Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,273 --> 00:00:55,203
We've just received
some unbelievable news.
2
00:00:55,643 --> 00:00:57,172
Serial killer Lee Woo Gyeom...
3
00:00:57,173 --> 00:01:00,083
who had captured national attention
and sparked heated debate...
4
00:01:00,343 --> 00:01:03,053
has saved a terminally ill patient.
5
00:01:07,023 --> 00:01:11,593
Following reports that patient Woo Jin,
has made a complete recovery,
6
00:01:11,923 --> 00:01:16,263
the court will face greater difficulty
in its sentencing deliberations.
7
00:01:16,333 --> 00:01:17,493
(Prosecution Case Inquiry)
8
00:01:19,033 --> 00:01:20,533
If you dig too deep into this,
9
00:01:21,403 --> 00:01:24,633
you're the one who could get hurt.
10
00:01:24,703 --> 00:01:26,119
(Suspension of Indictment
for Insufficient Evidence)
11
00:01:26,143 --> 00:01:27,219
(Regarding Shin Ho Chang's case)
12
00:01:27,243 --> 00:01:28,473
A medical demonstration?
13
00:01:29,243 --> 00:01:30,443
What kind of nonsense is this?
14
00:01:48,193 --> 00:01:49,833
Hey. Did you order food?
15
00:01:50,263 --> 00:01:51,863
No, I didn't.
16
00:01:57,933 --> 00:01:59,243
Who are you?
17
00:02:02,313 --> 00:02:03,313
Hello. I...
18
00:02:03,573 --> 00:02:06,043
I'm Chae Jeong Su,
the chairman of Chaeum Medical Center.
19
00:02:25,093 --> 00:02:27,803
What brings you here?
20
00:02:32,033 --> 00:02:33,443
First, I'd like to thank you.
21
00:02:34,243 --> 00:02:35,613
What do you mean by that?
22
00:02:36,373 --> 00:02:39,713
Thanks to you, Mr. Park,
Lee Woo Gyeom's procedure was a success.
23
00:02:40,113 --> 00:02:44,053
And the final verdict
will surely be in his favor.
24
00:02:44,453 --> 00:02:47,023
This means patients ruined
by incurable diseases...
25
00:02:47,183 --> 00:02:48,623
can finally receive treatment.
26
00:02:50,593 --> 00:02:54,292
I only did my best for my client
as his attorney.
27
00:02:54,293 --> 00:02:56,933
And the trial isn't even over yet.
28
00:02:59,303 --> 00:03:01,363
How is your daughter doing?
29
00:03:03,603 --> 00:03:04,603
Excuse me?
30
00:03:05,643 --> 00:03:07,673
I saw it on the news.
31
00:03:13,543 --> 00:03:14,583
Mr. Park.
32
00:03:15,613 --> 00:03:19,283
Do you really think
the court will execute a man...
33
00:03:19,523 --> 00:03:20,723
who saved a life?
34
00:03:22,423 --> 00:03:26,723
The National Assembly
can't ignore public opinion,
35
00:03:26,993 --> 00:03:29,269
and they'll eventually use Lee Woo Gyeom
to treat patients.
36
00:03:29,293 --> 00:03:31,963
So, how will they decide who gets treated?
37
00:03:33,233 --> 00:03:34,993
For the sake of fairness, they'll
probably...
38
00:03:35,773 --> 00:03:37,433
use a lottery system, don't you think?
39
00:03:40,803 --> 00:03:42,573
What are you getting at?
40
00:03:43,643 --> 00:03:44,973
Chaeum will be...
41
00:03:45,243 --> 00:03:47,213
the organization that makes the selection.
42
00:03:50,383 --> 00:03:54,523
For patients who need urgent treatment,
like your daughter,
43
00:03:54,783 --> 00:03:58,793
Chaeum wants to develop a cure
from Lee Woo Gyeom's blood.
44
00:03:59,193 --> 00:04:01,293
To develop the cure,
could you be on our side...
45
00:04:01,823 --> 00:04:04,363
and persuade Lee Woo Gyeom?
46
00:04:12,403 --> 00:04:13,673
For your daughter's sake.
47
00:04:56,413 --> 00:04:58,813
(Achilles' Heel)
48
00:05:00,223 --> 00:05:01,559
{\an8}(Lee Woo Gyeom's demo
may cure the incurable.)
49
00:05:01,583 --> 00:05:02,729
(Medical demo between prison and court)
50
00:05:02,753 --> 00:05:03,799
(Components in Lee Woo Gyeom's blood are key.)
51
00:05:03,823 --> 00:05:05,663
(People call for a steady supply of his blood.)
52
00:05:06,563 --> 00:05:08,023
This is insane.
53
00:05:08,663 --> 00:05:11,133
Public opinion,
which condemned Lee Woo Gyeom until now,
54
00:05:11,463 --> 00:05:15,033
has swung over 30 percent in his favor.
People are so fickle.
55
00:05:15,103 --> 00:05:16,103
It's understandable.
56
00:05:16,533 --> 00:05:18,503
It was the lead story on foreign news too.
57
00:05:20,503 --> 00:05:23,643
I wonder if Lee Woo Gyeom's cure
could get rid of this scar.
58
00:05:24,413 --> 00:05:26,583
It drives me crazy
every time I look in the mirror.
59
00:05:26,943 --> 00:05:28,383
Hey, look at this.
60
00:05:29,413 --> 00:05:30,413
Look.
61
00:05:32,683 --> 00:05:33,683
Isn't this hilarious?
62
00:05:34,253 --> 00:05:35,322
People are going wild.
63
00:05:35,323 --> 00:05:36,803
(Contains his power for reborn skin!)
64
00:05:38,653 --> 00:05:41,023
But isn't that actually possible?
65
00:05:41,723 --> 00:05:45,263
Totally. I mean,
they cured an incurable disease.
66
00:05:46,663 --> 00:05:47,803
Wait a second.
67
00:05:48,203 --> 00:05:51,333
Maybe I should make a business proposition
to Lee Woo Gyeom.
68
00:05:51,533 --> 00:05:52,973
What kind of business?
69
00:05:53,473 --> 00:05:56,773
Developing a hair loss treatment.
With millions bald, if you made that,
70
00:05:56,843 --> 00:05:58,123
you'd be sitting on a gold mine.
71
00:05:58,473 --> 00:05:59,683
Mr. Park, where are you going?
72
00:06:02,183 --> 00:06:03,953
I'm going to check on Min Seo.
73
00:06:05,083 --> 00:06:06,323
- Take care.
- Okay.
74
00:06:08,353 --> 00:06:11,623
Hey, Mr. Park is so worried about Min Seo,
and you're... Seriously...
75
00:06:14,393 --> 00:06:15,563
It's Park Han Jun!
76
00:06:17,933 --> 00:06:21,833
- How did you first meet Lee Woo Gyeom?
- What convinced you the cure was real?
77
00:06:21,903 --> 00:06:24,049
Did you have a contingency plan
for the demonstration's failure?
78
00:06:24,073 --> 00:06:25,903
Gosh, what do you think you're doing?
79
00:06:26,173 --> 00:06:27,879
I'll hold them off.
You need to get out of here, fast.
80
00:06:27,903 --> 00:06:29,003
Hold on, wait a minute.
81
00:06:29,073 --> 00:06:31,673
Hey, I'm the one who introduced
Mr. Park to Lee Woo Gyeom.
82
00:06:31,743 --> 00:06:33,413
- Head downstairs, quickly!
- Mr. Park!
83
00:06:33,583 --> 00:06:35,623
- He called me back then, and...
- Mr. Park Han Jun!
84
00:06:35,953 --> 00:06:37,189
- Just a moment!
- Hey, wait. Wait!
85
00:06:37,213 --> 00:06:39,283
- Just one comment, please!
- Mr. Park!
86
00:06:40,153 --> 00:06:43,453
- All right. I know you're curious, but...
- Step back. You can't film this.
87
00:06:43,523 --> 00:06:47,123
Come on, let's discuss this over coffee.
We're all colleagues, for crying out loud!
88
00:06:47,193 --> 00:06:49,733
(National Assembly Member's Office)
89
00:06:55,633 --> 00:06:57,203
What took you so long?
90
00:07:11,483 --> 00:07:14,623
Prosecutor Cha.
What's the status of the trial?
91
00:07:14,923 --> 00:07:18,253
Now, talk of the death penalty
is completely off the table for a while.
92
00:07:18,993 --> 00:07:20,623
You'll just have to be patient.
93
00:07:22,093 --> 00:07:23,093
What was that?
94
00:07:23,463 --> 00:07:25,293
The trial isn't over yet.
95
00:07:28,403 --> 00:07:30,233
Are you playing word games with me?
96
00:07:31,403 --> 00:07:34,243
Public opinion has completely swung
in his favor.
97
00:07:35,073 --> 00:07:38,143
Even if he gets the death penalty,
this isn't a win for us anymore.
98
00:07:38,543 --> 00:07:40,343
I'm going to make this
a psychological battle.
99
00:07:41,883 --> 00:07:43,589
Lee Woo Gyeom may have succeeded
with his cure,
100
00:07:43,613 --> 00:07:46,483
but people are still afraid
of potential side effects.
101
00:07:46,553 --> 00:07:48,023
And that very fear...
102
00:07:48,753 --> 00:07:49,913
is what I'm going to exploit.
103
00:07:50,353 --> 00:07:53,763
So you have evidence to support that?
104
00:07:57,763 --> 00:08:01,163
Director Oh. May I be excused?
105
00:08:01,563 --> 00:08:02,933
I have a lot to prepare.
106
00:08:04,573 --> 00:08:08,043
- Sir...
- Fine, go! Just go!
107
00:08:08,603 --> 00:08:09,613
Go!
108
00:08:11,913 --> 00:08:14,543
Prepare quickly and perfectly. Got it?
109
00:08:17,013 --> 00:08:18,453
And one more thing, Assemblyman.
110
00:08:21,653 --> 00:08:25,023
You keep saying, "We will win."
I think there's been a misunderstanding.
111
00:08:25,223 --> 00:08:26,923
So allow me to set the record straight.
112
00:08:27,293 --> 00:08:29,593
Weren't we supposed to be
strategic allies?
113
00:08:30,093 --> 00:08:32,963
The one who wins this trial is me. Not us.
114
00:08:35,033 --> 00:08:36,903
You seem to be under a misconception.
115
00:08:37,503 --> 00:08:40,143
I work for the Public Prosecutors' Office
of the Republic of Korea.
116
00:08:40,543 --> 00:08:42,543
I am not your subordinate.
117
00:08:43,143 --> 00:08:46,343
From now on,
if you have any questions for me,
118
00:08:47,083 --> 00:08:50,753
you are to come to my office. In person.
119
00:08:50,813 --> 00:08:54,583
You will request an appointment
that accommodates my schedule,
120
00:08:54,753 --> 00:08:56,693
and then you may ask.
I would appreciate that.
121
00:08:56,993 --> 00:08:59,363
Now then. The trial is imminent,
so if you'll excuse me.
122
00:09:02,423 --> 00:09:04,763
What? What did she... What was that?
123
00:09:06,433 --> 00:09:08,933
Is she out of her mind? That...
124
00:09:09,603 --> 00:09:11,033
Who does she think she is?
125
00:09:14,373 --> 00:09:15,573
(Courthouse)
126
00:09:16,113 --> 00:09:18,913
He's a serial killer
who brutally murdered 17 people,
127
00:09:19,043 --> 00:09:21,819
and the man who recently performed
a miraculous cure on a terminal patient.
128
00:09:21,843 --> 00:09:24,613
Today is the final hearing
in the trial of Lee Woo Gyeom.
129
00:09:25,153 --> 00:09:28,153
Experts remain sharply divided
on the matter.
130
00:09:28,423 --> 00:09:32,523
Therefore, the court's stance on where
the public's best interests lie...
131
00:09:32,593 --> 00:09:35,163
is expected to
heavily influence the verdict.
132
00:09:38,693 --> 00:09:41,363
Meanwhile, massive crowds have gathered
in front of the courthouse.
133
00:09:41,603 --> 00:09:44,403
There are those calling for
Lee Woo Gyeom's immediate execution,
134
00:09:44,633 --> 00:09:48,203
facing off against a group
that worships him as a savior.
135
00:09:48,473 --> 00:09:52,113
Police have deployed large forces
to prepare for any potential incidents,
136
00:09:52,213 --> 00:09:54,543
and they are on high alert
for possible clashes.
137
00:09:54,943 --> 00:09:58,083
For now, the demonstrations are limited
to chanting and picket signs,
138
00:09:58,453 --> 00:10:01,583
but the tension at the scene
is growing by the minute.
139
00:10:15,103 --> 00:10:16,973
(Justice is blind, but Woo Gyeom is not.)
140
00:10:17,033 --> 00:10:18,873
(No one is above the law.)
141
00:10:25,043 --> 00:10:26,613
Reporter Jo, you're here.
142
00:10:28,083 --> 00:10:29,523
They haven't gone in yet, have they?
143
00:10:43,892 --> 00:10:44,892
Prosecutor.
144
00:10:45,470 --> 00:10:46,630
Proceed with your sentencing.
145
00:10:52,373 --> 00:10:53,673
A few days ago,
146
00:10:53,973 --> 00:10:58,113
I met with Lee Chang Se, who was rescued
at the scene of the defendant's arrest,
147
00:10:58,713 --> 00:11:02,543
and Song Tae Jin,
the defendant's sixth patient.
148
00:11:07,483 --> 00:11:12,023
Both men's health has rapidly worsened,
and their lives now hang in the balance.
149
00:11:13,223 --> 00:11:14,223
Your Honor.
150
00:11:14,823 --> 00:11:17,069
And yet, can we consider
the successful medical demonstration...
151
00:11:17,093 --> 00:11:20,703
as definitive proof
of the defendant's healing abilities?
152
00:11:21,463 --> 00:11:24,403
I submit that we must not only
re-examine the falsehoods...
153
00:11:24,603 --> 00:11:26,903
in the evidence, witness accounts,
and testimonies...
154
00:11:26,973 --> 00:11:30,073
concerning the defendant's cure,
155
00:11:31,043 --> 00:11:32,513
but I also ask this court...
156
00:11:32,943 --> 00:11:35,313
to conduct a full review
of his alleged healing ability.
157
00:11:36,183 --> 00:11:37,213
As in the original trial,
158
00:11:40,153 --> 00:11:41,753
the prosecution seeks the death penalty.
159
00:11:53,133 --> 00:11:55,733
Defense counsel.
Proceed with your closing argument.
160
00:12:06,543 --> 00:12:07,543
Counselor?
161
00:12:12,053 --> 00:12:13,053
I apologize.
162
00:12:18,893 --> 00:12:19,893
I...
163
00:12:21,463 --> 00:12:25,163
If the defendant's cure is a fraud,
as the prosecution claims,
164
00:12:25,263 --> 00:12:29,533
then I have no right
to make a closing argument here today.
165
00:12:36,243 --> 00:12:37,613
Your Honor.
166
00:12:39,613 --> 00:12:42,043
However, Mr. Song Tae Jin,
167
00:12:43,153 --> 00:12:44,859
unlike the other patients
who made a full recovery,
168
00:12:44,883 --> 00:12:47,483
did not believe in the effectiveness
of the defendant's treatment.
169
00:12:47,553 --> 00:12:49,223
No, I wasn't cured.
170
00:12:49,923 --> 00:12:51,523
I've started going back to the hospital.
171
00:12:52,223 --> 00:12:56,693
He was concurrently taking
other prescribed medications.
172
00:12:57,733 --> 00:12:58,973
The same goes for Lee Chang Se.
173
00:12:59,233 --> 00:13:03,233
Despite the defendant's repeated warnings
at the arrest scene, the police...
174
00:13:04,333 --> 00:13:06,203
forcibly transferred him to a hospital.
175
00:13:09,743 --> 00:13:11,943
If my treatment method
gets mixed with theirs,
176
00:13:12,213 --> 00:13:13,743
he will never recover.
177
00:13:14,043 --> 00:13:15,983
As a result, tragically,
178
00:13:16,353 --> 00:13:20,683
he is now critical due to side effects
from the medication. But none of this...
179
00:13:21,723 --> 00:13:24,953
is a reason to deny
the defendant's ability to heal.
180
00:13:26,563 --> 00:13:31,293
The prosecution continues
to ignore the truth,
181
00:13:32,263 --> 00:13:33,663
and I find that deeply regrettable.
182
00:13:36,063 --> 00:13:37,403
Your Honor.
183
00:13:38,533 --> 00:13:39,533
We all...
184
00:13:40,273 --> 00:13:45,213
bore witness to that moving moment,
that deeply moving moment,
185
00:13:45,873 --> 00:13:47,743
of the defendant curing a young patient.
186
00:13:49,113 --> 00:13:50,113
Some might say that,
187
00:13:51,713 --> 00:13:53,183
the child was cured...
188
00:13:54,483 --> 00:13:57,023
like a miracle in a fairy tale.
189
00:13:57,393 --> 00:14:01,023
But the defendant's cure is no fantasy,
no magic, and no miracle.
190
00:14:02,163 --> 00:14:03,723
For patients with incurable diseases...
191
00:14:06,363 --> 00:14:07,363
and their families,
192
00:14:08,703 --> 00:14:10,463
it's what they have
desperately dreamed of...
193
00:14:10,994 --> 00:14:11,994
made into reality.
194
00:14:14,917 --> 00:14:18,457
It is the undeniable fact
that gives them a new lease on life.
195
00:14:19,573 --> 00:14:20,813
Therefore, in this trial,
196
00:14:21,883 --> 00:14:23,443
I ask for a sentence that allows him...
197
00:14:23,753 --> 00:14:26,083
to serve patients suffering
from incurable diseases,
198
00:14:26,623 --> 00:14:28,583
and in doing so, pay his debt to society.
199
00:14:29,383 --> 00:14:33,823
I sincerely ask the court
for a wise and just sentence.
200
00:14:35,593 --> 00:14:38,633
Finally, to respect and protect
human dignity and value...
201
00:14:38,893 --> 00:14:41,863
and the nobility of the human spirit,
202
00:14:42,433 --> 00:14:45,003
is the very reason
we are in this courtroom,
203
00:14:45,933 --> 00:14:47,813
and I believe it is the very essence
of the law.
204
00:14:50,643 --> 00:14:52,243
(Defendant)
205
00:14:55,583 --> 00:14:56,583
That is all.
206
00:15:14,463 --> 00:15:15,743
I will now deliver the sentence.
207
00:15:21,943 --> 00:15:26,783
The defendant is a brutal criminal
who took precious lives.
208
00:15:31,013 --> 00:15:32,483
However, the court...
209
00:15:32,913 --> 00:15:36,653
while watching a child get treatment
at the hands of the defendant...
210
00:15:37,393 --> 00:15:38,699
grappled with a difficult question.
211
00:15:38,723 --> 00:15:43,233
Is condemning his hands the only true path
to justice?
212
00:15:44,063 --> 00:15:47,903
We also considered the possibility...
213
00:15:49,263 --> 00:15:52,473
that the number of lives
the defendant could save in the future...
214
00:15:52,533 --> 00:15:54,373
might exceed the number he has taken.
215
00:15:55,543 --> 00:15:56,743
Therefore, this court...
216
00:15:57,613 --> 00:15:59,653
has determined that for the defendant,
punishment...
217
00:15:59,843 --> 00:16:03,113
is to treat the sick
for the rest of his life...
218
00:16:03,513 --> 00:16:06,423
and thus make a positive contribution
to society.
219
00:16:06,853 --> 00:16:08,653
The court sentences him as follows.
220
00:16:11,523 --> 00:16:12,893
The defendant, Lee Woo Gyeom...
221
00:16:13,623 --> 00:16:16,263
shall serve his sentence
in a state-approved quarantine facility...
222
00:16:16,363 --> 00:16:20,433
by treating terminally ill patients.
223
00:16:21,733 --> 00:16:23,733
This is not an exemption from punishment.
224
00:16:24,103 --> 00:16:27,603
It means he must spend his entire life
atoning.
225
00:16:28,173 --> 00:16:29,873
If, for any reason,
226
00:16:30,373 --> 00:16:32,343
he refuses to perform these treatments,
227
00:16:32,873 --> 00:16:35,383
his original death sentence
will be reinstated.
228
00:16:35,713 --> 00:16:38,153
This is a conditional death sentence.
229
00:17:01,103 --> 00:17:02,942
- He's coming out.
- Prosecutor Cha!
230
00:17:02,943 --> 00:17:05,113
Prosecutor, do you respect
the court's decision?
231
00:17:05,173 --> 00:17:07,412
Prosecutor Cha, why do you think
you lost the case?
232
00:17:07,413 --> 00:17:08,913
Do you plan to file for a retrial?
233
00:17:08,983 --> 00:17:11,983
Some say this prosecution was a reach
from the start. Your thoughts?
234
00:17:12,053 --> 00:17:14,399
- Do you agree with the verdict?
- Please, just give us a comment.
235
00:17:14,423 --> 00:17:15,683
How are you feeling?
236
00:17:17,923 --> 00:17:19,553
- You murdering jerk!
- Kill him!
237
00:17:20,323 --> 00:17:21,593
Execute him!
238
00:17:35,703 --> 00:17:38,173
With the Supreme Court ruling in favor of
Lee Woo Gyeom,
239
00:17:38,313 --> 00:17:41,083
all eyes are now on his next move.
240
00:17:41,643 --> 00:17:46,583
He is to be held at Chaeum Medical Center,
a state-designated isolation facility,
241
00:17:46,823 --> 00:17:50,753
which is the largest medical research
and treatment complex...
242
00:17:50,923 --> 00:17:54,063
and is equipped with an elite medical team
and security force.
243
00:17:57,493 --> 00:18:02,103
Hello. I am Chae Jeong Su,
Chairman of the Chaeum Medical Group.
244
00:18:07,173 --> 00:18:10,413
What I wish to state today
on behalf of Chaeum...
245
00:18:10,873 --> 00:18:15,083
stems from a single desire
to make our society healthier.
246
00:18:15,943 --> 00:18:18,483
In light of the recent trial,
we at Chaeum Medical Group...
247
00:18:18,553 --> 00:18:21,353
will help Mr. Lee Woo Gyeom,
who received a conditional death sentence.
248
00:18:21,583 --> 00:18:24,453
We will donate a facility
so that he may focus on treating patients.
249
00:18:24,693 --> 00:18:28,593
And we pledge our unconditional support
for this endeavor.
250
00:18:28,663 --> 00:18:29,769
(National Assembly Member's Office)
251
00:18:29,793 --> 00:18:33,233
The debate over Lee Woo Gyeom is spreading
throughout the political sphere.
252
00:18:33,403 --> 00:18:37,633
While the government respects the ruling
as one considering public interest,
253
00:18:37,703 --> 00:18:40,573
the controversy over the legitimacy
of this new system...
254
00:18:40,843 --> 00:18:44,573
shows no signs of dying down.
255
00:18:45,413 --> 00:18:47,913
It's bad enough we're letting a murderer
off the hook.
256
00:18:48,243 --> 00:18:50,763
- Now we have to build him a sanctuary?
- You heard the verdict.
257
00:18:53,683 --> 00:18:55,199
What's the Ministry of Justice's
take on this?
258
00:18:55,223 --> 00:18:58,153
We intend to respect
the honorable members' opinions.
259
00:18:59,223 --> 00:19:03,263
This is for the good of the people anyway.
Let's just push it through.
260
00:19:03,333 --> 00:19:07,263
Protecting a murderer?
How is that for the public good?
261
00:19:07,963 --> 00:19:11,403
It's already been decided.
Let's not fight amongst ourselves.
262
00:19:11,703 --> 00:19:14,343
For now, let's just discuss
how to select the patients.
263
00:19:14,403 --> 00:19:15,842
Still, it only seems right
that the first treatment...
264
00:19:15,843 --> 00:19:17,673
goes to the lawyer Park's daughter.
265
00:19:18,143 --> 00:19:19,543
It's only right, don't you think?
266
00:19:21,343 --> 00:19:22,883
The lawyer's daughter...
267
00:19:25,413 --> 00:19:26,413
Unbelievable.
268
00:19:27,183 --> 00:19:29,783
(Guam district prosecutors' office)
269
00:19:30,253 --> 00:19:32,223
This is tough, isn't it?
270
00:19:33,563 --> 00:19:35,393
No matter how I look at it, it's a mess.
271
00:19:37,693 --> 00:19:39,213
I'm talking about you, Prosecutor Cha.
272
00:19:40,203 --> 00:19:42,003
Why do you have to make things
so complicated?
273
00:19:43,233 --> 00:19:44,233
I'm sorry, sir.
274
00:19:44,973 --> 00:19:47,843
You know I'm not one
to fixate on the outcome, right?
275
00:19:48,673 --> 00:19:50,713
But you handled this with such arrogance.
276
00:19:51,413 --> 00:19:52,673
Do you think at my age...
277
00:19:53,213 --> 00:19:55,643
Do you really think I enjoy
sucking up to Assemblyman Baek?
278
00:19:56,343 --> 00:19:58,129
There are still unresolved cases
related to Lee Woo Gyeom...
279
00:19:58,153 --> 00:19:59,953
You're being transferred
to Namhae next month.
280
00:20:00,623 --> 00:20:01,623
What?
281
00:20:02,123 --> 00:20:03,293
Why the surprise?
282
00:20:03,623 --> 00:20:06,293
A serial killer gets to have
a bright future,
283
00:20:06,893 --> 00:20:09,133
so you think the prosecutor in charge
gets off scot-free?
284
00:20:17,033 --> 00:20:18,173
One hundred twenty-nine.
285
00:20:19,403 --> 00:20:20,802
One hundred thirty.
286
00:20:20,803 --> 00:20:21,973
Two hundred ninety-eight.
287
00:20:23,673 --> 00:20:24,843
Shoulder throw!
288
00:20:26,783 --> 00:20:30,183
Liver, liver! Heart, heart!
289
00:20:41,863 --> 00:20:43,393
Hey, Min Gyeong.
290
00:20:43,763 --> 00:20:45,043
What are you doing, Reporter Jo?
291
00:20:45,433 --> 00:20:48,563
- What do you mean?
- That. How long have you been doing this?
292
00:20:49,963 --> 00:20:51,703
Ever since I started at the Daehan Ilbo.
293
00:20:52,633 --> 00:20:55,603
- Man, that's already been 20 years.
- Gosh! That's incredible!
294
00:20:56,003 --> 00:20:58,943
It's nothing special, just something I do.
I just try to be consistent.
295
00:20:59,443 --> 00:21:01,043
So why are you so dedicated to it?
296
00:21:01,783 --> 00:21:02,943
So I can write my articles.
297
00:21:03,653 --> 00:21:08,183
- What?
- Sound writing comes from a sound body.
298
00:21:09,583 --> 00:21:13,193
You should give it a try.
Learning this could really come in handy.
299
00:21:14,493 --> 00:21:16,533
Let's get you warmed up first
so you don't get hurt.
300
00:21:26,943 --> 00:21:28,103
Gosh, that was so cool!
301
00:21:28,503 --> 00:21:30,113
- How was that?
- Yes.
302
00:21:30,343 --> 00:21:31,343
One more time?
303
00:21:31,913 --> 00:21:33,043
Feel better now?
304
00:21:33,883 --> 00:21:35,643
I'd say "not yet."
305
00:21:36,383 --> 00:21:38,263
I still haven't been able
to treat the patients.
306
00:21:38,353 --> 00:21:39,513
In that case,
307
00:21:40,183 --> 00:21:41,853
I've got some good news for you.
308
00:21:42,923 --> 00:21:46,593
You remember Chaeum Medical Group,
where you entered the cure contest?
309
00:21:47,263 --> 00:21:48,263
What about them?
310
00:21:48,363 --> 00:21:52,263
They donated a facility
so you can treat the patients.
311
00:21:52,863 --> 00:21:53,863
They did?
312
00:21:55,003 --> 00:21:58,073
They say you should treat the patients
in a good environment.
313
00:21:58,333 --> 00:21:59,373
That's the gist of it.
314
00:21:59,633 --> 00:22:00,643
Still,
315
00:22:01,243 --> 00:22:02,903
Min Seo has to get treated first.
316
00:22:04,273 --> 00:22:06,983
We've been through a lot together,
317
00:22:07,243 --> 00:22:09,313
but I'm not the kind of person
who forgets that.
318
00:22:10,183 --> 00:22:13,483
After all, you were the only one
who believed in me...
319
00:22:14,123 --> 00:22:15,223
from the beginning.
320
00:22:18,793 --> 00:22:19,793
I was?
321
00:22:30,173 --> 00:22:31,473
(Morality)
322
00:22:37,573 --> 00:22:39,543
Remember Chaeum Medical Group?
323
00:22:40,413 --> 00:22:44,383
They donated a facility
so you could treat the patients.
324
00:22:46,353 --> 00:22:50,553
Your Honor, this is the cure research
Lee Woo Gyeom sent to the contest.
325
00:22:52,423 --> 00:22:56,323
At the time, his idea was highly praised
by Chaeum's research team,
326
00:22:56,393 --> 00:23:00,093
and we've confirmed that
they were even in talks to develop it.
327
00:23:02,603 --> 00:23:03,933
Right, right.
328
00:23:05,303 --> 00:23:07,243
- Good to see you, sir.
- That crazy...
329
00:23:13,373 --> 00:23:16,383
Hey! Why are you bowing to the jerk
who stabbed you?
330
00:23:28,023 --> 00:23:29,393
It must be sweltering.
331
00:23:33,503 --> 00:23:35,663
(Chaeum Medical Center)
332
00:23:39,073 --> 00:23:40,073
Look...
333
00:23:41,043 --> 00:23:43,043
Aren't you getting a little
ahead of yourself?
334
00:23:43,773 --> 00:23:47,483
What was the rush?
Why donate that facility already?
335
00:23:48,813 --> 00:23:52,153
- Because it's what the times demand.
- Chairman Chae.
336
00:23:52,683 --> 00:23:56,523
It's like you're just handing the world
over to a murderer.
337
00:23:57,023 --> 00:24:01,723
Whether he's a murderer or a savior
is for the world to decide, isn't it?
338
00:24:03,593 --> 00:24:04,593
Chairman Chae!
339
00:24:28,383 --> 00:24:29,383
Old man.
340
00:24:30,253 --> 00:24:33,023
What? "Old man?"
341
00:24:33,353 --> 00:24:35,093
What do you think you're...
342
00:24:40,563 --> 00:24:43,203
If you keep frowning like that,
you'll get wrinkles.
343
00:24:48,643 --> 00:24:50,473
Whether Lee Woo Gyeom is convicted or not,
344
00:24:50,543 --> 00:24:53,613
all you care about is getting reelected,
isn't it?
345
00:24:55,183 --> 00:24:57,713
The seat we've helped you keep
since my father's time...
346
00:24:58,413 --> 00:24:59,413
That pin of yours.
347
00:25:00,783 --> 00:25:04,353
It would be a lonely, empty life
without it, wouldn't it?
348
00:25:07,423 --> 00:25:10,663
In today's world, love is more important
than hate, and money is more important...
349
00:25:11,693 --> 00:25:13,233
than power.
350
00:25:16,103 --> 00:25:18,103
So from now on,
leave Lee Woo Gyeom alone...
351
00:25:18,673 --> 00:25:20,303
and play nice.
352
00:25:21,073 --> 00:25:23,873
Let's focus on developing this cure
and saving lives, shall we?
353
00:25:24,743 --> 00:25:27,043
Do good. Make money.
354
00:25:29,613 --> 00:25:32,613
You have to behave if you don't want
some young punk walking all over you.
355
00:25:33,253 --> 00:25:34,253
Right?
356
00:25:35,753 --> 00:25:38,453
Assemblyman Baek Sang Hwa.
357
00:25:45,433 --> 00:25:48,233
(Chaeum Medical Research Institute)
358
00:26:48,763 --> 00:26:51,633
(Jaeil Hospital)
359
00:26:52,293 --> 00:26:53,393
Chairman Chae Jeong Su?
360
00:26:54,263 --> 00:26:55,263
Yes.
361
00:26:56,203 --> 00:26:58,333
He asked me to convince Lee Woo Gyeom...
362
00:26:59,233 --> 00:27:01,243
to help them develop the cure.
363
00:27:02,303 --> 00:27:05,373
In return, he promised that
he'd let Min Seo jump the line...
364
00:27:06,043 --> 00:27:10,413
and get her treated off the record.
365
00:27:13,953 --> 00:27:15,683
What are you even hesitating for?
366
00:27:16,753 --> 00:27:19,323
Right now, it's a lottery
for who gets to live or die!
367
00:27:19,723 --> 00:27:24,333
Then why did you even take his case?
Look at our situation! Look at Min Seo!
368
00:27:24,833 --> 00:27:26,863
Every second counts for Min Seo!
369
00:27:27,863 --> 00:27:29,223
Goodness, what are we going to do?
370
00:27:43,143 --> 00:27:44,153
Han Jun.
371
00:27:44,853 --> 00:27:48,283
Lee Woo Gyeom is the only person
on earth who can save her now.
372
00:27:48,623 --> 00:27:50,653
Don't you want to save our daughter? No?
373
00:27:58,193 --> 00:27:59,393
Dad.
374
00:28:04,173 --> 00:28:05,433
Daddy.
375
00:28:09,903 --> 00:28:12,243
Hey, Min Seo. You're awake.
376
00:28:14,643 --> 00:28:15,713
Dad.
377
00:28:17,213 --> 00:28:19,013
Yes. You want some water?
378
00:28:21,223 --> 00:28:22,323
Dad.
379
00:28:24,153 --> 00:28:25,523
Where are you?
380
00:28:29,393 --> 00:28:30,593
I...
381
00:28:31,793 --> 00:28:32,793
My eyes...
382
00:28:33,763 --> 00:28:35,533
They won't open.
383
00:28:42,003 --> 00:28:43,003
Min Seo.
384
00:28:44,673 --> 00:28:48,143
Dad. I'm scared.
385
00:28:52,613 --> 00:28:53,613
Dad.
386
00:28:54,053 --> 00:28:55,053
Look at me.
387
00:28:57,293 --> 00:28:58,693
You really can't see me?
388
00:29:00,253 --> 00:29:04,793
No. I can't see you.
389
00:29:09,003 --> 00:29:10,233
Daddy...
390
00:29:18,313 --> 00:29:19,343
Dad!
391
00:29:22,083 --> 00:29:23,083
Doctor!
392
00:29:35,023 --> 00:29:36,023
Here, drink up.
393
00:29:37,563 --> 00:29:40,333
Isn't this a little cheap
for a farewell gift?
394
00:29:41,233 --> 00:29:43,263
It's to energize you for work.
395
00:29:44,633 --> 00:29:46,703
Work on what? The trial's over.
396
00:29:47,443 --> 00:29:48,573
You remember the look...
397
00:29:48,743 --> 00:29:50,743
on Prosecutor Cha's face
when the verdict was read?
398
00:29:50,813 --> 00:29:52,013
How could I forget?
399
00:29:52,343 --> 00:29:55,143
She looked like she wanted
to murder our boss.
400
00:29:56,143 --> 00:29:59,553
Knowing her, she's collecting evidence
to overturn the Supreme Court's ruling...
401
00:29:59,613 --> 00:30:01,453
and will file for a retrial
immediately, I bet.
402
00:30:03,423 --> 00:30:04,553
Besides, let's be honest.
403
00:30:05,023 --> 00:30:07,793
Lee Woo Gyeom only just dodged
the death penalty.
404
00:30:08,393 --> 00:30:10,913
And his relationship with Professor Han
is still a little murky.
405
00:30:11,133 --> 00:30:16,103
And they still haven't found the killer
of Song Min Su, Professor Han's colleague.
406
00:30:17,373 --> 00:30:20,643
And another thing,
what about all that money...
407
00:30:21,003 --> 00:30:22,843
that Chaeum Medical Group
is suddenly giving...
408
00:30:22,943 --> 00:30:25,473
to support Lee Woo Gyeom?
Don't you think that's weird?
409
00:30:25,673 --> 00:30:28,233
That's where Professor Han and Song Min Su
used to work together.
410
00:30:29,143 --> 00:30:32,553
You're right. It's pretty weird,
almost as weird as you.
411
00:30:33,213 --> 00:30:37,653
My dear Min Jung is
such a bad judge of character. My gosh.
412
00:30:39,023 --> 00:30:43,023
My judgment's better than someone's memory
who's gotten my name wrong 12 times.
413
00:30:43,093 --> 00:30:46,163
Goodness. You kept count? Twelve times?
414
00:30:46,893 --> 00:30:49,533
Smart and spunky Min Jung.
415
00:30:49,903 --> 00:30:52,373
You're ready to get back to work.
416
00:30:54,173 --> 00:30:57,203
And that's why
I've prepared a little something.
417
00:30:57,613 --> 00:31:00,573
Ta-da!
418
00:31:02,083 --> 00:31:04,483
Let's work together on a special feature
about Lee Woo Gyeom.
419
00:31:04,853 --> 00:31:08,153
His entire life story, from birth to now.
420
00:31:09,253 --> 00:31:13,963
I figure it's the perfect way to clear up
all the mysteries surrounding him, right?
421
00:31:15,493 --> 00:31:18,163
This will rake in a ton of ad money.
422
00:31:18,633 --> 00:31:21,133
And I'll give you a cut.
423
00:31:23,403 --> 00:31:26,773
If you don't want to, you can just go back
to the press club and keep making copies.
424
00:31:26,933 --> 00:31:29,603
No, that's not what I meant.
425
00:31:30,503 --> 00:31:32,073
So what's the split?
426
00:31:33,983 --> 00:31:35,823
The split...
I haven't really thought about it.
427
00:31:36,783 --> 00:31:37,783
Ninety-ten?
428
00:31:38,753 --> 00:31:39,913
Take your coffee back.
429
00:31:39,983 --> 00:31:43,883
Gosh, so it's all about the money, right?
Fine. Eighty-twenty. No, seventy-thirty.
430
00:31:43,953 --> 00:31:45,513
Seventy-thirty sounds fair, doesn't it?
431
00:31:45,553 --> 00:31:48,663
- It is a perfectly fair split.
- A little higher.
432
00:31:49,023 --> 00:31:50,833
- Fifty-fifty?
- Fifty-fifty. You got a deal!
433
00:31:50,893 --> 00:31:52,933
Deal! All right, look.
434
00:31:52,993 --> 00:31:54,133
(The Prosecution)
435
00:31:55,733 --> 00:31:59,333
(Attorney Cha Yi Yeon)
436
00:32:05,243 --> 00:32:06,643
(Notice of case disposition)
437
00:32:07,443 --> 00:32:08,913
Professor Han Sang Ho.
438
00:32:09,583 --> 00:32:14,253
Due to illegal human experiments
conducted without the victims' consent...
439
00:32:15,253 --> 00:32:18,253
led to a chain of victims.
440
00:32:18,723 --> 00:32:23,623
Are you also aware that Professor Han
used Lee Woo Gyeom as a test subject?
441
00:32:34,043 --> 00:32:36,343
The ones who cleared Professor Han
of all charges...
442
00:32:37,043 --> 00:32:39,349
They are Director Oh Hyeon Deuk
and Assemblyman Baek Sang Hwa.
443
00:32:39,373 --> 00:32:40,783
(Oh Hyeon Deuk, Baek Sang Hwa)
444
00:32:41,083 --> 00:32:42,843
Before you found out, Prosecutor...
445
00:32:43,183 --> 00:32:48,383
What's important is that someone already
handled everything with Lee Woo Gyeom.
446
00:32:49,023 --> 00:32:52,893
If there's someone
pulling the strings behind them,
447
00:32:53,523 --> 00:32:56,393
- that would mean...
- If you dig too deep,
448
00:32:56,893 --> 00:33:01,333
- you could get hurt, Prosecutor.
- Who could it be?
449
00:33:02,133 --> 00:33:03,133
Prosecutor Cha.
450
00:33:05,373 --> 00:33:06,403
Prosecutor Cha.
451
00:33:09,443 --> 00:33:11,043
We'll be on our way.
452
00:33:13,943 --> 00:33:15,583
Where are you being transferred to?
453
00:33:16,383 --> 00:33:20,753
For now, I'll work for Prosecutor Lee
in the Acting Prosecutor's Office.
454
00:33:22,283 --> 00:33:24,693
Thank you both for all your hard work.
455
00:33:29,623 --> 00:33:31,033
- Let's go.
- Okay.
456
00:33:37,803 --> 00:33:38,803
Prosecutor Cha.
457
00:33:40,033 --> 00:33:43,503
If you look at the bottom of
Professor Han Sang Ho's file,
458
00:33:43,773 --> 00:33:46,013
I've organized some additional information
I found.
459
00:33:46,813 --> 00:33:47,813
Thank you.
460
00:33:48,383 --> 00:33:50,143
Stay in touch, Prosecutor Cha.
461
00:33:52,053 --> 00:33:53,283
Thank you for your hard work.
462
00:33:59,053 --> 00:34:00,053
Okay.
463
00:34:17,573 --> 00:34:18,573
What is it now?
464
00:34:19,313 --> 00:34:20,573
You still have more to say?
465
00:34:21,083 --> 00:34:24,213
You know that Professor Han Sang Ho is
connected to Lee Woo Gyeom, don't you?
466
00:34:24,983 --> 00:34:26,553
Tell me what you know.
467
00:34:29,383 --> 00:34:30,423
Know when to quit.
468
00:34:31,293 --> 00:34:33,093
Tell me what your relationship
with him was.
469
00:34:35,563 --> 00:34:37,323
Does your father know
you're acting this way?
470
00:34:38,493 --> 00:34:39,663
The trial is over,
471
00:34:40,263 --> 00:34:41,783
so why are you still dredging this up?
472
00:34:42,033 --> 00:34:45,773
Don't even think about a retrial.
Just lay low for a month, then disappear.
473
00:34:46,903 --> 00:34:47,943
This is your last warning.
474
00:35:03,283 --> 00:35:05,643
It seems Prosecutor Cha
is on Professor Han's trail as well.
475
00:35:09,393 --> 00:35:11,063
And where is Professor Han now?
476
00:35:12,493 --> 00:35:13,633
We're still looking for him.
477
00:35:24,173 --> 00:35:25,543
"We're still looking for him?"
478
00:35:31,183 --> 00:35:34,063
I don't want, "We're looking for him."
I want to hear, "We've found him."
479
00:35:34,283 --> 00:35:36,753
That's what you should be reporting to me.
480
00:35:37,993 --> 00:35:38,993
I apologize.
481
00:35:41,663 --> 00:35:44,593
I need you to bring me answers,
not more problems.
482
00:35:44,993 --> 00:35:46,932
Even as we speak,
because of incurable diseases,
483
00:35:46,933 --> 00:35:49,563
countless patients are tragically dying,
aren't they?
484
00:35:50,703 --> 00:35:51,773
Director Ahn.
485
00:35:55,903 --> 00:35:57,943
For the sake of the patients
and their families,
486
00:35:58,013 --> 00:36:01,443
don't you think we need to succeed
in developing this cure quickly?
487
00:36:02,883 --> 00:36:04,253
Yes, you're right, sir.
488
00:36:04,753 --> 00:36:05,983
Please hurry.
489
00:36:07,253 --> 00:36:08,253
Yes, sir.
490
00:36:15,393 --> 00:36:16,393
Right.
491
00:36:18,333 --> 00:36:20,293
He doesn't need to be breathing, does he?
492
00:36:21,163 --> 00:36:23,933
- Sir?
- I'm talking about Professor Han.
493
00:36:26,903 --> 00:36:28,573
Yes, I understand.
494
00:36:42,383 --> 00:36:45,623
(Chelsea Hotel)
495
00:38:08,073 --> 00:38:09,513
In the new drug development project,
496
00:38:10,043 --> 00:38:12,613
isn't two-percent for Assemblyman Baek
a little excessive?
497
00:38:16,583 --> 00:38:19,183
Assemblyman Baek also saw Lee Woo Gyeom
as a thorn in his side.
498
00:38:19,483 --> 00:38:21,253
Just consider it an investment
in the future.
499
00:38:22,983 --> 00:38:23,983
Are you sure about this?
500
00:38:24,653 --> 00:38:27,353
He was on TV last time,
shooting his mouth off.
501
00:38:28,223 --> 00:38:31,393
I think we should've taken this chance
to replace him with some new blood.
502
00:38:33,593 --> 00:38:34,663
Don't worry.
503
00:38:35,063 --> 00:38:37,533
You've never lost money on Chaeum,
have you?
504
00:38:38,033 --> 00:38:41,173
Did you forget the plan was to launch
the new drug last year?
505
00:38:41,803 --> 00:38:44,543
You're the one who broke your promise
in the first place.
506
00:38:45,443 --> 00:38:47,112
But with Lee Woo Gyeom,
507
00:38:47,113 --> 00:38:49,313
it's just a matter of time
until the treatment is ready.
508
00:38:49,583 --> 00:38:52,253
- We can discuss Mr. Baek's seat later...
- Chairman Chae.
509
00:38:53,813 --> 00:38:57,793
Don't tell me this is happening
because you got involved with Mr. Baek.
510
00:38:58,653 --> 00:38:59,653
Excuse me?
511
00:39:02,423 --> 00:39:03,663
Me, get involved with someone?
512
00:39:09,603 --> 00:39:10,763
Who are you suggesting?
513
00:39:11,433 --> 00:39:12,503
Madam Chairman.
514
00:39:14,743 --> 00:39:17,603
You have to feed the dog
if you want it to hunt.
515
00:39:18,813 --> 00:39:20,943
I am his master, after all.
So how could I...
516
00:39:22,283 --> 00:39:23,683
let him starve to death?
517
00:39:30,953 --> 00:39:32,953
Everyone, let's stop
with the pointless worrying...
518
00:39:33,553 --> 00:39:35,423
and focus on what's important.
519
00:39:36,893 --> 00:39:37,893
Got it?
520
00:39:58,313 --> 00:39:59,913
- It's Park Han Jun!
- It's Park Han Jun!
521
00:40:01,113 --> 00:40:03,753
Mr. Park, what's your reaction
to the verdict?
522
00:40:05,293 --> 00:40:07,623
- Sorry.
- Still in contact with Mr. Lee Woo Gyeom?
523
00:40:07,723 --> 00:40:10,403
Is it true you only defended him
to get treatment for your daughter?
524
00:40:11,193 --> 00:40:12,593
Ladies and gentlemen of the press.
525
00:40:13,933 --> 00:40:16,133
We declined an interview,
so if you report on this...
526
00:40:16,433 --> 00:40:19,503
You're aware you'll be sued for
invasion of privacy, right?
527
00:40:22,973 --> 00:40:24,213
The Namhae Prosecutor's Office?
528
00:40:26,913 --> 00:40:28,819
You're headed somewhere
with nice country air. I see.
529
00:40:28,843 --> 00:40:29,983
You think this is funny?
530
00:40:31,043 --> 00:40:32,523
And whose fault do you think that is?
531
00:40:32,953 --> 00:40:36,283
That's why I told you
not to trust Chief Oh.
532
00:40:36,583 --> 00:40:38,193
I never trusted him.
533
00:40:40,793 --> 00:40:43,363
In what world does an employee
get to choose their boss?
534
00:40:45,633 --> 00:40:46,633
Nowhere.
535
00:40:50,463 --> 00:40:51,833
Are you kidding me right now?
536
00:40:56,443 --> 00:40:58,163
Look, you know Professor Han Sang Ho,
right?
537
00:40:59,273 --> 00:41:02,383
I'm Lee Woo Gyeom's lawyer.
Of course I know him.
538
00:41:03,443 --> 00:41:07,013
There's a past case that connects
Professor Han to Chief Oh,
539
00:41:07,783 --> 00:41:08,943
and something's off about it.
540
00:41:09,483 --> 00:41:12,053
And why are you telling me this now?
541
00:41:12,893 --> 00:41:14,863
Are you blowing me off
now that the trial is over?
542
00:41:15,593 --> 00:41:18,263
Look, I'm a lawyer, not a detective.
543
00:41:22,603 --> 00:41:26,733
Then what if Lee Woo Gyeom
is involved in this case too?
544
00:41:41,883 --> 00:41:43,199
(Minister of Health and Welfare Park Jun Jae...)
545
00:41:43,223 --> 00:41:44,823
(Announces Patient Selection by Lottery)
546
00:41:52,633 --> 00:41:54,433
They're selecting patients by lottery?
547
00:41:54,763 --> 00:41:58,203
What? Does that even make sense?
Imagine how many people will apply.
548
00:41:58,473 --> 00:42:00,873
- They mean Lee Woo Gyeom, right?
- Looks like it.
549
00:42:03,503 --> 00:42:08,213
(Interview: Dr. Han Sang Ho)
550
00:42:10,283 --> 00:42:11,683
(Jinnam Medical Research Institute)
551
00:42:16,583 --> 00:42:21,293
Illegal human experiments conducted
without the subjects' consent...
552
00:42:22,293 --> 00:42:25,493
resulted in a series of adverse events.
553
00:42:25,893 --> 00:42:28,413
(Lottery Selection and Treatment Support:
Chaeum Medical Center)
554
00:42:34,603 --> 00:42:37,143
- Hey, it's me.
- What are we going to do? Our Min Seo...
555
00:42:49,423 --> 00:42:50,943
(Treatment Recipient Management Chart)
556
00:42:55,693 --> 00:42:58,039
{\an8}(Oh Seo Jun, Yoon Ha Neul, Jang Seo Hyun,
Noh Eun Woo, Baek Min Ji)
557
00:42:58,063 --> 00:42:59,709
{\an8}(Hwang Da On, Seo Chae Hyun,
Jo Ah Young, Im Tae Eun)
558
00:42:59,733 --> 00:43:01,293
{\an8}(Jeong Na Ri, Song Ji Su, Han Eun Chae)
559
00:43:01,603 --> 00:43:03,803
Park Min Seo... Why isn't she on the list?
560
00:43:17,813 --> 00:43:18,853
Jae Hee!
561
00:43:20,883 --> 00:43:23,323
(Intensive Care Unit)
562
00:43:25,493 --> 00:43:27,823
Hey... Where's our Min Seo?
563
00:43:32,063 --> 00:43:33,583
What's going to happen to our Min Seo?
564
00:43:39,803 --> 00:43:43,043
(Intensive Care Unit)
565
00:43:50,913 --> 00:43:53,213
(Chae Jeong Su)
566
00:43:58,223 --> 00:44:01,423
It's a pleasure to finally meet you.
Prosecutor Cha Yi Yeon.
567
00:44:38,063 --> 00:44:39,063
Have you been well?
568
00:44:49,643 --> 00:44:52,043
Administer a little more medication.
569
00:44:52,743 --> 00:44:53,743
Vitals are...
570
00:44:58,613 --> 00:45:00,313
The vitals are irregular.
571
00:45:05,523 --> 00:45:08,993
Professor Han Sang Ho?
Yes, of course I know him.
572
00:45:09,623 --> 00:45:14,163
My father, the former chairman,
personally recruited him back in 2015.
573
00:45:14,233 --> 00:45:18,603
They worked together until 2023,
when he resigned for personal reasons.
574
00:45:18,933 --> 00:45:20,173
By your father, you mean...
575
00:45:20,673 --> 00:45:25,343
- the renowned expert on stem cells...
- Yes. That's Professor Chae Jeong Hun.
576
00:45:26,443 --> 00:45:28,343
He and Professor Han were friends,
577
00:45:28,513 --> 00:45:31,813
and the two of them devoted themselves
to studying incurable diseases at Chaeum.
578
00:45:38,453 --> 00:45:40,423
Mr. Ahn.
579
00:45:41,493 --> 00:45:43,173
I'm sorry, but could you give us a moment?
580
00:45:52,203 --> 00:45:53,203
How have you been?
581
00:45:55,573 --> 00:45:57,373
Just a bit boring, that's all.
582
00:46:01,173 --> 00:46:02,513
Everything's ready to go, right?
583
00:46:21,903 --> 00:46:23,933
(Intensive Care Unit)
584
00:46:29,743 --> 00:46:31,373
Now the seizures will get more frequent,
585
00:46:33,043 --> 00:46:34,403
and dementia will start to set in.
586
00:46:35,083 --> 00:46:38,353
As the symptoms progress,
her life expectancy will shorten.
587
00:46:39,413 --> 00:46:42,583
I think it's best to prepare yourselves.
588
00:46:45,823 --> 00:46:48,093
(Intensive Care Unit)
589
00:47:01,303 --> 00:47:02,303
Min Seo.
590
00:47:02,803 --> 00:47:03,803
Min Seo.
591
00:47:05,213 --> 00:47:06,873
Min Seo.
592
00:47:09,283 --> 00:47:10,283
Min Seo.
593
00:47:12,583 --> 00:47:16,183
You're curious about the malpractice case
involving Professor Han, aren't you?
594
00:47:20,753 --> 00:47:23,393
You're on official business.
Please, ask any questions, Prosecutor.
595
00:47:25,863 --> 00:47:28,763
Since you're being so cooperative
about a closed case,
596
00:47:29,403 --> 00:47:31,103
I'll be frank with you.
597
00:47:32,703 --> 00:47:35,403
The charges were dropped
due to a lack of evidence,
598
00:47:35,943 --> 00:47:38,843
but is it true that
Professor Han Sang Ho...
599
00:47:39,573 --> 00:47:41,773
conducted human experiments
without subjects' consent...
600
00:47:41,813 --> 00:47:44,643
at the Chaeum Medical Research Center?
45104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.