All language subtitles for Zero.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,133 --> 00:00:34,502 Al principio, 2 00:00:35,803 --> 00:00:36,771 no había nada. 3 00:00:37,304 --> 00:00:41,776 Entonces cero se convirtió en uno. 4 00:00:46,046 --> 00:00:48,448 Uno se convirtió en dos. 5 00:00:52,020 --> 00:00:54,656 dos se convirtieron en diez . 6 00:00:58,026 --> 00:01:01,029 Diez se convirtió en un millón. 7 00:01:56,718 --> 00:01:57,819 ¿Dónde estoy? 8 00:02:01,488 --> 00:02:03,858 Se suponía que debía ... ser tomado ... 9 00:02:04,324 --> 00:02:07,427 al radisson blu, desde el aeropuerto. 10 00:02:08,261 --> 00:02:10,698 Me dijo que te desperdiciarían. 11 00:02:10,765 --> 00:02:13,133 ¿Quién te dijo eso? 12 00:02:13,200 --> 00:02:16,938 Por 300 dólares, No hice ninguna pregunta. 13 00:02:17,005 --> 00:02:18,840 No como De todos modos, no necesito el dinero. 14 00:02:19,473 --> 00:02:21,241 Me dijo que te diera el teléfono. 15 00:02:22,209 --> 00:02:23,878 Dijo que lo llamará. 16 00:02:23,945 --> 00:02:26,213 Espera, ¿quién me llamará? Esperar. 17 00:02:26,881 --> 00:02:28,616 Solo pon el auricular. 18 00:02:29,984 --> 00:02:32,152 ¡Esperar! ¿Quién me va a llamar? 19 00:02:37,925 --> 00:02:39,493 Radis ... Radisson Blu? 20 00:02:40,061 --> 00:02:42,229 Mis maletas, mis cosas, ¿Dónde están mis cosas? 21 00:02:43,531 --> 00:02:45,265 ¿Por qué te ríes de mí? 22 00:02:46,768 --> 00:02:47,735 ¿Por qué se está riendo? 23 00:02:47,802 --> 00:02:49,971 ¿Tomaste mis cosas? ¿Tomaste mis maletas? 24 00:02:50,038 --> 00:02:51,204 ¿Hablas inglés? 25 00:02:54,742 --> 00:02:56,309 ¿Dónde ... dónde están mis bolsas? 26 00:02:57,210 --> 00:02:58,278 Lo lamento. 27 00:02:58,345 --> 00:02:59,681 ¡Lo lamento! 28 00:03:05,820 --> 00:03:07,522 Oye, ¡oye, oye! ¡ 29 00:03:22,570 --> 00:03:23,270 Ayuda. 30 00:03:31,612 --> 00:03:32,547 ¡Ayuda! 31 00:03:33,781 --> 00:03:34,582 ¡Ayuda! 32 00:03:35,116 --> 00:03:36,249 ¡Ayuda! 33 00:03:36,316 --> 00:03:38,720 Ayuda. ¡Mierda! 34 00:03:39,419 --> 00:03:40,420 ¿Qué diablos es esto? 35 00:03:43,057 --> 00:03:43,891 Mierda. 36 00:03:45,392 --> 00:03:46,694 Hola mi amigo. 37 00:03:47,360 --> 00:03:49,229 -¿Quién es? - ejecutar. 38 00:03:49,296 --> 00:03:50,798 ¿Por qué? 39 00:03:52,299 --> 00:03:55,335 Oye, ¿por qué me estás filmando? Necesito ayuda. 40 00:03:55,402 --> 00:03:58,139 El pueblo a tu derecha. ¡Correr! 41 00:04:00,373 --> 00:04:01,542 ¡Tú! 42 00:04:02,777 --> 00:04:04,679 ¡Soy un estadounidense! ¡Oye, soy estadounidense! 43 00:04:04,746 --> 00:04:07,215 ¡Oye, alguien me golpeó esta bomba! 44 00:04:07,280 --> 00:04:09,382 -En necesito ayuda. - no te van a ayudar. 45 00:04:09,449 --> 00:04:10,585 ¡Whoa, Whoa, Whoa, Whoa! 46 00:04:10,651 --> 00:04:12,787 Confía en mí, terminarás 47 00:04:12,854 --> 00:04:14,354 pudriéndose en una prisión senegalés. 48 00:04:14,421 --> 00:04:16,190 Si quieres vivir ... 49 00:04:16,824 --> 00:04:18,893 - ¡¡Whoa, Whoa, Whoa, Whoa! - ... ejecutar! 50 00:04:25,032 --> 00:04:25,833 Izquierda. 51 00:04:27,635 --> 00:04:28,435 Bien. 52 00:04:35,543 --> 00:04:36,343 Izquierda. 53 00:04:54,028 --> 00:04:54,829 Bien. 54 00:04:55,462 --> 00:04:57,497 Cuidado con las ovejas. 55 00:05:02,302 --> 00:05:03,403 Bien. 56 00:05:04,505 --> 00:05:06,707 Esconderse detrás de las cajas a su izquierda. 57 00:05:13,014 --> 00:05:14,715 Bastante bien, "Wall Street" 58 00:05:17,919 --> 00:05:19,187 Estás a salvo, por ahora. ¿Qué quieres conmigo? 59 00:05:19,253 --> 00:05:20,288 Hay una colorida tienda 60 00:05:20,353 --> 00:05:21,956 al final de la calle. ¿Veslo? 61 00:05:25,126 --> 00:05:26,194 Sí, lo veo. 62 00:05:26,861 --> 00:05:29,063 El propietario te está esperando por dentro. 63 00:05:30,698 --> 00:05:32,133 Policías que vienen en tu camino. 64 00:05:35,136 --> 00:05:37,038 ¡¡Cuidado! 65 00:05:37,104 --> 00:05:38,438 Lo siento, no hice nada. 66 00:05:38,506 --> 00:05:42,009 Las prisiones senegalesas no son bromas. 67 00:05:46,848 --> 00:05:48,716 Revise su bolsillo trasero. 68 00:05:51,219 --> 00:05:52,620 Un regalo. 69 00:05:52,687 --> 00:05:54,856 Mierda, lo siento. 70 00:05:57,024 --> 00:05:58,425 Joder ... está bien. 71 00:06:00,460 --> 00:06:02,530 - ¡Eso fue genial! -Bueno. 72 00:06:11,239 --> 00:06:13,107 ¡Bien hecho! 73 00:06:14,474 --> 00:06:16,244 No estaba seguro de que lo tuvieras en ti. 74 00:06:16,711 --> 00:06:20,181 Levántate y respira, amigo mío. 75 00:06:23,017 --> 00:06:25,119 Levantarse y respirar. 76 00:06:26,821 --> 00:06:29,824 Levantarse y respirar. 77 00:07:13,000 --> 00:07:14,969 Se ve bien allí, chico. 78 00:07:16,971 --> 00:07:17,772 Mierda. 79 00:07:18,706 --> 00:07:19,607 Mierda. 80 00:07:20,608 --> 00:07:22,510 -Mierda. ¡Mierda! - El teléfono está bloqueado. 81 00:07:22,576 --> 00:07:26,180 Llamo. No puedes llamar. 82 00:07:26,247 --> 00:07:28,015 Escuchar, Tengo una llamada telefónica para hacer 83 00:07:28,082 --> 00:07:30,518 que no tenga nada que ver contigo o esta situación. 84 00:07:30,584 --> 00:07:32,520 Me dejas hacer eso Entonces hablamos. 85 00:07:32,586 --> 00:07:34,021 Tu llamada telefónica. 86 00:07:35,222 --> 00:07:37,291 Sé por qué estás aquí. 87 00:07:39,593 --> 00:07:42,530 ¿Qué te hace pensar que ella quiere hablar contigo? 88 00:07:43,064 --> 00:07:45,766 -Kay, ¿qué quieres conmigo? - cinco misiones. 89 00:07:45,833 --> 00:07:48,836 Haces lo que digo Cuando lo digo. 90 00:07:48,903 --> 00:07:51,939 Termine esas misiones antes de que su cronómetro llegue a cero ... 91 00:07:52,006 --> 00:07:53,541 ... Y vives, tarda más y 92 00:07:53,607 --> 00:07:56,143 mueres. Simple como eso. 93 00:07:57,645 --> 00:08:00,815 Esto se trata del dinero de mi cliente. No hay necesidad de esto. 94 00:08:01,349 --> 00:08:02,616 No hay necesidad. 95 00:08:03,250 --> 00:08:04,986 Lo estoy sacando de la cuenta. 96 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 ¿Ya terminaste? 97 00:08:07,355 --> 00:08:08,522 Bolsillo interior. 98 00:08:09,757 --> 00:08:12,760 Yo soy el que te da dinero. Pero eso es para más tarde. 99 00:08:12,827 --> 00:08:14,795 Tienes un poco más de nueve horas. 100 00:08:14,862 --> 00:08:17,031 Un paso falso, otro guiño a la policía, 101 00:08:17,098 --> 00:08:21,669 intente usar otro teléfono, Y termina para ti. 102 00:08:28,209 --> 00:08:29,010 O... 103 00:08:30,411 --> 00:08:31,846 Me entregaré a la policía. 104 00:08:32,313 --> 00:08:33,147 Adelante. 105 00:08:33,914 --> 00:08:34,815 Si estoy mintiendo, terminas en 106 00:08:35,282 --> 00:08:38,853 la cárcel por agredir a dos oficiales. 107 00:08:39,987 --> 00:08:43,724 Si digo la verdad ... mueres. 108 00:08:44,825 --> 00:08:48,696 Quiero que me demuestres qué persona tan especial eres. 109 00:08:50,164 --> 00:08:51,699 Tú, amigo mío, eres el 110 00:08:51,766 --> 00:08:54,268 comienzo de algo grandioso. 111 00:08:54,835 --> 00:08:59,407 tick-tock, tick-tock, tick ... 112 00:08:59,473 --> 00:09:01,342 Bueno. Bueno. 113 00:09:05,279 --> 00:09:06,480 Bueno. Entiendo. 114 00:09:06,547 --> 00:09:09,417 Hago lo que preguntas Nadie se lastima y yo vivo. 115 00:09:09,483 --> 00:09:10,818 Ese es el trato. 116 00:09:10,885 --> 00:09:13,487 Ahora dé su reloj al dueño de la tienda. 117 00:09:13,554 --> 00:09:15,389 Él te llevará a la playa. 118 00:09:15,456 --> 00:09:17,291 La playa? 119 00:09:18,626 --> 00:09:21,228 Oye, no hay problema. Los policías, se han ido. 120 00:09:21,295 --> 00:09:22,129 Darse tono. 121 00:11:32,259 --> 00:11:33,260 No, no, no. 122 00:11:34,596 --> 00:11:35,729 ¡No! 123 00:11:38,933 --> 00:11:40,134 ¿Ves el grande? 124 00:11:41,670 --> 00:11:44,004 Su nombre es misil. 125 00:12:11,600 --> 00:12:13,300 Vas a quitarle 126 00:12:13,367 --> 00:12:14,168 su teléfono. 127 00:12:15,836 --> 00:12:17,471 ¿Y cómo se supone que debo hacer eso? 128 00:12:18,205 --> 00:12:19,907 Tienes cinco minutos. 129 00:12:29,383 --> 00:12:31,051 Oye, jefe. Jefe. 130 00:12:48,168 --> 00:12:49,638 Batería baja. 131 00:12:49,704 --> 00:12:51,772 Batería baja. 132 00:12:51,839 --> 00:12:52,773 ¿Qué demonios? 133 00:12:54,408 --> 00:12:55,809 Estaba bromeando. 134 00:12:55,876 --> 00:12:58,212 ¡Estaba bromeando! Solo estaba bromeando. 135 00:12:58,279 --> 00:13:00,515 -Pas solo bromeando. -¿Quién eres? ¡No me importa! 136 00:13:00,582 --> 00:13:02,049 Bueno. Bueno. 137 00:13:05,252 --> 00:13:06,554 ¡Sí, es una verdadera bomba! 138 00:13:08,956 --> 00:13:10,391 No quiero lastimarte, ¿de acuerdo? 139 00:13:10,457 --> 00:13:12,560 -Tray de regreso, no quiero ... -Lo siento. ¿Cuál es tu problema? 140 00:13:12,627 --> 00:13:13,762 Solo necesito tu teléfono. 141 00:13:15,162 --> 00:13:16,531 Solo necesito tu teléfono. 142 00:13:20,334 --> 00:13:21,402 ¡Oye, Whoa! 143 00:13:21,468 --> 00:13:22,936 ¡Whoa, whoa, whoa, quédate! 144 00:13:26,373 --> 00:13:28,142 ¡Comienza la maldita bicicleta! 145 00:13:30,545 --> 00:13:31,312 ¡Comienza la maldita bicicleta! 146 00:15:29,096 --> 00:15:30,197 Los mataste. 147 00:15:31,131 --> 00:15:32,534 No maté a nadie. 148 00:15:32,600 --> 00:15:34,168 Le diste tu reloj. 149 00:15:34,836 --> 00:15:36,236 ¿Mi reloj era una bomba? 150 00:15:39,473 --> 00:15:41,241 Me dijiste que nadie se lastimaría. 151 00:15:45,513 --> 00:15:47,047 Esa fue una explosión más grande 152 00:15:47,114 --> 00:15:48,550 de lo que esperaba. 153 00:15:50,752 --> 00:15:54,154 Solo imagina lo que hará el de tu pecho. 154 00:15:58,760 --> 00:16:00,294 ¿Me crees ahora? 155 00:16:11,205 --> 00:16:12,574 Segunda misión. 156 00:16:13,173 --> 00:16:14,676 Vas a dar ese teléfono a 157 00:16:14,742 --> 00:16:16,811 un hombre llamado Onaye. 158 00:16:16,878 --> 00:16:18,913 Ubicación enviada. 159 00:16:52,079 --> 00:16:53,615 Vamos. 160 00:17:21,709 --> 00:17:24,278 Las salchichas serán más picantes hoy. 161 00:17:31,653 --> 00:17:33,387 ¿Soy el siguiente en la lista? 162 00:17:37,892 --> 00:17:40,528 Ahora saca la mierda de mi restaurante. 163 00:17:41,295 --> 00:17:44,699 Y dígale al hombre por teléfono que no se ponga en contacto conmigo nunca más. 164 00:17:51,471 --> 00:17:53,908 Solo quiero decirte, qué trabajo 165 00:17:53,975 --> 00:17:55,577 tan maravilloso estás haciendo. 166 00:17:57,011 --> 00:17:58,680 Misión número dos, Dé la 167 00:17:58,746 --> 00:18:00,915 caja a un hombre llamado ... 168 00:18:00,982 --> 00:18:02,850 ... onaye. 169 00:18:35,750 --> 00:18:36,818 No, no lo sé. 170 00:19:01,909 --> 00:19:03,310 ¿Onaye? 171 00:19:08,116 --> 00:19:09,517 No. 172 00:19:10,051 --> 00:19:11,151 ¡Onaye! 173 00:19:14,956 --> 00:19:16,591 Oye, eres el 174 00:19:16,658 --> 00:19:17,892 estadounidense. 175 00:19:18,392 --> 00:19:20,160 ¿Sabes cuánto dinero acabamos de 176 00:19:20,227 --> 00:19:21,529 perder porque los misiles no están peleando? 177 00:19:21,596 --> 00:19:22,997 - ¡Él es la perra! 178 00:19:23,064 --> 00:19:24,464 - Vas a dejar tu sangre aquí. 179 00:19:43,785 --> 00:19:46,219 Tener algunos, caballeros. 180 00:19:46,788 --> 00:19:49,389 Tenemos la mejor carne alrededor de Dakar. 181 00:19:58,465 --> 00:19:59,466 Tener asiento. 182 00:20:03,470 --> 00:20:06,674 Entonces, ¿tienes algo para mí? 183 00:20:08,341 --> 00:20:10,410 Rihan hizo su trabajo. 184 00:20:15,215 --> 00:20:16,718 Lo siento por eso. 185 00:20:16,784 --> 00:20:18,653 Pensaron que eras el otro. 186 00:20:20,888 --> 00:20:21,889 ¿Qué otro? 187 00:20:44,078 --> 00:20:45,345 Oni ... onaye? 188 00:20:49,282 --> 00:20:50,250 Gracias. 189 00:20:50,317 --> 00:20:52,019 Tienes el mismo auricular. 190 00:20:52,854 --> 00:20:53,888 ¿Quién eres? 191 00:21:00,194 --> 00:21:01,361 ¿Para qué diablos fue eso? 192 00:21:03,164 --> 00:21:04,665 Supongo que el teléfono no te lo dijo. 193 00:21:05,967 --> 00:21:08,035 Bueno, la bomba número dos, 194 00:21:08,870 --> 00:21:10,538 conozca la bomba número uno. 195 00:21:33,528 --> 00:21:34,929 Los tiempos son idénticos. 196 00:21:37,231 --> 00:21:38,331 Recuerdo haber bajado del avión. 197 00:21:38,398 --> 00:21:40,835 Después de eso ... nada. 198 00:21:41,869 --> 00:21:42,670 Lo mismo contigo? 199 00:21:45,039 --> 00:21:45,840 ¿A qué te dedicas? 200 00:21:47,008 --> 00:21:47,842 ¿Por qué? 201 00:21:48,176 --> 00:21:49,544 ¿Por qué? 202 00:21:49,610 --> 00:21:52,747 Porque ambos tenemos bombas atadas a nuestros jodidos cofres. 203 00:21:52,814 --> 00:21:54,682 Pensé que estaba tratando con alguien que había enojado. 204 00:21:54,749 --> 00:21:55,917 Pero ahora que estás en la 205 00:21:55,983 --> 00:21:57,919 imagen, estoy tratando de 206 00:21:57,985 --> 00:21:59,787 averiguar cuál es la conexión, jodido mestizo. 207 00:22:18,039 --> 00:22:19,040 Mierda. 208 00:22:22,475 --> 00:22:23,744 ¿Qué mejores candidatos que un hombre 209 00:22:23,811 --> 00:22:27,148 cuya riqueza y un hombre cuya violencia 210 00:22:27,215 --> 00:22:31,085 los define tanto como el país que representan? 211 00:22:32,419 --> 00:22:36,057 Misión número tres, La casa verde. 212 00:22:36,991 --> 00:22:38,960 Onaye me ayudó. Lo ayudo. 213 00:22:39,459 --> 00:22:42,830 Le perteneces hasta que termine la misión. 214 00:22:50,838 --> 00:22:52,974 Este es Cherif, nuestro líder. 215 00:22:53,774 --> 00:22:56,277 Lo que hay dentro de esta caja le pertenece. 216 00:22:56,844 --> 00:22:59,412 Y esto contiene la ubicación de la casa verde. 217 00:23:00,181 --> 00:23:01,549 Entonces, ¿cuál es la casa verde? 218 00:23:02,016 --> 00:23:03,284 Un escondite secreto donde Cherif 219 00:23:03,351 --> 00:23:05,620 está siendo retenido como rehén. 220 00:23:05,686 --> 00:23:06,419 ¿Rehén? 221 00:23:07,188 --> 00:23:08,623 ¿De qué estamos hablando aquí? 222 00:23:09,156 --> 00:23:10,558 Estamos hablando de un imán, a quien no le 223 00:23:10,625 --> 00:23:12,927 gustó lo que estas personas hacen y representan. 224 00:23:12,994 --> 00:23:15,229 Entonces, lo secuestraron. 225 00:23:15,296 --> 00:23:16,931 Hay un acuerdo de drogas en su lugar. 226 00:23:16,998 --> 00:23:18,032 Ustedes son los compradores, y 227 00:23:18,099 --> 00:23:20,701 esa será tu ocasión para sacar a Cherif. 228 00:23:20,768 --> 00:23:22,270 Trabajo hecho, Entonces la misión cumplida. 229 00:23:22,336 --> 00:23:24,171 No, no es mi trabajo. 230 00:23:25,673 --> 00:23:28,643 Chicos, los llevaré allí. Lo 231 00:23:29,277 --> 00:23:30,645 sacas y tu misión ha terminado. 232 00:23:30,711 --> 00:23:32,346 No me importa una mierda. Vamos a hacerlo. 233 00:23:32,412 --> 00:23:34,048 No, no me arriesgo al trasero en una 234 00:23:34,115 --> 00:23:36,784 misión suicida para este jodido imbécil. 235 00:23:38,352 --> 00:23:39,921 Esto se está volviendo divertido. 236 00:23:40,388 --> 00:23:42,556 Ustedes dos son ahora socios. 237 00:23:42,623 --> 00:23:45,927 Si uno de ustedes continúa 238 00:23:45,993 --> 00:23:47,528 y el otro no, ambos explotan. 239 00:23:47,595 --> 00:23:48,963 Simple como eso. 240 00:23:49,697 --> 00:23:52,166 Buena suerte, caballeros. 241 00:24:36,677 --> 00:24:37,878 Necesitamos encontrar una salida a esta, antes de que todos nos maten. 242 00:24:37,945 --> 00:24:40,114 -¡Vete a la mierda! 243 00:25:45,079 --> 00:25:46,781 Qué vista, ¿verdad? 244 00:25:49,950 --> 00:25:52,653 Bienvenido a la tierra de Barka. 245 00:25:56,257 --> 00:25:59,160 Hubo un momento en que los niños de la calle 246 00:25:59,226 --> 00:26:01,095 de este país no tenían a nadie para representarlos. 247 00:26:01,762 --> 00:26:05,199 Hasta que un joven héroe vino a unirlos a todos. 248 00:26:06,233 --> 00:26:09,570 muy parecido a Jack en El señor de las moscas. 249 00:26:10,404 --> 00:26:13,307 Odian a los adultos. 250 00:26:16,844 --> 00:26:19,080 Llaman a este lugar la casa verde. 251 00:26:19,613 --> 00:26:21,782 Realmente no sé por qué. 252 00:26:32,593 --> 00:26:34,529 Pero no se dejen engañar, estos 253 00:26:34,995 --> 00:26:36,864 niños son mucho más 254 00:26:36,931 --> 00:26:39,066 inteligentes de lo que piensan ustedes dos. 255 00:27:04,291 --> 00:27:05,326 ¿Cómo conoces misiles? 256 00:27:06,193 --> 00:27:07,695 - ¿Misil? - Sí. 257 00:27:09,531 --> 00:27:10,831 ¿Cómo sabes que nos envió? 258 00:27:11,799 --> 00:27:13,834 Porque siempre envía extranjeros aquí. 259 00:27:15,035 --> 00:27:16,270 Bueno, estamos aquí. 260 00:27:18,305 --> 00:27:19,907 Entonces, ¿qué quieres? 261 00:27:22,076 --> 00:27:23,010 ¿Cocaína? 262 00:27:24,145 --> 00:27:24,945 Fenta? 263 00:27:25,514 --> 00:27:26,647 ¿Hierba? 264 00:27:27,982 --> 00:27:29,150 Meth? 265 00:27:30,050 --> 00:27:32,453 ¿Qué pasa con él? 266 00:27:32,521 --> 00:27:34,989 Oye, está bien. Él es mi guardaespaldas. 267 00:27:35,055 --> 00:27:36,824 A veces es un poco lento. 268 00:27:36,891 --> 00:27:39,460 Jerk, imbécil, cualquier palabra que 269 00:27:39,528 --> 00:27:40,794 tengas aquí, pero él está ... está bien. 270 00:27:40,861 --> 00:27:43,731 Déjame manejarlo, ¿de acuerdo? ¿Dame un segundo? Está bien. 271 00:27:43,797 --> 00:27:45,366 Oye, vamos. Vamos. Vamos a caminar. 272 00:27:46,200 --> 00:27:47,768 Sí, lo tienes. 273 00:27:49,003 --> 00:27:50,871 Sé cómo tratar con personas como esta. 274 00:27:50,938 --> 00:27:52,673 No tienes ni idea. 275 00:27:53,274 --> 00:27:55,510 Deja de ser un idiota. ¿Tienes algo mejor? 276 00:27:56,076 --> 00:27:57,878 Sí, solo me puse a este payaso, encontramos al 277 00:27:57,945 --> 00:28:01,248 maldito cherif, Cualquiera que sea que se llame su nombre. 278 00:28:01,315 --> 00:28:02,816 Escucha, déjame hacer lo mío. 279 00:28:02,883 --> 00:28:04,451 Si no funciona tú haces el tuyo. 280 00:28:04,519 --> 00:28:06,787 -Jesús Cristo. -¿Bueno? ¿Bueno? 281 00:28:10,191 --> 00:28:10,991 Mierda. 282 00:28:11,892 --> 00:28:13,060 Hagamos negocios. 283 00:28:14,629 --> 00:28:15,829 Primero tomemos una copa. 284 00:28:18,799 --> 00:28:20,100 -No joderlo. -¡Vete a la mierda! 285 00:28:25,072 --> 00:28:26,807 Saludos, EE. 286 00:28:29,611 --> 00:28:31,445 UU. 287 00:28:34,481 --> 00:28:35,449 Salud, gracias por tenernos. Entonces, 288 00:28:36,116 --> 00:28:38,419 ustedes quieren probar una muestra de mi Coca -Cola? 289 00:28:38,485 --> 00:28:39,453 Por supuesto que lo hacemos. 290 00:28:53,834 --> 00:28:55,035 Intenta el producto. 291 00:29:19,193 --> 00:29:20,361 Tu turno. Seguir. 292 00:29:20,894 --> 00:29:22,830 No lo intentas, no vendo. 293 00:29:28,769 --> 00:29:30,371 Está bien. 294 00:29:37,512 --> 00:29:38,412 Cosas de calidad. 295 00:29:38,479 --> 00:29:39,514 Tener más. 296 00:30:15,784 --> 00:30:18,553 Está bien. Estamos dentro. 297 00:30:18,620 --> 00:30:19,953 ¿Cuánto quieres? 298 00:30:20,020 --> 00:30:21,922 Millones de dólares. 299 00:30:21,989 --> 00:30:24,124 -Y tomaremos cherif. -Y él tomará Cherif. 300 00:30:26,427 --> 00:30:28,829 Sí, los dos. 301 00:30:30,699 --> 00:30:32,032 Estúpido punk blanco. 302 00:30:33,400 --> 00:30:34,368 ¿Quiénes son ustedes dos? 303 00:30:40,240 --> 00:30:42,309 Oye, ten un asiento, sí. 304 00:30:42,376 --> 00:30:44,044 Vas a estar bien. 305 00:30:50,918 --> 00:30:52,319 Bueno. 306 00:30:52,386 --> 00:30:53,420 ¡Whoo-hoo! 307 00:30:56,256 --> 00:30:56,791 ¡Vaya! 308 00:30:58,092 --> 00:30:59,360 Sí, quieres pelear. 309 00:31:29,791 --> 00:31:31,091 Eres un idiota. 310 00:31:33,762 --> 00:31:35,362 Eres un guardaespaldas de mierda. 311 00:31:35,429 --> 00:31:36,765 Vete a la mierda. 312 00:31:36,831 --> 00:31:38,165 Vete a la mierda, Santa Claus. 313 00:31:38,232 --> 00:31:41,770 Vete a la mierda, vete a la mierda, vete a la mierda. 314 00:31:41,836 --> 00:31:43,137 ¿Qué diablos nos diste? 315 00:31:43,971 --> 00:31:45,272 Mi mezcla anti-Bullshit. 316 00:31:45,339 --> 00:31:47,876 Nos dejaste ir ahora mismo o configuré esto. 317 00:31:47,941 --> 00:31:49,410 Puedo ver el temporizador, imbécil. 318 00:31:49,977 --> 00:31:51,579 Este pedazo de mierda de onaye. 319 00:31:51,646 --> 00:31:53,447 ¿Realmente pensó que podría jugarnos? 320 00:31:53,515 --> 00:31:54,682 Te daré dinero. 321 00:31:56,250 --> 00:31:57,151 Estos CFA? 322 00:31:58,586 --> 00:32:01,623 Bien, te conectaré dinero. 323 00:32:05,359 --> 00:32:06,661 Ever, ni siquiera, hombre. 324 00:32:06,728 --> 00:32:08,328 -Hey, ¡oye! -Don ni siquiera joder-- 325 00:32:11,833 --> 00:32:13,133 ¡Vamos, hombre! 326 00:32:14,168 --> 00:32:16,203 No, no, no, no, no. 327 00:32:16,270 --> 00:32:19,406 Puedo conectarte dinero dinero real, ¿de acuerdo? 328 00:32:19,940 --> 00:32:22,009 Escuchar. 329 00:32:22,075 --> 00:32:23,944 Me especializo en ocultar los fondos de mis clientes 330 00:32:24,011 --> 00:32:25,179 por todo el mundo. 331 00:32:25,747 --> 00:32:27,014 Puedo hacerte rico. 332 00:32:27,882 --> 00:32:29,249 Puedo hacerte realmente rico. 333 00:32:30,317 --> 00:32:31,118 ¿Está bien? 334 00:32:38,893 --> 00:32:40,260 Despertar. 335 00:32:40,961 --> 00:32:42,530 No, no, no. 336 00:32:52,540 --> 00:32:53,708 ¡Bueno! 337 00:32:56,778 --> 00:32:58,445 Es un placer hacer negocios contigo, amigo. 338 00:32:58,513 --> 00:32:59,980 - mi hombre. Eso fue una locura. - Sí. Eso fue genial. 339 00:33:01,348 --> 00:33:02,983 Sí. Esta noche fue genial, hombre. 340 00:33:12,392 --> 00:33:16,296 Bien, hora de ir. ¿Puedes desatar mi amigo ahora? 341 00:33:25,540 --> 00:33:26,674 ¡Mierda! 342 00:33:27,842 --> 00:33:28,776 Salvé tu vida. 343 00:33:30,010 --> 00:33:31,211 ¿Qué hiciste? 344 00:33:31,946 --> 00:33:34,549 Me conecté ese gilipollas un millón de dólares 345 00:33:34,616 --> 00:33:36,684 de la cuenta de una persona muy peligrosa. 346 00:33:37,284 --> 00:33:39,621 Si lo hago con vida, Sigo siendo un hombre muerto. 347 00:33:40,922 --> 00:33:43,558 Sí, ¿entiendes lo que estoy diciendo? 348 00:33:51,933 --> 00:33:53,100 De nada. 349 00:33:54,802 --> 00:33:55,870 Maldita polla. 350 00:35:37,972 --> 00:35:38,773 ¿Hola? 351 00:36:02,797 --> 00:36:04,197 La beluga explotó, 352 00:36:05,867 --> 00:36:07,367 Y el libanés está muerto. 353 00:36:09,236 --> 00:36:10,505 Parece ... 354 00:36:10,571 --> 00:36:12,907 El chico indio llevaba un explosivo. 355 00:36:14,174 --> 00:36:15,409 ¿Quién diablos es el indio? 356 00:36:15,475 --> 00:36:17,712 - ¿Somos los siguientes? - Espera un minuto, aquí. 357 00:36:17,779 --> 00:36:20,081 ¿Sabes por lo que tuvimos que pasar para sacarlo? 358 00:36:20,148 --> 00:36:21,448 Sí, lo sé. 359 00:36:22,550 --> 00:36:25,820 ¿Siguiendo órdenes del hombre en el cielo como todos nosotros? 360 00:36:26,654 --> 00:36:28,221 -¿Qué? -Ngor Village. 361 00:36:28,288 --> 00:36:30,223 -Ngor Village! Ngor Village! -El autobús. 362 00:36:30,290 --> 00:36:31,959 Nos contrataron para drogarte 363 00:36:32,026 --> 00:36:33,528 antes de ponerte esas cosas. 364 00:36:33,594 --> 00:36:35,596 A cambio, nos dio para liberar a mi padre. 365 00:36:37,031 --> 00:36:39,667 ¡Nos arriesgamos a nuestros traseros para sacarlo! 366 00:36:39,734 --> 00:36:43,403 Te envió para una misión. Es para sacarme, no para salvarme. 367 00:36:44,138 --> 00:36:45,006 - Whoa! - ¡ 368 00:36:46,674 --> 00:36:48,475 ¡Dígale que guarde el arma! 369 00:36:51,045 --> 00:36:52,780 ¡Detente esta jodida camioneta! 370 00:37:23,044 --> 00:37:24,812 ¡Nunca te dejará ser libre! 371 00:37:53,141 --> 00:37:54,274 No. 372 00:38:42,757 --> 00:38:45,760 ¡Vaya, qué explosión! 373 00:38:46,928 --> 00:38:48,796 Ustedes dos se están volviendo buenos en esto. 374 00:38:49,263 --> 00:38:51,966 Lo hiciste de nuevo. Los mataste. 375 00:38:53,167 --> 00:38:54,235 Huyendo de la camioneta 376 00:38:54,302 --> 00:38:55,937 segundos antes de que explote ... 377 00:38:57,004 --> 00:39:00,975 Desde mi punto de vista, Parece que los mataste. 378 00:39:02,243 --> 00:39:02,877 Ya no voy a ser parte de 379 00:39:02,944 --> 00:39:04,344 personas inocentes que mueren. 380 00:39:04,411 --> 00:39:06,446 ¿Y qué te hace pensar que todos son inocentes? 381 00:39:06,514 --> 00:39:08,115 ¿Qué te da el derecho a decidir? 382 00:39:09,217 --> 00:39:11,085 Si no yo, entonces, ¿quién? 383 00:39:12,687 --> 00:39:13,921 Mierda. 384 00:39:15,790 --> 00:39:16,858 He terminado. 385 00:39:16,924 --> 00:39:18,826 Estoy jodidamente terminado. Explotenos. Adelante. 386 00:39:18,893 --> 00:39:21,095 ¿No quieres hacer esa llamada telefónica? 387 00:39:23,197 --> 00:39:25,333 -He terminado. ¡He terminado! -Vamos. ¡Vamos! 388 00:39:25,398 --> 00:39:27,134 ¡Vamos! ¡Vamos, vamos! 389 00:39:59,967 --> 00:40:02,103 Permanezca al aire libre donde pueda verte. 390 00:40:02,570 --> 00:40:04,739 No, no. Este lugar está gastado de policías. 391 00:40:04,805 --> 00:40:06,007 Estarán en todas partes en dos minutos. 392 00:40:06,073 --> 00:40:07,208 Necesitamos más tiempo que eso. 393 00:40:07,275 --> 00:40:08,943 No me importa. 394 00:40:09,476 --> 00:40:12,146 Tienes diez minutos antes de tu próxima misión. 395 00:40:13,381 --> 00:40:14,515 ¿Qué otra cosa? 396 00:40:15,415 --> 00:40:16,951 -Sígueme. -No. 397 00:40:17,518 --> 00:40:18,986 No, no voy a ir a ninguna parte, hombre. 398 00:40:19,787 --> 00:40:20,588 He terminado. 399 00:40:21,322 --> 00:40:22,757 He terminado. ¿Qué? 400 00:40:23,324 --> 00:40:24,125 ¿Qué? 401 00:40:38,372 --> 00:40:39,674 - ¡Mierda! - ¡No! ¡Mierda! 402 00:40:39,740 --> 00:40:41,809 -¿Qué ocurre? -¡No sé! ¡Murió! 403 00:40:41,876 --> 00:40:42,643 ¡Mierda! 404 00:40:42,710 --> 00:40:44,245 ¿Qué hiciste, hombre? 405 00:40:44,312 --> 00:40:45,546 ¡Se suponía que debías matarlo! 406 00:40:45,613 --> 00:40:46,914 Me rompió el brazo. 407 00:40:48,481 --> 00:40:51,052 -E algo! -El jodidamente intento! 408 00:40:52,853 --> 00:40:55,623 -¡Vamos! -Engame un maldito segundo! 409 00:42:26,547 --> 00:42:28,282 ¡Esperar! ¡Por favor, no! 410 00:42:28,349 --> 00:42:29,683 No, no, no, no, no, no, no! 411 00:43:10,391 --> 00:43:11,926 ¿Recuerdas el día en que hablamos? 412 00:43:14,228 --> 00:43:15,296 Es hoy. 413 00:43:20,201 --> 00:43:22,236 ¡Mierda! No de nuevo. 414 00:43:23,604 --> 00:43:25,906 Entonces, ¿estás robando teléfonos para niños ahora? 415 00:43:26,373 --> 00:43:28,976 Sí, mala suerte para el niño. 416 00:43:29,677 --> 00:43:32,213 No te preocupes. Neutralicé el teléfono. 417 00:43:33,013 --> 00:43:34,048 No puede escucharnos. 418 00:43:34,115 --> 00:43:35,282 Entonces, India ... 419 00:43:37,318 --> 00:43:38,352 ¿Qué opinas? 420 00:43:39,820 --> 00:43:41,722 Necesito un aspecto más cercano. 421 00:43:42,723 --> 00:43:44,291 Hola, bonitos ojos. 422 00:43:44,358 --> 00:43:45,693 Tenemos cuatro minutos. 423 00:43:45,759 --> 00:43:46,927 Entonces, ¿te despertaste en el 424 00:43:46,994 --> 00:43:48,963 auto y ya estaba atado a tu pecho? 425 00:43:49,029 --> 00:43:50,865 ¿No podría sacarlo? 426 00:43:53,267 --> 00:43:54,068 ¿Dónde estoy? 427 00:43:55,604 --> 00:43:56,904 -¿Qué es este lugar? -Sentarse. 428 00:43:57,771 --> 00:44:00,174 Sí, ese es un buen chico. Quédate quieto. 429 00:44:00,641 --> 00:44:01,475 Enciende esto. 430 00:44:01,976 --> 00:44:04,378 Muy bien, relájate. 431 00:44:05,412 --> 00:44:06,213 Sí. 432 00:44:06,747 --> 00:44:08,816 ¿Qué? ¿El hijo de puta quiere que nos corten los cortes de pelo ahora? 433 00:44:10,217 --> 00:44:11,620 - Mierda. - ¿Qué? 434 00:44:12,419 --> 00:44:14,955 ¿Esta persona también te dijo que es un puto nzinga? 435 00:44:15,022 --> 00:44:16,625 A ... ¿A qué? 436 00:44:21,996 --> 00:44:24,832 Congoleño. Extremadamente raro. 437 00:44:25,332 --> 00:44:26,467 Los últimos que conocemos fueron 438 00:44:26,535 --> 00:44:28,802 utilizados en los años 90 por grupos de milicias. 439 00:44:33,340 --> 00:44:36,477 Es un compuesto químico creado por los ingenieros de Mobutu 440 00:44:36,545 --> 00:44:37,878 llenos de EPX-2. 441 00:44:39,680 --> 00:44:42,316 Fue creado por primera vez para el combustible de cohetes ... 442 00:44:43,784 --> 00:44:45,486 Pero la mierda era demasiado inestable. 443 00:44:45,554 --> 00:44:46,754 Luego se olvidó y se volvió a 444 00:44:46,820 --> 00:44:49,790 desarrollar como un explosivo. 445 00:44:52,527 --> 00:44:55,963 Lo que sea que quiera Decidió hacer algo de ruido. 446 00:44:58,799 --> 00:45:00,000 ¿Se puede desarmar? 447 00:45:00,067 --> 00:45:00,868 Probablemente. 448 00:45:03,370 --> 00:45:04,539 ¿Es eso un buen "posiblemente"? 449 00:45:05,306 --> 00:45:06,774 No confíes en todo lo que escuchas. 450 00:45:07,408 --> 00:45:10,010 Podría ser fácilmente alguien que use un Scrambler de voz. 451 00:45:10,579 --> 00:45:11,712 Podría ser cualquier persona, podría 452 00:45:11,779 --> 00:45:14,882 ser un niño de siete años de Nigeria. 453 00:45:15,716 --> 00:45:16,618 Él podría ser un ella. 454 00:45:17,084 --> 00:45:19,521 Por lo tanto, estos están cronometrados 455 00:45:19,588 --> 00:45:21,623 para que los cronómetros lleguen a cero. 456 00:45:21,690 --> 00:45:23,190 Él te está monitoreando por GPS. 457 00:45:23,257 --> 00:45:25,259 Entonces, no puedo llevarte a mis muchachos. 458 00:45:25,326 --> 00:45:27,094 No entiendo lo que está pasando aquí. 459 00:45:27,161 --> 00:45:30,464 -¿Quién eres? -Me ... amigo de tu amigo. 460 00:45:31,131 --> 00:45:33,801 Pero él no es mi amigo. ¿Cómo se conocen ustedes dos? 461 00:45:33,867 --> 00:45:35,570 ¿Siempre hace esto muchas preguntas? 462 00:45:35,637 --> 00:45:37,137 Sí, desafortunadamente. 463 00:45:39,139 --> 00:45:40,874 - Gracias. - ¿Hola, chicos? 464 00:45:40,941 --> 00:45:42,209 Tenemos que ponernos en marcha. 465 00:45:43,645 --> 00:45:45,212 Todavía no se ha dado cuenta. 466 00:45:45,279 --> 00:45:48,048 Entonces, sigamos usando el teléfono del niño, como antes. 467 00:45:49,883 --> 00:45:51,785 Realmente necesito hacer una llamada telefónica. 468 00:45:51,852 --> 00:45:53,722 Un teléfono ... ¿Hablas en serio? 469 00:45:53,787 --> 00:45:55,055 Por favor, es importante. 470 00:45:56,658 --> 00:45:57,491 Hazlo rápido. 471 00:46:02,029 --> 00:46:03,197 ¿Todavía está en el piso? 472 00:46:03,264 --> 00:46:04,064 Sí. 473 00:46:04,932 --> 00:46:06,534 ¿Seguro que no buscan el dinero? 474 00:46:06,601 --> 00:46:07,602 ¿Qué opinas? 475 00:46:08,068 --> 00:46:09,504 Este es un equipo especial. 476 00:46:09,970 --> 00:46:12,039 Este tipo no es solo un psicópata al azar. 477 00:46:27,321 --> 00:46:28,122 Listo. 478 00:46:28,889 --> 00:46:30,024 Una vez que los enciendes, 479 00:46:30,090 --> 00:46:33,027 Podrá escucharte y rastrearte de nuevo. 480 00:46:36,163 --> 00:46:37,431 Está bien. Nos vemos, hermana. 481 00:46:39,734 --> 00:46:40,535 Y tú... 482 00:46:42,970 --> 00:46:44,071 Espero verte de nuevo. 483 00:46:45,607 --> 00:46:46,473 Sí, yo también. 484 00:46:48,309 --> 00:46:49,143 ¿Quién es ella? 485 00:46:49,209 --> 00:46:51,278 Un ingeniero Sabía de Afganistán. 486 00:46:51,345 --> 00:46:52,346 No te preocupes por eso. 487 00:46:52,413 --> 00:46:53,814 -¿Afganistán? -Sí. 488 00:46:53,881 --> 00:46:55,249 -¿Militar? -Era. 489 00:46:55,717 --> 00:46:58,085 -Yas confías en ella? -Con mi vida. 490 00:47:02,590 --> 00:47:03,457 ¿Estás listo? 491 00:47:47,301 --> 00:47:48,402 ¿Dónde has estado? 492 00:47:49,436 --> 00:47:51,606 Tuvimos que escondernos por un minuto. Estamos bien ahora. 493 00:47:52,473 --> 00:47:54,609 ¿Esto significa algo para ti? 494 00:48:02,216 --> 00:48:04,385 Supongo que es un sí. 495 00:48:06,621 --> 00:48:07,555 ¡Mierda! 496 00:48:08,489 --> 00:48:11,826 Maravilloso. Ahora, pasando a tu pareja. 497 00:48:17,699 --> 00:48:18,666 No. 498 00:48:18,733 --> 00:48:19,967 No, no, no, no, no, no. 499 00:48:21,368 --> 00:48:23,605 Ahora que ambos están concentrados, 500 00:48:24,905 --> 00:48:26,940 Tienes dos misiones más. 501 00:48:27,007 --> 00:48:28,242 Un paso en falso más y expleno cualquier 502 00:48:28,308 --> 00:48:31,345 cosa o cualquier persona que le importe. 503 00:48:31,945 --> 00:48:32,781 ¿Está claro eso? 504 00:48:33,247 --> 00:48:35,750 ¡Quiero escuchar que entiendes! 505 00:48:35,817 --> 00:48:36,584 Sí. 506 00:48:37,685 --> 00:48:38,787 La misión número cuatro es un hombre 507 00:48:38,853 --> 00:48:41,556 bastante encantador llamado Daniel. 508 00:48:42,156 --> 00:48:45,527 Hay un automóvil vintage rojo estacionado en su ubicación. 509 00:48:46,393 --> 00:48:47,394 Las teclas están en él. 510 00:48:49,597 --> 00:48:52,801 Daniel te estará esperando en la parada 511 00:48:52,867 --> 00:48:54,401 de autobús de Colobane, frente al hospital. 512 00:48:55,870 --> 00:48:56,970 No puedes perderlo. 513 00:48:59,039 --> 00:49:01,141 Monitorearé tu progreso. 514 00:49:01,876 --> 00:49:05,613 Y ... trata de pasar un buen rato. 515 00:49:36,778 --> 00:49:38,145 ¿Qué te envió? 516 00:49:44,552 --> 00:49:45,352 Está hecho. 517 00:49:47,054 --> 00:49:48,155 ¿Estás bien? 518 00:49:49,891 --> 00:49:51,191 Me follé. 519 00:49:52,760 --> 00:49:53,728 ¿Está bien? 520 00:49:54,829 --> 00:49:56,129 Momo está en eso. 521 00:49:56,196 --> 00:49:58,566 Sus documentos estarán listos en tres días. 522 00:50:00,167 --> 00:50:01,368 Nos vemos en Dakar. 523 00:50:06,139 --> 00:50:08,108 Eres la única cosa Me he ido. 524 00:50:49,383 --> 00:50:51,986 Me envió la maldita dirección donde está todo mi dinero. 525 00:50:52,052 --> 00:50:53,220 Eso es lo que me envió. 526 00:51:26,821 --> 00:51:28,155 ¿Qué te tiene? 527 00:51:32,794 --> 00:51:33,828 Conocí a una mujer aquí ... 528 00:51:35,162 --> 00:51:36,831 Hace 18 años en un viaje de negocios. 529 00:52:01,923 --> 00:52:03,190 Ella murió hace dos semanas. 530 00:52:06,794 --> 00:52:08,863 Fue entonces cuando me enteré Tengo una hija aquí. 531 00:52:37,091 --> 00:52:38,492 Ella tendría 17 años, creo. 532 00:52:45,165 --> 00:52:46,166 Nunca la he conocido. 533 00:52:47,167 --> 00:52:48,736 Busqué en Internet por ella, pero ... 534 00:52:50,772 --> 00:52:52,840 Todo lo que tengo es un número de teléfono memorizado. 535 00:52:57,210 --> 00:52:58,378 Él sabe quién es ella. 536 00:53:02,950 --> 00:53:04,118 Eso es lo que me envió. 537 00:53:16,698 --> 00:53:17,565 Muy bien, hombre. 538 00:53:19,867 --> 00:53:20,935 Vamos a terminar con esto. 539 00:53:29,209 --> 00:53:30,343 Tick-tock. 540 00:53:30,410 --> 00:53:33,648 Tick-tock, tick-tock. 541 00:53:35,348 --> 00:53:38,351 Tick-tock, tick-tock. 542 00:54:06,313 --> 00:54:07,380 Caballeros. 543 00:54:07,447 --> 00:54:09,316 Soy Daniel. 544 00:54:14,756 --> 00:54:15,823 Sí, lo sabemos. 545 00:54:16,824 --> 00:54:17,759 ¿Qué sigue? 546 00:54:17,825 --> 00:54:18,760 Tenemos tiempo. 547 00:54:19,259 --> 00:54:20,360 ¿Para qué? 548 00:54:20,995 --> 00:54:21,996 Por tiempo de matar. 549 00:54:36,944 --> 00:54:38,345 Bienvenido a Medina. 550 00:54:44,685 --> 00:54:46,954 Su wiki occidental podría describir este 551 00:54:47,021 --> 00:54:49,690 lugar como el área más poblada de Dakar. 552 00:54:55,495 --> 00:54:57,330 El centro cultural de la ciudad. 553 00:55:05,106 --> 00:55:06,373 Yo lo llamo casa. 554 00:55:39,674 --> 00:55:41,876 Sea en su mejor comportamiento, muchachos. 555 00:55:41,943 --> 00:55:44,679 Las personas en este vecindario son muy sensibles. 556 00:55:45,378 --> 00:55:46,514 Bueno, eso es una lástima. 557 00:55:46,581 --> 00:55:48,549 Tenía muchas ganas de explotar algo. 558 00:57:01,155 --> 00:57:02,422 Entonces, ¿de dónde eres? 559 00:57:04,025 --> 00:57:05,526 Soy de ese lugar que firmaron 560 00:57:05,593 --> 00:57:07,494 la declaración de Independencia. 561 00:57:11,299 --> 00:57:12,600 Solía ​​enseñar historia allí. 562 00:57:13,134 --> 00:57:13,935 Ahora vivo aquí. 563 00:57:21,542 --> 00:57:22,543 ¿Puedo? 564 00:57:24,412 --> 00:57:25,680 ¿Cómo conoces al hombre por teléfono? 565 00:57:28,149 --> 00:57:28,950 Espera aquí. 566 00:57:35,256 --> 00:57:36,456 ¡Emmanuel! 567 00:57:38,893 --> 00:57:40,027 ¡Mírate! 568 00:57:40,995 --> 00:57:42,029 Te vuelves grande. 569 00:57:43,597 --> 00:57:46,200 ¡Están todos vestidos! ¡ 570 00:57:51,973 --> 00:57:53,541 ¿Estás listo para ir? 571 00:57:59,513 --> 00:58:01,115 Vamos, vamos. 572 00:58:06,486 --> 00:58:08,055 Fóllame. 573 00:58:08,589 --> 00:58:09,623 Este es Emmanuel. 574 00:58:10,091 --> 00:58:11,993 Tú ... nos trajiste aquí para una puta cabra? 575 00:58:12,626 --> 00:58:13,928 No es cualquier cabra. 576 00:58:15,229 --> 00:58:16,897 -Actalo. -No. 577 00:58:19,100 --> 00:58:19,900 Llévalo. 578 00:58:27,842 --> 00:58:29,643 Sí, ata tu mano por aquí. 579 00:58:30,411 --> 00:58:31,245 Ahí tienes. 580 00:58:32,113 --> 00:58:34,248 Sostiene su barbilla. Lo hace sentir cómodo. 581 00:58:37,184 --> 00:58:38,986 Así es. Vamos. 582 00:58:40,388 --> 00:58:42,289 Esa es una buena mierda. Eso es bueno. 583 00:58:43,824 --> 00:58:45,860 Bien, vamos, vamos. 584 00:58:45,926 --> 00:58:46,761 Vamos. 585 00:58:47,328 --> 00:58:48,462 Vamos. 586 00:58:48,529 --> 00:58:51,265 Emmanuel es el Ram más famoso de Senegal. 587 00:58:51,866 --> 00:58:54,001 Incluso tiene sus propias redes sociales seguidas. 588 00:59:08,549 --> 00:59:11,552 Es excepcional Al igual que ustedes. 589 00:59:12,019 --> 00:59:14,021 ¿Entonces se supone que todos debemos ir a follar a una oveja ahora? 590 00:59:14,088 --> 00:59:16,690 No, no, no, no, no. No hay . 591 00:59:22,163 --> 00:59:22,963 Nada de eso aquí. No sé de dónde eres. No, él viene con nosotros. ¿Dónde? 592 00:59:24,231 --> 00:59:25,299 Lo descubrirás. 593 00:59:26,767 --> 00:59:27,902 Fácil, fácil. 594 00:59:29,737 --> 00:59:31,338 Emmanuel, volveremos. 595 00:59:34,241 --> 00:59:35,309 ¿Qué estamos haciendo aquí? 596 00:59:36,143 --> 00:59:37,278 Te estamos preparando. 597 00:59:38,513 --> 00:59:39,914 ¿Listo para qué? 598 00:59:42,116 --> 00:59:42,983 Para la fiesta. 599 01:00:24,593 --> 01:00:26,160 ¿Nuevos atuendos? 600 01:00:27,728 --> 01:00:29,263 Nueva misión, nuevo capítulo. 601 01:01:17,178 --> 01:01:18,045 Tiempo está 602 01:01:33,494 --> 01:01:34,596 Entonces, ¿qué piensas, Emmanuel? 603 01:01:35,829 --> 01:01:37,698 ¿Crees que estos chicos pueden caminar por el camino? 604 01:01:38,966 --> 01:01:40,301 Sí, sé que tienes razón. 605 01:01:41,670 --> 01:01:43,804 Espera hasta que veas el chip que tengo por ti. 606 01:01:43,871 --> 01:01:45,039 Eres un tipo afortunado. 607 01:01:46,641 --> 01:01:47,474 Ella te va a amar. 608 01:01:52,313 --> 01:01:53,180 ¿Cómo lo conoces? 609 01:01:53,981 --> 01:01:55,316 En realidad nunca nos hemos conocido. 610 01:01:58,687 --> 01:01:59,820 ¿Por qué confiar en él? 611 01:02:00,721 --> 01:02:02,456 La confianza no tiene nada que ver con eso. 612 01:02:03,123 --> 01:02:04,825 Escucha, todos nacemos con un reloj de tictac. 613 01:02:04,892 --> 01:02:05,926 Lo principal es ... 614 01:02:05,993 --> 01:02:08,128 es que nuestra muerte tiene un propósito mayor. 615 01:02:08,195 --> 01:02:10,231 Para muchas personas aquí Vivir 616 01:02:10,297 --> 01:02:11,932 puede ser más doloroso que morir. 617 01:02:13,234 --> 01:02:15,169 Y que es esto ... ¿Un mayor propósito 618 01:02:15,236 --> 01:02:17,204 para todas las personas que han muerto hoy? 619 01:02:22,076 --> 01:02:23,678 ¿Crees que porque viste un poco de 620 01:02:23,744 --> 01:02:26,013 muerte, te hace de repente más justo? 621 01:02:27,181 --> 01:02:28,082 Mira a tu alrededor. 622 01:02:29,350 --> 01:02:31,819 Mire las condiciones en las que estas personas viven. 623 01:02:35,624 --> 01:02:36,890 Sin 624 01:02:37,858 --> 01:02:39,026 trabajos, sin dinero. 625 01:02:41,462 --> 01:02:42,429 No tienen nada. 626 01:02:43,464 --> 01:02:44,265 ¿Bien? 627 01:02:45,299 --> 01:02:47,334 Y ustedes lo llaman un país del 628 01:02:47,401 --> 01:02:48,235 tercer mundo para que pueda sentirse mejor 629 01:02:48,302 --> 01:02:50,505 sobre su propio nivel de vida. 630 01:02:52,406 --> 01:02:54,975 Pero mira más de cerca, mis amigos. 631 01:03:03,484 --> 01:03:06,954 Esta es una miseria en la que creó y alimentó 632 01:03:07,021 --> 01:03:09,189 durante siglos y no lo salvará de la verdad. 633 01:03:10,891 --> 01:03:13,394 La verdad de que estas personas son la luz. 634 01:03:14,161 --> 01:03:15,796 Porque no necesitan su apetito por 635 01:03:15,863 --> 01:03:17,398 la riqueza material para 636 01:03:17,464 --> 01:03:20,067 comprender el significado de la felicidad. 637 01:03:27,274 --> 01:03:29,243 Hablas de personas que mueren, pero, en cambio ... 638 01:03:29,711 --> 01:03:33,414 Piensa en cómo deberías empezar a vivir, mis hermanos. 639 01:03:40,755 --> 01:03:42,856 De cero viene el uno. 640 01:03:43,792 --> 01:03:46,026 Del uno viene el millón. 641 01:03:47,061 --> 01:03:49,564 Levántate y respiran, mis amigos. 642 01:03:50,831 --> 01:03:52,299 Levantarse y respirar. 643 01:03:53,200 --> 01:03:56,571 Porque la muerte no es el final cuando tu vida tiene significado. 644 01:03:58,138 --> 01:03:59,774 Lo que vas a lograr comenzará 645 01:03:59,840 --> 01:04:01,776 un fuego tan grande que 646 01:04:01,842 --> 01:04:04,912 sacudirá el orden de las cosas por venir. 647 01:04:05,446 --> 01:04:06,880 Y no podría estar más orgulloso 648 01:04:06,947 --> 01:04:10,184 de estar a tu lado cuando sucede. 649 01:04:12,787 --> 01:04:13,588 ¿Bien? 650 01:04:25,600 --> 01:04:26,967 El tipo en el teléfono ... 651 01:04:28,001 --> 01:04:28,902 ¿Qué demonios quiere con nosotros? 652 01:04:30,237 --> 01:04:31,872 Él quiere liberarte una vez que 653 01:04:31,939 --> 01:04:33,307 hayas terminado, tal como te dijo. 654 01:04:36,343 --> 01:04:37,144 ¿Cómo lo sabes? 655 01:04:38,045 --> 01:04:39,913 Porque yo soy el que te va a liberar. 656 01:04:40,715 --> 01:04:41,949 Después de mi boda. 657 01:04:43,417 --> 01:04:46,220 -Usta misión es tu boda? -Ta misión viene después. 658 01:04:46,286 --> 01:04:50,023 Por ahora, Emmanuel es mi regalo para la familia de mi novia, y 659 01:04:50,090 --> 01:04:51,225 serás mis testigos. 660 01:04:51,291 --> 01:04:53,528 ¿Vamos a ser tu qué? 661 01:04:54,495 --> 01:04:57,632 Vas a jugar tu parte cuando maneje mi negocio. 662 01:04:58,465 --> 01:04:59,266 Después... 663 01:05:00,568 --> 01:05:01,636 Te dejaré libre. 664 01:05:04,405 --> 01:05:07,307 Ahora, ¿podría dejar de estrangular mi carnero? 665 01:05:10,010 --> 01:05:11,311 - Bueno. - Gracias. 666 01:05:16,016 --> 01:05:17,519 -¡Mamá! -¡Daniel! 667 01:05:18,887 --> 01:05:20,655 Esta es una ceremonia privada. 668 01:05:22,322 --> 01:05:23,725 Entonces, me gustaría que te 669 01:05:23,792 --> 01:05:25,660 comportes frente a la familia de mi novia. 670 01:05:44,144 --> 01:05:45,279 ¿Qué significa eso? 671 01:05:49,517 --> 01:05:51,285 Bueno, gracias por estar aquí. 672 01:05:51,985 --> 01:05:53,588 Es un placer conocer Amigos de Daniel. 673 01:05:54,121 --> 01:05:56,356 ¿Te dijo que él es el único estadounidense que ha 674 01:05:56,423 --> 01:05:58,893 obtenido el derecho de enseñar en una escuela coránica? 675 01:05:59,761 --> 01:06:02,831 Incluso le pregunté a Daniel si me llevará a Filadelfia. 676 01:06:03,631 --> 01:06:06,166 Nena, no quieres ir a América, créeme. 677 01:06:06,935 --> 01:06:08,402 ¿No? ¿Por qué es eso? 678 01:06:09,436 --> 01:06:10,337 ¿América? 679 01:06:11,138 --> 01:06:13,140 ¿El lugar que solo tardó unos pocos siglos 680 01:06:13,207 --> 01:06:16,143 en empeorar que el imperio que lo generó? 681 01:06:16,210 --> 01:06:20,247 ¿El lugar que exterminó a todos los habitantes originales? 682 01:06:20,314 --> 01:06:23,718 ¿El lugar que esclavizó a las mismas personas que lo construyeron? 683 01:06:25,352 --> 01:06:28,222 Y como una plaga de intenciones 684 01:06:28,288 --> 01:06:31,425 de odio, ¿procede a destruir y 685 01:06:31,492 --> 01:06:33,393 desestabilizar al resto del mundo? 686 01:06:33,460 --> 01:06:34,729 Este es tu lugar? 687 01:06:35,930 --> 01:06:37,565 Este no es un país. 688 01:06:39,466 --> 01:06:40,467 Es una enfermedad. 689 01:06:47,307 --> 01:06:49,443 Bueno, ahora entiendes por qué 690 01:06:49,511 --> 01:06:51,445 su escuela anterior lo despidió. 691 01:06:52,580 --> 01:06:55,315 Sí, bueno, Quiero enseñar para 692 01:06:55,382 --> 01:06:58,485 iluminar y liberar, no a controlar. 693 01:07:00,387 --> 01:07:01,856 Si ustedes, caballeros, me disculparían, 694 01:07:01,923 --> 01:07:03,758 tengo algunos negocios que atender. 695 01:07:14,434 --> 01:07:15,235 Cortarlo. 696 01:07:18,673 --> 01:07:19,574 Bueno. 697 01:07:44,498 --> 01:07:46,534 Lo has hecho muy, muy bien. 698 01:07:47,100 --> 01:07:48,135 Gracias. 699 01:07:49,136 --> 01:07:50,404 Última misión. 700 01:07:51,873 --> 01:07:53,273 Sigue a Daniel ... 701 01:07:53,741 --> 01:07:54,542 Vamos. 702 01:07:55,208 --> 01:07:56,644 ... a tu libertad. 703 01:08:34,816 --> 01:08:36,116 Puedes perderlos. 704 01:09:24,632 --> 01:09:25,800 Hemos llegado. 705 01:09:29,871 --> 01:09:32,406 Justo a tiempo. 706 01:09:34,742 --> 01:09:37,344 No podría haber elegido a dos mejores soldados. 707 01:09:39,479 --> 01:09:41,181 Estas cosas no son apagadas son ellos? 708 01:09:41,683 --> 01:09:44,519 Eso nunca fue parte del plan. 709 01:09:45,053 --> 01:09:46,319 Entonces, ¿por qué está aquí? 710 01:09:46,988 --> 01:09:48,388 Porque voy contigo. 711 01:09:49,456 --> 01:09:51,893 Daniel está terminal enfermo. 712 01:09:52,860 --> 01:09:54,529 Estuvo de acuerdo en mantenerte aquí. 713 01:09:54,595 --> 01:09:57,632 A cambio, cuidaré de su nueva 714 01:09:57,699 --> 01:09:59,199 novia y de la gente de su 715 01:09:59,266 --> 01:10:00,535 vecindario por el resto de sus vidas. 716 01:10:08,876 --> 01:10:10,778 Lo lamento. 717 01:10:10,845 --> 01:10:11,679 Joder esto. 718 01:10:24,357 --> 01:10:27,662 Te lo dije, ningún otro teléfono. 719 01:10:32,033 --> 01:10:33,668 Buena vieja India. 720 01:10:33,735 --> 01:10:35,402 Ella jugó su papel en la perfección. 721 01:10:39,406 --> 01:10:41,576 Entre la vida de su hija y la 722 01:10:42,375 --> 01:10:43,711 tuya, tuvo que tomar una decisión. 723 01:10:44,244 --> 01:10:46,647 Es hora. 724 01:10:47,347 --> 01:10:48,716 Tu quinto ... 725 01:10:51,384 --> 01:10:53,221 ... y la misión final. 726 01:10:57,058 --> 01:10:58,626 ¿Vas a matar a estos niños? 727 01:11:11,038 --> 01:11:12,507 ¡Niños, muévete! ¡Escapar! ¡Mover! 728 01:11:12,573 --> 01:11:17,377 ¡Muévete, niños! ¡Correr! ¡Ir! ¡Mover! 729 01:11:18,278 --> 01:11:21,448 ¡Mover! ¡Ve, ve! 730 01:11:24,752 --> 01:11:28,055 -¡Daniel! ¡Daniel! ¡Daniel! -¡Daniel! ¡Daniel! ¡Daniel! 731 01:11:34,361 --> 01:11:35,596 ¡Daniel! ¡Daniel! 732 01:12:19,273 --> 01:12:22,777 ¡Daniel! ¡Daniel! ¡Daniel! 733 01:12:41,494 --> 01:12:43,698 ¡Daniel! ¡Daniel! ¡Daniel! 734 01:12:50,137 --> 01:12:51,672 Déjalo ir, hermano. 735 01:12:53,107 --> 01:12:54,809 Levantarse y respirar. 736 01:12:56,978 --> 01:12:57,879 Diez. 737 01:12:59,213 --> 01:13:00,514 Nueve. 738 01:13:02,283 --> 01:13:07,722 Ocho. Siete. Seis. 739 01:13:08,356 --> 01:13:09,624 Cinco. 740 01:13:10,157 --> 01:13:11,893 Cuatro. 741 01:13:13,861 --> 01:13:17,598 Tres. Dos. 742 01:13:20,167 --> 01:13:21,135 Uno. 743 01:13:28,542 --> 01:13:30,477 Cero-- 744 01:14:20,227 --> 01:14:21,162 Diez. 745 01:14:29,971 --> 01:14:31,706 Nueve. 746 01:14:39,046 --> 01:14:39,914 Ocho. 747 01:14:45,953 --> 01:14:46,854 Siete. 748 01:14:53,327 --> 01:14:54,128 Seis. 749 01:14:59,333 --> 01:15:00,468 Cinco. 750 01:15:05,873 --> 01:15:06,674 Cuatro. 751 01:15:13,280 --> 01:15:14,415 Tres. 752 01:15:20,287 --> 01:15:21,255 Dos. 753 01:15:27,461 --> 01:15:28,629 Uno. 754 01:15:29,530 --> 01:15:31,866 Vamos. Necesitamos alejarnos de la gente. 755 01:15:33,534 --> 01:15:34,535 Cero. 756 01:15:37,872 --> 01:15:39,173 Gracias Daniel. 757 01:15:40,274 --> 01:15:41,742 Qué gran alma. 758 01:15:49,050 --> 01:15:51,085 Hermoso trabajo, mis amigos. 759 01:15:51,152 --> 01:15:53,788 Acabas de matar a un maestro de 760 01:15:53,854 --> 01:15:55,189 escuela coránico frente a sus alumnos. 761 01:15:56,190 --> 01:15:58,159 Parece que has logrado 762 01:15:58,225 --> 01:16:00,261 enojar a toda una población. 763 01:16:04,565 --> 01:16:05,566 ¡Lo hicimos! 764 01:16:06,367 --> 01:16:09,036 ¡Despertarás a los millones de los oprimidos que 765 01:16:09,103 --> 01:16:12,239 han estado esperando que se encienda un incendio! 766 01:17:20,174 --> 01:17:21,909 Deberías estar orgulloso. 767 01:17:26,581 --> 01:17:28,749 Levantarse y respirar. 768 01:17:35,557 --> 01:17:38,292 Levantarse y respirar. 769 01:17:46,267 --> 01:17:51,071 Tus muertes tienen un gran propósito. 770 01:17:55,577 --> 01:17:58,045 Tan largo, mis buenos amigos. 771 01:18:15,262 --> 01:18:17,765 Tick-tock. 772 01:18:19,166 --> 01:18:22,069 Tick-tock. 773 01:18:24,071 --> 01:18:25,005 Garrapata... 774 01:18:27,308 --> 01:18:28,142 tock. 775 01:18:30,612 --> 01:18:31,812 Garrapata... 776 01:18:33,615 --> 01:18:34,882 tock. 777 01:21:13,808 --> 01:21:16,043 Eres tú-- 778 01:21:24,418 --> 01:21:25,787 Hoy es un día muy oscuro 779 01:21:25,854 --> 01:21:27,655 En la historia de Senegal y el mundo. 780 01:21:27,722 --> 01:21:30,057 Los ataques más mortales que el país ha 781 01:21:30,124 --> 01:21:32,192 presenciado se quitó la vida de Alpha 782 01:21:32,259 --> 01:21:36,063 Cheik Diop, Ali Rihan, Cherif Abdou 783 01:21:36,130 --> 01:21:38,465 Fall y su hijo Onaye Fall, los líderes 784 01:21:38,533 --> 01:21:41,068 de la Flao, Front De Libération de 785 01:21:41,135 --> 01:21:43,504 L'Afrique de l'Oualest, el partido 786 01:21:43,571 --> 01:21:44,706 político prodemocrático que tenía un 787 01:21:44,773 --> 01:21:46,641 seguimiento masivo tanto dentro como fuera del país. 788 01:21:47,274 --> 01:21:49,076 Las organizaciones de noticias en todo el 789 01:21:49,143 --> 01:21:50,812 mundo han recibido imágenes de drones 790 01:21:50,879 --> 01:21:54,047 anónimos que muestran a dos 791 01:21:54,114 --> 01:21:55,115 hombres, Identificado como 792 01:21:55,182 --> 01:21:57,284 estadounidenses, en la escena de los ataques solo momentos antes de cada explosión. 793 01:21:57,351 --> 01:21:59,854 Estos mismos dos hombres también fueron 794 01:21:59,920 --> 01:22:01,922 identificados en la ejecución de un 795 01:22:01,989 --> 01:22:03,223 amado profesor frente a sus alumnos en 796 01:22:03,290 --> 01:22:06,460 el Muhammad Usman Escuela Coránica Koulobali. 797 01:22:07,428 --> 01:22:09,062 Hay informes sin fundamento de 798 01:22:09,129 --> 01:22:11,432 que las personas detonaron una 799 01:22:11,498 --> 01:22:13,735 bomba en una playa aislada fuera 800 01:22:13,802 --> 01:22:14,836 de la ciudad, quitándose la vida. 801 01:22:15,436 --> 01:22:17,471 Los ataques, visto como terrorismo 802 01:22:17,539 --> 01:22:19,741 descarado contra objetivos 803 01:22:19,808 --> 01:22:22,677 musulmanes, ha revivido la ira de una 804 01:22:22,744 --> 01:22:24,178 población que había esperado el 805 01:22:24,244 --> 01:22:25,880 cambio, y el gobierno senegalés ha 806 01:22:25,946 --> 01:22:27,682 solicitado la partida inmediata del embajador estadounidense. 807 01:22:28,716 --> 01:22:30,050 Líderes musulmanes en todo el mundo 808 01:22:30,117 --> 01:22:31,285 están condenando los ataques 809 01:22:31,351 --> 01:22:32,720 y señalando dedos al oeste 810 01:22:32,787 --> 01:22:36,490 Como el movimiento "I Am A Am Dakar" en las redes sociales 811 01:22:36,558 --> 01:22:37,826 y los manifestantes inundan 812 01:22:41,663 --> 01:22:43,698 WAKEY, WAKEY. 813 01:23:21,536 --> 01:23:22,971 Al principio... 814 01:23:25,038 --> 01:23:26,106 ... no había nada. 815 01:23:27,642 --> 01:23:28,743 Entonces cero 816 01:23:30,377 --> 01:23:31,278 se convirtió en uno. 817 01:28:06,721 --> 01:28:09,791 Gracias y adiós. 54919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.