Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:18,898
Excuse me.
2
00:00:18,900 --> 00:00:19,900
Excuse me.
3
00:00:20,660 --> 00:00:22,720
Hi. Hello. How are you?
4
00:00:23,100 --> 00:00:28,460
I just wanted to have a flash check on
the... Can you tell me what that rabbit
5
00:00:28,460 --> 00:00:29,740
is? Okay.
6
00:00:32,540 --> 00:00:33,880
Would you like to see it?
7
00:00:34,480 --> 00:00:35,480
Yes, please.
8
00:00:38,400 --> 00:00:39,620
This is the rabbit.
9
00:00:40,140 --> 00:00:42,640
Oh, very nice. Thank you. 39 .95.
10
00:00:42,880 --> 00:00:43,839
39 .95?
11
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
Yeah.
12
00:00:49,260 --> 00:00:50,580
I've just seen you put something in your
pocket.
13
00:00:51,600 --> 00:00:54,020
I'm sorry, but I've got to put the thing
in my pocket.
14
00:00:54,280 --> 00:00:55,300
You should have put something in your
pocket.
15
00:00:55,640 --> 00:00:58,180
I'm very sorry, miss, but... I think you
should put that down.
16
00:00:59,840 --> 00:01:02,340
Yes, I've done nothing. I've done
nothing.
17
00:01:02,980 --> 00:01:03,980
I've done nothing.
18
00:01:07,980 --> 00:01:08,980
What's that?
19
00:01:09,980 --> 00:01:10,980
That's my stuff.
20
00:01:12,040 --> 00:01:15,540
I've just seen you, from there, put this
in your pocket.
21
00:01:19,070 --> 00:01:21,630
I wouldn't have paid for it, but... What
was it doing in your pocket?
22
00:01:22,230 --> 00:01:23,890
What was it doing in your pocket?
23
00:01:24,230 --> 00:01:26,390
I'll be back in a moment.
24
00:01:26,610 --> 00:01:27,910
You didn't forget about it, though, did
you?
25
00:01:29,590 --> 00:01:34,790
You decided that you'd lick it, didn't
you?
26
00:01:37,350 --> 00:01:41,170
Well... I think you were messing with
the wrong people, aren't you?
27
00:01:41,370 --> 00:01:42,370
I didn't know you were there.
28
00:01:42,850 --> 00:01:44,730
Exactly, that's why you thought you
could get away with it.
29
00:01:46,150 --> 00:01:47,690
Didn't you? I'm sorry, Miss China.
30
00:01:48,680 --> 00:01:50,940
I'll go. You're not going anywhere. I'm
not going anywhere.
31
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
You've been thieving.
32
00:01:53,100 --> 00:01:56,580
I think we should give him a good
beating and teach him a lesson. What do
33
00:01:56,580 --> 00:01:58,000
think? Yes. I can go.
34
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
You're not going anywhere. I'm not going
anywhere.
35
00:02:01,440 --> 00:02:02,440
Thieving. Please.
36
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
You're stealing.
37
00:02:07,340 --> 00:02:08,340
Stealing, should you?
38
00:02:09,199 --> 00:02:12,180
You thought nobody else was here. You
thought I was on my own, didn't you?
39
00:02:12,580 --> 00:02:14,960
Yeah, I did. Didn't you? I did this. I
did this. Sorry, miss.
40
00:02:16,000 --> 00:02:18,080
I promise not to do it again if you let
me go.
41
00:02:18,670 --> 00:02:19,810
I already know what I think you should
do.
42
00:02:20,070 --> 00:02:22,310
I think you should get one of them canes
from over there.
43
00:02:22,810 --> 00:02:24,790
And I think, and I'll hold him for you.
44
00:02:25,550 --> 00:02:28,390
That, that hurts me, it's pulling my
hair.
45
00:02:29,570 --> 00:02:32,310
Well, honey, well, I think that would
have hurt my stock.
46
00:02:32,670 --> 00:02:36,430
When I do a stock check in the morning,
I'm fine. I've got item missing because
47
00:02:36,430 --> 00:02:37,430
you've been in here leaving.
48
00:02:38,150 --> 00:02:39,150
Oh.
49
00:02:40,030 --> 00:02:41,030
Oh.
50
00:02:41,290 --> 00:02:42,630
Oh. Oh.
51
00:02:43,350 --> 00:02:44,350
Oh.
52
00:02:44,630 --> 00:02:46,470
This isn't happening, miss.
53
00:02:56,140 --> 00:02:59,340
Wait, you want Stephen again, will you?
54
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
That's better.
55
00:03:02,180 --> 00:03:04,680
Nice bare bottoms of spank. Yeah.
56
00:03:09,400 --> 00:03:13,220
Can we go on, Miss? I'll come back and
steal again.
57
00:03:26,760 --> 00:03:28,060
I'm very sorry for being disrespectful.
58
00:03:28,740 --> 00:03:31,220
You will be. Sorry you're good enough
and you'll never do it again.
59
00:03:31,500 --> 00:03:35,660
I think I'll just make him eat it.
That's a very good idea.
60
00:03:35,940 --> 00:03:37,560
I'll make him pay for it. Eat it?
61
00:03:37,820 --> 00:03:38,820
Yeah.
62
00:03:39,060 --> 00:03:40,019
Eat it.
63
00:03:40,020 --> 00:03:41,960
Eat it. What is it I stole then?
64
00:03:43,060 --> 00:03:44,660
You don't even know what you stole?
65
00:03:44,920 --> 00:03:46,080
How pathetic are you?
66
00:03:47,000 --> 00:03:50,980
You said you'd come in and pick anything
off the shelf then, did you? Are you?
67
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
Oh,
68
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
yeah.
69
00:03:58,380 --> 00:04:01,880
I'm a thief. I'm a thief. I can't help
it. And I won't do it again.
70
00:04:02,100 --> 00:04:03,460
I couldn't afford it. I couldn't afford
it.
71
00:04:04,780 --> 00:04:05,780
Isn't that good enough?
72
00:04:06,420 --> 00:04:07,780
Well, these are priceless.
73
00:04:10,200 --> 00:04:11,200
Oh.
74
00:04:11,500 --> 00:04:12,700
Oh. You wished it.
75
00:04:14,300 --> 00:04:16,240
It's supposed to be a good afternoon
after all.
76
00:04:20,200 --> 00:04:21,860
I'm very sorry. I'm very sorry.
77
00:04:22,700 --> 00:04:24,300
But you won't get the police on me, will
you?
78
00:04:24,860 --> 00:04:28,540
We don't need to. We don't need to.
We're going to teach you a lesson. We're
79
00:04:28,540 --> 00:04:29,840
sleeping. Won't we?
80
00:04:31,020 --> 00:04:32,020
Get down here.
81
00:04:33,540 --> 00:04:35,740
Are you having fun, Mr. Smith? I am. No,
82
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
of course.
83
00:04:38,380 --> 00:04:39,560
Are you going to have a good time?
84
00:04:40,220 --> 00:04:45,160
Yes. We're going to teach you a lesson.
We won't do it again, will you? I'm very
85
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
sorry.
86
00:04:46,500 --> 00:04:48,360
Can I go, please? No.
87
00:04:53,460 --> 00:04:56,540
I promised not to dig at it. Let me go.
I want to see what you've got in my
88
00:04:56,540 --> 00:05:00,040
store. Can you turn that TV off?
89
00:05:00,380 --> 00:05:01,339
Oh, yes.
90
00:05:01,340 --> 00:05:02,279
Oh, no.
91
00:05:02,280 --> 00:05:03,560
Is it getting in the way? Yes.
92
00:05:04,180 --> 00:05:05,520
It's breaking my concentration.
93
00:05:06,620 --> 00:05:07,620
That's better.
94
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
Young man.
95
00:06:00,300 --> 00:06:03,600
This is all wrong. I'm going to get the
police on. Should I get the police on?
96
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
You're going to get the police?
97
00:06:04,640 --> 00:06:05,880
For what? What are they going to do?
98
00:06:06,600 --> 00:06:08,900
What? This is not right. What are you
going to say? I'm being abused.
99
00:06:09,700 --> 00:06:10,860
And what were you doing in that shop?
100
00:06:11,240 --> 00:06:13,840
What? You were thieving. Do you think
they're going to believe you?
101
00:06:14,100 --> 00:06:16,300
Of a too gorgeous goddess like us?
102
00:06:16,780 --> 00:06:18,080
I don't think so.
103
00:06:18,680 --> 00:06:19,860
I don't think so.
104
00:06:20,420 --> 00:06:21,420
Oh, no.
105
00:06:22,280 --> 00:06:24,340
Yes, I think we should take these
clothes off.
106
00:06:24,960 --> 00:06:26,340
Ah, this is all wrong.
107
00:06:27,120 --> 00:06:28,340
You're wrong. Ow.
108
00:06:28,840 --> 00:06:29,840
Ow. You're a thief.
109
00:06:32,940 --> 00:06:35,160
I know you should never have been born,
but then again you won't be here for us
110
00:06:35,160 --> 00:06:35,759
to... I know.
111
00:06:35,760 --> 00:06:37,480
My gosh, look at him!
112
00:06:37,900 --> 00:06:38,900
Take it off!
113
00:06:40,420 --> 00:06:41,420
Ow!
114
00:06:43,140 --> 00:06:44,140
No!
115
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
Miss Percy!
116
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
Percy!
117
00:06:52,560 --> 00:06:54,520
What does that mean exactly?
118
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
Take him off.
119
00:06:56,220 --> 00:06:57,159
Take him off?
120
00:06:57,160 --> 00:06:58,620
I think I should go home now. No!
121
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Take me?
122
00:07:06,140 --> 00:07:08,480
No. I bet you won't be thieving again,
will you?
123
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
Will you?
124
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
Will you?
125
00:07:18,580 --> 00:07:21,920
We've got lots of toys to play with. Oh,
that's nice.
126
00:07:22,580 --> 00:07:25,920
We should have to try that one. We could
try them all, couldn't we? Yes.
127
00:07:27,620 --> 00:07:28,620
Bend over there.
128
00:07:29,480 --> 00:07:30,880
Now, before I cut your head.
129
00:07:32,680 --> 00:07:33,700
Do it now.
130
00:09:13,200 --> 00:09:16,180
Your feet are not the same either. Why
don't you just chuck them everyone?
131
00:09:16,480 --> 00:09:17,480
I'm sorry, sorry. Oh!
132
00:09:18,380 --> 00:09:19,780
Where? Some courtesy?
133
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
Very sorry.
134
00:09:21,460 --> 00:09:22,460
Done!
135
00:09:51,310 --> 00:09:52,310
It's still so severe.
136
00:15:02,060 --> 00:15:04,860
Did you?
137
00:15:07,900 --> 00:15:10,440
I can't hear you!
138
00:15:24,869 --> 00:15:26,970
We don't know that word. What does it
mean?
139
00:15:27,470 --> 00:15:31,090
What does it mean? It means, I'm very
sorry, I must go now.
140
00:15:31,830 --> 00:15:32,830
You're not going anywhere.
141
00:16:07,210 --> 00:16:08,210
uh -huh
142
00:17:53,770 --> 00:17:54,770
Don't do anything wrong.
143
00:17:55,430 --> 00:17:57,930
Get over here.
144
00:17:58,330 --> 00:17:59,530
I'm going, I'm going, I'm leaving.
145
00:17:59,850 --> 00:18:02,310
This is not right. I'm going to get
pleased.
146
00:18:03,230 --> 00:18:07,870
This is not right. Get over here.
147
00:18:42,360 --> 00:18:49,280
What do you think he's doing? Stealing
from our
148
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
shelf hmm?
149
00:18:50,740 --> 00:18:52,340
I can't tell, I'll put this one over.
150
00:18:54,100 --> 00:18:55,100
Ow!
151
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Ow!
152
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
Ow!
153
00:18:59,400 --> 00:19:00,400
Ow!
154
00:19:09,580 --> 00:19:12,140
Perfect, if you'd like some time, then
you'd leave me alone.
155
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
I have an idea.
156
00:19:13,940 --> 00:19:14,940
Mm -hmm.
157
00:19:16,160 --> 00:19:20,040
Since you wanted to steal it, we're
going to give it to you.
158
00:19:21,060 --> 00:19:23,540
What were you going to use it for in the
first place? Yes.
159
00:19:25,480 --> 00:19:26,840
What were you going to use it for?
160
00:19:27,540 --> 00:19:28,820
For somebody else, Mrs.
161
00:19:29,320 --> 00:19:34,000
Oh, so you thought you could come in
here and steal, or stop, and give it to
162
00:19:34,000 --> 00:19:34,899
somebody else?
163
00:19:34,900 --> 00:19:36,000
I wish I was with somebody else.
164
00:19:36,420 --> 00:19:37,420
You were.
165
00:19:40,100 --> 00:19:42,500
Cheek. Get on your knees.
166
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
On your knees.
167
00:19:45,760 --> 00:19:47,440
Here, put your head towards me.
168
00:19:47,720 --> 00:19:49,160
On your knees, I said.
169
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Are you sick?
170
00:19:52,400 --> 00:19:54,540
Hands and knees, head towards me.
171
00:19:55,800 --> 00:19:57,360
No, more this way.
172
00:19:57,600 --> 00:19:58,319
That's it.
173
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
There.
174
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
There you go.
175
00:20:01,020 --> 00:20:02,740
Hands and knees, bottom in the air.
176
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
Bottom in the air.
177
00:20:04,420 --> 00:20:05,440
Arch your back.
178
00:20:05,940 --> 00:20:06,940
That's it.
179
00:20:07,470 --> 00:20:08,470
This is wrong.
180
00:20:08,570 --> 00:20:12,030
It's right. It's right. Very right.
181
00:20:12,350 --> 00:20:13,350
Isn't it?
182
00:20:14,230 --> 00:20:16,370
Oh no.
183
00:20:16,670 --> 00:20:17,950
No. Yeah.
184
00:20:18,190 --> 00:20:19,190
No.
185
00:21:16,110 --> 00:21:17,930
I don't even think about asking for your
clothes back.
186
00:22:13,580 --> 00:22:15,040
I'll get the light.
187
00:22:36,170 --> 00:22:37,170
fix it? Oh, here.
188
00:22:38,150 --> 00:22:39,290
Here, on the floor.
189
00:22:39,630 --> 00:22:44,330
This leaf has just rear -ended my car.
190
00:22:45,070 --> 00:22:46,470
Well, what a coincidence.
191
00:22:47,130 --> 00:22:48,630
Oh. I think.
192
00:22:49,010 --> 00:22:50,310
I'm wearing it.
193
00:22:50,730 --> 00:22:51,730
Does it have another?
194
00:22:52,030 --> 00:22:53,150
It definitely does.
195
00:22:55,070 --> 00:22:56,070
Stop.
196
00:22:56,350 --> 00:22:57,309
Come on.
197
00:22:57,310 --> 00:22:58,310
Come here, Simon.
198
00:22:59,510 --> 00:23:01,670
Here. Give me a few more shoes.
199
00:23:02,130 --> 00:23:03,710
Do you think I'm bothered? Do you?
200
00:23:10,960 --> 00:23:11,959
What's that?
201
00:23:11,960 --> 00:23:15,160
Oh no. Take them off. No please. Take
them off.
202
00:23:18,080 --> 00:23:19,240
No. No.
203
00:23:19,520 --> 00:23:20,800
No. No please.
204
00:23:21,200 --> 00:23:22,200
Come here.
205
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
No please.
206
00:23:24,440 --> 00:23:26,460
I said. I said you can't.
207
00:23:27,180 --> 00:23:28,180
Come here.
208
00:23:32,320 --> 00:23:34,840
Can we swap numbers? Swap addresses?
209
00:23:35,240 --> 00:23:36,240
Look at the size of that.
210
00:23:39,370 --> 00:23:41,490
I think we should have him in a little
bit at first, don't you?
211
00:23:42,490 --> 00:23:44,430
No, please, please.
212
00:23:45,210 --> 00:23:46,210
I've got to go now.
213
00:23:46,550 --> 00:23:50,590
You're not going anywhere. I'll give you
my address and form an insurance. He's
214
00:23:50,590 --> 00:23:51,630
going anywhere, though, aren't you?
215
00:23:52,550 --> 00:23:53,550
Are you?
216
00:23:53,990 --> 00:23:56,770
I am, well... Are you?
217
00:23:57,030 --> 00:23:58,030
Right.
218
00:24:00,850 --> 00:24:01,850
I'm the flower.
219
00:24:01,970 --> 00:24:02,970
I'm the flower.
220
00:24:03,210 --> 00:24:04,210
I'm the flower.
221
00:24:05,570 --> 00:24:06,570
Can I...
222
00:24:13,260 --> 00:24:14,360
Please, no!
223
00:25:59,699 --> 00:26:01,300
Have you teased it again?
224
00:26:03,220 --> 00:26:04,880
Have you? I'm talking to you.
225
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
Lube?
226
00:26:06,860 --> 00:26:07,860
Yes.
227
00:26:08,680 --> 00:26:11,000
I think we should get him to lube it up.
Yeah.
228
00:26:11,300 --> 00:26:12,780
You liked it so much.
229
00:26:13,980 --> 00:26:14,980
Lube it up.
230
00:26:19,900 --> 00:26:21,140
Lube up my dick.
231
00:26:22,060 --> 00:26:26,120
I'm going to rub it right up your little
virgin ass and turn it into my little
232
00:26:26,120 --> 00:26:27,800
personal anal whore.
233
00:26:28,780 --> 00:26:29,780
There you go.
234
00:26:30,060 --> 00:26:31,060
Put it on.
235
00:26:31,480 --> 00:26:32,540
Rub it in.
236
00:26:33,480 --> 00:26:34,580
There you go.
237
00:26:34,900 --> 00:26:35,900
Rub it in.
238
00:26:40,580 --> 00:26:42,360
On your knees.
239
00:26:42,600 --> 00:26:44,140
On your knees. No, please.
240
00:26:44,700 --> 00:26:46,280
On your knees. No.
241
00:26:47,740 --> 00:26:48,740
That's it. That's yours.
242
00:26:51,800 --> 00:26:53,240
Oh, no.
243
00:31:04,810 --> 00:31:05,810
Huh?
244
00:32:04,650 --> 00:32:05,650
All the way up.
245
00:32:06,170 --> 00:32:07,210
All the way up.
246
00:32:08,350 --> 00:32:09,350
That's it.
247
00:32:09,930 --> 00:32:10,930
Give it a good lick.
248
00:32:11,170 --> 00:32:13,190
All the way up. You missed a bit.
249
00:32:14,750 --> 00:32:16,090
You missed a lick here.
250
00:32:19,390 --> 00:32:22,350
Oh, no.
251
00:32:23,290 --> 00:32:24,430
Have you learned your lesson?
252
00:32:25,170 --> 00:32:26,190
Yes, I learned my lesson.
253
00:32:48,200 --> 00:32:53,120
I'm very sorry I rear -ended your car.
I'm very sorry I rear -ended your car.
254
00:33:23,400 --> 00:33:24,400
They've got feet.
255
00:33:26,140 --> 00:33:27,820
I'm very sorry Mistress.
256
00:33:34,600 --> 00:33:35,320
How
257
00:33:35,320 --> 00:33:48,060
about
258
00:33:48,060 --> 00:33:51,660
you have my Mistress Savannah gold?
259
00:33:56,170 --> 00:33:58,290
Is that from the bottle, champagne?
260
00:33:58,650 --> 00:34:00,310
Sorry? Is it from the bottle?
261
00:34:00,570 --> 00:34:03,150
From a very expensive bottle, actually.
262
00:34:40,300 --> 00:34:41,300
It's safe.
263
00:34:41,500 --> 00:34:43,139
It's safe around me. I can't miss this.
264
00:34:43,900 --> 00:34:46,080
Oh, you will be sorry, won't you?
265
00:34:50,760 --> 00:34:55,520
You can have him all ready for your
expensive champagne.
266
00:34:56,159 --> 00:34:57,520
Is he having fun?
267
00:34:57,840 --> 00:34:59,120
Oh, he is.
268
00:34:59,320 --> 00:35:04,220
Shut up!
269
00:35:05,240 --> 00:35:06,240
Whining!
270
00:35:10,540 --> 00:35:13,400
No. No. You're not so smart now, are
you?
271
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
Are you?
272
00:35:18,560 --> 00:35:20,000
Don't mess up my ground sheet.
273
00:35:20,340 --> 00:35:22,780
Do you think you deserve my golden?
274
00:35:23,560 --> 00:35:24,560
I don't know.
275
00:35:26,100 --> 00:35:27,440
Maybe you should beg for it.
276
00:35:28,060 --> 00:35:29,060
Beg for it.
277
00:35:30,380 --> 00:35:33,560
Beg. Beg for it. Please may I have some
champagne, mistress?
278
00:35:35,100 --> 00:35:37,800
Please can I have some champagne,
mistress?
279
00:35:38,520 --> 00:35:40,160
Please can I have your golden?
280
00:35:41,260 --> 00:35:44,400
Please can I have your golden champagne,
mistress?
281
00:35:45,140 --> 00:35:46,920
Please. Do you think that was
convincing?
282
00:35:47,520 --> 00:35:48,640
No. No.
283
00:35:50,120 --> 00:35:51,120
Convincing.
284
00:35:53,320 --> 00:35:55,520
Please can I have your golden champagne,
mistress?
285
00:35:57,700 --> 00:35:58,840
A bit better.
286
00:35:59,600 --> 00:36:01,640
One more.
287
00:36:14,320 --> 00:36:15,860
Please, your champagne.
288
00:36:16,420 --> 00:36:17,480
It's just about it.
289
00:36:18,140 --> 00:36:19,140
Open wide.
290
00:36:19,740 --> 00:36:21,280
No. Open.
291
00:36:22,220 --> 00:36:24,600
I think he can do better than that with
his mouth.
292
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
That's better.
293
00:36:27,220 --> 00:36:28,320
Wide as you can.
294
00:36:29,400 --> 00:36:30,420
Wide as you can.
295
00:36:30,780 --> 00:36:31,780
There you go.
296
00:36:32,280 --> 00:36:33,280
Open wide.
297
00:36:46,620 --> 00:36:49,000
You're very thirsty, aren't you?
298
00:37:16,490 --> 00:37:20,470
Thank you. Say thank you. Now you can
have the pleasure, lick it dry.
299
00:37:20,770 --> 00:37:22,150
Thank you. There we go.
300
00:37:23,090 --> 00:37:24,090
That's it.
301
00:37:27,110 --> 00:37:29,670
Say thank you. Thank you, Mrs. Fixer.
302
00:37:31,570 --> 00:37:32,830
So much better.
303
00:37:36,170 --> 00:37:40,970
Now then, I've seen enough of your face.
304
00:37:41,870 --> 00:37:44,670
Has he learned his lesson, Mrs. Fixer?
305
00:37:46,120 --> 00:37:47,440
I've learnt my lesson, Mistress.
306
00:37:48,020 --> 00:37:49,980
Do you think we'll ever see you again,
Mistress?
307
00:37:50,260 --> 00:37:52,940
I don't think we are.
308
00:37:54,140 --> 00:37:55,640
Are you truly sorry?
309
00:37:56,020 --> 00:37:57,960
I'm very sorry, Mistress.
310
00:37:58,240 --> 00:37:59,240
Get on your knees.
311
00:38:00,640 --> 00:38:03,340
And kiss her feet and say thank you.
312
00:38:06,400 --> 00:38:07,460
This one first.
313
00:38:07,840 --> 00:38:09,460
This one first, I said.
314
00:38:12,080 --> 00:38:14,080
Lick her boots and say thank you.
315
00:38:15,050 --> 00:38:16,370
Thank you, Mrs. Fixer.
316
00:38:21,510 --> 00:38:25,770
Thank you. Thank you, Mrs. Fixer. Now do
the same.
317
00:38:32,050 --> 00:38:33,050
Leg!
318
00:38:53,270 --> 00:38:56,710
Take that with you.
319
00:38:57,910 --> 00:38:59,110
Go
320
00:38:59,110 --> 00:39:08,890
get
321
00:39:08,890 --> 00:39:09,890
out.
322
00:39:19,370 --> 00:39:24,270
No. I had a fantastic afternoon. I had
too.
323
00:39:25,470 --> 00:39:27,870
We'll open up Bradley over tomorrow for
more.
324
00:39:28,750 --> 00:39:32,510
Yeah, hope not.
20273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.