All language subtitles for The.Yellow.Sea.2010.DC.BRRip.1080p.x265.HEVC.10bit.DTS-highcal_Legendas03.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,320 --> 00:01:55,154 The region where North Korea, China and Russia meet is known as Yanbian Korean Autonomous Prefecture. 2 00:01:55,160 --> 00:01:59,358 About 800,00 Korean-Chinese known as JOSEONJOK reside here. 3 00:01:59,360 --> 00:02:07,040 Over 50% of Joseonjok population rely on illegal activities or legally live and work in South Korea in order to survive. 4 00:02:16,600 --> 00:02:20,309 When I was 11 years old, rabies was spread throughout the neighborhood. 5 00:02:35,280 --> 00:02:37,077 I'm telling you, you're left with quite a profit. 6 00:02:38,480 --> 00:02:44,077 Our dog, too caught rabies. It bit it's mother to death first, 7 00:02:44,800 --> 00:02:47,075 Then, what it could kill with it's mouth, 8 00:02:47,080 --> 00:02:48,798 it bit to death. 9 00:02:50,080 --> 00:02:53,277 Eventually when the neighbors prepared to kill it, 10 00:02:54,200 --> 00:02:55,713 it ran off. 11 00:02:56,320 --> 00:02:57,799 -I'll play the number 10... 12 00:02:58,440 --> 00:02:59,077 -Hu! 13 00:03:00,240 --> 00:03:03,869 You have chow. Kong and chow is 4 points, 8 points, You're at 16 points. 14 00:03:06,400 --> 00:03:10,871 After a few days, that dog showed up again looking extremely thin. 15 00:03:12,400 --> 00:03:15,278 In his black eyes, he didn't have any strength. 16 00:03:15,760 --> 00:03:20,276 But he stared at me like that for awhile and then slowly laid down and died. 17 00:03:22,800 --> 00:03:28,272 I buried that dog behind the neighborhood, and the dog that was buried in the ground like that 18 00:03:29,000 --> 00:03:32,276 was dug up that night and eaten by the elders. 19 00:03:47,400 --> 00:03:48,594 I have kong. 20 00:03:50,400 --> 00:03:51,992 Oh, you have Kong? Wait please. 21 00:03:55,000 --> 00:03:55,989 I have a higher kong. 22 00:03:57,400 --> 00:03:58,310 Hu 23 00:04:00,680 --> 00:04:01,829 You lose again. 24 00:04:04,120 --> 00:04:07,476 How do I fare so well? Do I deal now? 25 00:04:08,720 --> 00:04:10,517 - Shit - Damn. 26 00:04:10,520 --> 00:04:12,590 16 points plus 32 points... 27 00:04:13,800 --> 00:04:16,519 Hey, hey... what kind of calculations are you doing? 28 00:04:17,499 --> 00:04:18,999 Hey! 29 00:04:19,000 --> 00:04:20,877 That bastard, what does he think he's doing? 30 00:04:30,320 --> 00:04:32,197 The reason why I thought of that dog all of the sudden is 31 00:04:33,120 --> 00:04:37,796 because after that, rabies was spread again. 32 00:04:53,360 --> 00:04:54,998 Rabies is spreading. 33 00:04:57,000 --> 00:05:00,495 Yellow Sea 34 00:05:05,699 --> 00:05:10,699 1 . Taxi driver 35 00:05:15,099 --> 00:05:19,099 [North Korean Joseon People Self-Governing, Yanji City] 36 00:06:23,000 --> 00:06:23,955 Damn 37 00:06:35,400 --> 00:06:36,674 What time did you come in? 38 00:06:39,320 --> 00:06:42,790 I'm asking you, what time did you come in? 39 00:06:45,120 --> 00:06:46,109 4:00 40 00:06:46,680 --> 00:06:47,829 You played mahjong again didn't you? 41 00:06:48,920 --> 00:06:52,310 Didn't I tell you that I wouldn't let you off if you played Mahjong again? 42 00:06:54,120 --> 00:06:55,838 I will tell you again. 43 00:06:56,200 --> 00:07:00,591 If I dig out your eyeballs and all of your organs to sell, 44 00:07:00,600 --> 00:07:02,511 and sell your daughter to animal like men, 45 00:07:02,520 --> 00:07:04,272 it still isn't enough to pay the original amount back. 46 00:07:04,520 --> 00:07:08,308 However, if you keep going on... 47 00:07:08,320 --> 00:07:09,150 Sorry 48 00:07:09,800 --> 00:07:10,869 I'm sorry? 49 00:07:12,520 --> 00:07:14,670 You're telling me you are sorry? 50 00:07:19,399 --> 00:07:20,399 Hah! 51 00:07:20,400 --> 00:07:22,789 Is 60,000 yuan a joke to you? 52 00:07:23,520 --> 00:07:25,112 You are going to repay that through playing mahjong? 53 00:07:31,000 --> 00:07:31,716 Hey you bastard! 54 00:07:33,720 --> 00:07:35,790 Don't wash, just get out. 55 00:07:40,520 --> 00:07:41,794 Make more money. 56 00:07:53,240 --> 00:07:55,071 That son of a bitch. 57 00:08:54,399 --> 00:08:55,399 Shit... 58 00:08:59,400 --> 00:09:00,116 Ma'am! 59 00:09:02,920 --> 00:09:03,636 Ma'am! 60 00:09:03,640 --> 00:09:04,629 Go, I have no business with you. 61 00:09:04,640 --> 00:09:06,710 Please find out for me, I'm sure it has come in this time. 62 00:09:06,720 --> 00:09:08,631 Your wife is having an affair, 63 00:09:08,640 --> 00:09:10,790 Do you think she'd send you money? 64 00:09:10,800 --> 00:09:12,472 Ahjumma, do you want to quit your business? 65 00:09:12,960 --> 00:09:14,154 I got it. 66 00:09:16,480 --> 00:09:18,869 That son of a bitch won't shut up. 67 00:09:21,320 --> 00:09:24,198 Hey, please confirm if money has come in from Korea. 68 00:09:25,480 --> 00:09:28,119 Kim Goo Nam, Lee Hwa Ja should be depositing... 69 00:09:29,000 --> 00:09:31,195 It hasn't come in? Ok, got it. 70 00:09:32,680 --> 00:09:34,193 They're saying it hasn't come in. 71 00:09:34,840 --> 00:09:35,829 Are you absolutely sure? 72 00:09:36,000 --> 00:09:38,833 Do you think I'd lie that money that has come in hasn't? 73 00:09:41,400 --> 00:09:43,470 There are many wives that have gone to Korea and are having an affair. 74 00:09:43,680 --> 00:09:46,592 Just think that she is rotten and don't come back here. 75 00:09:47,000 --> 00:09:48,353 Don't say that! 76 00:09:52,160 --> 00:09:54,071 That crazy ass! 77 00:10:09,680 --> 00:10:11,318 I am sorry son-in-law. 78 00:11:00,119 --> 00:11:02,219 Give me the money, give me the money. Give me the money. 79 00:11:08,920 --> 00:11:10,069 Give me the money. 80 00:11:21,920 --> 00:11:22,796 You don't have any money? 81 00:11:25,200 --> 00:11:28,192 Boss, this one has no money, trade me. 82 00:11:29,760 --> 00:11:30,590 You're not leaving? 83 00:11:32,400 --> 00:11:34,755 Go, you gaoli bangzi. [*Note: A gaoli bangzi is a racial term Chinese use for Koreans.] 84 00:11:36,000 --> 00:11:37,115 Leave, you bastard. You mother fucker! 85 00:12:19,200 --> 00:12:20,599 Bitch. 86 00:12:48,000 --> 00:12:49,319 Did you have a bad dream? 87 00:12:54,120 --> 00:12:55,189 They say dreams are opposites... 88 00:12:57,040 --> 00:12:58,678 There will be good news then. 89 00:13:00,520 --> 00:13:02,317 Your life savor has turned up. 90 00:13:26,880 --> 00:13:27,869 Mr. Myun! 91 00:13:34,040 --> 00:13:35,393 Mr. Myun, hello 92 00:13:36,120 --> 00:13:36,677 Come here. 93 00:13:37,560 --> 00:13:38,470 This kid... 94 00:13:38,480 --> 00:13:39,913 I got it. You can go. 95 00:13:43,000 --> 00:13:44,399 Go and wait. 96 00:13:44,480 --> 00:13:46,198 When I'm done talking, I'll send him back. 97 00:14:02,920 --> 00:14:04,717 Those morons. 98 00:14:07,000 --> 00:14:08,433 You know who I am, right? 99 00:14:11,120 --> 00:14:13,588 I'm Myun Gah, nice to meet you. 100 00:14:19,480 --> 00:14:21,118 Your hands are really... 101 00:14:29,400 --> 00:14:30,389 Have you eaten? 102 00:14:32,640 --> 00:14:33,709 Let's go eat. 103 00:14:56,320 --> 00:14:58,117 I heard you haven't heard from your wife that went to Korea. 104 00:14:59,200 --> 00:15:01,668 The money that you borrowed to get your wife a visa is still the same? 105 00:15:05,320 --> 00:15:06,389 60,000 yuan? 106 00:15:08,719 --> 00:15:10,219 Aigoo... 107 00:15:11,120 --> 00:15:13,395 Those fuckers want a whole 60,000 yuan? 108 00:15:15,320 --> 00:15:19,154 You must want to kill your wife. If she doesn't call after getting to Korea, 109 00:15:20,160 --> 00:15:21,513 it's definitely an affair. 110 00:15:24,000 --> 00:15:26,878 Hey, hey, hey... listen to the rest of what I have to say before you leave. 111 00:15:29,000 --> 00:15:32,197 Sit. Sit down. 112 00:15:39,120 --> 00:15:42,032 You're quite an interesting fellow. 113 00:15:43,320 --> 00:15:45,595 You've got a bad temper but you're not a gangster. 114 00:15:45,920 --> 00:15:48,593 You always get hit, but I don't feel sorry for you. 115 00:15:49,200 --> 00:15:50,076 Weird. 116 00:15:52,360 --> 00:15:53,554 Did you say you were Goo Nam? 117 00:15:55,000 --> 00:15:55,557 Yes. 118 00:16:02,800 --> 00:16:03,710 Goo Nam, 119 00:16:06,520 --> 00:16:08,397 Go to Korea and kill someone for me. 120 00:16:12,400 --> 00:16:14,391 You kid, do you think I'm joking? 121 00:16:15,600 --> 00:16:17,511 You can't get all of that money here. 122 00:16:18,400 --> 00:16:20,595 Do you want to live your whole life being beat like those dogs? 123 00:16:26,400 --> 00:16:31,190 Go kill him or bring him back. And meet up with your wife. 124 00:16:32,200 --> 00:16:34,077 Don't think and go. 125 00:16:35,000 --> 00:16:38,390 Start fresh. 126 00:16:42,080 --> 00:16:44,196 I knew you wouldn't be able to make a decision. 127 00:16:46,920 --> 00:16:50,071 Contact me quickly. Before I find someone else. 128 00:17:26,200 --> 00:17:27,189 Are you cleaning chicken poo? 129 00:17:28,640 --> 00:17:34,476 Seung Hee, Daddy is here. 130 00:17:37,600 --> 00:17:44,312 Here Seung Hee. Ah~ 131 00:17:46,600 --> 00:17:49,398 Still no word from her mom? 132 00:17:51,840 --> 00:17:54,308 That girl looked bad from the start. 133 00:17:55,320 --> 00:18:00,713 Her eyes are so slanted... They're split open like a vagina. 134 00:18:00,720 --> 00:18:02,711 Old lady, have you gone insane? Watch what you say. 135 00:18:04,680 --> 00:18:06,272 Is that something to say in front of a child? 136 00:18:07,280 --> 00:18:09,077 Your eyes are slanted too... 137 00:18:10,880 --> 00:18:12,677 You son of a bitch. 138 00:18:15,000 --> 00:18:16,797 You should hurry and make money to go to Korea. 139 00:18:17,680 --> 00:18:22,117 Go and meet a pretty korean girl and show that bitch that you live well. 140 00:18:22,400 --> 00:18:24,595 I'll take care of the kid so don't worry. 141 00:19:27,800 --> 00:19:28,915 Oh have you come? 142 00:19:35,280 --> 00:19:36,315 Memorize it. 143 00:19:43,400 --> 00:19:44,389 Have you memorized it all? 144 00:19:48,480 --> 00:19:49,390 Tell me. 145 00:19:49,880 --> 00:19:53,759 Seoul, Kang Nam area, Noh Hyun Dong 99-1 Kim Seung Hyun 146 00:19:53,920 --> 00:19:55,194 Don't forget that. 147 00:19:55,680 --> 00:19:58,194 If you forget this, your whole family will die. 148 00:20:12,120 --> 00:20:15,635 It's 3,000 yuan. 500,000 won in Korean money. 149 00:20:16,000 --> 00:20:18,070 That should be more than enough so use it for your expenses in Korea. 150 00:20:19,880 --> 00:20:20,869 Take it. 151 00:20:27,400 --> 00:20:28,799 That's 57,000 yuan. 152 00:20:28,960 --> 00:20:31,190 When you come back after you've finished the job, I'll tell you the password. 153 00:20:31,200 --> 00:20:32,872 Then it becomes your money, got it? 154 00:20:35,120 --> 00:20:37,998 Oh, right! You have to bring back his finger. A finger. 155 00:20:39,480 --> 00:20:40,469 The thumb. 156 00:21:15,399 --> 00:21:16,399 Hey! 157 00:21:16,400 --> 00:21:17,594 Have a safe trip. 158 00:21:34,779 --> 00:21:37,279 [Liaoning province, Dalian City] 159 00:23:45,080 --> 00:23:47,389 Hey, wake up! Wake up quick! 160 00:23:47,400 --> 00:23:50,392 Get up quick! Hey! Hey wake up! 161 00:23:50,400 --> 00:23:55,520 Wake up! Go up! Hurry get up! Get out! Quickly get out! 162 00:23:55,520 --> 00:24:02,198 Hurry, Hurry! You bitch! Get up, hurry! 163 00:24:04,600 --> 00:24:06,591 Get up! Hurry, get up! 164 00:24:11,480 --> 00:24:13,072 Jump, Jump! You bitch! 165 00:24:17,480 --> 00:24:20,074 Hurry! Bastard, Come up! 166 00:24:21,880 --> 00:24:23,598 - You got it? - Go! Go! 167 00:24:23,600 --> 00:24:24,999 Go, Go, Go! 168 00:24:48,559 --> 00:24:55,459 [2. Murderer] 169 00:24:58,658 --> 00:25:06,858 [South Kyung-Sang Province, Ulsan City] 170 00:25:22,957 --> 00:25:25,957 [Ul Joo Sushi House Bed And Breakfast] 171 00:25:40,158 --> 00:25:43,158 [South Kyung-Sang Province, Ulsan City] 172 00:25:57,960 --> 00:25:59,313 Ah this lighter... 173 00:26:02,320 --> 00:26:03,469 Hey, give me that light there. 174 00:26:19,000 --> 00:26:20,115 Hey! Give me that. 175 00:26:30,600 --> 00:26:33,672 This is the boat to return. The date is written. 176 00:26:34,400 --> 00:26:35,594 It's exactly 10 days later. 177 00:26:37,399 --> 00:26:39,499 [January 16th Inchun city Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1 Hae Chun Bed and Breakfast] 178 00:26:41,400 --> 00:26:42,879 If you're late, you can't go back to China. 179 00:26:43,880 --> 00:26:47,395 Also... I don't know what you came to do, 180 00:26:48,040 --> 00:26:49,314 But wear a hat. 181 00:26:50,120 --> 00:26:51,314 You stand out too much. 182 00:26:53,319 --> 00:26:56,419 [Ulsan Public Bus Terminal] 183 00:27:06,919 --> 00:27:09,419 [Seoul Special City] 184 00:27:29,320 --> 00:27:32,392 Seoul City, Kang Nam area 185 00:27:34,000 --> 00:27:38,073 99-1, Kim Seung Hyun 186 00:27:41,496 --> 00:27:43,496 [Catholic Church] 187 00:27:49,197 --> 00:27:50,197 [No Hyun Dong 99-1] 188 00:28:04,400 --> 00:28:05,674 Kim Seung Hyun 189 00:31:29,918 --> 00:31:31,918 [Watch Repair] 190 00:31:36,019 --> 00:31:37,519 [Ahn San Station] 191 00:31:40,120 --> 00:31:40,996 Lamb Skewers 192 00:31:41,000 --> 00:31:41,910 What about alcohol? 193 00:31:44,120 --> 00:31:44,996 Uh... 194 00:31:46,600 --> 00:31:47,589 Have you.... 195 00:31:51,840 --> 00:31:52,716 Do you know this woman? 196 00:31:54,480 --> 00:31:55,833 I don't think so. 197 00:31:56,320 --> 00:31:58,788 She said she worked here about a year ago... 198 00:31:59,520 --> 00:32:00,794 I don't know. 199 00:32:00,800 --> 00:32:03,155 Later when the owner comes, You can ask him. 200 00:32:07,000 --> 00:32:09,798 She quit really fast. Did she work 2 months? 201 00:32:10,680 --> 00:32:12,796 I think she said she was going to Gari Bong Dong. 202 00:32:12,800 --> 00:32:13,676 Where? 203 00:32:13,680 --> 00:32:14,874 In Seoul, Gari Bong Dong. 204 00:32:15,080 --> 00:32:16,115 Where is that? 205 00:32:16,400 --> 00:32:17,879 I don't know. 206 00:32:18,520 --> 00:32:20,795 But do you think she'd still be there? 207 00:32:21,880 --> 00:32:24,519 But why? You can't contact her? 208 00:32:28,520 --> 00:32:30,272 Hey, come here. 209 00:32:31,560 --> 00:32:35,269 Of the people here, how many do you think are couples? Huh? 210 00:32:36,000 --> 00:32:40,994 Forget her or act like you don't know her. Don't go around making trouble. 211 00:32:41,360 --> 00:32:44,511 Joseon people that come here and make a mess get deported. 212 00:32:44,800 --> 00:32:46,711 So quietly earn money and leave. 213 00:32:59,240 --> 00:33:02,596 -Yes, you worked hard. See you tomorrow! - Go safe, Goodbye. 214 00:33:22,520 --> 00:33:24,795 - Go safe, see you tomorrow. - Goodbye 215 00:34:33,680 --> 00:34:34,908 Oh, you scared me. 216 00:34:37,320 --> 00:34:38,719 Where are you coming from? 217 00:34:43,200 --> 00:34:44,792 Where are you coming from? 218 00:34:45,520 --> 00:34:48,512 Uh... the second floor.. 219 00:34:49,520 --> 00:34:51,511 But why did you take the elevator down? 220 00:34:56,000 --> 00:34:57,149 Are you a Joseon Jok? 221 00:35:02,400 --> 00:35:03,116 - Ahjusshi, what are you? 222 00:35:03,120 --> 00:35:07,398 Hey, Hey, leave him, he's a Joseon. 223 00:35:07,600 --> 00:35:10,398 Don't stay in here because it's cold. Ok? 224 00:35:11,320 --> 00:35:12,116 Yes... 225 00:35:18,480 --> 00:35:19,196 Hey! 226 00:35:22,360 --> 00:35:23,349 Come over here. 227 00:35:25,360 --> 00:35:26,270 Come! 228 00:35:29,520 --> 00:35:33,069 If you don't have anywhere to sleep, go sleep at the sauna across the street. 229 00:35:34,400 --> 00:35:37,995 Take it. Go ahead and take it. 230 00:35:46,000 --> 00:35:46,989 Pull the gate down. 231 00:36:32,120 --> 00:36:35,192 3:10 2:10, 3:10.. 232 00:36:35,680 --> 00:36:36,749 2:10 233 00:36:37,280 --> 00:36:38,395 3:10 234 00:36:41,680 --> 00:36:46,196 Bar.. 3:10, Shut Doors 235 00:36:46,200 --> 00:36:48,714 Lights.. Driver... 236 00:36:50,720 --> 00:36:52,711 2:10, bar... 237 00:36:54,200 --> 00:36:55,713 3:10, Kim Seung Hyun... 238 00:38:31,719 --> 00:38:32,719 Shit. 239 00:38:59,720 --> 00:39:01,597 Ah, thumb 240 00:39:07,440 --> 00:39:10,876 Finger, thumb... Thumb, Finger... 241 00:39:43,619 --> 00:39:45,619 [Gari Bong Variety Market] [Dong Po Town Welcome] 242 00:39:47,320 --> 00:39:48,469 Do you know this woman? 243 00:39:52,480 --> 00:39:55,199 If you go straight that way, there's a block with a lot of bars... 244 00:39:57,099 --> 00:40:00,299 You shouldn't do this. 245 00:40:00,099 --> 00:40:01,099 Move over, move over. 246 00:40:05,000 --> 00:40:06,399 I don't know. 247 00:40:09,120 --> 00:40:10,599 I don't know. 248 00:40:26,160 --> 00:40:27,388 Welcome. 249 00:40:27,400 --> 00:40:28,674 I'm looking for a person. 250 00:40:32,000 --> 00:40:34,878 I know her, isn't she Hwa Ja? 251 00:40:35,800 --> 00:40:40,396 There was a customer that came to see her often, He was the supplier of fish at a Japanese restaurant. 252 00:40:41,040 --> 00:40:44,032 The called each other Oppa/Dongseng and were quite close. 253 00:40:44,200 --> 00:40:48,398 And then, That guy.. in Gang Nam... some Japanese restaurant... 254 00:40:48,400 --> 00:40:50,868 had an opening so he quit and went there. 255 00:40:51,560 --> 00:40:54,711 That man comes here often So try asking him if you find him. 256 00:40:55,000 --> 00:40:56,274 What is his name? 257 00:40:56,560 --> 00:41:00,473 I don't know his name, Look for a white truck. 258 00:41:00,480 --> 00:41:02,596 A truck that loads fish. 259 00:41:03,720 --> 00:41:05,199 Were they lovers? 260 00:41:07,200 --> 00:41:08,076 I don't know. 261 00:41:49,000 --> 00:41:51,070 Ah, really... 262 00:41:51,080 --> 00:41:51,796 Hey! 263 00:41:54,520 --> 00:41:55,316 Ye..Yes? 264 00:41:59,960 --> 00:42:00,949 You know this woman, right? 265 00:42:02,600 --> 00:42:03,396 Yes, but why? 266 00:42:14,480 --> 00:42:15,390 Where is that bitch? 267 00:42:17,000 --> 00:42:17,989 You know where she is, right? 268 00:42:18,200 --> 00:42:19,474 Ahhh... 269 00:42:26,640 --> 00:42:28,198 Excuse me, Sir? 270 00:42:30,600 --> 00:42:31,271 Mister. 271 00:42:33,400 --> 00:42:34,310 Mister! 272 00:42:36,080 --> 00:42:37,308 Why are you doing this, Mister? 273 00:42:38,600 --> 00:42:39,794 Where is this woman? 274 00:42:40,880 --> 00:42:41,676 Why? 275 00:42:42,120 --> 00:42:44,395 She's my wife. I want to see her face. 276 00:44:16,280 --> 00:44:17,395 Who are you? 277 00:44:17,480 --> 00:44:20,995 The woman next door... Do you know where that woman has gone? 278 00:44:21,800 --> 00:44:24,189 A little while ago she had a big fight with a man... 279 00:44:24,400 --> 00:44:25,276 She's not there anymore? 280 00:44:25,560 --> 00:44:26,470 When was that? 281 00:44:26,800 --> 00:44:29,712 It hasn't been long, about 1 hour. 282 00:44:30,200 --> 00:44:31,269 1 hour... 283 00:44:32,080 --> 00:44:34,992 By chance... Did you see the man's face? 284 00:44:35,000 --> 00:44:37,719 I couldn't. But who are you? 285 00:45:43,300 --> 00:45:48,877 [Mok Po Fishing] The call could not be answered, please leave a message after the tone. 286 00:45:58,079 --> 00:45:59,079 [Myun Jung Hak] 287 00:46:14,680 --> 00:46:15,590 What? 288 00:46:15,880 --> 00:46:17,393 President Myun, I'm Goo Nam. 289 00:46:17,520 --> 00:46:21,911 Oh, Kim Goo Nam. Is your work going well? 290 00:46:22,200 --> 00:46:24,475 Sir, something came up for me... 291 00:46:24,680 --> 00:46:28,468 The return boat, could you delay it a few days? 292 00:46:28,560 --> 00:46:29,879 What do you mean by that? 293 00:46:30,560 --> 00:46:33,996 The boat is to depart tomorrow, Please delay it for about 2 days. 294 00:46:34,360 --> 00:46:35,998 Are you thinking of something else right now? 295 00:46:36,080 --> 00:46:36,876 Sir, that's not it... 296 00:46:36,880 --> 00:46:38,996 The boat isn't under my control so I can't change it, but make sure to finish the job. 297 00:46:39,000 --> 00:46:40,592 but make sure to finish the job. 298 00:46:41,200 --> 00:46:42,872 If you don't, I told you right? 299 00:46:43,000 --> 00:46:44,991 I will send someone to your mother's home right now, 300 00:46:45,000 --> 00:46:46,718 so think carefully before making your decision. 301 00:46:47,800 --> 00:46:48,596 President Myun! 302 00:47:00,080 --> 00:47:00,910 Who is it? 303 00:47:03,400 --> 00:47:07,552 Sir, let me ask you a favor. 304 00:47:08,280 --> 00:47:11,909 When the woman next door comes in... it doesn't matter if it's the man either... 305 00:47:12,400 --> 00:47:14,277 Whoever comes, hold them there so they can't leave. 306 00:47:14,920 --> 00:47:20,790 I will be here by 4:00 AM. Please just hold onto them until then. 307 00:48:15,800 --> 00:48:18,678 -You guys worked hard. -Yea, see you tomorrow. 308 00:55:54,200 --> 00:55:55,599 Hey you son of a bitch, stop right there! 309 00:55:55,600 --> 00:55:57,750 Stop there, you fucking bastard. 310 00:55:57,880 --> 00:55:59,108 Here! Here! 311 00:58:44,059 --> 00:58:49,059 [3. Joseon Clan] [*Note: Joseon Clan is a North Korean person that crossed over to China and is a citizen of China.] 312 00:59:14,960 --> 00:59:15,870 Yes. 313 00:59:17,080 --> 00:59:17,956 Mm. 314 00:59:26,880 --> 00:59:31,317 If you see the suspect or know him, Please report to a nearby police station or the 112 call number. 315 00:59:31,320 --> 00:59:34,198 This dawn, the silver medalist of Judo at the Beijing Asian Games, 316 00:59:34,200 --> 00:59:37,909 Kyung In Athletic University Kim Seung Hyun 317 00:59:37,920 --> 00:59:40,480 He was murdered in his own building. 318 00:59:40,600 --> 00:59:45,355 Police say there were 3 men that constantly came to the place a few days before. 319 00:59:45,360 --> 00:59:49,148 And the murdered professor Kim Seung Hyun's finger has disappeared. 320 00:59:49,160 --> 00:59:53,517 They say there is a high chance that this case a planned murder. 321 00:59:53,520 --> 00:59:55,988 We estimate that these three people are working together. 322 00:59:56,600 --> 00:59:59,672 We will find and arrest the runaway suspect. 323 00:59:59,680 --> 01:00:01,193 It's important to reveal the true criminal. 324 01:00:14,399 --> 01:00:16,399 [January 16th In Chun Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1 Hye Chun Bed and Breakfast.] 325 01:00:18,099 --> 01:00:20,799 [In Chun Gwang Yuk Shi Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1] 326 01:00:22,999 --> 01:00:24,499 [January 16th In Chun Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1 Hye Chun Bed and Breakfast.] 327 01:00:41,799 --> 01:00:42,799 [Myun Jung Hak] 328 01:00:42,400 --> 01:00:45,517 The number you have dialed is no longer in service 329 01:00:59,279 --> 01:00:59,979 Hello? 330 01:01:00,280 --> 01:01:01,474 It's Goo Nam. 331 01:01:02,480 --> 01:01:06,075 I can't get a hold of that dog owner you introduced me to back then. 332 01:01:07,800 --> 01:01:08,710 Hello... 333 01:01:09,200 --> 01:01:10,076 Hello? 334 01:01:41,480 --> 01:01:42,595 Yes boss, it's me. 335 01:01:43,000 --> 01:01:43,989 Mm. 336 01:01:44,400 --> 01:01:46,277 Who is going to that chauffeur's home? 337 01:01:50,000 --> 01:01:52,514 Shit. Just go. 338 01:01:53,280 --> 01:01:54,395 Okay. 339 01:02:05,600 --> 01:02:07,875 The guy that ran away, you don't know him, right? 340 01:02:08,400 --> 01:02:09,389 Yes. 341 01:02:11,320 --> 01:02:12,389 You're not going to find him? 342 01:02:12,960 --> 01:02:14,109 We should find him. 343 01:02:16,320 --> 01:02:17,389 Should find him? 344 01:02:21,320 --> 01:02:25,108 You son of a bitch, You have done something unspeakable to me. 345 01:02:25,120 --> 01:02:26,917 I could chew you to death. 346 01:02:28,120 --> 01:02:28,996 Hey. 347 01:02:32,360 --> 01:02:33,076 Hey! 348 01:02:34,360 --> 01:02:35,156 Yes. 349 01:02:35,680 --> 01:02:37,875 No matter how much money it takes, find that bastard now. 350 01:02:39,160 --> 01:02:40,593 Before the police. 351 01:02:41,800 --> 01:02:42,676 Yes. 352 01:02:42,680 --> 01:02:44,398 What will you do when you find him? 353 01:02:48,080 --> 01:02:49,069 Kill him. 354 01:02:55,400 --> 01:02:57,868 Pull it all the way down. All the way... 355 01:03:05,360 --> 01:03:07,351 Ahjusshi? Ahjusshi? 356 01:03:07,480 --> 01:03:07,992 Ah, yes. 357 01:03:08,000 --> 01:03:10,070 Ahjusshi, what did you say was missing? 358 01:03:10,080 --> 01:03:12,071 About 200,000 won that was in the drawer and... 359 01:03:12,080 --> 01:03:14,196 Clothes. You're not missing any clothes? 360 01:03:17,236 --> 01:03:17,936 [Hwa Sung] 361 01:03:23,537 --> 01:03:24,237 [Hwa Sung] 362 01:03:25,838 --> 01:03:26,538 [Hwa Sung City] 363 01:03:27,839 --> 01:03:28,539 [Hwa Sung] 364 01:03:31,240 --> 01:03:32,229 Give me one ticket to Hwa Sung please. 365 01:04:02,800 --> 01:04:05,075 You crazy bitch! What do you take me as?! 366 01:04:06,520 --> 01:04:12,868 You are dead, come here! You're dead today. Come here! 367 01:04:12,880 --> 01:04:14,871 Come here!! Come here right now! 368 01:04:48,056 --> 01:04:49,056 How are you going to sleep in the car? 369 01:04:50,257 --> 01:04:52,157 I'll just sleep with this. 370 01:04:53,758 --> 01:04:54,758 Should we sing your teddy a lullaby? 371 01:04:54,758 --> 01:04:55,758 Yes. 372 01:04:58,458 --> 01:05:01,458 Are you going to sleep? Okay, let's sleep. 373 01:05:06,259 --> 01:05:09,959 [Stop and Search] 374 01:05:19,160 --> 01:05:20,275 Excuse us. 375 01:05:35,320 --> 01:05:38,676 Excuse us, we are doing a stop and search. Please show us your ID. 376 01:05:40,120 --> 01:05:41,394 Sir? 377 01:05:44,880 --> 01:05:45,596 Sir?? 378 01:05:49,320 --> 01:05:50,548 Hong Shik! 379 01:05:52,000 --> 01:05:52,671 Hey, stop right there... 380 01:05:52,680 --> 01:05:56,355 Hey, stop there! I'll shoot! 381 01:05:57,880 --> 01:05:59,074 Ahh! I'm going crazy! 382 01:05:59,080 --> 01:06:03,198 Shit, what are you? Stay still. Don't move. 383 01:06:03,720 --> 01:06:05,790 Hong Shik! Hold him. I'm taking my cuffs out. 384 01:06:05,880 --> 01:06:06,517 -Don't move! -I'm taking my cuffs out, taking my cuffs out. 385 01:06:06,520 --> 01:06:09,512 Good job, good job, okay, done! 386 01:06:09,520 --> 01:06:11,511 Wait, wait. You did well today. 387 01:06:13,520 --> 01:06:15,988 Hey Hong Shik! Wait! Hold onto him for a little bit! 388 01:06:16,720 --> 01:06:17,869 You bastard! Let that go! 389 01:06:20,000 --> 01:06:22,389 Hong Shik, don't move! You can't move! Let go of that you bastard! 390 01:06:26,000 --> 01:06:26,989 Ah, shoot!! 391 01:06:30,280 --> 01:06:32,555 Hong Shik! Hong Shik! 392 01:06:35,200 --> 01:06:37,794 Hong Shik! Hong Shik! What's wrong with you? 393 01:06:38,080 --> 01:06:41,197 Hong Shik! Hong Shik! What's wrong Hong Shik? Are you okay? 394 01:06:45,200 --> 01:06:46,792 You son of a bitch! 395 01:06:48,793 --> 01:06:53,793 Subtitle by Aldi Arman 396 01:06:54,000 --> 01:06:55,991 Stop right there! You son of a bitch! 397 01:06:58,760 --> 01:06:59,749 Stop right there! 398 01:07:00,960 --> 01:07:02,473 You will be dead when I catch you! 399 01:07:29,640 --> 01:07:31,790 Hong Shik... Hong Shik... 400 01:07:32,680 --> 01:07:35,672 I shot because you told me to, but why did you get shot? 401 01:07:35,680 --> 01:07:37,875 Ah, that shitface.. 402 01:07:43,480 --> 01:07:44,799 What's up with those guys? 403 01:08:58,219 --> 01:08:59,119 [Professor Kim Seung Hyun's murderer is a Joseon.] 404 01:08:59,520 --> 01:09:03,593 That chauffeur wanted to make some money, that's why he used those bastards. 405 01:09:04,520 --> 01:09:06,875 Or, you did that. 406 01:09:09,520 --> 01:09:10,555 Did you do that? 407 01:09:11,200 --> 01:09:12,394 No sir. 408 01:09:12,480 --> 01:09:15,199 Then, did the chauffeur do that? 409 01:09:16,560 --> 01:09:17,913 I think so. 410 01:09:24,000 --> 01:09:25,479 You dumbass. 411 01:09:28,200 --> 01:09:31,192 It's obvious he is trying to do escape. 412 01:09:31,280 --> 01:09:34,716 Even if you have to beat all of the Joseons down, find out the boat he will be boarding. 413 01:09:35,000 --> 01:09:35,910 Yes. 414 01:09:35,920 --> 01:09:39,196 The police aren't dumb, He will get caught 100% before he can board the boat. 415 01:09:39,200 --> 01:09:41,714 Find him before that and kill him. Okay? 416 01:09:41,920 --> 01:09:42,716 Yes. 417 01:09:55,000 --> 01:09:55,989 It's Sang Chun. 418 01:09:56,000 --> 01:09:56,910 Call him. 419 01:09:59,000 --> 01:09:59,989 Yes, I understand. 420 01:10:03,000 --> 01:10:04,718 Hey, grab that bastard! 421 01:11:02,080 --> 01:11:02,796 Begin. 422 01:11:09,000 --> 01:11:10,877 I will tell you. I will tell you. 423 01:11:18,880 --> 01:11:19,790 Shit! 424 01:11:29,280 --> 01:11:30,474 Escort the President here. 425 01:11:57,760 --> 01:12:01,196 About that Joseon guy, It looks like he was smuggled into the country. 426 01:12:01,480 --> 01:12:04,199 You made all this mess and that's all you're telling me? 427 01:12:05,280 --> 01:12:06,269 So? 428 01:12:07,000 --> 01:12:09,070 There is a broker that handles these types of cases. 429 01:12:09,080 --> 01:12:11,548 If he was smuggled, there is 100% probability that he has a connection with the broker. 430 01:12:11,560 --> 01:12:12,788 Where is that broker? 431 01:12:12,800 --> 01:12:14,597 There aren't any brokers in Korea. 432 01:12:14,720 --> 01:12:15,994 You bastard, really! 433 01:12:20,080 --> 01:12:22,514 There were a few brokers like that just up to a little bit ago, but 434 01:12:22,520 --> 01:12:25,910 now, there is one person left, Myun Gah, a person living in Yeon Gil (Yanji). 435 01:12:25,920 --> 01:12:27,194 His real name is Myun... 436 01:12:34,400 --> 01:12:36,595 Ah, Jung Hak. He is called Myun Jung Hak. 437 01:12:36,960 --> 01:12:42,273 I think that if we get rid of that broker, we are losing one other person of this line of work... 438 01:12:42,280 --> 01:12:42,996 Mm. 439 01:12:43,200 --> 01:12:44,679 Even if that Joseon kid were caught... 440 01:12:44,680 --> 01:12:45,749 Myun Jung Hak? 441 01:12:46,120 --> 01:12:46,916 Yes. 442 01:12:49,000 --> 01:12:49,989 You're absolutely sure, right? 443 01:12:50,200 --> 01:12:52,919 First of all, these people here don't know that Joseon kid at all. 444 01:12:52,920 --> 01:12:54,717 Which means he was smuggled in. 445 01:12:54,720 --> 01:12:58,474 And if he was smuggled, The chance that Myun Gah sent him, is 100%. 446 01:13:00,280 --> 01:13:04,592 Then go right now to Yeon Gil (Yanji) and find Myun Jung Hak. 447 01:13:04,680 --> 01:13:06,398 - When you find him... - I will take care of it. 448 01:13:58,600 --> 01:14:01,194 Police are not able to find trackable trail. 449 01:14:01,320 --> 01:14:03,880 Professionals say this mountain is a tough one to climb, 450 01:14:03,880 --> 01:14:07,509 And has many escape routes to populated areas. 451 01:14:07,520 --> 01:14:11,578 It's very likely that the suspect has escaped from the searching grounds. 452 01:14:12,480 --> 01:14:14,994 This morning, at a home in the Ahn Mountain in Kyunggi Province, 453 01:14:15,000 --> 01:14:18,356 A mutilated body was found and the police have begun investigations. 454 01:14:18,560 --> 01:14:20,710 The body that was found inside a bag, 455 01:14:20,720 --> 01:14:24,190 has been revealed to be a Joseon woman in her early 30's. 456 01:14:24,720 --> 01:14:27,792 This morning, a Joseon Mr. Choi that resides in Won Gok Dong of Ahn Mountain, 457 01:14:27,800 --> 01:14:31,509 found an abandoned travel bag in a alley near his home. 458 01:14:31,520 --> 01:14:36,230 A mutilated body was found in this bag and Mr. Choi immediately contacted the police. 459 01:14:36,240 --> 01:14:38,800 The body that was found with the neck, arms and etc dismembered, 460 01:14:38,800 --> 01:14:41,792 has been presumed to be a woman in her early 30's. 461 01:14:41,800 --> 01:14:46,191 Also, the Won Gok Dong of Ahn San has been known for being the Joseon smuggling area. 462 01:14:46,200 --> 01:14:50,557 As the body's identity was found to be a Joseon, an investigation to know her accurate identity is going on. 463 01:15:18,697 --> 01:15:20,197 [Yo Sul Palace] 464 01:15:37,098 --> 01:15:38,098 [Yo Sul Palace][Yo Sul Palace] 465 01:15:45,099 --> 01:15:47,599 [North Korean Joseon People Self-Governing, Yanji City] 466 01:15:53,400 --> 01:15:54,594 Welcome. 467 01:15:57,080 --> 01:15:59,389 What can I do for you? 468 01:15:59,680 --> 01:16:00,669 Give me a room, please. 469 01:16:02,800 --> 01:16:04,392 Yes, please wait one moment. 470 01:16:10,200 --> 01:16:11,599 Is there a special suite here? 471 01:16:12,000 --> 01:16:14,992 There is... but a different customer is occupying it at this time. 472 01:16:15,200 --> 01:16:16,189 Myun Jung Hak? 473 01:16:17,920 --> 01:16:19,592 Why are you so surprised? 474 01:16:24,680 --> 01:16:27,069 Babe, do you want to make some money? 475 01:17:31,080 --> 01:17:32,195 Who are you? 476 01:17:45,800 --> 01:17:47,199 What are you doing? Give me a towel. 477 01:17:58,920 --> 01:18:01,070 We're all done, What do you want to do with this? 478 01:18:01,200 --> 01:18:04,078 Throw the head away separately and give the rest to the dogs. 479 01:18:13,280 --> 01:18:15,111 You're boss's name is Kim Tae Won? 480 01:18:18,280 --> 01:18:19,998 President Kim Tae Won... 481 01:18:22,920 --> 01:18:26,117 Maybe it's because it's too late, He isn't answering. 482 01:18:42,400 --> 01:18:43,958 That psycho bastard. 483 01:18:45,160 --> 01:18:47,390 Hey! You haven't gotten a call from Choi Jung Nam? 484 01:18:47,400 --> 01:18:48,071 No. 485 01:18:48,800 --> 01:18:50,313 Crazy mother fucker. 486 01:18:50,879 --> 01:18:52,879 [Massage] 487 01:18:51,880 --> 01:18:52,790 What about the office? 488 01:18:53,200 --> 01:18:54,872 They're all gangsters. 489 01:18:56,000 --> 01:18:56,989 There he comes. 490 01:19:03,000 --> 01:19:04,479 How is it? Is it right? 491 01:19:04,480 --> 01:19:08,314 Yes. The ownership is under another guy's name, but it's Kim Seung Hyun's building. 492 01:19:08,320 --> 01:19:11,073 Then Kim Seung Hyun owns a total of 7 buildings. 493 01:19:11,080 --> 01:19:14,470 4 massage clinics, and 3 room salons. 494 01:19:14,680 --> 01:19:19,515 Hah. A person that calls himself a professor... He's a total crook. 495 01:19:20,018 --> 01:19:22,918 [South Kyung San Province Busan City] 496 01:19:30,219 --> 01:19:32,219 [Yo Sul Palace] 497 01:20:11,720 --> 01:20:13,711 Why did you do that? Was it for the money? 498 01:20:13,720 --> 01:20:15,995 I don't know... we don't know. 499 01:20:16,000 --> 01:20:17,558 We just did it because President Myun... 500 01:20:19,200 --> 01:20:20,394 Call Myun Jung Hak. 501 01:20:20,400 --> 01:20:23,551 I do not know... I really don't know.. We only do as they ask us... 502 01:20:30,480 --> 01:20:31,993 Do I look like a moron to you? Huh? 503 01:20:34,560 --> 01:20:36,073 How could you do that to me? 504 01:20:45,080 --> 01:20:46,433 Oh my, I apologize. 505 01:20:48,080 --> 01:20:50,878 The suspect just showed up in Busan so it's crazy here right now. 506 01:20:53,600 --> 01:20:54,874 After looking it up, 507 01:20:55,280 --> 01:20:58,113 We found that Professor Kim Seung Hyun was quite a famous person over there. 508 01:21:00,480 --> 01:21:02,198 We heard that you were close with Professor Kim... 509 01:21:03,200 --> 01:21:03,996 Yes. 510 01:21:04,280 --> 01:21:05,395 What is your relationship? 511 01:21:06,480 --> 01:21:09,916 We were like brothers. 512 01:21:10,800 --> 01:21:12,199 You made a scary brother. 513 01:21:14,920 --> 01:21:19,994 A few days ago, the suspect of Professor Kim's murder showed up at the building. You knew that, right? 514 01:21:20,400 --> 01:21:21,196 Yes. 515 01:21:21,200 --> 01:21:25,876 There, we saw your company cars and employees. 516 01:21:30,480 --> 01:21:33,790 We also found that you invested quite a lot in Professor Kim. 517 01:21:35,320 --> 01:21:36,389 A little. 518 01:21:41,480 --> 01:21:46,110 By chance.... Are you searching for the suspect right now? 519 01:22:09,400 --> 01:22:10,992 You still haven't gotten a hold of Choi Sung Nam? 520 01:22:11,160 --> 01:22:12,149 Yes. 521 01:22:13,400 --> 01:22:14,674 The guys that went with him too? 522 01:22:17,880 --> 01:22:18,869 Bastards. 523 01:22:20,600 --> 01:22:22,113 This is driving me insane. 524 01:22:22,680 --> 01:22:23,795 Should I drive you to your home? 525 01:22:27,320 --> 01:22:28,594 Go to the building. 526 01:23:09,200 --> 01:23:10,553 You don't feel anything? 527 01:23:12,200 --> 01:23:12,996 About what? 528 01:23:15,200 --> 01:23:17,714 You were close with that person. 529 01:23:27,080 --> 01:23:28,274 Why did you do it? 530 01:23:47,079 --> 01:23:47,679 [Choi Sung Nam] 531 01:23:49,680 --> 01:23:50,590 Where are you? 532 01:23:51,120 --> 01:23:52,269 President Kim Tae Won? 533 01:23:53,120 --> 01:23:54,109 Who are you? 534 01:23:54,400 --> 01:23:59,190 Oh, I'm Myun Gah, From Yeon Gil (Yanji), you know me... 535 01:24:03,280 --> 01:24:06,716 Hey! Hey!! 536 01:24:08,200 --> 01:24:09,110 Yes. 537 01:24:09,720 --> 01:24:13,952 I've arrived at the airport with Mr. Choi. Let's meet. A little later around dinner time. 538 01:24:15,480 --> 01:24:16,959 Are you listening to me? 539 01:24:18,160 --> 01:24:19,798 Has this man gone deaf? 540 01:24:20,400 --> 01:24:23,472 Hey! Hey! 541 01:24:23,680 --> 01:24:27,389 Next to you... Is Mr. Choi there? 542 01:24:28,600 --> 01:24:29,794 What a... 543 01:24:30,480 --> 01:24:31,469 Answer it. 544 01:24:32,920 --> 01:24:33,796 What are you doing? 545 01:24:36,000 --> 01:24:37,399 Yes, boss. 546 01:24:37,680 --> 01:24:40,990 You... What are you doing right now? 547 01:24:41,000 --> 01:24:44,675 We..we just arrived at the airport. 548 01:24:45,480 --> 01:24:49,268 He calls himself a man? Give it to me. 549 01:24:50,280 --> 01:24:51,156 President Kim? 550 01:24:51,280 --> 01:24:54,158 Mr. Choi will go to you right now, So listen to what he tells you and give me a call. 551 01:24:56,280 --> 01:24:57,508 Have you or have you not heard me? 552 01:24:59,880 --> 01:25:01,313 What kind of bastard is this? 553 01:25:01,520 --> 01:25:04,080 Hey! Kim Tae Won! 554 01:25:07,320 --> 01:25:08,594 That fucking bastard. 555 01:25:09,400 --> 01:25:12,676 Hey! President Myun! 556 01:25:12,880 --> 01:25:14,393 Oh! You guys came! 557 01:25:14,520 --> 01:25:16,556 -Good to see you! -Chan Sung! It's been awhile! 558 01:25:22,720 --> 01:25:23,550 What's wrong? 559 01:25:28,880 --> 01:25:30,871 Go and tell him my words clearly. 560 01:25:31,520 --> 01:25:35,593 If he tries anything, I will spread rumors, Understand? 561 01:25:36,000 --> 01:25:36,876 Yes. 562 01:25:55,200 --> 01:25:56,189 I sent the money. 563 01:26:04,480 --> 01:26:08,189 Oh, it's me. I sent the money so confirm it. 564 01:26:09,720 --> 01:26:12,792 2 'o clock. I got it. 565 01:26:17,800 --> 01:26:18,994 What did he say? 566 01:26:21,080 --> 01:26:21,990 Tell me. 567 01:26:22,520 --> 01:26:27,878 It's a boat to Dalian, At 2:00. Busan Pier, Number 6. 568 01:26:27,880 --> 01:26:28,676 Tonight? 569 01:26:30,880 --> 01:26:31,949 That's all? 570 01:26:38,400 --> 01:26:40,755 Aigoo, Ah, hello! 571 01:26:44,120 --> 01:26:45,473 Do I sit here? 572 01:26:51,480 --> 01:26:53,198 Boss is so handsome. 573 01:26:55,520 --> 01:26:57,272 Have you heard everything from Mr. Choi? 574 01:27:01,680 --> 01:27:02,669 What do you think? 575 01:27:05,680 --> 01:27:07,477 President Kim, You should know because you said you heard, but 576 01:27:08,400 --> 01:27:11,870 Of the boats that go from Korea to China, there isn't a boat that doesn't come across me. 577 01:27:12,480 --> 01:27:14,948 The news say Kim Goo Nam is in the Busan area, 578 01:27:16,120 --> 01:27:17,678 Now why would he have gone there? 579 01:27:18,680 --> 01:27:21,592 That kid can't not be caught by me. 580 01:27:27,120 --> 01:27:28,838 I understand. Do as you wish. 581 01:27:29,120 --> 01:27:29,836 Huh? 582 01:27:31,000 --> 01:27:32,149 Ah, you will do it? 583 01:27:34,480 --> 01:27:37,278 But I will split your share. 584 01:27:38,000 --> 01:27:41,390 3,000 for the contract fee, once the deal is done, I will give you the money then. 585 01:27:41,680 --> 01:27:44,592 Ah, why would you be like this? 586 01:27:44,600 --> 01:27:45,589 That is the correct way. 587 01:27:45,600 --> 01:27:46,874 What if you try something else when that time comes? 588 01:27:46,880 --> 01:27:49,519 You know our situation. That won't happen. 589 01:27:52,800 --> 01:27:55,189 Then I will trust you and start my work. 590 01:27:55,200 --> 01:27:56,110 Go ahead. 591 01:27:56,520 --> 01:27:57,316 Good. 592 01:27:58,120 --> 01:28:01,590 Okay, We've become one family. 593 01:28:05,480 --> 01:28:08,278 Last time, about your employees, my sincere... 594 01:28:08,280 --> 01:28:09,713 Let's not talk about that, okay? 595 01:28:13,717 --> 01:28:14,717 Is it that guy? That guy is the person? 596 01:28:17,918 --> 01:28:18,918 Why is he frowning like that? 597 01:28:23,819 --> 01:28:24,819 Hyung-nim. 598 01:28:26,520 --> 01:28:29,318 Yea, Mr. Park? I'm Myun Gah. 599 01:28:31,400 --> 01:28:35,598 Ah, Mr. Park, are you in Busan right now? I'm going to have to meet with you. 600 01:28:36,680 --> 01:28:38,557 I'm in Korea right now. 601 01:28:44,000 --> 01:28:45,911 Why doesn't this guy answer his phone? 602 01:28:49,560 --> 01:28:53,792 Oh, it's me. Why can't I get a hold of Young Bae? His phone was on. 603 01:28:54,480 --> 01:28:55,799 Look into it for me. 604 01:28:56,800 --> 01:28:58,199 He says he can't get in contact, right? 605 01:28:58,720 --> 01:28:59,596 You're right. 606 01:28:59,800 --> 01:29:02,519 Last time when Kim Goo Nam came, Where did he sleep? 607 01:29:02,920 --> 01:29:03,909 Ulsan, why? 608 01:29:04,280 --> 01:29:05,998 Guide me there. 609 01:29:09,320 --> 01:29:12,278 It seems as though the tension will heighten. 610 01:29:12,600 --> 01:29:15,956 The suspect to the cruel Ahn Mountain murder case has been caught. 611 01:29:15,960 --> 01:29:19,475 The criminal is an average fisher in his mid 40's. 612 01:29:19,480 --> 01:29:22,995 The victim is a Joseon woman in her early 30's. 613 01:29:23,000 --> 01:29:25,912 Today at 11:30 AM, the police arrested the 46 year old suspect 614 01:29:25,920 --> 01:29:28,798 of this case, Mr. Bae, and is interrogating him. 615 01:29:28,800 --> 01:29:33,920 The Fisherman, Mr. Bae, has confessed to everything. 616 01:29:33,920 --> 01:29:36,115 Police say it is a passionate crime. 617 01:29:36,120 --> 01:29:38,634 And are investigating the accurate partner in crime. 618 01:29:39,480 --> 01:29:43,473 Living together, I introduced her to a job, 619 01:29:44,600 --> 01:29:45,953 I gave her money. 620 01:29:46,600 --> 01:29:49,478 But all of the sudden, She said she was going to China, 621 01:29:50,480 --> 01:29:54,871 to meet her husband. I was drunk, I didn't know what I was doing... 622 01:29:54,499 --> 01:29:55,499 [Mok Po Fishery] 623 01:29:55,800 --> 01:29:57,199 How do you feel now? 624 01:29:59,960 --> 01:30:01,109 I'm sorry. 625 01:30:02,200 --> 01:30:04,475 The police say Mr. Bae, dismembered the victim's arms, legs, etc. 626 01:30:04,480 --> 01:30:07,790 The police are investigating the site where he threw the body parts away. 627 01:30:11,320 --> 01:30:12,469 Hello? 628 01:30:12,480 --> 01:30:13,390 Yes. 629 01:30:14,000 --> 01:30:15,718 Sir, I heard your story, 630 01:30:15,720 --> 01:30:18,996 But we cannot give out the name of the victim to just anyone. 631 01:30:19,000 --> 01:30:24,677 My wife's name is Lee Hwa ja, but I don't know if that is correct... 632 01:30:24,680 --> 01:30:29,993 Sir, this can't be told over the phone. Contact the coast guard or police. And tell them you are family... 633 01:30:30,000 --> 01:30:33,390 The murderer is Mok Po Fishing, 634 01:30:33,680 --> 01:30:34,795 Number is 016, 635 01:30:34,800 --> 01:30:38,793 Sir, I cannot tell you because it is personal information. 636 01:30:38,800 --> 01:30:42,509 Ah, it's about my wife, please don't be like that and help me out. 637 01:30:43,520 --> 01:30:45,875 Lee Hwa Ja, Mok Po Fishing. 638 01:30:45,880 --> 01:30:47,916 Teacher, no matter how much you call... 639 01:30:47,920 --> 01:30:50,354 Who is a teacher? How am I a teacher? Shit! 640 01:31:34,059 --> 01:31:35,059 [Ul Joo Sushi] 641 01:31:36,560 --> 01:31:37,470 Is that it? 642 01:31:37,480 --> 01:31:38,276 Mm. 643 01:31:39,280 --> 01:31:41,475 Hey, all of you get out. 644 01:31:51,599 --> 01:31:52,599 [No Trespassing] 645 01:31:58,400 --> 01:32:00,072 Did Shin Young Bae send you? 646 01:32:43,080 --> 01:32:44,115 Hey, get out. 647 01:33:00,480 --> 01:33:01,708 Did you bring the money? 648 01:33:04,280 --> 01:33:05,076 Yea. 649 01:33:13,520 --> 01:33:14,396 Follow me. 650 01:33:25,520 --> 01:33:26,316 Go inside. 651 01:33:27,800 --> 01:33:28,789 I told you to go inside. 652 01:33:39,000 --> 01:33:42,788 -Wait... Wait! -Close it! 653 01:33:42,800 --> 01:33:43,869 Lock it! 654 01:33:44,560 --> 01:33:45,356 -Ah! -Fuck! 655 01:33:45,560 --> 01:33:46,470 -You mother fucker! -Shit! 656 01:33:55,080 --> 01:33:56,877 Ah!! 657 01:34:05,800 --> 01:34:06,789 You shithead! 658 01:34:08,120 --> 01:34:08,996 Go get him! 659 01:34:10,560 --> 01:34:11,549 Hey you son of a bitch! 660 01:34:30,600 --> 01:34:32,795 You guys are friends, why are you fighting so much? 661 01:34:36,440 --> 01:34:37,509 There he is. 662 01:34:39,200 --> 01:34:40,713 Hey, just jump over the gate. 663 01:36:36,080 --> 01:36:37,354 Hey you asshole! 664 01:36:38,720 --> 01:36:39,994 Get out of the way, all of you! 665 01:36:42,080 --> 01:36:43,513 Move out of the way! 666 01:36:44,720 --> 01:36:47,712 You fucktards! You made such a mess because you couldn't catch this rat?! 667 01:36:48,080 --> 01:36:49,229 Bastard. 668 01:36:49,520 --> 01:36:50,316 Give it to me. 669 01:36:51,000 --> 01:36:51,796 Goo Nam. 670 01:36:52,000 --> 01:36:53,228 You son of a bitch! 671 01:37:09,560 --> 01:37:10,993 That mother fucker. 672 01:37:14,280 --> 01:37:16,191 What are you guys doing? Go get him! 673 01:37:18,080 --> 01:37:20,992 What will you do running over there? Ah shit. 674 01:43:47,179 --> 01:43:52,179 [4. Yellow Sea] 675 01:44:00,680 --> 01:44:02,113 Why did you go to the Busan Pier? 676 01:44:02,120 --> 01:44:03,473 I was just site seeing. 677 01:44:03,480 --> 01:44:08,110 So what you are saying is that Myun Jung Hak met with the owner of the bus company? 678 01:44:08,400 --> 01:44:09,310 Yes. 679 01:44:09,400 --> 01:44:11,789 After he met with the owner, 680 01:44:11,800 --> 01:44:15,475 he went straight to Busan with you guys, Myung Jung Hak did, right? 681 01:44:16,360 --> 01:44:17,270 Yes. 682 01:44:18,520 --> 01:44:20,272 Kim Tae Won would absolutely say that it wasn't him... 683 01:44:20,280 --> 01:44:21,872 I guess we have to find Myun Jung Hak. 684 01:44:23,800 --> 01:44:28,157 Ah, fuck... Where in the world do we find that bastard? 685 01:44:58,520 --> 01:44:59,589 I'm going to sleep. 686 01:45:05,880 --> 01:45:11,796 Ah damn, Those cock suckers should do some cleaning. 687 01:45:27,000 --> 01:45:28,274 Wait a minute. 688 01:45:32,480 --> 01:45:34,550 Ah, you embarrassing bastard. 689 01:45:35,400 --> 01:45:36,719 What am I doing right now? 690 01:45:39,720 --> 01:45:42,917 Yea, Mr. Choi? Bring President Kim over here. 691 01:45:43,600 --> 01:45:44,794 It's an urgent matter. 692 01:45:59,680 --> 01:46:01,398 Shit, I can't tell. 693 01:46:02,680 --> 01:46:06,912 Yes, It's me. I just confirmed it, 694 01:46:07,680 --> 01:46:08,749 And you were correct. 695 01:46:09,120 --> 01:46:10,678 It's the same person as in the picture. 696 01:46:13,280 --> 01:46:14,395 Hello? 697 01:46:15,280 --> 01:46:16,190 Are you absolutely sure? 698 01:46:16,920 --> 01:46:20,629 Yes, I am absolutely sure. I could tell with one glance. 699 01:46:21,400 --> 01:46:24,153 Hello?... Hello? 700 01:46:25,800 --> 01:46:26,471 Go ahead. 701 01:46:26,480 --> 01:46:30,678 Ah, yes, also, that woman, she needs to be cremated right away. 702 01:46:31,480 --> 01:46:33,391 It normally costs about 300, 703 01:46:33,600 --> 01:46:36,398 but I found a place that would do it for 200. 704 01:46:36,880 --> 01:46:38,393 Can you get 200? 705 01:46:40,680 --> 01:46:41,669 Hello? 706 01:46:42,680 --> 01:46:43,476 Go ahead and do that. 707 01:47:16,000 --> 01:47:17,399 Let me talk to my Seung Hee. 708 01:47:17,400 --> 01:47:21,996 You scumbag. Is there something wrong? Goo Nam? 709 01:47:22,200 --> 01:47:28,799 Don't say anything. Just let me talk to Seung Hee. Hurry, put her on the phone. 710 01:47:28,800 --> 01:47:32,076 You silly kid, it's so late for her. 711 01:47:32,880 --> 01:47:33,995 Go ahead and talk to her. 712 01:49:06,960 --> 01:49:07,836 President Kim. 713 01:49:10,840 --> 01:49:11,636 Kim Tae Won! 714 01:50:42,800 --> 01:50:46,793 Fill the earth and subdue it. 715 01:50:47,320 --> 01:50:49,959 The fish in the sea and birds in the sky 716 01:50:50,200 --> 01:50:55,558 and over every living creature that moves along the ground Let them have dominion. 717 01:50:56,560 --> 01:50:57,072 The Lord said... 718 01:50:57,080 --> 01:50:59,071 What am I supposed to do if you lose that son of a bitch? You bastards! 719 01:50:59,560 --> 01:51:02,279 Find that mother fucker immediately. Find him! 720 01:51:32,699 --> 01:51:34,699 [Catholic Church] 721 01:52:20,400 --> 01:52:21,196 It's okay. 722 01:52:42,680 --> 01:52:43,590 I'm sorry. 723 01:52:47,400 --> 01:52:48,515 You won't believe me, but 724 01:52:49,800 --> 01:52:52,394 The person that killed your husband, wasn't me. 725 01:52:55,400 --> 01:53:00,030 The one that killed your husband, was that chauffeur. 726 01:53:05,760 --> 01:53:10,709 I, Won't be able to go back to China. 727 01:53:15,000 --> 01:53:16,797 I'll die anyway. 728 01:53:20,200 --> 01:53:21,076 Before I die... 729 01:53:23,800 --> 01:53:27,793 The person who ordered this, why they ordered this, 730 01:53:29,800 --> 01:53:31,074 I'm going to find out. 731 01:53:34,000 --> 01:53:39,757 It is after I meet that man, I will be able to die. 732 01:53:46,680 --> 01:53:51,196 When I meet that man, I will kill him for you. 733 01:53:59,280 --> 01:54:00,998 Please answer the questions I ask you. 734 01:54:12,600 --> 01:54:13,874 Welcome. 735 01:54:16,960 --> 01:54:18,393 Sir, please remove your shoes. 736 01:54:25,600 --> 01:54:27,397 Who is the highest person here? 737 01:54:36,920 --> 01:54:37,716 Hey! 738 01:54:51,480 --> 01:54:52,469 Is it here? 739 01:55:38,200 --> 01:55:39,076 What did you say? 740 01:55:39,400 --> 01:55:40,992 It was a few hours ago. 741 01:55:41,320 --> 01:55:43,117 I was looking around Gari Bong to find Myun Jung Hak, 742 01:55:43,120 --> 01:55:47,591 We found a guy that was saying he was in charge of the professor's murder... 743 01:55:47,600 --> 01:55:50,353 Ah, what does that mean? 744 01:55:50,560 --> 01:55:52,994 He said he paid people to kill Kim Seung Hyun. 745 01:55:53,480 --> 01:55:56,199 He was bragging to people he was drinking with. 746 01:55:56,200 --> 01:55:58,475 This bastard, I have no idea what you are talking about. 747 01:56:00,560 --> 01:56:01,879 Hey, where is he? 748 01:56:02,280 --> 01:56:03,474 He's in the basement. 749 01:56:10,800 --> 01:56:12,597 - Is this him? - Yes. 750 01:56:15,520 --> 01:56:17,511 Tell me. What happened? 751 01:56:17,520 --> 01:56:18,873 I think it's confirmed. 752 01:56:18,880 --> 01:56:20,791 This guy worked as a waiter in Gangnam.. 753 01:56:20,800 --> 01:56:22,233 You guys keep quiet. 754 01:56:24,080 --> 01:56:26,753 Quickly tell me. Before I kill you. 755 01:56:28,000 --> 01:56:32,198 Just... he kept saying he wanted to kill someone... 756 01:56:32,200 --> 01:56:33,076 Who? 757 01:56:33,760 --> 01:56:36,069 Someone that came by our store often... 758 01:56:36,480 --> 01:56:37,549 It's this guy. 759 01:56:39,079 --> 01:56:41,079 [Kim Jung Hwan] 760 01:56:43,080 --> 01:56:45,719 This guy... Made you do it? 761 01:56:46,280 --> 01:56:49,909 He kept drinking, and kept saying it over and over... 762 01:56:51,800 --> 01:56:53,438 I'm asking if this guy made you do it. 763 01:56:53,440 --> 01:56:54,589 Yes, yes. 764 01:56:54,600 --> 01:56:55,794 So what did you do? 765 01:56:57,080 --> 01:57:01,278 My wife... told me that a friend's lover in Yeon Gil did that line of work... 766 01:57:01,280 --> 01:57:04,590 So, to that person... 767 01:57:04,600 --> 01:57:07,194 You gave the job to that guy? 768 01:57:07,680 --> 01:57:08,669 Yes. 769 01:57:11,000 --> 01:57:11,989 And then? 770 01:57:12,200 --> 01:57:15,192 I don't know either. Really. I really don't know! 771 01:57:18,120 --> 01:57:23,194 Then... Who is that friend's lover in Yeon Gil? 772 01:57:23,800 --> 01:57:24,994 He is Myun Jung Hak. 773 01:57:25,000 --> 01:57:26,797 Shut up you shitface! 774 01:57:30,600 --> 01:57:33,956 That friend's... lover, who is it? 775 01:57:34,960 --> 01:57:39,078 Myu... Myun Jung Hak... 776 01:57:54,480 --> 01:57:55,799 Tell Choi Sung Nam to come. 777 01:58:06,000 --> 01:58:06,989 Hello? 778 01:58:14,160 --> 01:58:15,354 What is this? 779 01:58:25,600 --> 01:58:26,589 Tell me. 780 01:58:44,118 --> 01:58:46,118 I'll say it, I'll say it! 781 01:58:51,419 --> 01:58:52,419 Kim Tae Won... 782 01:58:53,720 --> 01:58:54,596 Who? 783 01:58:55,360 --> 01:58:57,794 Kim Tae Won. Kim Tae Won! 784 01:58:57,800 --> 01:58:58,710 What does he do? 785 01:59:05,799 --> 01:59:07,299 [President Kim Tae Won] 786 01:59:09,000 --> 01:59:10,752 Where are you? You son of a bitch! 787 01:59:12,960 --> 01:59:18,273 That son of a bitch... Go and drag this son of a bitch here. 788 01:59:54,099 --> 01:59:56,099 Go over to that side! 789 02:00:42,600 --> 02:00:46,115 Do I have to stab him? Can't we just bury him? 790 02:00:46,200 --> 02:00:47,110 What if he tries to attack us? 791 02:00:47,120 --> 02:00:48,314 Still... how could.... 792 02:00:48,320 --> 02:00:51,073 Are you going to keep saying such things? Why did you start this if that's how you were going to be? 793 02:00:53,080 --> 02:00:56,470 Just close your eyes and stab him. Close your eyes. 794 02:00:58,360 --> 02:00:59,270 Get out. 795 02:01:04,880 --> 02:01:07,314 Open the trunk when I say 1, 2, 3. 796 02:01:07,320 --> 02:01:07,991 Okay. 797 02:01:09,080 --> 02:01:13,790 One... Two... Three! 798 02:01:15,558 --> 02:01:16,558 Ah Shit! 799 02:01:29,059 --> 02:01:30,559 -Call him. -Yes. 800 02:01:56,560 --> 02:01:57,549 I'm sorry. 801 02:01:58,400 --> 02:02:02,871 That dead kid... I'll give you his money, so let's share the money and separate. 802 02:02:07,200 --> 02:02:10,476 I'm a North Korean too. I came from Hoon Chun. 803 02:02:11,000 --> 02:02:15,073 I'll kill the guy that told me to kill you. I'll be sure kill him! 804 02:02:15,480 --> 02:02:19,996 That guy's card, that guy's business card is in the car. Go look! 805 02:02:20,600 --> 02:02:23,717 Don't come here you crazy ass! 806 02:02:45,859 --> 02:02:47,859 [HK Savings Bank] [Kim Jung Hwan] 807 02:03:11,960 --> 02:03:14,076 Go rip that guy's clothes and bring it to me. 808 02:03:30,120 --> 02:03:31,109 Wrap it around. 809 02:03:32,920 --> 02:03:33,989 Bandage it! 810 02:03:56,320 --> 02:03:57,309 President Kim. 811 02:03:59,520 --> 02:04:00,794 Give me my money. 812 02:04:01,880 --> 02:04:03,871 I must give it to you, of course. 813 02:04:03,880 --> 02:04:05,029 Give it to me now. 814 02:04:05,680 --> 02:04:06,590 Right now? 815 02:04:08,520 --> 02:04:10,351 The time right now.... 816 02:04:11,200 --> 02:04:12,076 Is that so? 817 02:04:13,880 --> 02:04:15,359 Then, let's go somewhere. 818 02:04:16,000 --> 02:04:17,718 Where do you want to go? 819 02:04:19,200 --> 02:04:20,349 Let's go to your house. 820 02:04:21,000 --> 02:04:21,876 That... that... 821 02:04:22,080 --> 02:04:23,274 Shut up you fucking bastard! 822 02:04:27,280 --> 02:04:29,714 If you open that mouth again, I'll split your head. 823 02:04:54,080 --> 02:04:55,195 That fucking son of a bitch! 824 02:05:36,880 --> 02:05:37,676 That rascal.. 825 02:08:54,778 --> 02:08:55,778 [Social Security] [Kim Tae Won] 826 02:09:07,079 --> 02:09:12,079 That bastard messed with my woman, in my house 827 02:09:14,079 --> 02:09:16,079 That bastard and the bitch... together.. 828 02:09:18,280 --> 02:09:23,798 That bastard messed with my woman, 829 02:09:23,800 --> 02:09:26,314 in my house. 830 02:09:26,520 --> 02:09:33,676 That bastard and the bitch... together.. 831 02:09:35,400 --> 02:09:43,557 That bastard messed with my woman... 832 02:09:43,560 --> 02:09:46,677 Police say that this suspect that hasn't been arrested yet 833 02:09:46,680 --> 02:09:50,798 could commit an even bigger crime. 834 02:09:50,800 --> 02:09:53,268 A lockdown is ordered for the city of Seoul. 835 02:09:53,280 --> 02:09:54,998 This news just came in. 836 02:09:55,000 --> 02:09:56,797 Just a bit ago, at a bus company in Seoul, 837 02:09:56,800 --> 02:09:59,997 the body of the bus company's owner, Mr. Kim was found. 838 02:10:00,280 --> 02:10:03,511 For being the hidden criminal of Professor Kim Seung Hyun, 839 02:10:03,520 --> 02:10:06,512 He was being investigated by the police. 840 02:10:07,000 --> 02:10:09,719 Just a bit ago, the suspect for Professor Kim Seung Hyun's murder case, 841 02:10:09,720 --> 02:10:11,312 The president of the transportation company Mr. Kim 842 02:10:11,320 --> 02:10:13,709 was found murdered in front of the company. 843 02:10:13,720 --> 02:10:16,553 At the crime scene, bodies that seemed to be employees were found. 844 02:10:16,560 --> 02:10:19,757 Also, the body of Mr. Myun, who is deeply involved in this case, was found... 845 02:10:37,019 --> 02:10:39,019 [HK Savings Bank] 846 02:10:43,920 --> 02:10:44,909 Thank you. 847 02:10:49,798 --> 02:10:50,998 [HK Savings Bank] [Kim Jung Hwan] 848 02:10:53,099 --> 02:10:54,599 [Kim Jung Hwan] 849 02:11:15,000 --> 02:11:16,911 Would you press your pin in? 850 02:12:47,520 --> 02:12:50,273 Hey, Hey! 851 02:13:00,400 --> 02:13:01,719 Let's depart. 852 02:15:26,020 --> 02:15:28,520 [Ha Jung Woo] 853 02:15:33,021 --> 02:15:35,521 [Kim Yoon Suk] 854 02:15:39,622 --> 02:15:42,122 [Jo Sung Ha] 855 02:15:46,523 --> 02:15:49,023 [Screenplay Director] [Na Hong Jin] 62005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.