All language subtitles for Sons.of.Thunder.S01E02.The.Blind.Fighting.the.Blind.1080p.PURE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,836 --> 00:02:01,753 Hey Dixie 2 00:02:23,303 --> 00:02:24,136 Angie 3 00:02:26,495 --> 00:02:29,309 Where you been at since the last couple of weeks? 4 00:02:29,310 --> 00:02:30,727 I've been here. 5 00:02:37,990 --> 00:02:40,132 Where'd you get this? 6 00:02:40,133 --> 00:02:41,050 Found it. 7 00:02:47,127 --> 00:02:50,483 You know, Dozer that run we got next week. 8 00:02:51,320 --> 00:02:53,953 I need to know that you're gonna follow orders this time. 9 00:02:55,630 --> 00:02:57,559 Boss, I'm not gonna be there. 10 00:02:57,560 --> 00:02:59,513 I got a thing next weekend with Jacky. 11 00:03:03,104 --> 00:03:05,090 You know your girl don't come before us 12 00:03:06,900 --> 00:03:08,000 and neither does this. 13 00:03:10,802 --> 00:03:13,013 You know some of us are getting a little worried. 14 00:03:15,780 --> 00:03:16,653 You mean Ringo. 15 00:03:18,000 --> 00:03:18,833 I mean me. 16 00:04:21,487 --> 00:04:23,099 Jo, can we talk about this? 17 00:04:23,100 --> 00:04:24,050 I'm done talking. 18 00:04:24,915 --> 00:04:27,012 The more you talk, the more you take. 19 00:04:27,013 --> 00:04:28,399 I'm not taking anything from you. 20 00:04:28,400 --> 00:04:30,557 Liar, get back in the truck. 21 00:04:30,558 --> 00:04:31,480 Shut up. 22 00:04:31,481 --> 00:04:34,168 Just get in your truck and go. 23 00:04:34,169 --> 00:04:35,749 Get away from my truck, move! 24 00:04:35,750 --> 00:04:36,582 I swear to God Lane. 25 00:04:36,583 --> 00:04:37,439 Hey! 26 00:04:37,440 --> 00:04:38,273 Shut up. 27 00:04:39,610 --> 00:04:40,769 I don't know what's going on here 28 00:04:40,770 --> 00:04:42,409 but I'm pretty sure there's a better way 29 00:04:42,410 --> 00:04:44,009 to handle it than this. 30 00:04:44,010 --> 00:04:45,760 Yeah you would think that wouldn't you. 31 00:04:45,761 --> 00:04:47,659 Kid, you are nuts. 32 00:04:47,660 --> 00:04:49,529 You're a thief and a coward. 33 00:04:49,530 --> 00:04:50,489 I'm not gonna listen to this. 34 00:04:50,490 --> 00:04:51,322 I'm outta here. 35 00:04:51,323 --> 00:04:52,899 Good, go. 36 00:04:52,900 --> 00:04:56,219 And you better stop going after my contract Lane. 37 00:04:56,220 --> 00:04:57,423 Wake up! 38 00:05:03,300 --> 00:05:04,700 Hey, and what's your deal? 39 00:05:05,550 --> 00:05:08,489 Rolling up in other peoples business like that. 40 00:05:08,490 --> 00:05:10,489 Looked like it was gonna be police business to me 41 00:05:10,490 --> 00:05:12,099 so I was trying to help. 42 00:05:12,100 --> 00:05:13,929 Yeah, well I got a right to be angry. 43 00:05:13,930 --> 00:05:15,409 Somebody carving out hunks of your living'll 44 00:05:15,410 --> 00:05:16,610 do that to ya all right? 45 00:05:18,160 --> 00:05:19,260 What would Jesus do? 46 00:05:20,320 --> 00:05:21,193 What? 47 00:05:21,194 --> 00:05:22,709 I don't know. 48 00:05:22,710 --> 00:05:25,389 Jesus have any dirty competitors 49 00:05:25,390 --> 00:05:26,840 in the wood-working business? 50 00:05:28,160 --> 00:05:31,029 Not sure but I doubt he was chasing them around 51 00:05:31,030 --> 00:05:32,880 an ox cart with a hammer in his hand. 52 00:05:34,610 --> 00:05:36,059 I suppose not. 53 00:05:36,060 --> 00:05:37,289 You done preaching? 54 00:05:37,290 --> 00:05:39,763 Yeah, hey, you do all this by yourself? 55 00:05:43,220 --> 00:05:44,093 I had help. 56 00:05:45,330 --> 00:05:47,873 They all quit and went to go work for Lane. 57 00:05:49,580 --> 00:05:51,343 Does he pay more or you out less? 58 00:05:52,810 --> 00:05:53,869 Didn't Jesus say something about 59 00:05:53,870 --> 00:05:55,969 not getting mouthy with people? 60 00:05:55,970 --> 00:05:57,469 Actually everything I read, 61 00:05:57,470 --> 00:05:59,170 Jesus got mouthy most of the time. 62 00:06:02,280 --> 00:06:03,980 Well, look I could use a worker. 63 00:06:04,980 --> 00:06:05,813 Need a job? 64 00:06:06,660 --> 00:06:09,817 Yeah, does it come with a dry place to pitch my bedrow? 65 00:06:11,100 --> 00:06:13,270 Yeah, we can make something work. 66 00:06:15,050 --> 00:06:15,883 Excellent. 67 00:06:16,752 --> 00:06:19,709 Well, look, I'm back over there. 68 00:06:19,710 --> 00:06:20,760 I'll head that way. 69 00:06:25,620 --> 00:06:26,770 You can stay in here. 70 00:06:29,120 --> 00:06:32,163 I'll be here at five to get started for the day. 71 00:06:33,060 --> 00:06:33,893 I'll be ready. 72 00:06:35,610 --> 00:06:36,443 All right. 73 00:06:47,390 --> 00:06:49,179 Hi 74 00:06:49,180 --> 00:06:50,012 Hi 75 00:06:50,013 --> 00:06:52,769 I'm Haley, I'm Joseph's wife. 76 00:06:52,770 --> 00:06:55,729 My husband just informed me that the new hire was gonna be 77 00:06:55,730 --> 00:06:59,523 staying in the shop so I made you a sandwich. 78 00:06:59,524 --> 00:07:02,649 Oh, thank you, I'm Simon. 79 00:07:02,650 --> 00:07:04,199 Nice to meet you. 80 00:07:04,200 --> 00:07:06,319 And I'm sorry the accommodations aren't better 81 00:07:06,320 --> 00:07:07,759 but there's just not a whole lot of room 82 00:07:07,760 --> 00:07:09,449 at the house right now. 83 00:07:09,450 --> 00:07:10,669 It's great. 84 00:07:10,670 --> 00:07:12,420 I can get you some more blankets. 85 00:07:13,720 --> 00:07:14,979 I'm good. 86 00:07:14,980 --> 00:07:17,130 It's much better than the side of the road. 87 00:07:19,210 --> 00:07:20,260 You're a Christian? 88 00:07:21,577 --> 00:07:22,744 I try to be. 89 00:07:24,065 --> 00:07:24,898 Good. 90 00:07:26,001 --> 00:07:26,833 That's great. 91 00:07:26,834 --> 00:07:27,666 You know, Joseph could really use 92 00:07:27,667 --> 00:07:29,669 some more Christian friends. 93 00:07:29,670 --> 00:07:33,240 Well, he could use some more friends period but 94 00:07:34,080 --> 00:07:35,943 Well, have a good day tomorrow. 95 00:07:37,186 --> 00:07:38,623 You too, thanks. 96 00:07:40,660 --> 00:07:44,129 Oh, one thing about Joseph, 97 00:07:44,130 --> 00:07:49,130 I don't know if you've noticed but he can be a little honest 98 00:07:50,760 --> 00:07:52,403 and somewhat fiery. 99 00:07:53,240 --> 00:07:56,259 I mean he's a good man and he doesn't mean anything by it 100 00:07:56,260 --> 00:07:59,303 it's just how he is. 101 00:08:00,890 --> 00:08:02,599 But it can be a good thing, I mean, 102 00:08:02,600 --> 00:08:06,039 it's the reason I married him despite my father. 103 00:08:06,040 --> 00:08:07,479 I mean we got his blessing and everything 104 00:08:07,480 --> 00:08:10,862 but maybe he thought he was gonna get more out of that deal 105 00:08:10,863 --> 00:08:12,073 than he did. 106 00:08:14,460 --> 00:08:17,833 Sorry I will leave you. 107 00:08:20,900 --> 00:08:23,383 Just give him a chance, that's all I'm saying. 108 00:08:24,550 --> 00:08:25,383 I will. 109 00:08:28,170 --> 00:08:30,799 You're not gonna pray before you eat? 110 00:08:30,800 --> 00:08:32,399 Oh yeah. 111 00:08:32,400 --> 00:08:33,350 Sorry, I'm sorry. 112 00:08:34,220 --> 00:08:35,053 I'm leaving. 113 00:08:44,761 --> 00:08:49,399 There has to be directions in here somewhere. 114 00:08:59,254 --> 00:09:02,046 Your wife's pretty nice. 115 00:09:02,047 --> 00:09:03,985 When'd you meet my wife. 116 00:09:03,986 --> 00:09:05,793 She brought me supper last night in the shop. 117 00:09:06,880 --> 00:09:08,143 Sometimes too nice. 118 00:09:10,408 --> 00:09:12,573 Speaking of which, 119 00:09:14,250 --> 00:09:16,819 Amy wanted me to invite you to dinner. 120 00:09:16,820 --> 00:09:19,143 Just make sure you clean up. 121 00:09:20,184 --> 00:09:22,613 I don't want you tracking mudd all over the house. 122 00:09:27,081 --> 00:09:29,363 Roger that boss, I'll clean up. 123 00:09:50,186 --> 00:09:51,436 Good morning. 124 00:09:52,848 --> 00:09:54,219 Good morning Gabe how you doing? 125 00:09:54,220 --> 00:09:55,052 Just fine how are you this morning? 126 00:09:55,053 --> 00:09:55,886 Good, good. 127 00:09:56,830 --> 00:09:58,363 I got myself a new pickup truck, 128 00:09:58,364 --> 00:09:59,426 what do you think about that? 129 00:09:59,427 --> 00:10:02,880 Yeah, I woulda gone with a diesel myself but... 130 00:10:05,437 --> 00:10:08,509 Say, you ever come to a decision on the plumbing 131 00:10:08,510 --> 00:10:10,809 for those new tanks you're setting out at Digby's? 132 00:10:10,810 --> 00:10:11,839 Yes I did. 133 00:10:11,840 --> 00:10:14,249 I decided I'm gonna go ahead and go with Lane on this one. 134 00:10:14,250 --> 00:10:15,859 Lane? 135 00:10:15,860 --> 00:10:18,359 My bid was lower than his and you know it was. 136 00:10:18,360 --> 00:10:19,953 Did he undercut me? 137 00:10:19,954 --> 00:10:22,433 Joseph, no, no he didn't. 138 00:10:23,610 --> 00:10:25,109 It's just the fact is he's got the man power, 139 00:10:25,110 --> 00:10:27,209 he's got the workforce to get it done quicker. 140 00:10:27,210 --> 00:10:28,879 I can get the job done in three days. 141 00:10:28,880 --> 00:10:29,879 You know that Gabe. 142 00:10:29,880 --> 00:10:30,780 Maybe next time. 143 00:10:32,208 --> 00:10:33,193 I'll talk to you later. 144 00:10:48,910 --> 00:10:51,510 That's another job Lane sweet talked away from me. 145 00:10:53,020 --> 00:10:55,870 I guess if you want shotty work you're gonna get it Gabe. 146 00:11:00,370 --> 00:11:02,470 He's doing it on purpose, I'm telling you. 147 00:11:03,820 --> 00:11:06,252 Could've been a little more polite. 148 00:11:06,253 --> 00:11:08,209 It might've helped. 149 00:11:08,210 --> 00:11:09,660 Now you sound like my wife. 150 00:11:10,970 --> 00:11:13,493 Say, how long you two talked for last night anyway? 151 00:11:15,770 --> 00:11:17,909 I'm just saying man, you coulda told him his truck 152 00:11:17,910 --> 00:11:19,060 looked nice that's all. 153 00:11:20,855 --> 00:11:22,999 You're more like Lane, that's what you're saying. 154 00:11:23,000 --> 00:11:25,229 I don't really know Lane that well. 155 00:11:25,230 --> 00:11:28,099 Talk, all talk, no effort. 156 00:11:28,100 --> 00:11:29,999 People should hire me because I do good work. 157 00:11:30,000 --> 00:11:31,559 Not because I lie and tell people how pretty 158 00:11:31,560 --> 00:11:33,179 their new truck is. 159 00:11:33,180 --> 00:11:36,563 You'd like to think so but you shoulda just said nothing. 160 00:11:38,260 --> 00:11:42,599 Wait, wait, you think Gabe decided to go with Lane 161 00:11:42,600 --> 00:11:45,187 just now because of what I said? 162 00:11:45,188 --> 00:11:46,438 I don't know. 163 00:11:47,950 --> 00:11:51,219 I just know the Bible says to be as wise as a serpent 164 00:11:51,220 --> 00:11:52,520 and as harmless as a dove. 165 00:11:53,800 --> 00:11:57,323 Harmless as a dove, like that's a description for you. 166 00:11:58,953 --> 00:12:00,286 Simon, the dove. 167 00:12:04,630 --> 00:12:05,737 Let's get to work man. 168 00:12:10,683 --> 00:12:12,059 Thank you Lord for this food 169 00:12:12,060 --> 00:12:14,072 and for all that you've given us 170 00:12:14,073 --> 00:12:17,470 and thank you for my husband and all of his hard work 171 00:12:18,980 --> 00:12:21,659 and thank you for our new friend Simon 172 00:12:21,660 --> 00:12:23,800 and all of the work that he's providing 173 00:12:25,290 --> 00:12:28,329 and we pray for my parents too Lord 174 00:12:28,330 --> 00:12:30,279 that you will be with them also 175 00:12:30,280 --> 00:12:34,053 and help ease this divide between us, amen. 176 00:12:34,935 --> 00:12:36,543 Amen. 177 00:12:40,800 --> 00:12:42,149 So, how was work? 178 00:12:42,150 --> 00:12:43,250 You two getting along? 179 00:12:44,648 --> 00:12:46,429 Yeah, yeah, we're getting along fine, yes ma'am. 180 00:12:46,430 --> 00:12:47,262 Mm-hmm 181 00:12:47,263 --> 00:12:48,096 Good 182 00:12:49,510 --> 00:12:50,910 Simon, do you have a church? 183 00:12:53,350 --> 00:12:54,829 I've never had a church. 184 00:12:54,830 --> 00:12:57,853 Well, you are more than welcome to come with us tomorrow. 185 00:12:57,854 --> 00:12:59,223 Right Joseph? 186 00:13:00,260 --> 00:13:01,839 He can come with us to church. 187 00:13:01,840 --> 00:13:04,749 Sure, he can come to church with us. 188 00:13:04,750 --> 00:13:06,583 That would be great. 189 00:13:25,295 --> 00:13:28,230 Okay, Joseph can we just leave it at the door. 190 00:13:28,231 --> 00:13:29,550 Sweetie Hey mom 191 00:13:29,551 --> 00:13:31,971 How are you doing? Good, good. 192 00:13:31,972 --> 00:13:34,299 Good, my favorite son-in-law. 193 00:13:34,300 --> 00:13:36,070 How you doing Miss Mary. 194 00:13:36,071 --> 00:13:38,019 Oh mom this is Simon. 195 00:13:38,020 --> 00:13:39,869 He was just passing through when Joseph 196 00:13:39,870 --> 00:13:41,339 decided to give him a couple days of work. 197 00:13:41,340 --> 00:13:42,173 Great. 198 00:13:44,240 --> 00:13:48,519 We don't that, here give me a hug, give me a hug. 199 00:13:48,520 --> 00:13:49,809 Did dad come. 200 00:13:49,810 --> 00:13:53,153 He's schmoozing in the sanctuary with some of the men. 201 00:13:54,890 --> 00:13:55,890 You wanna join them? 202 00:13:57,980 --> 00:14:01,438 Simon, do you have a church? 203 00:14:01,439 --> 00:14:02,271 I haven't been to church since 204 00:14:02,272 --> 00:14:04,369 I was just a litte kid actually. 205 00:14:04,370 --> 00:14:07,919 Well maybe something really good'll happen to you today. 206 00:14:07,920 --> 00:14:09,557 Princess how are you? Hey dad. 207 00:14:09,558 --> 00:14:11,102 How is my favorite daughter? 208 00:14:11,103 --> 00:14:12,279 Good. 209 00:14:12,280 --> 00:14:14,763 Joseph, staying busy. 210 00:14:16,030 --> 00:14:16,863 Trying to. 211 00:14:19,500 --> 00:14:20,850 Simon's working for me now. 212 00:14:25,436 --> 00:14:27,879 Good. 213 00:14:27,880 --> 00:14:29,479 That's good. 214 00:14:29,480 --> 00:14:31,423 Let's go find our seat. 215 00:14:41,950 --> 00:14:44,323 Well, praise the Lord, you may be seated. 216 00:14:46,330 --> 00:14:49,249 Wasn't that a dynamic praise and worship service. 217 00:14:49,250 --> 00:14:50,083 Amen! 218 00:14:50,920 --> 00:14:52,369 Thank ya Lord. 219 00:14:52,370 --> 00:14:55,269 How many of you, I see some new faces out there 220 00:14:55,270 --> 00:14:59,369 how many of you were mightily used of the Lord last week? 221 00:14:59,370 --> 00:15:02,369 I wanna talk to you this morning about persecution. 222 00:15:02,370 --> 00:15:04,599 Is there anyone in here this morning that 223 00:15:04,600 --> 00:15:07,889 on your way to church, somebody held you up. 224 00:15:07,890 --> 00:15:10,999 Somebody actually threatened you 225 00:15:11,000 --> 00:15:13,379 because you were going to church? 226 00:15:13,380 --> 00:15:16,186 Or is there anybody in here this morning 227 00:15:16,187 --> 00:15:18,469 that somebody stole your Bible, your sword, 228 00:15:18,470 --> 00:15:20,819 your weapon of choice. 229 00:15:20,820 --> 00:15:23,310 Or is there somebody in here the question is 230 00:15:25,070 --> 00:15:30,070 you were threatened because you used the name of Jesus 231 00:15:30,530 --> 00:15:33,060 and the Bible says the demons tremble 232 00:15:34,248 --> 00:15:37,579 at the sound of that name Jesus. 233 00:15:37,580 --> 00:15:38,412 Amen 234 00:15:38,413 --> 00:15:39,799 No? 235 00:15:39,800 --> 00:15:40,633 No one? 236 00:15:50,828 --> 00:15:51,661 Dozer! 237 00:15:53,177 --> 00:15:54,010 Dozer! 238 00:15:59,211 --> 00:16:00,044 Dozer! 239 00:16:08,750 --> 00:16:10,947 Brother grab that Bible you been hiding. 240 00:16:23,250 --> 00:16:25,199 Come on, witness to me. 241 00:16:25,200 --> 00:16:27,713 Tell me how God is gonna save me. 242 00:16:28,780 --> 00:16:31,469 You've been reading that book for weeks now 243 00:16:31,470 --> 00:16:33,360 so it should be easy for you bro. 244 00:16:38,108 --> 00:16:41,103 Whoa, you really gonna preach to me? 245 00:16:41,940 --> 00:16:44,299 You really think you and that book and God 246 00:16:44,300 --> 00:16:45,673 is gonna save me? 247 00:16:48,050 --> 00:16:51,309 Brother, you keep reading this book like you're doing, 248 00:16:51,310 --> 00:16:55,839 you keep thinking that God is gonna forgive you, 249 00:16:55,840 --> 00:16:57,640 that book has got your head twisted. 250 00:16:59,120 --> 00:17:01,520 You keep reading that thing the way you're doing 251 00:17:04,610 --> 00:17:06,409 we're gonna lose you 252 00:17:06,410 --> 00:17:10,170 just like we did Saul and Riggs and Kestler 253 00:17:13,490 --> 00:17:16,630 and I really don't want that to happen. 254 00:17:20,049 --> 00:17:23,949 Throw it, throw it now in the fire brother 255 00:17:23,950 --> 00:17:25,383 cause you can't have both. 256 00:17:26,870 --> 00:17:29,453 You can't have that book and us. 257 00:17:32,140 --> 00:17:33,769 You're right. 258 00:17:33,770 --> 00:17:34,843 I can't have both. 259 00:17:43,550 --> 00:17:45,800 You better think about that book real good. 260 00:17:47,675 --> 00:17:49,183 Don't take too long brother. 261 00:17:57,180 --> 00:17:58,643 Well let me tell ya something. 262 00:17:59,650 --> 00:18:02,809 Paul says that our light affliction worketh 263 00:18:02,810 --> 00:18:06,229 a far more exceedingly weight of glory 264 00:18:06,230 --> 00:18:09,069 while we don't look at the things that are seen 265 00:18:09,070 --> 00:18:11,383 but at the things that are not seen. 266 00:18:12,850 --> 00:18:15,159 Church, I wanna tell you something. 267 00:18:15,160 --> 00:18:19,399 We have affliction because we live for the King of Kings 268 00:18:19,400 --> 00:18:21,059 and the Lord of Lords. 269 00:18:21,060 --> 00:18:22,899 Jesus said if they persecuted me 270 00:18:22,900 --> 00:18:24,479 what do you think they're gonna do to you? 271 00:18:24,480 --> 00:18:25,969 Amen 272 00:18:25,970 --> 00:18:27,399 He died for us. 273 00:18:27,400 --> 00:18:31,859 Shed his blood on calvary so that we could be set free 274 00:18:31,860 --> 00:18:33,949 but we must suffer in this life 275 00:18:33,950 --> 00:18:37,428 if we wanna reign with him in the next life. 276 00:18:37,429 --> 00:18:38,261 Amen 277 00:18:38,262 --> 00:18:39,909 God is a good God 278 00:18:39,910 --> 00:18:43,119 but through our suffering Paul said 279 00:18:43,120 --> 00:18:45,019 it's only light and it's only temporary 280 00:18:45,020 --> 00:18:46,779 but through our suffering church, 281 00:18:46,780 --> 00:18:51,519 God strengthens us and makes me more like Himself. 282 00:18:51,520 --> 00:18:53,759 So, if you love that and you believe that say amen. 283 00:18:53,760 --> 00:18:55,249 Amen 284 00:18:55,250 --> 00:18:56,139 Well, get your books out, 285 00:18:56,140 --> 00:18:57,949 we're gonna go to the book of Acts 286 00:18:57,950 --> 00:19:00,883 and we're gonna talk about Jesus. 287 00:19:02,610 --> 00:19:04,857 Thanks for coming, God bless you. 288 00:19:04,858 --> 00:19:06,507 I think God had the pastor talking to you. 289 00:19:06,508 --> 00:19:08,858 Really, cause I though he was talking to you. 290 00:19:09,910 --> 00:19:11,510 Thanks for coming Thank you 291 00:19:14,660 --> 00:19:16,410 God bless you, thanks for coming. 292 00:19:17,470 --> 00:19:19,423 Pastor Good to see you newcomer. 293 00:19:20,690 --> 00:19:24,180 You think God really forgives everybody for everything? 294 00:19:24,181 --> 00:19:28,019 Absolutely, God is a loving God, a forgiving God. 295 00:19:28,020 --> 00:19:30,969 His whole purpose for sending Jesus down here 296 00:19:30,970 --> 00:19:33,849 was to forgive us, to draw us closer to Him. 297 00:19:33,850 --> 00:19:35,603 Yes, He forgives. 298 00:19:37,320 --> 00:19:38,369 You haven't met everyone. 299 00:19:38,370 --> 00:19:40,349 Oh, He's not a respector of persons. 300 00:19:40,350 --> 00:19:42,499 He loves us with all of his heart. 301 00:19:42,500 --> 00:19:45,759 Even scripture says that if we will ask him 302 00:19:45,760 --> 00:19:47,378 He will forgive us. 303 00:19:47,379 --> 00:19:48,211 Thank you pastor. 304 00:19:48,212 --> 00:19:49,045 God forgives. 305 00:19:50,442 --> 00:19:51,275 Oh, Joseph. 306 00:19:53,010 --> 00:19:54,859 Joseph, Joseph. 307 00:19:54,860 --> 00:19:55,910 Lane you all right. 308 00:19:56,810 --> 00:19:59,189 Yeah, he's just a cocky kid. 309 00:19:59,190 --> 00:20:00,689 Right 310 00:20:00,690 --> 00:20:01,653 He was my ride. 311 00:20:03,350 --> 00:20:04,500 You can come with us. 312 00:20:11,080 --> 00:20:13,519 You knew that was gonna set him off. 313 00:20:13,520 --> 00:20:15,639 You can just can't control yourself. 314 00:20:15,640 --> 00:20:17,335 It wasn't that bad. 315 00:20:17,336 --> 00:20:19,036 Would you have said that to him? 316 00:20:19,960 --> 00:20:21,090 Of course I would. 317 00:20:55,864 --> 00:20:57,386 You all right dad. 318 00:20:57,387 --> 00:20:59,073 I'm all right princess. 319 00:21:00,750 --> 00:21:02,469 You say you're sorry. 320 00:21:02,470 --> 00:21:04,570 He won't listen. Say it! 321 00:21:07,380 --> 00:21:10,283 Joseph, I'm sorry. 322 00:21:12,900 --> 00:21:13,850 What did I tell ya. 323 00:21:16,320 --> 00:21:18,589 Listen, we're gonna head on home now 324 00:21:18,590 --> 00:21:21,550 so I'll see you later princess. 325 00:21:21,551 --> 00:21:23,512 Bye dad. 326 00:21:23,513 --> 00:21:25,413 You know I hate when you call me that. 327 00:21:43,176 --> 00:21:46,539 All right, soaps there, let me know if need anything else. 328 00:21:46,540 --> 00:21:47,457 Thank you 329 00:21:49,710 --> 00:21:51,479 Why are they like this? 330 00:21:51,480 --> 00:21:52,519 I'm sorry? 331 00:21:52,520 --> 00:21:56,189 It's just they used to get along you know? 332 00:21:56,190 --> 00:22:00,259 But, Joseph, he just gets so angry, not at me. 333 00:22:00,260 --> 00:22:02,309 He never gets angry at me and honestly, 334 00:22:02,310 --> 00:22:03,989 I wish he would because at least that's something that 335 00:22:03,990 --> 00:22:07,076 I could fix but it's dad too, I mean, 336 00:22:07,077 --> 00:22:10,219 he always tries to find your line. 337 00:22:10,220 --> 00:22:12,856 You know, just that spot that he can take advantage of 338 00:22:12,857 --> 00:22:15,460 but it's just who he is 339 00:22:16,350 --> 00:22:19,929 but with Joseph, he just gets so angry. 340 00:22:19,930 --> 00:22:23,667 In my experience, if someone doesn't wanna change 341 00:22:23,668 --> 00:22:27,249 there's only one that'll change you. 342 00:22:27,250 --> 00:22:29,709 I know that, and I've been praying to God every day 343 00:22:29,710 --> 00:22:31,800 that He will but nothings happening 344 00:22:33,770 --> 00:22:36,670 and I'm afraid things are gonna go too far before they do. 345 00:22:38,940 --> 00:22:39,773 I'm sorry. 346 00:23:37,501 --> 00:23:39,136 It'll take us a couple days. 347 00:23:39,137 --> 00:23:41,376 Okay, that's good, that's good. 348 00:23:41,377 --> 00:23:45,366 After that I think we can probably work a couple... 349 00:23:45,367 --> 00:23:46,640 I have his contract. 350 00:23:46,641 --> 00:23:47,633 Is that Joseph. 351 00:23:47,634 --> 00:23:48,466 Yes it is 352 00:23:48,467 --> 00:23:49,999 Calm down. 353 00:23:50,000 --> 00:23:51,700 Hey Joseph, what's going on bud. 354 00:23:53,600 --> 00:23:54,629 That's what you get. 355 00:23:54,630 --> 00:23:56,279 I told you go after my contract, 356 00:23:56,280 --> 00:23:57,112 that's what you gonna get. 357 00:23:57,113 --> 00:23:59,319 I'm not coming after your contracts. 358 00:23:59,320 --> 00:24:02,249 That's right Joseph, he's just here visiting. 359 00:24:02,250 --> 00:24:03,819 I'm calling the Sheriff. 360 00:24:03,820 --> 00:24:04,653 Call him. 361 00:24:16,130 --> 00:24:17,563 Hey big guy. 362 00:24:18,440 --> 00:24:19,273 Angie 363 00:24:21,764 --> 00:24:22,597 Drink? 364 00:24:23,840 --> 00:24:24,673 No 365 00:24:29,190 --> 00:24:30,373 Crisis of faith. 366 00:24:32,370 --> 00:24:37,370 If you all finding faith a crisis, I want out. 367 00:24:39,950 --> 00:24:41,999 You need my blessing for that. 368 00:24:42,000 --> 00:24:44,304 Then make it easy and give it to me. 369 00:24:44,305 --> 00:24:46,369 You know what else we're gonna need back to. 370 00:24:46,370 --> 00:24:47,920 I don't keep what's not mine. 371 00:24:52,940 --> 00:24:54,540 Everything we've done for you. 372 00:24:57,187 --> 00:24:58,643 You had nothing Dozer. 373 00:25:00,997 --> 00:25:04,120 You read one book and you decide to throw all that away. 374 00:25:08,310 --> 00:25:12,113 You swore an oath to us. 375 00:25:13,945 --> 00:25:14,869 You can't just walk away from that 376 00:25:14,870 --> 00:25:17,587 on the word of some long haired, long dead hippee. 377 00:25:19,120 --> 00:25:21,432 Brother, we got a word for people like you. 378 00:25:21,433 --> 00:25:23,280 Don't do that. 379 00:25:23,281 --> 00:25:24,114 Hey! 380 00:25:25,477 --> 00:25:27,043 He can do what he wants. 381 00:25:41,550 --> 00:25:43,129 The Sheriff's Department just called. 382 00:25:43,130 --> 00:25:45,159 Is it as bad as they say. 383 00:25:45,160 --> 00:25:46,259 My dad's pressing charges 384 00:25:46,260 --> 00:25:48,370 and we're not gonna have the money for bail. 385 00:27:38,937 --> 00:27:40,993 You're doing Joseph's job Simon? 386 00:27:42,150 --> 00:27:43,000 The ones I can. 387 00:27:44,311 --> 00:27:46,143 We need your help. 388 00:27:47,203 --> 00:27:48,036 Okay Okay 389 00:27:51,506 --> 00:27:53,285 I hear you've been keeping up on my job. 390 00:27:53,286 --> 00:27:55,323 Didn't make any mistakes did ya? 391 00:27:57,427 --> 00:27:59,889 I heard Lane dropped the charges. 392 00:27:59,890 --> 00:28:02,453 Yeah, what of it? 393 00:28:03,420 --> 00:28:04,749 Your wife and mother-in-law, 394 00:28:04,750 --> 00:28:06,429 they want you two to talk. 395 00:28:06,430 --> 00:28:07,730 That's not gonna happen. 396 00:28:09,134 --> 00:28:10,789 He's in the house. 397 00:28:10,790 --> 00:28:11,623 What? 398 00:28:14,610 --> 00:28:16,253 I'm not going in there. 399 00:28:18,393 --> 00:28:20,889 I'm afraid you don't have a choice. 400 00:28:20,890 --> 00:28:21,990 What does that mean? 401 00:28:25,040 --> 00:28:26,487 Sit here brother. 402 00:28:33,160 --> 00:28:35,460 I bet you're wondering why we're here today. 403 00:28:37,760 --> 00:28:40,483 So are you gonna explain to Joseph how wrong he was? 404 00:28:43,108 --> 00:28:44,555 No, dear, you guys are being just 405 00:28:44,556 --> 00:28:48,229 so hard-hearted toward one another. 406 00:28:48,230 --> 00:28:52,199 No forgiveness, no letting go. 407 00:28:52,200 --> 00:28:55,289 You're just like Jonah, you are running from 408 00:28:55,290 --> 00:28:57,733 the very best things that are good for you. 409 00:29:02,110 --> 00:29:04,680 Well, here today, he's gonna deal with both of ya 410 00:29:06,580 --> 00:29:07,780 and we're gonna use him. 411 00:29:09,620 --> 00:29:12,183 So, what do you have to say for yourself. 412 00:29:15,250 --> 00:29:19,169 I'm not real fond of getting punched by my son-in-law. 413 00:29:19,170 --> 00:29:21,369 Well, I'm not real fond of my father-in-law 414 00:29:21,370 --> 00:29:22,499 taking work away from me. 415 00:29:22,500 --> 00:29:25,089 That is not why I was there. 416 00:29:25,090 --> 00:29:26,979 Dad, we all know that you don't do anything 417 00:29:26,980 --> 00:29:28,569 unless you're getting something out of it. 418 00:29:28,570 --> 00:29:29,403 What's that? 419 00:29:30,420 --> 00:29:31,683 She's not wrong. 420 00:29:33,720 --> 00:29:36,019 How am I the bad guy? 421 00:29:36,020 --> 00:29:39,159 You have built a wall, a wall that you have not even 422 00:29:39,160 --> 00:29:41,059 let me get past and it is plastered with 423 00:29:41,060 --> 00:29:44,970 compliments and charm and flattery and gifts 424 00:29:46,050 --> 00:29:48,933 just to hide your motivation on the other side. 425 00:29:50,149 --> 00:29:51,632 You got that right. 426 00:29:51,633 --> 00:29:53,883 I'll deal with you in a minute young man. 427 00:29:59,361 --> 00:30:01,361 Why can't you be honest? 428 00:30:02,454 --> 00:30:03,621 I am honest. 429 00:30:06,570 --> 00:30:08,969 We have been married for 32 years 430 00:30:08,970 --> 00:30:12,573 and I am a long suffering woman because I love you. 431 00:30:14,690 --> 00:30:17,976 You will answer that question or I'm gonna let Simon 432 00:30:17,977 --> 00:30:19,963 let Joseph go. 433 00:30:23,700 --> 00:30:28,053 And you, always jumping to conclusions. 434 00:30:29,350 --> 00:30:31,219 Acting before you think. 435 00:30:31,220 --> 00:30:33,099 Did you not think you're gonna lose jobs 436 00:30:33,100 --> 00:30:34,000 over what you did? 437 00:30:37,958 --> 00:30:40,299 You're gonna raise your kids that way? 438 00:30:40,300 --> 00:30:41,619 They're gonna get mud on the carpet 439 00:30:41,620 --> 00:30:44,063 and what you're gonna go smash their tree house? 440 00:30:49,190 --> 00:30:50,773 You need to be honest. 441 00:30:54,200 --> 00:30:57,051 And you just need to stop letting your emotions 442 00:30:57,052 --> 00:30:58,823 control your talk. 443 00:31:02,090 --> 00:31:06,679 So, lets start with why you're taking jobs away from Joseph. 444 00:31:06,680 --> 00:31:07,523 Yeah, dad. 445 00:31:14,899 --> 00:31:18,279 Because I wanted him to go back to work for me. 446 00:31:18,280 --> 00:31:20,209 Right, like I'm gonna come back and work for you 447 00:31:20,210 --> 00:31:21,042 after all... 448 00:31:21,043 --> 00:31:23,423 Because I was going to give you the business. 449 00:31:24,640 --> 00:31:27,289 But you went out and started one of your own 450 00:31:27,290 --> 00:31:29,669 just to compete with me. 451 00:31:29,670 --> 00:31:31,133 That's not why I did it. 452 00:31:32,270 --> 00:31:35,043 I wanted my own thing, my own way. 453 00:31:36,630 --> 00:31:38,130 If you were gonna give me this 454 00:31:39,660 --> 00:31:41,289 if you were planning on giving me the business 455 00:31:41,290 --> 00:31:43,909 then maybe you should've given me more responsibility 456 00:31:43,910 --> 00:31:47,039 instead of treating me like some 14 year old kid. 457 00:31:47,040 --> 00:31:49,593 So how are you two going to reconcile this? 458 00:31:57,950 --> 00:32:01,543 Let me go Simon, let me go. 459 00:32:17,160 --> 00:32:18,529 You think you're different than the rest of us Simon 460 00:32:18,530 --> 00:32:20,646 but you're not. 461 00:32:20,647 --> 00:32:21,947 You think Jesus loves you? 462 00:32:23,040 --> 00:32:23,872 Ringo, Ringo please. 463 00:32:23,873 --> 00:32:24,705 Look 464 00:32:24,706 --> 00:32:25,539 No, no, no, no... 465 00:32:27,310 --> 00:32:31,069 Simon, you go through that door. 466 00:32:31,070 --> 00:32:33,939 No, he aint gonna leave like this. 467 00:32:33,940 --> 00:32:35,943 Stop, please. 468 00:32:38,280 --> 00:32:39,330 Go through that door, 469 00:32:40,610 --> 00:32:42,419 turn your back on the only men that'll ever accept 470 00:32:42,420 --> 00:32:43,420 the monster you are. 471 00:33:26,642 --> 00:33:29,892 Do you like being angry all the time? 472 00:33:31,360 --> 00:33:32,193 Of course not. 473 00:33:34,400 --> 00:33:35,333 Then why do it? 474 00:33:37,740 --> 00:33:40,260 Did you know that he was planning 475 00:33:40,261 --> 00:33:42,428 on giving me the business. 476 00:33:43,593 --> 00:33:46,833 No, you think I wouldn't have told you that? 477 00:33:48,228 --> 00:33:50,019 But you figured as much? 478 00:33:50,020 --> 00:33:50,910 Yeah 479 00:33:52,950 --> 00:33:55,373 it's not hard when you're not angry all the time. 480 00:33:57,570 --> 00:33:58,420 What do you want? 481 00:34:35,520 --> 00:34:40,520 I am sorry that I got angry and punched you in the face. 482 00:34:48,905 --> 00:34:50,343 It's your turn dear. 483 00:35:00,820 --> 00:35:03,850 I am sorry I held you back when you worked for me 484 00:35:06,140 --> 00:35:06,973 and after. 485 00:35:10,160 --> 00:35:13,099 If you'd like, maybe 486 00:35:13,100 --> 00:35:13,933 Maybe 487 00:35:19,880 --> 00:35:22,943 Would you like to handle the service part of the company? 488 00:35:24,860 --> 00:35:27,099 I get to do the work my way then? 489 00:35:27,100 --> 00:35:30,883 Yeah, but I talk to the clients. 490 00:35:53,750 --> 00:35:55,319 Heading out? 491 00:35:55,320 --> 00:35:56,153 I am. 492 00:35:57,335 --> 00:35:59,023 I got somebody to find. 493 00:36:01,170 --> 00:36:02,979 You be good out there. 494 00:36:02,980 --> 00:36:03,963 Oh he better. 495 00:36:05,460 --> 00:36:06,569 I made this for you. 496 00:36:06,570 --> 00:36:08,039 Should make for a couple decent meals 497 00:36:08,040 --> 00:36:09,600 for your back to road food. 498 00:36:29,610 --> 00:36:30,443 Thank you 499 00:36:32,184 --> 00:36:34,059 If you're ever passing through, 500 00:36:34,060 --> 00:36:36,199 you be sure to stop in all right? 501 00:36:36,200 --> 00:36:39,053 I will do, God bless you both. 502 00:36:55,603 --> 00:37:00,603 ♪ Perfect love ♪ 503 00:37:01,188 --> 00:37:06,188 ♪ It echoes through these empty hearts ♪ 504 00:37:07,603 --> 00:37:12,603 ♪ You came inside ♪ 505 00:37:13,440 --> 00:37:18,440 ♪ You don't despise a broken heart. ♪ 506 00:37:19,841 --> 00:37:24,841 ♪ Oh you love ♪ 507 00:37:25,578 --> 00:37:28,078 ♪ Oh you love ♪ 508 00:37:55,976 --> 00:38:00,976 ♪ How can it be ♪ 509 00:38:01,755 --> 00:38:06,755 ♪ You would forgive everything I've done ♪ 510 00:38:08,296 --> 00:38:13,296 ♪ You walk with me ♪ 511 00:38:14,325 --> 00:38:19,325 ♪ A love that remembers the least of these ♪ 512 00:38:20,265 --> 00:38:25,265 ♪ Oh you love ♪ 513 00:38:26,240 --> 00:38:28,740 ♪ Oh you love ♪ 514 00:38:29,897 --> 00:38:32,249 Lord thank you for this food. 515 00:38:32,250 --> 00:38:34,950 Thank you for those that you put in my path every day. 516 00:38:36,027 --> 00:38:38,184 Lord, most of all, 517 00:38:38,185 --> 00:38:40,559 thank you for using someone like me 518 00:38:40,560 --> 00:38:43,220 that doesn't even desrve your love, amen. 519 00:38:45,282 --> 00:38:50,282 ♪ In the end ♪ 520 00:38:50,991 --> 00:38:55,991 ♪ When I close at last my weary eyes ♪ 521 00:38:57,994 --> 00:39:02,994 ♪ Take me home ♪ 522 00:39:04,446 --> 00:39:09,446 ♪ To be with you in paradise ♪ 523 00:39:10,803 --> 00:39:15,803 ♪ Oh you love ♪ 524 00:39:17,273 --> 00:39:22,273 ♪ Oh you love ♪ 525 00:39:23,728 --> 00:39:28,728 ♪ Oh you love ♪ 526 00:39:29,507 --> 00:39:34,507 ♪ Oh you love ♪ 527 00:39:35,253 --> 00:39:38,420 ♪ Oh this is my song ♪ 36659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.