Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:04,080
You are my prisoner.
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,880
Do you understand?
3
00:00:07,540 --> 00:00:13,480
You will get every
4
00:00:13,480 --> 00:00:18,380
single punishment I see fit
5
00:00:18,380 --> 00:00:21,380
for you.
6
00:00:22,920 --> 00:00:28,080
You see, I wouldn't want to be
disobedient.
7
00:00:29,100 --> 00:00:30,160
In your position.
8
00:00:32,479 --> 00:00:34,020
Can you hear me?
9
00:00:34,580 --> 00:00:35,580
Yes, Mistress.
10
00:00:35,740 --> 00:00:37,440
Well, fucking speak to me then.
11
00:00:37,660 --> 00:00:38,660
Sorry, Mistress.
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,440
Looking quite vulnerable, aren't you?
13
00:00:50,960 --> 00:00:51,759
Yes, Mistress.
14
00:00:51,760 --> 00:00:55,300
With every single part of your body
exposed.
15
00:00:59,820 --> 00:01:02,200
And of course, locked away.
16
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
Yes, Mistress.
17
00:01:08,680 --> 00:01:10,580
Never to be released.
18
00:01:12,380 --> 00:01:17,020
I think you'd have to do a hell of a lot
of impressing me, wouldn't you, to be
19
00:01:17,020 --> 00:01:18,160
released from that?
20
00:01:18,560 --> 00:01:19,419
Yes, Mistress.
21
00:01:19,420 --> 00:01:20,420
Hmm?
22
00:01:22,360 --> 00:01:28,720
Well... I think we'll start off with
your nipples.
23
00:01:47,820 --> 00:01:49,100
Very easy, aren't they?
24
00:01:52,780 --> 00:01:55,300
Very easy.
25
00:01:59,400 --> 00:02:06,100
It's been a while
26
00:02:06,100 --> 00:02:08,020
since you've been a relief now, hasn't
it?
27
00:02:08,639 --> 00:02:11,840
I think someone seems to be growing in
their cage slightly.
28
00:02:12,420 --> 00:02:13,198
Sorry, Mistress.
29
00:02:13,200 --> 00:02:16,120
Don't you? Let's put some of these on
your balls as well.
30
00:02:20,430 --> 00:02:23,050
I think you're oozing amputation back.
31
00:02:24,950 --> 00:02:31,650
You can see someone's getting excited
even if it's not the attention you
32
00:02:31,650 --> 00:02:38,230
wanted. Any attention from me is always
33
00:02:38,230 --> 00:02:41,090
a pleasure, isn't it?
34
00:02:43,730 --> 00:02:47,070
You know I'm going to keep you locked up
for so long.
35
00:02:48,750 --> 00:02:53,370
That even you're going to be begging me
just for a whipping, just to get my
36
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
attention.
37
00:02:58,490 --> 00:03:05,270
You will want to please me.
38
00:03:06,330 --> 00:03:09,510
You will want to take all the pain that
I give you.
39
00:03:10,870 --> 00:03:16,470
Either for my attention or for a relief.
40
00:03:21,680 --> 00:03:26,140
I think someone is very full down here,
aren't you?
41
00:03:27,000 --> 00:03:28,980
Very full.
42
00:03:40,860 --> 00:03:45,640
Maybe I should have got the spiked ones
on those nipples, shouldn't I?
43
00:03:59,530 --> 00:04:03,010
with your body. It's been a while since
I've given you a good seeing to.
44
00:04:04,150 --> 00:04:05,150
Hasn't it?
45
00:04:08,690 --> 00:04:11,590
Wow. Have I got a little surprise for
you?
46
00:04:21,750 --> 00:04:25,790
It's all sounds and motions for you
today because you can't see me, can you?
47
00:04:25,790 --> 00:04:27,290
you? Can you? No.
48
00:04:32,929 --> 00:04:36,930
So, I think I'd like to give you some
stripes before I take you into the
49
00:04:36,930 --> 00:04:41,030
oubliette and zip you in that body bag.
50
00:04:42,650 --> 00:04:46,950
Put some electrics on you and leave you
in there.
51
00:04:48,070 --> 00:04:50,350
Then I'll have the controls from the
outside.
52
00:05:02,410 --> 00:05:06,570
nasty isn't it this one yes
53
00:05:06,570 --> 00:05:13,510
it bruises quite nicely
54
00:05:13,510 --> 00:05:15,870
it's a beautiful leather strap
55
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
What I love about this, I just love
seeing the marks appear.
56
00:05:32,540 --> 00:05:33,540
Look at that.
57
00:05:34,120 --> 00:05:35,120
Beautiful.
58
00:05:36,080 --> 00:05:37,080
Aww.
59
00:05:38,060 --> 00:05:40,700
You see, you're wearing your clothes
again now, aren't you?
60
00:05:41,980 --> 00:05:44,800
Your beautiful stripes.
61
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Is that better?
62
00:06:04,980 --> 00:06:10,420
Do I need to get some feathers and
tickle you with them?
63
00:06:12,720 --> 00:06:14,860
You wish, don't you?
64
00:06:15,100 --> 00:06:16,840
Huh? You wish?
65
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
No.
66
00:06:55,760 --> 00:07:02,340
Like I said, you will do absolutely
anything for your
67
00:07:02,340 --> 00:07:03,580
Queen, won't you?
68
00:07:03,840 --> 00:07:04,659
Yes, Mistress.
69
00:07:04,660 --> 00:07:05,980
To please me?
70
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
Yes, Mistress.
71
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
And what pleases me?
72
00:07:09,240 --> 00:07:11,120
Being okay for me, Mistress. What?
73
00:07:12,240 --> 00:07:13,600
Dishing off pain, Mistress.
74
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
Of course.
75
00:07:15,400 --> 00:07:16,820
And controlling you?
76
00:07:17,260 --> 00:07:18,260
Yes, Mistress.
77
00:07:20,000 --> 00:07:22,840
Well, let's get you back there, I think,
now.
78
00:07:28,270 --> 00:07:29,270
Get your arms down.
79
00:07:29,550 --> 00:07:30,550
Alright, alright, alright.
80
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
Bite him.
81
00:07:43,210 --> 00:07:44,210
It's not against the wall.
82
00:07:54,210 --> 00:07:55,210
Get back on the wall.
83
00:08:01,520 --> 00:08:03,040
In. Get in.
84
00:08:04,440 --> 00:08:08,000
Unable to see or hear a thing.
85
00:08:14,860 --> 00:08:16,120
Yes, mistress.
86
00:08:17,480 --> 00:08:19,580
Are you speaking to me?
87
00:08:25,040 --> 00:08:29,420
Now, of course, I'm not just going to
leave you here.
88
00:08:30,570 --> 00:08:32,870
With nothing attached to you.
89
00:08:34,289 --> 00:08:40,830
I'm thinking some electrics.
90
00:08:46,790 --> 00:08:52,490
And Flo, these electrics are amazing
because they're voice controlled.
91
00:08:53,670 --> 00:08:56,770
So I can leave you in here.
92
00:08:58,960 --> 00:09:01,180
And any sounds that I make...
93
00:09:01,180 --> 00:09:06,380
One.
94
00:09:10,120 --> 00:09:11,400
You will feel.
95
00:09:11,740 --> 00:09:12,740
Yes, Mr.
96
00:09:13,260 --> 00:09:14,260
Oh,
97
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
look at that. Beautiful.
98
00:09:23,840 --> 00:09:25,560
So, I'm going to just lock you away.
99
00:09:27,150 --> 00:09:33,230
And then I'm just going to go and enjoy
sitting down, making lots of noise
100
00:09:33,230 --> 00:09:37,810
to give you some pain.
101
00:09:41,990 --> 00:09:42,990
Good.
102
00:09:49,710 --> 00:09:50,950
Switch it on.
103
00:09:53,810 --> 00:09:55,790
Can you feel it?
104
00:10:01,710 --> 00:10:02,890
Oh yeah, that's a good one.
105
00:10:03,150 --> 00:10:04,290
Ready? One, two, three.
106
00:10:17,670 --> 00:10:21,290
So I'm going to leave that in here.
107
00:10:23,330 --> 00:10:24,850
And I'm going to go and sit and relax.
108
00:10:26,150 --> 00:10:29,310
And I can press this button at any time
to zap your balls.
109
00:10:56,949 --> 00:10:58,410
You can feel that, can't you?
110
00:10:59,670 --> 00:11:00,690
One big touch.
111
00:11:58,830 --> 00:11:59,830
it up a little bit.
112
00:12:05,030 --> 00:12:06,650
I could just do this all day.
113
00:14:02,050 --> 00:14:03,570
Feeling electrified in there?
114
00:14:04,570 --> 00:14:05,570
Huh?
115
00:14:07,250 --> 00:14:10,190
I've had so much fun sitting in the
other room pressing this button.
116
00:14:11,950 --> 00:14:16,430
Anyway, I'm going to leave you in there
now.
117
00:14:17,550 --> 00:14:20,390
Get you out whenever I feel like it.
118
00:14:26,910 --> 00:14:30,430
Oh, I suppose it was sound activated.
7654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.