All language subtitles for how.to.make.a.killing.2026gaspar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,920 --> 00:00:43,920 Hey, 2 00:00:45,220 --> 00:00:46,220 get up. 3 00:00:46,580 --> 00:00:48,260 You got a visitor. Look alive. 4 00:00:56,020 --> 00:00:57,020 Beckett. 5 00:00:58,300 --> 00:01:00,540 I'm Father James Morris, one of the chaplains here. 6 00:01:01,930 --> 00:01:02,930 How are you feeling today? 7 00:01:14,750 --> 00:01:15,750 Cheesecake? 8 00:01:16,550 --> 00:01:20,810 No, thank you. You know, I ordered vanilla, and they brought me chocolate. 9 00:01:22,110 --> 00:01:23,110 Kill me now. 10 00:01:24,890 --> 00:01:29,910 So, Father, appreciate you coming down here, but I'm fine. 11 00:01:30,750 --> 00:01:34,930 Well, forgive me, but most people in your position feel a bit differently. 12 00:01:35,310 --> 00:01:39,030 Well, I'd argue most people in my position, most people in general, lack 13 00:01:39,030 --> 00:01:41,010 sense of clarity, presence of mind. 14 00:01:42,130 --> 00:01:47,450 I don't mean to overstep, but this may be the last opportunity you have to 15 00:01:47,450 --> 00:01:48,450 to anyone. 16 00:01:50,330 --> 00:01:51,750 Is there nothing you'd like to share? 17 00:01:58,170 --> 00:01:59,850 You know why I'm here. 18 00:02:00,250 --> 00:02:01,250 Right? 19 00:02:02,070 --> 00:02:03,070 I know a little. 20 00:02:03,510 --> 00:02:04,510 Well, it's not true. 21 00:02:06,770 --> 00:02:12,190 The real story, it's much more... Impressive. 22 00:02:13,330 --> 00:02:14,570 Well, you want to tell me about it? 23 00:02:17,650 --> 00:02:20,770 Well... I should warn you. 24 00:02:22,830 --> 00:02:23,830 It's a tragedy. 25 00:02:25,390 --> 00:02:27,010 And it doesn't even start with me. 26 00:02:27,990 --> 00:02:28,990 Funny enough. 27 00:02:29,970 --> 00:02:31,030 Starts with someone else. 28 00:02:32,530 --> 00:02:34,250 And by that, I mean my mother. 29 00:02:35,670 --> 00:02:37,750 Mary Estella, red fella. 30 00:02:39,110 --> 00:02:41,450 Longtime resident of Huntington, Long Island. 31 00:02:42,930 --> 00:02:48,610 An heiress to a family fortune valued at 18, 19 billion U .S. dollars. 32 00:02:50,550 --> 00:02:53,550 Now there's a rumor out there that money doesn't buy happiness. 33 00:02:53,970 --> 00:02:57,670 That's wrong. Money does buy happiness. We're all adults here. Let's move on. 34 00:02:59,790 --> 00:03:03,650 I'm told that the night she met my father was a night like any other. 35 00:03:06,510 --> 00:03:08,690 And by that, I mean she was young, rich. 36 00:03:09,550 --> 00:03:10,710 What could ever go wrong? 37 00:03:21,390 --> 00:03:24,690 Oh, my God. What? 38 00:03:25,050 --> 00:03:27,210 Oh, my God. I have to go right now. 39 00:03:35,790 --> 00:03:36,890 What are you doing? 40 00:03:37,270 --> 00:03:39,630 I applaud 41 00:03:39,630 --> 00:03:46,490 you for 42 00:03:46,490 --> 00:03:47,490 telling us. 43 00:03:47,730 --> 00:03:51,350 That being said, I think you know what has to happen. 44 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 I'm 18. 45 00:03:54,250 --> 00:03:55,250 Tragically. 46 00:03:56,070 --> 00:03:57,070 No. 47 00:03:57,610 --> 00:03:58,930 This should be my decision. 48 00:04:01,150 --> 00:04:02,190 This should be me. 49 00:04:07,340 --> 00:04:09,300 You can either get rid of it or do what you like. 50 00:04:10,940 --> 00:04:11,940 But not here. 51 00:04:13,320 --> 00:04:14,580 Not under this roof. 52 00:04:17,680 --> 00:04:22,820 In this way, she went from being Mary Redfellow of Huntington, New York... to 53 00:04:22,820 --> 00:04:26,040 Mary Redfellow of Belleville, New Jersey. 54 00:04:30,780 --> 00:04:35,200 My father saw me only once. 55 00:04:36,840 --> 00:04:40,280 which was enough to give him a pulmonary embolism right there at Jersey City 56 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 Memorial Hospital. 57 00:04:43,200 --> 00:04:48,240 My mother was left alone to work at the Newark Department of Motor Vehicles. 58 00:04:50,400 --> 00:04:52,280 Pretty soon she told me something important. 59 00:04:54,320 --> 00:04:57,500 We may have been kicked out of the family, but we weren't kicked out of the 60 00:04:57,500 --> 00:04:58,500 inheritance. 61 00:05:00,200 --> 00:05:05,040 See, my grandfather had drawn up an irrevocable trust to avoid paying state 62 00:05:05,040 --> 00:05:09,840 taxes. It meant that the fortune, the whole thing, the real estate, the boats, 63 00:05:10,080 --> 00:05:15,000 the planes, an island or two, would be passed down to the next oldest in line, 64 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 no matter what. 65 00:05:16,800 --> 00:05:20,560 And me, being the youngest, I might inherit the entire thing someday. 66 00:05:21,200 --> 00:05:22,740 Assuming I outlive the others. 67 00:05:24,520 --> 00:05:25,600 I just had to wait. 68 00:05:28,460 --> 00:05:29,760 For all of them to die. 69 00:05:39,370 --> 00:05:43,970 Now a single mother doing it all herself, you might assume life was 70 00:05:43,970 --> 00:05:49,610 I'll tell you now, despite our financial handicap, 71 00:05:50,070 --> 00:05:55,290 she made sure I had all the culture, class, and style of a high -born young 72 00:06:00,230 --> 00:06:00,670 That 73 00:06:00,670 --> 00:06:07,530 was the 74 00:06:07,530 --> 00:06:08,530 first time. 75 00:06:09,480 --> 00:06:10,700 The first time I saw her. 76 00:06:14,760 --> 00:06:15,880 Julia Steinway. 77 00:06:18,900 --> 00:06:21,440 Right off, I could see we were the perfect match. 78 00:06:22,720 --> 00:06:26,700 Be clear there wasn't wrong. This was, without a doubt, a girl of great social 79 00:06:26,700 --> 00:06:28,680 bearing, taste, charm. 80 00:06:30,180 --> 00:06:34,760 I was in the right place. 81 00:06:41,200 --> 00:06:42,200 What are you doing here? 82 00:06:44,260 --> 00:06:45,440 Your mom invited me. 83 00:06:46,140 --> 00:06:47,140 Where do you live? 84 00:06:48,020 --> 00:06:49,020 Belleville Township. 85 00:06:50,040 --> 00:06:51,080 Do you live on the street? 86 00:06:51,900 --> 00:06:54,400 What? I heard people there live on the street. 87 00:06:55,560 --> 00:06:56,620 I don't live on the street. 88 00:06:58,100 --> 00:07:00,780 And, I mean, I won't be there forever because I'm supposed to. 89 00:07:01,200 --> 00:07:04,420 I hear a lot of money or something, so... A lot of money, huh? 90 00:07:05,700 --> 00:07:06,940 Are you trying to impress me? 91 00:07:09,840 --> 00:07:11,020 It's okay if you are. 92 00:07:51,620 --> 00:07:53,680 It's all right, everyone. It's okay. 93 00:07:55,240 --> 00:07:56,240 Lyle, can you see? 94 00:08:27,180 --> 00:08:28,180 Hey, Beckett? 95 00:08:28,800 --> 00:08:29,820 Can you come with me? 96 00:08:34,320 --> 00:08:35,500 Oh, my mother was young. 97 00:08:37,000 --> 00:08:39,659 Which is why she hadn't paid attention to the symptoms at first. 98 00:08:41,620 --> 00:08:42,620 Doctors either. 99 00:08:45,200 --> 00:08:48,240 And the family. I'm sure they knew. 100 00:08:50,200 --> 00:08:51,320 I'm sure they could have helped. 101 00:08:53,480 --> 00:08:54,480 But nothing. 102 00:08:57,840 --> 00:09:01,580 single word what's 103 00:09:01,580 --> 00:09:06,060 all wrong 104 00:09:06,060 --> 00:09:10,440 you should have more than this 105 00:09:10,440 --> 00:09:14,220 something 106 00:09:28,110 --> 00:09:29,110 Okay. 107 00:09:58,960 --> 00:10:00,320 The right kind of life. 108 00:10:01,920 --> 00:10:03,320 What did she mean by that? 109 00:10:11,400 --> 00:10:16,700 Her final request was to be buried at the Redfella Mausoleum on the family 110 00:10:16,700 --> 00:10:17,700 in Huntington. 111 00:10:19,100 --> 00:10:25,040 When no answer came, she arrived at her final resting place just off the parkway 112 00:10:25,040 --> 00:10:26,460 in East Orange. 113 00:10:28,140 --> 00:10:35,080 When Jesus tells us, I am the way, the truth, and the life, he who has faith, 114 00:10:35,080 --> 00:10:36,080 she indeed. 115 00:10:36,200 --> 00:10:37,900 In that moment, I made up my mind. 116 00:10:38,180 --> 00:10:39,240 Right then and there. 117 00:10:42,760 --> 00:10:49,160 I would go straight to the source and demand my rightful place at my rightful 118 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 home. 119 00:11:22,120 --> 00:11:24,260 We hope this finds you well. 120 00:11:27,600 --> 00:11:34,400 After that, I enjoyed a brief and colorful tour of the New Jersey 121 00:11:34,400 --> 00:11:35,540 foster care system. 122 00:11:37,320 --> 00:11:40,660 As for Julia, I saw her less and less. 123 00:11:42,620 --> 00:11:46,720 Until finally... Never will. 124 00:11:48,960 --> 00:11:50,120 And I had to wonder. 125 00:11:50,800 --> 00:11:54,680 If we cross paths again, who would I be? 126 00:11:55,720 --> 00:11:56,740 A great success? 127 00:11:58,940 --> 00:11:59,940 Or no? 128 00:12:05,740 --> 00:12:10,540 Anyways, many years later, I found myself working a perfectly respectable 129 00:12:10,980 --> 00:12:14,180 The kind where you wear a suit to the office every day. 130 00:12:14,560 --> 00:12:15,720 Morning. You're early. 131 00:12:16,520 --> 00:12:17,520 Sir. 132 00:12:18,300 --> 00:12:20,580 Why don't you jump on that order from uptown, please? 133 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Upper West. 134 00:12:31,080 --> 00:12:33,520 I still kept track of the Redfellows and the estate. 135 00:12:35,140 --> 00:12:38,980 Sadly, their mortality rate was irritatingly low. 136 00:12:40,020 --> 00:12:43,860 And I'd pretty much accepted that I'd never see a penny of the fortune. 137 00:12:44,920 --> 00:12:46,420 Not in this lifetime, anyway. 138 00:12:48,200 --> 00:12:49,600 And maybe that was fine. 139 00:13:00,920 --> 00:13:01,920 Beckett? 140 00:13:03,720 --> 00:13:05,300 No fucking way. 141 00:13:07,680 --> 00:13:09,540 Wow. Oh, my God. 142 00:13:09,740 --> 00:13:11,000 Oh, my God. Hi. 143 00:13:11,780 --> 00:13:13,000 Yeah. Wow. 144 00:13:15,240 --> 00:13:16,380 I can't believe it's you. 145 00:13:16,740 --> 00:13:17,740 I can't believe it's me either. 146 00:13:18,920 --> 00:13:24,440 Wow. What's with the, uh... Are you in the Secret Service? Oh. 147 00:13:25,820 --> 00:13:26,820 Yeah. 148 00:13:27,440 --> 00:13:29,360 Yeah. Can't really talk about it. 149 00:13:30,240 --> 00:13:31,500 So are you living in the city now? 150 00:13:31,740 --> 00:13:32,740 Yeah, I do. I do. 151 00:13:32,880 --> 00:13:39,600 A little... A little outside of it. Oh, um... Are you still in... What was it? 152 00:13:40,460 --> 00:13:41,460 Belleville. 153 00:13:41,740 --> 00:13:42,860 Township. Right. 154 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 You're still there? 155 00:13:46,410 --> 00:13:49,490 How about you? Are you still in Montclair? 156 00:13:49,770 --> 00:13:56,650 Yeah. I was in London for a while and then Dubai, but now 157 00:13:56,650 --> 00:13:57,870 I'm back in the old country. 158 00:13:59,610 --> 00:14:06,410 Wow. Well, I mean, I'd love to properly catch up if 159 00:14:06,410 --> 00:14:09,230 you want to grab a drink sometime. 160 00:14:11,110 --> 00:14:12,110 That'd be great. 161 00:14:12,650 --> 00:14:16,300 But timing sort of, um, just... Timing. 162 00:14:18,240 --> 00:14:19,240 Sure. 163 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 Sure. It was great to see you. 164 00:14:23,720 --> 00:14:25,080 I'm glad you're still like this. 165 00:14:26,460 --> 00:14:28,200 Like... Like what? 166 00:14:30,740 --> 00:14:32,620 Just... Like yourself. 167 00:14:34,840 --> 00:14:39,840 Oh, um... Whatever happened to the Redfellow family fortune? 168 00:14:41,740 --> 00:14:42,740 I'll inherit it. 169 00:14:44,060 --> 00:14:45,060 Someday. 170 00:14:46,339 --> 00:14:48,640 Well, call me when you've killed them all. 171 00:15:45,840 --> 00:15:46,920 There were seven of them. 172 00:15:48,100 --> 00:15:53,620 Seven redfellows walking the earth while my mother lay cold in the ground and I 173 00:15:53,620 --> 00:15:54,620 lived in a duplex. 174 00:15:57,960 --> 00:16:03,320 If I were to prune a few branches of the family tree, where would I start? 175 00:16:21,040 --> 00:16:27,320 Taylor Exeter Redfellow, broker at his father's financial service firm. 176 00:16:28,940 --> 00:16:31,080 My cousin wasn't just easy to find. 177 00:16:31,939 --> 00:16:34,880 He's hard to avoid once you got anywhere near the financial district. 178 00:16:37,760 --> 00:16:44,260 Even if I did it, how 179 00:16:44,260 --> 00:16:45,400 would I do it? 180 00:16:46,980 --> 00:16:47,980 And what then? 181 00:16:48,200 --> 00:16:49,540 Would I collapse in regret? 182 00:16:49,860 --> 00:16:51,040 Turn myself in? 183 00:16:52,660 --> 00:16:54,200 Let's face it, who am I kidding? 184 00:16:54,440 --> 00:16:58,920 I couldn't possibly be capable of something like that. Let me grab you for 185 00:16:58,920 --> 00:16:59,759 minute. 186 00:16:59,760 --> 00:17:01,320 I don't think I understand. 187 00:17:01,900 --> 00:17:03,080 We just think you might be happier. 188 00:17:03,380 --> 00:17:05,079 If I transferred to Jersey City? 189 00:17:05,380 --> 00:17:07,819 It's closer to where you live. They have parking. 190 00:17:08,119 --> 00:17:09,119 Parking? 191 00:17:10,880 --> 00:17:12,680 Are you talking about the shipping center? 192 00:17:12,900 --> 00:17:13,779 All right. 193 00:17:13,780 --> 00:17:15,000 Biggest kid dropped out of school. 194 00:17:15,440 --> 00:17:18,700 You're giving my job to the owner's 19 -year -old kid? I'm not doing anything, 195 00:17:18,839 --> 00:17:20,319 man. This wasn't my idea. 196 00:17:21,319 --> 00:17:24,200 I don't want to work in a warehouse. 197 00:17:24,460 --> 00:17:26,000 There's convenience for me, too. Okay? 198 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 Help me out. 199 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 Daryl, please. 200 00:17:29,020 --> 00:17:32,320 I'm good at this. I work hard. I show up. I know, I know. 201 00:17:33,200 --> 00:17:34,580 Shouldn't that sort of thing be rewarded? 202 00:19:16,590 --> 00:19:17,529 easy to find. 203 00:19:17,530 --> 00:19:23,030 I didn't have a plan exactly, but the proverbial and literal doors were wide 204 00:19:23,030 --> 00:19:24,030 open. 205 00:19:39,530 --> 00:19:44,990 Could this be my opportunity to get Taylor alone? 206 00:19:46,540 --> 00:19:49,380 At this point, I could have gone home. 207 00:19:50,620 --> 00:19:57,260 Maybe I would have on a different day, but as the Bible says, the journey of a 208 00:19:57,260 --> 00:19:59,500 thousand miles begins with a single step. 209 00:20:02,060 --> 00:20:03,680 Does the Bible say that? No. 210 00:20:18,860 --> 00:20:19,659 Thank God. 211 00:20:19,660 --> 00:20:21,860 They put fucking low ethanol in the engine. 212 00:20:24,200 --> 00:20:25,440 Get the anchor. 213 00:20:27,500 --> 00:20:33,000 Call fucking Baywatch. My boat. 214 00:21:33,740 --> 00:21:34,740 Time out. 215 00:21:35,780 --> 00:21:37,760 I gotta take a minute, think this through. 216 00:21:38,740 --> 00:21:42,020 Process what I'm actually doing here and if I'm hearing this out. 217 00:21:44,440 --> 00:21:45,440 Wait. 218 00:21:46,920 --> 00:21:47,920 Who are you? 219 00:21:48,540 --> 00:21:49,540 I'm Beckett. 220 00:22:05,640 --> 00:22:06,640 Was that it? 221 00:22:07,220 --> 00:22:08,220 Was it that easy? 222 00:22:11,140 --> 00:22:13,320 I hate to say yes, but it is true. 223 00:22:13,760 --> 00:22:19,560 And if the whole thing gave you a strange thrill, I guess you and I have 224 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 something in common. 225 00:22:25,300 --> 00:22:28,880 Anyway, can you believe I attended the funeral? 226 00:22:51,950 --> 00:22:52,950 Excuse me. 227 00:22:53,850 --> 00:22:55,410 Are you Warren Redfellow? 228 00:22:56,050 --> 00:22:57,050 Yeah, that's right. 229 00:22:59,010 --> 00:23:01,230 I'm so sorry for your loss. Thanks. 230 00:23:02,550 --> 00:23:05,690 I'm not sure I know your name. 231 00:23:07,630 --> 00:23:08,630 I'm Beckett. 232 00:23:10,770 --> 00:23:12,970 Mary's son. I'm your nephew. 233 00:23:15,410 --> 00:23:16,510 You're fucking with me. 234 00:23:17,970 --> 00:23:21,590 18 years old, she had the guts to stand up to the son of a bitch. 235 00:23:21,790 --> 00:23:24,090 None of us could have done it. Not me, at least. 236 00:23:25,930 --> 00:23:27,630 I should have kept in better touch. 237 00:23:28,550 --> 00:23:30,670 Been part of her life, part of your life. 238 00:23:32,090 --> 00:23:35,990 I wish I would have gotten a chance to know Taylor. He seemed like a... I'm 239 00:23:35,990 --> 00:23:37,490 sorry. Don't apologize. 240 00:23:37,870 --> 00:23:38,870 Don't apologize. 241 00:23:39,370 --> 00:23:40,370 Really. 242 00:23:41,730 --> 00:23:42,950 You know who did it to him. 243 00:23:53,870 --> 00:23:55,990 I assure you that's not the case. I wasn't there. 244 00:23:58,270 --> 00:24:03,490 When he was coming up, and I knew damn well he was going off the handle with 245 00:24:03,490 --> 00:24:04,790 cards and the prescription. 246 00:24:09,590 --> 00:24:10,590 Anyway. 247 00:24:12,030 --> 00:24:13,170 What do you do, Beckett? 248 00:24:16,470 --> 00:24:17,470 Oh. 249 00:24:18,010 --> 00:24:21,710 Yeah, it's been in the family since LaGuardia was in office, I think. 250 00:24:23,020 --> 00:24:26,900 Every financial crisis for the last hundred years started in the boardroom. 251 00:24:28,380 --> 00:24:29,800 I was here for two of them. 252 00:24:32,140 --> 00:24:34,300 All right, welcome to the Inner Sanctum. 253 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Take a seat. 254 00:24:37,360 --> 00:24:38,360 This is nice. 255 00:24:38,520 --> 00:24:41,560 I got this bottle from Dick Cheney. Better be good. 256 00:24:44,100 --> 00:24:47,500 You know, we got Taylor's spot downstairs. 257 00:24:49,300 --> 00:24:51,480 Keep your head down, ears open. 258 00:24:52,760 --> 00:24:55,840 Yeah, I'm not even remotely qualified. 259 00:24:56,060 --> 00:25:01,020 No shit, it's never because... I just don't... He wasn't even remotely 260 00:25:01,020 --> 00:25:02,020 either. 261 00:25:03,040 --> 00:25:07,680 Neither was I at one point. I guess the question is, would it be right? 262 00:25:08,380 --> 00:25:12,420 Beckett, truth is I should have helped you out a long time ago and I didn't. 263 00:25:14,420 --> 00:25:15,500 So let me do it now. 264 00:25:24,600 --> 00:25:25,680 This was never the plan. 265 00:25:29,280 --> 00:25:30,640 But I did need a job. 266 00:25:32,280 --> 00:25:34,460 Other than that, you just got to save your speed, all right? 267 00:25:34,700 --> 00:25:36,320 You don't do it, I can't help it. 268 00:25:37,260 --> 00:25:38,500 You're home for the next wild. 269 00:25:39,320 --> 00:25:40,320 Okay. Get going. 270 00:25:41,320 --> 00:25:44,820 Hey, man, you already got this on email, but here's the hard copy. It goes up to 271 00:25:44,820 --> 00:25:48,640 543, so you should be able to hit 700 by close, right? You can't let that ring. 272 00:25:48,740 --> 00:25:49,740 You got to answer it. 273 00:25:50,040 --> 00:25:51,040 Answer it. 274 00:25:53,560 --> 00:25:54,560 Hello? 275 00:25:55,180 --> 00:25:57,700 How do you answer? The blue one. The blue? 276 00:25:57,900 --> 00:26:00,960 Yeah. There's no blue. No, it didn't do that. Now, I won't bore you with the 277 00:26:00,960 --> 00:26:02,260 details, but I will say this. 278 00:26:02,600 --> 00:26:06,400 The wealthiest people in New York don't actually make any money whatsoever. They 279 00:26:06,400 --> 00:26:10,520 keep a percentage of what other people make, which is a far more adaptable way 280 00:26:10,520 --> 00:26:12,860 of living and one better suited to my overall disposition. 281 00:26:13,200 --> 00:26:14,440 It's all liquid. I'm talking about debt. 282 00:26:14,940 --> 00:26:17,680 In the first week alone, I learned the language. 283 00:26:18,420 --> 00:26:23,260 Collateral, dividend, deduction, ticker, bailing, bootstrapping, closure, 284 00:26:23,520 --> 00:26:28,320 clawback. Lying, cheating, titling, trickery. I finally had a real job. 285 00:26:28,820 --> 00:26:30,520 And I could use the education. 286 00:26:31,340 --> 00:26:34,120 I might have a fortune of my own to manage someday soon enough. 287 00:26:35,280 --> 00:26:36,440 Someday soon enough. 288 00:26:38,400 --> 00:26:42,600 Hello? Is this Beckett Redfellow, the new hire at W &R? 289 00:26:45,100 --> 00:26:46,260 Apologies, who's asking? 290 00:26:53,420 --> 00:26:54,760 is married life. 291 00:26:55,680 --> 00:26:57,380 We just got back from our honeymoon. 292 00:26:59,160 --> 00:27:01,240 Pretty Maldives. 293 00:27:02,480 --> 00:27:03,480 Florida. 294 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 Oh. 295 00:27:09,320 --> 00:27:11,400 Remember that time you asked me out last year? 296 00:27:13,140 --> 00:27:16,720 You were folding khaki pants looking sad and pathetic. 297 00:27:19,180 --> 00:27:20,180 Doesn't ring a bell. 298 00:27:20,680 --> 00:27:21,680 I didn't mind. 299 00:27:29,610 --> 00:27:30,610 Try again sometime. 300 00:27:31,990 --> 00:27:32,990 See what happens. 301 00:27:33,810 --> 00:27:35,550 Try... Try again. 302 00:27:37,730 --> 00:27:38,730 See what happens. 303 00:27:45,750 --> 00:27:49,710 Do you wanna... Do you wanna grab a drink sometime? 304 00:27:50,570 --> 00:27:51,570 Well, no. 305 00:27:52,150 --> 00:27:53,150 I'm married. 306 00:27:53,530 --> 00:27:56,970 No, I... No, I know. I mean, I just didn't... But I hope we run into each 307 00:27:56,970 --> 00:27:58,630 sometime soon. I always get so much out of it. 308 00:27:58,940 --> 00:27:59,940 Let's go. Come on. 309 00:28:00,260 --> 00:28:01,260 Perfect. 310 00:28:03,320 --> 00:28:04,320 Anyway. 311 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Who's next? 312 00:28:10,840 --> 00:28:12,900 Be like me! 313 00:28:14,620 --> 00:28:15,740 Hello, internet. 314 00:28:16,180 --> 00:28:19,080 I'm Noah Redfellow. This is my domicile. 315 00:28:20,920 --> 00:28:25,760 And, like, what would you say are the main struggles as an artist these days? 316 00:28:26,120 --> 00:28:28,200 Probably, like, imposter syndrome. 317 00:28:28,939 --> 00:28:33,340 Okay. Not me for myself, but like from other people about me where they're 318 00:28:33,360 --> 00:28:37,060 he's not, he's like your bullshit, whatever. And it's like, no, dude, 319 00:28:37,060 --> 00:28:38,060 fucking imposter syndrome. 320 00:28:38,300 --> 00:28:40,540 Do you have a day job? A day job? Yeah. 321 00:28:41,800 --> 00:28:42,800 Harded. 322 00:28:48,420 --> 00:28:49,420 Now, 323 00:28:50,480 --> 00:28:56,120 I can't say I was a professional at this point, but. 324 00:28:56,520 --> 00:28:58,880 I had a bit more confidence than the first time around. 325 00:28:59,400 --> 00:29:03,900 Enough to know that you can, in fact, get away with murder and even get 326 00:29:03,900 --> 00:29:05,700 for it. Super voyeuristic, right? 327 00:29:06,620 --> 00:29:11,560 Like the artist, you know, is making us an accomplice, making us complicit. It's 328 00:29:11,560 --> 00:29:13,280 just so genius. 329 00:29:13,820 --> 00:29:14,840 The artist, huh? 330 00:29:15,460 --> 00:29:16,460 Yeah. 331 00:29:22,180 --> 00:29:23,720 I'm sorry to ask this. You're not... 332 00:29:25,100 --> 00:29:26,560 You're not Noah Redfellow, are you? 333 00:29:27,200 --> 00:29:28,200 I don't know. 334 00:29:28,320 --> 00:29:29,320 Am I? 335 00:29:29,800 --> 00:29:34,200 Oh, I'm just a huge fan. 336 00:29:36,120 --> 00:29:40,840 Yeah, I get a lot of that. I try not to come around too much on Friday because, 337 00:29:40,960 --> 00:29:42,380 you know, people be on me. 338 00:29:42,600 --> 00:29:45,020 Yeah, no, no, no, I don't want to bother you. I'm sorry. No, no, no, you know. 339 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 You know what I mean? 340 00:29:47,840 --> 00:29:49,860 This next part may sound kind of crazy. 341 00:29:51,640 --> 00:29:53,680 I think you and I actually may be cousins. 342 00:29:57,160 --> 00:29:57,999 I know. 343 00:29:58,000 --> 00:29:59,780 So you grew up in Newark? 344 00:30:00,140 --> 00:30:00,979 Newark, yeah. 345 00:30:00,980 --> 00:30:03,160 Nice, dude. That is grimy as fuck. 346 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 I mean, sure. 347 00:30:05,440 --> 00:30:06,460 Yo, do you develop? 348 00:30:07,220 --> 00:30:08,740 Uh, what? 349 00:30:08,940 --> 00:30:10,460 Do you develop your photos? 350 00:30:10,900 --> 00:30:13,680 Oh, um, no, not really. 351 00:30:14,000 --> 00:30:17,660 No, man, you've got to develop. It drives me smoking crazy. 352 00:30:18,160 --> 00:30:21,640 You know, no one develops. And it's like, okay, if you're totally broke, 353 00:30:21,640 --> 00:30:22,780 get it. Or if you don't have space. 354 00:30:23,340 --> 00:30:24,340 Oh, look. 355 00:30:24,680 --> 00:30:27,240 Okay. Um, kick that beer. 356 00:30:27,640 --> 00:30:29,420 Kick the beer? Yeah, kick the beer. 357 00:30:29,820 --> 00:30:30,880 Go ahead. Like that? 358 00:30:31,260 --> 00:30:32,260 Yeah, nice. 359 00:30:33,560 --> 00:30:34,620 Dude, that's us. 360 00:30:35,220 --> 00:30:38,740 We're all just fucking drunk girls at a party. We don't know what's going on. 361 00:30:43,680 --> 00:30:44,680 Huh? 362 00:30:45,640 --> 00:30:50,920 This whole shit was made by a company in Lithuania out of recycled toothbrushes 363 00:30:50,920 --> 00:30:53,020 or tampons or... Medical. 364 00:30:55,950 --> 00:30:56,950 You smoke? 365 00:30:57,970 --> 00:30:58,849 Uh, no. 366 00:30:58,850 --> 00:31:00,950 Oh, I'm dying. 367 00:31:02,350 --> 00:31:03,350 Yeah, 368 00:31:07,030 --> 00:31:08,430 you really want to know what we're doing up here? 369 00:31:09,670 --> 00:31:10,670 What? 370 00:31:10,890 --> 00:31:15,110 I got the old lady thinking I quit this shit in April, but I obviously did not. 371 00:31:15,330 --> 00:31:20,630 And so now I'm just in a shack like a fucking unit bomber, just smoking, you 372 00:31:20,630 --> 00:31:21,930 know? Shit. 373 00:31:22,250 --> 00:31:25,130 It's all fun and games until they turn 30. 374 00:31:25,660 --> 00:31:27,380 And then they start asking for shit. 375 00:31:27,800 --> 00:31:28,800 Right? 376 00:31:29,420 --> 00:31:32,420 Am I right? For sure, yeah. For sure. That's what I'm saying. Hello? 377 00:31:33,020 --> 00:31:34,620 Oh, fuck. Speak of the devil. 378 00:31:35,500 --> 00:31:38,560 Um, you could keep a secret, right? We're family. 379 00:31:39,060 --> 00:31:40,060 Yeah. Yeah? 380 00:31:40,680 --> 00:31:41,680 Hey. 381 00:31:43,160 --> 00:31:44,920 I thought you weren't coming home until later. 382 00:31:45,540 --> 00:31:46,620 See you too, babe. 383 00:31:47,360 --> 00:31:48,360 Oh. 384 00:31:50,060 --> 00:31:53,600 Come on, man. What? It was literally like one or two puffs. Two puffs, 385 00:31:53,600 --> 00:31:58,200 That's literally all it was. Because I had to. Because I was showing Beckham, 386 00:31:58,320 --> 00:32:03,220 this dude right here, I met him at the show, and he's my cousin, apparently. 387 00:32:03,560 --> 00:32:05,180 What? He's my fucking cousin. 388 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 Hey. 389 00:32:07,700 --> 00:32:08,700 I'm Ruth. 390 00:32:09,740 --> 00:32:10,740 Beckham. 391 00:32:11,840 --> 00:32:14,120 His name is Beckham, not Beckham. I'm sorry. 392 00:32:15,100 --> 00:32:18,640 Yo, I'm so hungry, I could literally eat Sparrow. Can we order something? 393 00:32:19,000 --> 00:32:20,440 Yeah. Come on. 394 00:32:20,700 --> 00:32:24,100 He's just going to try and photograph you naked, so don't do that. 395 00:32:24,760 --> 00:32:26,000 So you work in finance? 396 00:32:26,520 --> 00:32:27,660 Yeah, I do. 397 00:32:29,220 --> 00:32:30,220 Why? 398 00:32:30,660 --> 00:32:31,660 What do you mean? 399 00:32:32,000 --> 00:32:33,960 I just mean, do you like it? 400 00:32:34,980 --> 00:32:38,260 Uh, sure. I think so. 401 00:32:40,900 --> 00:32:41,900 Suspiciously long pause? 402 00:32:42,060 --> 00:32:46,500 It's not hard work. It's going to pay off at some point. I like that. 403 00:32:47,040 --> 00:32:48,800 Oh. What happens then? 404 00:32:50,860 --> 00:32:54,440 What happens when it pays off? Right. It pays off. 405 00:32:55,300 --> 00:32:56,880 Right, but what happens? 406 00:32:57,640 --> 00:32:58,640 What is happening? 407 00:32:59,700 --> 00:33:04,200 We're just... You're being weird with our guest. No, I'm just... I'm sorry, 408 00:33:04,200 --> 00:33:05,039 just curious. 409 00:33:05,040 --> 00:33:07,500 No, no, no, you're being weird. You're not being weird with our guest. We're 410 00:33:07,500 --> 00:33:09,640 having a conversation. You're being a weird dude. 411 00:33:09,980 --> 00:33:11,220 She's from Philadelphia. 412 00:33:11,880 --> 00:33:13,140 What do you do? 413 00:33:13,580 --> 00:33:15,580 I work in denim. 414 00:33:15,880 --> 00:33:17,680 She saw Cardi B naked once. 415 00:33:18,060 --> 00:33:21,460 Right? Tell them. Okay, for the record, I am changing careers. I'm actually, I'm 416 00:33:21,460 --> 00:33:22,660 getting my teaching credential right now. 417 00:33:23,360 --> 00:33:24,360 Teaching? 418 00:33:24,460 --> 00:33:25,460 High school lit. 419 00:33:25,800 --> 00:33:26,860 High school is not lit. 420 00:33:27,180 --> 00:33:30,380 She's going to make me wake up at 6 a .m. every morning because of her alarm, 421 00:33:30,540 --> 00:33:34,680 and then I will microwave my own head to kill myself just to get some relief. 422 00:33:34,880 --> 00:33:35,880 Okay. 423 00:33:36,320 --> 00:33:41,780 So high school lit. What books will you teach? What do you... Dickens, Conrad. 424 00:33:42,160 --> 00:33:43,420 Okay. Tale of Two Cities? 425 00:33:44,080 --> 00:33:45,140 David Copperfield. 426 00:33:45,900 --> 00:33:47,380 Only you must know that he... 427 00:33:47,870 --> 00:33:50,770 The actual title of the book is not David Copperfield. The personal history, 428 00:33:50,910 --> 00:33:55,230 adventures, experience, and observations of David Copperfield, the younger of 429 00:33:55,230 --> 00:33:58,570 Blunderstone Rookery, which he never meant to publish on any account. 430 00:34:00,050 --> 00:34:01,470 Are you guys having a virgin on? 431 00:34:02,390 --> 00:34:03,390 What the fuck is this? 432 00:34:04,810 --> 00:34:08,810 I'm David Copperfield. I'm a nerd. I'm a nerd. I cut off my dick. I don't use it 433 00:34:08,810 --> 00:34:09,810 anymore. 434 00:34:10,350 --> 00:34:12,590 I gotta go. I just realized I hate both of you. 435 00:34:15,670 --> 00:34:16,830 It was nice to meet you. 436 00:34:17,340 --> 00:34:18,340 You as well. 437 00:34:19,100 --> 00:34:23,380 Do you want to come back for dinner on Thursday? We're having a group dinner. 438 00:34:23,420 --> 00:34:24,420 Sure. 439 00:34:26,940 --> 00:34:27,980 Cool. Okay. 440 00:34:28,520 --> 00:34:30,580 Bye. We'll text you. All right. 441 00:34:32,260 --> 00:34:36,199 This was a new situation altogether. 442 00:34:37,460 --> 00:34:40,239 Because let's face it, the first time, I'd gotten lucky. 443 00:34:40,780 --> 00:34:45,000 This time, I would need a plan. A real plan. 444 00:34:45,920 --> 00:34:46,920 But what? 445 00:34:47,100 --> 00:34:49,739 It's a goddamn, you know, time bomb. 446 00:34:50,659 --> 00:34:51,659 Yeah, it is. 447 00:34:52,460 --> 00:34:57,520 San Francisco is the worst city in the United States. It's pretentious. There 448 00:34:57,520 --> 00:34:58,339 no bear there. 449 00:34:58,340 --> 00:35:01,520 It's gentrified. There's too many artists. I think it's a great place. If 450 00:35:01,520 --> 00:35:04,700 have kids, you have the ocean. You've got the mountains. 451 00:35:04,920 --> 00:35:05,920 You want kids? 452 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 I don't know. Maybe. 453 00:35:07,760 --> 00:35:09,800 Cool. I get it. What about you? Kids? Yeah. 454 00:35:10,080 --> 00:35:14,460 Oh. I mean, I don't hate kids, but... Wait. 455 00:35:15,470 --> 00:35:16,470 I hate kids. 456 00:35:16,630 --> 00:35:17,690 I hate kids. 457 00:35:17,970 --> 00:35:18,970 I hate them. 458 00:35:19,190 --> 00:35:23,170 I mean, you know, not like Eastern European kids. 459 00:35:23,510 --> 00:35:24,510 Well, 460 00:35:25,270 --> 00:35:28,370 they're very quiet because they're traumatized and they work very hard, I 461 00:35:32,190 --> 00:35:38,730 What do you mean? Like sun exposure? 462 00:35:58,760 --> 00:36:00,680 The whole thing was simple enough in theory. 463 00:36:01,240 --> 00:36:06,320 Add sulfur and potassium chloride to the photographic stop bath, and you've 464 00:36:06,320 --> 00:36:07,580 essentially made dynamite. 465 00:36:09,440 --> 00:36:15,680 They'd think poor Noah made a bad choice in cleaning supplies, such as the 466 00:36:15,680 --> 00:36:19,140 bottles they'd find under the kitchen sink, right behind the vinegar. 467 00:36:21,220 --> 00:36:26,500 The final ingredient would be a single spark, and no one would ever question 468 00:36:26,500 --> 00:36:27,500 where that came from. 469 00:36:28,759 --> 00:36:33,680 Where's, um... What's his name? Yeah, I'll check. I'll check. Oh, no, no. 470 00:36:34,260 --> 00:36:35,260 Let me check. 471 00:36:35,780 --> 00:36:36,780 I love that guy. 472 00:36:37,580 --> 00:36:40,000 Okay. What is his name, though? Beckett. 473 00:36:40,300 --> 00:36:41,300 Beckett. Yeah. 474 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 Yo, Bagel. 475 00:36:44,300 --> 00:36:45,300 You fall in? 476 00:37:02,160 --> 00:37:03,360 Whoa. He caught me. 477 00:37:04,260 --> 00:37:05,260 Caught you doing what? 478 00:37:08,280 --> 00:37:09,280 I'm sorry. 479 00:37:09,340 --> 00:37:10,340 Couldn't help myself. 480 00:37:10,420 --> 00:37:11,420 Hey, well, I know. 481 00:37:14,180 --> 00:37:17,280 You just had to have it. I had to have it. Too good. 482 00:37:19,100 --> 00:37:20,100 Huh? 483 00:37:21,540 --> 00:37:22,860 Too. There you go. 484 00:37:23,540 --> 00:37:24,620 Love. White. 485 00:37:26,640 --> 00:37:27,640 Basquiat. 486 00:37:29,490 --> 00:37:33,010 Thank you for coming. 487 00:37:33,610 --> 00:37:34,610 Great seeing you. 488 00:37:35,410 --> 00:37:36,410 Good to see you. 489 00:37:54,590 --> 00:37:55,930 I didn't know any better. 490 00:37:57,930 --> 00:37:59,250 Say you're trying to get me alone. 491 00:38:23,590 --> 00:38:27,190 That's a little outrageous, by the way, the timing. 492 00:38:27,790 --> 00:38:32,130 and we fall for each other the boyfriend ends up dead might as well call the 493 00:38:32,130 --> 00:38:37,950 sheriff myself but the clock was down and it was about eight minutes later 494 00:38:37,950 --> 00:38:47,210 do 495 00:38:47,210 --> 00:38:48,810 you have any sympathy lilies 496 00:39:09,800 --> 00:39:14,980 I wanted nothing more than to pick up where we left off, but I had to give her 497 00:39:14,980 --> 00:39:15,980 time. 498 00:39:16,080 --> 00:39:20,520 Making a move too quickly would be pretty ungentlemanly, given the 499 00:39:21,120 --> 00:39:25,340 And surely she needed some time to recover and, uh, shit. Hi. Hi. 500 00:39:25,660 --> 00:39:26,660 Is it Beckett? 501 00:39:26,860 --> 00:39:31,680 Yes. I'm Agent Pinfield. I'm with the FBI. This is my partner, Agent Matthews. 502 00:39:32,500 --> 00:39:34,420 Hi. How you doing? 503 00:39:36,380 --> 00:39:37,380 Great. 504 00:39:43,280 --> 00:39:45,020 So you are an heir to the estate, is that correct? 505 00:39:47,220 --> 00:39:50,520 The... The Redfellow estate? 506 00:39:50,940 --> 00:39:53,860 No. Not to my knowledge. 507 00:39:54,420 --> 00:39:55,520 Not that you're aware of. 508 00:39:56,620 --> 00:40:01,180 Well, my mom, she... I guess she grew up a Redfellow. 509 00:40:01,880 --> 00:40:04,380 They had a falling out, but you came to the funeral. 510 00:40:05,260 --> 00:40:06,380 Well, my friend didn't know him. 511 00:40:09,140 --> 00:40:10,140 I was. 512 00:40:12,529 --> 00:40:16,110 God, yeah, yeah, I was friends with Noah. So you're not set to inherit 513 00:40:18,510 --> 00:40:25,130 I work a nine -to -five like you guys. If I were set to inherit $10 billion, 514 00:40:25,450 --> 00:40:26,750 I think I'd change my hours. 515 00:40:27,490 --> 00:40:28,490 Me too. 516 00:40:30,810 --> 00:40:33,350 Sorry, do you mind if I ask what this is all about? 517 00:40:34,890 --> 00:40:39,950 Sure. When two family members die like this in a row, the Bureau has certain 518 00:40:39,950 --> 00:40:40,950 protocols. 519 00:40:48,830 --> 00:40:52,390 Okay. Y 'all know what they say, you gotta be the meanest son of a bitch on 520 00:40:52,390 --> 00:40:56,370 block. Well, here I am talking about a kid who got himself off the floor by 521 00:40:56,370 --> 00:40:58,050 being a decent human being. 522 00:40:59,010 --> 00:41:03,630 Started at the mail desk ten months ago. I think some of you gave him shit, by 523 00:41:03,630 --> 00:41:04,428 the way. 524 00:41:04,430 --> 00:41:06,630 Lucky I'm not naming names, Johan. 525 00:41:07,410 --> 00:41:11,430 But seriously, we all like it when a good guy makes a little progress. 526 00:41:12,870 --> 00:41:14,970 Anyway, my man, he's got a client already. 527 00:41:15,230 --> 00:41:18,770 So let's get back to work, huh? You can take your drinks with you. I won't tell 528 00:41:18,770 --> 00:41:19,810 the boss. I promise. 529 00:41:33,210 --> 00:41:34,970 Tell me something. 530 00:41:36,370 --> 00:41:38,390 Does he really think you got here by hard work? 531 00:41:40,150 --> 00:41:41,470 Here's nephew, for Christ's sake. 532 00:41:44,270 --> 00:41:46,830 I'd invite you to stay, but I have a client. I am your client. 533 00:41:50,250 --> 00:41:51,250 I need a loan. 534 00:41:53,530 --> 00:41:57,850 You know, my husband inherited his father's brokerage, but he didn't 535 00:41:57,850 --> 00:41:59,470 father's talent for running a brokerage. 536 00:42:00,270 --> 00:42:03,710 I didn't know how bad the bleeding had gotten because he never told me, so now 537 00:42:03,710 --> 00:42:04,710 I'm here. 538 00:42:05,250 --> 00:42:08,330 And I'm not telling him. 539 00:42:11,270 --> 00:42:12,970 You know this isn't a bank, right? 540 00:42:13,530 --> 00:42:15,290 Well, this would be a special case, wouldn't it? 541 00:42:17,670 --> 00:42:18,670 How much do you need? 542 00:42:19,270 --> 00:42:21,630 Not a fortune, but enough. 543 00:42:26,730 --> 00:42:31,190 Well, I have relationships. I can go through the proper channels. You'd have 544 00:42:31,190 --> 00:42:32,530 do a background check. 545 00:42:32,810 --> 00:42:33,850 Sounds so official. 546 00:42:36,210 --> 00:42:37,350 What did you have in mind? 547 00:42:37,850 --> 00:42:38,850 I don't know. 548 00:42:41,270 --> 00:42:42,670 Maybe something under the table. 549 00:42:55,439 --> 00:42:58,520 I just... Love the office, by the way. Those are my keys. 550 00:42:58,860 --> 00:43:02,280 Look, we should talk again, and I wouldn't wait too long. 551 00:43:02,860 --> 00:43:05,200 The opportunity might grow like the walk out the door. 552 00:43:05,800 --> 00:43:06,800 Just one more thing, though. 553 00:43:07,240 --> 00:43:08,460 Have you heard about the Redfellows? 554 00:43:11,180 --> 00:43:12,180 What about them? 555 00:43:13,080 --> 00:43:14,080 Taylor? 556 00:43:14,200 --> 00:43:15,200 Noah? 557 00:43:16,100 --> 00:43:17,200 I wonder who's next. 558 00:43:19,800 --> 00:43:21,220 If I were you, I might be nervous. 559 00:43:23,850 --> 00:43:25,250 I'll expect to hear from you. 560 00:43:26,530 --> 00:43:30,250 Until then, I'm sure you'll make a killing. 561 00:43:42,910 --> 00:43:43,930 There's probably nothing. 562 00:43:45,350 --> 00:43:50,050 Either way, my style of murder so far had very little style at all. 563 00:43:50,920 --> 00:43:52,920 I needed to be more careful. Hey, Ethan. 564 00:43:53,360 --> 00:43:54,600 Yes, sir? Weird question. 565 00:43:55,380 --> 00:43:56,760 Do you like a 40 regular? 566 00:43:57,980 --> 00:43:58,980 Am I what? 567 00:44:23,600 --> 00:44:25,860 This red fellow in line was a true outlier. 568 00:44:26,200 --> 00:44:30,840 I mean, they were all extreme personalities, but only one had managed 569 00:44:30,840 --> 00:44:31,840 something like this. 570 00:44:33,060 --> 00:44:34,320 Whatever this was. 571 00:44:42,100 --> 00:44:43,720 Did he interfere with your will? 572 00:44:44,080 --> 00:44:45,180 No. Nope. 573 00:44:45,420 --> 00:44:46,420 Uh -uh. 574 00:44:47,280 --> 00:44:50,680 Does capital H, he, do all the work for you? 575 00:44:50,900 --> 00:44:51,900 No. 576 00:44:52,000 --> 00:44:53,260 You got a will of your own. 577 00:44:55,660 --> 00:44:58,080 Guess why? That's the way he made you. 578 00:44:58,300 --> 00:44:59,460 Now, two was a coincidence. 579 00:45:00,360 --> 00:45:03,680 Three, that would be a pattern. That's yours. 580 00:45:03,940 --> 00:45:06,920 But Stephen Redfellow had no shortage of enemies. 581 00:45:07,160 --> 00:45:10,820 The man had been indicted in two different countries for money 582 00:45:10,820 --> 00:45:13,460 let's not forget the lawsuit with his former business manager. 583 00:45:13,760 --> 00:45:19,800 Crossroads yet again. So if Stephen ended up in a dumpster somewhere, 584 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 would be God's will. 585 00:45:25,100 --> 00:45:26,100 Dicking us around. 586 00:45:26,820 --> 00:45:31,260 Yeah. But nobody doesn't call you for three days. It's your priority, okay? 587 00:45:32,700 --> 00:45:33,700 No. 588 00:45:34,000 --> 00:45:35,940 No, they're pulling our leg, man. 589 00:45:37,320 --> 00:45:38,320 Oh. 590 00:45:39,200 --> 00:45:40,200 Uh -huh. 591 00:45:41,460 --> 00:45:43,060 Yeah, that's because they're in real estate, Jason. 592 00:45:43,720 --> 00:45:46,380 All right, look, I got to bounce. I will hit you back later, all right? 593 00:45:46,720 --> 00:45:47,720 All right, peace. 594 00:45:48,340 --> 00:45:54,200 Woo! I just got so frickin' hyped on first Sundays, right? Oh, come on. Oh. 595 00:45:54,800 --> 00:45:56,740 Ben Johnson, Midwest Christian Magazine. 596 00:45:57,080 --> 00:45:59,700 Come on, I know who you are. Please, have a seat. 597 00:46:01,060 --> 00:46:04,560 I'm sorry we couldn't sit down last month. I was actually in Korea, roping a 598 00:46:04,560 --> 00:46:06,120 church over there. It's exciting stuff. 599 00:46:06,320 --> 00:46:11,040 Korea. It's a magical place, magical people, complicated tax laws. 600 00:46:12,640 --> 00:46:16,080 I think our readers just want to know the man behind the movement. 601 00:46:16,860 --> 00:46:17,860 Let's do it. 602 00:46:18,020 --> 00:46:19,020 Let's do it. 603 00:46:19,320 --> 00:46:20,400 You want to start with the photos? 604 00:46:20,640 --> 00:46:21,640 Sure, yeah. 605 00:46:22,080 --> 00:46:23,800 Can you tell me about this one right here? 606 00:46:24,020 --> 00:46:27,830 Okay. Uh, that's me and the president of Armenia, president of Panama. 607 00:46:28,110 --> 00:46:30,510 Look, the church has been lucky to make some good friends over the years. 608 00:46:30,910 --> 00:46:33,070 That is me with El Chapo. 609 00:46:33,530 --> 00:46:37,790 Super interesting dude, if you actually, I don't know, talk to him. 610 00:46:39,310 --> 00:46:40,310 Bye. 611 00:46:40,790 --> 00:46:41,870 Barbecued me for that one, too. 612 00:46:42,530 --> 00:46:48,150 I'm not sure if you know this, but I'm from, like, a kind of well -known 613 00:46:49,730 --> 00:46:52,210 I don't know, it just means people are always trying to knock me down, you 614 00:46:52,230 --> 00:46:53,230 take me out the game. 615 00:46:53,980 --> 00:46:57,420 I just want to tell myself, nothing my buddy JC didn't have to deal with, 616 00:46:57,740 --> 00:47:01,600 It's like, don't hate on me just because my dad's a big deal or whatever, right? 617 00:47:02,200 --> 00:47:04,780 Amen. Yeah, you get it. Your milk got it? 618 00:47:05,320 --> 00:47:06,320 Mayor of Kyoto. 619 00:47:07,640 --> 00:47:10,400 God put it on my heart to open a church there, too. And he gave me this. 620 00:47:10,920 --> 00:47:11,920 Oh, look at that. 621 00:47:13,740 --> 00:47:14,740 Whoa, whoa, whoa. 622 00:47:16,760 --> 00:47:17,760 Whoa! 623 00:47:18,480 --> 00:47:19,480 Here, feel it. 624 00:47:19,820 --> 00:47:21,080 Feel the tip. Feel how sharp that is. 625 00:47:23,020 --> 00:47:24,240 Feel it. Come on. You gotta feel it. 626 00:47:24,720 --> 00:47:26,100 Okay. That's right. Just touch it. 627 00:47:26,560 --> 00:47:27,560 Ow. Ow. 628 00:47:28,700 --> 00:47:29,700 Yeah, 629 00:47:29,760 --> 00:47:31,200 it's like razor sharp, right? 630 00:47:31,400 --> 00:47:32,038 So sharp. 631 00:47:32,040 --> 00:47:34,860 I gave you a shave from all the way over here, right? Well, I shaved this 632 00:47:34,860 --> 00:47:35,860 morning, so. 633 00:47:40,760 --> 00:47:41,760 I knew it was you. 634 00:47:45,540 --> 00:47:48,340 I knew it was before you walked in the door. See, Ben Johnson retired eight 635 00:47:48,340 --> 00:47:49,340 months ago. 636 00:47:51,220 --> 00:47:54,380 Your other victims might have been too dumb to put it together, but not me. 637 00:47:55,740 --> 00:47:57,320 You don't get out of here until you come clean. 638 00:47:59,400 --> 00:48:00,480 Come clean? What? 639 00:48:00,780 --> 00:48:01,900 Come on. Come on. Let me hear it. 640 00:48:02,540 --> 00:48:03,860 Hear what? What do you want? The truth. 641 00:48:04,620 --> 00:48:05,620 Come on. 642 00:48:06,240 --> 00:48:07,240 Don't let that shit out. 643 00:48:07,520 --> 00:48:10,260 Look, I think you have me confused with someone else. I know everything! 644 00:48:11,120 --> 00:48:13,480 Hey! What do you want me to say? What do you want me to say? Give it to me! 645 00:48:13,840 --> 00:48:14,698 Come on! Hey! 646 00:48:14,700 --> 00:48:15,700 Okay, okay. Come on! 647 00:48:15,780 --> 00:48:17,460 Okay. Get it out there in the air. 648 00:48:17,820 --> 00:48:21,470 Exercise! Okay, okay, okay. I lied. I lied. I lied. I've not been shot. You're 649 00:48:21,470 --> 00:48:22,470 not, are you? 650 00:48:22,690 --> 00:48:24,690 Who are you? Beckett. I'm Beckett. I'm your cousin. 651 00:48:30,710 --> 00:48:33,830 What'd you just say? 652 00:48:35,730 --> 00:48:38,610 I'm your cousin. 653 00:48:40,550 --> 00:48:41,550 You're not from the post? 654 00:48:42,430 --> 00:48:44,070 You're not writing a hit piece? You're not that guy? 655 00:48:57,120 --> 00:48:58,680 Okay, this is embarrassing. 656 00:49:00,520 --> 00:49:03,920 I just get so paranoid with this job, you know. 657 00:49:05,240 --> 00:49:07,040 Oh man, 658 00:49:08,420 --> 00:49:09,420 I should know we're a family. 659 00:49:10,420 --> 00:49:11,860 It's like looking in a freaking mirror. 660 00:49:17,280 --> 00:49:18,340 I'm a little off with that. 661 00:49:20,240 --> 00:49:24,420 Did you know that tropane alkaloids are an active ingredient in most pre 662 00:49:24,420 --> 00:49:25,420 -workout supplements? 663 00:49:26,800 --> 00:49:29,680 If you have too much of the stuff, you might have a massive heart attack. 664 00:49:31,360 --> 00:49:34,580 And by too much, I mean about 1 ,500 milligrams. 665 00:49:35,340 --> 00:49:38,640 Then the last thing the church wanted was an investigation. 666 00:49:39,600 --> 00:49:41,300 I'm sure you know all about that. 667 00:49:43,580 --> 00:49:50,560 Anyway... Finally, I was getting 668 00:49:50,560 --> 00:49:51,560 somewhere. 669 00:49:54,040 --> 00:49:55,040 Wasn't I? 670 00:50:28,680 --> 00:50:29,820 Can you keep a secret? 671 00:50:32,120 --> 00:50:33,420 Surprisingly well, actually. 672 00:50:35,440 --> 00:50:37,340 I was going to break up with him that weekend. 673 00:50:40,180 --> 00:50:46,180 And now he's gone. And I know I'm supposed to feel, like, devastated, but 674 00:50:46,180 --> 00:50:50,660 don't... I don't... You don't feel what you're supposed to feel. 675 00:50:53,820 --> 00:50:55,520 Does that make me a terrible person? 676 00:50:55,920 --> 00:50:56,920 No. 677 00:50:58,250 --> 00:50:59,250 I think it makes you honest. 678 00:51:03,530 --> 00:51:05,090 I don't know. I think I'm still going to hell. 679 00:51:06,810 --> 00:51:10,010 You're talking to a guy who works on Wall Street. Oh, you're definitely going 680 00:51:10,010 --> 00:51:11,010 hell. 681 00:51:11,410 --> 00:51:12,750 Do you want to grab dinner this week? 682 00:51:13,090 --> 00:51:14,090 Yeah. 683 00:51:16,050 --> 00:51:19,150 My office can grab us a reservation at the Modern. It's midtown. 684 00:51:20,650 --> 00:51:21,990 I've never been there, but I hear it's great. 685 00:51:22,430 --> 00:51:23,430 Yeah. 686 00:51:23,930 --> 00:51:26,790 Or we could keep it simple and... 687 00:51:27,340 --> 00:51:28,340 Cook something? 688 00:51:29,640 --> 00:51:30,640 Yeah, simple. 689 00:51:31,080 --> 00:51:32,080 I love simple. 690 00:51:49,820 --> 00:51:50,820 I know. 691 00:51:51,340 --> 00:51:52,340 Dramatic, right? 692 00:51:52,360 --> 00:51:53,339 What are you doing? 693 00:51:53,340 --> 00:51:54,340 What are you doing? 694 00:51:55,020 --> 00:51:56,020 We had an agreement. 695 00:51:56,840 --> 00:51:59,040 First off, how did you get my apartment? 696 00:51:59,340 --> 00:52:00,660 I took a key right in front of you. 697 00:52:01,900 --> 00:52:02,900 No, I remember. 698 00:52:03,660 --> 00:52:07,240 Two calls, two emails, nothing back. 699 00:52:08,080 --> 00:52:09,080 I've been occupied. 700 00:52:09,380 --> 00:52:10,380 With what? 701 00:52:11,540 --> 00:52:12,540 Occupations. 702 00:52:14,580 --> 00:52:15,580 Go on. 703 00:52:22,600 --> 00:52:23,600 Come on. 704 00:52:24,340 --> 00:52:25,780 How long have we known each other? 705 00:52:26,760 --> 00:52:28,700 Quite some time. So you should be able to tell me anything. 706 00:52:30,160 --> 00:52:31,160 I'll go first. 707 00:52:31,760 --> 00:52:32,760 We're flat broke. 708 00:52:32,900 --> 00:52:35,500 My husband lied to me for years and he's an absolute coward. 709 00:52:36,700 --> 00:52:37,700 Now you go. 710 00:52:37,960 --> 00:52:39,280 I have nothing to tell you. 711 00:52:39,600 --> 00:52:40,600 I would never judge. 712 00:52:41,800 --> 00:52:42,800 For what? 713 00:52:55,340 --> 00:52:57,280 with sour things between us, wouldn't it? 714 00:53:00,600 --> 00:53:01,680 I don't like it sour. 715 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 I like it sweet. 716 00:53:10,480 --> 00:53:12,020 Oh, my God. Julia, I'm sorry. 717 00:53:12,440 --> 00:53:15,120 What? Are you fucking kidding me? Sorry. 718 00:53:15,400 --> 00:53:16,400 What the hell? 719 00:53:26,430 --> 00:53:27,430 Hey. Hi. 720 00:53:29,170 --> 00:53:31,050 It's a bit of a culinary disaster in there. 721 00:53:31,770 --> 00:53:34,110 Oh. Oh, no. 722 00:53:35,050 --> 00:53:36,050 Everything okay? 723 00:53:36,710 --> 00:53:37,710 Do you want to go out to eat? 724 00:53:37,990 --> 00:53:38,990 Yeah, sure. 725 00:53:39,130 --> 00:53:40,130 Great. 726 00:53:42,970 --> 00:53:43,828 They're students. 727 00:53:43,830 --> 00:53:47,650 I love them, but... Tell me about it. They all want to be millionaires, but 728 00:53:47,650 --> 00:53:49,310 of them want an actual job. 729 00:53:50,390 --> 00:53:51,890 We all got to have a dream, right? 730 00:53:52,210 --> 00:53:54,470 I get it, but... Well, thank you. 731 00:53:55,230 --> 00:53:56,230 Thank you. 732 00:53:59,770 --> 00:54:03,070 I mean, I think it's good to want more. 733 00:54:04,510 --> 00:54:05,510 Okay. 734 00:54:05,590 --> 00:54:06,590 Gun to your head. 735 00:54:06,950 --> 00:54:08,670 What would you even do with a billion dollars? 736 00:54:08,910 --> 00:54:09,910 Why do you have a gun to my head? 737 00:54:10,170 --> 00:54:11,109 Answer the question. 738 00:54:11,110 --> 00:54:14,110 Get those chopstick guns out of my face. Answer the question. 739 00:54:14,370 --> 00:54:15,370 I don't know. 740 00:54:18,150 --> 00:54:19,410 I'd take you to a better restaurant. 741 00:54:19,790 --> 00:54:24,330 Working in fashion was my lifelong goal, right? 742 00:54:24,890 --> 00:54:26,170 Like I had tunnel vision. 743 00:54:26,530 --> 00:54:29,990 And now all I can think about is the time I put in. 744 00:54:30,830 --> 00:54:34,730 But we shouldn't chase what we want. 745 00:54:35,050 --> 00:54:38,690 The thing is, I think I knew the whole time. Knew what? 746 00:54:38,950 --> 00:54:39,950 That I didn't like it. 747 00:54:41,150 --> 00:54:45,690 That I might be happier making shit money and having a cactus garden. 748 00:54:48,290 --> 00:54:51,110 It's just scary to dream small. 749 00:54:52,980 --> 00:54:54,600 Nobody teaches us how to do that. 750 00:54:57,340 --> 00:55:03,160 Sorry, I don't mean to interrupt, but at this point you'd met someone, you had a 751 00:55:03,160 --> 00:55:04,160 good career. 752 00:55:04,340 --> 00:55:05,540 Was that not enough? 753 00:55:07,660 --> 00:55:08,660 Enough what? 754 00:55:13,700 --> 00:55:19,700 Look, it wasn't lost on me. I had a good job, a budding romance. 755 00:55:20,300 --> 00:55:22,320 Maybe I should hit pause on the... 756 00:55:22,700 --> 00:55:24,740 systematic killing of my entire family. 757 00:55:27,120 --> 00:55:32,300 But how 758 00:55:32,300 --> 00:55:37,220 could I quit now? 759 00:55:37,460 --> 00:55:40,740 I mean, not even one had been investigated as a murder. 760 00:55:41,560 --> 00:55:42,600 Was I that good? 761 00:55:44,360 --> 00:55:45,640 Maybe I was that good. 762 00:55:46,040 --> 00:55:49,480 Of course, by this point, the family had realized that something was up. 763 00:55:51,520 --> 00:55:52,520 adoption icon. 764 00:55:52,660 --> 00:55:56,620 Take my Aunt Cassandra. She had gotten sort of famous for adopting like 11 kids 765 00:55:56,620 --> 00:56:00,120 from 11 different countries and they spoke 11 different languages around the 766 00:56:00,120 --> 00:56:01,120 house. 767 00:56:01,460 --> 00:56:07,160 I am on the phone. We can see that, right? Do we know phone or do I need to 768 00:56:07,160 --> 00:56:08,500 tattoo it on my fucking forehead? 769 00:56:08,740 --> 00:56:12,140 She heard about the deaths in the family and got a laser -based security system 770 00:56:12,140 --> 00:56:14,140 installed in all four of her houses. 771 00:56:14,600 --> 00:56:18,380 But there wasn't a security system at the Blessings of the Desert Day Spa 772 00:56:18,380 --> 00:56:19,940 she spent every Tuesday afternoon. 773 00:56:20,300 --> 00:56:24,480 I'm sorry to disturb you. We're offering complimentary teeth whitening services 774 00:56:24,480 --> 00:56:26,260 until 5 o 'clock if you're interested. 775 00:56:26,700 --> 00:56:31,280 I have some literature on the process, safety information. I didn't come here 776 00:56:31,280 --> 00:56:32,280 read. 777 00:56:35,420 --> 00:56:39,680 Blessings. The special ingredient was carbamide peroxide. 778 00:56:40,220 --> 00:56:43,420 which is so close to the acidic agent found in teeth whitener that the police 779 00:56:43,420 --> 00:56:46,740 thought she must have bought an off -brand batch during her last adoption 780 00:56:46,740 --> 00:56:47,740 to Cambodia. 781 00:56:50,260 --> 00:56:50,680 Then 782 00:56:50,680 --> 00:57:00,520 there's 783 00:57:00,520 --> 00:57:01,520 my Uncle MacArthur. 784 00:57:01,760 --> 00:57:05,360 You've got about a 30 -knot wing coming out of the north -northwest, just so you 785 00:57:05,360 --> 00:57:08,060 know. Thanks, but I think I've got to handle some goddamn wind, Chief. 786 00:57:08,560 --> 00:57:12,380 This guy owned, like, half the National Air and Space Museum. And while the rest 787 00:57:12,380 --> 00:57:16,720 of us were planning a long weekend at Key West, he was planning an actual trip 788 00:57:16,720 --> 00:57:18,060 to the actual moon. 789 00:57:19,200 --> 00:57:23,340 McCartney, what do you say to the critics who see you spending $50 million 790 00:57:23,340 --> 00:57:25,880 fly to space when half your employees don't have health insurance? 791 00:57:26,220 --> 00:57:27,700 Fifty? More like 90. 792 00:57:28,640 --> 00:57:31,840 Look. If I could do this kind of thing for cheap, I would. 793 00:57:32,100 --> 00:57:33,460 But it's incredibly expensive. 794 00:57:34,460 --> 00:57:36,380 Guest up? Yes, sir. Got checked? 795 00:57:36,640 --> 00:57:38,440 Yes, sir. Where's my coffee, by the way? 796 00:57:38,680 --> 00:57:39,680 Nope. 797 00:57:41,160 --> 00:57:42,160 Walking low. 798 00:57:42,400 --> 00:57:45,180 All it took was a laminated pass and a shirt from the mall. 799 00:57:48,740 --> 00:57:55,020 1500 square feet, three bedrooms, 800 00:57:55,220 --> 00:57:56,220 doorman. 801 00:57:56,620 --> 00:57:57,940 You ever have a doorman before? 802 00:57:59,049 --> 00:58:00,049 Barely had a door. 803 00:58:00,850 --> 00:58:02,670 Changes your life. I'm not even joking around. 804 00:58:03,210 --> 00:58:05,570 This is original marble from Italy. 805 00:58:05,950 --> 00:58:08,770 And if you look out there, that's why you pay the money. 806 00:58:10,870 --> 00:58:17,430 Would you want to live here? 807 00:58:19,970 --> 00:58:20,970 With me? 808 00:58:22,830 --> 00:58:26,890 I know it's a little path, but... 809 00:58:28,330 --> 00:58:30,170 I'd really like to have you here. 810 00:58:32,370 --> 00:58:33,630 I'd love it, actually. 811 00:58:35,130 --> 00:58:36,130 If I'm being honest. 812 00:58:39,210 --> 00:58:44,090 Um... Yeah. 813 00:58:45,290 --> 00:58:46,290 I'd love that, too. 814 00:58:48,290 --> 00:58:51,510 I know the place is a lot, but Warren's going to give me a bridge loan, and the 815 00:58:51,510 --> 00:58:52,610 neighborhood's appreciating... Hey, hey. 816 00:58:54,050 --> 00:58:56,650 I liked you when you lived in Newark and took the bus. 817 00:58:57,930 --> 00:58:58,930 You know that, right? 818 00:59:02,410 --> 00:59:03,410 What? 819 00:59:08,850 --> 00:59:14,650 Nothing. By the way, I can fire you at any time, but I won't. 820 00:59:17,330 --> 00:59:23,010 To continue with his story, and he's like, what are you talking about? Where 821 00:59:23,010 --> 00:59:24,470 you? And I was like, I'm in Island Park. 822 00:59:28,520 --> 00:59:30,060 That's for the next red fellow in line. 823 00:59:30,560 --> 00:59:32,400 You can probably guess who it was. 824 00:59:33,700 --> 00:59:38,540 But by now, I couldn't imagine lifting a finger against my uncle, much less 825 00:59:38,540 --> 00:59:39,540 doing the man harm. 826 00:59:40,400 --> 00:59:46,620 And by that point, things were going decently well. The job, living 827 00:59:49,400 --> 00:59:50,400 You were content. 828 00:59:53,100 --> 00:59:54,160 Without the wealth. 829 00:59:54,620 --> 00:59:55,760 Without the inheritance. 830 01:00:02,160 --> 01:00:05,480 Maybe you're right. Maybe I was content. 831 01:00:06,720 --> 01:00:07,720 Content enough. 832 01:00:10,120 --> 01:00:12,840 And I suppose I had more important things to think about. 833 01:00:13,100 --> 01:00:14,320 My mom's going to want Zinfandel. 834 01:00:15,140 --> 01:00:17,120 I think we're making the right choice, by the way. 835 01:00:17,740 --> 01:00:23,060 Having an engagement party at your home just feels better than at a bar or 836 01:00:23,060 --> 01:00:24,060 something. 837 01:00:24,380 --> 01:00:26,520 I totally agree. 838 01:00:29,300 --> 01:00:30,700 I'm still thinking about your family. 839 01:00:32,690 --> 01:00:33,690 All the crazy shit. 840 01:00:34,710 --> 01:00:35,710 Okay. 841 01:00:36,350 --> 01:00:41,030 I don't mean to obsess, but don't you think that it's... I'm not even a part 842 01:00:41,030 --> 01:00:42,030 that family. 843 01:00:42,750 --> 01:00:44,370 Whatever's going on, it's got nothing to do with us. 844 01:00:45,670 --> 01:00:46,990 Besides, it's probably over anyway. 845 01:00:48,310 --> 01:00:49,330 What makes you say that? 846 01:01:04,880 --> 01:01:05,880 Mr. Redfellow? 847 01:01:06,380 --> 01:01:07,380 Beckett? Redfellow? 848 01:01:10,200 --> 01:01:11,200 How you doing today? 849 01:01:15,660 --> 01:01:20,040 Nice office you got here. 850 01:01:22,040 --> 01:01:23,040 I like it. 851 01:01:24,080 --> 01:01:27,380 Just so you understand, you said you're not an heir to the estate, is that 852 01:01:27,380 --> 01:01:28,359 correct? 853 01:01:28,360 --> 01:01:29,420 As far as I know. 854 01:01:30,140 --> 01:01:32,840 Well, we did a little research and... 855 01:01:33,970 --> 01:01:34,970 Congratulations. 856 01:01:47,230 --> 01:01:48,230 Wow. 857 01:01:50,290 --> 01:01:53,090 That's just a little... I had no idea. 858 01:01:54,330 --> 01:01:56,270 Can you answer a few questions for us? 859 01:01:56,570 --> 01:01:57,570 Yeah, I'm sorry. 860 01:01:57,810 --> 01:01:59,230 I really had no idea. 861 01:01:59,510 --> 01:02:00,510 Nobody's arguing with you. 862 01:02:02,480 --> 01:02:05,520 Can you tell us where you were in the afternoon if April 10th would have been 863 01:02:05,520 --> 01:02:06,520 Sunday? 864 01:02:10,640 --> 01:02:14,060 April 10th, okay. Here we go. 865 01:02:14,300 --> 01:02:15,540 You're fucking kidding me. 866 01:02:16,780 --> 01:02:19,040 He remembers when and where he bought a hot dog. 867 01:02:19,540 --> 01:02:20,580 Is that even him? 868 01:02:21,060 --> 01:02:22,060 I don't know. 869 01:02:22,440 --> 01:02:23,480 Can you see what it is? 870 01:02:25,740 --> 01:02:27,500 I can't see shit. Me neither. 871 01:02:28,300 --> 01:02:29,520 All right, follow him. 872 01:02:29,920 --> 01:02:32,460 Rough rain's going down, and balance is going to go too. 873 01:02:32,700 --> 01:02:34,420 They're minutes away, I guarantee it. 874 01:02:34,660 --> 01:02:37,660 I say we dump whatever we can cut loose before the markets catch wind. 875 01:02:37,900 --> 01:02:40,560 We can say we were forced into it, which is true. 876 01:02:41,160 --> 01:02:42,160 No. 877 01:02:44,000 --> 01:02:47,280 I spent 35 years earning the trust of these shareholders. 878 01:02:48,860 --> 01:02:51,120 I'm not thrown under the truck some one afternoon. 879 01:02:55,900 --> 01:02:56,900 Oh, shit. 880 01:02:57,860 --> 01:02:58,860 What? 881 01:03:13,310 --> 01:03:14,630 Call an ambulance! 882 01:03:19,810 --> 01:03:21,270 Pass me that water, will you? 883 01:03:35,210 --> 01:03:36,270 I'm not going to miss words. 884 01:03:39,410 --> 01:03:41,810 You want to chase that rabbit down the hall, huh? 885 01:03:43,130 --> 01:03:45,030 Okay, that money rabbit. 886 01:03:46,430 --> 01:03:48,050 Everybody loves a good chase. 887 01:03:51,050 --> 01:03:52,310 And you're good at it. 888 01:03:54,350 --> 01:03:58,610 But here I am, 61 years old, and 889 01:03:58,610 --> 01:04:03,070 you're the only visitor I've got all day. 890 01:04:24,720 --> 01:04:29,040 At the end of the day, it's the only job that pays. 891 01:04:46,340 --> 01:04:50,300 It was in this unhappy moment that I realized an ironic truth. 892 01:04:51,960 --> 01:04:53,500 There was only one left. 893 01:04:55,210 --> 01:04:58,310 And either get rid of it or do what you like. 894 01:05:01,070 --> 01:05:02,270 But not here. 895 01:05:04,390 --> 01:05:05,670 Not under this roof. 896 01:05:10,010 --> 01:05:12,590 And I think you know I have to stand by that. 897 01:05:14,990 --> 01:05:16,250 That of my word. 898 01:05:17,510 --> 01:05:19,210 One left. 899 01:05:20,910 --> 01:05:23,310 But what use was it to fantasize, Hyde? 900 01:05:24,170 --> 01:05:26,070 Put all that behind me. Hey, back here. 901 01:05:26,890 --> 01:05:27,890 Letter for you. 902 01:05:28,310 --> 01:05:29,310 Thanks, Brian. 903 01:05:46,310 --> 01:05:47,770 Hey. He invited me. 904 01:05:48,170 --> 01:05:49,170 What? 905 01:05:49,890 --> 01:05:50,890 My grandfather. 906 01:05:51,930 --> 01:05:53,370 To a dinner party at the estate. 907 01:05:57,710 --> 01:06:02,010 I just, I thought you said you would never do that. Never do what? Never meet 908 01:06:02,010 --> 01:06:03,110 the guy. Wait, when is it? 909 01:06:03,610 --> 01:06:05,250 Tonight. It's Friday. 910 01:06:05,490 --> 01:06:06,490 I know. 911 01:06:06,690 --> 01:06:07,690 Friday. 912 01:06:07,830 --> 01:06:08,830 Oh, shit. 913 01:06:09,610 --> 01:06:12,790 I may not have this opportunity again. 914 01:06:13,050 --> 01:06:14,070 He never sees anyone. 915 01:06:14,350 --> 01:06:15,930 You may not have this opportunity again. 916 01:06:16,550 --> 01:06:17,550 I don't know. 917 01:06:17,570 --> 01:06:20,550 Yeah, you're right. So be home by seven or you will miss your own fucking 918 01:06:20,550 --> 01:06:22,330 engagement party. Right. 919 01:06:23,090 --> 01:06:24,090 Of course. 920 01:06:24,150 --> 01:06:25,150 Of course. 921 01:06:27,720 --> 01:06:29,140 I love you, by the way. 922 01:06:33,280 --> 01:06:34,280 I'm gonna call you back. 923 01:06:37,120 --> 01:06:38,500 Package for Mr. Radfellow. 924 01:06:52,420 --> 01:06:53,520 Remember to breathe. 925 01:06:54,680 --> 01:06:55,680 Very important. 926 01:07:05,040 --> 01:07:06,040 Taylor drowned. 927 01:07:07,520 --> 01:07:10,320 He went to Princeton on swimming scholarship and he drowned. 928 01:07:12,180 --> 01:07:14,520 I became more than a bit suspicious right then. 929 01:07:15,680 --> 01:07:17,700 So I had a little friend follow you. 930 01:07:19,300 --> 01:07:20,300 Aren't those great? 931 01:07:21,580 --> 01:07:23,440 I'm really happy I went with black and white. 932 01:07:36,910 --> 01:07:37,910 Finish it. 933 01:07:40,030 --> 01:07:41,770 I'm under investigation by the FBI. 934 01:07:42,150 --> 01:07:43,290 And yet here you are. 935 01:07:44,530 --> 01:07:46,830 It's almost as if, I don't know, they don't quite have a case. 936 01:07:49,630 --> 01:07:50,630 Bananas. 937 01:07:52,890 --> 01:07:55,050 Anyway, I will need a down payment. 938 01:07:56,930 --> 01:07:57,808 A what? 939 01:07:57,810 --> 01:07:59,130 $300 ,000 by 5 o 'clock. 940 01:07:59,650 --> 01:08:01,570 Shit. I'm done fucking around. 941 01:08:01,950 --> 01:08:06,010 You gotta be shitting me. You still have a company checkbook, right? 942 01:08:06,560 --> 01:08:07,860 You still have access to the account? 943 01:08:09,600 --> 01:08:10,740 Deliver the checks to my husband. 944 01:08:11,720 --> 01:08:14,740 He's in his office in Hoboken waiting on you like a patient little puppy. You 945 01:08:14,740 --> 01:08:15,618 have 30 minutes. 946 01:08:15,620 --> 01:08:18,340 Any longer than that and she'll get a package just like the one I gave you. 947 01:08:18,460 --> 01:08:19,460 Who'll get a package? 948 01:08:20,880 --> 01:08:22,380 Your little girlfriend. Who do you think? 949 01:08:23,920 --> 01:08:25,600 Cordoza High School in Bayside, Queens, right? 950 01:08:27,600 --> 01:08:28,920 She's in for quite the shock. 951 01:08:30,500 --> 01:08:33,899 For what it's worth, I was hoping for a different arrangement. 952 01:08:36,840 --> 01:08:37,880 Something a bit more fun. 953 01:08:40,880 --> 01:08:41,920 Well, you blew it, Bagot. 954 01:08:48,439 --> 01:08:52,020 Call Prince here in Vienna. They're going to sell P &G and tell him the name 955 01:08:52,020 --> 01:08:53,779 Price. Call? Am I allowed to do that? 956 01:08:54,240 --> 01:08:55,240 What? 957 01:08:55,380 --> 01:08:57,960 I got him right now. 958 01:08:59,979 --> 01:09:00,979 Yes, ma 'am. 959 01:09:01,200 --> 01:09:03,300 Headed north on Hanover. That's north. Hanover. 960 01:09:13,350 --> 01:09:14,350 Excuse me, sir! 961 01:09:22,890 --> 01:09:23,890 Excuse me? 962 01:09:31,450 --> 01:09:32,590 He's not here. 963 01:09:33,410 --> 01:09:35,290 Is that her? 964 01:09:36,529 --> 01:09:37,529 Yeah. 965 01:09:37,790 --> 01:09:38,669 I'm here. 966 01:09:38,670 --> 01:09:42,170 I got your checks, you sociopathic conniving bitch. 967 01:09:43,570 --> 01:09:45,630 Jesus Christ, Beckett, this could have been anyone. 968 01:09:47,330 --> 01:09:48,330 Call it off. 969 01:09:48,450 --> 01:09:54,410 Well, just write the checks first, will you? I want to be... Cheer up, Lyle. 970 01:09:55,210 --> 01:09:56,330 About to make a lot of money. 971 01:09:56,670 --> 01:09:58,690 I'm not going to make any money, are you kidding? 972 01:09:59,110 --> 01:10:01,450 She's just going to take it and leave. 973 01:10:02,650 --> 01:10:04,150 I'm not the one she wants anyway. 974 01:10:07,390 --> 01:10:09,790 But you're really coming up in the world, huh? 975 01:10:33,870 --> 01:10:39,530 I already committed embezzlement and assault so fuck it 976 01:11:27,840 --> 01:11:29,240 Hi! 977 01:13:11,370 --> 01:13:15,530 On account of the storm, I decided to cancel the festivities tonight. 978 01:13:17,930 --> 01:13:19,930 But I just couldn't turn you down. 979 01:13:23,810 --> 01:13:24,810 Whitelaw. 980 01:13:27,510 --> 01:13:28,510 Beckett. 981 01:13:30,730 --> 01:13:31,930 Did you bring an appetite? 982 01:13:36,750 --> 01:13:37,750 So... 983 01:13:39,400 --> 01:13:41,740 You've been working your way up the financial ladder. 984 01:13:42,720 --> 01:13:43,720 Is that right? 985 01:13:46,660 --> 01:13:49,300 Trying to. I understand you've come a long ways. 986 01:13:50,920 --> 01:13:52,460 Must have really put in the hours. 987 01:13:55,300 --> 01:13:57,340 Filthy business, though, isn't it? 988 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 How do you mean? 989 01:14:01,020 --> 01:14:02,020 Come on. 990 01:14:03,520 --> 01:14:05,040 One professional to another. 991 01:14:07,790 --> 01:14:14,510 You must have broken a few heads, bumped off some of the competition, 992 01:14:14,870 --> 01:14:15,870 no? 993 01:14:17,910 --> 01:14:18,970 Two or three, maybe. 994 01:14:19,430 --> 01:14:20,790 Would you take any of it back? 995 01:14:22,550 --> 01:14:27,810 Because this sort of life, it isn't cut out for everyone, is it? 996 01:14:32,190 --> 01:14:36,590 You know, it makes some people tired, old. 997 01:14:38,720 --> 01:14:39,720 Lonely. 998 01:14:40,680 --> 01:14:41,680 Regretful. 999 01:14:45,000 --> 01:14:49,160 But me, I've always felt I know a certain truth. 1000 01:14:51,300 --> 01:14:54,560 But the only thing that really hurts us in life is the voice of our own 1001 01:14:54,560 --> 01:14:55,560 conscience. 1002 01:14:57,240 --> 01:15:00,120 Telling us a story about right and wrong. 1003 01:15:01,640 --> 01:15:04,400 And if you know how to turn your head just right into the wind. 1004 01:15:06,280 --> 01:15:08,400 you can make that voice go down to a whisper. 1005 01:15:11,500 --> 01:15:17,260 After a while, you might never hear it at all. 1006 01:15:33,200 --> 01:15:34,980 She was my favorite, by the way. 1007 01:15:38,599 --> 01:15:43,940 Shoppers through the bunch always knew what she wanted and willing to fight for 1008 01:15:43,940 --> 01:15:47,800 it Why didn't you help her? 1009 01:15:50,580 --> 01:15:51,720 And she needed it 1010 01:15:51,720 --> 01:15:58,600 You know where this 1011 01:15:58,600 --> 01:16:04,640 is all going don't you Come on I 1012 01:16:04,640 --> 01:16:06,420 want to show you something 1013 01:16:08,880 --> 01:16:10,760 Before Charles brings out the pudding. 1014 01:16:31,900 --> 01:16:32,900 Trench gun. 1015 01:16:34,140 --> 01:16:36,240 Belonged to your great -great -uncle. 1016 01:16:36,980 --> 01:16:38,260 World War I. 1017 01:16:41,820 --> 01:16:45,940 This thing's mortified the Germans. They've never seen anything like it. 1018 01:16:53,800 --> 01:16:54,800 Here. 1019 01:16:55,420 --> 01:16:56,420 Go ahead. 1020 01:16:58,360 --> 01:16:59,360 Go ahead. 1021 01:17:02,640 --> 01:17:03,940 Draw a bead on something. 1022 01:17:11,850 --> 01:17:12,850 Let's just try this. 1023 01:17:55,210 --> 01:17:56,210 Where are we going? 1024 01:17:56,530 --> 01:17:57,530 Where to? 1025 01:18:00,090 --> 01:18:01,090 Home. 1026 01:18:04,430 --> 01:18:05,570 You're almost there. 1027 01:18:13,130 --> 01:18:18,650 Well... You better go quickly, then. 1028 01:20:05,509 --> 01:20:07,410 There's no way out! 1029 01:20:08,610 --> 01:20:10,590 Go on, tire yourself! 1030 01:20:12,110 --> 01:20:14,010 Come to my house and kill me? 1031 01:20:16,630 --> 01:20:18,770 Must have done it when I gave it a chance. 1032 01:21:33,820 --> 01:21:39,800 Believe this, my final murder was not a murder at all, but a perfectly 1033 01:21:39,800 --> 01:21:41,580 legitimate act of self -defense. 1034 01:21:44,380 --> 01:21:47,160 All right, Sheriff's Department is on the way. 1035 01:21:47,940 --> 01:21:50,820 Okay. They're just going to talk to you, okay? All right, all right. 1036 01:21:52,880 --> 01:21:55,960 I need to go because I have my engagement party. 1037 01:21:56,880 --> 01:21:58,160 It started an hour ago. 1038 01:21:58,640 --> 01:22:00,080 Who's engagement party? It's mine. 1039 01:22:00,480 --> 01:22:03,240 So you have no relationship with your grandfather? 1040 01:22:03,660 --> 01:22:05,360 I've never met him before tonight. 1041 01:22:06,160 --> 01:22:07,160 Not even once? 1042 01:22:07,740 --> 01:22:08,740 Never. 1043 01:22:09,220 --> 01:22:12,300 Look, if I'm not legally required to be here, I need to leave. 1044 01:22:13,040 --> 01:22:16,200 You're not legally required to, but I'd prefer if you stay. 1045 01:22:16,660 --> 01:22:17,660 Okay. 1046 01:22:56,140 --> 01:22:58,960 I'll give you the full explanation. You're withholding something from me. 1047 01:23:00,600 --> 01:23:02,420 You've been withholding something from me. 1048 01:23:05,100 --> 01:23:09,960 So right now, you have to tell me what's up. 1049 01:23:11,700 --> 01:23:12,700 Or I'm out. 1050 01:23:36,140 --> 01:23:38,600 Sometimes in life, you gotta take a deep breath. 1051 01:23:39,460 --> 01:23:41,480 Come clean to the person you love. 1052 01:23:45,200 --> 01:23:47,080 This was not one of those times. 1053 01:23:48,600 --> 01:23:50,660 I only told her what she'd see on the news. 1054 01:23:51,620 --> 01:23:53,540 My grandfather was gone. 1055 01:23:54,940 --> 01:23:58,640 And as for the fortune, well... 1056 01:24:49,580 --> 01:24:50,820 The right kind of life. 1057 01:24:51,860 --> 01:24:53,180 This had to be it, right? 1058 01:24:55,860 --> 01:24:59,520 Sure, she had a few misgivings, but we could handle that later. 1059 01:25:00,060 --> 01:25:01,160 I was rich. 1060 01:25:02,100 --> 01:25:06,540 And being rich is even better than you imagine. 1061 01:25:17,100 --> 01:25:19,080 You know I mentioned earlier this is a tragedy. 1062 01:25:21,620 --> 01:25:22,620 Still is. 1063 01:25:24,260 --> 01:25:25,500 Oh, McNamara. 1064 01:25:26,040 --> 01:25:28,400 Such a pleasure. Nice to meet you. 1065 01:25:30,060 --> 01:25:32,100 Nancy Dillard. The Dillard. 1066 01:25:32,740 --> 01:25:33,740 Nice to meet you. 1067 01:25:34,820 --> 01:25:36,500 Megan Pinfield, FBI. 1068 01:25:45,770 --> 01:25:47,130 Can you shut that door behind you, please? 1069 01:25:53,850 --> 01:25:59,230 We've got to be uncouth, but this is heroically bad timing. Yeah, you're 1070 01:25:59,230 --> 01:26:01,150 arrest. I need you to stay calm and cooperate. 1071 01:26:01,890 --> 01:26:02,889 I'm under arrest. 1072 01:26:02,890 --> 01:26:03,669 For what? 1073 01:26:03,670 --> 01:26:04,670 For murder. 1074 01:26:07,050 --> 01:26:08,050 Of who? 1075 01:26:09,530 --> 01:26:10,530 Lyle Archdale. 1076 01:26:55,720 --> 01:26:57,040 Can you believe it? 1077 01:26:58,860 --> 01:27:02,140 After all this, I'd go down for a killing I didn't even commit. 1078 01:27:02,360 --> 01:27:05,920 Now, we want to point out to listeners that Becker Redfellow crossed a line. 1079 01:27:06,510 --> 01:27:10,070 which is why his trial is unfolding in federal court, where murder can still 1080 01:27:10,070 --> 01:27:12,970 mean capital punishment for citizens of New Jersey. 1081 01:27:13,950 --> 01:27:19,490 As we can see from these security tapes, Mr. Redfellow burst into the office at 1082 01:27:19,490 --> 01:27:25,110 approximately 5 .03 p .m. and then emerged just four minutes later, which 1083 01:27:25,110 --> 01:27:27,930 consistent with the estimated time of Mr. Archdale's death. 1084 01:27:29,190 --> 01:27:31,590 Now, we've heard from the coroner... 1085 01:27:32,010 --> 01:27:36,110 That he estimates the time of death between 5 .06 and 5 .15 p .m. 1086 01:27:36,610 --> 01:27:41,370 And we've heard from the eyewitness in the hallway who positively identifies 1087 01:27:41,470 --> 01:27:44,730 Redfell. Sir, can you confirm that this is the murder weapon? 1088 01:27:45,290 --> 01:27:47,550 I can confirm that it is, yes. 1089 01:27:47,770 --> 01:27:50,950 And did you find the defendant's fingerprints on the murder weapon? I 1090 01:27:51,170 --> 01:27:53,830 How certain are you that these are his fingerprints? 1091 01:27:54,210 --> 01:27:56,250 I'm 100 % certain. A letter opener. 1092 01:27:59,490 --> 01:28:00,670 My entire life. 1093 01:28:01,210 --> 01:28:02,270 Because of a letter opener. 1094 01:28:02,530 --> 01:28:05,250 You were the first to find your husband's body. 1095 01:28:05,850 --> 01:28:06,850 Is that correct? 1096 01:28:07,530 --> 01:28:08,530 Yes. 1097 01:28:08,950 --> 01:28:12,830 Tell me, were you in love with Mr. Redfellow at the time? 1098 01:28:14,970 --> 01:28:15,970 Yes. 1099 01:28:16,490 --> 01:28:18,010 And he with you? 1100 01:28:24,590 --> 01:28:28,570 Beckett Redfellow has been in love with me his entire life. 1101 01:28:31,920 --> 01:28:34,120 I just never thought he would do something like this. 1102 01:28:37,880 --> 01:28:38,880 I'm sorry. 1103 01:28:40,080 --> 01:28:41,660 Will the defense please rise? 1104 01:28:43,760 --> 01:28:48,620 Upon the verdict, the jury finds the defendant Beckett Redfellow guilty of 1105 01:28:48,620 --> 01:28:52,580 murder in the first degree as charged in the indictment and that the punishment 1106 01:28:52,580 --> 01:28:57,020 of death shall be imposed. May the sentence be recorded by the clerk. May 1107 01:28:57,020 --> 01:28:58,020 rest his soul. 1108 01:28:58,160 --> 01:28:59,160 Thank you. 1109 01:29:02,280 --> 01:29:06,100 I wish I could find the right word to describe this juncture in my story. 1110 01:29:11,140 --> 01:29:18,040 But there are no right 1111 01:29:18,040 --> 01:29:19,040 words. 1112 01:29:22,220 --> 01:29:23,300 There's only time. 1113 01:29:25,620 --> 01:29:26,620 And silence. 1114 01:29:45,640 --> 01:29:49,260 You know got a visitor You 1115 01:29:49,260 --> 01:29:58,920 got 1116 01:29:58,920 --> 01:29:59,920 three minutes 1117 01:30:19,510 --> 01:30:21,470 You must be quite the catch back there. 1118 01:30:27,790 --> 01:30:29,230 Got a big day coming up, huh? 1119 01:30:32,450 --> 01:30:34,130 Remember that game we used to play as kids? 1120 01:30:35,650 --> 01:30:39,670 I'd have a secret and you'd try to guess what it was. I'll 1121 01:30:39,670 --> 01:30:44,930 give you a hint. 1122 01:30:46,570 --> 01:30:47,710 It involves handwriting. 1123 01:30:48,050 --> 01:30:49,050 You're foul. 1124 01:30:51,080 --> 01:30:53,080 You're a lump of coal with makeup. 1125 01:30:55,800 --> 01:30:57,560 I'd rather die in the air than be with you. 1126 01:31:00,740 --> 01:31:01,880 I'll give you another hint. 1127 01:31:05,000 --> 01:31:11,880 Lyle, when I found him like that, I found something else, 1128 01:31:11,920 --> 01:31:12,920 too. 1129 01:31:13,620 --> 01:31:15,060 And beautifully written, I made out. 1130 01:31:16,080 --> 01:31:19,320 What's with the white? Are you boys playing doctor back there? Did Lyle 1131 01:31:19,320 --> 01:31:20,320 note? 1132 01:31:20,440 --> 01:31:22,200 Is that what you're saying? Did Lyle leave a note? 1133 01:31:24,420 --> 01:31:27,880 You know, I think I might just leave. I should be leaving. In the name of all 1134 01:31:27,880 --> 01:31:29,180 things holy, you have to release it. 1135 01:31:32,340 --> 01:31:33,780 Oh, now you want to talk? What do you want? 1136 01:31:35,640 --> 01:31:39,360 What do you want? What could you possibly have to offer? 1137 01:31:41,040 --> 01:31:42,540 No, no, no, no, no. Hey, hey, hey. 1138 01:31:42,960 --> 01:31:43,960 Stop. 1139 01:31:44,060 --> 01:31:45,140 Stop, stop, stop. 1140 01:31:46,460 --> 01:31:48,520 You got 25. 1141 01:31:49,040 --> 01:31:50,040 Okay. 1142 01:31:50,300 --> 01:31:51,300 Julia. 1143 01:31:51,760 --> 01:31:52,840 Julia, come here, please. 1144 01:31:53,160 --> 01:31:54,160 Please. 1145 01:31:58,560 --> 01:31:59,560 Okay. 1146 01:32:04,620 --> 01:32:05,620 What do you want? 1147 01:32:10,960 --> 01:32:12,160 Just give me a moment. 1148 01:32:15,240 --> 01:32:16,940 I'm gonna die in 24 hours. 1149 01:32:18,020 --> 01:32:19,100 You don't want that to happen. 1150 01:32:19,720 --> 01:32:21,100 I know you don't want that to happen. 1151 01:32:28,700 --> 01:32:29,700 Give me everything. 1152 01:32:33,300 --> 01:32:34,300 Sign it over. 1153 01:33:04,330 --> 01:33:05,330 You need anything else? 1154 01:33:07,590 --> 01:33:08,590 Got a priest? 1155 01:33:11,630 --> 01:33:13,290 Well, that was some hours ago. 1156 01:33:14,850 --> 01:33:21,230 And if you're curious why I've been so calm and self -assured for a man set to 1157 01:33:21,230 --> 01:33:27,490 be executed in... It's because I thought our friend 1158 01:33:27,490 --> 01:33:33,510 Julia might, uh... might come through. 1159 01:33:34,170 --> 01:33:35,170 In the end. 1160 01:33:41,930 --> 01:33:43,230 I wonder if she's coming. 1161 01:33:54,490 --> 01:33:55,930 The Lord is my shepherd. 1162 01:33:56,770 --> 01:33:57,890 I shall not want. 1163 01:33:59,230 --> 01:34:01,950 He maketh me to lie down in green pastures. 1164 01:34:03,080 --> 01:34:05,460 He leadeth me beside the still waters. 1165 01:34:06,960 --> 01:34:08,400 He restoreth my soul. 1166 01:34:09,600 --> 01:34:12,960 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1167 01:34:14,040 --> 01:34:17,820 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no 1168 01:34:17,820 --> 01:34:18,820 evil. 1169 01:34:19,440 --> 01:34:23,820 Thou art my rod and staff. 1170 01:34:26,620 --> 01:34:27,620 Red fellow. 1171 01:34:35,400 --> 01:34:36,480 They're not gonna fucking believe it. 1172 01:35:42,350 --> 01:35:43,350 You came. 1173 01:36:45,420 --> 01:36:46,420 Alright. 1174 01:37:30,160 --> 01:37:31,520 I told you this is a tragedy. 1175 01:37:32,380 --> 01:37:34,160 It's not about me, is it? 1176 01:37:34,720 --> 01:37:36,400 I think it's about you. 1177 01:37:36,960 --> 01:37:40,400 With all your values and deep -rooted expectations. 1178 01:37:43,700 --> 01:37:45,360 You thought this would end differently. 1179 01:37:46,500 --> 01:37:49,820 And in a perfect universe, it would have. 1180 01:37:53,480 --> 01:37:58,020 But someone once told me that the only thing that can hurt us in life is the 1181 01:37:58,020 --> 01:37:59,260 voice of our own conscience. 1182 01:37:59,870 --> 01:38:02,170 telling us a story about right and wrong. 1183 01:38:04,270 --> 01:38:10,510 If you turn your head just right into the wind, you can make that voice go 1184 01:38:10,510 --> 01:38:11,510 to a whisper. 1185 01:38:13,450 --> 01:38:18,050 And after a while, you might never hear it at all. 1186 01:38:56,650 --> 01:39:03,370 Adeus Paris Tropical, Adeus Brigitte Bardot. O champanhe me fez 1187 01:39:03,370 --> 01:39:06,270 mal, caviar jรก me joou. 1188 01:39:06,790 --> 01:39:13,630 Se o Manaus tava certo, na razรฃo do patrofi. Eu tambรฉm que tรด 1189 01:39:13,630 --> 01:39:16,810 esperto, vou viver no Piauรญ. 1190 01:39:26,440 --> 01:39:27,440 Hmm? 83373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.