Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,430 --> 00:00:49,263
Really, Lord?
2
00:01:00,160 --> 00:01:02,773
Duster, look at what we got coming here.
3
00:01:08,855 --> 00:01:10,799
Having engine trouble?
4
00:01:10,800 --> 00:01:11,633
Yeah.
5
00:01:13,560 --> 00:01:15,809
It's always the pretty ones that give us the most grief,
6
00:01:15,810 --> 00:01:16,643
ain't it?
7
00:01:17,690 --> 00:01:19,379
Ain't that the truth.
8
00:01:19,380 --> 00:01:20,929
What's wrong with her?
9
00:01:20,930 --> 00:01:21,763
I don't know.
10
00:01:22,780 --> 00:01:26,723
Started running pretty choppy, then leaking fuel pretty bad.
11
00:01:27,900 --> 00:01:31,399
So, what you weigh in at, big fella?
12
00:01:31,400 --> 00:01:33,350
295, 300?
13
00:01:34,770 --> 00:01:36,396
Something like that.
14
00:01:36,397 --> 00:01:38,497
Bet you can pack a punch, too, can't ya?
15
00:01:39,930 --> 00:01:41,449
If I have to.
16
00:01:41,450 --> 00:01:43,319
What's your name?
17
00:01:43,320 --> 00:01:44,153
Sam Reed.
18
00:01:45,620 --> 00:01:47,719
You part of a club, Sam Reed?
19
00:01:47,720 --> 00:01:48,729
No.
20
00:01:48,730 --> 00:01:50,455
Hung around a few.
21
00:01:50,456 --> 00:01:52,323
Always stayed independent.
22
00:01:53,890 --> 00:01:55,663
Well, my name's Alan Carver.
23
00:01:56,630 --> 00:01:57,580
Welcome to my shop.
24
00:01:59,390 --> 00:02:02,879
So what brings you out our way?
25
00:02:02,880 --> 00:02:04,559
It's just a personal errand.
26
00:02:04,560 --> 00:02:06,729
Well, looks like you got put on hold for that one,
27
00:02:06,730 --> 00:02:07,563
didn't you?
28
00:02:09,330 --> 00:02:10,995
Looks like it.
29
00:02:10,996 --> 00:02:14,089
Well, I think we can fix her up for you.
30
00:02:14,090 --> 00:02:14,923
Duster.
31
00:02:16,910 --> 00:02:20,043
Now, I'm a little low on funds.
32
00:02:20,044 --> 00:02:21,029
If you don't mind,
33
00:02:21,030 --> 00:02:23,380
I'll just try to fix it out in the parking lot.
34
00:02:27,776 --> 00:02:29,037
You know how to change oil?
35
00:02:29,880 --> 00:02:30,713
I do.
36
00:02:31,780 --> 00:02:33,079
Well, Sam.
37
00:02:33,080 --> 00:02:34,180
I got a job available.
38
00:02:35,030 --> 00:02:36,730
Maybe we could work something out.
39
00:02:38,200 --> 00:02:39,150
That sounds good.
40
00:02:40,970 --> 00:02:42,149
Duster.
41
00:02:42,150 --> 00:02:43,309
Yeah, boss?
42
00:02:43,310 --> 00:02:44,510
Bring Sam's bike down.
43
00:03:05,714 --> 00:03:07,779
Here you go, brother.
44
00:03:07,780 --> 00:03:08,613
Oh, thank you.
45
00:03:13,549 --> 00:03:16,216
You'll need some of that, too.
46
00:03:37,670 --> 00:03:38,720
Check this guy out.
47
00:03:40,422 --> 00:03:41,599
Oh.
48
00:03:41,600 --> 00:03:42,739
You thinking what I'm thinking?
49
00:03:42,740 --> 00:03:43,940
I've been thinking it.
50
00:03:45,030 --> 00:03:45,903
All right.
51
00:03:51,150 --> 00:03:51,983
Hey, Lee.
52
00:03:53,140 --> 00:03:54,190
You missed yesterday.
53
00:03:56,348 --> 00:03:58,219
I had a family emergency.
54
00:03:58,220 --> 00:04:00,269
Oh man, is it your mom again?
55
00:04:00,270 --> 00:04:03,209
Well, she slept at the house last night, so.
56
00:04:03,210 --> 00:04:04,529
Oh, well, that's good.
57
00:04:04,530 --> 00:04:05,899
How about you, man?
58
00:04:05,900 --> 00:04:07,250
You getting enough protein?
59
00:04:08,690 --> 00:04:10,000
Seriously, Carver?
60
00:04:16,650 --> 00:04:17,700
Keep an eye on him.
61
00:04:27,910 --> 00:04:29,849
Hey, Sam!
62
00:04:29,850 --> 00:04:31,089
Come over here for a minute.
63
00:04:31,090 --> 00:04:32,313
I wanna show you something.
64
00:05:08,060 --> 00:05:09,837
Hey, sweetie, can I get a drink?
65
00:05:09,838 --> 00:05:10,670
Sure
66
00:05:10,671 --> 00:05:11,504
Excuse me.
67
00:05:14,480 --> 00:05:15,313
Hey, Mister.
68
00:05:16,630 --> 00:05:18,639
You don't know whose house you're in.
69
00:05:18,640 --> 00:05:20,579
I said excuse me, brother.
70
00:05:20,580 --> 00:05:22,109
I ain't your brother.
71
00:05:22,110 --> 00:05:23,710
Ringo, leave the fellow alone.
72
00:05:25,020 --> 00:05:27,349
I'm just trying to protect you.
73
00:05:27,350 --> 00:05:28,500
We talked about this.
74
00:05:40,030 --> 00:05:41,080
What brings you here?
75
00:05:43,000 --> 00:05:43,989
I heard it was a good place
76
00:05:43,990 --> 00:05:45,640
for a guy like me to get a drink.
77
00:05:46,870 --> 00:05:48,120
What kinda guy are you?
78
00:05:49,900 --> 00:05:52,619
Just a guy that's seen and done a little too much
79
00:05:52,620 --> 00:05:53,993
to hang out with civilians.
80
00:05:56,558 --> 00:05:57,709
Well, brother,
81
00:05:57,710 --> 00:05:59,973
I think you did come to the right place for a drink.
82
00:06:20,860 --> 00:06:21,693
Angie D!
83
00:06:22,590 --> 00:06:24,728
Daughter D says goodbye.
84
00:06:24,729 --> 00:06:25,562
Hey!
85
00:06:28,420 --> 00:06:29,253
Back to work.
86
00:06:58,180 --> 00:07:00,543
Duster, Duster.
87
00:07:02,000 --> 00:07:03,319
Yeah, boss.
88
00:07:03,320 --> 00:07:05,393
I told you to work on Kirwells tire.
89
00:07:08,020 --> 00:07:09,623
Oh, sorry boss.
90
00:07:13,720 --> 00:07:15,239
You didn't see that.
91
00:07:15,240 --> 00:07:16,073
See what?
92
00:07:46,100 --> 00:07:48,183
Hey Sam, lets go have some fun.
93
00:07:49,820 --> 00:07:50,652
No if it's all right with you
94
00:07:50,653 --> 00:07:52,270
I'm gonna keep working on my bike.
95
00:07:53,550 --> 00:07:55,613
All right, have a good night.
96
00:08:58,798 --> 00:08:59,993
Hey Carver, Carver!
97
00:09:02,403 --> 00:09:03,929
It's short.
98
00:09:03,930 --> 00:09:06,023
So next time, hit harder.
99
00:09:07,670 --> 00:09:11,289
Oh hey, Lee you got some extra space at your place right?
100
00:09:11,290 --> 00:09:12,749
What?
101
00:09:12,750 --> 00:09:14,150
Sam needs a place to stay.
102
00:09:15,780 --> 00:09:16,999
He can't stay here.
103
00:09:17,000 --> 00:09:19,059
You gotta be kidding me?
104
00:09:19,060 --> 00:09:20,510
Do I look like I'm kidding?
105
00:09:43,476 --> 00:09:44,959
Lee is that you?
106
00:09:44,960 --> 00:09:46,469
Who else would it be mom?
107
00:09:46,470 --> 00:09:48,370
Would you come and empty my pee bag?
108
00:09:49,270 --> 00:09:50,272
Yeah in a minute mom.
109
00:09:50,273 --> 00:09:51,929
Well take your time.
110
00:09:51,930 --> 00:09:53,593
Lord knows you did being born.
111
00:09:55,990 --> 00:09:57,629
That's you.
112
00:09:57,630 --> 00:09:59,030
Please don't touch anything.
113
00:10:01,890 --> 00:10:02,869
Bout time you got here.
114
00:10:02,870 --> 00:10:05,637
I was about ready to be wading in a pool of my own pee.
115
00:10:05,638 --> 00:10:06,470
Mom, we got company.
116
00:10:06,471 --> 00:10:08,089
Is your sister out here.
117
00:10:08,090 --> 00:10:09,899
She back here to steal my jewelry?
118
00:10:09,900 --> 00:10:11,019
What are you talking about?
119
00:10:11,020 --> 00:10:12,979
You lost those earrings 15 years ago.
120
00:10:12,980 --> 00:10:13,812
How would you know?
121
00:10:13,813 --> 00:10:15,739
You weren't even alive 15 years ago.
122
00:10:15,740 --> 00:10:18,240
Mom don't get out of bed, you're still not well.
123
00:10:20,220 --> 00:10:21,053
Mom...
124
00:10:31,690 --> 00:10:34,640
You look like that fat boy that I taught in second grade.
125
00:10:35,550 --> 00:10:36,623
He was a good boy.
126
00:10:37,518 --> 00:10:39,743
He used to bring me fruit.
127
00:10:42,440 --> 00:10:44,183
Sometimes chopped steak.
128
00:10:50,100 --> 00:10:52,213
I seen enough, get him a donut.
129
00:10:54,930 --> 00:10:56,123
Look at your face.
130
00:10:57,980 --> 00:11:00,108
You been getting bullied again?
131
00:11:00,109 --> 00:11:01,083
No mom.
132
00:11:02,460 --> 00:11:05,423
I been telling you to join the military.
133
00:11:07,230 --> 00:11:08,780
Learn to stand up for yourself.
134
00:11:09,832 --> 00:11:10,665
Geez...
135
00:11:11,786 --> 00:11:14,033
I got out of the military five years ago mom.
136
00:11:19,361 --> 00:11:21,583
I'm sorry about that.
137
00:11:21,584 --> 00:11:22,633
No problem.
138
00:11:24,600 --> 00:11:26,259
Army?
139
00:11:26,260 --> 00:11:27,093
Yeah
140
00:11:28,700 --> 00:11:29,533
Me too.
141
00:11:31,540 --> 00:11:33,149
Hey, you want a coffee or something?
142
00:11:33,150 --> 00:11:34,673
Yeah, that'd be cool.
143
00:11:51,150 --> 00:11:53,733
Man, we used to make these crazy videos.
144
00:11:55,414 --> 00:11:56,764
A bunch of them went viral.
145
00:11:57,840 --> 00:12:00,129
You might have seen the one with all these guys
146
00:12:00,130 --> 00:12:04,830
dressed up in combat gear chasing camels
147
00:12:05,680 --> 00:12:07,613
Yeah I think I saw that one.
148
00:12:08,778 --> 00:12:10,170
Yeah...
149
00:12:22,603 --> 00:12:27,679
Yeah man, that was the last video we ever made
150
00:12:27,680 --> 00:12:32,680
and then few days later we were on patrol,
151
00:12:34,150 --> 00:12:35,470
roadside IED...
152
00:12:39,570 --> 00:12:42,110
Travis and Morgan were in the Humvee in front of me
153
00:12:43,747 --> 00:12:45,197
and they got hit the hardest.
154
00:12:51,230 --> 00:12:52,330
You ever lose anybody?
155
00:12:54,400 --> 00:12:55,233
Yeah
156
00:12:57,960 --> 00:13:01,483
The fortunate ones, unfortunately.
157
00:13:06,110 --> 00:13:08,033
Yeah, I used to feel that way,
158
00:13:09,745 --> 00:13:11,245
but I found Jesus.
159
00:13:13,116 --> 00:13:16,269
Jesus
160
00:13:16,270 --> 00:13:17,387
Yeah, I tried him out,
161
00:13:19,290 --> 00:13:20,590
didn't really work for me.
162
00:13:43,807 --> 00:13:46,081
You think he's ready?
163
00:13:46,082 --> 00:13:47,407
It took me eight years to earn mine.
164
00:13:49,120 --> 00:13:50,423
10 to earn yours.
165
00:13:52,030 --> 00:13:53,380
It hasn't been long enough.
166
00:13:56,230 --> 00:13:57,130
But you know what?
167
00:13:58,290 --> 00:13:59,373
That's your call.
168
00:14:03,698 --> 00:14:05,703
Hey Dozer, come have a seat.
169
00:14:16,060 --> 00:14:19,003
What's that thing we always say?
170
00:14:20,060 --> 00:14:22,783
Take care of your own and your own takes care of you.
171
00:14:25,040 --> 00:14:26,340
You understand that right?
172
00:14:27,180 --> 00:14:28,779
Yes sir.
173
00:14:28,780 --> 00:14:31,101
Been in the military most of my life.
174
00:14:31,102 --> 00:14:31,935
Good
175
00:14:34,638 --> 00:14:36,973
But do you know what having one of these means?
176
00:14:39,830 --> 00:14:40,980
The devil's right hand.
177
00:14:43,140 --> 00:14:44,863
Makes the hard decisions.
178
00:14:46,190 --> 00:14:47,899
Makes the hard sacrifices.
179
00:14:47,900 --> 00:14:50,200
You know, he gives up everything for his club.
180
00:14:54,360 --> 00:14:56,363
You're not doubting my commitment are you?
181
00:14:57,220 --> 00:14:59,439
It's not about me, it's about you
182
00:14:59,440 --> 00:15:01,503
making a commitment to serve one master.
183
00:15:03,790 --> 00:15:05,129
You know the few men that make it this far
184
00:15:05,130 --> 00:15:07,339
they take that oath and some abide by it
185
00:15:07,340 --> 00:15:10,489
but there's always a small few that you know,
186
00:15:10,490 --> 00:15:13,090
they gotta learn the hard way that you don't abandon
187
00:15:14,400 --> 00:15:18,503
or cross or bite the hand that feeds ya.
188
00:15:21,408 --> 00:15:22,358
Is this a warning
189
00:15:23,520 --> 00:15:25,973
or you have something you want me to take care of?
190
00:15:34,730 --> 00:15:38,580
But if the wicked will turn from
191
00:15:40,247 --> 00:15:44,119
all his sins that he hath committed
192
00:15:44,120 --> 00:15:48,279
and keep all my statutes and do that which is lawful
193
00:15:48,280 --> 00:15:52,549
and right, he shall surely live and he shall not die.
194
00:15:52,550 --> 00:15:55,239
All his transgressions that he hath committed
195
00:15:55,240 --> 00:15:57,659
they shall not be mentioned unto him
196
00:15:57,660 --> 00:16:01,383
unto his righteousness that he hath done he shall live.
197
00:16:02,550 --> 00:16:04,660
Why would you be reading that?
198
00:16:06,544 --> 00:16:08,444
Well, that's where you were open to.
199
00:16:09,640 --> 00:16:10,473
Read 24
200
00:16:15,320 --> 00:16:17,969
But when the righteous turneth away from his righteousness
201
00:16:17,970 --> 00:16:20,769
and committed iniquity and doeth according to all
202
00:16:20,770 --> 00:16:24,589
the abominations that the wicked man doeth shall he live.
203
00:16:24,590 --> 00:16:27,139
All his righteousness that he hath done
204
00:16:27,140 --> 00:16:29,209
should not be mentioned in his trespass
205
00:16:29,210 --> 00:16:30,929
that he has trespassed
206
00:16:30,930 --> 00:16:32,093
and in his sin that he has sinned
207
00:16:32,094 --> 00:16:34,543
and then shall he die.
208
00:16:36,008 --> 00:16:37,558
I don't like that one too much.
209
00:16:39,918 --> 00:16:40,923
You know what I like?
210
00:16:43,510 --> 00:16:44,783
Song of Solomon.
211
00:16:48,950 --> 00:16:52,862
Let him kiss me with the kisses of his mouth.
212
00:16:52,863 --> 00:16:55,873
Okay I'll take that.
213
00:16:57,250 --> 00:16:58,842
Hey what's going on?
214
00:16:58,843 --> 00:16:59,675
Good morning.
215
00:16:59,676 --> 00:17:01,626
Don't forget to pick up my pills boy.
216
00:17:02,750 --> 00:17:04,763
Yeah mom I'll grab them on the way home.
217
00:17:07,500 --> 00:17:09,413
I guess I gotta get you to work brother.
218
00:17:16,690 --> 00:17:19,693
Duster, why is my bike torn down.
219
00:17:22,370 --> 00:17:24,179
I had it put back together.
220
00:17:24,180 --> 00:17:25,580
And we took it back apart.
221
00:17:27,310 --> 00:17:29,899
Hey, you gotta make sure those clearances are correct man.
222
00:17:29,900 --> 00:17:31,999
We'll get it back together though.
223
00:17:32,000 --> 00:17:33,160
Might take a week or so
224
00:17:34,650 --> 00:17:37,039
but we take care of our own man.
225
00:17:37,040 --> 00:17:38,399
And our own takes care of us?
226
00:17:38,400 --> 00:17:39,233
That's right.
227
00:17:40,920 --> 00:17:42,070
Where'd Lee run off to?
228
00:17:43,530 --> 00:17:44,363
Pharmacy
229
00:18:06,650 --> 00:18:07,483
You're late.
230
00:18:10,350 --> 00:18:11,609
I had things to do.
231
00:18:11,610 --> 00:18:13,289
Cecil was in here earlier.
232
00:18:13,290 --> 00:18:15,613
You know he likes watching you go hard.
233
00:18:22,290 --> 00:18:25,223
I sure hope you're making our new friend here feel at home.
234
00:18:26,210 --> 00:18:28,359
Like a bed and breakfast.
235
00:18:28,360 --> 00:18:29,193
That's good.
236
00:18:35,210 --> 00:18:38,513
Hey Lee, you got another fight next week.
237
00:18:39,970 --> 00:18:41,823
Whose the guy?
238
00:18:42,700 --> 00:18:44,019
Out of stater.
239
00:18:44,020 --> 00:18:45,420
Goes by the name of Bowbeck.
240
00:18:46,340 --> 00:18:47,869
Bowbeck?
241
00:18:47,870 --> 00:18:48,703
Yep
242
00:18:51,410 --> 00:18:53,139
That guys got 100 lbs on me Carver.
243
00:18:53,140 --> 00:18:56,913
And when you win, we'll all make more.
244
00:18:59,240 --> 00:19:00,929
That's not cool man.
245
00:19:00,930 --> 00:19:03,859
Okay, go legit.
246
00:19:03,860 --> 00:19:04,963
Make way less.
247
00:19:06,840 --> 00:19:08,440
Don't think I can't replace you.
248
00:19:12,174 --> 00:19:13,007
Hey
249
00:19:16,540 --> 00:19:19,319
be there or we're done.
250
00:19:19,320 --> 00:19:21,383
We'll see how your mother gets along then.
251
00:19:27,240 --> 00:19:28,073
Sam
252
00:19:29,860 --> 00:19:30,693
My office.
253
00:19:52,100 --> 00:19:54,009
Sam...
254
00:19:54,010 --> 00:19:55,499
How's it going man?
255
00:19:55,500 --> 00:19:56,333
Sit down.
256
00:20:01,820 --> 00:20:04,443
You know we could use a good mechanic around the shop.
257
00:20:05,920 --> 00:20:08,553
I'm a little too restless to be couped up in a shop.
258
00:20:09,600 --> 00:20:12,459
With that said, we could put you in the ring
259
00:20:12,460 --> 00:20:13,293
if you're game.
260
00:20:14,850 --> 00:20:17,719
You're gonna make a whole lot more money.
261
00:20:17,720 --> 00:20:20,609
Besides, we're gonna need a new champion.
262
00:20:20,610 --> 00:20:22,283
Eventually that is.
263
00:20:23,140 --> 00:20:24,243
Nobody fights forever.
264
00:20:25,950 --> 00:20:29,799
No, once my bikes put back together
265
00:20:29,800 --> 00:20:31,623
I think I'll just get on down the road.
266
00:20:33,760 --> 00:20:35,260
Well, had to make the offer.
267
00:20:38,470 --> 00:20:39,570
Where you going Sam?
268
00:20:43,060 --> 00:20:44,409
Go back finish the day.
269
00:20:44,410 --> 00:20:45,760
There's bikes to fix right?
270
00:21:01,060 --> 00:21:01,893
Yo, Jack.
271
00:21:06,700 --> 00:21:07,667
Keep an eye on him.
272
00:21:28,460 --> 00:21:30,060
You should walk on this fight.
273
00:21:31,970 --> 00:21:33,970
Pretty sure Carver's gonna put you down.
274
00:21:37,890 --> 00:21:40,163
Should, but I can't.
275
00:21:41,740 --> 00:21:43,340
Is it really worth dying over?
276
00:21:45,706 --> 00:21:47,306
Who said anything about dying?
277
00:21:48,620 --> 00:21:50,420
We're the unfortunate ones remember?
278
00:21:53,140 --> 00:21:54,663
Come on lets get out of here brother.
279
00:22:14,890 --> 00:22:15,790
Lee is that you?
280
00:22:17,424 --> 00:22:18,579
Lee!
281
00:22:18,580 --> 00:22:20,809
Yeah, mom its me.
282
00:22:20,810 --> 00:22:21,860
Who else would it be?
283
00:22:22,800 --> 00:22:26,207
You still with that fat one?
284
00:23:00,754 --> 00:23:02,107
Look, I know you said before
285
00:23:02,108 --> 00:23:03,579
you didn't get much out of Jesus
286
00:23:03,580 --> 00:23:05,930
but I think you should give him another chance.
287
00:23:07,300 --> 00:23:08,150
Another chance?
288
00:23:10,012 --> 00:23:11,823
Man, if Jesus is so great,
289
00:23:12,800 --> 00:23:14,700
why didn't He work the first time huh?
290
00:23:16,430 --> 00:23:18,359
Maybe he wasn't the problem.
291
00:23:18,360 --> 00:23:20,009
Oh, so I'm the problem huh?
292
00:23:20,010 --> 00:23:21,110
Mr. Kumbaya
293
00:23:22,320 --> 00:23:25,089
Look man, Jesus might love you and you might love him
294
00:23:25,090 --> 00:23:26,913
but that aint my life.
295
00:23:27,880 --> 00:23:29,749
You can't tell me to believe and I'm just gonna believe.
296
00:23:29,750 --> 00:23:31,849
That's not the way it works.
297
00:23:31,850 --> 00:23:32,869
You need to stop preaching man
298
00:23:32,870 --> 00:23:34,363
and get off of my case.
299
00:23:35,320 --> 00:23:36,153
Lee...
300
00:23:41,180 --> 00:23:42,413
Take care of your mom.
301
00:23:43,967 --> 00:23:46,549
I'm gonna get some air.
302
00:23:46,550 --> 00:23:48,200
So you're taking your bag down?
303
00:24:36,318 --> 00:24:37,779
Well hello Sam.
304
00:24:37,780 --> 00:24:39,380
Thought you might be showing up.
305
00:24:40,300 --> 00:24:41,200
Where's my bike?
306
00:24:43,831 --> 00:24:45,819
It still needs a little bit of work.
307
00:24:45,820 --> 00:24:48,020
I got someone taking care of that right now.
308
00:24:49,290 --> 00:24:50,903
I want it back right now.
309
00:24:58,796 --> 00:25:01,213
Its about time you show up.
310
00:25:04,340 --> 00:25:06,923
Hey man, this wasn't me.
311
00:25:08,360 --> 00:25:09,429
That's right.
312
00:25:09,430 --> 00:25:12,033
He didn't rat you out, I called him here.
313
00:25:13,130 --> 00:25:16,923
See, this is your audition.
314
00:25:18,918 --> 00:25:23,743
And for you, well, you better get to earn that bonus boy.
315
00:25:28,530 --> 00:25:29,680
You gotta be kidding.
316
00:25:38,366 --> 00:25:40,713
We don't need to do this.
317
00:25:43,710 --> 00:25:44,543
I'm sorry.
318
00:25:47,120 --> 00:25:48,117
I got no choice.
20992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.