Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:28,260
I could never convince my instructors to
give me enough home study. There were
2
00:00:28,260 --> 00:00:31,240
nights I'd be done 11, 11 .30 and still
be thirsty for more.
3
00:00:33,390 --> 00:00:34,810
That is what you meant, isn't it?
4
00:00:35,610 --> 00:00:36,610
Yeah.
5
00:00:36,770 --> 00:00:38,850
I'll take paperwork over police work
anytime.
6
00:00:39,230 --> 00:00:40,450
It means things are quiet.
7
00:00:41,210 --> 00:00:43,710
By the way, anybody know a good garage?
8
00:00:44,030 --> 00:00:44,789
Car trouble, Captain?
9
00:00:44,790 --> 00:00:45,790
No, car disaster.
10
00:00:46,390 --> 00:00:50,050
I fixed my old Dodge with a hammer and
chewing gum. These new electric jobs?
11
00:00:50,250 --> 00:00:51,670
Need a Ph .D. to open the hood.
12
00:00:52,070 --> 00:00:54,690
Full latch, pop secondary release,
raised and secure.
13
00:00:55,510 --> 00:00:56,510
Thanks, Easter.
14
00:00:57,370 --> 00:00:59,950
Jack, any chance I could catch a ride
home?
15
00:01:00,750 --> 00:01:02,910
Well, Henry's and I are going to go to
dinner.
16
00:01:03,500 --> 00:01:05,740
Actually, we were talking about a nice
dinner.
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
Oh.
18
00:01:08,660 --> 00:01:11,720
No, no problem. I'm sure I could, you
know... No, no, no, no, no, no.
19
00:01:15,260 --> 00:01:16,740
Look, I'll just...
20
00:01:16,740 --> 00:01:28,100
I'll
21
00:01:28,100 --> 00:01:30,420
just take Gene home, turn around, and
we're off.
22
00:01:31,140 --> 00:01:32,460
I'll give you one hour.
23
00:01:40,460 --> 00:01:42,220
Jack, you really don't have to do this.
24
00:01:59,280 --> 00:02:00,280
What do you got?
25
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Wild thing?
26
00:02:04,010 --> 00:02:05,370
Who's sucking for the classics?
27
00:02:06,070 --> 00:02:08,030
Classics? That's a nice way to put it.
28
00:02:08,669 --> 00:02:12,250
My kid refers to this era in music as
geezer rock.
29
00:02:13,890 --> 00:02:15,130
Kid needs a hearing aid.
30
00:02:32,970 --> 00:02:35,890
My son, we've been known to talk from
time to time.
31
00:02:36,290 --> 00:02:37,510
Something strange about that?
32
00:02:38,350 --> 00:02:40,690
You haven't mentioned him in a while. I
figured you two weren't getting along.
33
00:02:41,310 --> 00:02:44,930
I haven't heard of a teenager yet that
gets along with his old man. Guess what?
34
00:02:45,430 --> 00:02:46,430
We're no exception.
35
00:02:47,350 --> 00:02:48,350
Been there, done that.
36
00:02:49,330 --> 00:02:50,470
Oh, hey.
37
00:02:52,930 --> 00:02:54,990
Sometimes I'm amazed you made it through
puberty.
38
00:02:55,250 --> 00:02:56,250
Me too.
39
00:02:57,450 --> 00:02:58,450
A little loud.
40
00:03:09,420 --> 00:03:14,720
While things think I love you, but I
won't
41
00:04:32,750 --> 00:04:36,370
I want the site scan, full pattern
search, check for explosive residue,
42
00:04:36,570 --> 00:04:38,250
triggers, anything on the ordinary.
43
00:04:38,830 --> 00:04:40,010
It can't be happening.
44
00:04:40,550 --> 00:04:43,270
We were just talking minutes ago. It
happened.
45
00:04:43,470 --> 00:04:44,269
It happened.
46
00:04:44,270 --> 00:04:49,050
Thank you for that racing dose of
clarity, Officer Hemmings.
47
00:04:51,310 --> 00:04:52,310
So that's it.
48
00:04:52,330 --> 00:04:53,330
Is that it?
49
00:04:53,370 --> 00:04:54,370
No, that's not it.
50
00:04:54,650 --> 00:04:58,190
Someone just took out the head of the
TEC along with one of our finest
51
00:04:58,190 --> 00:05:00,430
and made a point of doing it on our
doorstep.
52
00:05:04,499 --> 00:05:07,860
If this had been anyone else, Logan
would be doing the same thing.
53
00:05:08,280 --> 00:05:10,320
Checking the evidence, assessing the
situation.
54
00:05:11,740 --> 00:05:13,840
We don't have time to fall apart,
Easter.
55
00:05:14,500 --> 00:05:15,620
Not now.
56
00:05:15,980 --> 00:05:17,320
We found something, Officer Hemmings.
57
00:05:17,840 --> 00:05:21,840
The detector went off the scale.
Whatever this is, it's not part of
58
00:05:22,360 --> 00:05:23,960
It doesn't have to be this way.
59
00:05:26,480 --> 00:05:27,480
What?
60
00:05:27,680 --> 00:05:29,000
Easter! Easter!
61
00:05:30,550 --> 00:05:34,710
All TEC personnel, evacuate the
building. Easter, listen to me. I know
62
00:05:34,710 --> 00:05:37,810
feel. Frankie, Miss Emmons, I don't
think you do. For once in my life, I am
63
00:05:37,810 --> 00:05:39,970
going to sit idly back and watch history
take control.
64
00:05:40,250 --> 00:05:44,610
We are all shell -shocked. This still
hasn't hit us yet. Shell -shocked,
65
00:05:44,610 --> 00:05:46,310
leave of my senses, or in any way
impaired.
66
00:05:46,670 --> 00:05:50,010
I am, however, determined to prevent
this from happening. Easter, you are an
67
00:05:50,010 --> 00:05:51,530
academic. You are not a superhero.
68
00:05:51,870 --> 00:05:55,550
Well, for the first time for everything.
Listen to me. Listen to me. Even if you
69
00:05:55,550 --> 00:05:58,930
could get a ride up and going, an
unauthorized trip is a capital offense.
70
00:05:59,370 --> 00:06:00,530
I know. I helped draft the legislation.
71
00:06:01,150 --> 00:06:04,010
Okay. You realize your career will be
over.
72
00:06:04,770 --> 00:06:08,050
Officer Hemmings, when engaged and
debated, it is generally preferable to
73
00:06:08,050 --> 00:06:09,050
your case.
74
00:06:09,070 --> 00:06:12,490
I'm a member of this team for one
reason. Eugene Matuszak realized his
75
00:06:12,490 --> 00:06:13,750
organization needed an historian.
76
00:06:14,010 --> 00:06:17,530
He hired me away from a lifetime of bad
pay, cramped office space, and the
77
00:06:17,530 --> 00:06:18,530
tenure that never was.
78
00:06:19,110 --> 00:06:20,630
He is not dying today.
79
00:06:22,450 --> 00:06:25,510
Easter, you have no idea what it's like
to travel back in time.
80
00:06:25,810 --> 00:06:27,810
Much to know. It's like a Polaroid.
Point and shoot.
81
00:06:28,250 --> 00:06:29,970
There is a lot more to it, and you know
that.
82
00:06:30,750 --> 00:06:32,150
You have never been back.
83
00:06:36,190 --> 00:06:37,190
You're right.
84
00:06:39,530 --> 00:06:41,750
Of course you have.
85
00:06:44,750 --> 00:06:46,330
I can't believe I'm doing this.
86
00:06:46,750 --> 00:06:49,850
To be honest, I'm surprised you
capitulated as quickly as you did.
87
00:06:50,370 --> 00:06:51,370
Thanks.
88
00:06:51,630 --> 00:06:53,770
Believe it or not, I had the same
thought myself.
89
00:06:54,440 --> 00:06:56,020
We're going back at 10 .30 this morning.
90
00:06:56,580 --> 00:06:57,920
It's just over 10 hours.
91
00:06:58,140 --> 00:06:59,140
It's not much time.
92
00:06:59,560 --> 00:07:02,920
That's the point. We're trying to revise
this little slice of history, not turn
93
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
it inside out.
94
00:07:04,280 --> 00:07:06,540
The longer you're back, the bigger the
disruption.
95
00:07:06,900 --> 00:07:11,180
So in the words of Captain Matuszak,
keep it simple. You're not going back to
96
00:07:11,180 --> 00:07:14,640
solve this case. You're going back to
warn them. The less people involved, the
97
00:07:14,640 --> 00:07:18,720
better. Oh, take this with you. We'll
have it analyzed.
98
00:07:19,040 --> 00:07:20,060
I might point them in that direction.
99
00:07:21,740 --> 00:07:22,960
Must be out of my mind.
100
00:07:26,510 --> 00:07:29,350
Do you remember what you said before?
There'd been someone other than Logan in
101
00:07:29,350 --> 00:07:30,350
the car.
102
00:07:30,450 --> 00:07:33,410
He wouldn't have been content collecting
evidence or assessing situations.
103
00:07:34,290 --> 00:07:36,650
He'd be sitting where you're sitting,
prepping to go back.
104
00:07:36,890 --> 00:07:37,970
30 seconds to launch.
105
00:07:39,290 --> 00:07:43,850
Logan and I were supposed to have dinner
tonight.
106
00:07:45,910 --> 00:07:46,950
If you're successful.
107
00:08:26,570 --> 00:08:29,610
If Matuszak survives tonight, I am
seriously asking for a raise.
108
00:08:37,789 --> 00:08:40,809
Not only acting like Logan, I'm landing
like him.
109
00:08:43,230 --> 00:08:44,230
Miss Hemmings?
110
00:08:46,450 --> 00:08:49,590
Odd. I was under the impression we
employed a janitorial service for this
111
00:08:49,590 --> 00:08:50,389
of thing.
112
00:08:50,390 --> 00:08:51,390
Easter?
113
00:09:07,210 --> 00:09:09,510
I found this new Italian place.
114
00:09:09,810 --> 00:09:12,550
Okay, stay quiet. What do you say? A
little wine, some pasta?
115
00:09:13,270 --> 00:09:16,030
Sounds better than the usual deep fried.
116
00:09:16,430 --> 00:09:18,190
And delivered in styrofoam.
117
00:09:22,830 --> 00:09:24,230
I'm a little short on cash.
118
00:09:24,710 --> 00:09:25,950
That's my wallet at home.
119
00:09:26,540 --> 00:09:29,660
Officer Logan, please report to
interrogation room one.
120
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
That's you.
121
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
Be back.
122
00:09:41,020 --> 00:09:44,740
That makes... Look, I don't have much
time, Jack.
123
00:09:45,420 --> 00:09:46,420
I'm from the future.
124
00:09:47,060 --> 00:09:48,060
Your future.
125
00:09:49,120 --> 00:09:53,000
Okay, and going for a little sled
riding? Listen, I'm serious, Jack.
126
00:09:53,260 --> 00:09:55,660
What do you mean you're serious, Claire?
I just invited you to dinner.
127
00:10:00,080 --> 00:10:01,920
You invited her to dinner.
128
00:10:15,700 --> 00:10:16,720
What's going on?
129
00:10:21,120 --> 00:10:25,820
You wouldn't come back unless... There's
just something here at the TC.
130
00:10:27,920 --> 00:10:28,980
What, something with me?
131
00:10:29,540 --> 00:10:32,700
Logan, you and Matusak are going to die
tonight.
132
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
8 .03.
133
00:10:35,280 --> 00:10:36,900
On the roof, your car explodes.
134
00:10:39,100 --> 00:10:42,180
Look, you have less than ten hours to
stop your own murder.
135
00:11:43,880 --> 00:11:45,160
No explosive detonator, nothing.
136
00:11:45,380 --> 00:11:47,900
If somebody's going to rig it, it's
going to happen in the next nine hours.
137
00:11:49,400 --> 00:11:51,520
All right, then impound it. Don't let
anyone near it.
138
00:11:52,680 --> 00:11:55,800
I can't impound my life, Hemmings. If
somebody wants me dead, they're going to
139
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
find a way.
140
00:11:57,960 --> 00:11:59,980
This was found in the debris after the
explosion.
141
00:12:00,400 --> 00:12:01,720
Easter thought you could have it
analyzed.
142
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
Easter?
143
00:12:05,440 --> 00:12:06,660
He helped send you back?
144
00:12:06,900 --> 00:12:08,620
Believe it or not, he insisted on it.
145
00:12:08,840 --> 00:12:09,960
Doctor's full of surprises.
146
00:12:12,460 --> 00:12:13,379
You might be able to help.
147
00:12:13,380 --> 00:12:14,740
Well, I'm going to cross -check on this.
148
00:12:15,000 --> 00:12:16,960
Listen to me, Logan. You have to keep
this contained.
149
00:12:17,480 --> 00:12:19,800
The more people that know, the more
history could change.
150
00:12:20,260 --> 00:12:23,300
Suddenly it doesn't happen like before.
Eight o 'clock becomes three o 'clock.
151
00:12:23,520 --> 00:12:27,480
And the bomb could become a machine gun.
I know. Start changing history. You
152
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
don't know where it will stop.
153
00:12:28,680 --> 00:12:30,700
Let's see if we can just change this a
little bit.
154
00:12:34,300 --> 00:12:37,480
I checked my arrest files. Eight of
these guys have been paroled in the last
155
00:12:37,480 --> 00:12:38,239
three months.
156
00:12:38,240 --> 00:12:39,840
Any of them have experience with
explosives?
157
00:12:40,300 --> 00:12:41,300
One.
158
00:12:43,080 --> 00:12:44,160
Carl with a K, Martin.
159
00:12:44,460 --> 00:12:47,660
I bagged Martin back in 65 for trying to
blow a hole through Fort Knox.
160
00:12:48,140 --> 00:12:50,060
Must have seen Goldfinger one too many
times.
161
00:12:50,320 --> 00:12:52,020
He's on parole here in D .C.
162
00:12:52,560 --> 00:12:54,100
Transient Hotel down on 3rd.
163
00:12:55,000 --> 00:12:56,080
It's 11 .15.
164
00:12:56,780 --> 00:12:58,840
Matusak's just getting in. He had car
trouble.
165
00:12:59,620 --> 00:13:02,540
The rest of the day's going to be pretty
quiet. Look, I've been back too long
166
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
already, Jack.
167
00:13:03,820 --> 00:13:06,740
Claire, I know how hard this must have
been.
168
00:13:11,560 --> 00:13:13,080
You can thank me by staying alive.
169
00:13:18,340 --> 00:13:20,720
Logan, I had a question about the
Langdon file.
170
00:13:20,980 --> 00:13:23,220
It's funny. I thought I heard voices.
171
00:13:24,020 --> 00:13:25,020
Just you and me, Harry.
172
00:13:26,920 --> 00:13:29,140
Sorry, I can't answer your question. I'm
running late.
173
00:13:37,600 --> 00:13:39,140
This is too weird.
174
00:13:40,480 --> 00:13:41,480
Good luck, Logan.
175
00:13:55,240 --> 00:13:58,080
You seem bedazzled, Officer Logan.
176
00:14:01,320 --> 00:14:02,320
Hey, sir.
177
00:14:04,240 --> 00:14:07,020
I need you to get this to lab for me,
full chemical workup.
178
00:14:08,199 --> 00:14:09,860
I'm a historian, not a federal express.
179
00:14:10,420 --> 00:14:12,000
Get someone else to do your dirty work.
180
00:14:13,000 --> 00:14:14,160
Now I'm starting to like you.
181
00:14:15,260 --> 00:14:18,440
Maybe I didn't make myself clear. I need
this done quietly, no fuss.
182
00:14:19,300 --> 00:14:20,400
And I need it done now.
183
00:14:22,880 --> 00:14:26,980
Well, when you put it that way.
184
00:14:49,060 --> 00:14:50,060
1963.
185
00:14:50,340 --> 00:14:54,320
Sixteen men ambushed the Glasgow to
London mail train in the early hours of
186
00:14:54,320 --> 00:14:58,100
February 23rd. It was to be the train
that never arrived.
187
00:15:26,160 --> 00:15:27,160
C4.
188
00:16:22,730 --> 00:16:24,610
No way I'm going back to prison, man.
189
00:16:32,010 --> 00:16:33,010
I'm ready to go now.
190
00:16:33,690 --> 00:16:35,430
Yeah. Oh, yeah.
191
00:16:37,470 --> 00:16:43,180
All right. So you caught me taping. in
the history channel that and the
192
00:16:43,180 --> 00:16:47,840
explosives rap add up to zip not this
time martin try attempted murder what
193
00:16:47,840 --> 00:16:51,440
fight in the hotel you're out of your
mind i don't think so what is this some
194
00:16:51,440 --> 00:16:56,560
kind of setup if i wanted you dead cop
there'd be nothing attempted about it
195
00:16:56,560 --> 00:16:59,160
didn't just kill me you took out one of
the few people in this world i can call
196
00:16:59,160 --> 00:17:03,800
my friend what the hell's going on get
him off me get him off me
197
00:17:04,670 --> 00:17:07,550
I'll tell you what's going on. Your
boy's losing it. You haven't seen losing
198
00:17:07,569 --> 00:17:08,770
man. Fuck this guy.
199
00:17:08,970 --> 00:17:10,130
Hey, he's crazy.
200
00:17:10,810 --> 00:17:11,970
I didn't do anything.
201
00:17:12,210 --> 00:17:14,589
You don't have any proof. I got motive
and I got you.
202
00:17:14,790 --> 00:17:16,530
Come on, move it, buddy. Come on, let's
go.
203
00:17:22,130 --> 00:17:29,090
I want an
204
00:17:29,090 --> 00:17:30,090
explanation.
205
00:17:30,870 --> 00:17:31,789
It's difficult.
206
00:17:31,790 --> 00:17:33,230
I don't care if it's quantum physics.
207
00:17:33,870 --> 00:17:35,890
You don't go threatening suspects in my
house.
208
00:17:36,250 --> 00:17:37,870
Where's your evidence? What's the
charge?
209
00:17:39,190 --> 00:17:41,930
I'm assuming there is some sort of
temporal crime involved.
210
00:17:44,870 --> 00:17:46,110
Give me one minute.
211
00:17:50,950 --> 00:17:54,210
You're welcome.
212
00:17:59,370 --> 00:18:00,750
Gelignite nitrotex acid?
213
00:18:05,130 --> 00:18:06,130
It's not C4?
214
00:18:06,410 --> 00:18:10,790
Hardly. No, that is a highly
experimental synthetic explosive. You
215
00:18:10,790 --> 00:18:11,790
at bombs or us.
216
00:18:12,610 --> 00:18:18,310
So the bomb in Martin's room wasn't...
It's already 1 .30.
217
00:18:21,610 --> 00:18:23,690
Logan, you're making even less sense
than usual.
218
00:18:23,990 --> 00:18:26,330
Logan? No, now, Gene. No, right now!
219
00:18:27,210 --> 00:18:30,510
You're not going anywhere until you
explain that business with Martin. Now,
220
00:18:30,510 --> 00:18:31,510
where's your evidence?
221
00:18:32,030 --> 00:18:33,030
Didn't pan out.
222
00:18:33,420 --> 00:18:36,660
Tell Martin I'm sorry and have his
parole officer book him on weapons and
223
00:18:36,660 --> 00:18:37,660
explosives position.
224
00:18:38,380 --> 00:18:40,220
I don't have time for this, Gene.
225
00:18:40,420 --> 00:18:43,560
Well, then you better make time. You
either explain that little slam dance in
226
00:18:43,560 --> 00:18:46,680
the hall, or I'm going to have you
passing out parking tickets on the mall.
227
00:18:46,680 --> 00:18:48,420
it, Gene, someone's going to kill us
tonight.
228
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
What?
229
00:18:53,360 --> 00:18:54,360
Meth.
230
00:19:00,940 --> 00:19:02,900
What is this, Logan? Some kind of a sick
joke?
231
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
I wish.
232
00:19:05,500 --> 00:19:08,620
Emmings came back in time to warn us. At
8 o 'clock tonight, my car goes up in
233
00:19:08,620 --> 00:19:12,120
flames, and according to future Claire,
you and I go up with it.
234
00:19:12,660 --> 00:19:13,660
Emmings?
235
00:19:16,040 --> 00:19:17,540
Why would I be giving you a ride?
236
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
Gene.
237
00:19:23,880 --> 00:19:27,020
Because if I had to leave my car in the
shop overnight, I was going to ask you
238
00:19:27,020 --> 00:19:28,020
for one.
239
00:19:34,120 --> 00:19:35,740
We've got six hours to catch this guy.
240
00:19:36,660 --> 00:19:38,240
We miss him and all bets are off.
241
00:19:38,440 --> 00:19:41,000
The future could repeat itself, or it
could change.
242
00:19:41,520 --> 00:19:42,640
We could die even sooner.
243
00:20:17,930 --> 00:20:21,250
Martin came up most likely none of the
other possibles has any experience with
244
00:20:21,250 --> 00:20:23,210
explosives. But I was wrong.
245
00:20:23,690 --> 00:20:27,450
Dead end. It takes six months to track
down every hopped up convict who has it
246
00:20:27,450 --> 00:20:28,450
in for you.
247
00:20:30,990 --> 00:20:33,130
Okay. What do we know about the bombing?
248
00:20:35,490 --> 00:20:36,630
Hemmings brought this back.
249
00:20:37,150 --> 00:20:40,030
It's a fragment from the blast.
According to Easter, it's some sort of
250
00:20:40,030 --> 00:20:43,710
secret explosive. A synthetic that
mimics natural explosives.
251
00:20:45,290 --> 00:20:46,950
Concentrated and very nasty.
252
00:20:47,740 --> 00:20:49,620
Doesn't sound like something we'd pick
up at the A &P.
253
00:20:49,940 --> 00:20:53,960
Patents with a defense contractor, a
Vandron Chemicals.
254
00:20:55,680 --> 00:20:56,880
Based right here in D .C.
255
00:21:03,500 --> 00:21:09,580
According to the security file, the
explosive was developed by a research
256
00:21:09,580 --> 00:21:12,280
run by Dr.
257
00:21:13,980 --> 00:21:14,980
Trent.
258
00:21:18,310 --> 00:21:19,310
Didn't ring a bell.
259
00:21:19,350 --> 00:21:20,350
Never heard of him.
260
00:21:22,190 --> 00:21:23,730
Give me a minute. I could probably get
to something.
261
00:21:25,470 --> 00:21:26,470
I'll watch your back.
262
00:21:31,110 --> 00:21:34,410
Find anything interesting?
263
00:21:34,970 --> 00:21:35,970
Dr. Trent?
264
00:21:36,350 --> 00:21:38,290
It's amazing what you can learn stealing
mail.
265
00:21:38,790 --> 00:21:40,850
Oh, wait. Is this what you're looking
for?
266
00:21:41,130 --> 00:21:44,290
Feels like a credit card. Chances are
I'm over my limit, but if you're really
267
00:21:44,290 --> 00:21:47,030
desperate, I can probably scrounge a few
dollars up out of my purse.
268
00:21:47,580 --> 00:21:50,700
I'm Gene Matuzak. This is Officer Logan.
We're here on official business.
269
00:21:51,420 --> 00:21:53,320
GS -20 clearance. It's very official.
270
00:21:53,860 --> 00:21:55,860
We'd like to ask you a couple of
questions, if you don't mind.
271
00:21:58,440 --> 00:22:03,640
If you don't mind walking and talking,
I'm making a presentation to the board
272
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
an hour.
273
00:22:07,340 --> 00:22:12,520
I'm particularly interested in a
diabetic explosive known as nitrotex.
274
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
put that stuff down right there.
275
00:22:14,500 --> 00:22:17,860
Nitrotex is part of a photo lock -on
weapon system we've developed here at
276
00:22:17,860 --> 00:22:21,800
Bandron. Armed projectiles are targeted
using a sophisticated photo recognition
277
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
system.
278
00:22:24,220 --> 00:22:26,340
Projectiles? As in missiles?
279
00:22:27,940 --> 00:22:29,460
Here, let me show you.
280
00:22:30,440 --> 00:22:34,980
The system looks for a correlation
between a picture and a live target.
281
00:22:35,340 --> 00:22:41,600
When it determines a match, it locks on
the target and the missile fires.
282
00:22:48,750 --> 00:22:52,110
The Vandron system is the only one that
uses this synthetic explosive.
283
00:22:52,550 --> 00:22:56,490
So far. The formula has been designed
specifically for our purposes.
284
00:22:57,130 --> 00:23:02,130
However, that doesn't explain why the
TDC would be interested.
285
00:23:06,030 --> 00:23:07,170
She has 20 clearance.
286
00:23:07,650 --> 00:23:09,690
It came up when you guys passed through
security.
287
00:23:10,450 --> 00:23:13,850
Don't worry. Even the mice in this
building have top -secret clearance.
288
00:23:14,290 --> 00:23:15,290
I'll bet.
289
00:23:15,490 --> 00:23:18,290
We have reasons to... I suspect that
someone is planning a terrorist attack
290
00:23:18,290 --> 00:23:20,310
using your system right here in
Washington.
291
00:23:20,630 --> 00:23:22,970
Interesting and very hard to believe.
292
00:23:23,250 --> 00:23:23,909
Why is that?
293
00:23:23,910 --> 00:23:28,050
This weapon's been manufactured in very
limited quantities and is available only
294
00:23:28,050 --> 00:23:30,290
through distributors Vandron genuinely
trusts.
295
00:23:31,150 --> 00:23:32,590
Arms dealers and trust?
296
00:23:32,830 --> 00:23:35,810
Now there's an oxymoron. No, that's a
contradiction.
297
00:23:36,810 --> 00:23:40,870
Oxymorons are phrases like postal
efficiency or smart cop.
298
00:23:43,310 --> 00:23:45,730
I'm beginning to think you actually
enjoy what you're doing here, Doc.
299
00:23:45,980 --> 00:23:46,980
Trent.
300
00:23:47,040 --> 00:23:50,800
As in, what's a nice person like you
doing inventing weapons of mass
301
00:23:50,800 --> 00:23:52,620
destruction? Something like that.
302
00:23:52,840 --> 00:23:53,659
What can I say?
303
00:23:53,660 --> 00:23:54,800
I'm good at what I do.
304
00:23:55,220 --> 00:23:57,780
And last time I checked, Vandron was not
a charity.
305
00:23:58,100 --> 00:24:00,260
We develop weapons, we sell weapons.
306
00:24:00,520 --> 00:24:01,540
It's all perfectly legal.
307
00:24:01,780 --> 00:24:03,260
So who has their hands on this one?
308
00:24:03,660 --> 00:24:04,660
Now that's classified.
309
00:24:05,520 --> 00:24:08,700
I'm afraid you're going to need a lot
more than that smile to get your hands
310
00:24:08,700 --> 00:24:10,020
Vandron's client list.
311
00:24:11,780 --> 00:24:14,040
Officer... Logan.
312
00:24:14,920 --> 00:24:17,340
Logan. What about a GS -20 clearance?
313
00:24:22,980 --> 00:24:25,440
Vandron's doing business with an arms
dealer named Spangali?
314
00:24:26,400 --> 00:24:27,480
That's the guy they trust.
315
00:24:29,100 --> 00:24:30,420
I didn't know you did, you know.
316
00:24:30,640 --> 00:24:33,440
Have you ever been running with anybody
in the high -tech weapons business?
317
00:24:34,040 --> 00:24:36,860
Not that I know of, but I definitely
could have made enemies with one of
318
00:24:36,860 --> 00:24:38,280
customers. Yeah.
319
00:24:38,640 --> 00:24:41,540
Well, with five hours left, I'm not
liking these odds.
320
00:24:55,429 --> 00:24:58,330
office, Bengali. That payphone come with
a speed dial?
321
00:24:58,630 --> 00:25:01,770
Hey, I can do business and get a sub
sandwich at the same time.
322
00:25:03,790 --> 00:25:05,670
What do you want, cop?
323
00:25:06,870 --> 00:25:08,450
Vandron Chemicals gave us your name.
324
00:25:08,650 --> 00:25:11,170
I hear you're playing middleman on the
new point and shoot missile system.
325
00:25:11,430 --> 00:25:12,450
We need your client list.
326
00:25:12,690 --> 00:25:14,770
Not without a warrant, you don't.
327
00:25:22,990 --> 00:25:25,170
And it's going to stay that way until we
get some answers.
328
00:25:25,750 --> 00:25:28,470
All right, all right. Look, I'm a
cooperative guy, okay?
329
00:25:28,670 --> 00:25:31,630
Just understand something. I have a
large clientele.
330
00:25:32,070 --> 00:25:34,730
And not every one of them wraps himself
on the flag, you know?
331
00:25:35,170 --> 00:25:36,170
I need a name.
332
00:25:39,610 --> 00:25:40,610
Take your pick.
333
00:25:54,190 --> 00:25:56,470
buyer is an arms dealer without a
mortgage. You know what I mean?
334
00:25:57,390 --> 00:25:59,210
So what can you tell us about your
clients?
335
00:26:01,230 --> 00:26:02,590
They're all altar boys.
336
00:26:05,630 --> 00:26:06,630
Uh -uh.
337
00:26:07,050 --> 00:26:08,050
No, no.
338
00:26:09,730 --> 00:26:10,830
You're killing me here.
339
00:26:13,550 --> 00:26:15,150
I'm just getting started, Sven.
340
00:26:15,570 --> 00:26:20,010
Look, once my buyers fill out the proper
forms, okay, and the check's clear, I'm
341
00:26:20,010 --> 00:26:23,160
not particularly interested in their
biographies, all right? Yeah, he's just
342
00:26:23,160 --> 00:26:24,740
businessman trying to make an honest
buck.
343
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
Exactly.
344
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
Not today.
345
00:26:33,520 --> 00:26:34,520
It's for you.
346
00:26:39,320 --> 00:26:42,400
We got seven names.
347
00:26:42,780 --> 00:26:44,940
We'll never be able to run them all down
before tonight.
348
00:26:46,340 --> 00:26:47,400
There's got to be something.
349
00:26:48,240 --> 00:26:49,240
Something we're missing.
350
00:26:49,840 --> 00:26:50,840
Or maybe not.
351
00:26:51,700 --> 00:26:53,160
You believe in destiny, Jack?
352
00:26:54,060 --> 00:26:55,640
Job requirement if you're a time cop.
353
00:26:56,260 --> 00:26:57,260
Maybe this is it.
354
00:26:57,560 --> 00:27:00,220
Maybe we're supposed to buy it tonight
and we're trying to change something
355
00:27:00,220 --> 00:27:01,220
was always meant to be.
356
00:27:02,240 --> 00:27:03,640
Business -wearing, you really believe
that?
357
00:27:04,460 --> 00:27:05,460
I don't know.
358
00:27:05,780 --> 00:27:09,040
But in the off chance that I'm right,
there's something I gotta do.
359
00:27:21,640 --> 00:27:22,640
That's William.
360
00:27:23,040 --> 00:27:24,740
The good -looking one in the blue
jacket?
361
00:27:29,660 --> 00:27:30,700
You're not going to go see him?
362
00:27:31,740 --> 00:27:34,360
No. I don't want to embarrass him in
front of his friends.
363
00:27:34,960 --> 00:27:36,900
Go ahead, embarrass him. You know what
he'll remember?
364
00:27:37,160 --> 00:27:38,160
That you came.
365
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
I don't know.
366
00:27:41,180 --> 00:27:42,820
It's been tough on him since the
divorce.
367
00:27:44,800 --> 00:27:46,000
It's been tough on everybody.
368
00:27:47,080 --> 00:27:48,580
We haven't exactly been close.
369
00:27:49,170 --> 00:27:51,130
Every other Saturday, two weeks in the
summer.
370
00:27:51,990 --> 00:27:52,990
You know the drill.
371
00:27:53,310 --> 00:27:54,950
Phil, I know.
372
00:27:56,230 --> 00:27:59,390
Before I was adopted by the Logans, I
went through foster parents like most
373
00:27:59,390 --> 00:28:00,390
go through socks.
374
00:28:01,890 --> 00:28:04,730
When I was 15, every other Saturday and
two weeks in the summer, we went to
375
00:28:04,730 --> 00:28:05,730
paradise.
376
00:28:06,010 --> 00:28:07,050
Yeah, well, it's not right.
377
00:28:08,210 --> 00:28:09,210
And he knows it.
378
00:28:09,930 --> 00:28:12,350
Gene, one of these days, he's going to
get over being angry.
379
00:28:14,070 --> 00:28:16,830
When he does, he's going to realize he
was lucky to have a father like you.
380
00:28:34,940 --> 00:28:35,940
It's my old man.
381
00:28:36,500 --> 00:28:37,700
I'll be back in a second.
382
00:28:40,460 --> 00:28:41,460
It's Will, Dad.
383
00:28:42,320 --> 00:28:43,780
It's been Will for a while now.
384
00:28:46,180 --> 00:28:47,480
So, what's going on?
385
00:28:48,820 --> 00:28:50,300
We were going to meet up this weekend.
386
00:28:51,580 --> 00:28:53,700
Yeah, I just thought I'd drop by.
387
00:28:55,600 --> 00:28:57,660
So, uh, how's school?
388
00:28:58,140 --> 00:28:59,140
Not bad.
389
00:28:59,340 --> 00:29:00,360
Gotta be in chemistry.
390
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
Yeah.
391
00:29:05,070 --> 00:29:06,070
Something wrong?
392
00:29:07,690 --> 00:29:08,690
Is it Mom?
393
00:29:08,930 --> 00:29:11,910
No, no, I was just thinking about you,
that's all.
394
00:29:14,290 --> 00:29:17,870
I guess I just wanted you to know that,
you know, whatever happened between your
395
00:29:17,870 --> 00:29:20,430
mom and me, it had nothing to do with
you.
396
00:29:20,790 --> 00:29:22,770
You came all the way down here just to
tell me that.
397
00:29:23,170 --> 00:29:24,590
Are you sure everything's okay?
398
00:29:24,910 --> 00:29:26,010
Everything is fine.
399
00:29:36,750 --> 00:29:37,750
Better get back to your friends.
400
00:29:39,730 --> 00:29:40,730
Yeah.
401
00:29:44,450 --> 00:29:46,030
So I'll see you on Saturday.
402
00:29:48,230 --> 00:29:49,230
All right?
403
00:29:49,290 --> 00:29:50,290
I'll be there.
404
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
Seems like a good kid.
405
00:30:11,200 --> 00:30:12,200
Yeah, he is.
406
00:30:14,220 --> 00:30:15,840
Let's find this piece of garbage.
407
00:30:28,000 --> 00:30:29,840
None of Svengali's names look familiar.
408
00:30:32,260 --> 00:30:33,260
No match.
409
00:30:33,440 --> 00:30:34,700
We're back to square one.
410
00:30:35,970 --> 00:30:37,810
Pity, you didn't ask me for help.
411
00:30:38,450 --> 00:30:40,190
But then you'd have to answer my
question.
412
00:30:43,930 --> 00:30:45,430
Which one of them came from the future?
413
00:30:46,490 --> 00:30:50,490
The bagged barcode had your fragment
processed at 8 .47 p .m. In other words,
414
00:30:50,490 --> 00:30:52,110
it's from a case that won't be open
until tonight.
415
00:30:54,430 --> 00:30:57,370
I assume Logan is the noxious time
pirate who stole the ride.
416
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
You have too much respect to defile
history.
417
00:31:00,400 --> 00:31:04,240
Hemmings came back to warn us. Logan and
I died tonight at 8 .03 p .m.
418
00:31:04,580 --> 00:31:07,560
We're going to die again if we don't
find out which one of these men is out
419
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
get us.
420
00:31:10,440 --> 00:31:12,060
All right, let me take a look at those
names.
421
00:31:13,880 --> 00:31:14,880
Well,
422
00:31:16,420 --> 00:31:19,460
one thing's apparent. Name number four
is Bogus. How do you know that? There's
423
00:31:19,460 --> 00:31:22,540
no ethnic origin for the surname
Shandari. It's obviously a nom de plume.
424
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
Wait a sec.
425
00:31:33,429 --> 00:31:36,670
Anagram? Just one of my many talent.
426
00:31:40,450 --> 00:31:41,450
Wait a minute.
427
00:31:43,470 --> 00:31:44,470
Daryl Harrison.
428
00:31:44,550 --> 00:31:45,550
You know him?
429
00:31:45,830 --> 00:31:48,310
Busted him back in the late 80s, 18, 19
years ago.
430
00:31:48,590 --> 00:31:51,390
Well, apparently he'd been working under
a false premise as if Sasson wasn't out
431
00:31:51,390 --> 00:31:52,410
to target Logan at all.
432
00:31:52,630 --> 00:31:53,630
It was after me.
433
00:32:01,150 --> 00:32:02,150
Daryl Harrison.
434
00:32:02,730 --> 00:32:04,890
I got him for selling illegal weapons.
435
00:32:10,270 --> 00:32:13,510
There's an apartment down on C Street.
436
00:32:13,770 --> 00:32:15,330
Get Washington PD on the line.
437
00:32:15,570 --> 00:32:17,210
I want that apartment. I'll surround it
now.
438
00:32:24,730 --> 00:32:25,930
First unit showed up.
439
00:32:26,280 --> 00:32:29,280
The guy at Chewy went nuts, opened up
out the window with one of those laser
440
00:32:29,280 --> 00:32:32,660
-accurate street sweepers. We returned
fire, followed up with tear gas.
441
00:32:33,040 --> 00:32:34,040
Harrison, was he hit?
442
00:32:34,140 --> 00:32:36,280
Don't know. It's been real quiet the
last ten minutes.
443
00:32:36,600 --> 00:32:37,620
Figured we'd wait him out.
444
00:32:38,080 --> 00:32:39,160
We don't have time to wait.
445
00:32:39,460 --> 00:32:40,460
Go.
446
00:32:42,100 --> 00:32:43,100
What's the rush?
447
00:32:43,140 --> 00:32:44,140
He's not going anywhere.
448
00:33:42,000 --> 00:33:45,200
security government types are interested
in a sorry piece of nothing like
449
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
Harrison?
450
00:33:47,260 --> 00:33:48,880
No. Gene, over here.
451
00:33:56,020 --> 00:33:57,020
Vandron's finest.
452
00:33:57,760 --> 00:34:01,160
I still can't believe this guy would go
to all this trouble to take me out.
453
00:34:07,020 --> 00:34:08,520
I got the missile, the motive.
454
00:34:08,880 --> 00:34:10,040
Set and match, Gene.
455
00:34:14,380 --> 00:34:15,380
You're probably right.
456
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
It's getting dark.
457
00:34:26,820 --> 00:34:28,840
Why don't we let the D .C. police take
it from here?
458
00:34:32,400 --> 00:34:33,400
Come on, Jane.
459
00:34:33,699 --> 00:34:34,699
It's okay.
460
00:34:42,320 --> 00:34:44,800
the job feels like police work, some
days it feels like homework.
461
00:34:49,719 --> 00:34:50,719
Eight o 'clock.
462
00:34:51,320 --> 00:34:53,780
Maybe we should stick around for a while
to be on the safe side.
463
00:34:54,699 --> 00:34:55,699
No.
464
00:34:58,120 --> 00:34:59,700
That offer for a ride still hold?
465
00:35:03,040 --> 00:35:04,040
I'll meet you up top.
466
00:35:11,820 --> 00:35:15,360
I take it we are no longer on for the
evening.
467
00:35:16,820 --> 00:35:18,900
We don't have time, Claire.
468
00:35:21,380 --> 00:35:22,380
Why?
469
00:35:25,600 --> 00:35:26,900
Did I miss something?
470
00:35:44,230 --> 00:35:45,230
Something I picked up.
471
00:35:48,430 --> 00:35:49,430
Wild thing?
472
00:35:50,510 --> 00:35:52,290
Doesn't exactly fit the mood, does it?
473
00:36:16,080 --> 00:36:17,080
Go ahead, play it.
474
00:36:44,360 --> 00:36:46,120
So that's what it feels like to change
history.
475
00:36:51,180 --> 00:36:52,180
All right,
476
00:37:01,820 --> 00:37:05,160
Gene. That's it. You barely said three
words since we hit the street.
477
00:37:05,620 --> 00:37:06,620
Something's not right.
478
00:37:07,760 --> 00:37:08,760
I can feel it.
479
00:37:10,140 --> 00:37:11,280
I need to make a call.
480
00:37:14,379 --> 00:37:17,820
Gene. This incredible invention known as
a cell phone, which are about as
481
00:37:17,820 --> 00:37:20,940
private as seats at the Super Bowl. I
want to use a hard line for this. I'm
482
00:37:20,940 --> 00:37:22,600
okay, Jack. Just drop me off here.
483
00:37:33,160 --> 00:37:34,440
I'm going to drop you off.
484
00:37:40,430 --> 00:37:43,190
You find out anything, anything at all,
you call me back at this number,
485
00:37:43,310 --> 00:37:45,290
KL50147.
486
00:37:47,130 --> 00:37:49,250
All right.
487
00:37:50,970 --> 00:37:51,970
Okay, what's going on?
488
00:37:52,910 --> 00:37:55,210
I'll buy you a drink. Sure, they must
have milk here.
489
00:38:01,490 --> 00:38:02,490
Dr. Trent.
490
00:38:03,050 --> 00:38:05,470
That's funny. I don't remember seeing
you here before.
491
00:38:05,910 --> 00:38:11,010
It was Officer Logan Wright and Matusak.
Good memory, doctor.
492
00:38:11,290 --> 00:38:12,288
Oh, please.
493
00:38:12,290 --> 00:38:16,270
Doctors for my resume. My parents call
me Carrie, but my friends use Ann.
494
00:38:17,590 --> 00:38:19,210
What can I get you?
495
00:38:19,610 --> 00:38:20,610
White wine, please.
496
00:38:21,730 --> 00:38:22,870
Oh, yeah.
497
00:38:23,430 --> 00:38:24,430
Water.
498
00:38:25,630 --> 00:38:26,810
Double scotch rocks.
499
00:38:27,670 --> 00:38:28,670
Rough day?
500
00:38:29,110 --> 00:38:31,090
Yeah. One hell of a day.
501
00:38:32,010 --> 00:38:33,010
It's finally over.
502
00:38:33,590 --> 00:38:34,590
You know what, Jack?
503
00:38:35,170 --> 00:38:37,950
Why don't you go on back to the office,
find Claire, and have that dinner? I'll
504
00:38:37,950 --> 00:38:40,470
just finish my drink, and I'll catch
you, Kevin. All right?
505
00:38:40,750 --> 00:38:41,629
You sure?
506
00:38:41,630 --> 00:38:42,630
I'm positive.
507
00:38:42,970 --> 00:38:43,970
Go on.
508
00:38:46,310 --> 00:38:47,590
I'll meet you again.
509
00:38:48,870 --> 00:38:49,870
Thanks.
510
00:38:52,770 --> 00:38:53,770
Excuse me.
511
00:39:00,650 --> 00:39:05,210
Captain, I just checked Harrison's bank
records. Your hunch was right. Someone
512
00:39:05,210 --> 00:39:08,110
deposited $25 ,000 into his account just
this morning.
513
00:39:08,750 --> 00:39:11,670
In other words, our Mr. Harrison was in
someone else's employ.
514
00:39:13,910 --> 00:39:14,910
Captain.
515
00:39:18,050 --> 00:39:22,270
Time enforcement.
516
00:39:23,650 --> 00:39:24,650
Time travel.
517
00:39:25,690 --> 00:39:27,270
Somebody came back, didn't they?
518
00:39:27,920 --> 00:39:28,920
They warned you.
519
00:39:29,840 --> 00:39:32,980
Otherwise, how would you have known
about Vandron?
520
00:39:33,280 --> 00:39:34,280
About me?
521
00:39:35,460 --> 00:39:36,580
You had me killed?
522
00:39:37,400 --> 00:39:39,500
And I'm going to do it again.
523
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
Don't.
524
00:39:42,980 --> 00:39:43,980
Back away.
525
00:39:44,540 --> 00:39:45,580
Very slowly.
526
00:39:48,960 --> 00:39:50,120
Wait a minute, Kat.
527
00:39:53,000 --> 00:39:55,120
My parents call me Carrie, but my
parents...
528
00:40:02,060 --> 00:40:05,200
You'll have to excuse me for being
confused, but I didn't even know you
529
00:40:05,200 --> 00:40:06,200
this afternoon.
530
00:40:06,320 --> 00:40:10,420
I have to admit, it was interesting
trying to explain my system to the man
531
00:40:10,420 --> 00:40:11,420
was designed to kill.
532
00:40:12,220 --> 00:40:13,880
You don't remember me.
533
00:40:14,100 --> 00:40:16,540
I was at the trial every chance I could
get.
534
00:40:17,360 --> 00:40:19,180
Trial? Jimmy Wells.
535
00:40:20,320 --> 00:40:21,320
You remember now?
536
00:40:22,200 --> 00:40:26,540
Wells. He was a two -bit punk I took
down for armed robbery just before I
537
00:40:26,540 --> 00:40:30,540
the force. I loved him, and you murdered
him. I sent him to prison.
538
00:40:31,100 --> 00:40:32,800
It's just the same as pulling the
trigger.
539
00:40:33,700 --> 00:40:36,660
Prison ate Jimmy alive year after year.
540
00:40:36,860 --> 00:40:41,720
They found him dead in his cell last
summer. The prison officials, they
541
00:40:41,720 --> 00:40:43,240
it suicide, but I knew better.
542
00:40:47,300 --> 00:40:50,260
You didn't know.
543
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
Did you?
544
00:40:55,080 --> 00:40:56,720
No, I didn't.
545
00:40:57,400 --> 00:40:58,460
And I'm sorry.
546
00:40:59,050 --> 00:41:01,890
But I didn't start him down that path. I
just helped stop it.
547
00:41:02,370 --> 00:41:03,950
I'd like to hear about Mr. Harrison.
548
00:41:05,210 --> 00:41:06,290
Don't come any closer.
549
00:41:06,610 --> 00:41:07,610
Let me guess.
550
00:41:07,970 --> 00:41:12,250
Using Launcher was a poetic justice
thing. But if you took just one, it
551
00:41:12,250 --> 00:41:14,990
traced. So you recruited Harrison to do
your killing.
552
00:41:15,290 --> 00:41:17,790
A hitman slash fall guy.
553
00:41:18,270 --> 00:41:20,890
In case someone came knocking after the
big blast.
554
00:41:21,350 --> 00:41:26,230
It was so easy finding someone who hated
you as much as I did.
555
00:41:28,060 --> 00:41:30,020
Harrison followed you most of the day.
556
00:41:30,280 --> 00:41:32,660
Even got that tender scene you had with
your son.
557
00:41:34,140 --> 00:41:39,760
In fact, I think when I'm finished with
you, I might pay the boy a little visit.
558
00:41:59,950 --> 00:42:01,610
Two chances in a row, you get on your
knees.
559
00:42:02,830 --> 00:42:03,830
Logan Cuffer.
560
00:42:07,070 --> 00:42:08,210
You wanted me dead.
561
00:42:09,750 --> 00:42:12,150
In one history, you succeeded.
562
00:42:13,390 --> 00:42:14,390
Destiny again, Gene.
563
00:42:15,470 --> 00:42:19,350
What if it was always our destiny to
have Hemmings come back to cheat
564
00:42:20,470 --> 00:42:21,470
We'll never know.
565
00:42:22,770 --> 00:42:23,970
I'm not sure I want to know.
566
00:42:32,300 --> 00:42:33,900
Really makes you appreciate what's
important.
567
00:42:37,040 --> 00:42:38,700
Looking forward to Saturday with your
kid?
568
00:42:39,780 --> 00:42:40,780
With Billy?
569
00:42:41,880 --> 00:42:42,880
We will.
570
00:42:43,560 --> 00:42:44,560
More than ever.
571
00:42:49,880 --> 00:42:52,320
In fact, I don't think I'm going to wait
that long.
41721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.