Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:28,419 --> 00:00:30,159
The land.
4
00:00:32,815 --> 00:00:34,904
The land knows you.
5
00:00:36,210 --> 00:00:38,689
Even when you are lost.
6
00:01:00,103 --> 00:01:04,411
Ember... Ember.
7
00:01:04,412 --> 00:01:10,417
Ember. Ember.
8
00:01:10,418 --> 00:01:12,288
Did you find it,
Ember?
9
00:01:12,289 --> 00:01:14,682
Ember,
did you find it?
10
00:01:14,683 --> 00:01:18,164
Ember! Ember!
11
00:01:18,165 --> 00:01:22,342
Did you find it?
Ember!
12
00:01:22,343 --> 00:01:25,562
Did you find it?
13
00:01:25,563 --> 00:01:27,956
Ember!
14
00:01:37,836 --> 00:01:39,924
Oh! Agh!
15
00:01:41,362 --> 00:01:43,319
Fuck.
16
00:01:50,762 --> 00:01:51,936
Ugh!
17
00:03:05,446 --> 00:03:07,229
It could be
narcissism,
18
00:03:07,230 --> 00:03:10,101
or pure curiosity
of self-origin.
19
00:03:10,102 --> 00:03:12,930
But, some data shows that
ancestral research
20
00:03:12,931 --> 00:03:15,585
is the second most common
research done online
21
00:03:15,586 --> 00:03:17,457
in the United States.
22
00:03:17,458 --> 00:03:19,285
Right next to
pornography, of course.
23
00:03:19,286 --> 00:03:20,721
Damn right it is.
24
00:03:20,722 --> 00:03:23,114
Enough.
25
00:03:23,115 --> 00:03:27,249
Has anyone heard of
ancestral lineage healing?
26
00:03:27,250 --> 00:03:28,816
- Oh.
- Ember?
27
00:03:28,817 --> 00:03:31,340
Yeah, its purpose was
to source inherited
28
00:03:31,341 --> 00:03:34,300
ancestral trauma,
and try to heal.
29
00:03:34,301 --> 00:03:35,953
Whatever that means.
30
00:03:35,954 --> 00:03:37,826
What about harm?
31
00:03:39,131 --> 00:03:40,784
Ah, yeah.
I mean,
32
00:03:40,785 --> 00:03:42,786
the deeper you go,
the more you find out.
33
00:03:42,787 --> 00:03:44,092
There could
have been harm,
34
00:03:44,093 --> 00:03:46,225
but I think its main purpose
was to heal.
35
00:03:46,226 --> 00:03:50,098
Or, harm can happen in
the process of healing.
36
00:03:50,099 --> 00:03:54,015
As Black people in America,
we find a lot of cruel truths.
37
00:03:54,016 --> 00:03:56,931
But today, we focus
on Black land loss,
38
00:03:56,932 --> 00:04:00,108
an issue that plagues Black
land owners across the South.
39
00:04:00,109 --> 00:04:02,023
Oh,
like heirs' property?
40
00:04:02,024 --> 00:04:03,372
Exactly.
41
00:04:03,373 --> 00:04:05,679
Heirs' property is the
leading cause of
42
00:04:05,680 --> 00:04:07,420
Black land theft today.
43
00:04:07,421 --> 00:04:10,205
Black people would
buy land, die,
44
00:04:10,206 --> 00:04:12,903
and give their land to their
children or other family.
45
00:04:12,904 --> 00:04:15,732
They hope that
as heirs of the land,
46
00:04:15,733 --> 00:04:17,517
they might be protected.
47
00:04:17,518 --> 00:04:19,867
The issue is
one of cloudy title.
48
00:04:19,868 --> 00:04:22,043
They're unable to prove
they own the land,
49
00:04:22,044 --> 00:04:24,393
so it's susceptible
to be taken from them.
50
00:04:24,394 --> 00:04:27,353
Why can't they just change
the title themselves?
51
00:04:27,354 --> 00:04:29,355
Or, get someone to
help them change it?
52
00:04:29,356 --> 00:04:30,573
I mean,
don't get me wrong,
53
00:04:30,574 --> 00:04:31,966
I know there's a lot of
systemic issues,
54
00:04:31,967 --> 00:04:33,924
but shouldn't it be our
responsibility to
55
00:04:33,925 --> 00:04:35,970
change that standard?
56
00:04:35,971 --> 00:04:38,886
So, go to the hood,
knock on their door,
57
00:04:38,887 --> 00:04:40,931
and teach them that.
58
00:04:40,932 --> 00:04:42,585
You don't want to give up
your comfort because
59
00:04:42,586 --> 00:04:44,544
you have your
own life, right?
60
00:04:44,545 --> 00:04:46,894
It will be a lot to
commit to.
61
00:04:46,895 --> 00:04:51,115
Changing systems is
easier said than done.
62
00:05:03,999 --> 00:05:06,609
15% German?
Girl, bye.
63
00:05:06,610 --> 00:05:08,742
Ember, you have got
to try this shit.
64
00:05:08,743 --> 00:05:10,613
I don't have time for
that right now, Jas.
65
00:05:10,614 --> 00:05:12,573
Sh!
66
00:05:15,706 --> 00:05:17,794
See, that's why nobody be
here in the first place.
67
00:05:17,795 --> 00:05:20,275
That's why you need to
stop playing around.
68
00:05:20,276 --> 00:05:23,147
- 'Cause we gotta study.
- Come on!
69
00:05:23,148 --> 00:05:24,758
You know those things are
just an easy cash grab for
70
00:05:24,759 --> 00:05:27,587
people desperate enough to
find out how Black they are?
71
00:05:27,588 --> 00:05:29,284
Okay, and?
Haven't you ever
72
00:05:29,285 --> 00:05:30,851
wondered if you had
a little Cherokee in you?
73
00:05:30,852 --> 00:05:33,549
Girl...
No, I don't.
74
00:05:33,550 --> 00:05:35,160
All right...
75
00:05:37,119 --> 00:05:41,078
All right.
76
00:05:41,079 --> 00:05:42,645
This is a waste of time.
77
00:05:42,646 --> 00:05:44,255
You can take a
few seconds away from
78
00:05:44,256 --> 00:05:45,474
your social anthropology.
79
00:05:45,475 --> 00:05:47,433
Alright, fine.
80
00:05:47,434 --> 00:05:49,130
What's your
mom's full name?
81
00:05:49,131 --> 00:05:51,262
- Wiley.
- Full name.
82
00:05:51,263 --> 00:05:53,787
- Oh, sorry. Sonja.
- Okay.
83
00:05:53,788 --> 00:05:55,528
Wiley.
84
00:05:55,529 --> 00:05:57,660
And your dad?
85
00:05:57,661 --> 00:06:00,576
Girl...
Are you serious?
86
00:06:00,577 --> 00:06:02,839
I don't know.
I wouldn't know that nigga
87
00:06:02,840 --> 00:06:04,493
if he walked in here
right now.
88
00:06:04,494 --> 00:06:06,452
Mm-mm-mm.
89
00:06:06,453 --> 00:06:08,149
Sorry to that man.
90
00:06:09,412 --> 00:06:10,891
Okay, well, did you
have any other family,
91
00:06:10,892 --> 00:06:12,240
'cause I could still...?
92
00:06:12,241 --> 00:06:13,937
Ah, no. It's just
been me and my mom.
93
00:06:13,938 --> 00:06:15,852
We kind of do
our own thing.
94
00:06:15,853 --> 00:06:18,594
I stopped asking about the
rest of them years ago.
95
00:06:18,595 --> 00:06:20,770
So, like...
96
00:06:20,771 --> 00:06:23,904
no one's reached out
or said anything?
97
00:06:23,905 --> 00:06:26,341
Jas, can we not?
98
00:06:29,127 --> 00:06:31,128
Sorry.
99
00:06:40,095 --> 00:06:41,400
Bitch.
100
00:06:41,401 --> 00:06:43,576
Now I know this
is your shit here.
101
00:06:47,319 --> 00:06:49,625
Oh, this is my shit.
102
00:06:49,626 --> 00:06:50,931
Aright,
that's it, come on.
103
00:06:50,932 --> 00:06:52,411
I have to see you use
those mega knees.
104
00:06:52,412 --> 00:06:54,500
In the library?
Yes! Nobody cares!
105
00:06:57,678 --> 00:06:59,330
♪ ...play my music
in the club ♪
106
00:06:59,331 --> 00:07:00,941
♪ they skip your shit
like hopscotch. ♪
107
00:07:00,942 --> 00:07:02,464
♪ Niggas know
I ain't a charity. ♪
108
00:07:02,465 --> 00:07:03,857
♪ I need it all back.
109
00:07:03,858 --> 00:07:05,511
♪ They still talking 'cause
they scared of me. ♪
110
00:07:05,512 --> 00:07:06,903
♪ Them niggas all flat.
111
00:07:06,904 --> 00:07:08,514
♪ I ain't dumb, you got
a problem, nigga. ♪
112
00:07:11,822 --> 00:07:13,649
Oh my God, bitch, there's
a party this weekend.
113
00:07:13,650 --> 00:07:15,085
No, Jas, I'm not going to
any more parties with you.
114
00:07:15,086 --> 00:07:16,217
Why?
115
00:07:16,218 --> 00:07:18,046
'Cause last time
you were crazy.
116
00:07:24,705 --> 00:07:26,488
I can't. I've got plans
this weekend.
117
00:07:26,489 --> 00:07:28,534
Are you serious?
118
00:07:28,535 --> 00:07:30,711
Don't tell me it's that
flaky white boy again.
119
00:07:31,973 --> 00:07:35,541
Ember!
Let's go!
120
00:07:35,542 --> 00:07:37,368
Oh, okay, I see.
121
00:07:37,369 --> 00:07:39,719
So you're ditching me for
the white bitches again?
122
00:07:39,720 --> 00:07:40,850
What?
123
00:07:40,851 --> 00:07:42,852
Jas, it's not
even like that.
124
00:07:42,853 --> 00:07:45,072
And Tess isn't
even white.
125
00:07:45,073 --> 00:07:47,596
Look, you were the one who
told me I need to go out
126
00:07:47,597 --> 00:07:48,902
and have fun
this weekend.
127
00:07:48,903 --> 00:07:51,600
I meant
have fun together.
128
00:07:51,601 --> 00:07:54,908
I'm sorry, Jas.
Okay? I gotta go.
129
00:07:54,909 --> 00:07:56,910
You know,
it's not a requirement
130
00:07:56,911 --> 00:07:58,781
to hang out with
your ex's friends.
131
00:07:58,782 --> 00:08:00,261
So why do you do it,
Ember?
132
00:08:00,262 --> 00:08:01,784
Because they're
my friends, too.
133
00:08:01,785 --> 00:08:04,135
Just like you.
And they're nice.
134
00:08:05,397 --> 00:08:07,660
I have to go. Okay?
135
00:08:07,661 --> 00:08:09,967
I love you.
136
00:08:11,534 --> 00:08:13,448
Stay Black.
137
00:08:13,449 --> 00:08:15,624
No, you stay Black.
138
00:08:15,625 --> 00:08:18,584
Let's go!
139
00:08:18,585 --> 00:08:22,892
Woo-oo-ooh! Ow-ow!
140
00:08:22,893 --> 00:08:24,981
Girl, if you don't
get your bony ass
141
00:08:24,982 --> 00:08:26,983
down from there.
142
00:08:26,984 --> 00:08:29,029
What, are you, crazy?
143
00:08:29,030 --> 00:08:31,379
See, I knew
you would do this.
144
00:08:31,380 --> 00:08:32,554
Do what?
145
00:08:32,555 --> 00:08:34,643
Have a stick up
your ass, Ember.
146
00:08:34,644 --> 00:08:36,471
We're on a girls' trip.
147
00:08:41,695 --> 00:08:43,217
I'm doing this
for your own good.
148
00:08:43,218 --> 00:08:45,611
Tess, no,
it's, it's not him.
149
00:08:48,092 --> 00:08:50,441
False alarm.
It's just her mom.
150
00:08:50,442 --> 00:08:52,705
I'm surprised it wasn't
from one of your homegirls.
151
00:09:00,540 --> 00:09:02,497
Is there a
particular reason
152
00:09:02,498 --> 00:09:05,631
you don't answer
their calls around us?
153
00:09:05,632 --> 00:09:08,155
You know, she talks
differently when she's
154
00:09:08,156 --> 00:09:09,722
on the phone
with them, right?
155
00:09:09,723 --> 00:09:12,551
Oh, my God,
she does!
156
00:09:12,552 --> 00:09:14,901
No, I don't,
I talk just the same.
157
00:09:14,902 --> 00:09:17,294
No, no, no.
Yes, you do.
158
00:09:17,295 --> 00:09:19,558
As your roommate,
I can attest to this.
159
00:09:19,559 --> 00:09:21,734
You're like, "These girls
got me doing
160
00:09:21,735 --> 00:09:23,518
some white girl shit."
161
00:09:23,519 --> 00:09:25,433
Mm-hm.
162
00:09:25,434 --> 00:09:27,566
I, I don't
sound like that.
163
00:09:27,567 --> 00:09:30,743
Oh, you do be
talking like that.
164
00:09:30,744 --> 00:09:34,834
Well, hey, at least I do
have "home girls."
165
00:09:34,835 --> 00:09:36,966
These two fake bitches
166
00:09:36,967 --> 00:09:39,795
are just here
for a free trip.
167
00:09:39,796 --> 00:09:42,972
Ah!
Am not, geez.
168
00:09:42,973 --> 00:09:46,062
Now that I think about,
Ember is the only one
169
00:09:46,063 --> 00:09:49,413
who pays me back
for anything.
170
00:09:49,414 --> 00:09:51,328
You know what, Em?
171
00:09:51,329 --> 00:09:53,592
You always keep it real.
172
00:09:53,593 --> 00:09:55,942
That's what I love
about you.
173
00:09:55,943 --> 00:09:59,728
I mean, it sucks that
Pauly couldn't see that.
174
00:09:59,729 --> 00:10:03,079
Love him, but your boyfriend
is being such a jerk.
175
00:10:03,080 --> 00:10:06,953
Ex-boyfriend.
176
00:10:06,954 --> 00:10:09,999
They're just on a little...
177
00:10:10,000 --> 00:10:13,089
break.
Okay, guys?
178
00:10:13,090 --> 00:10:14,743
Sure, well...
179
00:10:14,744 --> 00:10:16,658
there will be no talk of
shitty boyfriends
180
00:10:16,659 --> 00:10:19,269
on this trip,
past or present.
181
00:10:19,270 --> 00:10:23,099
We are on our
white girl shit!
182
00:10:23,100 --> 00:10:26,146
We're gonna get you
white girl wasted
183
00:10:26,147 --> 00:10:27,887
at some point
this weekend.
184
00:10:27,888 --> 00:10:29,629
Woo-woo!
185
00:10:32,893 --> 00:10:34,895
Ah!
I'm about to pee myself!
186
00:10:43,686 --> 00:10:45,731
Ah, so ghetto.
187
00:10:45,732 --> 00:10:47,690
I have to pay inside.
188
00:10:53,174 --> 00:10:55,131
Don't worry.
It's just my mom.
189
00:10:55,132 --> 00:10:56,830
Mm-hm.
190
00:10:58,745 --> 00:11:01,485
Ah, 20 on pump one.
191
00:11:01,486 --> 00:11:03,226
That handle's sticky.
192
00:11:03,227 --> 00:11:04,358
Make sure you
press it hard.
193
00:11:04,359 --> 00:11:06,708
Gross.
194
00:11:06,709 --> 00:11:08,536
Where are you?
195
00:11:08,537 --> 00:11:11,234
I see you turned off
your location.
196
00:11:11,235 --> 00:11:13,367
Mom, really?
Come on.
197
00:11:13,368 --> 00:11:14,890
I'm almost 21.
198
00:11:14,891 --> 00:11:17,588
I'm with Tess
and the girls.
199
00:11:17,589 --> 00:11:19,678
But I thought you
said you were coming?
200
00:11:19,679 --> 00:11:21,244
Yeah, well...
201
00:11:21,245 --> 00:11:22,856
Plans change, Mom.
202
00:11:24,422 --> 00:11:26,162
I know! Yes!
203
00:11:29,427 --> 00:11:30,864
Dude!
204
00:11:34,389 --> 00:11:35,956
Hi.
205
00:11:37,479 --> 00:11:39,132
Hey.
206
00:11:39,133 --> 00:11:40,916
I don't
need anything.
207
00:11:40,917 --> 00:11:42,352
My friends are
treating me.
208
00:11:42,353 --> 00:11:43,832
Treating?
209
00:11:43,833 --> 00:11:46,400
My daughter doesn't
need a handout.
210
00:11:46,401 --> 00:11:48,489
Mom, it's not-
211
00:11:48,490 --> 00:11:50,752
They're my friends, okay?
212
00:11:50,753 --> 00:11:53,712
That's kind of what
friends are for.
213
00:11:53,713 --> 00:11:56,018
What about
that other nice girl?
214
00:11:56,019 --> 00:11:58,325
Jasmine?
215
00:11:58,326 --> 00:12:00,457
Yeah, Mom,
Jas is my friend, too,
216
00:12:00,458 --> 00:12:03,417
but you know I'm allowed to
have other friends, right?
217
00:12:03,418 --> 00:12:05,158
Mm...
218
00:12:05,159 --> 00:12:07,247
You know you
could come home...
219
00:12:07,248 --> 00:12:09,728
whenever.
I love you, babe.
220
00:12:09,729 --> 00:12:11,294
Oh, shit!
221
00:12:11,295 --> 00:12:13,296
My apologies.
I didn't mean to scare you.
222
00:12:13,297 --> 00:12:16,299
Ah... This yours?
223
00:12:16,300 --> 00:12:18,214
Yeah.
224
00:12:18,215 --> 00:12:20,477
Fuck, my shirt.
225
00:12:20,478 --> 00:12:23,524
Again... Sorry.
226
00:12:23,525 --> 00:12:25,483
Mom?
Can I call you back?
227
00:12:27,007 --> 00:12:29,009
Right, thanks.
228
00:12:36,407 --> 00:12:37,799
Damn.
229
00:12:41,238 --> 00:12:42,369
Hi.
230
00:12:42,370 --> 00:12:45,285
Um, excuse me,
do you have a restroom?
231
00:12:45,286 --> 00:12:48,028
Rest rooms are
for paying customers only.
232
00:12:51,683 --> 00:12:54,077
Ah... okay.
233
00:12:55,470 --> 00:12:57,645
I don't, I don't have
any cash on me.
234
00:12:57,646 --> 00:12:59,779
Well, then I guess
I can't help you then.
235
00:13:02,303 --> 00:13:04,130
Hey, do you
have any more cash?
236
00:13:04,131 --> 00:13:06,872
I have to buy something
to use the restroom.
237
00:13:06,873 --> 00:13:08,613
Why?
I didn't have to.
238
00:13:25,413 --> 00:13:27,457
What's wrong?
239
00:13:27,458 --> 00:13:29,633
Ask Lexi.
240
00:13:29,634 --> 00:13:31,244
Ah, I don't know.
241
00:13:31,245 --> 00:13:33,942
The lady at the register
wouldn't give Ember
242
00:13:33,943 --> 00:13:36,945
the restroom key.
243
00:13:36,946 --> 00:13:39,861
Are you serious?
What?
244
00:13:51,613 --> 00:13:53,483
Ember, Ember...
245
00:13:53,484 --> 00:13:54,658
...did you find it?
246
00:13:54,659 --> 00:13:56,573
Did you find it?
Did you find it?
247
00:13:56,574 --> 00:13:59,576
Ember...
Ember...
248
00:13:59,577 --> 00:14:01,709
Let's roll, ladies!
249
00:14:20,120 --> 00:14:22,556
Hey, what town is this
lake house in again?
250
00:14:22,557 --> 00:14:24,123
It's not too far away.
251
00:14:24,124 --> 00:14:25,602
It's dope how
your dad lets you use
252
00:14:25,603 --> 00:14:27,474
his properties whenever.
253
00:14:27,475 --> 00:14:29,084
Yeah...
254
00:14:29,085 --> 00:14:30,956
about that, actually, I,
255
00:14:30,957 --> 00:14:33,610
I kind of had to
finesse the keys.
256
00:14:33,611 --> 00:14:34,960
What?
257
00:14:34,961 --> 00:14:36,962
Look, what Daddy doesn't
know won't hurt him.
258
00:14:36,963 --> 00:14:38,789
And plus, it's not like
this would be
259
00:14:38,790 --> 00:14:40,748
the first time anyway,
I mean...
260
00:14:40,749 --> 00:14:42,489
Remember Boca?
261
00:14:43,970 --> 00:14:45,972
Yes!
262
00:15:14,914 --> 00:15:16,436
So...
263
00:15:16,437 --> 00:15:18,003
What do we think, ladies?
264
00:15:18,004 --> 00:15:21,049
Isn't it, like,
so fab?
265
00:15:24,010 --> 00:15:28,970
It's so natural.
266
00:15:28,971 --> 00:15:32,409
Em... ber...
267
00:15:36,413 --> 00:15:39,763
I'm... obsessed.
268
00:15:39,764 --> 00:15:41,852
Aren't you obsessed?
269
00:15:41,853 --> 00:15:44,594
Em... ber...
270
00:15:50,253 --> 00:15:52,863
Ember, Ember...
271
00:15:55,171 --> 00:15:56,998
Hey...
272
00:15:56,999 --> 00:15:59,392
Are you good?
273
00:15:59,393 --> 00:16:03,352
Yeah,
yeah, I'm fine.
274
00:16:03,353 --> 00:16:05,354
Okay.
275
00:16:47,832 --> 00:16:50,095
Ah!
276
00:16:50,096 --> 00:16:52,532
Woohoo!
277
00:16:58,539 --> 00:17:00,888
Y'all gonna stand
there all day?
278
00:17:09,289 --> 00:17:12,421
Ember, can you
grab the luggage?
279
00:17:23,738 --> 00:17:25,827
Oh, thanks, Em.
280
00:17:38,318 --> 00:17:41,581
Abs,
this place is... something.
281
00:17:41,582 --> 00:17:44,149
I know, it was
practically like nothing
282
00:17:44,150 --> 00:17:46,151
when we bought it,
but a couple years of
283
00:17:46,152 --> 00:17:48,675
some TLC and I'll be
making bank off this place
284
00:17:48,676 --> 00:17:50,633
with the snap of a finger.
285
00:18:03,952 --> 00:18:06,171
I thought you
said it was a lake?
286
00:18:06,172 --> 00:18:08,608
Um,
I'm sorry, Tessa.
287
00:18:08,609 --> 00:18:10,915
How many waterfront
properties do you own?
288
00:18:14,180 --> 00:18:17,312
And you don't have
any neighbors, like, at all?
289
00:18:17,313 --> 00:18:19,923
No,
private property.
290
00:18:19,924 --> 00:18:23,884
The land's been in
the family for like... ever.
291
00:18:23,885 --> 00:18:26,539
My dad's got land
all over Florida.
292
00:18:26,540 --> 00:18:31,326
So, how about
we go explore?
293
00:18:35,201 --> 00:18:38,072
This looks
like the best room.
294
00:18:39,944 --> 00:18:42,555
This'll be mine.
295
00:18:42,556 --> 00:18:44,383
Ooh!
296
00:18:44,384 --> 00:18:47,603
Master bath!
297
00:18:47,604 --> 00:18:52,130
Ooh, can't wait to get
in here later.
298
00:18:52,131 --> 00:18:54,523
This must be the terrace.
299
00:18:57,005 --> 00:18:59,311
This will be
your room, Ember.
300
00:19:04,491 --> 00:19:07,276
It feels a little hot
in here, don't you think?
301
00:19:09,409 --> 00:19:11,714
Doesn't feel
any different to me.
302
00:19:11,715 --> 00:19:14,674
But we can trade rooms,
if you want.
303
00:19:14,675 --> 00:19:17,372
I really don't mind.
304
00:19:17,373 --> 00:19:20,593
It's cool, I guess.
305
00:19:20,594 --> 00:19:21,855
Are you sure?
306
00:19:21,856 --> 00:19:24,119
Look, she said
she's fine, Tessa.
307
00:19:25,468 --> 00:19:28,515
Why don't you just, like,
open a window or something?
308
00:19:30,604 --> 00:19:33,171
I'll send somebody to take
a look at it tomorrow...
309
00:19:33,172 --> 00:19:36,261
if that makes you
feel better.
310
00:19:36,262 --> 00:19:38,872
Yeah, that works.
Cool.
311
00:19:38,873 --> 00:19:40,788
Well, I'm gonna
go get settled.
312
00:19:58,893 --> 00:20:01,155
Dude, this place
is fucking shit.
313
00:21:01,390 --> 00:21:03,739
Phew!
Oh-ho, ha.
314
00:21:03,740 --> 00:21:06,307
You scared me.
315
00:21:06,308 --> 00:21:08,483
Where you going?
316
00:21:08,484 --> 00:21:11,225
Oh, I was
just gonna go outside.
317
00:21:11,226 --> 00:21:12,618
To call my mom.
318
00:21:12,619 --> 00:21:14,360
Again?
319
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
Okay.
320
00:21:21,105 --> 00:21:22,976
Listen to me.
321
00:21:22,977 --> 00:21:24,934
You deserve...
322
00:21:24,935 --> 00:21:28,503
better than him.
Okay?
323
00:21:28,504 --> 00:21:30,723
I mean, how is he gonna
learn any better if you
324
00:21:30,724 --> 00:21:33,291
don't put your foot down
and show him
325
00:21:33,292 --> 00:21:35,510
his behavior is
unacceptable?
326
00:21:35,511 --> 00:21:37,817
I know.
327
00:21:37,818 --> 00:21:40,950
But I also just really
need some closure.
328
00:21:40,951 --> 00:21:44,127
So...
I'll be right back.
329
00:21:44,128 --> 00:21:46,522
I promise.
Okay?
330
00:21:52,746 --> 00:21:54,660
What's up?
It's Paul.
331
00:21:54,661 --> 00:21:57,097
Leave a message and
I'll try to get back to you.
332
00:21:58,926 --> 00:22:02,016
Hey, hi, um...
333
00:22:04,410 --> 00:22:06,499
I think we need to talk.
334
00:22:08,022 --> 00:22:11,154
How things ended
between us was...
335
00:22:11,155 --> 00:22:14,027
pretty fucked up.
336
00:22:14,028 --> 00:22:16,812
So...
337
00:22:16,813 --> 00:22:18,988
When you get this,
can you just...
338
00:22:18,989 --> 00:22:20,903
give me a call?
339
00:22:22,950 --> 00:22:24,472
'Kay.
340
00:22:32,786 --> 00:22:34,613
Ember...
341
00:22:41,621 --> 00:22:43,186
Hello?
342
00:22:43,187 --> 00:22:46,668
Em... ber...
343
00:22:48,932 --> 00:22:51,151
Hello?
344
00:23:32,280 --> 00:23:34,237
Ember.
345
00:23:37,938 --> 00:23:39,982
Ember.
346
00:23:48,557 --> 00:23:50,558
Reach in...
347
00:23:57,871 --> 00:24:00,350
No!
348
00:24:00,351 --> 00:24:03,528
Help! Help!
Somebody help me!
349
00:24:03,529 --> 00:24:05,965
Please!
350
00:24:16,933 --> 00:24:19,326
Oh, my god, Em!
351
00:24:19,327 --> 00:24:20,893
Oh, my god,
are you okay?
352
00:24:20,894 --> 00:24:23,112
What were you
doing out there?
353
00:24:23,113 --> 00:24:25,027
I was trying to
call Paul, but then...
354
00:24:26,682 --> 00:24:29,075
See what happens when
you break the rules?
355
00:24:29,076 --> 00:24:31,469
No!
Shut up, Lexi! Listen!
356
00:24:31,470 --> 00:24:34,863
Okay, there's this thing.
357
00:24:34,864 --> 00:24:36,299
There's this thing
out there.
358
00:24:36,300 --> 00:24:40,129
I was walking, and I saw
this gravesite, and...
359
00:24:40,130 --> 00:24:42,001
It was full of flies.
360
00:24:42,002 --> 00:24:43,829
And something
reached up...
361
00:24:43,830 --> 00:24:45,526
And it grabbed me.
362
00:24:45,527 --> 00:24:47,093
What thing?
You mean like,
363
00:24:47,094 --> 00:24:49,225
like an animal
or something?
364
00:24:49,226 --> 00:24:51,401
No, it was
like a person.
365
00:24:51,402 --> 00:24:53,491
What? Outside?
366
00:24:53,492 --> 00:24:54,927
Oh, my god.
Oh, my god.
367
00:24:54,928 --> 00:24:56,232
Do you think I need to call
the police or something?
368
00:24:56,233 --> 00:24:59,671
Guys,
it didn't look...
369
00:24:59,672 --> 00:25:01,542
human.
370
00:25:08,550 --> 00:25:11,073
Well, are you
like bleeding or...?
371
00:25:11,074 --> 00:25:12,684
No, you're not
listening to me.
372
00:25:12,685 --> 00:25:16,078
There was something outside
that tried to kill me!
373
00:25:16,079 --> 00:25:19,429
So, I- I think we
just need to leave.
374
00:25:19,430 --> 00:25:21,083
I think...
375
00:25:21,084 --> 00:25:23,172
someone...
376
00:25:23,173 --> 00:25:25,218
is missing their ex.
377
00:25:25,219 --> 00:25:29,178
Oh... kay.
378
00:25:29,179 --> 00:25:31,224
Well, look, Ember.
379
00:25:31,225 --> 00:25:34,357
We, like, literally
just got here.
380
00:25:34,358 --> 00:25:37,622
Em, are you
good, like...?
381
00:25:37,623 --> 00:25:40,320
I'm serious.
382
00:25:40,321 --> 00:25:43,715
There's something
out there.
383
00:25:43,716 --> 00:25:45,194
And...
384
00:25:45,195 --> 00:25:47,283
I can show you.
385
00:25:47,284 --> 00:25:50,418
And once you see it,
we, we need to leave.
386
00:25:52,681 --> 00:25:54,596
Okay.
387
00:25:56,380 --> 00:25:58,294
We'll go out there with you,
but after this,
388
00:25:58,295 --> 00:25:59,948
there will be no more
talk of leaving,
389
00:25:59,949 --> 00:26:02,124
and no more Paul!
390
00:26:02,125 --> 00:26:06,085
We're all here
to have fun. Okay?
391
00:26:06,086 --> 00:26:08,000
Whatever.
392
00:26:08,001 --> 00:26:10,090
Can we just go?
393
00:26:11,352 --> 00:26:13,179
Whoa.
394
00:26:17,663 --> 00:26:20,186
Oh, my god,
this is ridiculous.
395
00:26:20,187 --> 00:26:22,362
Ember, it's just a hole.
396
00:26:24,234 --> 00:26:27,628
Probably leftover from
construction or something.
397
00:26:27,629 --> 00:26:30,326
You know, if you wanted
to go home so badly,
398
00:26:30,327 --> 00:26:32,154
you could've
just said so.
399
00:26:34,636 --> 00:26:36,463
We'll take a vote.
400
00:26:36,464 --> 00:26:39,205
All in favor of leaving my
somewhat luxurious lake house
401
00:26:39,206 --> 00:26:42,164
so that Ember
can go fuck Paul?
402
00:26:42,165 --> 00:26:44,384
This isn't
about Paul.
403
00:26:44,385 --> 00:26:46,255
I just want to leave.
404
00:26:46,256 --> 00:26:48,431
Okay...
All in favor of staying
405
00:26:48,432 --> 00:26:50,478
and having a lovely
dinner tonight?
406
00:26:57,180 --> 00:27:00,313
Well, looks like
you've been outvoted.
407
00:27:00,314 --> 00:27:02,054
I say you go shower,
clean up,
408
00:27:02,055 --> 00:27:04,579
and just get ready
for dinner. Okay?
409
00:27:08,801 --> 00:27:12,586
You know, maybe next
time try fake being sick.
410
00:27:12,587 --> 00:27:16,155
If the D is worth it,
it'll work every time.
411
00:27:16,156 --> 00:27:18,114
I wasn't faking!
412
00:27:24,686 --> 00:27:27,340
Come on.
413
00:27:27,341 --> 00:27:29,211
Let's just go.
414
00:27:43,313 --> 00:27:44,837
Ember?
415
00:27:46,055 --> 00:27:47,883
Ember?
416
00:27:49,798 --> 00:27:51,494
Feeling better?
417
00:27:51,495 --> 00:27:53,366
Yeah...
418
00:27:53,367 --> 00:27:54,977
Yeah, sure, mm-hm.
419
00:27:59,416 --> 00:28:02,027
Wait, what's...?
What's that smell?
420
00:28:02,028 --> 00:28:04,159
Lasagna.
Mm!
421
00:28:04,160 --> 00:28:06,945
Family dinner
complements of Lexi.
422
00:28:06,946 --> 00:28:09,382
Luckily, she
didn't burn the house down.
423
00:28:09,383 --> 00:28:12,037
Alright, oh, I did
forget something though.
424
00:28:12,038 --> 00:28:13,691
No, actually, I have it.
It's right here.
425
00:28:13,692 --> 00:28:16,303
Oh!
426
00:28:17,870 --> 00:28:20,088
Kind of
smells like home.
427
00:28:20,089 --> 00:28:21,829
Where are
you from again?
428
00:28:21,830 --> 00:28:24,137
I'm...
from all over.
429
00:28:27,531 --> 00:28:30,185
Um, I lived in Florida
until I was 8.
430
00:28:30,186 --> 00:28:32,710
And then, um...
431
00:28:32,711 --> 00:28:35,234
I guess something must have
happened 'cause then
432
00:28:35,235 --> 00:28:38,019
my mom moved us
away, so...
433
00:28:38,020 --> 00:28:39,586
We don't really
talk about it.
434
00:28:39,587 --> 00:28:41,415
Don't talk
about what?
435
00:28:46,986 --> 00:28:49,117
Um, it's...
436
00:28:49,118 --> 00:28:50,902
kind of funny.
437
00:28:50,903 --> 00:28:52,991
My mom would say
that she could
438
00:28:52,992 --> 00:28:55,776
hear me up at night,
sleep walking.
439
00:28:55,777 --> 00:28:57,996
And that she would
hear me talking.
440
00:28:57,997 --> 00:28:59,998
To who?
441
00:28:59,999 --> 00:29:02,348
No one.
442
00:29:02,349 --> 00:29:04,089
Um, she said that I
was interacting with
443
00:29:04,090 --> 00:29:07,135
the ancestral plane.
444
00:29:07,136 --> 00:29:10,008
I'm also
big on spirituality.
445
00:29:10,009 --> 00:29:13,315
I heard actually that clear
quartz in your pillowcase-
446
00:29:13,316 --> 00:29:15,970
Oh, Tessa, don't
start with that airy fairy
447
00:29:15,971 --> 00:29:18,799
crystals up the ass shit
tonight, please.
448
00:29:18,800 --> 00:29:20,409
Well, my nana always
says that God speaks to us
449
00:29:20,410 --> 00:29:23,238
in mysterious ways.
450
00:29:23,239 --> 00:29:25,240
Do you believe in God?
451
00:29:25,241 --> 00:29:27,765
No, I don't.
452
00:29:27,766 --> 00:29:29,201
My mom does though,
453
00:29:29,202 --> 00:29:31,464
which is another reason
why we don't really
454
00:29:31,465 --> 00:29:33,336
get along much
these days.
455
00:29:40,343 --> 00:29:43,955
Can you, um, like,
pass me the knife now?
456
00:29:43,956 --> 00:29:46,958
Happy birthday...
457
00:29:46,959 --> 00:29:49,656
to you...
458
00:29:49,657 --> 00:29:52,572
Happy birthday
459
00:29:52,573 --> 00:29:55,314
to you...
460
00:29:55,315 --> 00:29:57,707
Happy birthday,
461
00:29:57,708 --> 00:30:01,276
dear Ember.
462
00:30:01,277 --> 00:30:04,192
Happy birthday
463
00:30:04,193 --> 00:30:07,021
to you.
464
00:30:07,022 --> 00:30:08,718
Happy birthday, Em.
465
00:30:08,719 --> 00:30:10,677
Yay!
466
00:30:10,678 --> 00:30:11,721
Guys, come on.
467
00:30:11,722 --> 00:30:13,811
My birthday's not
until next week.
468
00:30:13,812 --> 00:30:15,073
You didn't have
to do this.
469
00:30:15,074 --> 00:30:16,683
Of course we did.
470
00:30:16,684 --> 00:30:18,250
We just wanted to do
something extra special
471
00:30:18,251 --> 00:30:20,296
for you while
we're all together.
472
00:30:22,733 --> 00:30:24,430
Thank you.
473
00:30:24,431 --> 00:30:27,564
Now make
a wish for your...
474
00:30:29,175 --> 00:30:31,090
Um...
475
00:30:34,397 --> 00:30:37,443
Guys, I'm 21.
21!
476
00:30:37,444 --> 00:30:39,793
Duh.
Legal!
477
00:30:39,794 --> 00:30:41,969
Right.
478
00:30:41,970 --> 00:30:45,146
Cheers to a
bomb-ass 21st birthday
479
00:30:45,147 --> 00:30:47,062
to the best roomie
I could ask for.
480
00:30:52,546 --> 00:30:55,026
Alright, it's time
to drink, bitch.
481
00:30:55,027 --> 00:30:57,332
Oh, God.
Let's go.
482
00:30:57,333 --> 00:30:58,943
Okay, that's...
No...
483
00:30:58,944 --> 00:31:00,161
We're gonna keep going.
484
00:31:00,162 --> 00:31:03,382
Lexi, that's...
a bit much.
485
00:31:04,775 --> 00:31:07,342
Fuck it.
486
00:31:07,343 --> 00:31:09,779
Let's get white girl wasted.
487
00:31:11,957 --> 00:31:13,958
Cheers, cheers.
488
00:31:15,569 --> 00:31:17,439
♪ That's that, that's that,
that's that, that's that... ♪
489
00:31:17,440 --> 00:31:18,832
♪ Pressure.
490
00:31:20,748 --> 00:31:22,009
♪ Pressure.
491
00:31:24,012 --> 00:31:25,230
♪ Pressure.
492
00:31:25,231 --> 00:31:27,493
♪ Make this shit
look easy. ♪
493
00:31:27,494 --> 00:31:28,668
♪ Yeah, pressure.
494
00:31:28,669 --> 00:31:31,062
♪ Make your bitch
believe me. ♪
495
00:31:31,063 --> 00:31:33,281
♪ Pressure,
pressure, pressure. ♪
496
00:31:33,282 --> 00:31:34,413
♪ That's that...
497
00:31:34,414 --> 00:31:36,241
♪ Pressure,
pressure, pressure. ♪
498
00:31:36,242 --> 00:31:37,677
♪ That's that, that's that,
that's that... ♪
499
00:31:37,678 --> 00:31:39,026
♪ Pressure.
500
00:31:40,550 --> 00:31:41,942
You guys want
to see something crazy?
501
00:31:41,943 --> 00:31:46,991
Okay...
502
00:31:46,992 --> 00:31:48,949
I'm gonna
change the song.
503
00:31:53,563 --> 00:31:58,045
Oh, shit, yo,
this is the shit now.
504
00:32:00,092 --> 00:32:01,353
♪ ...play my music
in the club ♪
505
00:32:01,354 --> 00:32:03,007
♪ they skip that shit
like hopscotch ♪
506
00:32:03,008 --> 00:32:05,052
♪ nigga say you
wanna smoke weed ♪
507
00:32:05,053 --> 00:32:07,272
♪ ...like hot box
then the feds at the door ♪
508
00:32:07,273 --> 00:32:09,274
♪ we live the school
of hard knocks ♪
509
00:32:09,275 --> 00:32:11,798
♪ don't even hit my phone
unless the upshot ♪
510
00:32:11,799 --> 00:32:13,495
♪ They still talking
'cause they scared of me. ♪
511
00:32:13,496 --> 00:32:14,888
Them niggas all flat. ♪
512
00:32:14,889 --> 00:32:16,585
♪ I ain't dumb,
you got a problem, nigga. ♪
513
00:32:16,586 --> 00:32:17,760
♪ We can solve that.
514
00:32:17,761 --> 00:32:20,285
What did you say?
515
00:32:21,940 --> 00:32:23,463
What?
516
00:32:24,681 --> 00:32:26,639
What did
you just say?
517
00:32:26,640 --> 00:32:29,381
What?
I was just singing along.
518
00:32:29,382 --> 00:32:31,645
No, I don't think
she said it.
519
00:32:33,342 --> 00:32:35,691
I thought
we were having fun.
520
00:32:41,046 --> 00:32:43,177
Whatever.
521
00:32:46,225 --> 00:32:47,834
Look, I really
just don't want to
522
00:32:47,835 --> 00:32:50,228
talk about this right now.
523
00:32:50,229 --> 00:32:53,492
I don't smoke.
Remember?
524
00:32:53,493 --> 00:32:56,887
I think we should
talk about it, Abigail.
525
00:32:58,672 --> 00:33:02,414
Okay. Well...
526
00:33:02,415 --> 00:33:05,547
Your family also has money.
527
00:33:05,548 --> 00:33:09,638
Yeah, but you have a
different kind of privilege.
528
00:33:09,639 --> 00:33:11,684
Don't even start
with the privilege card.
529
00:33:11,685 --> 00:33:13,294
It is privilege.
530
00:33:13,295 --> 00:33:14,556
Well, why is it
such a crime
531
00:33:14,557 --> 00:33:16,950
to have money
in this country?
532
00:33:20,389 --> 00:33:23,652
Care to
share your thoughts?
533
00:33:23,653 --> 00:33:25,306
I mean,
you're the expert, right,
534
00:33:25,307 --> 00:33:27,396
Miss Social Anthropology?
535
00:33:29,746 --> 00:33:32,357
Well...
536
00:33:32,358 --> 00:33:34,054
Let's be real.
537
00:33:34,055 --> 00:33:37,710
Who needs this many homes?
538
00:33:37,711 --> 00:33:40,321
And everyone
knows that assets,
539
00:33:40,322 --> 00:33:43,542
in this country,
equates to power.
540
00:33:43,543 --> 00:33:47,067
And without those assets,
people have no rights.
541
00:33:47,068 --> 00:33:49,156
Please!
542
00:33:49,157 --> 00:33:51,419
Everybody
wants power.
543
00:33:51,420 --> 00:33:55,728
I mean, people are mad at me
for having what I have,
544
00:33:55,729 --> 00:33:57,469
but they also
want what I have.
545
00:33:57,470 --> 00:33:59,906
No,
it's not just that.
546
00:33:59,907 --> 00:34:02,343
It's how you've
gained that power.
547
00:34:02,344 --> 00:34:05,825
You, Abigail, you have
had a head start.
548
00:34:05,826 --> 00:34:08,915
What about the
people who haven't?
549
00:34:08,916 --> 00:34:10,177
Well, why should
I have to suffer for
550
00:34:10,178 --> 00:34:12,440
the sins of the past?
551
00:34:12,441 --> 00:34:16,270
I didn't enslave
or kill anybody.
552
00:34:16,271 --> 00:34:19,099
I mean, should I, should I
just pretend to be poor,
553
00:34:19,100 --> 00:34:22,103
to appease people and
cater to their discomfort?
554
00:34:23,844 --> 00:34:25,627
Huh?
555
00:34:28,153 --> 00:34:30,458
Get over yourself.
556
00:34:32,244 --> 00:34:35,898
I don't see any shackles
around your feet, Ember.
557
00:34:40,208 --> 00:34:43,123
That's my cue.
558
00:34:43,124 --> 00:34:45,256
Good night.
559
00:34:55,093 --> 00:34:58,182
Ember.
Did you find it?
560
00:34:58,183 --> 00:35:00,706
Did you find it,
Ember? Ember.
561
00:35:13,198 --> 00:35:15,329
Hello?
562
00:35:44,794 --> 00:35:46,447
Ember, Ember...
563
00:35:46,448 --> 00:35:48,362
Did you find it?
564
00:35:48,363 --> 00:35:50,538
Ember, Ember...
565
00:36:00,810 --> 00:36:02,463
Did you find it?
566
00:36:09,950 --> 00:36:12,517
What the fuck?
567
00:36:24,399 --> 00:36:26,748
Oh...
568
00:36:26,749 --> 00:36:29,273
You look like shit.
569
00:36:29,274 --> 00:36:32,014
Thanks.
I was doing...
570
00:36:32,015 --> 00:36:33,974
morning yoga.
571
00:36:38,935 --> 00:36:40,849
Did, did you
need something?
572
00:36:40,850 --> 00:36:43,156
Ah, I just wanted
to come and apologize,
573
00:36:43,157 --> 00:36:45,289
you know, for,
for last night.
574
00:36:45,290 --> 00:36:47,639
I don't want you to think
I'm like some sort of...
575
00:36:47,640 --> 00:36:49,858
insensitive rich bitch
or something.
576
00:36:51,165 --> 00:36:52,818
I probably just
had like...
577
00:36:52,819 --> 00:36:54,820
too much to drink.
578
00:36:54,821 --> 00:36:56,778
It's fine.
579
00:36:56,779 --> 00:36:58,390
I don't think that.
580
00:37:00,087 --> 00:37:01,740
Um,
while you're up,
581
00:37:01,741 --> 00:37:02,784
would you mind
grabbing some drinks
582
00:37:02,785 --> 00:37:04,960
and bringing them
outside for us?
583
00:37:04,961 --> 00:37:07,528
Sure. Let me just
get washed up first.
584
00:37:07,529 --> 00:37:10,183
Perfect.
585
00:37:51,225 --> 00:37:53,618
Hey, guys,
I got the drinks.
586
00:37:53,619 --> 00:37:55,750
Thanks.
587
00:37:55,751 --> 00:37:57,404
Hey...
588
00:37:57,405 --> 00:37:59,364
Do you like Chanel?
589
00:38:00,539 --> 00:38:02,410
Sure?
590
00:38:03,629 --> 00:38:05,544
Why?
591
00:38:14,509 --> 00:38:16,163
Here.
592
00:38:20,428 --> 00:38:23,517
Ooh!
593
00:38:23,518 --> 00:38:25,258
Perfect!
Yeah?
594
00:38:25,259 --> 00:38:27,826
Those look
so good on you.
595
00:38:27,827 --> 00:38:29,437
Thanks, Abigail.
596
00:38:31,613 --> 00:38:33,441
This is for you.
597
00:38:36,226 --> 00:38:38,227
Oh, ah,
598
00:38:38,228 --> 00:38:39,620
I can't really drink that, sweetie.
599
00:38:39,621 --> 00:38:41,187
That makes me, like...
600
00:38:41,188 --> 00:38:43,624
really bloated.
601
00:38:43,625 --> 00:38:45,452
Okay.
602
00:38:45,453 --> 00:38:47,236
Actually, if you
could just grab me
603
00:38:47,237 --> 00:38:49,718
like a regular water.
Thanks.
604
00:38:53,113 --> 00:38:54,767
Okay.
605
00:39:08,128 --> 00:39:10,782
Hey, Abigail, what's the ETA
on the guy coming
606
00:39:10,783 --> 00:39:12,698
to fix the air conditioning?
607
00:39:16,179 --> 00:39:17,920
Can you get that?
608
00:39:30,629 --> 00:39:33,457
You're the creep
from the gas station.
609
00:39:33,458 --> 00:39:37,330
Creep? Creep is
a strong word.
610
00:39:37,331 --> 00:39:39,464
I was just trying to be
a good samaritan, is all.
611
00:39:40,595 --> 00:39:42,553
Hey, look...
612
00:39:42,554 --> 00:39:44,382
Clean hands this time.
613
00:39:45,774 --> 00:39:48,602
Yeah, you owe me
a new shirt.
614
00:39:48,603 --> 00:39:51,300
I honestly should
take that one.
615
00:39:51,301 --> 00:39:53,041
80 years?
616
00:39:53,042 --> 00:39:55,130
Yeah, don't let the
white people fool you.
617
00:39:55,131 --> 00:39:57,395
We been here much
longer than they have.
618
00:39:59,658 --> 00:40:00,788
You know,
I can't imagine
619
00:40:00,789 --> 00:40:03,530
staying in one place
for 80 years.
620
00:40:03,531 --> 00:40:05,706
Much less with family.
621
00:40:05,707 --> 00:40:08,056
Well...
622
00:40:08,057 --> 00:40:09,754
Sounds like somebody's
never been to
623
00:40:09,755 --> 00:40:11,538
a family reunion before.
624
00:40:11,539 --> 00:40:12,844
I haven't.
625
00:40:12,845 --> 00:40:15,542
Honestly, I don't even
know if I have cousins.
626
00:40:15,543 --> 00:40:16,891
That's sad.
Sad.
627
00:40:16,892 --> 00:40:19,285
I'm everyone's
favorite cousin.
628
00:40:19,286 --> 00:40:21,462
Right.
629
00:40:24,900 --> 00:40:28,033
So, that means that you
must live around here then?
630
00:40:28,034 --> 00:40:30,644
Oh, no, I live about
an hour away.
631
00:40:30,645 --> 00:40:32,646
Family used to be
closer until
632
00:40:32,647 --> 00:40:36,041
they started moving in.
633
00:40:38,436 --> 00:40:41,002
Oh!
You're here already.
634
00:40:41,003 --> 00:40:43,352
Ah, the AC unit is outside.
635
00:40:43,353 --> 00:40:44,528
Do you think you could
have it finished
636
00:40:44,529 --> 00:40:46,355
by the end of the day?
637
00:40:46,356 --> 00:40:48,184
I'll try my best,
ma'am.
638
00:40:51,405 --> 00:40:53,275
Ah, well,
we'll be out by the pool
639
00:40:53,276 --> 00:40:56,322
whenever you're...
done.
640
00:40:56,323 --> 00:40:57,803
Okay.
641
00:41:00,196 --> 00:41:01,893
Somebody's interested.
642
00:41:04,679 --> 00:41:06,638
In the handyman?
643
00:41:11,164 --> 00:41:12,556
Did you- ow.
644
00:41:12,557 --> 00:41:14,949
Did you find
the problem yet?
645
00:41:17,083 --> 00:41:19,998
It's strange.
I've checked everything.
646
00:41:19,999 --> 00:41:22,741
And, nothing
appears to be wrong.
647
00:41:24,525 --> 00:41:27,179
Great, so it's
all in my head.
648
00:41:27,180 --> 00:41:28,877
Right?
649
00:41:32,141 --> 00:41:34,056
I didn't say all that.
650
00:41:35,057 --> 00:41:36,755
It just...
651
00:41:38,496 --> 00:41:41,106
Maybe it's something else.
652
00:41:41,107 --> 00:41:43,108
What do you mean?
653
00:41:43,109 --> 00:41:46,459
I've heard stories
about this house.
654
00:41:46,460 --> 00:41:49,288
Go on...
655
00:41:49,289 --> 00:41:51,159
I wouldn't be surprised
if you see
656
00:41:51,160 --> 00:41:55,250
some weird shit
going on.
657
00:41:55,251 --> 00:41:57,296
Why not?
658
00:41:57,297 --> 00:41:59,298
Property has history,
you know.
659
00:41:59,299 --> 00:42:00,778
History like how?
660
00:42:00,779 --> 00:42:02,693
Ow.
661
00:42:05,610 --> 00:42:07,915
Then the midges got
a hold of you, I see.
662
00:42:07,916 --> 00:42:09,351
Midges?
663
00:42:09,352 --> 00:42:12,441
Yeah, the flies,
no-see-ums.
664
00:42:12,442 --> 00:42:14,095
Tearing you up.
665
00:42:18,187 --> 00:42:20,058
And there's something else.
666
00:42:21,669 --> 00:42:24,410
What?
667
00:42:24,411 --> 00:42:27,326
You shouldn't stay here
after dark.
668
00:42:34,900 --> 00:42:36,770
Look, you should see
the look on your face.
669
00:42:36,771 --> 00:42:39,381
Look, these are just stories
my grandpa used to tell.
670
00:42:39,382 --> 00:42:41,167
Like...
671
00:42:44,649 --> 00:42:46,564
What the fuck?
672
00:42:50,393 --> 00:42:53,265
Before I forget,
673
00:42:53,266 --> 00:42:55,789
if you need anything
just give me a call.
674
00:42:55,790 --> 00:42:57,661
"From the window
to the wall,
675
00:42:57,662 --> 00:42:59,445
just give Earl a call?"
676
00:42:59,446 --> 00:43:02,143
Mm-hm, that...
that's some good shit.
677
00:43:02,144 --> 00:43:03,754
Some good shit.
678
00:43:03,755 --> 00:43:06,452
Is it?
679
00:43:34,829 --> 00:43:36,656
Great!
So you're alive.
680
00:43:36,657 --> 00:43:38,049
Thanks for telling me
you made it.
681
00:43:38,050 --> 00:43:39,920
Hi, Jas.
682
00:43:39,921 --> 00:43:42,183
Sorry, I forgot to
call you.
683
00:43:42,184 --> 00:43:44,708
Girl,
where are you at?
684
00:43:44,709 --> 00:43:47,841
Chill.
I'm at this lake house.
685
00:43:47,842 --> 00:43:50,235
If you could even
call it that.
686
00:43:50,236 --> 00:43:52,454
When I tell you
rich people
687
00:43:52,455 --> 00:43:55,022
will buy anything...
688
00:43:55,023 --> 00:43:56,110
Girl, send me
the address
689
00:43:56,111 --> 00:43:57,808
so I can Zillow
that shit.
690
00:43:57,809 --> 00:44:00,724
Okay, hold on,
let me text you.
691
00:44:03,118 --> 00:44:04,684
Oh, I know
you fuckin' lyin'.
692
00:44:04,685 --> 00:44:06,599
Girl, this is
a pond house.
693
00:44:06,600 --> 00:44:10,298
Right?
But this girl is loaded!
694
00:44:10,299 --> 00:44:12,300
I'm talking old money.
695
00:44:12,301 --> 00:44:14,433
You think they
ever owned any...?
696
00:44:14,434 --> 00:44:17,479
Don't,
Jas, don't start.
697
00:44:17,480 --> 00:44:19,568
I'm kidding!
I'm kidding.
698
00:44:22,355 --> 00:44:24,182
Hey?
You there?
699
00:44:24,183 --> 00:44:26,314
Let me...
call you back.
700
00:44:26,315 --> 00:44:27,664
Hello?
701
00:44:32,104 --> 00:44:34,409
We need to go now.
702
00:44:34,410 --> 00:44:36,194
Tess?
703
00:44:49,861 --> 00:44:51,775
Come on!
704
00:45:04,702 --> 00:45:06,659
Hurry!
705
00:45:20,761 --> 00:45:22,283
We gotta go!
706
00:45:25,287 --> 00:45:27,811
This isn't our land anymore.
707
00:45:31,946 --> 00:45:34,121
Wait.
708
00:45:34,122 --> 00:45:36,036
I need to get it.
709
00:45:43,262 --> 00:45:45,437
In there.
710
00:45:46,744 --> 00:45:48,570
We don't have
time for this!
711
00:46:03,151 --> 00:46:05,022
Ember!
712
00:46:19,689 --> 00:46:23,997
Agh!
713
00:46:23,998 --> 00:46:26,739
It's okay.
Stop! Stop!
714
00:46:26,740 --> 00:46:29,611
What the fuck?
715
00:46:38,230 --> 00:46:40,753
What?
716
00:46:40,754 --> 00:46:42,363
I told you I didn't do it.
717
00:46:42,364 --> 00:46:45,018
Oh, cut the shit.
718
00:46:45,019 --> 00:46:47,107
Yeah, Em.
719
00:46:47,108 --> 00:46:48,979
Are you mad or something?
720
00:46:48,980 --> 00:46:50,284
Why would I do this?
721
00:46:50,285 --> 00:46:51,590
Okay.
722
00:46:51,591 --> 00:46:54,898
We're gonna get this all
figured out right now.
723
00:46:54,899 --> 00:46:57,857
Look. I have security
camera footage.
724
00:46:59,729 --> 00:47:01,426
This you?
725
00:47:05,866 --> 00:47:07,954
That's...
726
00:47:07,955 --> 00:47:09,564
Another one
of your morning
727
00:47:09,565 --> 00:47:12,002
"yoga routines," right?
728
00:47:12,003 --> 00:47:13,613
That's enough.
729
00:47:15,963 --> 00:47:17,834
She said she didn't do it
then she didn't do it.
730
00:47:17,835 --> 00:47:20,053
Are you really
taking her side?
731
00:47:20,054 --> 00:47:22,882
That's called enabling.
732
00:47:22,883 --> 00:47:26,407
Yeah, well, maybe
it was Tessa who did it.
733
00:47:26,408 --> 00:47:27,887
What?!
734
00:47:27,888 --> 00:47:31,238
My shit is scattered
outside, too, Abigail.
735
00:47:31,239 --> 00:47:33,153
Do you even
hear yourself?
736
00:47:33,154 --> 00:47:35,287
Ember's stuff isn't.
737
00:47:37,158 --> 00:47:40,944
Well?
What do you have to say?
738
00:47:40,945 --> 00:47:43,163
Look, you're gonna
believe what you want.
739
00:47:43,164 --> 00:47:46,340
No matter what I say,
you're still gonna accuse me.
740
00:47:46,341 --> 00:47:49,082
Okay,
why don't we all just
741
00:47:49,083 --> 00:47:50,780
take a moment to cool down?
742
00:47:52,782 --> 00:47:55,002
Just clean this shit up.
743
00:48:05,447 --> 00:48:08,581
Tessa?
Are you coming?
744
00:48:30,690 --> 00:48:34,258
Jas, I think I might
be losing my mind.
745
00:48:34,259 --> 00:48:36,913
I really shouldn't have
come on this trip.
746
00:48:36,914 --> 00:48:38,871
Damn, do I need
to beat someone up?
747
00:48:38,872 --> 00:48:40,525
Do you need something?
748
00:48:44,617 --> 00:48:46,879
I will literally drive up
there to come get you.
749
00:48:48,403 --> 00:48:49,621
What?
No, no.
750
00:48:49,622 --> 00:48:52,667
Don't, don't do that,
it's just...
751
00:48:52,668 --> 00:48:55,801
It's some shit with me and
Abigail that I gotta handle.
752
00:49:03,941 --> 00:49:07,987
I was there.
753
00:49:07,988 --> 00:49:10,207
It felt so real.
754
00:49:12,601 --> 00:49:15,734
Like I could feel and,
755
00:49:15,735 --> 00:49:19,086
and touch everything.
756
00:49:21,175 --> 00:49:24,699
And she feels
so familiar, I...
757
00:49:26,746 --> 00:49:29,878
Tilly's angry.
758
00:49:29,879 --> 00:49:33,447
Whoa, wait.
You said Tilly, right?
759
00:49:33,448 --> 00:49:34,709
Yeah,
it's the same name
760
00:49:34,710 --> 00:49:36,755
I keep hearing
in my dreams.
761
00:49:38,976 --> 00:49:40,977
You sure?
762
00:49:42,240 --> 00:49:44,241
You didn't see
what I saw.
763
00:49:48,550 --> 00:49:50,073
Ride with me.
764
00:49:50,074 --> 00:49:52,292
What?
765
00:49:52,293 --> 00:49:54,555
You want help,
or not?
766
00:50:05,959 --> 00:50:08,526
You can trust me.
767
00:50:08,527 --> 00:50:10,484
Earl...
768
00:50:10,485 --> 00:50:12,486
Who is that?
769
00:50:12,487 --> 00:50:14,749
Relax.
770
00:50:14,750 --> 00:50:17,100
Papa Boyd.
771
00:50:17,101 --> 00:50:19,320
I got somebody
I want you to see.
772
00:50:21,279 --> 00:50:23,106
Hi.
773
00:50:23,107 --> 00:50:24,846
Nice to meet you.
774
00:50:24,847 --> 00:50:26,806
You nervous, child?
775
00:50:29,330 --> 00:50:31,244
Earl just
brought me here because
776
00:50:31,245 --> 00:50:33,116
he says you have stories.
777
00:50:33,117 --> 00:50:35,901
About some of the
houses by the lake?
778
00:50:35,902 --> 00:50:37,772
Child, I got
as many stories as
779
00:50:37,773 --> 00:50:40,688
there are stars in the sky.
780
00:50:40,689 --> 00:50:43,169
But now you don't
come to hear that.
781
00:50:43,170 --> 00:50:45,954
What did I
come to hear?
782
00:50:45,955 --> 00:50:49,871
Being see things at that house,
now ain't ya?
783
00:50:49,872 --> 00:50:51,525
How do you know?
784
00:50:51,526 --> 00:50:53,571
I know.
785
00:50:53,572 --> 00:50:56,008
Just like you know.
786
00:50:56,009 --> 00:50:58,141
You gifted, child.
787
00:50:58,142 --> 00:51:00,230
And only the gifted
can see kin
788
00:51:00,231 --> 00:51:02,058
like you see kin.
789
00:51:02,059 --> 00:51:03,450
Kin?
790
00:51:03,451 --> 00:51:06,627
What do you-
what do you mean, kin?
791
00:51:06,628 --> 00:51:08,542
This air...
792
00:51:08,543 --> 00:51:10,631
don't smell familiar?
793
00:51:10,632 --> 00:51:12,242
This grass...
794
00:51:12,243 --> 00:51:15,897
don't kiss your feet?
795
00:51:15,898 --> 00:51:18,900
Look around.
796
00:51:18,901 --> 00:51:21,555
Your blood is in
these trees,
797
00:51:21,556 --> 00:51:23,644
just like mine.
798
00:51:25,386 --> 00:51:28,823
She's an angry spirit,
ain't she?
799
00:51:28,824 --> 00:51:31,130
Just like you.
800
00:51:31,131 --> 00:51:33,176
Ain't you angry too?
801
00:51:35,918 --> 00:51:37,963
Let me put it plain.
802
00:51:37,964 --> 00:51:40,487
Usually, an angry spirit
803
00:51:40,488 --> 00:51:42,272
means it's
unfinished business
804
00:51:42,273 --> 00:51:45,057
on this side
before it can pass on,
805
00:51:45,058 --> 00:51:46,928
need closure.
806
00:51:46,929 --> 00:51:50,410
That backyard
you playin' in...
807
00:51:50,411 --> 00:51:52,238
could be...
808
00:51:52,239 --> 00:51:55,154
somebody's graveyard.
809
00:51:55,155 --> 00:51:57,287
Can we leave?
810
00:51:59,638 --> 00:52:01,334
Yeah.
811
00:52:04,164 --> 00:52:06,165
Alright, Pop.
812
00:52:10,518 --> 00:52:13,825
She's the
only one that stayed.
813
00:52:13,826 --> 00:52:15,696
Never stopped
fighting tooth and nail
814
00:52:15,697 --> 00:52:19,222
for her land back then.
815
00:52:19,223 --> 00:52:21,615
Still fighting.
816
00:52:21,616 --> 00:52:23,704
Tilly.
817
00:52:29,320 --> 00:52:31,756
Your blood.
818
00:52:49,557 --> 00:52:50,949
Hey, Mom.
819
00:52:50,950 --> 00:52:52,429
Everything all right?
820
00:52:55,607 --> 00:52:57,608
Why did you never
bring me around my family
821
00:52:57,609 --> 00:52:59,349
when I was younger?
822
00:52:59,350 --> 00:53:01,568
Where's all this
coming from?
823
00:53:01,569 --> 00:53:03,135
Mom, please,
can you just-
824
00:53:03,136 --> 00:53:05,311
can you please
answer the question.
825
00:53:05,312 --> 00:53:07,619
It was like you were
running from something.
826
00:53:10,317 --> 00:53:12,318
I didn't want to
get you all riled up
827
00:53:12,319 --> 00:53:15,278
like you used to.
828
00:53:15,279 --> 00:53:18,542
But I guess
you're older now.
829
00:53:18,543 --> 00:53:20,457
I told you before,
830
00:53:20,458 --> 00:53:22,372
but you would have these...
831
00:53:22,373 --> 00:53:24,548
Dreams.
832
00:53:28,683 --> 00:53:32,860
If you can
even call them that.
833
00:53:32,861 --> 00:53:36,124
Most nights, I would
wake up to your screams.
834
00:53:40,695 --> 00:53:44,307
This isn't our land anymore.
835
00:54:01,934 --> 00:54:03,978
Wake up, baby!
836
00:54:03,979 --> 00:54:06,111
Ember!
837
00:54:06,112 --> 00:54:09,723
And it just kept
getting worse.
838
00:54:09,724 --> 00:54:12,987
So, we moved.
839
00:54:12,988 --> 00:54:15,120
Somehow, the further away
from those
840
00:54:15,121 --> 00:54:18,993
Florida backwoods we got,
the better you were.
841
00:54:18,994 --> 00:54:20,604
Backwoods?
842
00:54:20,605 --> 00:54:22,083
Just...
843
00:54:22,084 --> 00:54:25,261
shy,
north of Wakulla.
844
00:54:25,262 --> 00:54:27,088
Oh, my god.
845
00:54:29,091 --> 00:54:31,745
Oh, sweetie,
are you okay?
846
00:54:31,746 --> 00:54:34,270
Are the nightmares back?
847
00:54:34,271 --> 00:54:36,446
Yes.
Tilly, she...
848
00:54:39,145 --> 00:54:41,625
How do you
know that name?
849
00:54:41,626 --> 00:54:45,281
Mom, she's been
haunting me since I got here.
850
00:54:45,282 --> 00:54:48,675
Ember...
Listen to me.
851
00:54:48,676 --> 00:54:51,591
You need to get
out of there.
852
00:54:51,592 --> 00:54:54,377
I almost lost you once.
853
00:54:54,378 --> 00:54:56,857
I can't
run anymore, Mom.
854
00:55:13,353 --> 00:55:15,180
I need to go back.
855
00:55:18,010 --> 00:55:20,012
Oh, wait, wait.
Okay.
856
00:55:23,711 --> 00:55:26,234
Hey...
857
00:55:26,235 --> 00:55:28,106
Make yourself
at home, boys.
858
00:55:28,107 --> 00:55:31,153
Yeah.
Make yourselves at home.
859
00:55:47,605 --> 00:55:50,128
So, ah, you and
your mom always like that?
860
00:55:53,045 --> 00:55:56,308
Yeah, here lately.
861
00:55:56,309 --> 00:56:00,225
She just runs
from everything.
862
00:56:00,226 --> 00:56:02,140
And I think there's
a difference...
863
00:56:02,141 --> 00:56:04,447
between caution and fear.
864
00:56:06,145 --> 00:56:08,233
Sounds like
she loves you.
865
00:56:12,586 --> 00:56:14,936
She's trying to make sure
you're safe.
866
00:56:19,680 --> 00:56:22,334
Look...
867
00:56:22,335 --> 00:56:24,119
I'm here for you.
868
00:56:26,470 --> 00:56:30,690
But I also want to make sure
it doesn't get out of hand.
869
00:56:30,691 --> 00:56:34,302
You know, even wise people
like my papa are limited in
870
00:56:34,303 --> 00:56:36,740
what they know about
what we can't see.
871
00:56:36,741 --> 00:56:39,004
But I have seen.
872
00:56:41,136 --> 00:56:43,486
Why do you even care?
873
00:56:43,487 --> 00:56:46,793
You barely know me.
874
00:56:46,794 --> 00:56:48,665
I...
875
00:56:48,666 --> 00:56:52,320
I could tell you
need a friend.
876
00:56:52,321 --> 00:56:54,411
That you ain't got none.
877
00:56:56,587 --> 00:57:00,024
That ain't too hard to tell.
878
00:57:00,025 --> 00:57:01,896
Plus,
I think you're really...
879
00:57:06,161 --> 00:57:08,076
Nothing, nothing.
880
00:57:43,503 --> 00:57:45,243
Abigail?
881
00:57:45,244 --> 00:57:47,420
Tess?
882
00:57:57,038 --> 00:57:59,258
Just in time
for the fun.
883
00:58:01,042 --> 00:58:03,304
Well...
884
00:58:03,305 --> 00:58:06,525
Where was the last time
you saw Tilly?
885
00:58:17,276 --> 00:58:19,190
See anything?
886
00:58:28,722 --> 00:58:31,724
Whoa,
what's happening?
887
00:58:31,725 --> 00:58:35,119
Don't move.
888
00:58:35,120 --> 00:58:37,643
I don't see shit.
889
00:58:37,644 --> 00:58:39,863
She's right behind me.
890
00:58:53,791 --> 00:58:56,270
Yo... Ember?
891
00:58:57,577 --> 00:59:00,013
Ember!
Come hang!
892
00:59:02,103 --> 00:59:03,843
Ember!
893
00:59:07,195 --> 00:59:09,980
Looks like she's a
little busy with her new boo.
894
00:59:09,981 --> 00:59:12,373
Yeah, it looks like
they aren't wasting any time.
895
00:59:12,374 --> 00:59:15,551
God, who knew she'd actually
get some on this trip?
896
00:59:15,552 --> 00:59:19,293
This property's sick.
Thanks for the invite.
897
00:59:19,294 --> 00:59:21,861
Well,
the pleasure is all mine.
898
00:59:21,862 --> 00:59:23,950
Ah,
technically mine.
899
00:59:23,951 --> 00:59:27,475
Oh, we should
play "never have I ever."
900
00:59:27,476 --> 00:59:29,390
What, are we
like in middle school?
901
00:59:29,391 --> 00:59:31,349
Come on, okay.
902
00:59:31,350 --> 00:59:36,180
Whoever's done it
has to drink. Hm?
903
00:59:36,181 --> 00:59:38,399
What about Em?
904
00:59:38,400 --> 00:59:40,053
Ah, I think she's
a little preoccupied
905
00:59:40,054 --> 00:59:41,838
with Mr. Handyman.
906
00:59:41,839 --> 00:59:44,841
Yeah.
907
00:59:46,408 --> 00:59:49,497
You're disgusting.
Oh, come on.
908
00:59:49,498 --> 00:59:51,543
Ember, slow down.
909
00:59:51,544 --> 00:59:53,023
Slow down.
910
01:00:04,165 --> 01:00:05,862
Wait...
911
01:00:05,863 --> 01:00:08,081
Wait, this is where
she first grabbed me.
912
01:00:13,914 --> 01:00:16,263
What are you doing?
What?!
913
01:00:16,264 --> 01:00:17,700
I have to figure out
what she wants.
914
01:00:17,701 --> 01:00:18,918
So you're just gonna
swan dive into
915
01:00:18,919 --> 01:00:20,703
a God damn shit hole?
916
01:00:33,281 --> 01:00:35,152
I gotta piss.
917
01:00:35,153 --> 01:00:36,370
Ah, there's a
bathroom to your right
918
01:00:36,371 --> 01:00:38,068
when you go in the-
919
01:00:38,069 --> 01:00:41,549
Dude!
You're barbaric.
920
01:00:41,550 --> 01:00:45,641
What?
Nature calls.
921
01:00:48,122 --> 01:00:49,557
I think
we should leave.
922
01:00:49,558 --> 01:00:51,211
Whatever!
923
01:00:54,912 --> 01:00:57,174
What?
Do what you-
924
01:01:01,832 --> 01:01:03,528
Ember!
925
01:01:11,363 --> 01:01:12,363
Okay,
okay, okay, okay!
926
01:01:12,364 --> 01:01:14,887
I have one, I think.
Ah...
927
01:01:14,888 --> 01:01:19,762
Okay, never have
I ever had...
928
01:01:19,763 --> 01:01:21,808
a one night stand.
929
01:01:25,072 --> 01:01:27,770
I don't believe you.
930
01:01:27,771 --> 01:01:30,033
Well, there's a
fist time for everything,
931
01:01:30,034 --> 01:01:33,471
don't you think?
932
01:01:37,258 --> 01:01:39,607
Never have I ever been
skinny dipping in public.
933
01:01:41,175 --> 01:01:42,915
Fuck you, dude, like...
934
01:01:44,135 --> 01:01:46,789
Bro!
What?! No way!
935
01:01:51,229 --> 01:01:55,493
Oh, uh-uh,
no way, bullshit.
936
01:01:55,494 --> 01:01:58,670
Tessa, come on.
Fess up.
937
01:01:58,671 --> 01:02:00,933
No bullshit.
938
01:02:00,934 --> 01:02:03,458
It was a dare
at church camp.
939
01:02:06,026 --> 01:02:08,115
Okay.
940
01:02:09,856 --> 01:02:12,379
I had some fun at
church camp too.
941
01:02:15,819 --> 01:02:17,950
Ember!
942
01:02:23,783 --> 01:02:25,305
No!
943
01:02:31,399 --> 01:02:33,183
Okay, I have one.
944
01:02:33,184 --> 01:02:34,967
Never have I ever...
945
01:02:38,406 --> 01:02:41,191
Thrown up on a date.
946
01:02:41,192 --> 01:02:42,714
Who the hell
has done that?
947
01:02:51,245 --> 01:02:52,811
Oh, no!
948
01:02:52,812 --> 01:02:54,770
Abigail, it really,
it's not that bad, guys.
949
01:02:54,771 --> 01:02:57,598
It's really not.
No!
950
01:02:57,599 --> 01:02:59,992
Once you hear the
full story. I promise.
951
01:03:09,568 --> 01:03:12,613
Damn, it's stuck.
952
01:03:21,014 --> 01:03:24,190
No.
953
01:03:24,191 --> 01:03:26,802
Seriously?
954
01:03:34,332 --> 01:03:36,594
Okay!
955
01:03:36,595 --> 01:03:38,771
My turn.
956
01:03:40,642 --> 01:03:43,079
Never have I ever...
957
01:03:43,080 --> 01:03:46,909
been a backstabbing bitch.
958
01:03:46,910 --> 01:03:47,910
Oh-ho!
959
01:03:47,911 --> 01:03:49,346
Ah...
960
01:03:49,347 --> 01:03:52,044
Ah, that's not really
like a thing, hun.
961
01:03:52,045 --> 01:03:54,612
Maybe you want to try
and be more specific.
962
01:03:54,613 --> 01:03:57,006
Hm, sure.
963
01:04:02,882 --> 01:04:05,492
Never have I ever
964
01:04:05,493 --> 01:04:07,930
fucked my roommate's
boyfriend.
965
01:04:12,936 --> 01:04:15,067
It's stuck.
Hold on, hold on.
966
01:04:35,393 --> 01:04:37,220
What did
you just say?
967
01:04:37,221 --> 01:04:39,700
I said,
never have I ever
968
01:04:39,701 --> 01:04:41,964
fucked my roommate's
boyfriend.
969
01:04:41,965 --> 01:04:44,662
Oh!
970
01:04:44,663 --> 01:04:46,403
Shut up, Lexi.
971
01:04:46,404 --> 01:04:49,841
You can drop
the innocent act, you know.
972
01:04:49,842 --> 01:04:52,365
You're just like me.
You take what you want.
973
01:04:52,366 --> 01:04:54,107
Just admit it.
974
01:04:56,980 --> 01:04:59,720
Cheers, babe.
975
01:04:59,721 --> 01:05:01,984
So I fucked Paul.
976
01:05:01,985 --> 01:05:04,029
Who cares? It didn't
mean anything.
977
01:05:04,030 --> 01:05:05,771
You did what?
978
01:05:10,036 --> 01:05:12,255
Ember.
Don't...
979
01:05:12,256 --> 01:05:14,083
...bullshit me right now.
980
01:05:14,084 --> 01:05:16,476
What did you
just fucking say?
981
01:05:16,477 --> 01:05:19,436
Take a sip if
you've ever done that.
982
01:05:19,437 --> 01:05:22,439
I certainly haven't.
Lexi?
983
01:05:22,440 --> 01:05:25,094
Boys?
984
01:05:25,095 --> 01:05:26,791
Ember?
985
01:05:26,792 --> 01:05:28,358
Fuck you, Abigail.
986
01:05:28,359 --> 01:05:32,405
What?
It's just the game.
987
01:05:32,406 --> 01:05:35,321
Is it true?
988
01:05:35,322 --> 01:05:36,192
Em, listen to me-
989
01:05:36,193 --> 01:05:39,369
Answer the question.
990
01:05:39,370 --> 01:05:41,414
Is it true?
991
01:05:41,415 --> 01:05:44,026
Ember,
it was one time.
992
01:05:44,027 --> 01:05:46,158
That's also bullshit.
993
01:05:46,159 --> 01:05:49,553
Abigail!
Chill out.
994
01:05:49,554 --> 01:05:51,555
I didn't know
how to tell you.
995
01:05:51,556 --> 01:05:54,427
Was that the
purpose of this entire trip?
996
01:05:54,428 --> 01:05:56,038
To smooth things
over with me?
997
01:05:56,039 --> 01:05:58,257
No,
I wanted you here.
998
01:05:58,258 --> 01:06:00,477
Right.
999
01:06:00,478 --> 01:06:02,392
So let me get this straight.
1000
01:06:02,393 --> 01:06:05,177
The backstabbing
roommate teams up...
1001
01:06:05,178 --> 01:06:07,919
with the queen bee who
treats her friends like shit.
1002
01:06:09,748 --> 01:06:11,923
Brilliant plan, ladies.
1003
01:06:13,186 --> 01:06:15,274
You think
I'm a queen bee?
1004
01:06:16,885 --> 01:06:18,843
I think...
1005
01:06:18,844 --> 01:06:22,716
that you are a
self-absorbed bitch
1006
01:06:22,717 --> 01:06:25,067
who treats her
friends like shit
1007
01:06:25,068 --> 01:06:27,808
and uses her money
to get away with it.
1008
01:06:27,809 --> 01:06:29,462
Because I think
you know, Abigail,
1009
01:06:29,463 --> 01:06:31,899
that no one likes you,
or wants you...
1010
01:06:31,900 --> 01:06:34,163
Or can even
stand to be around you
1011
01:06:34,164 --> 01:06:36,992
unless there's an
expensive trip involved!
1012
01:06:41,693 --> 01:06:44,347
Wow.
1013
01:06:44,348 --> 01:06:47,306
There she is.
1014
01:06:47,307 --> 01:06:49,743
The real Ember.
1015
01:06:49,744 --> 01:06:52,790
I didn't even want you here.
1016
01:06:52,791 --> 01:06:56,141
You and I
were never friends.
1017
01:06:56,142 --> 01:06:59,492
You treat your
friends like property.
1018
01:06:59,493 --> 01:07:03,105
But you know,
you actually don't own shit.
1019
01:07:04,890 --> 01:07:06,543
Do you see this?
1020
01:07:06,544 --> 01:07:09,546
This is the deed
to this land.
1021
01:07:09,547 --> 01:07:11,591
And this right here
1022
01:07:11,592 --> 01:07:15,856
is the signature of
Tilly J. Wiley.
1023
01:07:15,857 --> 01:07:18,381
Bullshit!
1024
01:07:18,382 --> 01:07:21,819
So I think that
makes this my land!
1025
01:07:21,820 --> 01:07:24,082
You know,
I think I heard
1026
01:07:24,083 --> 01:07:26,563
those stories actually.
1027
01:07:26,564 --> 01:07:29,653
Yeah, yeah, my ah, my
grandpa told me about this
1028
01:07:29,654 --> 01:07:33,265
Black family that just
refused to leave the land.
1029
01:07:33,266 --> 01:07:35,267
They were basically
squatters without proof
1030
01:07:35,268 --> 01:07:38,923
that they even
owned anything.
1031
01:07:38,924 --> 01:07:41,056
Lexi, hand that to me.
1032
01:07:47,237 --> 01:07:51,022
You spineless twig.
1033
01:07:51,023 --> 01:07:53,981
I said hand that to me.
1034
01:07:53,982 --> 01:07:55,418
Now!
1035
01:07:55,419 --> 01:07:57,811
Ember,
just let her see it.
1036
01:07:57,812 --> 01:08:00,162
Yeah, no.
1037
01:08:00,163 --> 01:08:02,033
Are you joking?
1038
01:08:02,034 --> 01:08:04,601
Ember...
Just, just talk-
1039
01:08:04,602 --> 01:08:07,299
What is there
to talk about, Tessa?
1040
01:08:07,300 --> 01:08:09,214
What? Hey!
Give that back!
1041
01:08:09,215 --> 01:08:10,955
- Abigail!
- Agh!
1042
01:08:16,483 --> 01:08:18,049
Abigail!
1043
01:08:18,050 --> 01:08:20,704
Oh,
shut the fuck up!
1044
01:08:20,705 --> 01:08:22,184
I think we're
gonna leave.
1045
01:08:22,185 --> 01:08:23,446
No! No!
1046
01:08:23,447 --> 01:08:26,101
No, okay,
we're cool, it's cool.
1047
01:08:26,102 --> 01:08:28,103
We're just having...
1048
01:08:28,104 --> 01:08:29,452
a moment.
1049
01:08:29,453 --> 01:08:31,323
- We're gonna go.
- Stay.
1050
01:08:31,324 --> 01:08:33,108
It'll be fun.
I promise.
1051
01:09:14,976 --> 01:09:16,500
Jas?
1052
01:09:18,066 --> 01:09:21,678
Jas?!
1053
01:09:21,679 --> 01:09:23,723
Jasmine, get up.
1054
01:09:23,724 --> 01:09:25,029
Jas, get up.
1055
01:09:25,030 --> 01:09:28,163
Jas, get up,
you have to get up, Jas.
1056
01:09:28,164 --> 01:09:30,643
Jasmine!
1057
01:09:38,957 --> 01:09:42,786
She was trespassing!
1058
01:09:42,787 --> 01:09:45,441
This is not my fault.
1059
01:09:46,965 --> 01:09:49,749
Who do you think you are?
1060
01:09:49,750 --> 01:09:53,623
This is my fucking property.
1061
01:09:53,624 --> 01:09:55,407
My land!
1062
01:10:42,934 --> 01:10:44,761
- Dude, hurry!
- Shit!
1063
01:10:46,938 --> 01:10:49,592
What the fuck?
1064
01:11:21,973 --> 01:11:24,496
What the fuck?
1065
01:11:30,808 --> 01:11:32,417
Please, Abigail!
1066
01:11:56,137 --> 01:11:58,400
Wait, I...
1067
01:11:58,401 --> 01:12:00,967
I have to get it.
1068
01:12:00,968 --> 01:12:03,143
Fuck!
1069
01:12:03,144 --> 01:12:05,450
Okay.
1070
01:12:06,452 --> 01:12:08,018
Abigail!
1071
01:12:10,804 --> 01:12:12,501
Give it back.
1072
01:12:12,502 --> 01:12:15,068
All of this...
1073
01:12:15,069 --> 01:12:18,115
is mine!
1074
01:12:18,116 --> 01:12:21,118
You really think I
1075
01:12:21,119 --> 01:12:23,512
give a shit
about some shit
1076
01:12:23,513 --> 01:12:27,080
that happened a
million years ago?
1077
01:12:27,081 --> 01:12:29,822
You are too stupid
1078
01:12:29,823 --> 01:12:32,390
to know when to quit
for your own good.
1079
01:12:34,393 --> 01:12:37,830
Deal with the mistakes
of your past and
1080
01:12:37,831 --> 01:12:40,050
stop bringing
everyone else
1081
01:12:40,051 --> 01:12:43,836
into your mess!
1082
01:13:03,727 --> 01:13:06,729
No! No! No!
No! No! No!
1083
01:14:57,188 --> 01:14:59,058
Jas?
1084
01:15:00,496 --> 01:15:02,497
Jas!
1085
01:15:02,498 --> 01:15:04,455
Are you okay?
1086
01:15:07,328 --> 01:15:09,678
I told you about
those crazy white bitches.
1087
01:15:15,554 --> 01:15:18,164
Let me see.
1088
01:15:18,165 --> 01:15:19,426
Ow!
Okay, sorry.
1089
01:15:19,427 --> 01:15:22,604
I just want to make sure
I wrapped it right.
1090
01:15:22,605 --> 01:15:25,389
You're hurting me.
Right.
1091
01:15:33,616 --> 01:15:35,225
Oh,
she doesn't smoke.
1092
01:15:39,622 --> 01:15:42,146
Okay, you're a
big girl now, I guess.
1093
01:15:46,106 --> 01:15:48,847
Ooh, girl,
give me that.
1094
01:15:52,678 --> 01:15:55,941
Welcome to
the neighborhood.
1095
01:15:55,942 --> 01:15:59,466
Well, I, I hate to be
the bearer of bad news...
1096
01:15:59,467 --> 01:16:01,773
But what are we gonna say
about all these dead bodies?
1097
01:16:07,214 --> 01:16:09,607
Um...
1098
01:16:09,608 --> 01:16:12,567
I mean, I guess we can
just tell the truth.
1099
01:16:12,568 --> 01:16:14,656
Technically, they were
trespassing.
1100
01:16:14,657 --> 01:16:16,658
Right, yeah.
Mm-hm.
1101
01:16:24,275 --> 01:16:26,406
Okay.
66499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.