All language subtitles for Strike.Back.S01.Extras.1080p.BluRay.DD2.0.x264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,520 --> 00:00:42,760 The starting point, of course, was Chris Ryan's novel, Strike Back, 2 00:00:42,840 --> 00:00:48,120 {\an8}which I saw racked up in Stansted airport, actually, 3 00:00:48,200 --> 00:00:50,880 {\an8}on the way out to see a friend and I bought it. 4 00:00:51,080 --> 00:00:53,760 And I read the jacket and dived into the book. 5 00:00:53,840 --> 00:00:57,120 And I thought it was exactly the sort of thing I was looking to do. 6 00:00:57,360 --> 00:01:00,280 When I read it, I straight away thought, you know, 7 00:01:00,960 --> 00:01:03,800 {\an8}most people do get excited with actions, helicopters, guns 8 00:01:03,880 --> 00:01:07,040 {\an8}and yes it is, you know, that's exciting to play with, 9 00:01:07,120 --> 00:01:10,960 but it's just a backdrop and in front of that and in the middle of that 10 00:01:11,040 --> 00:01:14,720 are these kind of relationships and these human beings 11 00:01:14,800 --> 00:01:17,320 that try to exist in extraordinary circumstances. 12 00:01:17,400 --> 00:01:20,240 And I think that's what makes it interesting dramatically. 13 00:01:21,120 --> 00:01:25,800 Five, four, three, two, one. 14 00:01:26,280 --> 00:01:28,000 Go! Go! Go! 15 00:01:41,160 --> 00:01:45,720 {\an8}The series begins with a firefight set in Basra in 2003. 16 00:01:46,240 --> 00:01:51,360 {\an8}And I go alongside four Special Forces, 17 00:01:51,880 --> 00:01:53,200 of which Richard is one of them. 18 00:01:53,280 --> 00:01:55,320 He is a killing machine. He's SAS. 19 00:01:55,400 --> 00:01:58,920 He came through the military from about the age of 19. 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,480 His father was in the military. 21 00:02:00,560 --> 00:02:03,400 He has all the siblings who were also in the military. 22 00:02:04,360 --> 00:02:06,160 He's got to a point in his career 23 00:02:06,240 --> 00:02:09,080 where he's probably the best he's ever going to be. 24 00:02:09,880 --> 00:02:11,520 Shoot him. 25 00:02:11,960 --> 00:02:13,800 Go! Shoot him! 26 00:02:25,680 --> 00:02:27,360 What's the hold-up? 27 00:02:27,440 --> 00:02:32,320 This catastrophic thing happens when he's in an operation in Basra. 28 00:02:33,200 --> 00:02:39,320 And he fails to kill a child who has a bomb strapped to him, 29 00:02:39,720 --> 00:02:42,120 which one would perceive to be a heroic act. 30 00:02:42,200 --> 00:02:46,200 In terms of military, because that child then went on to 31 00:02:46,280 --> 00:02:48,240 effectively kill three members of his team, 32 00:02:48,320 --> 00:02:51,560 it was deemed a failure so he had to retire. 33 00:02:51,640 --> 00:02:53,240 Basically his career fell apart. 34 00:02:53,320 --> 00:02:55,400 And that's the beginning of the story of Porter. 35 00:02:55,480 --> 00:02:58,880 The interesting thing with John Porter, Richard's character, 36 00:02:58,960 --> 00:03:02,920 is that he has to be calm within the midst of these war zones. 37 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 So he has this... That's why he's so proficient. 38 00:03:06,080 --> 00:03:09,320 Because he doesn't get emotionally involved. 39 00:03:09,400 --> 00:03:11,360 He's an automaton. 40 00:03:12,000 --> 00:03:17,120 He's not a cold-blooded killer but he operates very calmly 41 00:03:17,200 --> 00:03:19,640 under great duress, which is why he is so good. 42 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 With John Porter, we have a really good hero. 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,960 You know. He's played by Richard, it's quite silent, 44 00:03:27,040 --> 00:03:28,920 it's quite quiet, quite determined. 45 00:03:29,000 --> 00:03:31,440 You know, it's six episodes but each episode is a double episode, 46 00:03:31,520 --> 00:03:32,960 so you've got three movies. 47 00:03:33,040 --> 00:03:36,360 And you've got a collection of characters that you can relate to 48 00:03:36,440 --> 00:03:39,560 and follow on this sort of incredible journey. 49 00:03:39,920 --> 00:03:43,080 {\an8}The logistics for this show are on an enormous scale. 50 00:03:43,160 --> 00:03:45,760 {\an8}I mean, it's helicopters landing on rooftops, 51 00:03:45,840 --> 00:03:49,560 {\an8}it's huge explosions, it's large battle sequences. 52 00:03:54,680 --> 00:03:56,680 We have action on a huge scale, 53 00:03:57,320 --> 00:04:00,360 but sometimes I think television and film can be over-conscious 54 00:04:00,480 --> 00:04:02,600 of trying to show them on the onscreen. 55 00:04:02,680 --> 00:04:05,000 It's all there, the cameras are rolling, everything's happening, 56 00:04:05,080 --> 00:04:07,520 but very often the focus will be on the character in the foreground, 57 00:04:07,600 --> 00:04:09,480 not on the explosion behind. 58 00:04:09,560 --> 00:04:12,920 And what that does is it draws you into a much more intimate human experience. 59 00:04:13,640 --> 00:04:15,720 Steve. Steve! 60 00:04:19,600 --> 00:04:21,120 Porter! 61 00:04:22,480 --> 00:04:27,280 Where are the other men? Collinson, where's Mike and Keith? 62 00:04:27,840 --> 00:04:29,440 - Fuck. - They're dead. 63 00:04:29,520 --> 00:04:32,040 Porter! Porter! 64 00:04:32,160 --> 00:04:34,600 The interaction between Porter and Collinson 65 00:04:34,680 --> 00:04:37,320 is being very much affected by that kind of relationship. 66 00:04:37,400 --> 00:04:39,760 It's cowboys and Indians in the playground, 67 00:04:39,840 --> 00:04:42,320 but without detracting from the seriousness of what we're trying to do. 68 00:04:42,400 --> 00:04:45,760 They keep each other as close as they can, and you know, 69 00:04:46,280 --> 00:04:49,600 you keep your friends close and your enemies even closer. 70 00:04:50,360 --> 00:04:53,080 - John, it wasn't your fault. - What did he say to me? 71 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 - What did... - The kid. 72 00:04:57,560 --> 00:04:59,320 The boy that I hit. 73 00:04:59,720 --> 00:05:02,160 What exactly did he say to me? 74 00:05:04,760 --> 00:05:06,800 It's an Arabic saying. 75 00:05:07,720 --> 00:05:12,520 "I lay my life for your sake." It's a debt of honour. 76 00:05:12,600 --> 00:05:15,200 Both these men are locked in one single event 77 00:05:15,280 --> 00:05:18,480 that happened in the stairwell in the first 10 minutes of the film. 78 00:05:18,560 --> 00:05:20,520 And it will last for the entire six hours, 79 00:05:20,600 --> 00:05:23,360 the resolution of what really happened in the stairwell, 80 00:05:23,440 --> 00:05:26,440 as Layla says to Porter at the end of episode four. 81 00:05:27,160 --> 00:05:31,040 I need to know what happened during the Bratton extraction in 2003. 82 00:05:32,560 --> 00:05:34,280 Porter! 83 00:05:35,400 --> 00:05:37,640 Where's Mike and Keith? 84 00:05:38,080 --> 00:05:39,920 Where's Mike and Keith? 85 00:05:41,840 --> 00:05:42,960 Why do you want to know? 86 00:05:43,040 --> 00:05:46,440 Because I need to trust the people my life depends on. 87 00:05:47,200 --> 00:05:48,920 There's history between you and Collinson. 88 00:05:49,480 --> 00:05:51,440 Well, Layla works for Section 20 89 00:05:51,520 --> 00:05:55,640 {\an8}and is sort of the second-in-command from Collinson. 90 00:05:56,360 --> 00:05:59,360 {\an8}She's a very kind of ambitious, very driven woman 91 00:05:59,440 --> 00:06:03,840 in a, obviously, a kind of predominantly male-dominated kind of environment. 92 00:06:03,920 --> 00:06:07,360 She is kind of very sharp 93 00:06:08,000 --> 00:06:10,840 and someone who's quite tough and doesn't take any nonsense. 94 00:06:10,920 --> 00:06:14,160 And she has a very kind of sceptical opinion of Porter at first, 95 00:06:14,240 --> 00:06:16,640 because he hasn't sort of risen through the ranks, 96 00:06:16,720 --> 00:06:19,160 or come through the system in the way that 97 00:06:19,240 --> 00:06:22,680 most people in the position he ends up in normally would. 98 00:06:22,760 --> 00:06:24,240 You didn't think it worth mentioning 99 00:06:24,320 --> 00:06:26,560 that Porter's been off active duty for nearly eight years, 100 00:06:26,640 --> 00:06:29,040 had borderline post-traumatic stress disorder, 101 00:06:29,120 --> 00:06:31,360 a 10% weakness in one arm, 102 00:06:31,440 --> 00:06:33,880 and what effectively amounts to a dishonourable discharge? 103 00:06:33,960 --> 00:06:36,440 Layla, we have nothing. 104 00:06:36,640 --> 00:06:38,800 Jodhi May has been absolutely fantastic. 105 00:06:38,880 --> 00:06:43,880 She brings something so cerebral to that character. 106 00:06:45,640 --> 00:06:49,520 And has turned Layla into a really interesting woman 107 00:06:49,880 --> 00:06:54,480 who can be both political and active in the theatre of war, 108 00:06:54,560 --> 00:06:56,560 and I think that's a real achievement. 109 00:06:56,800 --> 00:06:58,880 - Alpha Team, this is Section 20... - Lieutenant, report! 110 00:06:59,320 --> 00:07:01,240 Motherfucking... 111 00:07:01,720 --> 00:07:03,880 The entire building's just gone up, sir. 112 00:07:04,840 --> 00:07:08,040 I can't see them. I can't see Alpha Team. 113 00:07:11,560 --> 00:07:14,360 The control room is very exciting because, you know, 114 00:07:14,440 --> 00:07:16,160 {\an8}you have this clock running in the background 115 00:07:16,240 --> 00:07:18,400 {\an8}of sort of countdown of how much time they have 116 00:07:18,480 --> 00:07:21,080 {\an8}before something's going to go wrong. 117 00:07:21,760 --> 00:07:24,040 And just to have that there and the setup, it's all live, 118 00:07:24,120 --> 00:07:28,080 all this sort of equipment that's around us is all interactable. 119 00:07:28,160 --> 00:07:31,840 And then we were shooting something with a live feed with Jodhi shooting 120 00:07:32,080 --> 00:07:34,480 from a helicopter which they'd set up outside. 121 00:07:34,560 --> 00:07:38,240 So the sense of immediacy makes it very exciting. 122 00:07:38,360 --> 00:07:41,000 And the lovely thing about this story, particularly with Danni as well, 123 00:07:41,080 --> 00:07:42,240 because I've had to do a lot of work with her, 124 00:07:42,320 --> 00:07:45,120 is it feels that there's so far to go with her. 125 00:07:45,200 --> 00:07:49,040 And they're all powerful, strong, witty and intelligent roles. 126 00:07:49,320 --> 00:07:52,840 Her secret agenda, if there is one, 127 00:07:53,600 --> 00:07:55,960 is this relationship she has with John Porter, 128 00:07:56,040 --> 00:07:58,160 which is still a bit ambiguous, you know. 129 00:07:58,240 --> 00:08:02,720 He's introduced to her in an interesting way, 130 00:08:02,800 --> 00:08:06,920 in that she's posing as a nurse whilst he's being... 131 00:08:07,600 --> 00:08:12,160 having his medical to be reactivated into the Secret Service. 132 00:08:12,800 --> 00:08:14,880 How are you feeling this evening, Sergeant? 133 00:08:14,960 --> 00:08:17,080 Absolutely bloody knackered, Sergeant. 134 00:08:17,160 --> 00:08:19,880 Yeah, well, getting a body into shape in a matter of days... 135 00:08:19,960 --> 00:08:22,240 ...is going to hurt. 136 00:08:22,320 --> 00:08:24,840 - You saying I'm not in shape? - No, no. 137 00:08:26,640 --> 00:08:28,560 They call it a honey trap, you know. 138 00:08:29,120 --> 00:08:32,640 Posing as a love interest to him in order to find out 139 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 certain psychological things about him. 140 00:08:36,080 --> 00:08:39,040 But then, as it goes, you know, they slightly fall for each other 141 00:08:39,120 --> 00:08:42,120 and it's possibly an interesting relationship. 142 00:08:42,400 --> 00:08:45,200 - There's a good boy. - Oh, I'm a very good boy. 143 00:08:49,240 --> 00:08:54,040 Well, then I think you probably 144 00:08:56,000 --> 00:08:58,200 deserve a bit of a treat, don't you? 145 00:08:59,200 --> 00:09:00,200 Hmm? 146 00:09:01,320 --> 00:09:03,000 We don't want to turn off the female audience. 147 00:09:03,080 --> 00:09:07,640 I mean, it's important that there are strong women in strong women roles. 148 00:09:07,720 --> 00:09:09,000 But I think the scripts reflect that 149 00:09:09,080 --> 00:09:10,880 and I think hopefully there's a good balance. 150 00:09:11,000 --> 00:09:13,960 Orla was one of the first characters to actually shoot anything on the show. 151 00:09:14,040 --> 00:09:17,320 You know, the first thing she did was one of her anchor feeds from Basra. 152 00:09:17,400 --> 00:09:20,680 Richard actually said to me at the time that he thought, 153 00:09:21,360 --> 00:09:25,000 {\an8}"Now, I know where we are. Now, I know the country we're in." 154 00:09:25,680 --> 00:09:27,440 {\an8}And yeah, it was a good thing to kick off with. 155 00:09:27,520 --> 00:09:31,720 I remember seeing the tape of it and it was delivered so truthfully that 156 00:09:32,440 --> 00:09:35,080 it was the first time I sort of sat down and went, 157 00:09:35,160 --> 00:09:36,840 "Okay, I know what this show's going to be now." 158 00:09:36,920 --> 00:09:39,960 Because up until that point, I had no concept. 159 00:09:40,440 --> 00:09:43,760 And the truthfulness with which she played that first sequence, reporting... 160 00:09:43,840 --> 00:09:45,440 "Katie Dartmouth, reporting from Basra," 161 00:09:45,520 --> 00:09:48,440 really kind of sort of locked something into my stomach. 162 00:09:48,520 --> 00:09:51,800 ...undercurrent of violence hides just beneath the surface. 163 00:09:52,520 --> 00:09:54,920 With the US pull-out scheduled for the end of the year, 164 00:09:55,000 --> 00:09:57,320 many Iraqis I've spoken to are worried. 165 00:09:57,400 --> 00:09:59,520 There's something about being a correspondent that strikes me 166 00:09:59,600 --> 00:10:01,440 as something very, very courageous. 167 00:10:01,520 --> 00:10:04,480 It is very courageous, especially in certain zones. 168 00:10:04,560 --> 00:10:06,040 Obviously in a war zone like Iraq, 169 00:10:06,120 --> 00:10:08,120 you would have to have your wits about you. 170 00:10:08,200 --> 00:10:13,440 She's been a significant part of Porter's evolution, really. 171 00:10:13,520 --> 00:10:16,600 Because again, it's something to do with the nurturing. 172 00:10:16,680 --> 00:10:20,000 You know, she's playing a reporter who is taken hostage. 173 00:10:24,680 --> 00:10:27,360 Oh, God! No! No! No! 174 00:10:31,320 --> 00:10:33,880 A British TV journalist has just been abducted near Basra. 175 00:10:33,960 --> 00:10:36,280 Shit. You know who this is, don't you? 176 00:10:36,360 --> 00:10:39,040 Yeah. We're trying to establish if her kidnap is incidental 177 00:10:39,120 --> 00:10:40,840 or directly related to her father. 178 00:10:40,920 --> 00:10:42,640 - Any contact? - Not yet. 179 00:10:42,720 --> 00:10:46,000 All we know is that Katie was abducted 17 kilometres from Basra, 180 00:10:46,080 --> 00:10:47,240 near a town called Al Haritha. 181 00:10:47,320 --> 00:10:51,200 My character is in charge of Section 20, 182 00:10:51,280 --> 00:10:54,360 which is a division of military intelligence 183 00:10:54,680 --> 00:10:57,200 that works very closely with Special Forces. 184 00:10:57,400 --> 00:11:01,640 {\an8}The Section 20 is sort of a clandestine group. 185 00:11:01,720 --> 00:11:03,840 {\an8}We sort of sit between politicians and MoD. 186 00:11:03,920 --> 00:11:06,200 {\an8}We sort of try to sort things out 187 00:11:08,800 --> 00:11:10,240 in the neutral zone. 188 00:11:10,960 --> 00:11:14,000 - Major Collinson heads up the unit. - Sir Patrick. 189 00:11:14,480 --> 00:11:15,560 With Hugh's experience in the field 190 00:11:15,640 --> 00:11:16,960 and his specialist Arabic knowledge, 191 00:11:17,040 --> 00:11:19,720 he's uniquely placed to resolve this situation. 192 00:11:20,240 --> 00:11:23,240 If you find Katie, what can you do? 193 00:11:23,320 --> 00:11:26,120 Section 20 works closely with UK Special Forces. 194 00:11:26,200 --> 00:11:28,640 Once we have her location, we can start implementing a rescue. 195 00:11:28,720 --> 00:11:31,560 The character who is kidnapped, played by Orla Brady, 196 00:11:32,480 --> 00:11:34,840 realises something's happening when she about to be sort of kidnapped. 197 00:11:34,920 --> 00:11:38,400 So she takes a photograph of the character coming towards her, 198 00:11:38,760 --> 00:11:42,520 and takes the image and texts it back to England. 199 00:11:42,840 --> 00:11:45,080 Although it's ostensibly an action story, 200 00:11:45,160 --> 00:11:48,080 what is at its heart and what I thought was a beautiful premise, 201 00:11:48,160 --> 00:11:51,560 is a man who is, you know, he's into his life, 202 00:11:51,640 --> 00:11:54,760 he's, you know, he's not some youngster at the beginning of his life, 203 00:11:54,840 --> 00:11:58,320 in his life, he's made a terrible mistake. 204 00:11:59,200 --> 00:12:01,720 British Intelligence authorities have confirmed 205 00:12:01,800 --> 00:12:04,360 that this is likely to be the face of one of her abductors, 206 00:12:04,440 --> 00:12:06,560 disguised in an Iraqi police uniform... 207 00:12:07,520 --> 00:12:09,960 British security forces believe this photograph, 208 00:12:10,040 --> 00:12:12,360 taken on Miss Dartmouth's mobile phone... 209 00:12:12,440 --> 00:12:16,360 He wants the chance to go back. It's eating away at his soul. 210 00:12:16,440 --> 00:12:19,320 And he's living and waiting for the day when he can do that. 211 00:12:19,400 --> 00:12:20,840 And then he gets a chance. 212 00:12:20,920 --> 00:12:23,960 He's watching for it, he's waiting for it and he gets that chance. 213 00:12:24,040 --> 00:12:25,440 It's been very interesting 214 00:12:25,520 --> 00:12:27,360 watching Richard go through this process. 215 00:12:27,440 --> 00:12:29,240 And he's had a huge amount of training on this. 216 00:12:29,320 --> 00:12:32,440 And he's spent very intensive time and he's a very hard-working actor. 217 00:12:37,160 --> 00:12:40,800 It's okay. It's okay. It's only me. It's John. 218 00:12:55,800 --> 00:12:58,520 We're going to get through this. You and me. 219 00:13:00,520 --> 00:13:02,120 You know that, don't you? 220 00:13:03,400 --> 00:13:04,600 Yes. 221 00:13:04,680 --> 00:13:07,040 She's taken hostage and is seriously, 222 00:13:07,120 --> 00:13:09,840 in a seriously sort of damaged condition when he finds her. 223 00:13:09,920 --> 00:13:12,560 And again, having that thread through, 224 00:13:12,640 --> 00:13:14,760 you know, that thread of compassion in him 225 00:13:15,080 --> 00:13:18,160 to be able to deal with her in that state has been very interesting. 226 00:13:18,240 --> 00:13:20,240 The scenes between Orla and Richard 227 00:13:20,320 --> 00:13:23,560 in a prison cell in a terrorist safe house 228 00:13:24,440 --> 00:13:27,080 are some of the most powerful things we could film. 229 00:13:27,400 --> 00:13:30,680 Just going to loosen these ropes. Make you more comfortable. 230 00:13:34,080 --> 00:13:36,280 - Is that better? - Yeah. 231 00:13:37,760 --> 00:13:39,560 How does that arm feel? 232 00:13:39,920 --> 00:13:43,760 There are scenes in the cell, where he comes to rescue Katie, 233 00:13:43,840 --> 00:13:46,240 that are, they're kind of, they're almost like love scenes. 234 00:13:46,320 --> 00:13:48,560 There's an intimacy to them. 235 00:13:48,640 --> 00:13:51,360 You know, there's that bond that would form 236 00:13:51,440 --> 00:13:54,080 between somebody who is in grave danger 237 00:13:54,160 --> 00:13:57,120 and somebody who comes and says, "I'm going to help you." 238 00:13:57,880 --> 00:13:59,400 Now listen. 239 00:14:00,080 --> 00:14:02,120 They're going to come for me first. 240 00:14:02,640 --> 00:14:05,560 That's our chance. I'll overpower them. 241 00:14:06,240 --> 00:14:08,360 Then I'll come back for you. 242 00:14:09,800 --> 00:14:11,720 Going to get you home, Katie. 243 00:14:16,640 --> 00:14:19,280 I'll need to put this hood back on. I'm sorry. 244 00:14:20,520 --> 00:14:22,080 I understand. 245 00:14:23,160 --> 00:14:25,160 You're, you know, on a precipice together 246 00:14:25,240 --> 00:14:29,360 and so you telescope 20 years of knowing somebody into 247 00:14:29,960 --> 00:14:31,320 a few short hours. 248 00:14:31,400 --> 00:14:34,600 And you know them on a level that you'll possibly never know anybody else. 249 00:14:38,200 --> 00:14:39,520 Stay low. 250 00:14:40,840 --> 00:14:43,200 Come on. Head down. 251 00:15:27,080 --> 00:15:31,760 I think it's good to have a context which is real, so you... 252 00:15:31,840 --> 00:15:35,240 It just makes it more believable. and also, in a sense, more interesting. 253 00:15:35,680 --> 00:15:40,720 So, it's good, strong entertainment, but with a reality. 254 00:15:43,800 --> 00:15:45,680 It's a real rollercoaster. 255 00:15:47,960 --> 00:15:50,240 There are explosions and helicopters. 256 00:15:56,480 --> 00:15:58,080 It's ambitious. 257 00:15:58,680 --> 00:16:00,320 And really exciting. 258 00:16:23,760 --> 00:16:25,560 There's a lot of boys playing bang-bang. 259 00:16:25,640 --> 00:16:27,320 Go. Go. We've got this. 260 00:16:31,160 --> 00:16:33,520 We've been using AK Kalashnikovs... 261 00:16:36,480 --> 00:16:37,720 sniper rifle... 262 00:16:38,560 --> 00:16:40,240 had an RPG fired at us... 263 00:16:40,600 --> 00:16:42,320 Get down! Get down! 264 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 ...some hand grenades... 265 00:16:44,840 --> 00:16:46,360 - Grenade! - Down! 266 00:16:56,680 --> 00:17:00,680 {\an8}Chris Ryan was a real serving SAS soldier, 267 00:17:00,760 --> 00:17:02,240 {\an8}and he's still very, very involved 268 00:17:02,320 --> 00:17:05,120 {\an8}in the intelligence and security industry to this day. 269 00:17:05,200 --> 00:17:10,880 {\an8}So his books have a veracity about them that we're able to mine and tap into. 270 00:17:10,960 --> 00:17:15,600 {\an8}So I started training with an ex-army fitness instructor. 271 00:17:16,160 --> 00:17:19,360 {\an8}So we kind of worked on not just the shape of my body 272 00:17:19,440 --> 00:17:22,600 but my fitness level and trying to get into a point 273 00:17:22,680 --> 00:17:25,880 where I had a shape that looked like it had been... 274 00:17:25,960 --> 00:17:30,280 It had evolved through work rather than being in a gym, if you see what I mean. 275 00:17:30,360 --> 00:17:35,440 So I did a lot of cross-training and running with weights 276 00:17:35,520 --> 00:17:37,520 that kind of replicate weaponry 277 00:17:37,600 --> 00:17:41,760 and, sort of, trying to get movement that would, you know, 278 00:17:41,840 --> 00:17:45,480 replicate the kind of thing you have to do in action. 279 00:17:45,560 --> 00:17:49,480 {\an8}It's always slightly challenging to make it just look normal. 280 00:17:49,560 --> 00:17:52,320 {\an8}You know, we're running through the bush with guns, 281 00:17:52,400 --> 00:17:58,040 letting off AK-47s, and it would be very easy to... 282 00:17:59,120 --> 00:18:00,880 to just play-act. 283 00:18:00,960 --> 00:18:05,160 But most actors I know want to make sure that it looks authentic. 284 00:18:05,240 --> 00:18:08,240 So we want to know how the gun works, we want to know how we hold it, 285 00:18:08,320 --> 00:18:12,520 where we hold it, what the kickback is, how far the target is away, 286 00:18:12,600 --> 00:18:13,960 how we reload. 287 00:18:14,040 --> 00:18:16,640 So it's very exciting for us, as actors. 288 00:18:16,720 --> 00:18:19,880 {\an8}I'm the armourer on this production, Strike Back. 289 00:18:21,800 --> 00:18:26,160 {\an8}My job, basically, is to train the actors. 290 00:18:26,240 --> 00:18:28,000 Don't drop your head down to it. Don't worry. 291 00:18:28,080 --> 00:18:30,000 You just... You're looking straight in the door. 292 00:18:30,080 --> 00:18:31,600 - The gun is there. Okay? - Okay. Yeah. 293 00:18:31,680 --> 00:18:36,960 With firearms, primarily it's actually to make sure that the weapons work, 294 00:18:37,040 --> 00:18:38,560 load them, unload them, 295 00:18:38,640 --> 00:18:41,160 make sure the safety distances are kept to, 296 00:18:41,240 --> 00:18:44,080 nobody gets hurt with the cases flying out. 297 00:18:45,040 --> 00:18:47,320 We worked with weapons and tactical training 298 00:18:47,400 --> 00:18:51,640 with three SAS, ex-SAS guys, 299 00:18:51,720 --> 00:18:55,760 who stayed with us the whole time on set and picked us up on every single move, 300 00:18:55,840 --> 00:18:59,680 and anything, any detail, that wasn't truthful and wasn't real, 301 00:18:59,760 --> 00:19:01,800 they'd be jumping on it straight away. 302 00:19:01,880 --> 00:19:05,280 Well, we started off with the SAS in Iraq, 303 00:19:05,360 --> 00:19:10,240 where Porter walks around with this rifle, called an M4, 304 00:19:14,760 --> 00:19:17,440 on which we put torches, it had a different sight on. 305 00:19:17,520 --> 00:19:20,600 You can take this handle off and you put different sighting systems onto it. 306 00:19:24,040 --> 00:19:25,160 Shit. 307 00:19:26,360 --> 00:19:30,920 Collinson, he had a MT-51, which is specifically used by the SAS, 308 00:19:31,000 --> 00:19:34,200 which is a.762 calibre. 309 00:19:34,280 --> 00:19:39,080 {\an8}We learnt how to strip the guns, to reassemble, to fire, to... 310 00:19:39,160 --> 00:19:43,840 {\an8}Basically, to feel comfortable in and around a gun, yeah, 311 00:19:43,920 --> 00:19:45,920 and it took a few days, but we became... 312 00:19:46,000 --> 00:19:48,760 We wanted to get to the stage where during a take, 313 00:19:48,840 --> 00:19:50,520 if something malfunctioned with a gun, 314 00:19:50,600 --> 00:19:53,840 we would be able to deal with it ourselves. 315 00:19:53,920 --> 00:19:57,880 And so, as you would in a firefight or a war, 316 00:19:57,960 --> 00:20:03,160 be able to reload and sort of be self-sufficient, really. 317 00:20:04,080 --> 00:20:06,960 Andrew, when Andrew came here, first of all, from the UK... 318 00:20:07,040 --> 00:20:09,280 Be nice, Lance, come on. 319 00:20:09,360 --> 00:20:12,080 ...he didn't even know which end was the right way to hold it. 320 00:20:12,160 --> 00:20:15,280 But after a little bit of training and whatever, he's a natural. 321 00:20:15,360 --> 00:20:18,840 Look at that. Natural-born, steely-eyed killer. 322 00:20:19,040 --> 00:20:22,200 We've got all the gear and no idea. 323 00:20:23,000 --> 00:20:27,200 The guys, the Iraqis, all ran around with AK-47s. 324 00:20:27,920 --> 00:20:30,960 Here's an example of a dummy one. 325 00:20:31,040 --> 00:20:33,720 These are rubber, just for background, and the guys running around, 326 00:20:33,800 --> 00:20:37,600 um, you can't get too close to the camera, as you can probably see. 327 00:20:46,760 --> 00:20:49,160 It's just what we call "ballistic masturbation". 328 00:20:49,240 --> 00:20:54,040 Working on film sets, we've got sort of extenuating circumstances, per se, 329 00:20:54,120 --> 00:20:57,920 that we work with because they're not live firing weapons. 330 00:20:58,000 --> 00:21:00,160 And also, given the different scenes, 331 00:21:00,240 --> 00:21:02,240 there's different requirements that the director might ask for 332 00:21:02,320 --> 00:21:07,320 that we've got to modify certain things to make it look good for camera. 333 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 The mindset and the mentality and the operational planning 334 00:21:11,000 --> 00:21:12,920 of the kind of things we're trying to do, 335 00:21:13,000 --> 00:21:15,280 we're trying to be as authentic about it as we can. 336 00:21:15,360 --> 00:21:17,640 And that's essential to me, and I think essential to the audience 337 00:21:17,720 --> 00:21:19,320 and to the whole production, 338 00:21:19,400 --> 00:21:22,680 that everything we do feels real and authentic. 339 00:21:23,080 --> 00:21:26,920 {\an8}The armourer, the special effects guys, the stunt guys, the safety officer, 340 00:21:27,000 --> 00:21:29,680 {\an8}we all work very, very closely together because we've got to... 341 00:21:29,760 --> 00:21:33,160 {\an8}I mean, we've all got a common interest in their safety and security on the set. 342 00:21:33,240 --> 00:21:36,400 Just past this rock over here, he's going to call ceasefire. 343 00:21:36,480 --> 00:21:38,520 When he calls ceasefire, what I want you to do is 344 00:21:38,600 --> 00:21:40,720 you stand up and you're still looking, you're scanning the bush, 345 00:21:40,800 --> 00:21:43,040 and down here, and looking where the dead bodies, 346 00:21:43,120 --> 00:21:46,200 'cause there's dead guys lying there, so you've got an eye on them, okay? 347 00:21:46,760 --> 00:21:48,760 Come across. Come across. 348 00:21:49,400 --> 00:21:51,120 Guys, not too far. 349 00:21:52,280 --> 00:21:55,480 Okay, you see at the top, there's S, R and A. 350 00:21:55,560 --> 00:22:00,360 S is for safe, R is for repeat or repetition, and A is for automatic. 351 00:22:01,520 --> 00:22:04,240 What does R stand for? Rat-a-tat-tat. 352 00:22:10,840 --> 00:22:13,880 Whenever a helicopter lands, everybody wants to go to it, 353 00:22:13,960 --> 00:22:17,320 so the challenge with the helicopter mainly is 354 00:22:17,400 --> 00:22:20,800 number one, no one must go to the wrong side of the helicopter, 355 00:22:20,880 --> 00:22:23,000 and number two, no one must fall out of it. 356 00:22:23,080 --> 00:22:27,000 From the back door backwards is an absolute no-go area. 357 00:22:27,080 --> 00:22:30,080 {\an8}If you do want to try and get photos with the chopper, you know, 358 00:22:30,160 --> 00:22:33,840 {\an8}somebody taking a nice photo of you, don't touch the helicopter 359 00:22:33,920 --> 00:22:38,200 because it's got all this sticky paint on it, it's removable, okay? 360 00:22:38,280 --> 00:22:39,720 You're going to walk away with green hands 361 00:22:39,800 --> 00:22:42,400 and you're going to stop us from actually flying. 362 00:22:42,480 --> 00:22:44,640 Things like caps, stuff like that, 363 00:22:44,720 --> 00:22:47,760 absolutely no-no while these rotors are going. 364 00:22:47,840 --> 00:22:49,360 There's another good point here. 365 00:22:49,440 --> 00:22:52,720 Because we've got a little bit of high and low ground here, 366 00:22:52,800 --> 00:22:56,040 the blades will go down, depending on where the skids are. 367 00:22:56,120 --> 00:22:58,680 So all the guys who are in the chopper now 368 00:22:58,760 --> 00:23:00,800 have already practised going out nice and low. 369 00:23:00,880 --> 00:23:04,800 If you do approach at any time, please just check with me on the ground, 370 00:23:04,880 --> 00:23:06,280 and keep down low. 371 00:23:06,360 --> 00:23:09,240 Do not walk in there because I have actually seen it before, 372 00:23:09,320 --> 00:23:12,520 where somebody's decided to go away without a head. 373 00:23:12,600 --> 00:23:15,880 And it's not funny. So I'm going to be super-serious. 374 00:23:15,960 --> 00:23:17,840 From that door backwards, if I see anybody, 375 00:23:17,920 --> 00:23:18,960 I'm going to give them one warning, 376 00:23:19,040 --> 00:23:21,480 after that, I'm going to take my helicopter away. 377 00:23:21,560 --> 00:23:23,640 When you're directing action, it's, you know, 378 00:23:23,720 --> 00:23:26,360 the action part of it is kind of, you know, 379 00:23:26,440 --> 00:23:28,480 I want it to feel almost incidental. 380 00:23:28,560 --> 00:23:31,120 What's always important is the character, the story, 381 00:23:31,200 --> 00:23:35,800 the moments, the emotional beats, of all of those action sequences. 382 00:23:36,120 --> 00:23:38,800 {\an8}Yeah, today, we've got a chopper flying in an arc, 383 00:23:38,880 --> 00:23:42,840 {\an8}we've got a guy being rescued, as far as the scene goes. 384 00:23:42,920 --> 00:23:45,000 {\an8}And, um, yeah, we've just got to watch 385 00:23:45,080 --> 00:23:46,720 that the crew doesn't get too close to the chopper, 386 00:23:46,800 --> 00:23:50,600 stays away from the tail rotors, that the pilots are happy at all times. 387 00:23:50,800 --> 00:23:56,000 You get Richard and all are safely on board, run round. 388 00:23:56,280 --> 00:23:59,600 As soon as they're back on board, the moment they're back on board, 389 00:23:59,680 --> 00:24:02,480 well, it takes off, leaving As'ad behind. 390 00:24:02,560 --> 00:24:07,320 And so this camera will hopefully see that as it rises, see As'ad is... 391 00:24:21,080 --> 00:24:22,400 Stay low. 392 00:24:23,920 --> 00:24:26,440 Come on. Head down. 393 00:24:28,040 --> 00:24:30,000 Not you. On your knees. 394 00:24:32,520 --> 00:24:34,360 Katie, sit here. 395 00:24:38,200 --> 00:24:41,720 Zero, this is two-eight Alpha. Hostage secure. Moving now. 396 00:24:42,280 --> 00:24:43,680 - What? - Don't move. 397 00:24:43,760 --> 00:24:46,640 What are you doing? Wait! As'ad! 398 00:24:48,080 --> 00:24:50,040 John! They're leaving him! 399 00:24:54,480 --> 00:24:55,560 Layla, we need to go back now! 400 00:24:55,640 --> 00:24:57,240 Orders from Collinson! 401 00:24:57,320 --> 00:24:59,080 We all want to make something fantastic, 402 00:24:59,160 --> 00:25:04,520 and certainly Dan has wanted to push it out as much as possible, you know. 403 00:25:04,600 --> 00:25:06,280 {\an8}We want as many explosions as possible. 404 00:25:06,360 --> 00:25:10,840 {\an8}We want great scenes with the actors jumping over cliffs, right, 405 00:25:10,920 --> 00:25:13,080 dropping into the river, you know, all that kind of stuff. 406 00:25:13,160 --> 00:25:15,960 A lot of it we've achieved, actually. I'm really pleased. 407 00:25:16,040 --> 00:25:18,200 We've got some great production value. 408 00:25:18,280 --> 00:25:22,560 Um, we shot it on 35mm, so it has a real feature-film look about it. 409 00:25:22,640 --> 00:25:27,440 And, you know, plenty of extras and plenty of fun, basically. 410 00:25:27,720 --> 00:25:30,120 And this is something that's very unusual on television. 411 00:25:30,200 --> 00:25:35,160 It takes an awful lot of planning and an awful lot of people 412 00:25:35,240 --> 00:25:39,920 to be involved in the design, the storyboarding, the special effects, 413 00:25:40,000 --> 00:25:43,360 the stunts, to coordinate very, very clearly, 414 00:25:43,440 --> 00:25:47,120 to make those achievable, but also to make them believable. 415 00:26:32,920 --> 00:26:34,560 {\an8}I had been to South Africa several times before. 416 00:26:34,640 --> 00:26:36,360 {\an8}I love South Africa, actually. I love the climate, 417 00:26:36,440 --> 00:26:38,360 {\an8}I love the people, I love the locations. 418 00:26:38,480 --> 00:26:40,360 {\an8}And the most extraordinary thing about South Africa is that 419 00:26:40,440 --> 00:26:42,960 {\an8}you can duplicate almost anywhere in the world. 420 00:26:43,080 --> 00:26:45,880 {\an8}I think South Africa has got the most incredible locations. 421 00:26:45,960 --> 00:26:47,120 {\an8}It's got great crews. 422 00:26:47,800 --> 00:26:52,200 - Sound and speed. 661, take one. - Mark. 423 00:26:52,280 --> 00:26:54,560 You feel like the industry's building, you know, 424 00:26:54,640 --> 00:26:57,040 and that's, I think, quite exciting. 425 00:26:57,120 --> 00:27:00,160 You know, I think the crews remind me a lot of British crews. 426 00:27:01,440 --> 00:27:02,520 Just get it done. 427 00:27:02,760 --> 00:27:07,560 {\an8}The locations for episode one and two require us to recreate southern Iraq. 428 00:27:07,920 --> 00:27:09,840 And we're able to do that in South Africa 429 00:27:09,920 --> 00:27:11,760 in an area called Upington near the Namibian border 430 00:27:11,840 --> 00:27:13,240 where they had flat deserts. 431 00:27:13,320 --> 00:27:16,840 But also the Orange River creates a fertile flood plain 432 00:27:16,920 --> 00:27:19,440 very like the Euphrates delta, which is somewhere I'd been, actually, 433 00:27:19,520 --> 00:27:21,560 so when I saw it, I thought, "Oh, my God." 434 00:27:21,640 --> 00:27:23,960 You know, the opening of episode one, 435 00:27:24,240 --> 00:27:26,720 is all about a hostage extraction by an SAS team 436 00:27:26,800 --> 00:27:28,960 that land on the roof of a safe house in the centre of Basra 437 00:27:29,040 --> 00:27:31,640 just before the beginning of Operation Shock and Awe. 438 00:27:32,240 --> 00:27:34,600 And we were filming it over a week 439 00:27:35,440 --> 00:27:38,880 of nights here in Yeoville in Johannesburg, 440 00:27:38,960 --> 00:27:43,400 which has some fantastic '30s buildings very like parts of Basra are today. 441 00:27:44,040 --> 00:27:48,600 Five, four, three, two, one. 442 00:27:49,000 --> 00:27:50,560 Go! Go! Go! 443 00:27:52,720 --> 00:27:55,840 {\an8}Johannesburg is clearly a very vibrant city 444 00:27:55,920 --> 00:27:58,640 {\an8}and there's, you know, lots going on here. 445 00:27:58,720 --> 00:28:03,480 {\an8}And then you don't have to go too far before you're in Africa, you know. 446 00:28:04,200 --> 00:28:09,000 {\an8}And that's very exciting for me and it's a huge privilege. 447 00:28:09,080 --> 00:28:12,320 {\an8}I couldn't quite work out why we were coming to Africa to film. 448 00:28:13,560 --> 00:28:16,560 But apart from the work ethic from the crew, 449 00:28:16,640 --> 00:28:19,320 which has been absolutely astonishing, 450 00:28:20,720 --> 00:28:23,760 having the variety of landscapes so accessible 451 00:28:23,840 --> 00:28:28,600 and a consistent climate is one of the reasons why we're here. 452 00:28:28,680 --> 00:28:31,520 We've been, you know... Joburg's been Basra, 453 00:28:31,600 --> 00:28:34,600 Upington is obviously the desert. 454 00:28:43,280 --> 00:28:45,520 I've never been to this country before 455 00:28:45,600 --> 00:28:51,000 and to have Joburg and this, you know, so close... 456 00:28:51,080 --> 00:28:54,560 I mean, it's great. It think that's probably why we're filming here as well, 457 00:28:54,640 --> 00:28:57,320 because you get this incredible landscape 458 00:28:58,920 --> 00:29:02,200 within an hour's drive. So, yeah, very lucky. 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.