> 00:42:24,793
For whatever reason,
fate seems to be on my side lately.
700
00:42:25,794 --> 00:42:28,713
Maybe the universe believes in karma.
701
00:42:31,841 --> 00:42:33,801
♪ Home's trying to be...
702
00:42:33,802 --> 00:42:36,388
Did Oliver pay for my mistakes?
703
00:42:38,974 --> 00:42:40,975
I know I paid for his.
704
00:42:40,976 --> 00:42:42,811
So did we.
705
00:42:43,812 --> 00:42:45,562
For years, we paid dearly.
706
00:42:45,563 --> 00:42:50,068
♪ I always say they'd love your mind...
707
00:42:52,237 --> 00:42:56,490
But now, I hope you'll agree
that we're all in a better place.
708
00:42:58,285 --> 00:43:04,374
♪ We all get out of our minds ♪
709
00:43:05,750 --> 00:43:10,005
♪ Just don't glamorize it ♪
710
00:43:11,089 --> 00:43:14,758
♪ But doesn't it feel like the end? ♪
711
00:43:16,511 --> 00:43:19,306
Some people are just
meant to be together.
712
00:43:20,307 --> 00:43:22,726
Even under the worst of circumstances.
713
00:43:24,853 --> 00:43:29,816
♪ And maybe we're not prepared ♪
714
00:43:31,192 --> 00:43:35,654
♪ that this might only be day one...
715
00:43:35,655 --> 00:43:38,532
When I came to find Oliver,
716
00:43:38,533 --> 00:43:40,660
I never could've predicted
where we'd be now.
717
00:43:42,245 --> 00:43:46,373
Or the dark and twisted road
we would travel to get here.
718
00:43:46,374 --> 00:43:49,668
He ignored every red flag
to follow his heart.
719
00:43:49,669 --> 00:43:52,881
And I ignored the past,
hoping that the future would be different.
720
00:43:54,007 --> 00:43:57,968
We were totally naive to think
all these wrongs could make a right.
721
00:43:57,969 --> 00:44:00,512
But this time, they did.
722
00:44:00,513 --> 00:44:02,723
Everyone calls me crazy.
723
00:44:02,724 --> 00:44:04,641
But hey, let's be honest, so is he.
724
00:44:04,642 --> 00:44:07,895
♪ Thinking of ourselves, we are...
725
00:44:07,896 --> 00:44:10,689
Sometimes I look
at our gorgeous baby, Shane,
726
00:44:10,690 --> 00:44:11,983
and I ask him...
727
00:44:13,568 --> 00:44:15,695
"Are you crazy like your mommy?
728
00:44:16,696 --> 00:44:19,073
Or crazy like your daddy?"
729
00:44:19,074 --> 00:44:21,325
♪ When we can't even agree...
730
00:44:21,326 --> 00:44:24,161
I can't wait to see
what will happen tomorrow.
731
00:44:24,162 --> 00:44:27,956
And the day after that,
and the day after that.
732
00:44:27,957 --> 00:44:30,460
♪ Home ♪
733
00:44:33,588 --> 00:44:36,549
Love always, me.
734
00:44:37,759 --> 00:44:41,721
♪ Home's trying to be America ♪
735
00:44:44,808 --> 00:44:47,852
♪ They just don't advertise it ♪
736
00:44:50,355 --> 00:44:55,652
♪ But doesn't it feel like the end? ♪
737
00:44:57,112 --> 00:45:00,949
♪ Something's coming for us ♪
738
00:45:04,035 --> 00:45:08,873
♪ And maybe we're not prepared ♪
739
00:45:10,333 --> 00:45:14,337
♪ that this might only be day one ♪
740
00:45:16,589 --> 00:45:22,345
♪ But doesn't it feel like the end? ♪
741
00:45:23,721 --> 00:45:27,225
♪ Something's coming for us ♪
742
00:45:30,687 --> 00:45:34,732
♪ I think we're not prepared ♪
743
00:45:36,317 --> 00:45:40,905
♪ That this might only be day one ♪
54212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.