Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,110 --> 00:00:31,609
Look, mate, I don't know who you are or
what's going on here, but you've got the
2
00:00:31,610 --> 00:00:32,389
wrong guys.
3
00:00:32,390 --> 00:00:35,130
Me and Mr Martin, we're just property
developers.
4
00:00:36,290 --> 00:00:38,690
Normal, honest property developers, yes.
5
00:00:39,309 --> 00:00:42,989
All we want to do is to find a
beautiful, unspoiled piece of land and
6
00:00:42,990 --> 00:00:44,350
thousands of homes on it.
7
00:00:47,050 --> 00:00:48,510
I know who you are.
8
00:00:48,511 --> 00:00:49,789
You do?
9
00:00:49,790 --> 00:00:52,770
Yes. You intend to unearth the past.
10
00:00:53,370 --> 00:00:54,630
I can't allow that.
11
00:00:55,070 --> 00:00:58,350
Please, don't kill us. We'll do anything
you ask.
12
00:00:58,610 --> 00:01:01,410
We'll be your sex puppets. Will we? Yes.
13
00:01:01,411 --> 00:01:04,549
What, you went straight to sex puppets?
Wouldn't that have been a bit tamer
14
00:01:04,550 --> 00:01:05,600
first?
15
00:01:05,790 --> 00:01:07,990
Wait! Maybe just kill him and not me.
16
00:01:08,190 --> 00:01:13,349
Seriously? I was best man at your
wedding. Best available man, yes. Keith
17
00:01:13,350 --> 00:01:14,850
holiday. Here we go, Keith.
18
00:01:15,330 --> 00:01:17,680
He's always on about bloody golden boy,
Keith.
19
00:01:17,681 --> 00:01:19,869
I bet you'd rather be here with Keith
now.
20
00:01:19,870 --> 00:01:20,909
God, no.
21
00:01:20,910 --> 00:01:24,869
Then he'd be killed. That's the one good
thing about you being here. At least
22
00:01:24,870 --> 00:01:25,749
Keith is.
23
00:01:25,750 --> 00:01:26,800
Silence!
24
00:01:28,130 --> 00:01:29,210
It is time.
25
00:01:29,850 --> 00:01:33,050
Faith! Do what you're going to do, but
know this.
26
00:01:33,810 --> 00:01:36,880
We're up in heaven because all property
developers go there.
27
00:01:37,230 --> 00:01:41,050
We will both be looking down at you with
utter contempt.
28
00:01:44,270 --> 00:01:51,109
Look down on me as
29
00:01:51,110 --> 00:01:52,160
much as you want.
30
00:02:30,320 --> 00:02:35,199
We selected as fine investigators,
leaders in your respective fields of
31
00:02:35,200 --> 00:02:36,460
apprehending criminals.
32
00:02:36,740 --> 00:02:41,619
We, the Serious Crimes Agency, have been
tasked with training you further to
33
00:02:41,620 --> 00:02:43,959
make you more effective law enforcement
officers.
34
00:02:43,960 --> 00:02:49,839
Gemma Bremer, you are not a leader in
any field, but your presence was
35
00:02:49,840 --> 00:02:53,839
by an anonymous informant that is
helping us with a double murder and will
36
00:02:53,840 --> 00:02:54,980
to you and you alone.
37
00:02:56,080 --> 00:02:57,130
Excitement.
38
00:02:57,680 --> 00:02:59,180
Put my good joggers on for this.
39
00:03:00,200 --> 00:03:01,250
Go! Work!
40
00:03:01,440 --> 00:03:03,920
Move! Keep going! Move faster! Come on!
41
00:03:04,200 --> 00:03:05,980
Move it up! Move the bloody itch!
42
00:03:05,981 --> 00:03:08,199
What's wrong with you, you little
ginger?
43
00:03:08,200 --> 00:03:09,250
Break his thumb!
44
00:03:12,600 --> 00:03:13,650
Red or blue?
45
00:03:14,920 --> 00:03:16,480
Red or blue?
46
00:03:19,040 --> 00:03:20,400
Oh, we'll look in jail.
47
00:03:56,140 --> 00:03:58,610
You've actually found something you're
good at.
48
00:03:59,540 --> 00:04:00,590
Sorry!
49
00:04:01,160 --> 00:04:02,210
Sorry!
50
00:04:04,920 --> 00:04:05,970
No!
51
00:04:07,720 --> 00:04:08,770
I did it!
52
00:04:08,780 --> 00:04:10,040
Look! You've got a gun.
53
00:04:10,800 --> 00:04:12,400
Did they give you a real gun?
54
00:04:12,401 --> 00:04:13,659
I know.
55
00:04:13,660 --> 00:04:14,710
Mad or what?
56
00:04:14,980 --> 00:04:16,360
You were very quick.
57
00:04:17,260 --> 00:04:22,339
Are you sure they managed to fully train
you up as an elite crime fighter in
58
00:04:22,340 --> 00:04:23,390
just a morning?
59
00:04:23,440 --> 00:04:24,490
Yes.
60
00:04:24,491 --> 00:04:28,119
I must have been way ahead of the other
trainees because at one point they told
61
00:04:28,120 --> 00:04:30,359
me it was pointless trying to teach me
anymore and they just gave me my
62
00:04:30,360 --> 00:04:32,419
certificate and told me to read this
money.
63
00:04:32,420 --> 00:04:33,259
Oh, yeah.
64
00:04:33,260 --> 00:04:34,520
And the gun. Nearly forgot.
65
00:04:34,521 --> 00:04:39,119
I'm looking how you managed to forget
about the dangerous weapon.
66
00:04:39,120 --> 00:04:41,459
You know, with the mere minutes of being
given it.
67
00:04:41,460 --> 00:04:42,510
I know.
68
00:04:42,820 --> 00:04:43,870
What am I like?
69
00:04:44,251 --> 00:04:46,059
Come on.
70
00:04:46,060 --> 00:04:48,230
We don't want to keep Mr Anonymous
waiting.
71
00:04:52,880 --> 00:04:54,810
We need to get to the scene of the
crime.
72
00:04:55,120 --> 00:04:56,320
Barrington Rugby Club?
73
00:04:56,780 --> 00:04:58,460
What? The Barrington Rugby Club?
74
00:04:59,440 --> 00:05:01,000
One with the Barrington Wasps?
75
00:05:01,160 --> 00:05:02,260
Doing your research.
76
00:05:02,760 --> 00:05:03,810
I'm impressed.
77
00:05:03,860 --> 00:05:05,800
Not research. It's my life.
78
00:05:06,100 --> 00:05:09,919
As a kid, my Uncle Brian used to take me
watching Barrington Wasps every
79
00:05:09,920 --> 00:05:13,580
Saturday. It's only bright spot and an
otherwise dreary childhood.
80
00:05:14,160 --> 00:05:18,160
Sat on the terraces watching the game
with my Uncle Brian in the bar drinking.
81
00:05:18,840 --> 00:05:22,390
And after the match, he'd make us meet
him and remind him where we lived.
82
00:05:23,511 --> 00:05:25,499
Well, come on, then.
83
00:05:25,500 --> 00:05:28,810
With all your insider knowledge, we'll
crack this case in no time.
84
00:05:28,920 --> 00:05:33,700
Yeah, but what I still don't get is why
this mystery informant just wants you.
85
00:05:34,200 --> 00:05:36,840
I mean, I am always there when they
catch the killer.
86
00:05:37,940 --> 00:05:38,990
As you well know.
87
00:05:39,320 --> 00:05:42,340
I mean, begrudgingly, yeah, but I'm
still there.
88
00:05:43,380 --> 00:05:45,320
Oh, that'll be the ambulance.
89
00:05:46,980 --> 00:05:48,740
Tiny teething issue with the gun.
90
00:05:49,260 --> 00:05:50,460
Load of fuss, haven't I?
91
00:05:51,640 --> 00:05:52,820
Yeah, well, thank God.
92
00:05:53,640 --> 00:05:56,470
With this new training, does that make
you my superior?
93
00:05:56,780 --> 00:05:57,830
No.
94
00:05:58,540 --> 00:05:59,760
No, not at all.
95
00:06:00,340 --> 00:06:03,080
And in many ways, absolutely yes.
96
00:06:08,120 --> 00:06:12,899
Just for clarity, when you were training
to safely use the gun, did you actually
97
00:06:12,900 --> 00:06:15,160
shoot somebody with the gun?
98
00:06:15,640 --> 00:06:19,100
When it's an accident, Harry, it's
called a negligent discharger.
99
00:06:19,740 --> 00:06:20,940
And I may...
100
00:06:21,520 --> 00:06:24,380
Had discharged someone negligently.
101
00:06:26,120 --> 00:06:27,300
So here's the note.
102
00:06:28,000 --> 00:06:31,760
Send Gemma Bremer and I will help you
solve this case.
103
00:06:32,480 --> 00:06:33,780
Oh, I like this one.
104
00:06:34,300 --> 00:06:37,130
Takes pride in his work. It's got
beautiful handwriting.
105
00:06:37,380 --> 00:06:39,300
An impeccable taste in investigators.
106
00:06:40,520 --> 00:06:44,020
And here we have the victims.
107
00:06:44,260 --> 00:06:47,180
Mr Martin and Mr Bradley.
108
00:06:47,980 --> 00:06:49,060
Property developers.
109
00:06:49,440 --> 00:06:50,490
Both were found dead.
110
00:06:50,800 --> 00:06:51,940
On top of the rugby post.
111
00:06:52,420 --> 00:06:56,999
Both victims had this strange symbol
carved into their foreheads. I've no
112
00:06:57,000 --> 00:06:58,050
what it represents.
113
00:06:58,120 --> 00:06:59,500
Maybe they were goths.
114
00:07:00,200 --> 00:07:01,250
Goths?
115
00:07:01,560 --> 00:07:02,780
In high -vis jackets.
116
00:07:04,520 --> 00:07:05,960
How'd they get them up there?
117
00:07:06,060 --> 00:07:07,110
Cherry picker.
118
00:07:07,240 --> 00:07:10,340
One was found down the road. No prints
on it or nothing.
119
00:07:11,060 --> 00:07:12,820
They weren't even tied on there.
120
00:07:13,360 --> 00:07:19,240
They were inserted into what Mother
calls the dirty place.
121
00:07:19,600 --> 00:07:20,650
Oh.
122
00:07:21,710 --> 00:07:22,760
That one there.
123
00:07:30,190 --> 00:07:31,240
You then, then.
124
00:07:33,390 --> 00:07:34,440
Police people.
125
00:07:34,610 --> 00:07:35,770
I am. He's not.
126
00:07:39,130 --> 00:07:40,550
I'm not sure you'll make it.
127
00:07:42,030 --> 00:07:44,850
You must be here about the pesky little
double murder.
128
00:07:44,851 --> 00:07:49,629
I'm Gwyn, club chairman. Pleased to meet
you. You don't happen to have a pan for
129
00:07:49,630 --> 00:07:50,680
the parking, do you?
130
00:07:51,450 --> 00:07:53,560
Do you not get free parking working
here?
131
00:07:53,650 --> 00:07:56,450
Not for me. For you. Your parking. It's
a pound.
132
00:07:56,930 --> 00:07:57,980
Please.
133
00:08:05,350 --> 00:08:06,400
Lovely.
134
00:08:07,330 --> 00:08:10,730
Shall we just pop in and get this over
and done with soonest? Yes?
135
00:08:10,950 --> 00:08:12,000
Good.
136
00:08:14,050 --> 00:08:16,150
This has been just awful for the club.
137
00:08:16,990 --> 00:08:19,700
We'd agreed a tale of the ground to
Bradley and Martin.
138
00:08:19,701 --> 00:08:21,529
Bulldozer's booked and everything.
139
00:08:21,530 --> 00:08:26,250
I guess that deal's off the table now
they've both been... impaled.
140
00:08:27,030 --> 00:08:29,800
Wait, what? You're selling the club? You
can't do that.
141
00:08:30,070 --> 00:08:31,120
I have to. We're broke.
142
00:08:31,730 --> 00:08:33,850
Oh, financial difficulties.
143
00:08:34,309 --> 00:08:37,439
I smell a clue. Make yourself useful,
Perry, and remember that.
144
00:08:37,440 --> 00:08:40,609
Just need to strike a deal with another
property developer.
145
00:08:40,610 --> 00:08:43,680
There are other interested parties.
Shouldn't take too long.
146
00:08:43,681 --> 00:08:45,889
Once, hopefully, you've caught the
killer.
147
00:08:45,890 --> 00:08:47,360
Oh. We will.
148
00:08:47,960 --> 00:08:52,100
This investigation will be run by the
book. This book.
149
00:08:52,380 --> 00:08:53,820
I'm already two chapters in.
150
00:08:55,100 --> 00:09:01,900
So, the press are here. Pain in the bum.
But maybe,
151
00:09:02,200 --> 00:09:06,699
while you're talking about the two
victims, you might mention my skip hire
152
00:09:06,700 --> 00:09:10,040
business. A bit of free advertising
never hurts.
153
00:09:10,560 --> 00:09:13,440
Seriously? And try to keep things
upbeat.
154
00:09:14,300 --> 00:09:15,800
Ugly words like...
155
00:09:16,860 --> 00:09:19,440
Homicide. And the other homicide.
156
00:09:19,820 --> 00:09:21,740
Don't reflect well on the club. Yes?
157
00:09:21,741 --> 00:09:23,359
Don't worry.
158
00:09:23,360 --> 00:09:24,410
We'll be sensitive.
159
00:09:24,740 --> 00:09:28,050
The members must be absolutely
heartbroken about what's gone on.
160
00:09:39,840 --> 00:09:40,890
Yeah.
161
00:09:41,600 --> 00:09:43,360
They all look proper gutted.
162
00:09:44,650 --> 00:09:49,210
Of course, my grandfather built this
place from the proceeds of his famous
163
00:09:49,350 --> 00:09:52,130
Predictions for the Future of the Doomed
Human Race.
164
00:09:52,610 --> 00:09:57,210
And in his day, rugby was for a higher
class of person than you see here today.
165
00:09:57,350 --> 00:10:01,909
And we are overjoyed to be showing them
a life that is more than just Chinese
166
00:10:01,910 --> 00:10:07,109
takeaway, all -inclusive holidays, and
wearing pyjamas on the school run for
167
00:10:07,110 --> 00:10:09,970
children that, let's be honest, may not
even be theirs.
168
00:10:10,710 --> 00:10:12,830
But in answer to your question, yes.
169
00:10:12,831 --> 00:10:13,889
Very sad.
170
00:10:13,890 --> 00:10:15,570
Thoughts and prayers, all of that.
171
00:10:17,270 --> 00:10:18,770
Right, settle down, everyone.
172
00:10:21,270 --> 00:10:22,770
People, can we have some hush?
173
00:10:27,490 --> 00:10:29,109
Can I ask for some...
174
00:10:29,110 --> 00:10:36,029
That's phenomenal, that
175
00:10:36,030 --> 00:10:37,080
is.
176
00:10:39,450 --> 00:10:40,500
As we all know.
177
00:10:40,590 --> 00:10:46,350
There have been two little tiny, really,
mithaps that befell Mr. Bradley and Mr.
178
00:10:46,470 --> 00:10:47,520
Martin, yes?
179
00:10:47,690 --> 00:10:50,050
And how do we get rid of this grief?
180
00:10:50,910 --> 00:10:51,960
I don't know.
181
00:10:53,070 --> 00:10:57,889
But what I do know is how to get rid of
those unwanted household items in one of
182
00:10:57,890 --> 00:11:01,170
Gwyn's gorgeous skips available in mini,
midi and maxi size.
183
00:11:02,470 --> 00:11:03,520
Oh, right.
184
00:11:03,950 --> 00:11:07,990
The Serious Crimes Agency has sent us
someone to look into it.
185
00:11:08,360 --> 00:11:10,950
I don't make much of her. Let's see what
you all think.
186
00:11:11,180 --> 00:11:12,230
Jenny!
187
00:11:16,200 --> 00:11:17,600
Gemma. It's Gemma.
188
00:11:18,620 --> 00:11:19,670
Hello, everyone.
189
00:11:23,500 --> 00:11:26,780
Thanks, Gwyn, for that lovely
introduction.
190
00:11:29,320 --> 00:11:30,580
Now, I know you're scared.
191
00:11:30,960 --> 00:11:32,010
I'm not scared.
192
00:11:32,240 --> 00:11:33,290
Should I be scared?
193
00:11:33,520 --> 00:11:34,780
Is everyone else scared?
194
00:11:35,760 --> 00:11:38,400
I wasn't until she said, now it's
started.
195
00:11:39,240 --> 00:11:42,980
But I think it's important to keep panic
to a minimum.
196
00:11:43,220 --> 00:11:45,000
To a minimum, she said.
197
00:11:45,540 --> 00:11:46,980
Not no panic.
198
00:11:47,700 --> 00:11:52,859
A minimum panic, that means some panic.
She hasn't told us when, or the exact
199
00:11:52,860 --> 00:11:55,520
amount. So is the madam keeping it to
herself?
200
00:11:56,040 --> 00:12:02,000
We can assure you that those two bodies
found corked on the rugby post.
201
00:12:02,570 --> 00:12:05,890
will be the last bodies you will see in
this place.
202
00:12:10,670 --> 00:12:17,030
Oh, this is awkward.
203
00:12:21,430 --> 00:12:23,600
We're not usually the only ones
screaming.
204
00:12:32,300 --> 00:12:34,710
that Bradley and Martin had on their
foreheads.
205
00:12:35,180 --> 00:12:36,230
Creepy Alan.
206
00:12:36,580 --> 00:12:37,630
Creepy.
207
00:12:43,700 --> 00:12:44,750
Don't panic now.
208
00:12:46,840 --> 00:12:48,500
I'm starting to panic.
209
00:12:48,760 --> 00:12:50,080
Yeah, that helps anyone.
210
00:13:13,040 --> 00:13:14,090
By Creepy Allen.
211
00:13:31,300 --> 00:13:33,880
Just a thought.
212
00:13:33,881 --> 00:13:36,719
Should we go through Creepy Allen's
pockets?
213
00:13:36,720 --> 00:13:38,710
See if he had any cash on him when he
died.
214
00:13:40,780 --> 00:13:42,160
For the funeral, obviously.
215
00:13:42,161 --> 00:13:46,659
Well, maybe tax his to and from. If he
did, it's probably been absorbed by the
216
00:13:46,660 --> 00:13:49,380
fluids the body uses as it decomposes.
217
00:13:49,680 --> 00:13:54,119
You could probably put coins into cola
to dissolve all the biological mess off
218
00:13:54,120 --> 00:13:58,079
them, but when you consider how much
water they waste making that stuff, you
219
00:13:58,080 --> 00:14:00,610
have to ask yourself what the real
profit would be.
220
00:14:04,800 --> 00:14:05,900
I know, I'll go.
221
00:14:08,980 --> 00:14:11,570
Are you sure you've never seen this
symbol before?
222
00:14:12,280 --> 00:14:13,330
No, never.
223
00:14:14,060 --> 00:14:15,110
Here, quick.
224
00:14:15,700 --> 00:14:17,260
We don't know what he died of yet.
225
00:14:18,140 --> 00:14:20,480
Now, this may tingle.
226
00:14:21,140 --> 00:14:24,780
I'll make it at home. It's a bit
stronger than the stuff in the shops,
227
00:14:25,600 --> 00:14:30,479
Oh, you might not want to touch your
face or genitals for six to 12 hours,
228
00:14:30,480 --> 00:14:33,020
you'll thank me when you continue to be
alive.
229
00:14:34,820 --> 00:14:35,870
Dirt.
230
00:14:36,660 --> 00:14:37,760
Be the end of us all.
231
00:14:41,640 --> 00:14:42,690
Just you see.
232
00:14:45,720 --> 00:14:46,770
Creepy Alan?
233
00:14:46,940 --> 00:14:50,000
Did you know him well? Was he a close
friend?
234
00:14:50,560 --> 00:14:54,160
Creepy Alan? We knew him, but not as
well as he wanted us to.
235
00:14:54,700 --> 00:14:57,720
He kept sending me pictures, and not of
his face.
236
00:14:58,480 --> 00:15:02,340
When we hadn't seen him for a few
months, we all thought he'd gone to
237
00:15:03,740 --> 00:15:05,300
Claimed he was travelling.
238
00:15:05,680 --> 00:15:06,730
But I travel.
239
00:15:06,940 --> 00:15:10,860
He didn't have a single selfie outside a
temple.
240
00:15:11,420 --> 00:15:15,919
or I Love Thailand T -shirt to his name.
And it's like I always say, if you
241
00:15:15,920 --> 00:15:18,740
really want to know a culture, buy its T
-shirt.
242
00:15:19,020 --> 00:15:20,070
Oh.
243
00:15:21,540 --> 00:15:23,840
Yeah, very exotic.
244
00:15:24,240 --> 00:15:29,479
It is. You're right. The interesting
thing is, this T -shirt was actually
245
00:15:29,480 --> 00:15:30,530
in China.
246
00:15:30,560 --> 00:15:32,420
But I don't mind being controversial.
247
00:15:34,420 --> 00:15:37,240
Did he have any relatives I could speak
to?
248
00:15:37,620 --> 00:15:39,680
Oh, he had a wife, didn't he?
249
00:15:40,240 --> 00:15:41,290
Creepy Gwendolyn.
250
00:15:41,420 --> 00:15:46,399
Oh. Very plain, but not in a way you
could take pity on. I'm sure you can
251
00:15:46,400 --> 00:15:47,450
identify Jenny.
252
00:15:48,200 --> 00:15:49,250
Gemma.
253
00:15:49,460 --> 00:15:51,460
Someone should pop round and tell her.
254
00:15:54,440 --> 00:15:56,040
No need now. There she is.
255
00:15:58,560 --> 00:15:59,640
Assistant, assist me.
256
00:16:00,700 --> 00:16:01,750
Right.
257
00:16:03,000 --> 00:16:05,120
Time spent on this case, one hour.
258
00:16:05,420 --> 00:16:06,880
New dead bodies, who?
259
00:16:07,440 --> 00:16:08,700
People acting strangely.
260
00:16:11,270 --> 00:16:13,330
27. I need to know the set of hands on
this.
261
00:16:13,850 --> 00:16:16,350
Well, maybe you should call your new
friends.
262
00:16:16,610 --> 00:16:18,470
You're not the saviour of your crimes.
263
00:16:18,550 --> 00:16:19,710
Agents, I think, eh?
264
00:16:19,711 --> 00:16:21,269
No way.
265
00:16:21,270 --> 00:16:22,770
That would be so embarrassing.
266
00:16:22,771 --> 00:16:26,069
Desperate times call for desperate
measures.
267
00:16:26,070 --> 00:16:29,169
Yeah, but who could you call who'd be
free to stick their nose in where it's
268
00:16:29,170 --> 00:16:30,490
wanted at the drop of a hat?
269
00:16:34,510 --> 00:16:35,560
Oh, Gemma, no.
270
00:16:45,119 --> 00:16:46,540
Everyone, this is... Wait.
271
00:16:49,940 --> 00:16:55,540
Hello to new subscribers. This is my
channel. Makeup, mantras, lifestyle,
272
00:16:55,720 --> 00:16:56,770
travel, unboxing.
273
00:16:56,880 --> 00:17:00,559
Basically, anything I like that will
make you give me a like is what I like.
274
00:17:00,560 --> 00:17:03,740
this week, change of pace, we're
investigating a murder.
275
00:17:04,480 --> 00:17:08,280
This is my sister, Gemma.
276
00:17:08,500 --> 00:17:10,730
She's out of her depth, so she's called
me in.
277
00:17:10,780 --> 00:17:13,220
I'll have you know I am fully in my
depth.
278
00:17:13,819 --> 00:17:15,480
She's right. She's a needy.
279
00:17:15,481 --> 00:17:19,598
That's her husband, Terry. Let me know
if you think one of them's punching
280
00:17:19,599 --> 00:17:21,339
their weight in the comments below.
281
00:17:21,740 --> 00:17:23,600
I think you're right. It's both of them.
282
00:17:23,619 --> 00:17:27,200
So, guys, which one of these do we think
is the murderer?
283
00:17:27,880 --> 00:17:31,839
This one's got terrible roots, hasn't
she? And both these blokes look like
284
00:17:31,840 --> 00:17:34,610
they've got suits made out of skin in
their spare rooms.
285
00:17:34,611 --> 00:17:39,299
Like and subscribe if you want to watch
me finding out which one of these wrong
286
00:17:39,300 --> 00:17:40,350
-uns is the murderer.
287
00:17:40,580 --> 00:17:41,860
Oh, plus...
288
00:17:41,861 --> 00:17:45,879
Hopefully, if he's forgiven me for
spilling kombucha in his Ferrari,
289
00:17:45,880 --> 00:17:47,020
tips would be required.
290
00:17:49,780 --> 00:17:52,320
She had a way about her.
291
00:17:57,760 --> 00:17:58,900
Creepy, wasn't it?
292
00:18:11,881 --> 00:18:17,889
I put you and Terry on this because
you're believable as my gullible,
293
00:18:17,890 --> 00:18:19,090
unqualified assistant.
294
00:18:19,310 --> 00:18:21,010
Remember, blend in and be subtle.
295
00:18:21,830 --> 00:18:22,880
Oh,
296
00:18:24,830 --> 00:18:26,510
Gwyn's gorgeous skips.
297
00:18:27,350 --> 00:18:32,050
Now, if we can just tap the rest of this
place off a bit. Put on a fun day.
298
00:18:32,051 --> 00:18:35,569
Show people what a great investment this
will be. With families teeming about
299
00:18:35,570 --> 00:18:38,790
the place, we will get a better price.
Yes?
300
00:18:39,810 --> 00:18:40,860
To the castle!
301
00:18:41,390 --> 00:18:46,129
Taking the dead bodies down from the
rugby post is already making it feel a
302
00:18:46,130 --> 00:18:52,390
more cheery. And all so they can
demolish it and build affordable
303
00:18:52,750 --> 00:18:59,690
Like the Borenesian used to say, when
the end comes, only a fool denies it.
304
00:19:00,050 --> 00:19:03,120
Who? Are they from ethics? I think I've
parted with them once.
305
00:19:03,230 --> 00:19:07,110
The Borenesian were an ancient
civilization, circa 900.
306
00:19:07,890 --> 00:19:10,650
They invented lots of things before
anybody else.
307
00:19:12,710 --> 00:19:16,610
Wigs, doorstops, mixer taps, the list
goes on.
308
00:19:46,410 --> 00:19:49,610
Sorry, did we worry you? Just doing our
primal screaming.
309
00:19:49,870 --> 00:19:51,490
Good for lowering stress.
310
00:19:51,830 --> 00:19:54,170
You should try it. You look very
anxious.
311
00:19:54,490 --> 00:19:55,540
Do you think?
312
00:19:56,041 --> 00:19:58,049
What now?
313
00:19:58,050 --> 00:20:02,009
An OMG to the new 20 ,000 of you who
joined as we started investigating the
314
00:20:02,010 --> 00:20:05,449
murders. And even Mick Hudson just
texted to say he's a fan. Morbid little
315
00:20:05,450 --> 00:20:07,550
monkey that he is. Quick update, guys.
316
00:20:07,770 --> 00:20:08,910
The people are lunatic.
317
00:20:09,050 --> 00:20:13,229
My ears are still ringing and we're no
closer to catching the killer. So, like
318
00:20:13,230 --> 00:20:14,280
a...
319
00:20:21,521 --> 00:20:23,189
Stay up.
320
00:20:23,190 --> 00:20:24,510
How much are your burgers?
321
00:20:25,190 --> 00:20:26,240
Famished.
322
00:20:27,030 --> 00:20:31,089
It's hard work being an unqualified
assistant to a tyrant and partnered up
323
00:20:31,090 --> 00:20:32,140
a narcissist.
324
00:20:32,370 --> 00:20:34,720
I'm both lonely and smothered at the
same time.
325
00:20:35,170 --> 00:20:38,510
Oh, I'd love to be smothered.
326
00:20:39,910 --> 00:20:42,200
Gasping for air, the rush of blood to
the head.
327
00:20:42,201 --> 00:20:46,449
Dancing on the precipice of death before
you're dragged back to what you
328
00:20:46,450 --> 00:20:47,630
laughably call life.
329
00:20:49,090 --> 00:20:50,140
Lovely that.
330
00:20:50,141 --> 00:20:54,849
But to answer your question, you can
have one for free if you like, seeing as
331
00:20:54,850 --> 00:20:55,900
you're a law.
332
00:20:55,990 --> 00:20:58,290
No, I'm married to the law.
333
00:20:59,110 --> 00:21:01,250
I suppose I'm... The law's in law.
334
00:21:06,050 --> 00:21:07,100
Oh.
335
00:21:08,990 --> 00:21:10,040
No, it takes me back.
336
00:21:10,810 --> 00:21:16,310
You know, the early 80s burgers that had
them unknown chewy bits in them.
337
00:21:17,230 --> 00:21:18,550
Came here as a kid, did you?
338
00:21:19,070 --> 00:21:20,530
Yeah, every weekend.
339
00:21:21,410 --> 00:21:22,460
I used to come too.
340
00:21:23,250 --> 00:21:24,300
Not for the rugby.
341
00:21:25,230 --> 00:21:28,480
I used to wait until night and look for
dead animals in the bushes.
342
00:21:29,390 --> 00:21:30,440
Happier times.
343
00:21:30,590 --> 00:21:31,640
Look at me now.
344
00:21:32,150 --> 00:21:33,890
Head groundsman at the same ground.
345
00:21:34,250 --> 00:21:36,350
So now I can look for them in the day.
346
00:21:37,330 --> 00:21:44,190
You don't have to help, you know.
347
00:21:44,510 --> 00:21:45,560
Oh, I'm aware of that.
348
00:21:45,990 --> 00:21:48,580
But Gemma seems to think I should get to
know you all.
349
00:21:49,480 --> 00:21:51,160
Quite why I'll never understand.
350
00:21:51,760 --> 00:21:52,810
And elevate!
351
00:21:54,720 --> 00:22:00,299
So, Monica, you need to pass yourself
off as intrigued so as to get
352
00:22:00,300 --> 00:22:03,610
about the case, but not in a threatening
or interrogative manner.
353
00:22:03,920 --> 00:22:05,420
Use your powers, Monica.
354
00:22:06,000 --> 00:22:07,320
Draw them in by flirting.
355
00:22:18,220 --> 00:22:21,200
So what do you think of these bloody
pesky murders?
356
00:22:22,060 --> 00:22:25,480
I think it's all how you look at it.
We're an overpopulated planet.
357
00:22:26,540 --> 00:22:29,140
Mankind has taken too many wrong
turnings.
358
00:22:29,540 --> 00:22:32,400
So lightening the law by a few probably
really helps.
359
00:22:33,680 --> 00:22:35,970
Certainly one way of looking at it, I
suppose.
360
00:22:36,060 --> 00:22:37,680
This fellow's just doing his bit.
361
00:22:38,140 --> 00:22:44,740
If we all just killed a few people, the
world would be a happier place.
362
00:22:48,080 --> 00:22:50,220
Quick question, just for giggles.
363
00:22:50,640 --> 00:22:52,060
What meat's in this burger?
364
00:22:52,580 --> 00:22:56,799
Just so I can... There are a lot of
found dead animals or human beings that
365
00:22:56,800 --> 00:22:59,120
might feel were expendable.
366
00:22:59,400 --> 00:23:00,450
It's not meat.
367
00:23:00,760 --> 00:23:01,810
It's fake meat.
368
00:23:02,460 --> 00:23:07,120
All my stuff's vegan. 100 % taste, 0 %
guilt.
369
00:23:07,660 --> 00:23:10,960
Better for the environment, better for
your insides.
370
00:23:11,460 --> 00:23:15,920
If I could climb inside you, I'd see
your colon smiling back at me.
371
00:23:16,380 --> 00:23:17,430
Vegan.
372
00:23:18,919 --> 00:23:23,960
Me. And you'll thank me tomorrow when
your aunt Isla comes out lovely.
373
00:23:29,180 --> 00:23:35,879
The bunting's so reminiscent of the
favelas of Rio de Janeiro, where I was
374
00:23:35,880 --> 00:23:38,290
hostage by some very warm and welcoming
people.
375
00:23:38,780 --> 00:23:41,280
Oh, that's... fascinating.
376
00:23:42,180 --> 00:23:44,980
Are you saying my husband's kidnap was
fascinating?
377
00:23:45,620 --> 00:23:47,200
Because it bloody wasn't!
378
00:23:48,240 --> 00:23:50,920
Six weeks they had him. I was worried
sick.
379
00:23:51,340 --> 00:23:54,480
You seem angry enough for me to say I'm
sorry.
380
00:23:54,481 --> 00:23:57,879
Kerry Katona had that look before the
plane started flying.
381
00:23:57,880 --> 00:24:03,399
Six weeks of living in a five -star
hotel on the beach while I tried to
382
00:24:03,400 --> 00:24:05,220
the kidnappers some basic manners.
383
00:24:05,700 --> 00:24:09,880
I don't mind paying a ransom, but I will
not do it without a thank you.
384
00:24:10,680 --> 00:24:13,520
She held out so long for that thank you.
385
00:24:14,080 --> 00:24:15,820
In the end, they gave her a discount.
386
00:24:18,120 --> 00:24:21,340
Prove them about the victim. Ask about
Creepy Gwendolyn.
387
00:24:22,320 --> 00:24:24,180
So, uh... What?
388
00:24:24,500 --> 00:24:26,840
Creepy Gwendolyn creepy as well?
389
00:24:27,180 --> 00:24:29,960
No. She was just married to Creepy Alan.
390
00:24:30,240 --> 00:24:34,620
So she was creepy through marriage? Yes.
391
00:24:47,050 --> 00:24:48,150
Four people are dead.
392
00:24:49,090 --> 00:24:50,830
You're not doing your job.
393
00:24:51,170 --> 00:24:52,220
Who is this?
394
00:24:52,350 --> 00:24:53,570
With your weird voice?
395
00:24:54,870 --> 00:24:57,450
Oh, if it is a disability, I am sorry.
396
00:24:57,830 --> 00:24:59,750
I'm the one who sent you the note.
397
00:25:00,610 --> 00:25:05,090
I'm the one who demanded the serious
crime agency recruit you.
398
00:25:05,490 --> 00:25:07,770
Oh, with the lovely handwriting.
399
00:25:08,670 --> 00:25:11,370
Oh, well, uh, thank you.
400
00:25:12,690 --> 00:25:14,050
So what's your deal, then?
401
00:25:14,051 --> 00:25:16,949
You've got me here. Are you going to
help me?
402
00:25:16,950 --> 00:25:19,030
I'm afraid I can't give away too much.
403
00:25:19,270 --> 00:25:20,530
It could ruin everything.
404
00:25:20,970 --> 00:25:25,969
Oh, I... I once dated a boy who said if
I didn't do a certain thing, it would
405
00:25:25,970 --> 00:25:27,950
ruin everything. So I'm not playing.
406
00:25:28,830 --> 00:25:31,970
What I can tell you is that this is
bigger than just a club.
407
00:25:32,490 --> 00:25:34,730
What's going on here affects everybody.
408
00:25:35,730 --> 00:25:37,350
Everybody, everywhere.
409
00:25:45,100 --> 00:25:46,150
Right then, you.
410
00:25:46,980 --> 00:25:49,210
Where's the chapter on talking to
weirdos?
411
00:26:03,940 --> 00:26:07,020
I'm telling you, Gemma, we don't need to
tell anyone.
412
00:26:07,021 --> 00:26:10,859
Yeah, I mean, we have to kill a few kind
of what they taste like. But now we
413
00:26:10,860 --> 00:26:13,180
know, we can make big versions of that
thing.
414
00:26:13,440 --> 00:26:17,220
Stop getting distracted. Remember why
we're here. We have to operate as a
415
00:26:17,560 --> 00:26:18,860
One mission, one purpose.
416
00:26:20,600 --> 00:26:22,540
Top of the murder. See you, guys.
417
00:26:22,541 --> 00:26:23,799
Monica's here.
418
00:26:23,800 --> 00:26:27,900
Hi, guys. You join me as Gemma's having
a strop and Terry's having a strop.
419
00:26:27,901 --> 00:26:30,639
Has she been like this since the big
promotion, Terry?
420
00:26:30,640 --> 00:26:31,690
Yes.
421
00:26:32,730 --> 00:26:37,029
She keeps reading from her manual and
then spouting stuff off like she thinks
422
00:26:37,030 --> 00:26:39,529
she's actually learnt it. Yeah, that's
because she hasn't got a bloody clue
423
00:26:39,530 --> 00:26:42,689
she's doing. Did this when we were kids.
Said she knew how to build a parachute
424
00:26:42,690 --> 00:26:46,169
for a guinea pig. She didn't. Spent a
lot of time in therapy about that day.
425
00:26:46,170 --> 00:26:47,220
Excuse me.
426
00:26:47,230 --> 00:26:51,890
I am now forming a profile of the killer
based on evidence.
427
00:26:51,891 --> 00:26:54,989
That doesn't actually sound like you
know what you're talking about.
428
00:26:54,990 --> 00:26:59,070
I think we are dealing with a gentleman
killer.
429
00:26:59,370 --> 00:27:00,420
A what?
430
00:27:00,590 --> 00:27:01,930
A gentleman killer.
431
00:27:02,700 --> 00:27:08,339
You know, a stylish, well -dressed toff
who leaves his calling card on all the
432
00:27:08,340 --> 00:27:12,100
corpses. That tie pin with the symbol on
it is very classic.
433
00:27:12,460 --> 00:27:13,510
Oh, that's a decent.
434
00:27:14,680 --> 00:27:15,900
He is a murderer.
435
00:27:16,180 --> 00:27:18,470
Well, I'll be careful when I do it,
obviously.
436
00:27:19,560 --> 00:27:24,559
I think he's a wealthy fan of the club
who didn't want it sold, so he killed
437
00:27:24,560 --> 00:27:27,860
Bradley and Martin so that they couldn't
buy the place.
438
00:27:28,260 --> 00:27:30,320
Why would he kill the creepies?
439
00:27:30,880 --> 00:27:32,620
Alan and Gwendolyn, respectively.
440
00:27:33,140 --> 00:27:35,370
They never wanted the club to be sold
either.
441
00:27:36,540 --> 00:27:37,590
I don't know.
442
00:27:40,160 --> 00:27:41,720
I haven't figured it all out yet.
443
00:27:42,580 --> 00:27:48,499
But with my enhanced training, I've got
a real feel for the place. Nothing is
444
00:27:48,500 --> 00:27:50,579
going to happen here without me knowing
it.
445
00:27:50,580 --> 00:27:51,630
So,
446
00:27:52,080 --> 00:27:56,780
there you have it. She's got a theory
which almost instantly doesn't hold
447
00:27:56,940 --> 00:27:59,530
Just like she put it at bedtime when we
were younger.
448
00:27:59,531 --> 00:28:00,729
Monica!
449
00:28:00,730 --> 00:28:02,510
Fingers crossed more bodies soon.
450
00:28:02,790 --> 00:28:03,840
Like and subscribe.
451
00:28:31,631 --> 00:28:38,239
Right, let's talk to the players.
They're younger, so we need to speak
452
00:28:38,240 --> 00:28:40,240
language. Their language?
453
00:28:40,740 --> 00:28:42,360
The lingo of the young Monica.
454
00:28:42,660 --> 00:28:43,940
I'll keep it chatty.
455
00:28:44,400 --> 00:28:45,540
You follow my lead.
456
00:28:47,020 --> 00:28:48,070
Yo, Pete!
457
00:28:48,860 --> 00:28:51,180
Thought we might swing by.
458
00:28:51,520 --> 00:28:53,000
Lad! Lad!
459
00:28:53,520 --> 00:28:54,760
Don't keep me hungry!
460
00:28:55,180 --> 00:28:57,860
Hey, cowabunga!
461
00:28:59,080 --> 00:29:00,520
Yeah, you know.
462
00:29:00,521 --> 00:29:04,739
We thought we might come down, you know,
chillax with everyone, see what the
463
00:29:04,740 --> 00:29:06,600
vibe is around this park.
464
00:29:07,120 --> 00:29:09,460
Oh, well, cracking vibes, thanks.
465
00:29:10,020 --> 00:29:11,070
Cracking, yeah.
466
00:29:11,140 --> 00:29:12,190
Cool, cool.
467
00:29:12,191 --> 00:29:15,819
Just been thinking about those poor
dudes stuck up on the goalposts and, you
468
00:29:15,820 --> 00:29:17,920
know, sending out heart.
469
00:29:17,921 --> 00:29:22,259
Will they still have rugby posts stuck
up their bum in heaven?
470
00:29:22,260 --> 00:29:23,880
Or will baby Jesus take them out?
471
00:29:25,840 --> 00:29:28,400
Really trippy when you think about it,
isn't it?
472
00:29:28,401 --> 00:29:34,699
To look with the pretty one here. I want
you to look really cute, gorgeous.
473
00:29:34,700 --> 00:29:37,350
I will not be the lesser person in the
Instagram post.
474
00:29:37,600 --> 00:29:39,340
Make me think, don't you look at you.
475
00:29:39,640 --> 00:29:41,240
Are you going to be here long?
476
00:29:41,700 --> 00:29:42,750
Yeah, babes.
477
00:29:43,160 --> 00:29:47,800
Well, until we catch the absolute awe of
a murderer.
478
00:29:48,080 --> 00:29:50,240
Tell you what, you should look for
clues.
479
00:29:50,640 --> 00:29:52,160
And then put them together.
480
00:29:52,440 --> 00:29:55,140
Then after that, they'll tell you you've
done it.
481
00:29:56,140 --> 00:29:57,190
You are so right.
482
00:29:57,880 --> 00:29:59,740
You're twisting my mind, aren't you?
483
00:30:02,540 --> 00:30:05,370
Hey, anyone want a precautionary
antiviolent tablet?
484
00:30:05,580 --> 00:30:06,630
Anyone?
485
00:30:06,740 --> 00:30:07,790
I'm good, thanks.
486
00:30:07,960 --> 00:30:09,010
Dinger, what now?
487
00:30:09,200 --> 00:30:10,250
Suit yourself.
488
00:30:11,700 --> 00:30:14,470
You'll be begging me for them once the
plague gets here.
489
00:30:15,020 --> 00:30:17,580
Ah, is he on the negativity, my man?
490
00:30:18,100 --> 00:30:19,150
Live, laugh, love.
491
00:30:19,320 --> 00:30:20,370
That's me, dudes.
492
00:30:21,000 --> 00:30:22,180
Dudes? Really?
493
00:30:30,841 --> 00:30:37,349
I'm going to chat with her. Monica, you
come with me. Perry, you stay here and
494
00:30:37,350 --> 00:30:38,629
talk to the lads like an idiot.
495
00:30:38,630 --> 00:30:39,549
I'll come.
496
00:30:39,550 --> 00:30:42,749
But someone better be killed soon,
Gemma. My channel is connected with
497
00:30:42,750 --> 00:30:44,970
and those people want to see dead
people.
498
00:30:48,370 --> 00:30:49,420
Right.
499
00:30:49,570 --> 00:30:50,620
Let's get drinking.
500
00:30:50,630 --> 00:30:52,350
Yippee -ki -yay, motherfuckers!
501
00:30:55,970 --> 00:30:57,890
You don't want to be in bed.
502
00:30:58,350 --> 00:31:00,550
It is where the world... Drunkard's
drink.
503
00:31:00,790 --> 00:31:04,310
A bit more fun, as long as you're up to
date on your tetanus shots.
504
00:31:04,950 --> 00:31:06,730
Yay, tetanus.
505
00:31:07,730 --> 00:31:12,690
What's that lot in there been saying
about me? Lies, no doubt, Margaret.
506
00:31:13,130 --> 00:31:14,180
A quiet print.
507
00:31:14,270 --> 00:31:18,089
Well, at this point, I'm not at liberty
to divulge any details about the
508
00:31:18,090 --> 00:31:19,140
investigations.
509
00:31:19,390 --> 00:31:21,870
Yes, probably for the best.
510
00:31:23,710 --> 00:31:24,760
Tell you what.
511
00:31:26,030 --> 00:31:29,030
Why don't we just have a little drink?
Oh?
512
00:31:30,360 --> 00:31:34,460
You must be exhausted with all that
investigating malarkey.
513
00:31:34,720 --> 00:31:36,560
I tell you what, I bloody well am.
514
00:31:36,840 --> 00:31:38,740
Brenda, do the honours, please.
515
00:31:39,320 --> 00:31:40,370
Oh, right.
516
00:31:43,800 --> 00:31:50,219
So, little drink without any
517
00:31:50,220 --> 00:31:52,460
official chit -chat whatsoever.
518
00:31:53,540 --> 00:31:54,590
Here's to that.
519
00:31:55,920 --> 00:31:58,220
If I ask you about the vented...
520
00:31:58,570 --> 00:31:59,620
Will you punch me?
521
00:32:04,830 --> 00:32:06,150
There's too many suspects.
522
00:32:06,750 --> 00:32:08,010
And bodies.
523
00:32:08,890 --> 00:32:10,010
What are they?
524
00:32:10,230 --> 00:32:12,690
Are they sacrifices to the gods?
525
00:32:13,470 --> 00:32:16,430
And what's with the weird symbol thing?
526
00:32:16,770 --> 00:32:19,150
Any one of them could have done it.
527
00:32:19,690 --> 00:32:20,740
What's this?
528
00:32:21,050 --> 00:32:24,530
Gwyn and there's Ursula, Gregor, Dinger?
529
00:32:25,230 --> 00:32:28,250
That dinger lad had the nerve to sack
Margaret today.
530
00:32:28,630 --> 00:32:30,430
Did you tear to the blue like that?
531
00:32:30,670 --> 00:32:31,850
A little sod.
532
00:32:32,550 --> 00:32:35,350
I cleaned his house for the last five
years.
533
00:32:35,610 --> 00:32:36,890
I clean all their houses.
534
00:32:37,170 --> 00:32:38,220
And this place.
535
00:32:39,670 --> 00:32:42,390
I know where the bodies are buried,
Gemma.
536
00:32:42,870 --> 00:32:44,950
Bodies? Are there more bodies?
537
00:32:45,990 --> 00:32:48,830
Oh, I'm a little bit swamped with bodies
at the minute.
538
00:32:49,870 --> 00:32:51,070
Metaphorically, Gemma.
539
00:32:51,130 --> 00:32:54,130
I know everything about this lad.
540
00:32:54,510 --> 00:32:55,750
For that dinger.
541
00:32:56,450 --> 00:32:59,090
Just you wait till it all comes out
about him.
542
00:32:59,430 --> 00:33:01,790
Fuck him, me, for no reason.
543
00:33:01,990 --> 00:33:04,690
It'll all come out, you mark my words.
544
00:33:05,150 --> 00:33:07,510
Fuck you? Said she'd been stealing.
545
00:33:08,190 --> 00:33:11,250
Oh, no. No, that's terrible, that.
546
00:33:11,590 --> 00:33:16,590
It is terrible, Gemma. I don't steal
from anybody.
547
00:33:16,910 --> 00:33:22,470
I mean, if they have leftovers lying
around then, as their cleaner.
548
00:33:23,660 --> 00:33:25,420
I will clean things away.
549
00:33:26,320 --> 00:33:27,520
Into a purse.
550
00:33:28,040 --> 00:33:29,780
Out of sight, Brenda.
551
00:33:31,160 --> 00:33:36,800
If those leftovers happen to be a bit of
change or a small note, not a big note,
552
00:33:36,920 --> 00:33:40,460
then I'll make sure it has a safe hold.
553
00:33:41,080 --> 00:33:43,740
It's not theft if you make everything
neater.
554
00:33:44,140 --> 00:33:45,680
My cleaner takes things.
555
00:33:46,120 --> 00:33:49,130
At least they're out for an hour, stuff
are roosting around.
556
00:33:49,560 --> 00:33:51,540
It's our little system, yeah.
557
00:33:52,330 --> 00:33:53,870
Claire Balding taught me that.
558
00:33:54,490 --> 00:33:58,610
She called it the unspoken pocket money.
559
00:33:59,270 --> 00:34:00,730
It's an ancient tradition.
560
00:34:02,090 --> 00:34:05,650
And I'm glad to see you'll carry it on.
561
00:34:07,081 --> 00:34:08,769
Good
562
00:34:08,770 --> 00:34:16,909
afternoon.
563
00:34:21,550 --> 00:34:22,600
He'll tell you what.
564
00:34:23,170 --> 00:34:27,389
Barrington wasps might not be top of the
league, but they can bloody drink.
565
00:34:29,330 --> 00:34:30,650
You caught the killer yet?
566
00:34:31,989 --> 00:34:35,389
I bet you haven't. I know, but we will.
567
00:34:36,170 --> 00:34:37,310
You know what they say?
568
00:34:38,130 --> 00:34:41,449
Slowly, monkey, monkey catch you.
569
00:34:42,330 --> 00:34:43,380
Catch.
570
00:34:47,770 --> 00:34:49,270
You can't catch a monkey.
571
00:34:50,350 --> 00:34:52,090
You have to wait until they're sick.
572
00:34:52,650 --> 00:34:53,970
That's when they slow down.
573
00:34:54,389 --> 00:34:55,670
And you can grab one.
574
00:34:56,810 --> 00:34:59,580
Not that there's any rainforest left to
catch a monkey.
575
00:35:00,490 --> 00:35:03,020
I suppose what you're saying is really
important.
576
00:35:04,550 --> 00:35:06,490
I might need to do a little thing.
577
00:35:08,890 --> 00:35:09,940
Just a little.
578
00:35:12,070 --> 00:35:13,990
That's all right. I'll just stand here.
579
00:35:16,190 --> 00:35:17,240
Is that weird?
580
00:35:18,770 --> 00:35:21,520
Probably. Oh, are you on a show?
581
00:35:26,320 --> 00:35:27,370
Hi,
582
00:35:29,240 --> 00:35:35,939
guys. I'm not crying because I've had a
drink or because of the
583
00:35:35,940 --> 00:35:41,240
murder victim, hashtag, solve the case,
hashtag, Gemma's useless.
584
00:35:42,240 --> 00:35:48,160
I've been crying because I've been
looking at Margaret's face and...
585
00:35:49,100 --> 00:35:55,999
I just keep thinking about the woman
that she could have been if she just had
586
00:35:56,000 --> 00:35:58,560
decent moisturising regimen.
587
00:35:58,820 --> 00:36:01,260
I'm very happy with my face, thank you.
588
00:36:01,560 --> 00:36:02,680
She doesn't even know.
589
00:36:03,120 --> 00:36:04,560
Help! Monica!
590
00:36:07,480 --> 00:36:08,530
Go time!
591
00:36:09,680 --> 00:36:10,800
Like and subscribe!
592
00:36:11,520 --> 00:36:12,570
Come on, help!
593
00:36:13,340 --> 00:36:15,760
Uh, shoes off, please.
594
00:36:19,210 --> 00:36:20,910
And it's a pound a go. Doesn't apply.
595
00:36:21,430 --> 00:36:22,810
I'm nearly a police officer.
596
00:36:23,070 --> 00:36:24,120
Please!
597
00:36:24,250 --> 00:36:25,300
Someone help!
598
00:36:25,890 --> 00:36:26,940
Don't worry!
599
00:36:27,190 --> 00:36:28,390
Help is coming!
600
00:36:28,830 --> 00:36:29,880
I'll send an invoice.
601
00:36:30,270 --> 00:36:31,320
Please, help!
602
00:36:31,530 --> 00:36:33,690
If anyone's having... Try my best here.
603
00:36:34,490 --> 00:36:36,810
Oh, not as subtle as it used to be.
604
00:36:37,750 --> 00:36:39,370
I want my mum!
605
00:36:40,410 --> 00:36:42,400
Oh, I need someone who looks like my
mum.
606
00:36:43,610 --> 00:36:46,050
Oh, I should probably go back to
Pilates.
607
00:36:46,470 --> 00:36:48,090
Oh, I shouldn't have had that one.
608
00:37:05,450 --> 00:37:07,070
He's trying to tell me something.
609
00:37:07,170 --> 00:37:08,510
Not so close.
610
00:37:09,610 --> 00:37:11,510
What happened?
611
00:37:11,950 --> 00:37:13,000
It's the end.
612
00:37:14,050 --> 00:37:15,430
No, you're going to survive.
613
00:37:15,670 --> 00:37:17,070
It's the end of everything.
614
00:37:17,950 --> 00:37:19,000
The club, you mean?
615
00:37:19,450 --> 00:37:21,190
No, it's the end of the entire world.
616
00:37:23,730 --> 00:37:25,830
Very soon.
617
00:37:26,490 --> 00:37:27,710
Gemma, it's all right.
618
00:37:27,990 --> 00:37:29,040
I'm here.
619
00:37:32,590 --> 00:37:33,640
No.
620
00:37:35,340 --> 00:37:36,600
I'm questioning a victim.
621
00:38:22,670 --> 00:38:23,720
Oh, I'm too hungover.
622
00:38:23,910 --> 00:38:27,160
If the killer wants another victim, he
can put me out of my misery.
623
00:38:27,190 --> 00:38:28,630
It's doing my head, isn't it?
624
00:38:29,270 --> 00:38:32,160
Four Bodies was embarrassing enough, but
now Dinger too.
625
00:38:32,390 --> 00:38:33,890
Who's going to kill a referee?
626
00:38:35,170 --> 00:38:36,220
Four people.
627
00:38:40,790 --> 00:38:41,840
Hello?
628
00:38:42,490 --> 00:38:45,750
Four Bodies is embarrassing enough, but
now Dinger too?
629
00:38:46,130 --> 00:38:47,330
We were just saying that.
630
00:38:47,850 --> 00:38:51,010
Gemma, you need to start asking the
right questions, and...
631
00:38:52,630 --> 00:38:54,550
Just got another call on the other line.
632
00:38:56,170 --> 00:39:00,170
Hello? No, I'm very happy with my
broadband service. Thank you very much.
633
00:39:00,171 --> 00:39:04,389
Honestly, you couldn't have called at
the worst time.
634
00:39:04,390 --> 00:39:06,669
Please, could you give me a call back
next week?
635
00:39:06,670 --> 00:39:08,570
Okay. Bye -bye. Thank you. Bye.
636
00:39:09,730 --> 00:39:15,089
As I was saying, Gemma, you need to
start asking the right questions very,
637
00:39:15,090 --> 00:39:17,930
soon because time is running out.
638
00:39:17,931 --> 00:39:21,029
Could you give me a clue as to what the
right questions are?
639
00:39:21,030 --> 00:39:23,980
No. How about who, I should be asking?
640
00:39:24,340 --> 00:39:25,520
Try the cleaner.
641
00:39:26,000 --> 00:39:28,060
She knows more than she admits.
642
00:39:34,780 --> 00:39:35,860
Terry? No.
643
00:39:38,060 --> 00:39:40,700
We are about to implement Chapter 9. Oh.
644
00:39:41,880 --> 00:39:43,380
Hardcore interrogation.
645
00:39:49,770 --> 00:39:51,510
My little light -fingered cleaner.
646
00:39:52,650 --> 00:39:54,870
I think you need to tell me something.
647
00:39:56,290 --> 00:39:58,710
Something called the truth.
648
00:40:00,050 --> 00:40:01,770
I've got nothing to say to you.
649
00:40:02,170 --> 00:40:05,610
Talk. No. Talk. No. Talk. No.
650
00:40:05,910 --> 00:40:07,050
Please, talk.
651
00:40:07,690 --> 00:40:08,740
No.
652
00:40:08,741 --> 00:40:11,649
You're going to want to talk to me,
Margaret.
653
00:40:11,650 --> 00:40:17,289
Because when all this comes out, you're
going to need all the friends you can
654
00:40:17,290 --> 00:40:18,340
get.
655
00:40:18,610 --> 00:40:22,049
It's... It's all going to come out,
isn't it? Oh, you bet you're all the
656
00:40:22,050 --> 00:40:23,230
examples it is.
657
00:40:25,790 --> 00:40:26,840
Now talk.
658
00:40:27,070 --> 00:40:28,120
All right.
659
00:40:28,290 --> 00:40:29,340
I'll talk.
660
00:40:29,770 --> 00:40:30,820
Good girl.
661
00:40:32,670 --> 00:40:38,750
Me and Brenda are in a relationship.
662
00:40:39,730 --> 00:40:40,780
You are?
663
00:40:41,370 --> 00:40:44,070
We were on a cruise ship in the Irish
Sea.
664
00:40:44,390 --> 00:40:46,170
It was rough weather.
665
00:40:46,710 --> 00:40:48,150
Brenda was on the top bunk.
666
00:40:48,970 --> 00:40:54,190
She fell out, just landed on me, and
then it just happened.
667
00:40:56,950 --> 00:40:59,130
It feels so right.
668
00:41:01,690 --> 00:41:03,800
To look at her, you'd think she's an
idiot.
669
00:41:04,450 --> 00:41:05,500
She is.
670
00:41:07,150 --> 00:41:08,230
She's my idiot.
671
00:41:09,110 --> 00:41:10,550
And that's what love is.
672
00:41:12,130 --> 00:41:16,190
Finding your idiot and letting them
complete you.
673
00:41:19,470 --> 00:41:22,830
You know how that feels, don't you? I've
seen you with your fella.
674
00:41:24,270 --> 00:41:25,320
He's an idiot.
675
00:41:26,410 --> 00:41:28,650
But he's your idiot.
676
00:41:30,110 --> 00:41:31,250
Oh, bloody hell!
677
00:41:32,630 --> 00:41:36,230
I'm sorry, Margaret. I know this is a
big moment for you.
678
00:41:36,530 --> 00:41:39,810
Oh, but I've got a murderer on the loose
here. Right.
679
00:41:40,850 --> 00:41:41,900
We're done.
680
00:41:42,070 --> 00:41:46,029
I'm going back to the crime scene and
I'm going to get into the mind of the
681
00:41:46,030 --> 00:41:47,410
killer. Can you do that?
682
00:41:49,390 --> 00:41:50,830
Chapter 12 reckons I can.
683
00:41:50,831 --> 00:41:51,909
Chapter 12.
684
00:41:51,910 --> 00:41:53,250
You two look after her now.
685
00:41:59,310 --> 00:42:01,150
What a beautiful story.
686
00:42:03,110 --> 00:42:06,170
Her heart is finally complete.
687
00:42:07,030 --> 00:42:10,890
After my Ernie died, I thought I'd be
alone for the rest of my life.
688
00:42:11,910 --> 00:42:15,730
But here I am, in love and happy.
689
00:42:17,890 --> 00:42:21,440
And I think, Maybe, for the first time
ever.
690
00:42:25,040 --> 00:42:26,880
I'm the woman I'm supposed to be.
691
00:42:27,540 --> 00:42:28,590
So that's it?
692
00:42:28,680 --> 00:42:29,730
That's the truth.
693
00:42:32,380 --> 00:42:33,430
No one knows.
694
00:42:33,680 --> 00:42:35,580
And I'd like it kept that way, please.
695
00:42:41,760 --> 00:42:44,160
It's nothing to do with the killings,
but...
696
00:42:45,520 --> 00:42:48,500
I think a little bit of unkindness died
in here today.
697
00:42:51,080 --> 00:42:52,130
You're right.
698
00:42:52,380 --> 00:42:54,610
We didn't find anything out of the
ordinary.
699
00:42:55,640 --> 00:42:56,880
But we found ourselves.
700
00:42:59,420 --> 00:43:00,470
Oh,
701
00:43:00,660 --> 00:43:03,360
were you looking for something out of
the ordinary?
702
00:43:03,920 --> 00:43:04,970
What didn't you say?
703
00:43:05,300 --> 00:43:08,000
Come on, then. I've got something to
show you.
704
00:43:14,250 --> 00:43:15,300
So I'm a killer.
705
00:43:16,370 --> 00:43:18,290
What am I thinking? What am I thinking?
706
00:43:19,870 --> 00:43:26,649
I'm thinking... I've got a half -eaten
chocolate
707
00:43:26,650 --> 00:43:27,910
bar in my bag from earlier.
708
00:43:29,610 --> 00:43:30,790
Oh, and a hair bubble.
709
00:43:31,450 --> 00:43:32,500
It's handy.
710
00:43:32,501 --> 00:43:37,789
Are we technically burgling here? Just
so I can gauge how innocent I should
711
00:43:37,790 --> 00:43:38,840
when we get caught.
712
00:43:39,890 --> 00:43:42,450
I thought the club was averaging money,
but...
713
00:43:43,170 --> 00:43:47,569
According to this, he's massively in the
black with a turnover of hundreds of
714
00:43:47,570 --> 00:43:48,990
thousands. Exactly.
715
00:43:49,630 --> 00:43:53,430
These are the secret accounts that Gwyn
thinks no -one knows about.
716
00:43:55,450 --> 00:43:57,470
Er, what's going on here?
717
00:43:57,950 --> 00:43:59,330
Why? Nothing.
718
00:44:02,110 --> 00:44:03,330
Where did you get those?
719
00:44:03,590 --> 00:44:07,250
You said this place was in Dire Straits.
No, it's minted.
720
00:44:08,290 --> 00:44:11,190
Yes, it may seem that way, yes, but...
721
00:44:11,191 --> 00:44:15,019
There have been significant cash
withdrawals over the years.
722
00:44:15,020 --> 00:44:16,070
By who?
723
00:44:18,140 --> 00:44:23,820
I reckon you've broken into our office
and attempted to steal our documents.
724
00:44:24,500 --> 00:44:28,679
Unless you have a search warrant. We are
with someone who might be able to get
725
00:44:28,680 --> 00:44:29,730
us one.
726
00:44:30,860 --> 00:44:32,040
Will that work for you?
727
00:44:32,760 --> 00:44:33,810
Not really.
728
00:44:34,000 --> 00:44:38,099
I'm going to have all of you arrested
and I'll make sure they take that
729
00:44:38,100 --> 00:44:39,150
off your jammer.
730
00:44:40,080 --> 00:44:41,130
I'm a lesbian.
731
00:44:42,231 --> 00:44:44,239
You what?
732
00:44:44,240 --> 00:44:47,920
You heard. Me and Brenda were lesbians
together.
733
00:44:48,340 --> 00:44:50,560
Been gagging to come out.
734
00:44:51,380 --> 00:44:56,160
But I didn't feel comfortable enough
until I met Gemma and Terry.
735
00:44:57,280 --> 00:44:59,060
And to a lesser degree, Monica.
736
00:45:00,520 --> 00:45:03,160
I pulled them into the committee room to
tell them.
737
00:45:03,660 --> 00:45:10,200
It was beautiful. The books were open on
the table.
738
00:45:10,600 --> 00:45:16,999
Yeah. I'm sure a rugby club that's part
of a league that claims to support me
739
00:45:17,000 --> 00:45:23,680
and my LGBTQ plus friends would want to
treat me with some level of respect.
740
00:45:24,400 --> 00:45:31,299
If, say, the chairman was bullied mere
moments after
741
00:45:31,300 --> 00:45:36,440
I'd disclosed my sexuality, that
wouldn't look good, would it?
742
00:45:40,320 --> 00:45:41,370
Duh.
743
00:45:41,371 --> 00:45:43,499
I don't suppose it would.
744
00:45:43,500 --> 00:45:45,580
Good. They will have no more of it.
745
00:45:58,500 --> 00:45:59,550
It's go time.
746
00:46:00,140 --> 00:46:01,400
And properly this time.
747
00:46:12,750 --> 00:46:15,030
For the last time, I've been drained.
748
00:46:15,031 --> 00:46:17,029
I'm going to speak to your teacher.
749
00:46:17,030 --> 00:46:18,470
Yeah, well, he's in hospital.
750
00:46:18,550 --> 00:46:19,600
Let's go.
751
00:46:20,150 --> 00:46:21,990
Hi, guys. Gemma's losing out.
752
00:46:22,250 --> 00:46:24,660
Like and subscribe. Hashtag Gemma's
losing out.
753
00:46:25,210 --> 00:46:26,260
Everybody breathe.
754
00:46:26,470 --> 00:46:28,230
Help. I can't breathe.
755
00:46:28,730 --> 00:46:29,780
Yeah, in a minute.
756
00:46:30,210 --> 00:46:31,260
Where's the perp?
757
00:46:31,550 --> 00:46:33,750
Who's doing the perping? I didn't see.
758
00:46:33,751 --> 00:46:37,489
They got me from behind while I was
working out. I think they went through
759
00:46:37,490 --> 00:46:38,950
showers. Right.
760
00:46:39,630 --> 00:46:40,950
I'm going after them. Terry.
761
00:46:41,870 --> 00:46:46,270
Untangle burners. If I say I'll help,
can I stay here away from the danger?
762
00:46:46,770 --> 00:46:48,030
Bloody hell, Monica, yes.
763
00:46:48,310 --> 00:46:52,070
I'm going to... Does that thing not have
a safety?
764
00:46:53,270 --> 00:46:56,280
Chillax, everybody's still got all their
original photos.
765
00:46:57,130 --> 00:47:00,070
Miss Vera, I need my visit, Vera.
766
00:47:01,350 --> 00:47:02,400
Please.
767
00:47:08,730 --> 00:47:10,470
Not even a thank you.
768
00:47:12,360 --> 00:47:14,770
Sure there's a reason why some people
are alone.
769
00:48:15,820 --> 00:48:17,020
What are you doing here?
770
00:48:17,340 --> 00:48:18,390
It's Gemma.
771
00:48:18,700 --> 00:48:21,940
And I'm warning you, Ursula, I've got a
gun.
772
00:48:22,420 --> 00:48:23,620
What on earth for?
773
00:48:24,760 --> 00:48:26,820
Why did you try to kill Bernard?
774
00:48:27,460 --> 00:48:30,240
What? I didn't try to kill Bernard.
775
00:48:30,680 --> 00:48:33,860
He told us that whoever tried to kill
him just ran into here.
776
00:48:34,100 --> 00:48:35,540
I haven't seen anyone.
777
00:48:36,120 --> 00:48:37,660
I've been having a steam.
778
00:48:38,840 --> 00:48:41,440
Opens the pores, gets rid of the toxins.
779
00:48:41,980 --> 00:48:43,260
You should give it a go.
780
00:48:43,930 --> 00:48:47,910
You look like a woman who's backed up
with all manner of gunk.
781
00:48:49,150 --> 00:48:53,910
Look, unless you've got an alibi, you're
under arrest.
782
00:48:54,670 --> 00:48:57,750
Very forceful for such a tiny thing,
aren't you?
783
00:48:58,110 --> 00:49:00,430
Like a little angry ginger hamster.
784
00:49:01,470 --> 00:49:03,910
But rest assured, I have an alibi.
785
00:49:04,990 --> 00:49:06,040
Gregor?
786
00:49:10,030 --> 00:49:11,150
Hello, Gemma.
787
00:49:12,080 --> 00:49:15,660
Me and my tall, podgy spouse have been
having a steam, haven't we?
788
00:49:16,000 --> 00:49:17,820
Well, Ursula is.
789
00:49:18,140 --> 00:49:23,180
I'm doing a sweat cleanse, as favoured
by the Mesoamerican tribes of Mexico.
790
00:49:23,181 --> 00:49:27,899
Bought the loincloth in a traditional,
authentic gift shop they have at the
791
00:49:27,900 --> 00:49:30,420
airport. Ursula bought a Toblerone.
792
00:49:30,640 --> 00:49:33,050
But do you know how they pronounce it
out there?
793
00:49:33,200 --> 00:49:36,580
Oh, it's just too boring for you to be
lying.
794
00:49:38,300 --> 00:49:39,740
Just keep your eyes open.
795
00:49:40,840 --> 00:49:43,980
There's a killer on the loose and I'm
gonna catch him
796
00:50:08,771 --> 00:50:15,179
If you're just joining us, we're hoping
to talk to my one -off friends, Chris
797
00:50:15,180 --> 00:50:17,779
and Rosie Ramsey, live from the bath,
about boundaries.
798
00:50:17,780 --> 00:50:20,879
But don't worry, guys. In the meantime,
we've still got a great runner -up prize
799
00:50:20,880 --> 00:50:22,740
of my crime -fighting partner, Terry.
800
00:50:23,320 --> 00:50:27,439
Yeah, because we decided that the best
course of action was to establish a base
801
00:50:27,440 --> 00:50:32,039
from where we could observe the various
suspects, you know, in a casual and
802
00:50:32,040 --> 00:50:33,090
social setting.
803
00:50:33,200 --> 00:50:34,760
We're not slacking off, are we?
804
00:50:34,780 --> 00:50:35,830
No.
805
00:50:36,330 --> 00:50:40,609
We came to an agreement that eating
crisps and having a few drinks was the
806
00:50:40,610 --> 00:50:42,530
cover for our surveillance operation.
807
00:50:42,910 --> 00:50:46,550
Maybe even a game of bingo if it raised
its head. Oh, we make a good team.
808
00:50:46,551 --> 00:50:49,789
Especially considering that neither of
the team members like each other.
809
00:50:49,790 --> 00:50:51,310
If you died, I'd laugh.
810
00:50:52,390 --> 00:50:55,100
Right, I'm going to share with you guys
where we're at.
811
00:50:55,210 --> 00:50:56,390
If I flip the camera.
812
00:50:57,810 --> 00:50:59,930
You got a problem, Ursula? Me?
813
00:51:01,010 --> 00:51:02,060
Oh, no, not me.
814
00:51:02,570 --> 00:51:03,770
Just seems like you have.
815
00:51:04,170 --> 00:51:08,989
Seems like you're laughing because you
found out about me and Brenda Ray. Just
816
00:51:08,990 --> 00:51:11,190
laughing because I love my life,
Margaret.
817
00:51:11,550 --> 00:51:15,630
Jetting off all over the world. My man
at my side.
818
00:51:16,130 --> 00:51:20,790
Getting to see things the little people
will never see their entire lives.
819
00:51:22,350 --> 00:51:24,070
Drama! I love it!
820
00:51:24,530 --> 00:51:29,429
What makes me laugh is that I clean your
house every week and I've not seen
821
00:51:29,430 --> 00:51:31,510
plane tickets anywhere for years.
822
00:51:31,980 --> 00:51:37,960
But I have seen a lot of bills for the
upkeep of a caravan in Morecambe.
823
00:51:38,220 --> 00:51:44,019
And the thought that anyone would
lecture everyone about how well
824
00:51:44,020 --> 00:51:50,039
they are, how they try and set a good
example, and how they honour the memory
825
00:51:50,040 --> 00:51:55,440
their grandfather while they're just
going to a sad old caravan up the M6.
826
00:51:57,440 --> 00:52:01,360
That makes me hell -love.
827
00:52:06,890 --> 00:52:09,870
The ransom cleared us out.
828
00:52:10,230 --> 00:52:13,290
Even with the discount, it left us with
nothing.
829
00:52:15,250 --> 00:52:18,190
We've just been trying to keep up
appearances ever since.
830
00:52:19,470 --> 00:52:22,720
Yes, very interesting thing about the
exchange rate to the Real.
831
00:52:23,010 --> 00:52:24,060
Gregor!
832
00:52:24,870 --> 00:52:25,930
Not now!
833
00:52:31,130 --> 00:52:35,430
Oh, Margaret's catty, isn't she? I hope
she's not the killer.
834
00:52:35,950 --> 00:52:37,000
I think we'd get home.
835
00:52:37,470 --> 00:52:38,590
Is this evidence?
836
00:52:39,010 --> 00:52:40,510
It sounds like evidence.
837
00:52:42,170 --> 00:52:44,890
Gemma's going to be furious that she's
missing this.
838
00:52:46,170 --> 00:52:47,220
Where is she?
839
00:52:47,510 --> 00:52:48,590
I don't know.
840
00:52:54,230 --> 00:52:55,830
Oh, bloody hell, where are you?
841
00:53:22,370 --> 00:53:23,990
What do you want?
842
00:53:38,141 --> 00:53:44,569
And it does make me think, Terry, if I
can form a friendship, albeit a loose
843
00:53:44,570 --> 00:53:47,189
one, with someone like you, I could
befriend anyone, couldn't I? I could go
844
00:53:47,190 --> 00:53:48,270
politics or anything.
845
00:53:48,271 --> 00:53:51,189
Cherie Blair's always telling me I
should. But I'm never sure if she's just
846
00:53:51,190 --> 00:53:54,680
winding me up. She can be a bit of a
wind -up merchant when she's had a few.
847
00:53:54,681 --> 00:54:00,149
Would it offend you if I said that for
the past few minutes I haven't really
848
00:54:00,150 --> 00:54:01,200
been listening?
849
00:54:01,201 --> 00:54:04,889
I've just been nodding and pretending to
listen because I'm not interested in
850
00:54:04,890 --> 00:54:05,889
what you say.
851
00:54:05,890 --> 00:54:08,240
Oh, God, no. I've lived most of my life
like that.
852
00:54:08,410 --> 00:54:10,150
Where's Margaret? She's been here.
853
00:54:10,560 --> 00:54:12,610
Should be doing a final steal, I
imagine.
854
00:54:13,160 --> 00:54:15,380
Nice to see somebody keeping standards
up.
855
00:54:17,660 --> 00:54:19,200
That sounds murderous.
856
00:54:19,600 --> 00:54:23,059
I'm going to get a gold -level
subscriber's plaque out of this. Oh, my
857
00:54:23,060 --> 00:54:24,110
hell.
858
00:54:24,880 --> 00:54:26,720
I was going to get another rounding.
859
00:54:27,600 --> 00:54:28,650
Bang on.
860
00:55:02,480 --> 00:55:03,680
We're in for a little bit.
861
00:55:04,000 --> 00:55:05,820
She liked a strong cup of tea.
862
00:55:06,500 --> 00:55:09,060
I think she probably liked to sleep for
a while.
863
00:55:09,840 --> 00:55:11,100
She's like a goldfish.
864
00:55:11,900 --> 00:55:16,080
An old human -shaped goldfish that died.
865
00:55:17,520 --> 00:55:19,140
Why do I keep on finding them, eh?
866
00:55:19,520 --> 00:55:20,570
Why me?
867
00:55:21,740 --> 00:55:23,540
Why indeed.
868
00:55:24,900 --> 00:55:28,090
Why don't you shoot one of his toes off?
See if he knows anything.
869
00:55:31,240 --> 00:55:33,830
I think I can do something a little
better than that.
870
00:55:41,940 --> 00:55:43,100
This is it, Dante.
871
00:55:43,820 --> 00:55:44,870
I've got you.
872
00:55:44,871 --> 00:55:47,939
You're at the scene of two of these
murders. You're the one who found the
873
00:55:47,940 --> 00:55:48,990
bodies.
874
00:55:49,080 --> 00:55:51,370
I think you'll agree. That's very
suspicious.
875
00:55:52,160 --> 00:55:53,210
All right, look.
876
00:55:53,320 --> 00:55:56,900
Fair dues, but I just found them. I
didn't murder anyone.
877
00:55:57,340 --> 00:56:00,600
I mean, like, murder's like... Well,
it's like carbs.
878
00:56:01,020 --> 00:56:02,070
It's bad, isn't it?
879
00:56:02,540 --> 00:56:04,100
I can't be killed then.
880
00:56:04,440 --> 00:56:10,840
Look at him, sitting there with his
gorgeous, perfect, vomit -inducing face.
881
00:56:13,460 --> 00:56:17,839
You'd better spill the beans, because
from where I'm standing, it's a pretty
882
00:56:17,840 --> 00:56:18,900
bean -free area.
883
00:56:19,360 --> 00:56:22,620
The beans are very versatile
ingredients, as I'm learning.
884
00:56:23,520 --> 00:56:27,060
Flavorsome, but not too resource
-intensive to grow or harvest.
885
00:56:27,420 --> 00:56:28,470
Not now, Terry.
886
00:56:29,280 --> 00:56:30,330
Tell me.
887
00:56:31,120 --> 00:56:33,590
Everything. What, like from the very
beginning?
888
00:56:33,620 --> 00:56:34,670
Yeah, the beginning.
889
00:56:35,360 --> 00:56:39,939
All right, well, look, when I was
born... He's playing me for a sucker
890
00:56:39,940 --> 00:56:42,290
Terry, we're waterboarding him. Whoa,
hang on.
891
00:56:42,840 --> 00:56:45,140
Yeah, this is that. Should not
Guantanamo be.
892
00:56:46,020 --> 00:56:47,070
Gemma, he has rights.
893
00:56:47,700 --> 00:56:48,750
He's a murderer.
894
00:56:48,900 --> 00:56:51,040
The only rights he's got is to rot in
jail.
895
00:56:51,340 --> 00:56:53,280
I've got one of them demanded by things.
896
00:56:53,851 --> 00:56:55,839
You what?
897
00:56:55,840 --> 00:57:01,089
Well, if that's when people know where
you were... When things happen, I've got
898
00:57:01,090 --> 00:57:01,829
one of them.
899
00:57:01,830 --> 00:57:02,880
Baz's, actually.
900
00:57:03,250 --> 00:57:04,300
How?
901
00:57:07,390 --> 00:57:10,590
I do live streams, you know, like, on
the internet.
902
00:57:11,310 --> 00:57:12,630
What kind of live streams?
903
00:57:13,010 --> 00:57:18,129
Ah, well, things where I talk about,
like, exercise, nutrition, rugby, my
904
00:57:18,130 --> 00:57:19,709
holidays, you know, things like that.
905
00:57:19,710 --> 00:57:21,850
What? People actually watch that?
906
00:57:22,070 --> 00:57:23,210
Yeah. Loads.
907
00:57:23,450 --> 00:57:24,530
Well, how many loads?
908
00:57:25,310 --> 00:57:26,730
About 200 ,000.
909
00:57:27,090 --> 00:57:28,140
What?
910
00:57:28,570 --> 00:57:31,460
Unfair. Eh, creepy Alan told me to do
it.
911
00:57:32,000 --> 00:57:35,560
Are you always dressed in the towel when
you do it?
912
00:57:35,840 --> 00:57:39,380
Ah, yeah. I get way more viewers when
I'm dressed in my towel.
913
00:57:39,381 --> 00:57:40,599
Don't know why.
914
00:57:40,600 --> 00:57:43,370
I was just doing one before I had to nip
out to the toilet.
915
00:57:43,420 --> 00:57:45,100
It's been recording all this time.
916
00:57:45,780 --> 00:57:46,830
Still on now.
917
00:57:48,100 --> 00:57:49,480
Oh, there's another viewer.
918
00:57:50,420 --> 00:57:51,680
There's another viewer?
919
00:57:53,000 --> 00:57:54,920
Yeah, he says he really likes your hair.
920
00:57:57,020 --> 00:57:58,070
Oh, that's nice.
921
00:57:58,080 --> 00:58:00,490
He's asked if he could have some of it,
actually.
922
00:58:00,771 --> 00:58:02,699
That's nice.
923
00:58:02,700 --> 00:58:04,140
Oh, they can have some of mine.
924
00:58:04,440 --> 00:58:06,970
Always carries them with me for this
exact reason.
925
00:58:07,140 --> 00:58:09,250
So this has been recording all this
time?
926
00:58:09,720 --> 00:58:10,770
Yeah.
927
00:58:11,000 --> 00:58:16,239
If so, then Gemma is probably about to
deduce that...
928
00:58:16,240 --> 00:58:22,800
It could have Margaret's murderer on it.
929
00:58:23,460 --> 00:58:24,510
Nice one, babe.
930
00:58:25,620 --> 00:58:30,869
Right, let's see what we've got. How you
doing, everyone?
931
00:58:30,870 --> 00:58:31,920
Yeah, it's me, Dante.
932
00:58:31,921 --> 00:58:35,929
Those of you that know me well call me
Dante, and if you don't want to call me
933
00:58:35,930 --> 00:58:37,930
that, then you can just call me Dante.
934
00:58:38,430 --> 00:58:41,320
This is just the boring bit. I'll fast
forward. No, no, wait.
935
00:58:41,350 --> 00:58:43,510
Wait. I might get something out of this.
936
00:58:44,210 --> 00:58:47,460
Sorry, Mucky, Miss Marple. Can we just
focus on the case, please?
937
00:58:47,990 --> 00:58:49,070
Yeah. Sorry.
938
00:58:49,730 --> 00:58:51,210
Skip on, please.
939
00:59:02,720 --> 00:59:03,770
Oh,
940
00:59:03,860 --> 00:59:05,420
look, there it is. That's the bit.
941
00:59:05,421 --> 00:59:06,999
That's where I went for a wee.
942
00:59:07,000 --> 00:59:08,050
So then what?
943
00:59:08,800 --> 00:59:09,850
Margaret!
944
00:59:10,200 --> 00:59:11,250
Margaret!
945
00:59:12,220 --> 00:59:13,270
He's got river!
946
00:59:13,380 --> 00:59:15,180
Get off me! Come on, show us your face.
947
00:59:15,420 --> 00:59:17,220
Then I can send the footage to the lab.
948
00:59:17,340 --> 00:59:19,930
Oh, something like that. I haven't read
that for you.
949
00:59:40,080 --> 00:59:42,430
What? It's just the one in a bloody
black parka.
950
00:59:42,780 --> 00:59:45,320
Despite the brutality of the killing.
951
00:59:46,140 --> 00:59:49,780
Is that parka with Ralph Lauren? I am
still interested in him.
952
00:59:50,780 --> 00:59:54,210
Well, lovely those are. But
unfortunately, your mate Ralph doesn't
953
00:59:54,211 --> 00:59:58,079
They're special orders from the kit
shop. Yeah, me and the lads have been
954
00:59:58,080 --> 00:59:59,079
them for ages.
955
00:59:59,080 --> 01:00:00,880
But only the committee get them. Look.
956
01:00:04,360 --> 01:00:05,500
The committee, eh?
957
01:00:06,900 --> 01:00:07,950
Right.
958
01:00:07,951 --> 01:00:11,299
I'll go and find Gwyn. Kerry, you round
up the rest of the idiots.
959
01:00:11,300 --> 01:00:12,920
They're people, not cattle, Jen.
960
01:00:13,740 --> 01:00:16,330
I'm all for the energy, but have a bit
of compassion.
961
01:00:44,140 --> 01:00:45,190
This is awkward.
962
01:00:47,040 --> 01:00:48,420
We're just waiting on Gemma.
963
01:00:49,040 --> 01:00:53,320
She's gone looking for Gwen, and then
she can accuse you all of being
964
01:00:53,700 --> 01:00:55,620
She thinks that all of us did this.
965
01:00:55,820 --> 01:00:59,619
I mean, everyone apart from Bernard,
obviously. He's a victim on quite a few
966
01:00:59,620 --> 01:01:00,670
levels.
967
01:01:03,060 --> 01:01:05,020
Oh, Perry, I'll bloody do it.
968
01:01:05,021 --> 01:01:08,799
Cleaning up after my sister, just like
when we were kids, and she drank that
969
01:01:08,800 --> 01:01:12,419
bottle of Mad Dog 2020 and went on the
rollercoaster. I'll show you the photo
970
01:01:12,420 --> 01:01:15,490
later. Vomiting while crying. It's like
her head's exploding.
971
01:01:16,360 --> 01:01:17,720
Something not hard to.
972
01:01:17,960 --> 01:01:19,010
Hi.
973
01:01:19,260 --> 01:01:20,310
Here we go.
974
01:01:20,900 --> 01:01:21,960
Ursula, Gregor.
975
01:01:22,380 --> 01:01:23,840
The club's power couple.
976
01:01:24,180 --> 01:01:25,780
You hated Creepy Alan.
977
01:01:26,060 --> 01:01:27,620
You banged on about that enough.
978
01:01:27,720 --> 01:01:29,620
What had he done to deserve to die?
979
01:01:30,260 --> 01:01:32,560
Maybe he creeps a bit too much on
Ursula.
980
01:01:33,040 --> 01:01:39,019
Yes, Terry, thank you. And Margaret
humiliated you in front of everyone. She
981
01:01:39,020 --> 01:01:40,100
said she knew more.
982
01:01:40,570 --> 01:01:44,389
You knew that she knew more, and you
knew you needed to keep what she knew
983
01:01:44,390 --> 01:01:47,390
unknown. Ah, done. That easy.
984
01:01:48,510 --> 01:01:50,170
Margaret hurt my feelings, yes.
985
01:01:50,950 --> 01:01:52,470
But why would we kill her?
986
01:01:52,870 --> 01:01:56,490
Here? In the middle of an ongoing murder
investigation?
987
01:01:57,150 --> 01:01:58,530
Do we look that stupid?
988
01:01:59,150 --> 01:02:02,830
I'm fully aware that I do, but that's no
proof of murder.
989
01:02:03,770 --> 01:02:08,989
Well, I don't know, then. Maybe it's him
with a creepy mustache, or her with a
990
01:02:08,990 --> 01:02:09,979
cruel eye.
991
01:02:09,980 --> 01:02:11,420
Oh, shut up, you look the type.
992
01:02:11,840 --> 01:02:15,700
But, tell you what, let's wait till
Gemma gets here with Gwyn.
993
01:02:16,080 --> 01:02:17,130
We can ask him.
994
01:02:17,360 --> 01:02:21,160
I mean, my guess is there's a whole
bunch of secrets squirrelled away in
995
01:02:21,440 --> 01:02:22,490
I bet it's him.
996
01:02:22,560 --> 01:02:23,610
It's Gwyn.
997
01:02:24,340 --> 01:02:25,390
It's bloody Gwyn.
998
01:02:26,140 --> 01:02:32,080
All right.
999
01:02:32,700 --> 01:02:33,750
Gwyn's off the hook.
1000
01:02:34,640 --> 01:02:38,720
Then it's... It's the person we...
1001
01:02:38,960 --> 01:02:40,010
Least suspect.
1002
01:02:41,140 --> 01:02:42,190
Yeah, it's Bernard.
1003
01:02:43,740 --> 01:02:44,790
Based on what?
1004
01:02:44,940 --> 01:02:45,990
Nothing.
1005
01:02:46,140 --> 01:02:47,380
Bold. I like it.
1006
01:02:48,200 --> 01:02:50,490
Hiding in plain sight, aren't you,
Bernard?
1007
01:02:50,680 --> 01:02:55,399
I'm guessing, based on no evidence
whatsoever, that you staged your own
1008
01:02:55,400 --> 01:02:56,960
attempted murder, didn't you?
1009
01:02:57,240 --> 01:02:58,540
Those injuries are fake.
1010
01:02:58,541 --> 01:03:02,019
A cover to make us feel sympathy for
you. You've probably got a weapon
1011
01:03:02,020 --> 01:03:05,139
on you somewhere in case you need to
fight your way out. Leaving a trail of
1012
01:03:05,140 --> 01:03:07,320
blood and death behind you.
1013
01:03:08,080 --> 01:03:09,130
Let's see, shall we?
1014
01:03:09,480 --> 01:03:11,020
Is this cast on your arm real?
1015
01:03:15,000 --> 01:03:16,740
It's pretty much bang on, Monica.
1016
01:03:17,780 --> 01:03:18,830
And?
1017
01:03:18,960 --> 01:03:20,010
But you're a vegan.
1018
01:03:20,980 --> 01:03:22,240
Don't eat the body, Terry.
1019
01:03:22,460 --> 01:03:24,080
What sort of man do you think I am?
1020
01:03:24,340 --> 01:03:28,360
At this minute, a sort of confessed,
I'll say, a sort of confessed murderer.
1021
01:03:29,020 --> 01:03:30,070
Aye.
1022
01:03:30,071 --> 01:03:31,239
That's right.
1023
01:03:31,240 --> 01:03:32,290
A murderer.
1024
01:03:32,460 --> 01:03:33,840
Thanks for reminding me.
1025
01:03:35,850 --> 01:03:38,150
Maybe it's time for me to do what I do
best.
1026
01:03:41,530 --> 01:03:42,580
Oh!
1027
01:03:43,290 --> 01:03:44,590
A Toad Datshi!
1028
01:03:45,190 --> 01:03:47,930
The short sword favoured by the samurai.
1029
01:03:48,290 --> 01:03:50,010
The boldest... Shut up, Gregor!
1030
01:03:50,470 --> 01:03:52,330
Oh, not me.
1031
01:03:52,630 --> 01:03:55,190
Please, not me. I did a survey in Vogue.
1032
01:03:55,590 --> 01:03:57,390
I'm just reaching my prime as a woman.
1033
01:03:57,750 --> 01:04:01,330
Move, Gregor, or I'll go through you to
get to her. No!
1034
01:04:02,070 --> 01:04:03,910
It's not the honourable thing to do.
1035
01:04:04,560 --> 01:04:06,240
At the Borenesian's day.
1036
01:04:06,500 --> 01:04:08,480
Oh, Gregor, just end him.
1037
01:04:11,600 --> 01:04:12,920
We'll see you again, Eddie.
1038
01:04:13,100 --> 01:04:16,020
I shall use my capoeira skills.
1039
01:04:17,120 --> 01:04:18,260
Learned them in Brazil.
1040
01:04:18,800 --> 01:04:21,540
Well, from a bloke that had been to
Brazil.
1041
01:04:21,820 --> 01:04:26,419
It's a former self -defense, both
graceful and powerful, much like the
1042
01:04:26,420 --> 01:04:27,470
that great land.
1043
01:04:35,120 --> 01:04:36,170
You've had it.
1044
01:04:37,720 --> 01:04:38,770
Monica,
1045
01:04:55,160 --> 01:04:57,570
take the knife away. I'm going to do it
in the bill.
1046
01:04:59,180 --> 01:05:03,040
I think if I kick it away, it'll just
make it worse for him.
1047
01:05:03,380 --> 01:05:04,430
Monica.
1048
01:05:04,780 --> 01:05:11,640
Monica, I have to tell you, this whole
thing isn't just me.
1049
01:05:13,080 --> 01:05:19,919
And before I go, maybe one kiss for
1050
01:05:19,920 --> 01:05:21,700
your gentleman murderer?
1051
01:05:22,140 --> 01:05:23,280
Oh, get it for yourself.
1052
01:05:25,240 --> 01:05:27,220
Well, I can't thank you in any way.
1053
01:05:28,271 --> 01:05:30,179
What's this?
1054
01:05:30,180 --> 01:05:31,380
I caught the murderer!
1055
01:05:32,180 --> 01:05:33,230
What?
1056
01:05:34,230 --> 01:05:35,990
You are so selfish sometimes.
1057
01:05:50,350 --> 01:05:53,000
Well, one way or another, it's solved
now, I suppose.
1058
01:05:53,830 --> 01:05:55,570
Even if it wasn't me that solved it.
1059
01:05:55,790 --> 01:05:57,650
Oh, Janna, stop dragging me down.
1060
01:05:57,651 --> 01:06:01,329
If it makes you feel any better, you can
take all the credit.
1061
01:06:01,330 --> 01:06:02,380
Can I?
1062
01:06:04,120 --> 01:06:11,079
And you have to remember that when it
comes to you and your life, I really
1063
01:06:11,080 --> 01:06:12,099
care.
1064
01:06:12,100 --> 01:06:13,150
Aw.
1065
01:06:13,640 --> 01:06:14,690
Thanks, Mum.
1066
01:06:15,280 --> 01:06:16,330
Oh.
1067
01:06:19,520 --> 01:06:22,280
Hello, Gemma Brenner, successful law
enforcer.
1068
01:06:23,860 --> 01:06:26,510
Not yet, Gemma, you're not... We're not
quite finished.
1069
01:06:26,920 --> 01:06:27,970
Oh, bugger.
1070
01:06:29,280 --> 01:06:30,330
Hurry, listen.
1071
01:06:30,620 --> 01:06:32,640
This is far bigger than you can...
1072
01:06:33,900 --> 01:06:36,940
It isn't about some insignificant little
rugby club.
1073
01:06:37,260 --> 01:06:42,499
Now, listen very carefully. From where
you are standing, do you see the
1074
01:06:42,500 --> 01:06:45,860
hut with the door on the far side of the
field?
1075
01:06:46,320 --> 01:06:47,370
Yeah.
1076
01:06:47,640 --> 01:06:53,720
Yeah, I see it. Meet me there in exactly
one hour. Inside are all the answers.
1077
01:06:53,940 --> 01:06:54,990
Come along.
1078
01:06:55,100 --> 01:06:58,080
Oh, no. I always bring Terry. Always.
1079
01:07:00,520 --> 01:07:03,530
That's one rule Terry's happy to break
because he's scared.
1080
01:07:06,440 --> 01:07:07,960
Terry's reconsidered.
1081
01:07:08,480 --> 01:07:12,560
Apparently he'd like to come to the
sinister clandestine meeting after all.
1082
01:07:13,040 --> 01:07:14,360
Fine. Bring Terry.
1083
01:07:14,920 --> 01:07:16,780
And Monica.
1084
01:07:17,680 --> 01:07:19,240
She's part of the team now too.
1085
01:07:19,540 --> 01:07:20,590
Aye.
1086
01:07:20,900 --> 01:07:21,950
Thanks, babe.
1087
01:07:23,300 --> 01:07:25,680
Bloody hell. Bring them both then.
1088
01:07:27,840 --> 01:07:28,890
Well, we're here.
1089
01:07:31,300 --> 01:07:32,620
Nothing. What do you think?
1090
01:07:33,420 --> 01:07:35,780
I'm thinking is it illegal to wee in the
woods?
1091
01:07:36,080 --> 01:07:39,960
Oh, go for it. I did it once in Dale
Winton's garden, and I wasn't alone.
1092
01:07:40,600 --> 01:07:41,650
Naming no name.
1093
01:07:41,860 --> 01:07:44,340
They're a loose woman now, as they were
then.
1094
01:07:46,420 --> 01:07:47,470
Everyone!
1095
01:07:48,440 --> 01:07:49,490
Get down!
1096
01:07:49,920 --> 01:07:51,580
I can't, I'm mid -floor!
1097
01:07:51,880 --> 01:07:54,360
Well, just squat like a cultured lady
might.
1098
01:07:54,680 --> 01:07:55,730
I'm a boy!
1099
01:07:56,440 --> 01:07:58,720
Can't... Changed stance once it started.
1100
01:07:59,380 --> 01:08:03,680
Now it's heavy work. Oh, look at this
lot.
1101
01:08:04,620 --> 01:08:06,790
They've got to have something to do with
it.
1102
01:08:07,340 --> 01:08:10,530
Right, we're going to have to get
changed. It's undercover time.
1103
01:08:11,840 --> 01:08:12,890
Hello?
1104
01:08:13,660 --> 01:08:14,710
Over here.
1105
01:08:15,020 --> 01:08:16,580
My husband's had an accident.
1106
01:08:18,560 --> 01:08:21,500
Gemma, can we preserve my dignity just
once?
1107
01:08:21,501 --> 01:08:24,898
No, we're going to bonk them on the
head, knock them out and then take their
1108
01:08:24,899 --> 01:08:26,159
clothes and then blend in.
1109
01:08:26,460 --> 01:08:27,510
Head bonk?
1110
01:08:27,779 --> 01:08:29,639
I've never head bonked anyone before.
1111
01:08:29,880 --> 01:08:31,600
You've got a gun, why not use that?
1112
01:08:31,840 --> 01:08:32,980
Bonk them with the gun?
1113
01:08:33,200 --> 01:08:36,540
No, I mean, maybe use it to threaten
them.
1114
01:08:36,960 --> 01:08:38,800
Right. Just don't shoot them.
1115
01:08:39,140 --> 01:08:40,600
No guarantees in this life.
1116
01:08:42,040 --> 01:08:43,090
Hi!
1117
01:08:44,399 --> 01:08:45,449
I've got this.
1118
01:08:46,680 --> 01:08:48,260
Now take your clothes off.
1119
01:08:49,420 --> 01:08:53,380
Please. She was going to bonk you on the
head, but I talked her out of it.
1120
01:08:54,340 --> 01:08:55,520
You should be grateful.
1121
01:08:57,870 --> 01:08:58,920
Into the woods.
1122
01:08:59,310 --> 01:09:03,309
Whoop, whoop. Monica here. And guess
what? We just sort of kidnapped some
1123
01:09:03,310 --> 01:09:04,570
and stolen their clothes.
1124
01:09:04,571 --> 01:09:05,369
Don't say that.
1125
01:09:05,370 --> 01:09:07,540
We'll let them go after we've saved the
day.
1126
01:09:07,541 --> 01:09:12,049
And I'll be running these clothes
through the wash before we give them
1127
01:09:12,050 --> 01:09:12,949
Funny pair.
1128
01:09:12,950 --> 01:09:16,309
I've nothing to add, but don't you think
I can really pull camouflage off as I
1129
01:09:16,310 --> 01:09:19,228
look? Here's hoping we don't get killed
on what looks to be a super secret
1130
01:09:19,229 --> 01:09:22,850
meeting of some kind of deathly militia.
Like and subscribe, guys.
1131
01:09:24,670 --> 01:09:28,340
Right. We're going to get in there, have
a sniff about, see what we can find.
1132
01:09:28,500 --> 01:09:32,700
Now, this could be a trap. So keep your
masks on and stay undercover.
1133
01:09:33,479 --> 01:09:35,840
Now, the art of undercover work is
confidence.
1134
01:09:36,200 --> 01:09:40,260
So the more confidence we show, the less
likely we are to get rumbled.
1135
01:09:40,540 --> 01:09:42,220
How confident were you thinking?
1136
01:09:42,460 --> 01:09:44,440
About four pints, four pints confident.
1137
01:09:44,700 --> 01:09:46,560
OK, gotcha. Well, what about me?
1138
01:09:47,220 --> 01:09:48,500
You go full Karen.
1139
01:09:48,899 --> 01:09:54,279
Little secret, Gemma. It takes ten
Karens to make one moniker. Watch me
1140
01:10:06,910 --> 01:10:08,670
Password? We forgot it.
1141
01:10:09,770 --> 01:10:11,330
But we're cool, yeah, mate?
1142
01:10:11,850 --> 01:10:12,900
Let us in.
1143
01:10:13,170 --> 01:10:14,430
No, without the password.
1144
01:10:14,590 --> 01:10:15,640
Four pints. Go.
1145
01:10:15,910 --> 01:10:16,960
Are you kidding me?
1146
01:10:17,210 --> 01:10:20,880
I mean, are you? Are you actually
kidding me? Are you, though? Karen, now.
1147
01:10:20,910 --> 01:10:24,270
I want to speak to the manager. How dare
you?
1148
01:10:24,271 --> 01:10:26,949
Are you kidding me, though? I mean, what
have I done?
1149
01:10:26,950 --> 01:10:31,450
What have I done? I'm going to report
you. This is appalling customer survey.
1150
01:10:34,570 --> 01:10:35,830
Might have been a bit much.
1151
01:10:44,140 --> 01:10:46,430
Never go wrong with four pints of
confidence.
1152
01:11:08,100 --> 01:11:10,320
Oh, I've got a bad feeling about this.
1153
01:11:10,600 --> 01:11:12,890
I always have a bad feeling about
everything.
1154
01:11:13,000 --> 01:11:14,050
Do you have time?
1155
01:11:16,840 --> 01:11:18,120
Toby, look!
1156
01:11:59,660 --> 01:12:00,710
Bloody hell.
1157
01:12:01,860 --> 01:12:02,910
Creepy much?
1158
01:12:03,380 --> 01:12:05,360
I've been in something like this before.
1159
01:12:06,040 --> 01:12:08,900
Vanessa Phelps has one under her house,
full of cats.
1160
01:12:09,480 --> 01:12:13,030
But as long as you don't mention the
stench, she's a very gracious host.
1161
01:12:13,620 --> 01:12:15,320
Welcome, chosen ones.
1162
01:12:19,040 --> 01:12:21,920
The future of the human race.
1163
01:12:24,460 --> 01:12:26,400
What the hell is going on?
1164
01:12:27,370 --> 01:12:30,260
Well, if they bid me to, they should
show themselves soon.
1165
01:12:46,290 --> 01:12:49,670
And now it's time to welcome the leader!
1166
01:13:06,120 --> 01:13:09,740
We have each of us traveled different
paths to reach this destination.
1167
01:13:10,680 --> 01:13:14,900
Some of you believe an ecological
disaster is about to envelop us.
1168
01:13:15,520 --> 01:13:20,439
Some are astronomers who predict a
meteorite is about to hit the Earth.
1169
01:13:20,440 --> 01:13:26,059
have followed calendars of ancient
civilizations, whilst others have read a
1170
01:13:26,060 --> 01:13:28,940
too much of the really far -out stuff on
the Internet.
1171
01:13:29,260 --> 01:13:33,980
Yet despite our differences, we all know
one truth.
1172
01:13:34,540 --> 01:13:40,579
The world above us will end in exactly
ten minutes and... Oh, sorry, seven
1173
01:13:40,580 --> 01:13:42,640
minutes and thirty -five seconds.
1174
01:13:44,680 --> 01:13:50,339
So now, let us bow our heads and close
our eyes and think of those about to die
1175
01:13:50,340 --> 01:13:51,520
in the above world.
1176
01:13:52,240 --> 01:13:54,640
Bloody hell, it's a doomsday course.
1177
01:13:54,980 --> 01:13:56,560
Oh, we've never had one of those.
1178
01:13:56,940 --> 01:13:59,580
Right, I've got a plan. Run away?
1179
01:13:59,860 --> 01:14:01,240
Hide under a blanket?
1180
01:14:01,860 --> 01:14:06,359
No. We need to get into the leader's
little cave, and we need to get some
1181
01:14:06,360 --> 01:14:11,099
evidence. Further into the frightening
situation, sort of directly away from
1182
01:14:11,100 --> 01:14:12,200
safety. Yes.
1183
01:14:12,540 --> 01:14:13,590
Chapter 7.
1184
01:14:15,720 --> 01:14:17,600
Bloody Chapter 7.
1185
01:14:18,200 --> 01:14:19,250
Excuse me.
1186
01:14:21,780 --> 01:14:22,830
Come on.
1187
01:14:23,340 --> 01:14:25,390
Let's see if we can find some dodgy
stuff.
1188
01:14:25,780 --> 01:14:28,140
Chapter 9, locating dodgy stuff.
1189
01:14:29,100 --> 01:14:32,710
Harry, I'm sensing some resentment from
my new crime -fighting skills.
1190
01:14:32,830 --> 01:14:35,120
Yeah, but they're not so cold, are they,
Gem?
1191
01:14:35,530 --> 01:14:38,390
At first, like, you detoured a superior
officer.
1192
01:14:39,270 --> 01:14:44,309
Then you failed to get into the mind of
the murderer, which directly led to the
1193
01:14:44,310 --> 01:14:46,390
murderer nearly slicing off my arm.
1194
01:14:47,410 --> 01:14:53,410
Okey -dokey, maybe my methods are
unconventional, but I get results.
1195
01:14:54,350 --> 01:14:55,610
That's the thing, though.
1196
01:14:56,030 --> 01:15:00,089
You don't. Are you two... We're having a
domestic while we're in a clandestine,
1197
01:15:00,090 --> 01:15:02,350
more than likely evil, underground lair.
1198
01:15:10,090 --> 01:15:11,140
Owen,
1199
01:15:11,850 --> 01:15:12,990
you were right, Monica.
1200
01:15:13,930 --> 01:15:15,370
It's most definitely evil.
1201
01:15:27,690 --> 01:15:32,489
You know, if somebody'd asked me where I
want to spend the last few moments on
1202
01:15:32,490 --> 01:15:38,869
Earth, I don't think I'd have said tied
to a chair in a cave, surrounded by
1203
01:15:38,870 --> 01:15:40,010
psychopaths.
1204
01:15:40,930 --> 01:15:43,850
Even worse, near Monica.
1205
01:15:45,030 --> 01:15:48,490
Don't worry, I've got a plan. You are
all under arrest.
1206
01:15:49,390 --> 01:15:53,010
You do not have to say anything, for it
may harm your defence if you...
1207
01:15:57,920 --> 01:15:58,970
Ignore him, Gem.
1208
01:15:59,660 --> 01:16:01,160
I felt you were very bold.
1209
01:16:03,500 --> 01:16:05,880
Oh, look at this.
1210
01:16:08,380 --> 01:16:09,430
Quick, look.
1211
01:16:09,840 --> 01:16:11,060
Are you able to make it?
1212
01:16:11,380 --> 01:16:13,460
Then as well, the sneaky bogus.
1213
01:16:13,461 --> 01:16:16,259
How long were you planning on staying
down here for?
1214
01:16:16,260 --> 01:16:17,380
A decade or so.
1215
01:16:17,640 --> 01:16:19,280
At least until the danger clears.
1216
01:16:19,281 --> 01:16:20,639
A decade?
1217
01:16:20,640 --> 01:16:22,820
Good God, I'll be in my forties by then.
1218
01:16:23,160 --> 01:16:24,800
Come on, just let me have it.
1219
01:16:25,480 --> 01:16:27,480
Why are you not thick anymore, Dante?
1220
01:16:28,140 --> 01:16:30,780
Sorry. It was a bit naughty of me,
wasn't it?
1221
01:16:30,781 --> 01:16:32,319
Fooling you?
1222
01:16:32,320 --> 01:16:33,370
Wait, wait, wait.
1223
01:16:33,960 --> 01:16:38,880
Gem, will baby Jesus have to pull the
rugby poster out of their bum?
1224
01:16:39,480 --> 01:16:41,440
What? Will he, Gem? Will he?
1225
01:16:43,540 --> 01:16:45,890
Is it bad that I heard, wouldn't you?
Oh, great.
1226
01:16:46,540 --> 01:16:48,420
Gorgeous, intelligent and devilish.
1227
01:16:49,260 --> 01:16:53,939
So if the world's going to end and
everyone up there is going to die, why
1228
01:16:53,940 --> 01:16:54,990
all these people?
1229
01:16:54,991 --> 01:16:57,759
Well, the developers were about to dig
everything up.
1230
01:16:57,760 --> 01:16:58,920
We can't have that.
1231
01:16:59,360 --> 01:17:01,950
They'd have discovered what my
grandfather built.
1232
01:17:02,020 --> 01:17:03,070
This place.
1233
01:17:03,380 --> 01:17:05,100
And the other day places booked.
1234
01:17:05,400 --> 01:17:06,520
Each photograph.
1235
01:17:06,780 --> 01:17:09,840
A spot reserved to survive the coming
apocalypse.
1236
01:17:10,700 --> 01:17:15,220
Then as time went on, we soon
realized... How irritating they were.
1237
01:17:15,740 --> 01:17:18,900
Can you imagine being locked down here
with Dinger?
1238
01:17:19,160 --> 01:17:21,360
His endless sanitizing.
1239
01:17:21,620 --> 01:17:22,680
Oh, creepy Alan.
1240
01:17:23,200 --> 01:17:24,780
And creepy Gwendolyn.
1241
01:17:25,100 --> 01:17:29,759
It would be remiss of us to permit that
level of creepiness to creep into the
1242
01:17:29,760 --> 01:17:30,759
new world.
1243
01:17:30,760 --> 01:17:31,759
And Margaret?
1244
01:17:31,760 --> 01:17:35,500
Margaret embarrassed me. So I had
Bernard pop her off as well.
1245
01:17:35,720 --> 01:17:37,830
We only want people that we like down
here.
1246
01:17:38,320 --> 01:17:39,880
Which is why we brought you here.
1247
01:17:40,120 --> 01:17:41,170
You didn't bring me.
1248
01:17:41,660 --> 01:17:42,820
I found you.
1249
01:17:43,400 --> 01:17:46,660
Only because you followed the clues we
left you, Gemma.
1250
01:17:47,240 --> 01:17:50,320
It was Dante on the phone bringing you
here.
1251
01:17:50,940 --> 01:17:53,170
Oh, yes, we've been following you for
years.
1252
01:17:53,380 --> 01:17:56,740
All the murders you solve, all the
killers you caught.
1253
01:17:57,320 --> 01:17:59,790
We could do with someone like you in the
new world.
1254
01:18:00,420 --> 01:18:01,470
Seriously?
1255
01:18:01,720 --> 01:18:02,770
She's useless.
1256
01:18:03,580 --> 01:18:07,419
Do you know the number of people that
have to die before she eventually
1257
01:18:07,420 --> 01:18:08,660
out who the killer is?
1258
01:18:09,140 --> 01:18:10,580
Hashtag Gemma's inept.
1259
01:18:11,480 --> 01:18:12,760
Don't you worry, Terry.
1260
01:18:13,360 --> 01:18:16,900
We will make sure that Gemma is very
happy.
1261
01:18:17,440 --> 01:18:19,360
Go. Wait, what?
1262
01:18:20,590 --> 01:18:22,150
It's time to say goodbye, Terry.
1263
01:18:22,610 --> 01:18:23,790
It's time to die.
1264
01:18:24,330 --> 01:18:25,710
You don't have to kill me.
1265
01:18:25,970 --> 01:18:27,290
You just leave me upstairs.
1266
01:18:27,670 --> 01:18:29,070
Let the apocalypse get me.
1267
01:18:29,490 --> 01:18:32,860
Terry, are you saying you want to die in
the apocalypse without me?
1268
01:18:33,070 --> 01:18:35,210
No, I just... It's all right, Gemma.
1269
01:18:35,610 --> 01:18:37,170
You'll soon fall in love with me.
1270
01:18:37,510 --> 01:18:42,569
Oh, now we see what is after trapping us
down here. So eventually, we will
1271
01:18:42,570 --> 01:18:46,540
ignore the fact that he's a villainous
psychopath and fall for his softer side.
1272
01:18:46,850 --> 01:18:50,130
One night, we'll be having a nightmare
and he'll wake us from it.
1273
01:18:50,490 --> 01:18:54,530
holding our trembling bodies to his
ample chest, our eyes meet, and we kiss,
1274
01:18:54,570 --> 01:18:59,029
softly at first, and then with passion,
as our bodies become one, and the fire
1275
01:18:59,030 --> 01:19:03,190
in us builds to an all -consuming,
intense, physical inferno.
1276
01:19:03,470 --> 01:19:04,570
You disgust me.
1277
01:19:04,870 --> 01:19:06,010
Mm, not you.
1278
01:19:06,590 --> 01:19:07,790
I'm not attracted to you.
1279
01:19:08,110 --> 01:19:09,160
Just Gemma.
1280
01:19:09,350 --> 01:19:10,450
Oh, right.
1281
01:19:10,950 --> 01:19:12,110
Once she killed Terry.
1282
01:19:12,770 --> 01:19:17,529
Yay. What? Oh, Terry, don't worry, I'll
be down here living like a nun by the
1283
01:19:17,530 --> 01:19:18,389
sound of it.
1284
01:19:18,390 --> 01:19:20,190
Well, you see, if I killed Terry...
1285
01:19:20,191 --> 01:19:22,649
It's going to be harder for you to fall
in love with me.
1286
01:19:22,650 --> 01:19:25,510
So I thought it would be kinder if you
did it.
1287
01:19:25,830 --> 01:19:26,880
No.
1288
01:19:28,010 --> 01:19:29,060
I won't do it.
1289
01:19:30,250 --> 01:19:31,430
I can't do it.
1290
01:19:32,050 --> 01:19:33,370
I'll figure something out.
1291
01:19:33,750 --> 01:19:34,800
Too late, Gemma.
1292
01:19:34,970 --> 01:19:36,050
Time to close the door.
1293
01:19:48,200 --> 01:19:50,730
I know it's a sad way to start our
relationship off.
1294
01:19:51,280 --> 01:19:54,340
But I'm going to need you to kill Terry
now, please.
1295
01:20:04,340 --> 01:20:09,319
Never. Oh, just do it, Gemma. If he
kills you, I'll be trapped down here
1296
01:20:09,320 --> 01:20:10,600
man who doesn't fancy me.
1297
01:20:13,680 --> 01:20:15,260
Gemma, just get it done.
1298
01:20:15,920 --> 01:20:17,180
Terry, don't just give up.
1299
01:20:19,240 --> 01:20:21,040
We've cheated death too many times.
1300
01:20:22,680 --> 01:20:23,940
I've been nearly drowned.
1301
01:20:24,920 --> 01:20:26,100
Nearly burnt to death.
1302
01:20:26,820 --> 01:20:28,080
Nearly pushed off a cliff.
1303
01:20:29,920 --> 01:20:31,300
Determined to nail his babe.
1304
01:20:33,500 --> 01:20:35,000
Do it. Do it now.
1305
01:20:35,320 --> 01:20:37,120
Or I swear I'll make him watch you die.
1306
01:20:37,580 --> 01:20:39,900
Gemma, do it. Or they'll kill us all.
1307
01:20:40,580 --> 01:20:42,740
I'm so sorry I got into this, Terry.
1308
01:20:43,920 --> 01:20:46,330
I'd give everything to be back to you.
Go to doors.
1309
01:20:47,180 --> 01:20:48,380
Oh, you change your mind.
1310
01:21:08,140 --> 01:21:11,270
I'm afraid the end of the world, but I'm
afraid it might meet me.
1311
01:21:24,200 --> 01:21:25,250
See?
1312
01:21:26,240 --> 01:21:27,290
Nothing happened.
1313
01:21:28,040 --> 01:21:29,120
The world didn't end.
1314
01:21:35,060 --> 01:21:37,180
Gemma! I think they might be right here.
1315
01:21:37,580 --> 01:21:39,140
They're kicking under the wall.
1316
01:21:40,180 --> 01:21:41,230
It's coming.
1317
01:21:41,700 --> 01:21:45,960
Her grandfather was right. He predicted
it all.
1318
01:21:47,680 --> 01:21:48,730
Harry!
1319
01:22:04,260 --> 01:22:06,240
Now, kill Terry.
1320
01:22:07,280 --> 01:22:09,390
Unless you want us to kill all three of
you.
1321
01:22:10,380 --> 01:22:11,540
Hang on a minute.
1322
01:22:12,360 --> 01:22:13,660
That's not very fair.
1323
01:22:14,360 --> 01:22:15,840
It was only time to help.
1324
01:22:16,260 --> 01:22:18,480
Brenda? How did you get in here?
1325
01:22:18,840 --> 01:22:19,890
As I always do.
1326
01:22:20,100 --> 01:22:21,540
Scurry here, scurry there.
1327
01:22:21,880 --> 01:22:23,160
Someone shoot her.
1328
01:22:25,640 --> 01:22:28,080
Oh, no bullets, Dante. What a shame.
1329
01:22:29,100 --> 01:22:31,090
I'm going to save everyone a bit of
time.
1330
01:22:31,620 --> 01:22:33,790
There's no bullets in any of the other
guns.
1331
01:22:34,160 --> 01:22:35,210
Except this one.
1332
01:22:36,360 --> 01:22:39,740
Now, Margaret taught me a thing or two.
She was a cleaner, remember?
1333
01:22:40,360 --> 01:22:41,760
And she stole things.
1334
01:22:42,180 --> 01:22:43,230
Go on, Brenda.
1335
01:22:45,080 --> 01:22:49,140
And you better hit the deck, Gemma,
because this is going to get very messy.
1336
01:22:49,580 --> 01:22:50,630
Right -o.
1337
01:23:57,800 --> 01:24:01,290
I mean, you could have held them at
gunpoint while we went and got help.
1338
01:24:02,800 --> 01:24:03,880
What's with them now?
1339
01:24:04,911 --> 01:24:06,999
Thanks, Brenda.
1340
01:24:07,000 --> 01:24:08,400
I tell you what, Gemma.
1341
01:24:09,180 --> 01:24:12,900
I'll keep an eye on this lot and you go
on up and ask for backup.
1342
01:24:16,700 --> 01:24:18,080
Was anything left at first?
1343
01:24:19,520 --> 01:24:21,380
Well, there's only one way to find out.
1344
01:24:46,510 --> 01:24:49,830
Excuse me, either of you two, Mr. and
Mrs. Bradley and Martin?
1345
01:24:50,130 --> 01:24:51,450
The property developers?
1346
01:24:51,810 --> 01:24:52,860
Yeah.
1347
01:24:52,950 --> 01:24:54,210
Oh, they've been killed?
1348
01:24:54,950 --> 01:24:59,909
Killed? Well, the Mr's, Bradley and
Martin, where the Mrs. is, are probably
1349
01:24:59,910 --> 01:25:00,990
grieving somewhere.
1350
01:25:01,870 --> 01:25:03,630
They only booked me a few weeks ago.
1351
01:25:04,250 --> 01:25:06,990
I've got to cancel it after they've
died.
1352
01:25:08,210 --> 01:25:09,260
Yeah.
1353
01:25:12,390 --> 01:25:13,510
A bulldozer!
1354
01:25:14,350 --> 01:25:16,460
That was what all the shaking was
earlier.
1355
01:25:16,870 --> 01:25:18,270
Look at him, poor bugger.
1356
01:25:19,070 --> 01:25:20,170
Day before opening.
1357
01:25:20,630 --> 01:25:24,089
Well, we made it. An extra 100 ,000 of
you tuned in to find out that the
1358
01:25:24,090 --> 01:25:26,110
murderer was... What sort of everyone?
1359
01:25:26,550 --> 01:25:27,750
But they're all dead now.
1360
01:25:27,910 --> 01:25:28,960
Isn't that amazing?
1361
01:25:29,370 --> 01:25:32,910
And we're joined by a special guest on
the feed. Hello, Vanessa Bell.
1362
01:25:33,890 --> 01:25:34,940
Monica, hi.
1363
01:25:34,941 --> 01:25:36,249
Hey, babe.
1364
01:25:36,250 --> 01:25:37,300
How's things?
1365
01:25:37,301 --> 01:25:39,529
Just checking you're still coming over
tonight.
1366
01:25:39,530 --> 01:25:43,329
You know it. Can you pick up a couple of
dozen sacks of cat litter on the way,
1367
01:25:43,330 --> 01:25:44,840
please? And some Febreze.
1368
01:25:45,180 --> 01:25:47,290
You're looking as well as can be
expected.
1369
01:25:49,460 --> 01:25:50,980
Another one solved, Harry?
1370
01:25:52,380 --> 01:25:53,880
I was born for this life.
1371
01:25:54,540 --> 01:25:55,590
No, you weren't.
1372
01:25:56,820 --> 01:25:57,870
You're like me.
1373
01:25:58,680 --> 01:26:02,260
You were born to sit on the sofa, get
pizza delivered.
1374
01:26:02,261 --> 01:26:06,839
Occasionally make a fool of yourself at
a wedding because you started drinking
1375
01:26:06,840 --> 01:26:07,890
too early.
1376
01:26:08,960 --> 01:26:10,280
So why are you here with me?
1377
01:26:12,320 --> 01:26:13,370
Because I love you.
1378
01:26:14,210 --> 01:26:15,290
The proper you.
1379
01:26:16,110 --> 01:26:18,970
Not the sergeant, super -client
-fighting Gemma.
1380
01:26:20,090 --> 01:26:23,460
The Gemma who takes all the covers and
then complains she's too off.
1381
01:26:24,310 --> 01:26:28,330
And the Gemma who rings me on the phone
to tell me that she's lost her phone.
1382
01:26:29,630 --> 01:26:33,810
Oh, have I let this whole serious crimes
agency thing go to my head?
1383
01:26:36,630 --> 01:26:39,640
If I'm afraid to say yes, that should
tell you a lot right now.
1384
01:26:41,470 --> 01:26:42,520
OK.
1385
01:26:43,820 --> 01:26:45,620
We'll go back to doing the coach tour.
1386
01:26:45,720 --> 01:26:47,180
Back on the road, me and you.
1387
01:26:48,520 --> 01:26:49,570
Yeah.
1388
01:26:49,960 --> 01:26:52,490
That'd mean me killing your dreams,
wouldn't it?
1389
01:26:53,060 --> 01:26:54,740
Isn't that the point of marriage?
1390
01:26:54,920 --> 01:26:55,970
It is, yeah.
1391
01:26:57,340 --> 01:27:01,739
It's also important to have grievances
to hold over each other's heads as and
1392
01:27:01,740 --> 01:27:02,790
when required.
1393
01:27:03,900 --> 01:27:06,920
The detective agents say the grievance
is gold mine.
1394
01:27:08,320 --> 01:27:12,920
Today, for instance, you planned to kill
me at another's direction.
1395
01:27:14,060 --> 01:27:15,110
Pure gold.
1396
01:27:15,640 --> 01:27:16,780
I'm not giving that up.
1397
01:27:18,140 --> 01:27:19,420
Proper love you, you know.
1398
01:27:25,320 --> 01:27:26,700
And I'll even give up the gun.
1399
01:27:28,640 --> 01:27:29,760
Of course.
1400
01:27:31,860 --> 01:27:35,280
You had the gun all this time. Why
didn't you use the gun?
1401
01:27:35,330 --> 01:27:39,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
107066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.