All language subtitles for MomComesFirst.com-Brianna Beach-MOTHER & STEP SON PLAY WHILE FATHER’S AWAY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,530 --> 00:00:20,530
What are you doing?
2
00:00:22,170 --> 00:00:23,170
Oh, you're coming home?
3
00:00:24,370 --> 00:00:25,370
Hey, that's great.
4
00:00:26,430 --> 00:00:29,390
Yeah, I'm actually heading to the Keys
for a couple of days.
5
00:00:29,910 --> 00:00:31,050
So it's just going to be you and Mom.
6
00:00:32,810 --> 00:00:37,730
Yeah, just a little meeting with friends
of mine and doing a few business
7
00:00:37,730 --> 00:00:38,730
things.
8
00:00:39,870 --> 00:00:44,990
But yeah, I'll probably see you when I
get back in a couple of days before you
9
00:00:44,990 --> 00:00:45,990
leave.
10
00:00:46,130 --> 00:00:47,670
But no, let's go.
11
00:00:51,470 --> 00:00:53,030
You don't need a girl, huh? All right.
That sounds good.
12
00:00:54,230 --> 00:00:55,390
All right, Tom. Well, yeah.
13
00:00:57,590 --> 00:00:59,470
Maybe I'll see you. Oh, you're right
down the road?
14
00:00:59,870 --> 00:01:02,010
All right. Well, I'll see you before I
leave then.
15
00:01:02,410 --> 00:01:03,870
Okay. All right. Bye.
16
00:01:15,330 --> 00:01:16,330
Hey, Dad.
17
00:01:20,150 --> 00:01:21,250
You're leaving for your trip, huh?
18
00:01:21,750 --> 00:01:22,930
Yeah. Yeah, I know.
19
00:01:24,550 --> 00:01:25,890
So this is a girl you're seeing, huh?
20
00:01:26,350 --> 00:01:27,350
Oh, yeah.
21
00:01:27,730 --> 00:01:30,870
I'm planning on actually hooking up with
her. She's really hot.
22
00:01:31,250 --> 00:01:32,250
What's she look like?
23
00:01:32,610 --> 00:01:34,510
Well, she's blonde.
24
00:01:36,050 --> 00:01:37,870
She's... Oh, yeah.
25
00:01:38,110 --> 00:01:40,310
Yeah. That's all right. She's really
hot. Oh, boy.
26
00:01:41,690 --> 00:01:43,750
All right. All right. We'll take care of
your mom, okay?
27
00:01:44,070 --> 00:01:45,530
We'll do. All right. Take care, guys.
28
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
All right. Have a good trip.
29
00:01:55,240 --> 00:01:56,600
Is that my Archie home?
30
00:01:57,100 --> 00:01:58,018
Yes, Mom.
31
00:01:58,020 --> 00:01:59,120
It's good to see you. Hey.
32
00:02:00,980 --> 00:02:02,800
I heard you talking to your dad.
33
00:02:03,240 --> 00:02:04,700
Oh, you did?
34
00:02:04,920 --> 00:02:07,200
Yeah. Oh. Good girl, huh?
35
00:02:07,760 --> 00:02:08,759
Yeah. Is he a blonde?
36
00:02:09,919 --> 00:02:11,220
Does he have big boobs?
37
00:02:11,780 --> 00:02:12,780
Yeah. Yeah?
38
00:02:13,640 --> 00:02:15,960
Oh, good to see you, sweetie. Good to
see you, too, Mom.
39
00:02:18,140 --> 00:02:19,140
You're cute.
40
00:02:19,300 --> 00:02:22,820
I missed you so much. Yeah, college has
been fun, but, you know, I really miss
41
00:02:22,820 --> 00:02:24,220
home, so it's great to be back.
42
00:02:25,329 --> 00:02:27,190
Yeah. I like to have you here.
43
00:02:28,590 --> 00:02:29,970
How about those girls?
44
00:02:30,710 --> 00:02:32,990
How about the girls at school? How are
they treating you?
45
00:02:33,590 --> 00:02:37,310
You know, I haven't really... I've been
trying to study, so I haven't really
46
00:02:37,310 --> 00:02:42,230
been talking much to girls, but, you
know, there's no other girl that I'd
47
00:02:42,230 --> 00:02:43,230
have than my mother.
48
00:02:43,650 --> 00:02:46,310
You know how to make me feel good, don't
you?
49
00:02:46,710 --> 00:02:48,410
Yeah. Oh, boy.
50
00:02:52,800 --> 00:02:54,740
It feels great to be back home.
51
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Wow,
52
00:03:02,380 --> 00:03:05,480
is that a, did you get a pedicure?
53
00:03:06,920 --> 00:03:08,440
I always do for me.
54
00:03:09,780 --> 00:03:11,540
Your feet look beautiful.
55
00:03:15,880 --> 00:03:17,480
Be a good boy for me, huh?
56
00:03:29,320 --> 00:03:33,220
You haven't had much time for girls,
huh? No, I've been studying really hard.
57
00:03:36,040 --> 00:03:37,540
Making good grades for me.
58
00:03:40,900 --> 00:03:47,720
That was pretty smooth what you told
your
59
00:03:47,720 --> 00:03:48,679
dad.
60
00:03:48,680 --> 00:03:52,620
Yeah, I don't think he knew exactly
where I was going with that.
61
00:04:14,920 --> 00:04:16,000
I've missed your feet, Mom.
62
00:04:27,360 --> 00:04:31,840
I worked hard to plan. I mean, I worked
hard to plan to get him out of town.
63
00:04:32,900 --> 00:04:35,160
Well, it worked out great. Perfect
timing.
64
00:04:35,460 --> 00:04:36,460
Yeah.
65
00:05:21,680 --> 00:05:22,680
Corby?
66
00:05:59,120 --> 00:06:00,120
Thanks.
67
00:06:41,860 --> 00:06:43,460
Want to come to mommy's room?
68
00:06:58,410 --> 00:07:00,230
Studying hard, my good little worker.
69
00:07:00,790 --> 00:07:04,310
Getting good grades for me. Yeah, it
feels good to be home, though.
70
00:07:08,230 --> 00:07:11,350
I hope you're not studying too much. Do
you get out a little bit?
71
00:07:11,730 --> 00:07:16,770
Yeah, a little bit when I can, but all
these classes, it's really hard to find
72
00:07:16,770 --> 00:07:17,770
time.
73
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
Mm -hmm.
74
00:07:43,620 --> 00:07:45,140
It's really lonely, so.
75
00:07:46,080 --> 00:07:50,240
Do you get hard when you think about me?
Yeah, I'm really hard.
76
00:07:52,460 --> 00:07:53,560
Kind of like that?
77
00:07:53,860 --> 00:07:54,860
Mm -hmm.
78
00:07:56,040 --> 00:07:57,900
You want me like that with you?
79
00:07:58,260 --> 00:07:59,260
Yeah.
80
00:08:00,320 --> 00:08:07,200
What do you
81
00:08:07,200 --> 00:08:08,800
think about when you're checking out?
82
00:08:09,100 --> 00:08:10,180
I'm just...
83
00:08:11,870 --> 00:08:12,549
This is boobs.
84
00:08:12,550 --> 00:08:13,670
My favorite.
85
00:08:14,130 --> 00:08:16,530
You always like to put that little
touch.
86
00:08:19,490 --> 00:08:20,490
Let's see.
87
00:08:28,890 --> 00:08:33,830
It still gets nice and hard for me the
way I like it.
88
00:08:53,160 --> 00:08:54,560
Let's go.
89
00:09:54,350 --> 00:09:55,750
Mommy's mouth feels so good.
90
00:10:06,570 --> 00:10:12,890
Such a good boy for me.
91
00:10:15,350 --> 00:10:17,510
You always made me so happy.
92
00:10:44,680 --> 00:10:46,780
I'm ready for pride.
93
00:11:13,160 --> 00:11:14,420
It's right on your pimple.
94
00:11:55,820 --> 00:11:56,820
I'm good.
95
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
it's so good
96
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
It's so hard, mommy.
97
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
It feels so good, mommy.
98
00:17:42,570 --> 00:17:43,570
Good.
6403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.