All language subtitles for Valiant.One.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,866 --> 00:00:52,369 Oh, God. 2 00:01:21,231 --> 00:01:22,299 Oh, shit. 3 00:02:02,772 --> 00:02:04,041 Thank you, sir. 4 00:02:15,052 --> 00:02:17,820 Brockman. 5 00:02:20,023 --> 00:02:21,590 Brockman! 6 00:02:23,859 --> 00:02:25,162 Today is your lucky day. 7 00:02:25,195 --> 00:02:27,097 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 8 00:02:27,130 --> 00:02:28,932 I've got no one else to cover 9 00:02:28,965 --> 00:02:32,235 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 10 00:02:32,269 --> 00:02:34,703 Swing by the armory. Gear up. 11 00:02:37,074 --> 00:02:39,142 Great. Um... 12 00:02:39,176 --> 00:02:41,278 Brockman. 13 00:02:41,311 --> 00:02:42,913 Look... 14 00:02:42,946 --> 00:02:45,916 Piece of advice, you may outrank me, 15 00:02:45,949 --> 00:02:49,019 but the least you can do is button your blouse correctly. 16 00:02:54,925 --> 00:02:56,059 Oh, shit. 17 00:02:59,196 --> 00:03:01,630 Man, this... Hey, yo, 18 00:03:01,664 --> 00:03:03,233 this BDC reticle is fire, 19 00:03:03,266 --> 00:03:04,935 and this stock is heavier than the standard issue, 20 00:03:04,968 --> 00:03:06,336 so I have more control. 21 00:03:06,369 --> 00:03:08,171 Lee... 22 00:03:09,172 --> 00:03:12,142 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 23 00:03:12,175 --> 00:03:13,742 Okay. Calm down, Dorothy. 24 00:03:13,776 --> 00:03:15,212 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 25 00:03:15,245 --> 00:03:17,147 Yeah, that's what I'm afraid of. 26 00:03:18,781 --> 00:03:20,383 Wait. What happened to Sergeant Godina? 27 00:03:20,417 --> 00:03:22,252 He's sick. 28 00:03:22,285 --> 00:03:26,389 What, Godina gets the shits and we get you? 29 00:03:26,423 --> 00:03:27,991 Dude's a lucky man. 30 00:03:29,960 --> 00:03:31,128 Yeah, I'd rather have the shits 31 00:03:31,161 --> 00:03:32,862 than be on a helicopter right now. 32 00:03:32,896 --> 00:03:34,730 Okay. Let's focus on the mission, guys. 33 00:03:34,763 --> 00:03:35,798 Okay. 34 00:03:35,831 --> 00:03:37,934 Can we even call this a mission? 35 00:03:37,968 --> 00:03:40,736 Do you take anything seriously? 36 00:03:40,769 --> 00:03:44,840 No. But here's what's gonna happen. 37 00:03:44,874 --> 00:03:48,811 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 38 00:03:48,844 --> 00:03:50,180 I'm not a fucking sidekick. 39 00:03:50,213 --> 00:03:51,814 Yeah, you are. 40 00:03:51,847 --> 00:03:54,050 Anyways, you're gonna run around acting all tough 41 00:03:54,084 --> 00:03:55,952 because they think that the Deltas 42 00:03:55,986 --> 00:03:59,356 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 43 00:04:02,058 --> 00:04:04,027 And you are gonna be on the ground 44 00:04:04,060 --> 00:04:06,196 for, like, 20 minutes. 45 00:04:06,229 --> 00:04:09,199 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 46 00:04:10,233 --> 00:04:11,468 That's not gonna happen. 47 00:04:11,501 --> 00:04:13,036 I had a feeling you'd say that. 48 00:04:13,069 --> 00:04:15,838 Okay, what about you, smart-ass? 49 00:04:15,871 --> 00:04:18,741 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 50 00:04:18,774 --> 00:04:21,044 of a seven-figure salary in Silicon Valley 51 00:04:21,077 --> 00:04:23,213 while I'm babysitting this defense contractor 52 00:04:23,246 --> 00:04:25,215 who's just gonna push a couple of buttons 53 00:04:25,248 --> 00:04:26,950 and pretend like he's a fucking hero. 54 00:04:26,983 --> 00:04:28,817 It's a bit more complicated than that. 55 00:04:33,323 --> 00:04:35,392 What? Repairing a radar unit 56 00:04:35,425 --> 00:04:37,760 that tracks underground activity is no joke. 57 00:04:37,793 --> 00:04:40,096 And, more importantly... 58 00:04:40,997 --> 00:04:44,434 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 59 00:04:44,467 --> 00:04:47,504 Ha-ha. Okay. 60 00:04:47,537 --> 00:04:49,039 Joshua Weaver, 61 00:04:49,072 --> 00:04:52,409 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 62 00:04:52,442 --> 00:04:54,177 reporting for duty. 63 00:04:54,211 --> 00:04:55,378 -Oh, wow. -Shit. 64 00:04:55,412 --> 00:04:56,913 So I'm gonna... 65 00:04:56,947 --> 00:04:59,049 No, don't look at me. That's your people. 66 00:04:59,082 --> 00:05:01,384 -Him? No. Not my people. -Yeah. 67 00:05:02,953 --> 00:05:04,421 All right. Whatever. I don't care. 68 00:05:04,454 --> 00:05:06,923 I'm just here to get this unit back up and running, 69 00:05:06,957 --> 00:05:09,259 help the world sleep a little better. 70 00:05:10,193 --> 00:05:13,129 I think the world was sleeping just fine without you. 71 00:05:13,163 --> 00:05:14,730 Mmm. 72 00:05:15,831 --> 00:05:17,968 You guys should get a room. 73 00:05:18,001 --> 00:05:21,737 Maybe we should, you know, save some money. 74 00:05:39,456 --> 00:05:41,124 All right, let's do it. 75 00:06:03,446 --> 00:06:06,116 Brockman, Weaver, you're up! 76 00:06:06,149 --> 00:06:08,952 -All right, you ready? -You ready? 77 00:06:10,153 --> 00:06:12,855 Never better. Let's go. 78 00:06:12,888 --> 00:06:14,291 Let's go. Let's go. 79 00:06:50,460 --> 00:06:52,929 Didn't you see I just fell down back there? 80 00:06:52,962 --> 00:06:54,497 Yeah. 81 00:06:54,531 --> 00:06:56,466 What the fuck? 82 00:06:56,499 --> 00:06:58,601 Let's just get this GPR unit back on line 83 00:06:58,635 --> 00:07:00,904 and just head back home. 84 00:07:02,539 --> 00:07:05,342 I mean, you're welcome to help if you want. 85 00:07:05,375 --> 00:07:07,210 Here. Take it. 86 00:07:07,243 --> 00:07:08,945 No? That's right. 87 00:07:28,164 --> 00:07:30,166 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 88 00:07:30,200 --> 00:07:33,036 Yeah, no, definitely a hardware issue. 89 00:07:33,069 --> 00:07:36,339 Like those frayed cables in your hand. Great. 90 00:07:37,307 --> 00:07:39,142 Hardware. 91 00:07:40,009 --> 00:07:41,177 Okay. Strip them down, 92 00:07:41,211 --> 00:07:42,445 and then I'll update the software. 93 00:07:42,479 --> 00:07:44,481 Come on, man. It's pretty basic shit. 94 00:07:46,015 --> 00:07:47,217 Master Sergeant, 95 00:07:47,250 --> 00:07:48,918 extreme weather is coming in fast. 96 00:07:48,952 --> 00:07:51,354 Condor is pulling the plug. Let's go. 97 00:07:51,388 --> 00:07:53,189 Copy that. 98 00:07:53,223 --> 00:07:55,125 Brockman, weather's coming in fast. 99 00:07:55,158 --> 00:07:56,993 We gotta get out of here. 100 00:07:57,026 --> 00:07:58,128 Roger that. 101 00:07:58,161 --> 00:07:59,362 We're coming back now. 102 00:07:59,396 --> 00:08:01,931 -All right. Pulling the plug. -What? 103 00:08:01,965 --> 00:08:04,167 -Why? -Because we got orders. 104 00:08:04,200 --> 00:08:06,603 Just connect those wires and you're back in business. 105 00:08:06,636 --> 00:08:09,506 Officially just became somebody else's job, so... 106 00:08:09,539 --> 00:08:11,441 Let's go. 107 00:08:13,576 --> 00:08:16,012 So this is being all you can be. 108 00:08:16,980 --> 00:08:18,281 Yep. 109 00:08:18,314 --> 00:08:19,516 Great. 110 00:08:23,753 --> 00:08:25,355 Go, go, go! 111 00:08:27,724 --> 00:08:30,093 Let's go, let's go. 112 00:08:34,130 --> 00:08:36,332 Let's hustle, Weaver. Let's go. 113 00:08:39,769 --> 00:08:41,404 All right. We're good. We're good. 114 00:08:43,606 --> 00:08:46,242 Wheels up, wheels up. 115 00:08:58,388 --> 00:09:00,323 Turn right, heading 270. 116 00:09:00,356 --> 00:09:03,726 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 117 00:09:03,760 --> 00:09:06,529 Copy, Alpha One. Heading 270. 118 00:09:08,431 --> 00:09:11,100 We're experiencing severe turbulence. 119 00:09:11,134 --> 00:09:13,102 Requesting vectors for alternate flight paths. 120 00:09:13,136 --> 00:09:16,239 -This is normal, right? -Yep. We're okay. 121 00:09:30,186 --> 00:09:31,721 Mayday! Mayday! 122 00:09:31,754 --> 00:09:34,023 Mayday! Engine failure. 123 00:09:35,225 --> 00:09:38,061 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 124 00:09:38,094 --> 00:09:39,329 No, no, no. Fuck. 125 00:09:57,313 --> 00:10:00,717 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 126 00:10:00,750 --> 00:10:02,118 Selby? 127 00:10:02,151 --> 00:10:04,053 -Selby. -Hmm? What? 128 00:10:04,087 --> 00:10:06,556 Stop. Stop. 129 00:10:07,690 --> 00:10:09,125 Shit. 130 00:10:14,163 --> 00:10:16,132 Look at me... 131 00:10:16,165 --> 00:10:18,067 We gotta get out of here. 132 00:10:27,477 --> 00:10:30,179 -Follow my lead. -Yeah, yeah. 133 00:10:41,457 --> 00:10:42,559 Selby... 134 00:10:42,592 --> 00:10:45,194 I can't. No, I can't. 135 00:11:06,883 --> 00:11:09,519 X-ray. X-ray, you on comms? 136 00:11:10,420 --> 00:11:12,455 Fuck. 137 00:11:25,768 --> 00:11:27,270 Lee. 138 00:11:27,303 --> 00:11:29,806 Shh. Shh. 139 00:11:29,839 --> 00:11:31,240 Weaver. 140 00:11:31,274 --> 00:11:32,842 Hey. Weaver. 141 00:11:32,875 --> 00:11:34,744 What the fuck just happened? 142 00:11:34,777 --> 00:11:37,280 -Are you good? You good? -Yeah. 143 00:11:37,313 --> 00:11:39,215 Okay. Have you seen Ross? 144 00:11:39,248 --> 00:11:40,850 Who the fuck is Ross? 145 00:11:40,883 --> 00:11:43,219 Help! 146 00:11:44,621 --> 00:11:45,855 Ross. 147 00:11:45,888 --> 00:11:48,058 Ross. Ross! 148 00:11:51,929 --> 00:11:53,463 Fuck! 149 00:11:55,331 --> 00:11:57,600 Ross. Ross. Hey, hey. 150 00:12:01,471 --> 00:12:03,406 I got you. I got you. 151 00:12:06,809 --> 00:12:08,711 I've got you. 152 00:12:08,745 --> 00:12:11,681 Oh, shit. Shit. My ribs. 153 00:12:13,750 --> 00:12:15,518 Weaver. 154 00:12:19,222 --> 00:12:20,790 Look at me. Look at me. 155 00:12:20,823 --> 00:12:22,425 -You okay? -Yeah. 156 00:12:22,458 --> 00:12:23,660 -Yeah. -Look at me. 157 00:12:23,693 --> 00:12:25,595 -You're good. -I'm fine. I'm fine. 158 00:12:25,628 --> 00:12:27,797 I need some help over here! 159 00:12:27,830 --> 00:12:30,199 -Stay right here. -Okay. 160 00:12:32,002 --> 00:12:33,536 What do we got, Selby? 161 00:12:33,569 --> 00:12:34,938 Help me move him away from the helicopter. 162 00:12:34,972 --> 00:12:36,739 -Ready? -Three, two, one. Go! 163 00:12:36,773 --> 00:12:39,575 Go, go, go, go. There we go. 164 00:12:43,914 --> 00:12:46,416 Chief? 165 00:12:46,449 --> 00:12:47,985 Chief. 166 00:12:48,018 --> 00:12:50,186 Hold still. Hold still, Chief. 167 00:12:56,994 --> 00:12:59,862 Okay. 168 00:12:59,897 --> 00:13:01,831 Here we go. Ready, Chief? 169 00:13:01,864 --> 00:13:03,967 Three, two, one. 170 00:13:08,738 --> 00:13:10,007 Okay. 171 00:13:10,040 --> 00:13:12,241 -Hey! -Go, go, go, go! 172 00:13:12,275 --> 00:13:14,310 Master Sergeant! 173 00:13:23,352 --> 00:13:24,620 Come on. I got you. 174 00:13:24,654 --> 00:13:27,590 -Okay. Okay. Here we go. -No, no, no, no. 175 00:13:27,623 --> 00:13:29,592 It's going through my hip. 176 00:13:31,360 --> 00:13:34,497 Okay. 177 00:13:36,766 --> 00:13:38,434 Chief? 178 00:13:38,468 --> 00:13:41,905 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 179 00:13:41,939 --> 00:13:43,806 Fuck. Go and get 180 00:13:43,840 --> 00:13:45,842 the crash can and bring me a satellite phone. 181 00:13:46,944 --> 00:13:48,611 -Yes, sir. -Quick. 182 00:14:03,392 --> 00:14:05,461 Jesus. 183 00:14:46,103 --> 00:14:47,804 It's okay, it's okay. 184 00:14:47,837 --> 00:14:49,338 Here you go, sir. 185 00:14:53,977 --> 00:14:55,845 Condor, talk. 186 00:14:55,878 --> 00:14:58,815 This is Valiant One on an unsecured line. 187 00:14:58,848 --> 00:15:01,851 We are down. We are down. 188 00:15:01,884 --> 00:15:03,519 Request immediate medevac. 189 00:15:03,553 --> 00:15:05,421 Valiant One, medevac is unavailable 190 00:15:05,454 --> 00:15:07,423 for your current coordinates. 191 00:15:07,456 --> 00:15:09,725 You are outside U.S. and ROK airspace. 192 00:15:09,759 --> 00:15:12,963 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 193 00:15:12,996 --> 00:15:17,567 New exfil location is grid square 3763. 194 00:15:17,600 --> 00:15:20,803 Delta Forces will be waiting. 195 00:15:20,837 --> 00:15:22,772 Copy. 196 00:15:22,805 --> 00:15:24,507 Valiant One out. 197 00:15:24,540 --> 00:15:26,409 They're not coming. 198 00:15:26,442 --> 00:15:27,810 No. 199 00:15:27,844 --> 00:15:29,445 -This is Sergeant Brockman. -They're not coming. 200 00:15:29,478 --> 00:15:30,713 This is Sergeant Brockman. 201 00:15:30,746 --> 00:15:32,415 Valiant One. We have multiple injured. 202 00:15:32,448 --> 00:15:33,783 We need medevac immediately. 203 00:15:33,816 --> 00:15:36,452 Repeat, medevac is unavailable. 204 00:15:36,485 --> 00:15:38,621 Proceed to grid square 3763. 205 00:15:38,654 --> 00:15:40,456 -Delta Forces will be waiting. -No. 206 00:15:40,489 --> 00:15:41,757 No, no, no, no, no. 207 00:15:41,791 --> 00:15:43,994 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 208 00:15:44,027 --> 00:15:46,596 Multiple wounded! We need a medevac right now! 209 00:15:46,629 --> 00:15:47,864 -Stop, stop, stop. -Right now! 210 00:15:47,898 --> 00:15:49,132 They can't get us. 211 00:15:49,166 --> 00:15:50,867 We're in North Korea. 212 00:15:53,469 --> 00:15:56,039 Hang that up. Hang that up. 213 00:15:56,073 --> 00:15:57,707 Look at me. 214 00:15:57,740 --> 00:16:00,177 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 215 00:16:00,210 --> 00:16:02,612 coming to get us would be an act of war. 216 00:16:03,646 --> 00:16:05,916 If we didn't already start one, okay? 217 00:16:07,817 --> 00:16:09,652 So you're gonna have to get these people out of here. 218 00:16:09,685 --> 00:16:11,088 No, you're gonna get us out of here. 219 00:16:11,121 --> 00:16:12,688 You're gonna get us-- Selby! 220 00:16:12,722 --> 00:16:15,758 Selby. Selby, I need your help. 221 00:16:15,791 --> 00:16:16,492 I need your help! 222 00:16:16,525 --> 00:16:18,896 Brockman, just calm down, okay? 223 00:16:18,929 --> 00:16:21,764 Calm down. 224 00:16:21,797 --> 00:16:22,565 Chief? 225 00:16:22,598 --> 00:16:24,800 -He's banged up. -How bad? 226 00:16:25,668 --> 00:16:28,005 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 227 00:16:28,038 --> 00:16:29,172 But he's stable. 228 00:16:29,206 --> 00:16:31,607 Ah, fuck. Okay. 229 00:16:31,641 --> 00:16:34,177 Sir, I'll be right back, okay? 230 00:16:34,211 --> 00:16:36,179 Just... Just one second. 231 00:16:41,985 --> 00:16:43,786 Hey, even if I could get in there, 232 00:16:43,819 --> 00:16:45,821 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 233 00:16:45,855 --> 00:16:47,925 I'll keep him stable till medevac gets here. 234 00:16:50,693 --> 00:16:52,996 There's... there's not gonna be a medevac. 235 00:16:54,530 --> 00:16:55,765 -What? -What? 236 00:16:55,798 --> 00:16:59,002 Wait. Wait, what? Uh... 237 00:16:59,036 --> 00:17:00,770 What-what the fuck does that mean? 238 00:17:00,803 --> 00:17:02,906 It means we're in North Korea. 239 00:17:04,573 --> 00:17:06,542 That's what it means. 240 00:17:08,711 --> 00:17:13,984 They can't just, like, leave us here, right? 241 00:17:20,190 --> 00:17:22,025 Give me that. 242 00:17:22,059 --> 00:17:24,527 Give me that. 243 00:17:24,560 --> 00:17:26,063 I'll call my team in Seoul. 244 00:17:26,096 --> 00:17:27,630 -They'll definitely... -You listen to me. 245 00:17:27,663 --> 00:17:28,899 Orders were to stay radio silent. 246 00:17:28,932 --> 00:17:31,101 We're heading to grid square 3763. 247 00:17:31,134 --> 00:17:32,835 How far? 248 00:17:32,868 --> 00:17:34,637 I... I have no idea. 249 00:17:34,670 --> 00:17:36,206 And fucking what? They'll come get us there? 250 00:17:36,239 --> 00:17:37,840 I don't know. 251 00:17:37,873 --> 00:17:39,977 What the fuck do you know? 252 00:17:43,846 --> 00:17:45,514 Fuck. 253 00:17:47,284 --> 00:17:49,552 Brockman. 254 00:17:49,585 --> 00:17:50,988 Brockman. 255 00:17:51,021 --> 00:17:51,989 Listen to me. 256 00:17:52,022 --> 00:17:54,925 The North Koreans will already be on their way. 257 00:17:55,758 --> 00:17:58,561 And I need you to do something for me. 258 00:18:03,333 --> 00:18:06,236 My grandfather gave this to my father. 259 00:18:06,269 --> 00:18:08,972 He passed it on to me. 260 00:18:09,006 --> 00:18:12,575 And I need you to get this to my little boy. 261 00:18:12,608 --> 00:18:13,910 Okay? 262 00:18:22,718 --> 00:18:24,520 Don't let it end here. 263 00:18:26,089 --> 00:18:27,790 And, uh, 264 00:18:27,823 --> 00:18:31,627 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 265 00:18:31,660 --> 00:18:33,997 More than anything in the world. 266 00:18:35,065 --> 00:18:36,599 You can do this. 267 00:18:36,632 --> 00:18:38,902 You just gotta trust your instincts. 268 00:18:38,935 --> 00:18:41,138 -I'm not trained for this. -Yes, you are. 269 00:18:41,171 --> 00:18:44,874 That rank on your chest makes you the leader. 270 00:18:44,908 --> 00:18:46,642 Okay? 271 00:18:46,675 --> 00:18:48,912 Right now, you're the leader. 272 00:18:48,945 --> 00:18:52,082 So you gotta be that for them. 273 00:18:52,115 --> 00:18:54,351 And for yourself. 274 00:18:54,384 --> 00:18:56,053 Sir, respectfully, I-I'm... 275 00:18:56,086 --> 00:18:57,354 In charge now. 276 00:18:57,387 --> 00:18:58,989 You're in charge. 277 00:18:59,022 --> 00:19:01,058 I know there's a lot going on in your brain right now. 278 00:19:01,091 --> 00:19:02,792 Your emotions are high, and all that shit. 279 00:19:02,825 --> 00:19:04,627 You gotta put that away, okay? 280 00:19:04,660 --> 00:19:05,929 You deal with that when you get home, 281 00:19:05,962 --> 00:19:07,730 because right now, you stay in the trees 282 00:19:07,763 --> 00:19:09,732 as much as you can. You use it as cover. 283 00:19:09,765 --> 00:19:11,101 You get out there, you keep moving, 284 00:19:11,134 --> 00:19:12,969 no matter what happens, 285 00:19:13,003 --> 00:19:15,172 and you get your people to that exfil. 286 00:19:15,205 --> 00:19:17,673 Because my boys will be there. 287 00:19:17,706 --> 00:19:19,176 They... 288 00:19:20,643 --> 00:19:22,578 I promise you that. 289 00:19:23,746 --> 00:19:26,582 I'm gonna buy you some time. 290 00:19:30,153 --> 00:19:31,654 Hand me a frag. 291 00:19:31,687 --> 00:19:33,156 No. We gotta get you out of here. 292 00:19:33,190 --> 00:19:36,093 Stop. Don't move me. Please don't move me. 293 00:19:36,126 --> 00:19:39,930 Look, it's okay. 294 00:19:40,997 --> 00:19:41,998 Come on. 295 00:19:42,032 --> 00:19:45,734 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 296 00:19:57,314 --> 00:19:59,316 You got this. 297 00:20:03,186 --> 00:20:05,721 You just get to exfil, 298 00:20:05,754 --> 00:20:09,758 and Delta will be there, I promise you that. 299 00:20:11,827 --> 00:20:13,829 Get yourself home, kid. 300 00:20:15,932 --> 00:20:17,067 Yes, sir. 301 00:20:33,083 --> 00:20:34,117 Come on. 302 00:20:35,885 --> 00:20:36,886 What about Lebold? 303 00:20:36,920 --> 00:20:38,922 -He's not coming. -What... 304 00:20:39,889 --> 00:20:41,424 -Shit. -Maybe we, uh... 305 00:20:41,458 --> 00:20:43,792 Maybe we just give up... 306 00:20:44,961 --> 00:20:47,330 ...and let the U.S. negotiate us out. 307 00:20:47,364 --> 00:20:49,032 Okay. Fuck this guy. 308 00:20:49,065 --> 00:20:51,867 Come on. 309 00:20:53,336 --> 00:20:54,837 Let's go. 310 00:21:20,530 --> 00:21:22,831 Hey, hey, hold up, hold up. 311 00:21:35,844 --> 00:21:38,747 Brockman. Are we going the right way? 312 00:21:47,157 --> 00:21:48,491 Brockman. 313 00:21:51,461 --> 00:21:53,063 Are we going the right way? 314 00:21:53,096 --> 00:21:55,232 I was trained to analyze data and update hardware. 315 00:21:55,265 --> 00:21:56,266 Not this. All right? 316 00:21:56,299 --> 00:21:58,235 So if you guys could just give me a goddamn minute 317 00:21:58,268 --> 00:21:59,903 to figure out where the fuck we are, that would be great. 318 00:21:59,936 --> 00:22:01,905 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 319 00:22:01,938 --> 00:22:04,441 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 320 00:22:08,245 --> 00:22:10,013 We were told to follow these coordinates 321 00:22:10,046 --> 00:22:11,548 to the exfil, all right? 322 00:22:11,581 --> 00:22:13,383 If we get there, Delta will bring us home. 323 00:22:13,416 --> 00:22:15,185 If we get there? 324 00:22:18,588 --> 00:22:22,092 This guy is cooked. Who's up next? 325 00:22:22,959 --> 00:22:25,028 That's not how this works. 326 00:22:30,500 --> 00:22:32,135 Get Chief up. 327 00:22:32,168 --> 00:22:33,303 Let's go. 328 00:22:37,207 --> 00:22:38,774 Let's go! 329 00:22:45,015 --> 00:22:46,583 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 330 00:22:46,616 --> 00:22:48,018 Wait. Wait. Let me get this straight. 331 00:22:48,051 --> 00:22:50,020 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 332 00:22:50,053 --> 00:22:52,956 -We are going deeper into... -Shut your mouth. 333 00:22:52,989 --> 00:22:55,425 We are going deeper into North Korea, 334 00:22:55,458 --> 00:22:57,093 following a guy 335 00:22:57,127 --> 00:22:58,962 who has very little education, very little experience 336 00:22:58,995 --> 00:23:01,231 and no idea what the fuck he's doing. 337 00:23:03,566 --> 00:23:05,402 This is fucking stupid. 338 00:23:05,435 --> 00:23:07,037 Right? I mean... 339 00:23:07,070 --> 00:23:08,605 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 340 00:23:08,638 --> 00:23:10,307 -and tell them to pick us up! -That sat phone is traceable. 341 00:23:10,340 --> 00:23:11,207 You know that! 342 00:23:11,241 --> 00:23:13,043 Those North Koreans are praying to God 343 00:23:13,076 --> 00:23:14,444 we fucking are stupid enough to use it. 344 00:23:14,477 --> 00:23:16,613 Seriously. Come on, man. 345 00:23:16,646 --> 00:23:19,015 I'm right. You know I'm right. Right? 346 00:23:19,049 --> 00:23:21,151 It's what he says. 347 00:23:22,952 --> 00:23:24,387 Let's fucking go. 348 00:23:28,358 --> 00:23:30,826 -Our Father... -Fuck. 349 00:23:32,329 --> 00:23:34,863 ...who art in heaven... 350 00:23:41,371 --> 00:23:43,306 ...hallowed be thy name. 351 00:23:46,376 --> 00:23:48,311 Thy kingdom come. 352 00:23:49,646 --> 00:23:51,915 Thy will be done... 353 00:23:53,683 --> 00:23:58,388 ...on earth as it is in heaven. 354 00:24:04,094 --> 00:24:06,129 Oh, fuck. 355 00:24:26,116 --> 00:24:29,519 Give us this day our daily bread... 356 00:24:31,187 --> 00:24:34,457 ...and forgive us our trespasses... 357 00:25:01,050 --> 00:25:06,189 ...as we forgive those... 358 00:25:06,222 --> 00:25:08,725 who trespass against us. 359 00:25:08,758 --> 00:25:11,294 Weaver, get back. 360 00:25:11,327 --> 00:25:14,097 The fuck, man? 361 00:25:21,404 --> 00:25:24,107 -What the fuck? -I don't know. 362 00:25:24,140 --> 00:25:26,209 What the fuck? 363 00:25:30,613 --> 00:25:32,048 Hey. 364 00:25:36,186 --> 00:25:38,021 Over here. Over here. 365 00:25:46,095 --> 00:25:50,366 Lead us not into temptation... 366 00:25:55,638 --> 00:25:58,374 ...but deliver us from evil. 367 00:26:09,752 --> 00:26:11,688 Stay down. 368 00:26:21,531 --> 00:26:23,132 We're clear. 369 00:26:25,835 --> 00:26:28,238 I'm gonna kill him. 370 00:26:28,271 --> 00:26:29,639 You selfish bitch. 371 00:26:29,672 --> 00:26:32,442 You stupid bastard... 372 00:26:32,475 --> 00:26:34,711 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 373 00:26:34,744 --> 00:26:37,814 -and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 374 00:26:37,847 --> 00:26:39,415 Listen to me. Listen to me, man, okay? 375 00:26:39,449 --> 00:26:43,119 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 376 00:26:43,152 --> 00:26:44,521 than dying out there, man. 377 00:26:44,554 --> 00:26:46,823 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 378 00:26:46,856 --> 00:26:48,391 I get caught here, 379 00:26:48,424 --> 00:26:49,726 they'll literally fuck me up the ass with a pole 380 00:26:49,759 --> 00:26:51,728 and then wave me around like a fucking flag. 381 00:26:51,761 --> 00:26:54,097 No. No, dude. 382 00:26:54,130 --> 00:26:56,132 We're protected by the Geneva Convention. 383 00:26:56,165 --> 00:26:58,835 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 384 00:26:58,868 --> 00:27:00,370 about the Geneva Convention. 385 00:27:00,403 --> 00:27:03,106 Capturing us is exactly what they want. 386 00:27:03,139 --> 00:27:04,440 And when they get ahold of you, 387 00:27:04,474 --> 00:27:05,842 they're gonna squeeze your fucking brain 388 00:27:05,875 --> 00:27:07,143 for every last bit of intel 389 00:27:07,176 --> 00:27:09,812 and send you back a vegetable. 390 00:27:09,846 --> 00:27:13,182 So go ahead. Be my fucking guest. 391 00:27:14,384 --> 00:27:16,352 We're moving out. Let's go. 392 00:27:17,220 --> 00:27:19,489 Good luck in that torture chamber, asshole. 393 00:27:42,612 --> 00:27:44,314 Oh, shit. 394 00:27:45,548 --> 00:27:47,216 Oh, shit. 395 00:28:00,496 --> 00:28:02,865 How are we supposed to get Chief down there? 396 00:28:02,900 --> 00:28:04,634 Okay. 397 00:28:09,238 --> 00:28:11,474 No. Oh, God. 398 00:28:16,479 --> 00:28:17,915 We gotta go. We gotta get better cover. 399 00:28:17,948 --> 00:28:20,717 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 400 00:28:30,426 --> 00:28:32,562 Get back here. 401 00:28:32,595 --> 00:28:35,198 -Lee. Get back. -They can fucking see us. 402 00:28:37,467 --> 00:28:38,468 Fuck. 403 00:28:38,501 --> 00:28:39,702 Shh. 404 00:28:41,638 --> 00:28:43,239 Hurry! Get him back! 405 00:28:43,272 --> 00:28:45,475 Be careful with him. 406 00:28:51,514 --> 00:28:53,316 Shh. Shh, shh. 407 00:28:57,820 --> 00:28:59,622 You little fucker. 408 00:29:05,996 --> 00:29:08,364 Don't fucking move. 409 00:29:08,398 --> 00:29:10,366 I'm not fucking moving. 410 00:29:12,669 --> 00:29:14,737 Don't do it. Don't do it. 411 00:29:26,315 --> 00:29:29,285 Fuck. 412 00:29:33,756 --> 00:29:36,592 -Okay? -Shit. Fuck. 413 00:29:37,860 --> 00:29:39,362 Are you good? 414 00:29:39,395 --> 00:29:40,863 -Oh, fuck. -Yeah. 415 00:29:40,898 --> 00:29:42,665 We're fucking great. 416 00:29:44,500 --> 00:29:45,835 Ready? 417 00:29:45,868 --> 00:29:47,603 Let's go. 418 00:30:09,392 --> 00:30:11,728 This is fucking insane, you know. 419 00:30:11,761 --> 00:30:14,630 I'm so used to just being behind keyboards. 420 00:30:14,664 --> 00:30:16,432 Listen. 421 00:30:17,366 --> 00:30:19,635 "No matter how hard it gets, 422 00:30:19,669 --> 00:30:22,705 "you stick your chest out, you keep your head up, 423 00:30:22,739 --> 00:30:24,607 and you handle it." 424 00:30:24,640 --> 00:30:25,842 Okay? 425 00:30:25,875 --> 00:30:28,377 Was that supposed to be a pep talk? 426 00:30:30,379 --> 00:30:32,248 It's Tupac. 427 00:30:33,549 --> 00:30:35,551 How did that work out for him? 428 00:30:37,854 --> 00:30:39,322 That's too far, man. 429 00:30:39,355 --> 00:30:41,691 -I'm just saying, I mean... -Guys. 430 00:30:41,724 --> 00:30:43,526 I see something. 431 00:31:30,040 --> 00:31:31,674 All right. What do you think? 432 00:31:35,545 --> 00:31:37,547 It's your call. 433 00:31:38,714 --> 00:31:41,584 It's a really fucking open field. 434 00:31:42,752 --> 00:31:44,587 Chief is in bad shape. 435 00:31:44,620 --> 00:31:47,090 You have to make a decision. 436 00:31:47,124 --> 00:31:50,793 And we will follow you either way. 437 00:31:56,532 --> 00:31:59,802 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 438 00:31:59,836 --> 00:32:01,604 But we gotta go now before these birds circle back. 439 00:32:01,637 --> 00:32:03,106 -Okay. -Good? 440 00:32:03,140 --> 00:32:06,409 -Okay. -Okay? 441 00:32:16,119 --> 00:32:17,720 Stay low. 442 00:32:19,655 --> 00:32:21,390 Go, go. 443 00:32:24,460 --> 00:32:26,029 Go, go, go. 444 00:32:26,063 --> 00:32:27,597 Go. 445 00:32:32,202 --> 00:32:34,604 This is crazy. 446 00:32:43,113 --> 00:32:44,147 Secure the barn. 447 00:32:56,559 --> 00:32:58,028 Set. 448 00:32:58,061 --> 00:32:59,129 Go! 449 00:33:02,798 --> 00:33:04,167 -Clear? -Clear. 450 00:33:04,201 --> 00:33:06,402 Thank God. Let's go get him. 451 00:33:12,075 --> 00:33:13,609 Bring in Chief. 452 00:33:13,643 --> 00:33:15,778 Come on. 453 00:33:15,811 --> 00:33:19,815 Easy. Okay. Come down here. 454 00:33:19,849 --> 00:33:21,617 Easy. Okay. 455 00:33:21,651 --> 00:33:23,786 How you doing, Chief? 456 00:33:23,819 --> 00:33:27,723 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 457 00:33:27,757 --> 00:33:29,026 Okay. 458 00:33:33,897 --> 00:33:36,099 -He's seizing! He's seizing! -Shit! 459 00:33:36,133 --> 00:33:37,533 Help me! Put him on his side. 460 00:33:37,566 --> 00:33:39,169 Put him on his side. Okay. Hold him. 461 00:33:39,202 --> 00:33:41,104 Put him on his side. Okay. Okay. 462 00:33:41,138 --> 00:33:42,638 Hold his arm... Okay. 463 00:33:46,243 --> 00:33:47,576 Everybody relax. 464 00:33:50,213 --> 00:33:51,514 I'll fucking drop him! 465 00:33:51,547 --> 00:33:52,815 No, Ross. Just chill out, okay? 466 00:33:52,848 --> 00:33:54,550 What is he saying? 467 00:33:54,583 --> 00:33:56,485 What the fuck? How the fuck should I know? 468 00:33:56,519 --> 00:33:57,921 He's Korean and you're Korean, you know. 469 00:33:57,955 --> 00:34:00,523 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 470 00:34:00,556 --> 00:34:01,691 Fucking shit. 471 00:34:07,097 --> 00:34:08,165 What does that mean? 472 00:34:08,198 --> 00:34:09,632 I asked him for a beer. 473 00:34:09,665 --> 00:34:11,834 Fucking shit. 474 00:34:11,867 --> 00:34:14,503 It's the only thing I know, man. 475 00:34:14,537 --> 00:34:15,771 Wave that thing at me again 476 00:34:15,805 --> 00:34:17,941 and I'm putting him the fuck down! 477 00:34:17,975 --> 00:34:19,742 Ross, please, chill. 478 00:34:19,775 --> 00:34:21,078 -Selby, what's going on? -Need one more second. 479 00:34:21,111 --> 00:34:23,646 Just hang in there, Chief. 480 00:34:23,679 --> 00:34:25,881 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 481 00:34:25,916 --> 00:34:28,118 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 482 00:34:28,151 --> 00:34:29,152 Shit. 483 00:34:32,155 --> 00:34:33,622 Fuck. Fuck. 484 00:34:35,125 --> 00:34:36,559 Okay. 485 00:34:36,592 --> 00:34:37,727 I'm gonna fucking shoot him. 486 00:34:37,760 --> 00:34:39,296 I'm gonna fucking shoot him! 487 00:34:39,329 --> 00:34:40,964 One, two... 488 00:34:40,998 --> 00:34:43,066 Ross, fucking calm the fuck down! 489 00:34:49,772 --> 00:34:50,873 You sure he's not gonna shoot? 490 00:34:50,907 --> 00:34:52,309 He's not gonna shoot! 491 00:34:52,342 --> 00:34:54,011 Stay in your fucking lane, bro! 492 00:34:55,845 --> 00:34:58,748 One, two, three... 493 00:34:58,781 --> 00:35:01,717 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 494 00:35:04,653 --> 00:35:06,023 Okay! Okay! 495 00:35:06,056 --> 00:35:07,290 Okay. Okay. 496 00:35:07,324 --> 00:35:10,093 -What the fuck? -Look. Right here. 497 00:35:10,127 --> 00:35:11,261 It's okay. 498 00:35:11,294 --> 00:35:12,762 Relax. Okay? 499 00:35:12,795 --> 00:35:14,164 Brockman. 500 00:35:14,197 --> 00:35:16,565 What the fuck are you doing? 501 00:35:18,201 --> 00:35:20,904 We are not here to hurt you. 502 00:35:20,937 --> 00:35:23,572 -All right? -One, two, three... 503 00:35:23,606 --> 00:35:24,975 Please. We need your help. 504 00:35:25,008 --> 00:35:27,944 If you could just put your gun down. 505 00:35:32,282 --> 00:35:33,816 Fucking... 506 00:35:35,118 --> 00:35:37,853 Chief. 507 00:35:39,256 --> 00:35:41,158 Two, three... 508 00:35:42,159 --> 00:35:44,294 Just please... 509 00:35:44,327 --> 00:35:47,730 Please, just... Just put it down. 510 00:35:47,763 --> 00:35:49,299 Just put it down. It's okay. 511 00:35:49,332 --> 00:35:50,866 It's okay. 512 00:35:50,901 --> 00:35:53,669 There you go. There you go. Yeah. I got it. 513 00:35:54,837 --> 00:35:56,973 -There you go. -Fuck me. 514 00:35:57,840 --> 00:35:59,642 -It's okay. -Come on. Come on. 515 00:35:59,675 --> 00:36:01,144 Thank you. 516 00:36:04,780 --> 00:36:07,750 Come on. We gotta get you home. Come on. 517 00:36:07,783 --> 00:36:10,020 -You just keep breathing. -Selby. 518 00:36:10,053 --> 00:36:12,989 Come on. I can do this. I can do this. 519 00:36:13,023 --> 00:36:14,958 Selby. 520 00:36:14,991 --> 00:36:16,393 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 521 00:36:16,426 --> 00:36:18,727 What? What? 522 00:36:18,761 --> 00:36:21,064 He's gone. 523 00:36:25,902 --> 00:36:27,870 -I'm sorry. -No, no. 524 00:36:37,280 --> 00:36:39,849 You did good. Yeah. 525 00:36:42,385 --> 00:36:44,653 I... I know. 526 00:37:23,726 --> 00:37:24,995 Fuck! He's running! 527 00:37:25,028 --> 00:37:26,695 -Oh, fuck me! -Shit! 528 00:37:26,729 --> 00:37:28,831 No, no, no! You stay! Stay! 529 00:37:30,733 --> 00:37:32,668 Selby! I got him! 530 00:37:35,738 --> 00:37:37,840 Securing the house. 531 00:37:37,873 --> 00:37:40,010 Lee, take him. 532 00:37:50,420 --> 00:37:51,787 Clear. 533 00:37:51,820 --> 00:37:53,789 -Ross? -Clear. 534 00:37:56,059 --> 00:37:57,860 -Help! Guys! -Shit. 535 00:37:57,894 --> 00:37:59,963 Go, go, go! 536 00:38:05,101 --> 00:38:06,469 Back the fuck up! 537 00:38:06,503 --> 00:38:08,471 Back the fuck up! 538 00:38:08,505 --> 00:38:09,838 All right, all right! 539 00:38:09,872 --> 00:38:11,007 Get the fuck over here! 540 00:38:11,041 --> 00:38:12,442 Shut the fuck up! 541 00:38:12,475 --> 00:38:15,212 All right, all right, all right, all right, all right. 542 00:38:15,245 --> 00:38:16,346 Ross. 543 00:38:20,250 --> 00:38:21,952 Lady, chill the fuck out. 544 00:38:21,985 --> 00:38:23,486 -Shut the fuck up! -Ross. 545 00:38:23,520 --> 00:38:27,756 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 546 00:38:27,790 --> 00:38:28,891 Hey. 547 00:38:28,925 --> 00:38:29,960 We'll keep them there 548 00:38:29,993 --> 00:38:31,727 until we leave in the morning. 549 00:38:34,231 --> 00:38:35,098 Okay. 550 00:38:35,131 --> 00:38:36,499 Come on. Come on. 551 00:38:36,533 --> 00:38:38,969 -Come on. -Come on. 552 00:38:39,002 --> 00:38:40,303 What are they doing? 553 00:38:40,337 --> 00:38:41,770 They won't move! 554 00:38:41,804 --> 00:38:44,941 Come on. Come on! 555 00:38:44,975 --> 00:38:46,509 Do you hear that? 556 00:38:49,546 --> 00:38:51,948 What the fuck is that? 557 00:38:53,016 --> 00:38:54,384 What the fuck is that? 558 00:38:57,053 --> 00:38:59,256 Shit. It's coming from the floor. 559 00:39:00,390 --> 00:39:01,890 Oh, God. 560 00:39:02,993 --> 00:39:04,361 It's coming from the fucking floor! 561 00:39:07,030 --> 00:39:09,899 Lee, grab the bed. Lee! 562 00:39:12,902 --> 00:39:15,372 What the fuck is that? 563 00:39:22,612 --> 00:39:24,080 Show your face! 564 00:39:24,114 --> 00:39:26,016 Show your head! 565 00:39:26,049 --> 00:39:27,984 -Show your face! -Shut the fuck up! 566 00:39:28,018 --> 00:39:30,220 Show me your goddamn face! 567 00:39:30,253 --> 00:39:33,390 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 568 00:39:37,594 --> 00:39:39,963 Show me your fucking face! 569 00:39:48,871 --> 00:39:50,507 It's a kid. 570 00:39:50,540 --> 00:39:53,476 It's a kid. 571 00:39:53,510 --> 00:39:55,412 Okay. 572 00:39:55,445 --> 00:39:57,147 Hey, hey. 573 00:40:02,018 --> 00:40:04,087 I'm so sorry. 574 00:40:09,959 --> 00:40:12,195 There you go. 575 00:40:12,228 --> 00:40:13,829 -Go to your mama. -Omma! 576 00:40:26,509 --> 00:40:28,078 Shit. 577 00:40:31,381 --> 00:40:32,916 Okay. All right. 578 00:40:32,949 --> 00:40:34,484 Fuck. 579 00:40:46,296 --> 00:40:48,164 It's all right. 580 00:41:03,213 --> 00:41:05,382 You good? 581 00:41:07,684 --> 00:41:09,619 Mmm. 582 00:41:12,322 --> 00:41:14,257 Okay. 583 00:41:28,405 --> 00:41:29,973 Yo. 584 00:41:30,006 --> 00:41:32,041 It's Miller time. 585 00:41:36,546 --> 00:41:38,348 Come on, man. It's funny. 586 00:41:39,382 --> 00:41:42,419 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 587 00:41:44,187 --> 00:41:47,223 Wow. Did you rehearse that one inside? 588 00:41:48,458 --> 00:41:49,259 Well, I'm... 589 00:41:51,027 --> 00:41:54,130 I'm funny. It's funny. 590 00:41:54,164 --> 00:41:55,598 -I'm funny. -No, you're not. 591 00:41:55,632 --> 00:41:57,934 -I'm funny. -No, you're not. 592 00:42:44,380 --> 00:42:45,748 Um... 593 00:42:51,654 --> 00:42:53,256 Om, nom, nom, nom. 594 00:42:53,289 --> 00:42:54,357 Ah! 595 00:42:54,390 --> 00:42:57,393 Wow! 596 00:44:01,324 --> 00:44:04,160 My grandma used to listen to this song. 597 00:44:20,543 --> 00:44:22,645 Oh, um... 598 00:44:25,615 --> 00:44:27,350 Come... Come sit. 599 00:44:28,851 --> 00:44:31,588 Yeah, look... Face that way. 600 00:44:31,621 --> 00:44:33,289 Yeah. 601 00:44:58,648 --> 00:45:02,518 Okay. Uh... There you go. 602 00:45:18,735 --> 00:45:21,571 Who knew that, um, protein bars and a little music 603 00:45:21,604 --> 00:45:24,273 would be the great unifier. 604 00:45:24,307 --> 00:45:27,610 I think we all just want the same thing. 605 00:45:27,644 --> 00:45:29,612 Oh, really? What's that? 606 00:45:30,446 --> 00:45:31,581 For you to shut up. 607 00:45:33,249 --> 00:45:34,550 That's good. 608 00:45:34,584 --> 00:45:36,486 That's really good. I was gonna say "Love," 609 00:45:36,519 --> 00:45:38,554 -but I appreciate the dig. -Uh-huh. 610 00:45:39,789 --> 00:45:43,259 No, no, go ahead. 611 00:45:43,292 --> 00:45:45,395 I deserve it. 612 00:45:47,764 --> 00:45:49,298 I deserve it. 613 00:45:51,234 --> 00:45:53,469 How did you know he wasn't gonna shoot? 614 00:45:53,503 --> 00:45:57,407 I just saw a man who had something to live for. 615 00:45:57,440 --> 00:45:59,308 Kind of like we all do. 616 00:46:00,843 --> 00:46:02,311 Yeah. 617 00:46:04,280 --> 00:46:06,382 Hey, let me ask you two something. 618 00:46:07,918 --> 00:46:10,253 You both seem pretty smart. 619 00:46:10,286 --> 00:46:11,521 Why choose this? 620 00:46:13,723 --> 00:46:16,292 Following Daddy? 621 00:46:16,325 --> 00:46:18,428 Dad was an alcoholic. 622 00:46:20,697 --> 00:46:23,499 Did us all a favor and died when I was little. 623 00:46:23,533 --> 00:46:25,969 -Oh, hey, I'm sorry. I... -No, no. 624 00:46:26,003 --> 00:46:27,804 It's fine. 625 00:46:32,675 --> 00:46:35,745 Where I come from, there just isn't a lot of options. 626 00:46:38,381 --> 00:46:40,450 You either... 627 00:46:40,483 --> 00:46:44,487 get stuck at some shitty restaurant or... 628 00:46:46,489 --> 00:46:49,225 ...you throw on a uniform. 629 00:46:50,894 --> 00:46:52,462 So... 630 00:46:54,031 --> 00:46:55,765 I chose this. 631 00:46:59,669 --> 00:47:01,337 Damn. 632 00:47:01,370 --> 00:47:02,940 That's pathetically cliché. 633 00:47:05,575 --> 00:47:07,744 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 634 00:47:09,779 --> 00:47:12,248 What about you, Selby? What's your sob story? 635 00:47:12,916 --> 00:47:14,650 I was born in Vietnam. 636 00:47:14,684 --> 00:47:17,520 -I was adopted as a baby... -No shit. 637 00:47:17,553 --> 00:47:20,023 ...and I was brought to the States. 638 00:47:20,057 --> 00:47:21,791 Our country has given me so much, 639 00:47:21,824 --> 00:47:24,794 and I wanted to give back. 640 00:47:26,429 --> 00:47:29,298 -Hmm. -That was deep. 641 00:47:30,067 --> 00:47:32,903 And my story was pathetically cliché? 642 00:47:32,936 --> 00:47:36,572 -I'm just asking for a friend. -Okay, okay. 643 00:47:36,606 --> 00:47:38,307 Ooh-wah. 644 00:47:38,341 --> 00:47:40,510 -Don't. No. -No. Don't say that. 645 00:47:40,543 --> 00:47:41,778 -What is wrong with you? -I... 646 00:47:41,811 --> 00:47:43,713 -It's cool, but... -Doesn't feel cool. 647 00:47:43,746 --> 00:47:45,648 Just you never say that again. 648 00:47:45,681 --> 00:47:46,783 Okay. 649 00:47:49,652 --> 00:47:51,454 All right. We're out before sunrise. 650 00:47:51,487 --> 00:47:54,590 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 651 00:47:54,624 --> 00:47:56,692 -You two get some shut-eye. -Okay. 652 00:47:56,726 --> 00:47:58,095 Cool. 653 00:48:14,978 --> 00:48:17,446 How you doing out here? 654 00:48:18,982 --> 00:48:21,517 Well, you know, 655 00:48:21,551 --> 00:48:23,886 just freezing my dick off. 656 00:48:25,388 --> 00:48:27,590 Yeah, can't really help you with that. 657 00:48:31,694 --> 00:48:33,830 All right, I'll take over from here. 658 00:48:33,863 --> 00:48:35,731 Get some rest, all right? 659 00:48:37,000 --> 00:48:38,701 Roger that. 660 00:48:41,671 --> 00:48:42,906 Hey. 661 00:48:44,841 --> 00:48:46,676 Good work today. 662 00:48:48,878 --> 00:48:52,481 Yeah. You, too. 663 00:48:54,851 --> 00:48:56,485 Go get some rest. 664 00:50:58,141 --> 00:50:59,742 Oh, shit. 665 00:51:03,713 --> 00:51:05,848 They're coming. We've got to go. 666 00:51:05,881 --> 00:51:07,850 We've got to fucking go right now! 667 00:51:14,824 --> 00:51:16,259 Come on, Selby. Let's go. 668 00:51:16,293 --> 00:51:18,627 No, I need my med kit. 669 00:51:33,910 --> 00:51:35,145 Fuck! 670 00:51:36,579 --> 00:51:38,148 No! 671 00:51:38,181 --> 00:51:39,648 No! 672 00:51:39,682 --> 00:51:41,817 No! 673 00:51:49,326 --> 00:51:51,827 I have to go. 674 00:51:51,861 --> 00:51:53,629 I have to go. No, no. 675 00:51:58,101 --> 00:51:59,602 Okay, okay, okay, okay. 676 00:51:59,635 --> 00:52:02,005 Okay. Okay. 677 00:52:02,039 --> 00:52:04,341 Okay. Okay. Okay. 678 00:52:04,374 --> 00:52:05,641 Okay, okay. 679 00:52:07,344 --> 00:52:09,012 Okay, okay. 680 00:52:23,659 --> 00:52:25,761 Are you kidding me? 681 00:52:25,795 --> 00:52:27,730 They got Chief's body. 682 00:52:31,201 --> 00:52:32,601 Fuck. 683 00:52:41,144 --> 00:52:42,345 No. 684 00:52:46,782 --> 00:52:48,684 Man, fuck these guys. 685 00:52:58,727 --> 00:53:00,330 Fuck. 686 00:53:05,768 --> 00:53:08,038 No, no, no, no. 687 00:53:17,713 --> 00:53:18,848 Where's Selby? 688 00:53:40,904 --> 00:53:43,672 Shh. I got you. I got you. 689 00:54:07,931 --> 00:54:12,035 Selby. Selby. Hey. Hey. 690 00:54:12,068 --> 00:54:14,037 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 691 00:54:14,070 --> 00:54:15,338 -Okay. -No, no, no, no. 692 00:54:15,372 --> 00:54:17,240 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 693 00:54:17,274 --> 00:54:18,807 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 694 00:54:18,841 --> 00:54:20,410 I got you. I got you. 695 00:54:20,443 --> 00:54:21,945 She'll be safer in there, okay? 696 00:54:21,978 --> 00:54:22,913 Okay. 697 00:54:22,946 --> 00:54:24,747 Lee, back door. 698 00:54:24,780 --> 00:54:26,216 Ross. 699 00:54:27,783 --> 00:54:29,852 Hey. I need you to cover me. 700 00:54:29,885 --> 00:54:30,987 I need you to cover me, okay? 701 00:54:31,021 --> 00:54:32,155 -Okay. -She's gonna be fine. 702 00:54:32,189 --> 00:54:34,958 Let's go. Come on. 703 00:54:36,193 --> 00:54:38,929 -Ready? You ready? -Mm-hmm. 704 00:55:27,577 --> 00:55:29,312 Clear. 705 00:55:29,980 --> 00:55:31,514 Ross! 706 00:55:37,354 --> 00:55:38,955 Clear. 707 00:55:43,426 --> 00:55:45,128 Oh, shit. 708 00:55:47,063 --> 00:55:49,899 The truck. He's going for the radio! 709 00:55:51,601 --> 00:55:53,103 Cover, Selby! 710 00:55:55,438 --> 00:55:56,973 Stop! 711 00:56:53,530 --> 00:56:54,931 Brockman! 712 00:57:35,338 --> 00:57:36,973 Let's, uh... 713 00:57:37,006 --> 00:57:39,109 Let's get these bodies into the barn. 714 00:57:41,177 --> 00:57:43,146 Let's get the fuck home. 715 00:57:53,590 --> 00:57:55,425 Hey, you good? 716 00:57:57,293 --> 00:57:58,895 No. 717 00:58:03,032 --> 00:58:04,901 How do I look? 718 00:58:05,535 --> 00:58:06,970 Korean. 719 00:58:09,472 --> 00:58:11,007 That's not helpful. 720 00:58:18,982 --> 00:58:20,016 Okay. 721 00:58:20,049 --> 00:58:21,451 Ready? 722 00:58:21,484 --> 00:58:24,053 Good. Let's go. 723 00:58:31,461 --> 00:58:33,530 Let's get that braid out. 724 00:58:55,752 --> 00:58:57,353 Let's go. 725 00:59:02,025 --> 00:59:03,593 Lee, what's going on? Come on, let's go. 726 00:59:03,626 --> 00:59:05,528 It's not working. 727 00:59:05,562 --> 00:59:07,096 -It's not working, boss. -Dude, come on, 728 00:59:07,130 --> 00:59:08,465 -get this shit moving. -All right. 729 00:59:08,498 --> 00:59:10,467 Before they send more troops. 730 00:59:15,371 --> 00:59:17,006 -What's she saying? -What? 731 00:59:17,040 --> 00:59:20,977 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 732 00:59:29,285 --> 00:59:30,487 What? 733 00:59:36,693 --> 00:59:38,228 Hmm? 734 00:59:38,261 --> 00:59:40,230 It's a wood-burning truck. 735 00:59:40,263 --> 00:59:42,031 This is just... This is just fantastic. 736 00:59:42,065 --> 00:59:45,335 -Fuck. -Just a beacon in the sky now. 737 00:59:46,269 --> 00:59:48,638 At least this piece of shit fits in. 738 01:00:32,682 --> 01:00:34,551 Fuck. 739 01:00:35,585 --> 01:00:40,123 Hey, you, um... You want me to take a look? 740 01:00:41,357 --> 01:00:43,293 Yeah, if you don't mind. 741 01:00:43,326 --> 01:00:45,061 Yeah. Yeah, just... 742 01:00:48,765 --> 01:00:50,466 Damn. 743 01:00:52,468 --> 01:00:55,438 Something caught that bullet and saved your ass. 744 01:01:07,250 --> 01:01:10,787 Well, there's, uh, good news and bad news. 745 01:01:10,820 --> 01:01:13,189 Bad news is sat phone's dead. 746 01:01:13,222 --> 01:01:15,224 And the good news? 747 01:01:15,258 --> 01:01:17,226 Uh, you're not. 748 01:01:18,728 --> 01:01:21,331 -Brockman. -What's going on? 749 01:01:21,364 --> 01:01:23,132 Behind us. 750 01:01:29,739 --> 01:01:31,307 Okay. 751 01:01:34,243 --> 01:01:36,112 What's... What's happening? 752 01:01:39,382 --> 01:01:41,384 You're gonna need this. 753 01:01:44,287 --> 01:01:46,389 All right, Lee. Pull over. 754 01:02:23,760 --> 01:02:25,628 Oh, shit. 755 01:02:30,266 --> 01:02:31,634 Fucker! 756 01:02:33,536 --> 01:02:36,205 -Come on. -Fucker. He's running! 757 01:02:37,306 --> 01:02:39,910 -Fuck. -Shit. 758 01:02:39,943 --> 01:02:41,477 Let's go. 759 01:02:45,381 --> 01:02:48,451 Hey, stay right here and keep Binna safe. 760 01:02:48,484 --> 01:02:50,453 -Come on, let's go. -Let's go! 761 01:03:01,664 --> 01:03:03,399 Where the fuck did he go? 762 01:03:03,433 --> 01:03:04,801 -You see him? -No. 763 01:03:04,834 --> 01:03:06,469 I don't see shit, man. 764 01:03:34,397 --> 01:03:35,665 Let's go. Come on, let's go. 765 01:03:43,840 --> 01:03:47,010 Shit. Shit. 766 01:03:47,044 --> 01:03:48,611 Fuck. 767 01:03:48,644 --> 01:03:49,980 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 768 01:03:52,648 --> 01:03:55,752 -Okay, okay. -Selby. 769 01:03:55,785 --> 01:03:57,054 Sel... Selby. 770 01:03:57,087 --> 01:03:58,621 -Sel... -Selby. 771 01:03:58,654 --> 01:04:00,823 Yeah? 772 01:04:00,857 --> 01:04:01,891 Hey, hey. 773 01:04:29,719 --> 01:04:31,487 Shh. 774 01:05:11,427 --> 01:05:12,662 Fuck. 775 01:05:27,110 --> 01:05:29,445 All right, grid square's close. 776 01:05:29,478 --> 01:05:32,448 We move out on foot. 777 01:05:34,851 --> 01:05:37,887 Chest out, head up. 778 01:05:40,090 --> 01:05:41,657 Okay. 779 01:05:44,094 --> 01:05:45,896 -Ross. -You're okay. 780 01:05:45,929 --> 01:05:46,964 Okay. 781 01:06:34,710 --> 01:06:36,445 We're almost there. 782 01:06:52,095 --> 01:06:53,562 Hey. 783 01:06:54,197 --> 01:06:56,699 Okay. 784 01:07:10,280 --> 01:07:12,782 This is it. 785 01:07:12,815 --> 01:07:16,086 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 786 01:07:16,119 --> 01:07:18,155 -Dude, are you sure? -Yes. Yeah. 787 01:07:18,188 --> 01:07:19,923 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 788 01:07:19,957 --> 01:07:22,926 Where are they? You said they were gonna come get us. 789 01:07:22,960 --> 01:07:25,128 Lebold said that they were gonna come. 790 01:07:25,162 --> 01:07:26,696 You said they were gonna come... 791 01:07:26,729 --> 01:07:28,564 Lebold said they were coming, Ross! 792 01:07:28,597 --> 01:07:31,767 Just look for something out of the ordinary. 793 01:07:31,801 --> 01:07:33,270 Out of the ordinary? 794 01:07:33,303 --> 01:07:35,038 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 795 01:07:35,072 --> 01:07:36,839 What the fuck is wrong with my fucking face? 796 01:07:36,872 --> 01:07:39,042 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 797 01:07:39,076 --> 01:07:41,677 -Brockman. -What? 798 01:07:41,711 --> 01:07:43,846 You gotta give us more than that, man. 799 01:07:43,879 --> 01:07:45,548 I'm trying. 800 01:08:13,176 --> 01:08:15,678 Oh, my God. 801 01:08:18,181 --> 01:08:21,084 I don't think they were ever gonna come here. 802 01:08:21,118 --> 01:08:23,220 I think we were supposed to meet them. 803 01:08:24,653 --> 01:08:27,090 Can someone fucking translate what he's saying? 804 01:08:27,124 --> 01:08:29,326 Lee, if this GPR unit is right, 805 01:08:29,359 --> 01:08:31,094 there's something running underneath us that is man-made 806 01:08:31,128 --> 01:08:32,929 that is going north to south right now. 807 01:08:32,963 --> 01:08:35,265 Like a fifth incursion tunnel. 808 01:08:35,298 --> 01:08:36,766 Oh, fuck. 809 01:08:36,799 --> 01:08:38,335 We need to look for something 810 01:08:38,368 --> 01:08:40,770 that is either metal or concrete. 811 01:08:40,803 --> 01:08:42,172 We're in the middle of nowhere. 812 01:08:42,205 --> 01:08:43,706 On the surface. 813 01:08:43,739 --> 01:08:45,674 Let's start looking. 814 01:08:58,687 --> 01:09:00,689 There's nothing out here, Brockman. 815 01:09:00,723 --> 01:09:03,060 This is a waste of time. 816 01:09:03,093 --> 01:09:05,561 What are you doing, man? Come on. 817 01:09:08,798 --> 01:09:11,334 Let's go. Get your shit together. Get up. 818 01:09:11,368 --> 01:09:13,904 Bro, get your ass up. 819 01:09:15,005 --> 01:09:16,173 Give me a minute. 820 01:09:20,911 --> 01:09:23,013 All right. Jesus. 821 01:09:33,990 --> 01:09:37,394 Binna? 822 01:09:41,264 --> 01:09:44,000 Oh, fuck! Binna! Binna! 823 01:09:45,668 --> 01:09:47,237 Get this off! Come on. 824 01:09:47,270 --> 01:09:50,273 Come on. 825 01:09:50,307 --> 01:09:52,209 Binna! 826 01:09:54,444 --> 01:09:55,912 Oh, my God. Okay. 827 01:09:55,946 --> 01:09:58,415 Let's get down there. Let's go. 828 01:10:05,422 --> 01:10:07,357 Holy shit. 829 01:10:07,390 --> 01:10:09,359 We found it. 830 01:10:09,392 --> 01:10:11,694 Incursion tunnel number five. 831 01:10:11,727 --> 01:10:13,796 Guys, this is our way home. 832 01:10:13,829 --> 01:10:16,166 This goes right under the DMZ to South Korea. 833 01:10:23,006 --> 01:10:25,509 This thing's going haywire. 834 01:10:29,379 --> 01:10:30,914 Shit. 835 01:10:32,015 --> 01:10:34,184 Does anybody know which way south is? 836 01:10:35,885 --> 01:10:37,320 No? 837 01:10:37,354 --> 01:10:39,655 All right. 838 01:10:42,325 --> 01:10:45,262 Going forward. Selby, on me. 839 01:10:45,295 --> 01:10:47,063 You guys got the back? 840 01:11:11,887 --> 01:11:13,789 What do you think that stuff is? 841 01:11:13,822 --> 01:11:16,725 I don't know, ammo crates? 842 01:11:16,759 --> 01:11:18,694 They're ready for a war. 843 01:12:00,370 --> 01:12:02,138 Wait, wait, wait. 844 01:12:11,514 --> 01:12:13,416 You see what I see? 845 01:12:13,450 --> 01:12:15,252 Yeah. 846 01:12:41,945 --> 01:12:43,280 Holy shit. 847 01:12:57,560 --> 01:13:01,464 We did it. We did it. 848 01:13:01,498 --> 01:13:04,100 Oh, my God, we're going home. 849 01:13:04,134 --> 01:13:06,069 Oh, fuck, we're going home. 850 01:13:10,974 --> 01:13:12,442 Delta. 851 01:13:13,543 --> 01:13:16,246 Oh, shit. Oh, shit. 852 01:13:16,279 --> 01:13:18,081 Contact front! 853 01:13:22,552 --> 01:13:24,087 Shit! 854 01:13:34,064 --> 01:13:36,032 Go, go, go, go! 855 01:13:36,066 --> 01:13:38,968 Last man! Last man! 856 01:13:51,681 --> 01:13:54,384 Take this. Lee! Grab her! 857 01:13:56,252 --> 01:13:57,487 Okay. 858 01:14:05,028 --> 01:14:08,031 Last man! 859 01:14:31,388 --> 01:14:33,957 Last man! 860 01:14:38,161 --> 01:14:40,430 Let's go, let's go! 861 01:14:52,609 --> 01:14:54,210 Come on. 862 01:14:57,680 --> 01:14:59,015 Shit! 863 01:15:04,053 --> 01:15:06,689 -I'm out! -Brockman, I'm dry! 864 01:15:06,723 --> 01:15:08,958 -I'm out, too! -Fuck. 865 01:15:13,263 --> 01:15:17,033 Brockman! Get up! Let's go! 866 01:15:19,035 --> 01:15:21,404 Just go! 867 01:15:21,438 --> 01:15:23,173 Go! Get out of here! 868 01:15:23,206 --> 01:15:25,141 I'm gonna buy you some time! 869 01:15:29,212 --> 01:15:30,513 It's a fucking order! 870 01:15:51,367 --> 01:15:54,103 Fuck! Binna, go! 871 01:15:55,672 --> 01:15:57,974 Go, go! 872 01:16:11,588 --> 01:16:13,623 Ugh! Piece of shit! 873 01:17:23,793 --> 01:17:25,128 Let's go! Let's go! 874 01:17:25,161 --> 01:17:26,496 Go, go, go! 875 01:17:31,301 --> 01:17:33,269 Brockman! Brockman! 876 01:17:39,709 --> 01:17:42,178 We got you. Let's go. 877 01:17:43,313 --> 01:17:46,316 One male. Caucasian. 878 01:17:46,349 --> 01:17:48,184 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 879 01:17:48,217 --> 01:17:50,153 Stabilize him quickly. 880 01:17:52,822 --> 01:17:54,824 Bravo team, this is Alpha team. 881 01:17:54,857 --> 01:17:56,626 We have wounded. Over. 882 01:17:58,628 --> 01:18:01,331 Keep moving! Keep moving! 883 01:18:01,364 --> 01:18:02,765 Move it! 884 01:18:08,504 --> 01:18:11,174 We got him. Bringing him out now. 885 01:18:12,809 --> 01:18:14,377 We got one coming through. 886 01:19:09,298 --> 01:19:11,367 Let's go home. 887 01:19:13,703 --> 01:19:15,505 Let's go home. 53417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.