All language subtitles for Moss and Freud 2025 1080p WEBSCR AAC2.0 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,315 --> 00:02:30,535 Woo. 2 00:04:02,895 --> 00:04:04,025 It's Kate, it's Bella. 3 00:04:04,725 --> 00:04:06,625 I'm not sure if you are back in London yet, 4 00:04:06,685 --> 00:04:09,345 but I just wanted to remind you about your meeting with Dad. 5 00:04:10,325 --> 00:04:11,425 Uh, it's at eight. 6 00:04:12,615 --> 00:04:16,185 Well, he's, he's very particular, a bit 7 00:04:16,185 --> 00:04:17,585 of a stickler for being on time. 8 00:04:19,055 --> 00:04:21,665 Well, good luck. Okay. Bye. 9 00:04:23,335 --> 00:04:25,945 Ms. Moss, please come this way. 10 00:04:26,195 --> 00:04:26,745 Thank you. 11 00:05:37,385 --> 00:05:38,385 Thank you. 12 00:05:50,015 --> 00:05:53,245 Could you imagine anything more Beautiful. 13 00:05:56,675 --> 00:05:57,365 Come and see 14 00:06:02,765 --> 00:06:05,205 Titian's, Diana and Actio. 15 00:06:08,485 --> 00:06:10,525 I sometimes like to think of myself 16 00:06:10,585 --> 00:06:15,485 as acting in the painting, the silliness 17 00:06:15,505 --> 00:06:18,885 of the man and the questionable assumption. 18 00:06:19,025 --> 00:06:22,205 He has an effect on the women's behavior 19 00:06:25,155 --> 00:06:26,765 when I see something like this. 20 00:06:27,025 --> 00:06:29,775 So perfect. I wonder 21 00:06:30,675 --> 00:06:32,215 how could this have been painted? 22 00:06:35,315 --> 00:06:37,215 It must have always been here. 23 00:06:42,735 --> 00:06:46,255 I don't really know him. Beautiful colors. 24 00:06:48,415 --> 00:06:51,895 I tend to think when colors work, they are the colors 25 00:06:52,315 --> 00:06:54,095 of life, don't you think? 26 00:06:55,615 --> 00:06:57,225 Yeah, Damien would definitely agree. 27 00:06:57,765 --> 00:07:02,545 Damien, Damien Huss. He's obsessed by color. 28 00:07:06,125 --> 00:07:10,075 It's so amazing that we're here all alone. It's so quiet. 29 00:07:10,575 --> 00:07:14,315 Yes, quiet. I'm very lucky that they let me in here. 30 00:07:14,315 --> 00:07:15,795 Outside of a house, I suppose 31 00:07:16,465 --> 00:07:18,515 it's a bit like having a bus pass. 32 00:07:20,445 --> 00:07:21,755 Thank you for the invitation. 33 00:07:24,975 --> 00:07:28,875 The painting is quite essential. 34 00:07:30,905 --> 00:07:33,945 Most definitely. Somehow 35 00:07:34,495 --> 00:07:37,785 Life appears more permanent without clones. 36 00:07:39,635 --> 00:07:44,165 Heard that before. People sometimes state 37 00:07:44,515 --> 00:07:47,325 that my paintings are psychological. 38 00:07:49,435 --> 00:07:52,245 I've always thought of them as biological. 39 00:07:54,505 --> 00:07:58,005 My desire is to get to the core of the being. 40 00:08:01,035 --> 00:08:03,365 When the person is naked, there is no hiding 41 00:08:05,315 --> 00:08:06,325 only truth. 42 00:08:08,025 --> 00:08:11,125 And that is far more interesting, don't you think? 43 00:08:13,485 --> 00:08:14,565 I like the idea of truth. 44 00:08:18,775 --> 00:08:21,725 Bella told me about your interview in the magazine. 45 00:08:22,025 --> 00:08:25,245 I'm not sure what it was called, but uh, yes. 46 00:08:26,485 --> 00:08:28,445 I think a painting could be good. 47 00:08:29,265 --> 00:08:32,245 Really? Yeah. But you think you have the time? 48 00:08:33,225 --> 00:08:36,285 I'm quite aware of what A busy life you must lead. 49 00:08:37,975 --> 00:08:39,695 I could maybe do a couple of evenings. 50 00:08:40,255 --> 00:08:42,135 I would be more than that. 51 00:08:42,975 --> 00:08:46,965 I anticipate three evenings a week every week. 52 00:08:47,415 --> 00:08:51,485 Three. And we started exactly 7:00 PM each time. 53 00:08:51,865 --> 00:08:52,865 No later 54 00:08:53,615 --> 00:08:56,445 Until, Until the painting is finished. 55 00:08:58,225 --> 00:09:00,245 I'd like to begin this month if possible. 56 00:09:01,045 --> 00:09:04,445 I have a few on the go and others that may 57 00:09:04,585 --> 00:09:08,245 or may not need to be started. You understand? 58 00:09:08,875 --> 00:09:13,145 Yeah, I do, but I don't know if I can commit to that. 59 00:09:15,095 --> 00:09:18,595 Oh, but listen, I, I last Lucy, 60 00:09:20,415 --> 00:09:23,795 my agent got a couple of fashion weeks coming up. 61 00:09:23,875 --> 00:09:25,155 A couple of campaign things 62 00:09:25,375 --> 00:09:27,795 and some party things that I'll go to 63 00:09:28,555 --> 00:09:30,475 A lot of things then. 64 00:09:32,415 --> 00:09:36,305 Yeah. Sorry. Oh, 65 00:09:38,405 --> 00:09:40,495 Perhaps you might like to read now. 66 00:09:42,725 --> 00:09:43,845 I was gonna have a look around 67 00:09:44,785 --> 00:09:46,525 Before the hos descend. 68 00:09:49,355 --> 00:09:50,165 Yeah, you are right. 69 00:10:04,525 --> 00:10:05,765 I am here and I'm doing it, 70 00:10:05,765 --> 00:10:07,805 but I'm not, I'm not going to re there's no f*****g 71 00:10:07,905 --> 00:10:10,045 way I've gotta go loose. 72 00:10:10,075 --> 00:10:14,525 Okay. All love. Ya f*****g comes. 73 00:10:14,595 --> 00:10:15,595 What f*****g 74 00:10:16,555 --> 00:10:17,765 Will he in? 75 00:10:17,765 --> 00:10:18,845 Hair and makeup in 76 00:10:21,465 --> 00:10:22,465 You right? 77 00:10:30,935 --> 00:10:32,805 Where is She's 78 00:10:32,805 --> 00:10:33,805 In the dressing room. 79 00:11:01,795 --> 00:11:02,085 Okay. 80 00:11:08,945 --> 00:11:10,165 You look absolutely amazing. 81 00:11:10,975 --> 00:11:11,485 Thank you. 82 00:11:16,545 --> 00:11:18,165 Are you okay? Yeah. 83 00:11:18,235 --> 00:11:19,965 Yeah, I'm fine. I'm excited. 84 00:11:33,475 --> 00:11:36,445 Okay. Okay. Listen to me. Kate. 85 00:11:38,235 --> 00:11:42,605 F**k everyone else. You are Greta Gbo. 86 00:11:44,705 --> 00:11:47,285 You are Greta gbo and Bridget Bardo. 87 00:11:47,955 --> 00:11:51,605 Smoking siren of the next century. Yeah. 88 00:11:55,865 --> 00:11:58,365 That's amazing, Martino. Really? 89 00:12:00,305 --> 00:12:01,765 But can I just have a second please? 90 00:12:07,505 --> 00:12:11,965 Yes, yes, of course. Take all the time you need. 91 00:12:22,115 --> 00:12:22,645 F**k you. 92 00:13:58,485 --> 00:14:02,595 Shall we begin, Kate? Yeah. Give 'em what they want. 93 00:14:03,065 --> 00:14:06,595 Okay. Yes. 94 00:14:08,645 --> 00:14:12,715 Incredible. Beautiful. 95 00:14:16,655 --> 00:14:16,875 Yes, 96 00:15:29,195 --> 00:15:30,405 I've been taken to this club. 97 00:15:31,195 --> 00:15:35,845 It's in Coburg. Yeah, I'm alone. Yeah. There's no others. 98 00:15:35,955 --> 00:15:38,565 Babe. Look Lucy. No phone. Can you just stop facing? 99 00:15:38,705 --> 00:15:43,205 Please, please, please. Bye babe. Bye bye. 100 00:15:48,185 --> 00:15:51,685 Please let me in. I've been working one day. 101 00:15:54,145 --> 00:15:59,045 I'm sorry. Tonight is SNM Couples own you. 102 00:16:00,365 --> 00:16:04,885 SNM. Oh F**k sake. 103 00:16:11,545 --> 00:16:12,545 Die 104 00:16:14,745 --> 00:16:18,005 If want s and m I'll f*****g give him s and m. 105 00:16:19,115 --> 00:16:21,325 Okay. He'll come over me. 106 00:16:27,235 --> 00:16:27,725 Come on. 107 00:18:59,835 --> 00:19:03,415 I'm so f*****g stupid. Oh, love. 108 00:19:06,415 --> 00:19:07,395 I'm so sorry, Liz. 109 00:19:12,105 --> 00:19:13,485 I'm not feeling very well. 110 00:19:14,985 --> 00:19:18,765 Hey, it's okay. Come home, Kate. Have a rest. 111 00:19:19,665 --> 00:19:20,805 You need a break? Love. 112 00:19:24,155 --> 00:19:25,525 I've decided to do the painting. 113 00:19:26,195 --> 00:19:29,285 What? Painting? The painting with Lucian. 114 00:19:29,945 --> 00:19:31,645 Oh, that you were talking about that. 115 00:19:32,395 --> 00:19:34,965 Yeah. It sounds like fun. 116 00:19:36,915 --> 00:19:39,165 I've spoken to his assistant David. Mm-hmm. 117 00:19:39,825 --> 00:19:41,405 I'm going there straight from the airport. 118 00:19:41,865 --> 00:19:43,845 No, you're not. We've got Gucci at 119 00:19:43,845 --> 00:19:45,325 11 and then that other thing. It's 120 00:19:45,325 --> 00:19:46,325 Important. Yeah. But those things will wait 121 00:19:46,325 --> 00:19:46,525 for 122 00:19:46,525 --> 00:19:47,565 us, won't they? They've been 123 00:19:47,565 --> 00:19:48,565 Waiting a long time. It's 124 00:19:48,565 --> 00:19:50,365 not like I haven't done a favors in the past. 125 00:19:51,115 --> 00:19:52,165 Yeah, but it's a lot 126 00:19:52,165 --> 00:19:53,605 of money and they've had it in their books. 127 00:19:53,715 --> 00:19:56,205 Yeah. As I said, they can wait. 128 00:19:57,845 --> 00:19:59,205 Everyone can just f*****g wait. 129 00:20:02,195 --> 00:20:04,685 Okay, Kate, I'll get in touch with them 130 00:20:04,705 --> 00:20:06,005 and we can figure something out. 131 00:20:07,995 --> 00:20:10,215 Oh, Lucy. Yes. Love. 132 00:20:13,265 --> 00:20:14,655 Gonna need to see a hairdresser. 133 00:20:15,235 --> 00:20:18,455 Ah, I'm done with all this. 134 00:21:07,885 --> 00:21:08,235 Hello. 135 00:21:11,975 --> 00:21:12,915 So sorry I'm late. 136 00:21:28,655 --> 00:21:32,555 Hi, Cade. Oh, hi is David. 137 00:21:32,815 --> 00:21:35,075 Yes, yes, that's right. Good journey. Yeah, yeah. 138 00:21:35,095 --> 00:21:38,695 No problem. Okay, well, shall I take upstairs to the studio? 139 00:21:39,215 --> 00:21:40,215 Upstairs? Upstairs. 140 00:21:42,155 --> 00:21:45,775 You know, I remember you from the clubs. Tiny. 141 00:21:46,445 --> 00:21:49,855 Just a little girl. And even then I knew you had something 142 00:21:50,725 --> 00:21:51,815 Lisa said the same thing. 143 00:21:52,155 --> 00:21:55,835 Really? Mm-hmm. He used to say one day 144 00:21:56,535 --> 00:21:57,835 I'm gonna be skinnier than that bit. 145 00:21:59,895 --> 00:22:01,035 Oh, that is so funny. 146 00:22:02,365 --> 00:22:05,955 Thank you David. Hi Al. It's five minutes past seven. 147 00:22:14,375 --> 00:22:19,235 If I am to paint you, I need absolute commitment. 148 00:22:19,895 --> 00:22:21,915 I'm afraid nothing else will do. 149 00:22:23,355 --> 00:22:25,795 I always start at 7:00 PM 150 00:22:29,505 --> 00:22:30,505 Yeah. Well it's been a bit of 151 00:22:30,505 --> 00:22:31,915 a day today flying back 152 00:22:31,935 --> 00:22:36,315 and I rang David, I left Berlin and here I am. 153 00:22:38,105 --> 00:22:39,325 I'm really supposed to be getting ready 154 00:22:39,325 --> 00:22:40,565 for a shoot in San Paulo. 155 00:22:41,065 --> 00:22:42,065 So, 156 00:22:45,145 --> 00:22:49,005 Uh, David, would you be so kind as 157 00:22:49,185 --> 00:22:51,605 to open a bottle of do Perino? 158 00:22:53,085 --> 00:22:56,085 I think perhaps that will be a fitting start to our session. 159 00:22:56,945 --> 00:23:00,405 That'd be lovely. Oh, 160 00:23:12,875 --> 00:23:14,165 What was your day today? 161 00:23:14,745 --> 00:23:16,005 Oh, it was just a travel day. 162 00:23:17,585 --> 00:23:19,525 I'm not gonna lie, I'm a little delicate. 163 00:23:20,315 --> 00:23:22,725 Exhausted. Hey, you could say that. 164 00:23:23,515 --> 00:23:25,125 What happens in Berlin States in Berlin 165 00:23:29,705 --> 00:23:30,705 Is he taxing? 166 00:23:32,165 --> 00:23:37,045 A little more chaotic than here All eyes on me. 167 00:23:39,165 --> 00:23:40,245 I can only imagine. 168 00:23:40,865 --> 00:23:44,005 Oh, I'm a runway show pony. 169 00:23:44,675 --> 00:23:46,005 Last week I was Greta Garba. 170 00:23:46,005 --> 00:23:47,205 I don't know who I'll be tomorrow 171 00:23:48,235 --> 00:23:49,405 Come shall we Vicky? 172 00:23:52,755 --> 00:23:55,045 It's the same bed I painted lip. 173 00:23:57,215 --> 00:23:58,965 Where would you like, how should I sit? 174 00:23:59,585 --> 00:24:02,485 Oh, you can sit however, which way you feel comfortable. 175 00:24:03,185 --> 00:24:07,405 How about this? Perhaps move your left 176 00:24:07,465 --> 00:24:08,525 arm further around. 177 00:24:10,945 --> 00:24:14,165 Oh yes. I like this. Is that comfortable for you? 178 00:24:15,585 --> 00:24:19,165 No. Why don't we try something a little more natural. 179 00:24:19,655 --> 00:24:22,365 After all, we should be here rather longer 180 00:24:22,365 --> 00:24:24,005 than a fashion shoot. I imagine 181 00:24:24,475 --> 00:24:25,645 That is so condescending. 182 00:24:26,245 --> 00:24:28,165 I built a bloody career of fashion shoots 183 00:24:28,165 --> 00:24:29,405 for like 14 years now. 184 00:24:29,595 --> 00:24:30,595 It's not easy. 185 00:24:31,835 --> 00:24:36,605 Yeah. Perhaps you could 186 00:24:36,605 --> 00:24:41,525 place your arm on this up here. 187 00:24:42,225 --> 00:24:43,685 Try, right? 188 00:24:46,225 --> 00:24:48,265 Oh, oh yes. 189 00:24:48,855 --> 00:24:51,225 This is much better. Yes. Yes. 190 00:24:51,535 --> 00:24:56,025 Okay. Now I'd like to begin with some charcoal. 191 00:24:57,135 --> 00:25:00,305 Perhaps you could, uh, 192 00:25:19,065 --> 00:25:22,665 Actually Lucian, I remember what you said in the gallery 193 00:25:23,555 --> 00:25:25,265 about truth and ce. 194 00:25:27,115 --> 00:25:28,115 I don't wanna hide anymore. 195 00:25:29,195 --> 00:25:31,475 I see. Just me. 196 00:25:34,255 --> 00:25:35,715 We can certainly try. 197 00:25:37,815 --> 00:25:40,395 I'd like you to feel that you can be yourself. 198 00:25:41,795 --> 00:25:42,435 I wanna try. 199 00:26:47,265 --> 00:26:51,725 So how did it go? It was strange, 200 00:26:52,265 --> 00:26:53,845 but good. 201 00:26:53,845 --> 00:26:57,365 Strange. He's quite intense, isn't he? 202 00:26:58,155 --> 00:27:03,045 Yeah. The house is just amazing. 203 00:27:03,685 --> 00:27:05,765 I mean, all of the artwork on the walls is just crazy. 204 00:27:06,545 --> 00:27:07,725 It feels like another world. 205 00:27:08,715 --> 00:27:10,205 Must have been fun growing up there. 206 00:27:10,715 --> 00:27:12,325 Well, Esra and I lived with my mother. 207 00:27:13,825 --> 00:27:16,565 She was a bit of a free spirit. 208 00:27:18,465 --> 00:27:21,925 Dad would just turn up in his Bentley. 209 00:27:24,605 --> 00:27:26,405 I don't know. It made us feel like he was 210 00:27:27,325 --> 00:27:28,645 breaking us outta prison. 211 00:27:30,935 --> 00:27:31,935 Liberation. 212 00:27:33,745 --> 00:27:35,005 How long were your parents married? 213 00:27:35,345 --> 00:27:36,445 Oh, they were never married. 214 00:27:36,985 --> 00:27:38,325 My dad was married twice, 215 00:27:38,585 --> 00:27:42,485 but he had a lot of women in his life. 216 00:27:44,385 --> 00:27:47,125 He seemed to like getting women pregnant. 217 00:27:50,005 --> 00:27:53,145 And love is a very different thing with dad. 218 00:27:55,305 --> 00:27:58,315 He's totally unbound by convention. 219 00:28:00,625 --> 00:28:04,275 He's got something about him. I like him. 220 00:28:07,105 --> 00:28:08,155 He's pain to me nude. 221 00:28:08,875 --> 00:28:13,725 I wanted to, it's strange I've been nude for thousands 222 00:28:13,725 --> 00:28:17,425 of photo shoots, but this just 223 00:28:17,425 --> 00:28:18,865 feels like different. 224 00:28:19,885 --> 00:28:24,785 Mm. Oh s**t. 225 00:28:24,915 --> 00:28:27,945 Sorry. I gotta go. I've gotta go to the studio. 226 00:28:28,005 --> 00:28:29,105 You know what he's like if you're late. 227 00:28:29,325 --> 00:28:30,465 Of course. There you go. 228 00:28:31,525 --> 00:28:32,705 How long do you think it will take? 229 00:28:33,215 --> 00:28:36,065 Good question. Um, well, how big's the canvas 230 00:28:37,295 --> 00:28:38,295 Like that? Oh 231 00:28:38,295 --> 00:28:41,865 dear. That's quite a big one. 232 00:28:42,565 --> 00:28:47,265 Uh, I'd say several months, possibly a year. 233 00:28:48,215 --> 00:28:51,465 What? Yeah. Sorry. Oh my 234 00:28:51,485 --> 00:28:52,485 God. Okay. I better go. 235 00:28:52,485 --> 00:28:56,345 Speed things up then. Bye babe. 236 00:28:56,605 --> 00:28:58,625 Bye. Have a good time. I will 237 00:28:58,625 --> 00:28:59,625 Do. I'll say I see you 238 00:28:59,625 --> 00:28:59,865 Dad. 239 00:29:00,425 --> 00:29:00,545 Yeah. 240 00:29:41,735 --> 00:29:42,025 Lucy, 241 00:29:48,635 --> 00:29:48,925 Lucy, 242 00:29:49,145 --> 00:29:51,845 Ian, are you okay? 243 00:29:53,395 --> 00:29:57,165 Your elbow? My elbow? Uh, this one. 244 00:29:57,745 --> 00:29:59,965 It needs to come down. Sorry. 245 00:30:00,125 --> 00:30:03,445 I thought that you were Please move it down more. 246 00:30:03,845 --> 00:30:05,805 A little more. More. 247 00:30:36,035 --> 00:30:38,755 I am so sorry. I dunno. What's the matter with me? 248 00:30:43,015 --> 00:30:43,995 I'm so embarrassed. 249 00:30:44,305 --> 00:30:49,275 It's okay. I can understand the fear when 250 00:30:49,275 --> 00:30:51,595 they have exposing themselves. 251 00:30:52,465 --> 00:30:53,715 I've done it myself. 252 00:30:55,255 --> 00:30:56,995 No, I get that. I've spent half my life 253 00:30:56,995 --> 00:30:58,075 naked in front of the camera. 254 00:30:58,335 --> 00:30:59,675 Hey, do you mind if I have another cigarette? 255 00:31:00,015 --> 00:31:03,835 No, I don't usually be my guest. 256 00:31:13,255 --> 00:31:17,675 I'm sorry. I just feel a bit weird. 257 00:31:23,385 --> 00:31:23,675 Yeah. 258 00:31:36,785 --> 00:31:37,785 What 259 00:31:39,475 --> 00:31:42,315 Lucian, I think maybe you should get down, have 260 00:31:45,825 --> 00:31:48,075 Welcome Back everyone, especially 261 00:31:48,075 --> 00:31:49,755 to my guest in the studio today. 262 00:31:49,945 --> 00:31:52,555 Kate Moss. Thank you. Kate. 263 00:31:52,835 --> 00:31:55,195 I know you have an extra special song you'd like us to play. 264 00:31:55,825 --> 00:31:58,835 Tell us a bit about it. Um, Mme. George, 265 00:32:01,015 --> 00:32:03,155 it reminds me of every happy moment 266 00:32:05,235 --> 00:32:08,515 holidays in Tuscany Cypress Avenue, 267 00:32:10,015 --> 00:32:11,875 summer days driving my car 268 00:32:11,875 --> 00:32:14,915 through country lanes and the sun shining 269 00:32:15,945 --> 00:32:17,715 Down on Saper Avenue. 270 00:32:28,765 --> 00:32:29,965 Clicking and clack 271 00:32:35,955 --> 00:32:38,085 Ford Mad 272 00:32:44,855 --> 00:32:47,765 March with a soldier boy behind. 273 00:32:50,555 --> 00:32:54,085 He's my so now hat on drinking wine. 274 00:32:57,425 --> 00:33:00,565 And that smell a sweet perfume comes drifting 275 00:33:04,785 --> 00:33:05,605 all the cool 276 00:33:13,325 --> 00:33:16,265 and making all the stops 277 00:33:19,485 --> 00:33:22,215 kids out in the street collecting bottle 278 00:33:26,995 --> 00:33:30,055 for cigarettes and mattress in the shop. 279 00:33:34,205 --> 00:33:36,635 Happy and enjoy. 280 00:33:40,505 --> 00:33:41,685 That's when you fall. 281 00:33:53,755 --> 00:33:54,845 When he is gone. 282 00:33:55,725 --> 00:33:57,245 I will have a word in his ear 283 00:33:57,945 --> 00:34:02,685 and say what I was about to say at the meeting about 284 00:34:02,705 --> 00:34:07,525 to happen, which has now taken place, but he said nothing 285 00:34:08,025 --> 00:34:10,525 At the meeting about to take place. 286 00:34:11,865 --> 00:34:14,245 It is only now that he turns 287 00:34:15,345 --> 00:34:17,925 and smiles and whispers. 288 00:34:19,845 --> 00:34:23,645 I do not know what will happen next. 289 00:34:29,455 --> 00:34:32,685 There are schools in South London, you know? Yes. 290 00:34:34,245 --> 00:34:34,365 I 291 00:34:50,305 --> 00:34:52,125 How much did you know about me before this? 292 00:34:53,265 --> 00:34:55,125 Not too much. Of course, 293 00:34:55,425 --> 00:34:59,725 I'd seen Noah photograph in the newspapers and magazines. 294 00:35:02,505 --> 00:35:04,045 How do I measure up in real life? 295 00:35:06,175 --> 00:35:09,285 Would you like to be an actress perhaps one day? 296 00:35:10,105 --> 00:35:13,125 No, I wouldn't have the patience 297 00:35:13,125 --> 00:35:14,885 to wait on settle day in a trailer. 298 00:35:17,915 --> 00:35:21,085 It's funny, when I got started, 299 00:35:21,925 --> 00:35:24,765 I did this campaign with this male model. 300 00:35:26,465 --> 00:35:29,285 Anyway, they obviously wanted me to go topless with him. 301 00:35:31,665 --> 00:35:33,605 He was such an a*****e to me. 302 00:35:34,865 --> 00:35:35,685 You wouldn't believe 303 00:35:38,885 --> 00:35:40,005 I was 17 years old. 304 00:35:41,125 --> 00:35:45,685 I was shy about my body and I just took it. 305 00:35:47,965 --> 00:35:50,005 I stayed in bed for like two weeks after. 306 00:35:57,315 --> 00:35:59,435 I think that's why I have 307 00:35:59,435 --> 00:36:01,115 to play these roles in front of the camera. 308 00:36:02,755 --> 00:36:04,955 I promise myself I never feel like that again. 309 00:36:07,855 --> 00:36:12,605 I don't usually want people to see the real me to go inside. 310 00:36:12,605 --> 00:36:14,125 That's precious, isn't it? 311 00:36:20,615 --> 00:36:23,235 Anyway. Where did all this interest in me come from? 312 00:36:24,135 --> 00:36:28,075 Uh, Bella told me about the, uh, magazine article. 313 00:36:28,615 --> 00:36:32,155 Was it Id I I hank No, I I I'm afraid. 314 00:36:32,435 --> 00:36:33,635 I don't know. I don't 315 00:36:33,635 --> 00:36:34,635 Worry. 316 00:36:35,955 --> 00:36:39,995 I once wrote an essay for Encounters Magazine. 317 00:36:40,815 --> 00:36:43,835 It turns out the magazine was funded 318 00:36:43,895 --> 00:36:48,675 by the C-I-A-A-A literary repost to the USSR. 319 00:36:50,865 --> 00:36:52,355 Have you heard of it? 320 00:36:53,975 --> 00:36:57,155 Uh, well, anyway, it's probably quite hard 321 00:36:57,155 --> 00:36:58,435 to find a copy now, 322 00:37:03,715 --> 00:37:04,715 Lucian. 323 00:37:05,825 --> 00:37:07,995 It's been going around and around in my head. 324 00:37:10,015 --> 00:37:13,675 The first day you sort of just froze. 325 00:37:16,865 --> 00:37:20,875 What were you thinking about? Was it about a woman? 326 00:37:24,435 --> 00:37:28,795 I tell you what, I I'm rather hungry. Eh, how about you? 327 00:37:29,515 --> 00:37:32,235 I could eat, do fancy drink. 328 00:37:34,225 --> 00:37:37,155 Well, let's go to Origin. Huh? Do you know it? Yeah, 329 00:37:37,155 --> 00:37:38,155 Of course. Ah, 330 00:37:38,155 --> 00:37:40,515 I'll let my drive know. He's just outside. 331 00:37:41,855 --> 00:37:44,075 I'd like to drive, huh? 332 00:37:54,595 --> 00:37:54,815 Yes. 333 00:37:59,525 --> 00:38:02,135 True. That I be 334 00:38:02,225 --> 00:38:05,765 crazy and 335 00:38:24,725 --> 00:38:28,605 I don't feel as tall as I used to. 336 00:38:31,175 --> 00:38:32,805 Maybe it's just, 337 00:38:38,625 --> 00:38:40,365 Hey, Just two seconds. 338 00:38:40,905 --> 00:38:41,125 Hey, 339 00:38:49,735 --> 00:38:50,765 let's go faster. 340 00:39:19,325 --> 00:39:23,185 So tell me about yourself. Lucian. 341 00:39:27,255 --> 00:39:30,465 Come on Lucian. You are an interesting man. 342 00:39:30,545 --> 00:39:34,945 I wanna know, you grew up in Germany. 343 00:39:35,325 --> 00:39:36,325 Mm-hmm. 344 00:39:37,505 --> 00:39:39,065 I was one of three boys. 345 00:39:40,085 --> 00:39:42,065 My father was an architect. And your 346 00:39:42,185 --> 00:39:44,025 Granddad was Sigmund Freud. 347 00:39:44,365 --> 00:39:48,465 Ah, yes. But my family was a very typical 348 00:39:48,995 --> 00:39:51,625 upper middle class family in the 1930s 349 00:39:52,965 --> 00:39:55,025 who happened to be Jewish. 350 00:39:55,685 --> 00:39:57,545 Oh my God, Yes. Quite. 351 00:40:00,055 --> 00:40:03,745 What was it like? Oh, well, when I was nine years old, 352 00:40:04,325 --> 00:40:06,505 we were very aware of the Nazis. 353 00:40:07,245 --> 00:40:10,065 The, there was hussles everywhere for one thing. 354 00:40:11,215 --> 00:40:14,105 Some of my friends were in the hit Italy. 355 00:40:15,885 --> 00:40:19,455 They would say, oh, we are just going to a Nazi or rally. 356 00:40:20,035 --> 00:40:21,415 And I would say, can I come? 357 00:40:21,955 --> 00:40:23,575 And they would say, no, you can't, 358 00:40:24,675 --> 00:40:26,775 but you're not really missing anything. 359 00:40:27,355 --> 00:40:28,615 We just sing songs. 360 00:40:30,355 --> 00:40:34,015 We made it sound so ordinary. 361 00:40:35,005 --> 00:40:36,735 That is crazy. Uh, 362 00:40:39,905 --> 00:40:41,345 I photographed Hitler. 363 00:40:42,325 --> 00:40:47,065 You what? I was walking around Berlin 364 00:40:47,535 --> 00:40:48,105 with my, 365 00:40:51,865 --> 00:40:53,005 and there he was. 366 00:40:54,165 --> 00:40:59,065 I He was really very small 367 00:41:01,735 --> 00:41:03,585 because of my grandfather. 368 00:41:03,925 --> 00:41:05,705 We were able to come to England. 369 00:41:08,575 --> 00:41:09,905 I've been here ever since. 370 00:41:15,145 --> 00:41:16,165 Do you take drugs 371 00:41:17,665 --> 00:41:18,665 In my world? 372 00:41:19,545 --> 00:41:20,765 No. Ever. 373 00:41:21,945 --> 00:41:24,245 Do they help your creativity? 374 00:41:24,745 --> 00:41:26,565 Oh, more like a bit of time off. Really. 375 00:41:27,985 --> 00:41:31,685 All the photo shoots, runways of fashion, the whole world. 376 00:41:32,275 --> 00:41:34,125 Sometimes I'm desperate to get away 377 00:41:34,125 --> 00:41:35,605 and be normal in a weird kind of way. 378 00:41:36,265 --> 00:41:39,325 Mm. What about you? 379 00:41:40,745 --> 00:41:43,325 Not anymore. When I was young, 380 00:41:44,005 --> 00:41:47,805 I spent time in Paris at hotel. You know it. 381 00:41:47,805 --> 00:41:49,045 Yeah. I've stayed there. Ah, 382 00:41:49,635 --> 00:41:52,445 Well I was sort of taken under the wing 383 00:41:52,585 --> 00:41:54,285 by some very interesting people. 384 00:41:55,115 --> 00:41:57,365 They introduced me to opium. 385 00:41:59,685 --> 00:42:02,845 I don't know, but it's not something you want 386 00:42:02,845 --> 00:42:04,245 to dance with too often. 387 00:42:08,815 --> 00:42:09,715 And you've been married? 388 00:42:14,975 --> 00:42:19,515 Yes. A 389 00:42:19,545 --> 00:42:20,835 long time ago. 390 00:42:27,095 --> 00:42:31,195 And how about you as you think you have an army of sisters? 391 00:42:31,815 --> 00:42:32,815 No 392 00:42:35,095 --> 00:42:36,095 Lovers. Maybe be 393 00:42:36,095 --> 00:42:39,755 nobody's ever really 394 00:42:40,445 --> 00:42:41,555 taken care of me. 395 00:42:45,025 --> 00:42:46,355 Someone did for a bit. 396 00:42:48,815 --> 00:42:53,635 That's what I miss when he left me. Someone I could trust. 397 00:42:56,585 --> 00:42:57,585 Do you know what I mean? 398 00:43:00,425 --> 00:43:01,315 Look Over, over there. 399 00:43:16,955 --> 00:43:21,775 How dare you. How dare you. F**k. 400 00:43:22,485 --> 00:43:24,095 Gentlemen. Gentlemen, please. 401 00:43:24,755 --> 00:43:27,535 No, Please. I, 402 00:43:27,935 --> 00:43:28,975 I, Please. 403 00:44:18,495 --> 00:44:20,445 I am quite pleased with the progress. 404 00:44:21,275 --> 00:44:25,565 It's coming along in a sort of overall kind of way. 405 00:44:31,145 --> 00:44:32,145 You tired? 406 00:44:33,755 --> 00:44:37,045 Yeah. Little. I've got a shoot tomorrow of Dazed. 407 00:44:38,375 --> 00:44:42,245 Dazed. Sorry. Dazed and Confused. 408 00:44:42,355 --> 00:44:44,725 It's like the coolest fashion magazine at the moment. 409 00:44:46,755 --> 00:44:49,005 It's okay. It's just an editorial, so don't worry. 410 00:44:51,195 --> 00:44:53,765 Isolate. You should probably get some rest. 411 00:45:06,905 --> 00:45:09,565 Oh, I was curious about those tattoos. 412 00:45:11,705 --> 00:45:14,605 Oh yeah. Got those ages ago. 413 00:45:16,005 --> 00:45:19,405 I used to do tattoos when I was in the Merchant Navy. 414 00:45:20,425 --> 00:45:22,045 Did you? Yes. 415 00:45:23,635 --> 00:45:27,645 When I was 19, they were like, boy, Lou, 416 00:45:27,825 --> 00:45:28,885 you are a f*****g artist. 417 00:45:29,155 --> 00:45:33,445 Come and give us a tattoos. I'd see what they wanted. 418 00:45:34,335 --> 00:45:36,125 Birds love hearts. How 419 00:45:36,125 --> 00:45:37,125 Did you do it? 420 00:45:37,185 --> 00:45:39,645 You make the drawing or rub it. 421 00:45:39,665 --> 00:45:40,965 And until the scab forms 422 00:45:41,585 --> 00:45:44,285 and then you prick the ink into the wound. 423 00:45:45,155 --> 00:45:46,645 It's, it's very primitive. 424 00:45:50,535 --> 00:45:51,805 Could you give me a tattoo? 425 00:45:53,025 --> 00:45:55,045 Oh, there, they hurt a little. Mm. 426 00:46:00,065 --> 00:46:01,325 You're getting closer now. 427 00:46:02,325 --> 00:46:06,005 I know. No, I still feel it's some way off. 428 00:46:06,625 --> 00:46:11,005 Closer perhaps, but, uh, I'm pleased with the eyes 429 00:46:12,225 --> 00:46:15,205 and I'm beginning to think about the background. 430 00:46:17,615 --> 00:46:19,125 Can't you do those bits without me? 431 00:46:20,525 --> 00:46:21,765 I mean, if I had to go away 432 00:46:22,705 --> 00:46:23,965 No, no, no, no, no, no. 433 00:46:24,235 --> 00:46:25,765 That won't do. I need you here. 434 00:46:26,765 --> 00:46:30,245 I absolutely need you here to see 435 00:46:30,345 --> 00:46:33,365 how your All the changes, the bed, the sheets, 436 00:46:33,905 --> 00:46:35,045 the color of the walls. 437 00:46:35,875 --> 00:46:39,405 Yeah. I didn't know. And when I'm painting a 438 00:46:39,405 --> 00:46:43,405 background, it's allowing me to see you better. 439 00:46:44,625 --> 00:46:47,725 We, your head is connected to your body. 440 00:46:48,875 --> 00:46:49,875 It's contours. 441 00:46:53,785 --> 00:46:55,845 You know, if we spend any more time together, 442 00:46:56,985 --> 00:46:58,085 people will talk. 443 00:47:00,485 --> 00:47:02,285 I like to have the models around. 444 00:47:03,395 --> 00:47:06,365 They Change the atmosphere with their presence. 445 00:47:07,645 --> 00:47:12,295 Say the same way that Saint. Do I? 446 00:47:12,315 --> 00:47:16,055 Can I offer you a, a glass of champagne before you leave? 447 00:47:17,115 --> 00:47:20,325 Oh, no, I can't. I've got someone waiting for me. 448 00:47:22,375 --> 00:47:25,315 Uh, another hopeful. I expect 449 00:47:31,355 --> 00:47:32,355 Lucien. 450 00:47:32,835 --> 00:47:37,395 I meant to say it's my birthday coming up. Mm-hmm. 451 00:47:37,815 --> 00:47:42,235 And I'm having a little shindig. Do you fancy coming along? 452 00:47:44,905 --> 00:47:49,585 I would like that. I would like that very much. 453 00:48:18,535 --> 00:48:18,755 Um, 454 00:48:18,935 --> 00:48:19,935 Is it on? 455 00:48:20,375 --> 00:48:23,195 Oh, let me, Uh, hang on a second. 456 00:48:29,295 --> 00:48:29,635 Go on. 457 00:48:30,425 --> 00:48:34,355 Okay. Mm-hmm. Yeah. Right. 458 00:48:34,815 --> 00:48:39,755 And that's recording. So, 459 00:48:39,935 --> 00:48:41,595 um, oh, 460 00:48:43,035 --> 00:48:44,035 I hate these things. 461 00:48:45,985 --> 00:48:46,555 It's fine. 462 00:48:52,215 --> 00:48:54,305 Okay. Okay. 463 00:48:58,665 --> 00:49:03,255 We'll do it this way. Favorite color? What? 464 00:49:03,485 --> 00:49:07,405 Come on. Black. Good. Okay. 465 00:49:09,165 --> 00:49:10,165 Favorite band? 466 00:49:10,765 --> 00:49:14,045 I, I don't know. 467 00:49:14,115 --> 00:49:17,965 There's been so many. Lowy. 468 00:49:18,355 --> 00:49:20,525 What car do you drive? A Roadster. 469 00:49:20,985 --> 00:49:23,125 And what perfume are you wearing right now? 470 00:49:24,865 --> 00:49:26,405 Now it's bloody amazing. 471 00:49:29,345 --> 00:49:30,565 Sly 10 flew the orange. 472 00:49:31,345 --> 00:49:33,405 Oh, she mag. 473 00:49:37,475 --> 00:49:40,645 Okay, here's one for you. 474 00:49:43,395 --> 00:49:46,285 Some people out there might say 475 00:49:46,285 --> 00:49:47,685 that you are just a party girl. 476 00:49:48,355 --> 00:49:52,775 Then they'd be wrong. I've been doing this since I 477 00:49:52,775 --> 00:49:53,855 was 14 years old. 478 00:49:53,855 --> 00:49:57,095 Jefferson. I worked bloody hard 479 00:49:58,865 --> 00:50:02,135 hotel after hotel castings, hours and hours shooting. 480 00:50:04,545 --> 00:50:07,295 Don't get me wrong. I love it. I got lucky. 481 00:50:07,875 --> 00:50:10,735 But I mean, bloody how I have grafted 482 00:50:10,755 --> 00:50:12,935 and got far out my comfort zone to be here. 483 00:50:14,535 --> 00:50:18,485 I believe you. So do you see yourself 484 00:50:19,105 --> 00:50:23,045 as an artist or as a muse? 485 00:50:24,875 --> 00:50:25,605 Good question. 486 00:50:30,755 --> 00:50:34,925 Both really. I turn up 487 00:50:35,085 --> 00:50:37,005 and I do what I'm told usually. 488 00:50:38,945 --> 00:50:42,165 But it's an intuitive thing between me and the photographer. 489 00:50:42,435 --> 00:50:44,685 Like a collaboration Sort of. 490 00:50:44,875 --> 00:50:49,365 Yeah. I mean, I bring my 491 00:50:50,275 --> 00:50:51,765 perspective to whatever it is. 492 00:50:54,425 --> 00:50:55,125 And then it's me. 493 00:50:55,195 --> 00:50:59,835 Obviously that's what I bring. 494 00:51:02,015 --> 00:51:03,595 I'm not giving it away for free. 495 00:51:08,445 --> 00:51:11,945 My mother said you can't have fun all the time. 496 00:51:13,125 --> 00:51:14,345 And I said, why not? 497 00:51:15,485 --> 00:51:17,745 Why the f**k can't I have fun all the time? 498 00:51:20,655 --> 00:51:22,465 It's only fashion for fuck's sake. 499 00:51:26,685 --> 00:51:31,005 Yeah, but I mean, it can take its toll, can't it? 500 00:51:32,515 --> 00:51:36,325 This live can be lonely, 501 00:51:40,605 --> 00:51:41,605 I suppose. So 502 00:51:43,485 --> 00:51:44,885 There've been a lot of different men 503 00:51:44,885 --> 00:51:46,005 mentioned in your life recently. 504 00:51:46,685 --> 00:51:49,685 I, but there's not one permanent relationship 505 00:51:56,975 --> 00:51:57,435 is there? 506 00:51:57,535 --> 00:51:59,435 No one out there good enough for you. 507 00:52:37,535 --> 00:52:39,695 Lucian Kate. 508 00:52:41,495 --> 00:52:43,055 I was just having a pause. 509 00:52:44,895 --> 00:52:46,855 I didn't think we were seeing each other 510 00:52:46,885 --> 00:52:49,615 till Wednesday evening. Can I get you a drink? 511 00:52:50,005 --> 00:52:52,775 Yeah. But do you remember 512 00:52:52,775 --> 00:52:54,815 what we spoke about a while back in origin? 513 00:52:56,035 --> 00:52:59,055 We talked about many things, which I must say 514 00:52:59,615 --> 00:53:00,975 I enjoy immensely. 515 00:53:01,315 --> 00:53:06,215 Me too. But remember about the opium. 516 00:53:07,275 --> 00:53:11,975 Oh, I remember. Got it. 517 00:53:13,395 --> 00:53:15,285 Oh my God. Have forgotten that part. 518 00:53:16,555 --> 00:53:18,885 Come on, Actian. Let's have some fun. 519 00:53:19,345 --> 00:53:23,485 Actian. Come on. 520 00:53:32,755 --> 00:53:33,965 Been married twice. 521 00:53:41,945 --> 00:53:45,925 The second time I married Lady Caroline Blackwood. 522 00:53:48,125 --> 00:53:51,485 I began calling her in the early fifties 523 00:53:52,315 --> 00:53:54,245 when I was doing the deb scene. 524 00:53:56,125 --> 00:53:58,765 I was still married for my first wife. 525 00:54:00,005 --> 00:54:04,635 A lady As she was the eldest daughter 526 00:54:05,615 --> 00:54:09,275 of the Doja marshes of Rine. 527 00:54:09,375 --> 00:54:10,275 And Ava 528 00:54:17,335 --> 00:54:20,235 struck like her and very much so. 529 00:54:21,495 --> 00:54:24,835 She wore mismatch of clothes, lipstick 530 00:54:25,945 --> 00:54:27,515 impulsively apply. 531 00:54:27,515 --> 00:54:30,515 Like, you know, she smoked constantly. 532 00:54:30,565 --> 00:54:32,675 About about a hundred a day. 533 00:54:32,975 --> 00:54:35,115 She, she practically smoked in her 534 00:54:35,115 --> 00:54:38,355 sleep so much. 535 00:54:38,455 --> 00:54:41,915 So her nostrils were tinged black. 536 00:54:43,835 --> 00:54:48,595 I found her job completely captivating heart. 537 00:54:51,135 --> 00:54:54,155 She had this kind of recklessness, 538 00:54:55,915 --> 00:55:00,675 complete, abandoned in a way that was not self-conscious, 539 00:55:00,775 --> 00:55:03,835 but merged into, into a sort of 540 00:55:04,425 --> 00:55:05,835 self centeredness. 541 00:55:08,975 --> 00:55:13,035 It was there in everything she did in her appearance, 542 00:55:13,775 --> 00:55:15,595 the way she carried herself. 543 00:55:16,655 --> 00:55:20,355 She would do crazy things like give 544 00:55:20,945 --> 00:55:23,235 Picasso drawings in the airport. 545 00:55:24,475 --> 00:55:28,555 I have to say, I found it quite intoxicating. 546 00:55:31,935 --> 00:55:36,755 But her mother, she thought I was ridiculous. 547 00:55:37,825 --> 00:55:42,795 Married a paint a speed, which I saw sort 548 00:55:42,795 --> 00:55:43,915 of was at the time. 549 00:55:45,135 --> 00:55:49,915 And Jewish, I 550 00:55:49,945 --> 00:55:53,355 suppose she had different aspirations to me. 551 00:55:56,835 --> 00:55:59,155 Caroline was eligible but not available. 552 00:56:03,095 --> 00:56:06,675 Mother tried her hardest to split us apart. 553 00:56:07,535 --> 00:56:12,235 She sent reporters to investigate my private life, snooping 554 00:56:12,325 --> 00:56:14,045 around outside my eyes. 555 00:56:15,585 --> 00:56:19,925 She even tried to find a person to assassinate me. 556 00:56:20,945 --> 00:56:25,885 Really? She sent Caroline to Spain. 557 00:56:26,465 --> 00:56:28,125 So I went to find her. 558 00:56:31,385 --> 00:56:35,185 I only knew the house number, but not the street there. 559 00:57:03,885 --> 00:57:07,025 Do you have children? No. 560 00:57:08,365 --> 00:57:10,945 She said the stress from our relationship 561 00:57:11,645 --> 00:57:15,705 caused her ovaries to cease functioning correctly. 562 00:57:19,965 --> 00:57:20,965 She Left you? 563 00:57:24,855 --> 00:57:29,385 Yeah. Not 564 00:57:29,385 --> 00:57:30,465 in many respects. 565 00:57:30,565 --> 00:57:34,505 I'm not surprised. I couldn't say I was 566 00:57:34,505 --> 00:57:36,185 particularly faithful. 567 00:57:38,795 --> 00:57:40,055 But you continued to pay. 568 00:57:41,695 --> 00:57:46,015 I tried. The awful thing was I found 569 00:57:46,015 --> 00:57:49,895 that this obsession capital prevented me from working. 570 00:57:53,615 --> 00:57:55,095 I lost time. 571 00:57:57,475 --> 00:57:59,055 And the notion of time 572 00:58:18,685 --> 00:58:20,095 When we are 573 00:58:29,925 --> 00:58:31,935 Hiya, I'm looking for a magazine. 574 00:58:33,595 --> 00:58:35,535 You'll find fashion on the second floor. 575 00:58:40,815 --> 00:58:45,615 Actually, I'm looking over a magazine called Countess. 576 00:58:46,335 --> 00:58:48,335 A July, 1954 edition. 577 00:58:50,195 --> 00:58:54,735 Did you know the magazine was financed by the CIA 578 00:58:55,965 --> 00:58:57,095 Brought all this way. 579 00:59:21,275 --> 00:59:25,645 I'll be wishing I star, 580 00:59:28,605 --> 00:59:29,605 I ellucian. 581 00:59:29,955 --> 00:59:32,805 It's Kate, it's my birthday party. 582 00:59:32,855 --> 00:59:34,365 Later we're gonna celebrate. 583 00:59:34,915 --> 00:59:37,725 Hope you come. Make sure you look 584 00:59:37,725 --> 00:59:40,285 beautiful and damned. 585 00:59:42,275 --> 00:59:44,325 Okay. Bye bye bye. 586 00:59:47,865 --> 00:59:50,765 You be in my, 587 01:00:01,385 --> 01:00:03,565 We were just talking away And I asked 588 01:00:03,745 --> 01:00:05,965 Cheeky, Can I have one of your painters? 589 01:00:06,265 --> 01:00:11,125 You do me a deal. He thought about it 590 01:00:11,125 --> 01:00:12,205 for a bit and he said, 591 01:00:12,205 --> 01:00:14,365 let me ask my dealer, see what he can do. 592 01:00:15,285 --> 01:00:18,365 I said, alright. Then we're sitting on the floor. 593 01:00:18,895 --> 01:00:21,365 Phone starts ringing. Dealer answers. William. 594 01:00:21,625 --> 01:00:25,805 Yes, we, and I said, hi, it's Kate Mos here. 595 01:00:25,985 --> 01:00:27,685 I'm wondering if you can do me a mate's 596 01:00:27,685 --> 01:00:28,965 race on Ellucian Floyd. 597 01:00:29,665 --> 01:00:33,525 And Very quiet for a second. And then he said, 598 01:00:34,675 --> 01:00:38,845 Kate, I'm afraid I don't do mate's race. 599 01:00:40,785 --> 01:00:45,485 You are so funny. He's such a laugh. Very mood. He is. 600 01:00:47,995 --> 01:00:49,005 Come. Well, let's go over here. 601 01:00:58,275 --> 01:01:01,165 It's so good being there. It's so calm. 602 01:01:01,345 --> 01:01:03,085 It feels like the first time I've been able 603 01:01:03,085 --> 01:01:04,245 to think straight in years. 604 01:01:04,425 --> 01:01:08,925 That's so nice. You're looking really well, Kate. 605 01:01:10,395 --> 01:01:11,685 It's your dad's discipline. 606 01:01:11,985 --> 01:01:13,285 He knows how to get what he wants. 607 01:01:14,035 --> 01:01:15,285 He's always been like that. 608 01:01:16,405 --> 01:01:18,845 I don't know how he does it every single 609 01:01:19,025 --> 01:01:21,525 day, but I like it. 610 01:01:22,385 --> 01:01:26,805 It makes you think, think a bit more laterally. 611 01:01:28,955 --> 01:01:33,165 I've got the same thing. Definitely inherited. 612 01:01:33,685 --> 01:01:38,525 I bet he should be his. Is he? Oh, 613 01:01:39,925 --> 01:01:42,045 I couldn't leave him at alone inside, could I? Oh, 614 01:01:42,125 --> 01:01:43,125 I love it. That's 615 01:01:43,125 --> 01:01:44,645 wonderful. Yeah. 616 01:01:46,025 --> 01:01:49,765 And I thought three full evenings a week would be enough 617 01:01:49,765 --> 01:01:53,845 for you, but I'm really impressed by your dedication. 618 01:02:04,625 --> 01:02:07,085 Oh, happy Birthday. 619 01:02:07,335 --> 01:02:08,335 Thank You. 620 01:02:10,265 --> 01:02:11,805 Hi, dad. It's nice to see you. 621 01:02:12,995 --> 01:02:14,365 Yeah, You too. 622 01:02:15,025 --> 01:02:16,045 Are you ready to party? 623 01:02:17,025 --> 01:02:21,645 Christ, I I must confess that I, I had one 624 01:02:21,645 --> 01:02:23,285 or two glasses of champagne already. 625 01:02:23,665 --> 01:02:27,845 Oh, the problem is, I can't remember which one it was. 626 01:02:28,825 --> 01:02:31,645 Um, Well, Kate's been telling me about the portrait. 627 01:02:32,705 --> 01:02:35,285 Uh, Sounds like it's going really well. 628 01:02:36,585 --> 01:02:38,085 Yes. I'm quite pleased with this. 629 01:02:38,465 --> 01:02:41,525 She has the kind of physicality that I understand 630 01:02:42,265 --> 01:02:45,325 And She's currently only running seven 631 01:02:45,385 --> 01:02:47,965 or eight minutes late for each session. 632 01:02:48,425 --> 01:02:49,525 Oh, Lucy. Yes. 633 01:02:50,915 --> 01:02:52,445 Wait, there's somebody I wanted to meet. 634 01:02:52,705 --> 01:02:53,845 Yes. Come with us, Bella. 635 01:02:54,225 --> 01:02:55,925 No, no, you go. Oh, 636 01:02:55,925 --> 01:02:56,925 Are you sure? Yeah, 637 01:02:56,925 --> 01:02:58,085 it's fine. Go. 638 01:03:25,275 --> 01:03:28,765 Yeah, yeah. I've gotta go Two minutes. Two minutes. 639 01:03:28,795 --> 01:03:31,085 I'll be right back. What are you doing? 640 01:03:31,685 --> 01:03:34,445 I know where you are going to see that person. 641 01:03:34,825 --> 01:03:37,765 And that's for you to decide. Is it? I No, no, it's not. 642 01:03:39,595 --> 01:03:44,525 Okay. Hey. Hi. Yeah. Hi. I'm so glad you are here. 643 01:03:46,465 --> 01:03:47,965 Um, this is Ian. 644 01:03:48,465 --> 01:03:50,765 Hi Lucy. And this is Jefferson. 645 01:03:51,235 --> 01:03:52,365 He's the editor of Tasting 646 01:03:52,805 --> 01:03:53,805 Confused. 647 01:03:53,875 --> 01:03:56,805 Very nice to meet you. Uh, Jefferson. 648 01:03:57,185 --> 01:03:58,445 You too. Lucian. I'm a I'm 649 01:03:58,445 --> 01:03:59,445 A big fan. 650 01:03:59,705 --> 01:04:03,925 Ah, uh, Kate. Um, there are some friends with 651 01:04:03,925 --> 01:04:06,005 Me that I'd, uh, I'd like you to meet. 652 01:04:06,915 --> 01:04:07,915 Come with. Yeah. 653 01:04:08,905 --> 01:04:11,005 See Later. Oh yeah. Yo, go go. 654 01:07:08,835 --> 01:07:13,135 The painter's obsession with his subject is all he needs 655 01:07:13,315 --> 01:07:14,535 to drive him to work. 656 01:07:16,715 --> 01:07:20,615 People Are driven towards making works about not 657 01:07:20,635 --> 01:07:24,055 by familiarity with the process by which it's done, 658 01:07:25,235 --> 01:07:26,895 but by a necessity 659 01:07:27,075 --> 01:07:29,855 to communicate their feelings about the 660 01:07:29,855 --> 01:07:30,975 object of their choice. 661 01:07:31,925 --> 01:07:32,935 With such intensity 662 01:07:33,325 --> 01:07:36,255 that these feelings become infectious, anxious. 663 01:07:40,115 --> 01:07:42,215 Yet the painter needs 664 01:07:42,235 --> 01:07:46,215 to put himself at a certain emotional distance from the 665 01:07:46,215 --> 01:07:50,055 subject in order to allow it to speak. 666 01:07:52,275 --> 01:07:55,775 He may smother it if he lets his passion for it. 667 01:07:55,775 --> 01:07:59,415 Overwhelmed him while he's in the act or painting. 668 01:08:25,385 --> 01:08:28,155 What you doing? My job. 669 01:08:38,465 --> 01:08:42,925 You okay? Yeah. 670 01:08:46,115 --> 01:08:48,965 I've, uh, gotta go back into town this afternoon. 671 01:08:49,835 --> 01:08:51,485 There's a problem with one of the shoots. 672 01:08:52,705 --> 01:08:54,925 New code. Babe, You sure? 673 01:08:56,895 --> 01:09:00,065 It's just, uh, weather rules. 674 01:09:00,065 --> 01:09:03,545 Having a bit of a do later should be a good one. 675 01:09:05,085 --> 01:09:07,865 Oh yeah. He's having fancy coming along. 676 01:09:14,535 --> 01:09:17,215 I haven't drunk a single drop in 38 days. 677 01:09:18,425 --> 01:09:23,255 Jesus, you beat my record by 37. 678 01:09:26,275 --> 01:09:30,575 It feels nice. Yeah, 679 01:09:31,655 --> 01:09:32,655 I know. 680 01:09:34,525 --> 01:09:39,215 Life, everything. 681 01:09:42,335 --> 01:09:43,495 Lucien something new. 682 01:09:46,725 --> 01:09:47,995 Doing different things, 683 01:09:52,645 --> 01:09:53,755 doing things differently. 684 01:09:58,015 --> 01:09:58,235 You, 685 01:10:09,435 --> 01:10:10,415 you go back to London. 686 01:10:12,765 --> 01:10:17,015 I'll be there soon. Enough working for you. Oh, 687 01:11:08,005 --> 01:11:09,005 Lucian. 688 01:11:12,005 --> 01:11:13,045 Lucian, where are you? 689 01:11:31,475 --> 01:11:35,205 Welcome back to London. Are you okay, Lucy? 690 01:11:35,905 --> 01:11:39,725 Oh, easy to say behind a painted smile. 691 01:11:40,125 --> 01:11:43,325 I expect every f*****g time. 692 01:11:44,635 --> 01:11:46,705 Every f*****g time. You are late. 693 01:11:47,715 --> 01:11:50,815 You've got no f*****g respect. None at all. 694 01:11:51,625 --> 01:11:53,735 Three evenings a week is all I ask. 695 01:11:54,355 --> 01:11:58,415 And to be on f*****g time. But can you manage that? 696 01:11:59,135 --> 01:12:01,855 I wonder how you manage it all. No. 697 01:12:02,675 --> 01:12:05,575 No you can't because you treat all this 698 01:12:05,635 --> 01:12:08,015 as some kind of f*****g game. You see? 699 01:12:08,035 --> 01:12:11,895 No, This is what I do. I paint. 700 01:12:13,275 --> 01:12:14,775 You ask me why I paint. 701 01:12:15,365 --> 01:12:19,255 It's because it's what I like doing best, Lucy. 702 01:12:19,275 --> 01:12:21,495 And I'm 12 f*****g minutes late. What's the matter? 703 01:12:21,905 --> 01:12:25,455 Don't the f*****g matter f*****g me around like this. 704 01:12:25,805 --> 01:12:27,415 Lucy and I have sat here for you 705 01:12:27,415 --> 01:12:28,815 for these months religiously. 706 01:12:29,015 --> 01:12:30,095 I have done it willingly. 707 01:12:30,775 --> 01:12:34,615 I paint. I paint and I paint some more. 708 01:12:35,605 --> 01:12:40,055 What happens here every day is all that matters. 709 01:12:41,435 --> 01:12:42,775 You turn up when you please. 710 01:12:44,115 --> 01:12:47,415 Do you think you're doing me a favor? Humor me? 711 01:12:47,415 --> 01:12:51,175 Perhaps it's not about you. 712 01:12:54,565 --> 01:12:56,575 This is what I care about. 713 01:12:57,365 --> 01:13:00,815 This is what I think is worth preserving. 714 01:13:02,295 --> 01:13:03,615 I invest everything in this. 715 01:13:04,265 --> 01:13:07,095 Everything You understand everything I have. 716 01:13:09,495 --> 01:13:12,135 I have a very specific way of working. 717 01:13:14,235 --> 01:13:17,575 So do I. So do you what? 718 01:13:18,055 --> 01:13:20,735 I work too. You do realize that, 719 01:13:20,745 --> 01:13:21,745 Don't you? 720 01:13:22,465 --> 01:13:25,175 These campaigns, this, this, this. 721 01:13:25,525 --> 01:13:26,695 They were supposed to be here. 722 01:13:27,015 --> 01:13:28,375 I passed on some of them to be here. 723 01:13:28,565 --> 01:13:30,335 Some of them are long-term relationships. 724 01:13:32,535 --> 01:13:33,895 A lot of people depend on me. 725 01:13:34,485 --> 01:13:36,615 They listen to me. They wanna know what I 726 01:13:36,615 --> 01:13:37,615 Think. 727 01:13:40,295 --> 01:13:43,895 I read your article, the one in that magazine. 728 01:13:45,235 --> 01:13:47,735 The painter must think of everything he sees 729 01:13:47,955 --> 01:13:51,175 as being their entirely for his own use and pleasure. 730 01:13:52,795 --> 01:13:53,935 Is that what I'm here for? 731 01:13:55,275 --> 01:13:59,095 To be used by you and discarded like all those others 732 01:13:59,155 --> 01:14:02,605 before your own f*****g children. 733 01:14:12,325 --> 01:14:14,685 I am only concerned about the present 734 01:14:15,465 --> 01:14:18,525 and what I am doing at this very moment. 735 01:14:19,865 --> 01:14:23,325 That's b******s all that stuff about Caroline. 736 01:14:24,565 --> 01:14:25,885 I saw how that hurt you. 737 01:14:28,595 --> 01:14:32,285 Lucy and I have made so many sacrifices to be here for you. 738 01:14:34,545 --> 01:14:37,645 And I did it because I wanted to, not because I had to. 739 01:14:39,235 --> 01:14:41,565 What have you given up parties. 740 01:14:42,525 --> 01:14:43,805 I haven't missed a partying. 741 01:14:44,125 --> 01:14:46,245 I like coming here and then going home again. 742 01:14:49,265 --> 01:14:53,085 You've taught me a lot more than I could have imagined. 743 01:14:53,085 --> 01:14:54,085 Really, 744 01:14:57,885 --> 01:15:01,945 The reason you are always late is 745 01:15:01,945 --> 01:15:03,185 because you're on drugs. 746 01:15:23,245 --> 01:15:24,225 The reason I'm late 747 01:15:24,365 --> 01:15:28,705 is I'm pregnant. 748 01:15:37,525 --> 01:15:42,425 Oh my, oh my, my 749 01:15:43,675 --> 01:15:44,675 Who'd have thought it? 750 01:15:46,505 --> 01:15:49,345 I hope I am so sorry. 751 01:15:51,405 --> 01:15:54,625 I'm so happy for you. I really am. 752 01:15:56,025 --> 01:15:58,465 I can tell you are going 753 01:15:58,525 --> 01:16:01,185 to make the most wonderful mother. 754 01:16:02,305 --> 01:16:05,185 I thought you'd be cross with mucus of the painting. No, 755 01:16:05,605 --> 01:16:06,605 No, no. 756 01:16:07,305 --> 01:16:09,825 I think this is the most wonderful development 757 01:16:10,245 --> 01:16:11,625 and we must continue. 758 01:16:12,405 --> 01:16:15,865 In fact, we will need to increase to four days a week 759 01:16:16,445 --> 01:16:18,465 in order to finish that. 760 01:16:19,335 --> 01:16:20,665 That is, if you have the time, 761 01:16:22,705 --> 01:16:24,025 I don't think I can do this anymore. 762 01:16:24,725 --> 01:16:26,585 But we are very close. 763 01:16:29,735 --> 01:16:31,545 Lucy and I have never met anyone like you. 764 01:16:34,505 --> 01:16:35,705 I probably never will again. 765 01:16:39,995 --> 01:16:43,285 What are you painting? There is 766 01:16:43,305 --> 01:16:45,925 me, the real me. 767 01:16:45,925 --> 01:16:47,205 And not many people can say that. 768 01:16:54,535 --> 01:16:55,535 Put this, 769 01:16:56,665 --> 01:16:58,845 This Is, this is too much for me. 770 01:17:01,985 --> 01:17:06,965 And now I've got this baby. I need to be present for her. 771 01:17:11,925 --> 01:17:16,685 I am just who I am. I'm not responsible 772 01:17:16,685 --> 01:17:18,165 for the other people you see in me. 773 01:17:22,265 --> 01:17:27,245 Please. I 774 01:17:27,685 --> 01:17:32,045 remember going to a party held by a friend of mine 775 01:17:32,415 --> 01:17:33,645 after the divorce. 776 01:17:35,255 --> 01:17:39,965 She'd rather tactically invited Caroline as well. 777 01:17:42,045 --> 01:17:45,295 What did you say? I said to her, 778 01:17:46,595 --> 01:17:48,895 do you think I am made of wood? 779 01:17:51,315 --> 01:17:54,075 A fossil may lie hidden, 780 01:17:55,585 --> 01:17:59,835 preserved in its natural sarcophagus for thousands of years 781 01:18:01,335 --> 01:18:04,915 before someone may stumble across it. 782 01:18:07,395 --> 01:18:12,085 I'm sorry. I truly am. 783 01:18:22,675 --> 01:18:25,925 This Is, this is Kate Moss and uh, she's 784 01:18:41,425 --> 01:18:41,645 You 785 01:19:02,725 --> 01:19:03,785 It is crazy Bella. 786 01:19:04,165 --> 01:19:08,905 Me and mommy. You're gonna be the best mommy I can tell. 787 01:19:09,125 --> 01:19:11,585 That's what your dad said. Oh, well, it's true. 788 01:19:14,495 --> 01:19:15,505 He's been so good. 789 01:19:16,225 --> 01:19:18,545 I can tell that he's getting the painting done before I, 790 01:19:19,005 --> 01:19:20,025 or before I pop. 791 01:19:21,455 --> 01:19:22,225 It's also 792 01:19:24,115 --> 01:19:27,065 passionate, but it is. 793 01:19:28,105 --> 01:19:30,705 I don't think he'd do the same thing for anyone else. 794 01:19:33,015 --> 01:19:36,265 Hiya. Hi. I'm running so short on time. 795 01:19:36,345 --> 01:19:39,025 I thought it'd be good if you joined us, if that's okay. 796 01:19:39,745 --> 01:19:44,185 I couldn't think of a better combination. Nice to see you. 797 01:19:45,055 --> 01:19:47,745 I've taken your seat. Yeah, I noticed. Ah, thank you. 798 01:19:49,575 --> 01:19:51,665 It's good to see you And you 799 01:19:52,575 --> 01:19:54,385 Someone to bring it into you straight. 800 01:19:55,985 --> 01:19:58,685 It really, really get around, really want it. 801 01:19:59,425 --> 01:20:00,645 What's everything I need now? 802 01:20:05,615 --> 01:20:08,445 Hello. Oh my God. 803 01:20:10,345 --> 01:20:15,125 Really? What, what do you, alright, I'm, I'm leaving now. 804 01:20:15,635 --> 01:20:17,765 Okay. Is everything all right? 805 01:20:17,945 --> 01:20:19,285 Oh, it's just a problem with the house. 806 01:20:19,295 --> 01:20:22,445 It'll be okay, but I've gotta go sort it. I'm so sorry. 807 01:20:23,265 --> 01:20:25,005 You go. Yeah. 808 01:20:25,695 --> 01:20:29,605 We'll stay. Bye. 809 01:20:32,705 --> 01:20:37,085 Oh, how are you, dad? Thank you. 810 01:20:38,835 --> 01:20:41,365 Keep that empty yourself. Me. I will. 811 01:20:45,185 --> 01:20:49,085 How are you? Yeah, I'm great. Yeah. Dealing 812 01:20:49,225 --> 01:20:50,225 My idiot. 813 01:20:51,375 --> 01:20:52,725 Never. Oh yes. 814 01:20:56,765 --> 01:20:57,765 I never thought 815 01:20:58,585 --> 01:21:00,245 You'll be doings the 816 01:21:14,095 --> 01:21:14,445 Hello? 817 01:21:15,135 --> 01:21:17,085 Hello, Kate, it's Lucian 818 01:21:18,165 --> 01:21:19,165 Lucian. 819 01:21:19,865 --> 01:21:22,525 Hi. How are you? Very 820 01:21:22,525 --> 01:21:23,525 Well, thank you. 821 01:21:24,025 --> 01:21:26,445 How are your preparations coming along? 822 01:21:26,665 --> 01:21:27,965 Oh, it's all a bit crazy. 823 01:21:29,355 --> 01:21:31,965 I've been packing and repacking my hospital pack. 824 01:21:32,475 --> 01:21:34,085 Marvelous. Yeah. 825 01:21:34,475 --> 01:21:37,525 It's, it's surprising even to me how organized I've become. 826 01:21:38,755 --> 01:21:40,805 Look, I'm sorry I haven't been around recently. 827 01:21:42,285 --> 01:21:43,645 I feel guilty about what you said about 828 01:21:43,645 --> 01:21:44,765 my aura and all that. 829 01:21:46,725 --> 01:21:50,245 I believe it's finished. What? The painting? 830 01:21:50,825 --> 01:21:53,005 Yes. I'd been studying it 831 01:21:53,105 --> 01:21:55,565 and studying it for a very long time 832 01:21:56,305 --> 01:21:57,725 and there was nothing else to do, 833 01:21:58,305 --> 01:22:00,365 so I thought I'd leave it there. Oh 834 01:22:00,385 --> 01:22:01,385 My God. 835 01:22:03,025 --> 01:22:04,025 How does it look? 836 01:22:04,875 --> 01:22:07,845 Perhaps you should come over and judge for yourself. 837 01:22:09,515 --> 01:22:14,025 Okay. I'll see you soon. 838 01:22:51,275 --> 01:22:54,765 Are You here? We miss you. Come, come. 839 01:22:55,665 --> 01:22:59,295 No, no, no. Wait, wait. Let me help you. 840 01:22:59,705 --> 01:23:03,255 Thank you. Oh, you look wonderful. 841 01:23:04,355 --> 01:23:07,655 Oh, I, I'm so pleased to see you. 842 01:23:08,775 --> 01:23:09,815 I have said it before you, 843 01:23:09,815 --> 01:23:11,095 but I'm gonna give it to you later. 844 01:23:19,805 --> 01:23:21,375 Yeah. It's very early, 845 01:23:21,635 --> 01:23:25,495 but I find the model Julia most fascinating. 846 01:23:26,495 --> 01:23:27,495 A good sitter. 847 01:23:28,345 --> 01:23:31,935 Julia, she seems sweet. 848 01:23:32,195 --> 01:23:34,415 Mm-hmm. Where'd you find her? 849 01:23:34,875 --> 01:23:39,255 Oh, she's the daughter of a butcher. It was a waitress 850 01:23:40,075 --> 01:23:41,335 Was, Yes. 851 01:23:41,995 --> 01:23:45,255 She quit her job in order for me to paint her 852 01:23:46,425 --> 01:23:49,575 quite an admirable sacrifice. Them you think 853 01:23:49,675 --> 01:23:50,575 Bloody. How 854 01:23:51,385 --> 01:23:52,385 Quite. 855 01:23:54,415 --> 01:23:59,155 And here we are. 856 01:24:18,175 --> 01:24:20,155 Wow. Lucy, 857 01:24:24,215 --> 01:24:25,275 is this how you see me? 858 01:24:28,305 --> 01:24:32,075 Well, it's every time I see the pen, really? 859 01:24:41,015 --> 01:24:43,835 My, my bump hit. 860 01:24:45,345 --> 01:24:46,345 It's not, 861 01:24:48,095 --> 01:24:49,095 Oh. What do you think? 862 01:24:51,775 --> 01:24:54,755 Um, I'm not sure. 863 01:24:58,295 --> 01:25:02,015 I thought we, I thought we Hi. Okay. Sorry. Sorry. 864 01:25:02,375 --> 01:25:04,015 Lucian Fred is here. 865 01:25:04,355 --> 01:25:08,535 Oh, thank you David. Uh, would you please help me 866 01:25:08,555 --> 01:25:11,495 to set up, I'm telling you. 867 01:25:11,495 --> 01:25:14,495 Sorry, Kate, but I need to prepare for my next sitting 868 01:25:16,035 --> 01:25:18,575 Freddy is, is my new model. 869 01:25:19,125 --> 01:25:20,135 Your son Freddy? 870 01:25:20,955 --> 01:25:23,895 Yes. Actually, he's become a very good siter. 871 01:25:28,445 --> 01:25:32,255 Okay, well, well, I bet get going anyway. 872 01:25:35,195 --> 01:25:36,775 Hey, Lucy. I'll, I'll be seeing you. 873 01:25:38,275 --> 01:25:42,495 Uh, thank you Kate. Yeah, well, whatever. 874 01:25:43,965 --> 01:25:44,255 Wait. 875 01:25:48,985 --> 01:25:53,445 There is a distinction between 876 01:25:54,035 --> 01:25:55,805 fact and truth. 877 01:25:58,145 --> 01:26:02,575 Truth has an element of revelation about it. 878 01:26:04,165 --> 01:26:08,585 If something is true, it does more than strike one 879 01:26:08,585 --> 01:26:12,505 as million being so, you 880 01:26:13,885 --> 01:26:15,345 are extraordinary. 881 01:26:17,305 --> 01:26:18,505 'cause you are ordinary, 882 01:26:19,685 --> 01:26:21,865 and I mean this in the best possible way. 883 01:26:23,805 --> 01:26:27,105 My painting of you was perhaps the hardest I have ever done 884 01:26:29,445 --> 01:26:32,905 for many reasons, which I, I shouldn't bother you with. 885 01:26:35,445 --> 01:26:39,985 But I feel privileged to have spent time with you. 886 01:26:41,805 --> 01:26:44,645 But the painting is your truth. 887 01:26:47,425 --> 01:26:49,165 And it is my truth. 888 01:28:01,655 --> 01:28:04,185 Jefferson. Okay. 889 01:28:07,085 --> 01:28:11,945 You right Jesus. Yeah. Oh, she's coming. 890 01:28:13,655 --> 01:28:14,825 Yeah. Okay. Uh, 891 01:28:49,985 --> 01:28:50,205 oh. 892 01:28:50,705 --> 01:28:52,445 Hi you David. Hey. 893 01:28:52,745 --> 01:28:56,845 Oh. So lovely to see you. How is he? 894 01:28:57,465 --> 01:29:01,565 Um, he's okay. He gave us all a bit of a fry. 895 01:29:01,745 --> 01:29:03,765 All he is like, lemme come in. Please 896 01:29:04,355 --> 01:29:04,645 Come 897 01:29:09,505 --> 01:29:11,785 Lucian, Kate. 898 01:29:13,285 --> 01:29:14,305 Oh, Wonderful. 899 01:29:16,485 --> 01:29:20,905 Oh, Lucian, I saved a place for you. 900 01:29:24,085 --> 01:29:25,295 I've brought someone to meet you. 901 01:29:26,915 --> 01:29:27,135 Who? 902 01:29:33,395 --> 01:29:35,775 Oh. Oh. 903 01:29:36,395 --> 01:29:40,415 How I say, what's your name? 904 01:29:41,045 --> 01:29:45,295 Lila Grace. What a beautiful name. 905 01:29:47,165 --> 01:29:49,095 Come here. I want 906 01:29:49,095 --> 01:29:52,415 to see you closer. 907 01:29:53,335 --> 01:29:57,935 I won. Get you just 908 01:29:58,195 --> 01:29:59,855 as beautiful as your mother. 909 01:30:04,595 --> 01:30:07,215 Why don't you go and see David for a cup of tea. 910 01:30:08,345 --> 01:30:10,495 Mommy just needs to have a little chat with Lucy. 911 01:30:11,615 --> 01:30:13,175 Jackie's been behaving himself. 912 01:30:15,165 --> 01:30:19,615 Come on. There we go. So, hi. Come on. 913 01:30:26,845 --> 01:30:27,845 What happened? 914 01:30:28,925 --> 01:30:30,775 Well, this, uh, 915 01:30:31,045 --> 01:30:34,055 chap was making a surrealist film 916 01:30:34,925 --> 01:30:36,495 from one of my paintings. 917 01:30:37,755 --> 01:30:42,735 He brought in a zebra, a real zebra 918 01:30:43,595 --> 01:30:45,175 to field next to me. 919 01:30:46,755 --> 01:30:47,935 Really? Terrific. 920 01:30:48,155 --> 01:30:51,575 Anyway, I, I gave it a, 921 01:30:52,295 --> 01:30:53,575 a pat on the nose, 922 01:30:54,235 --> 01:30:57,295 but I frightened it, it bolted. 923 01:30:58,835 --> 01:31:03,095 But I was holding the rains. I couldn't let go. 924 01:31:05,265 --> 01:31:07,235 Lucy, you really must be more careful. 925 01:31:08,835 --> 01:31:09,915 I was worried about you. 926 01:31:11,215 --> 01:31:15,115 I'm fine. They scanned my head. 927 01:31:15,335 --> 01:31:19,435 But it was really my balls that hurt most. 928 01:31:21,265 --> 01:31:23,555 They Dragged all over the place. 929 01:31:28,575 --> 01:31:31,235 The grace is, she's lovely. 930 01:31:33,135 --> 01:31:37,875 She has your morale, huh? Unfortunately, her thing, 931 01:31:39,165 --> 01:31:40,195 She's my everything. 932 01:31:42,075 --> 01:31:43,395 I love her so much. 933 01:31:46,135 --> 01:31:49,965 I'd like to paint her. That'd be lovely. 934 01:31:58,885 --> 01:32:03,365 Lucian. You know, when I first saw it, 935 01:32:05,885 --> 01:32:06,885 I couldn't understand 936 01:32:06,885 --> 01:32:11,645 it, but now I do. 937 01:32:14,825 --> 01:32:15,715 That was me then. 938 01:32:21,965 --> 01:32:23,115 Isn't David lovely 939 01:32:30,515 --> 01:32:31,515 Facebook? 940 01:32:38,075 --> 01:32:39,515 I am very tired. 941 01:32:42,655 --> 01:32:47,435 You think you could just lie here for while? 942 01:32:58,145 --> 01:32:59,645 Can lie here for as long as you like. 943 01:33:02,815 --> 01:33:03,815 Thank You. 944 01:33:28,205 --> 01:33:30,525 A moment of complete happiness 945 01:33:31,095 --> 01:33:34,245 never occurs in the creation of a work of art. 946 01:33:37,505 --> 01:33:40,765 The Promise of it is felt in the act of creation 947 01:33:42,535 --> 01:33:45,365 disappears towards the completion of the, 948 01:34:05,765 --> 01:34:09,545 it is this great insufficiency that drives him on. 949 01:34:15,495 --> 01:34:19,225 Thus, the process of creation becomes necessary 950 01:34:19,405 --> 01:34:21,185 to the painter more than is the picture. 951 01:34:23,465 --> 01:34:26,285 The process is in fact, habit forming. 67928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.