All language subtitles for Minamahal [English] [GetSubs.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,467 --> 00:00:37,667 This is me and Luna. 2 00:00:38,400 --> 00:00:41,667 Just friends, hanging out. 3 00:00:42,733 --> 00:00:46,033 You're not gonna believe how we ended up in a relationship. 4 00:00:46,633 --> 00:00:51,067 If you can even call it that. 5 00:00:51,100 --> 00:00:52,100 Look at this. 6 00:00:52,700 --> 00:00:54,400 Even when she was crying over her boyfriend, 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,800 she still managed to take ten selfies. 8 00:00:58,000 --> 00:01:02,467 Wow, I really don’t understand why you need to take pictures while crying. Right? 9 00:01:03,233 --> 00:01:05,133 Here, I'll give her a sad-react. 10 00:01:10,767 --> 00:01:12,333 - Luna? - Hmm? 11 00:01:14,300 --> 00:01:16,300 Have you ever had a boyfriend before? 12 00:02:12,733 --> 00:02:17,700 Look, I see him bonding with plants more often than with people. 13 00:02:18,167 --> 00:02:21,233 Such a waste, he’s cute, but kind of weird. 14 00:02:21,800 --> 00:02:26,200 Oh, did you know I once saw him at the plaza, selling flowers? 15 00:02:26,233 --> 00:02:27,467 Are they poor? 16 00:02:27,967 --> 00:02:29,900 Come on, maybe he’s just doing a side hustle. 17 00:02:30,933 --> 00:02:32,567 Hey, what are you guys standing up here for? 18 00:02:32,600 --> 00:02:34,267 Go get the other paint from the stockroom. 19 00:02:34,300 --> 00:02:35,567 Ah, okay, okay. 20 00:02:35,600 --> 00:02:37,167 You can go ahead first in the studio. 21 00:02:37,433 --> 00:02:38,767 We’ll just follow later. 22 00:02:38,800 --> 00:02:40,900 - Okay. - Bye! 23 00:02:41,567 --> 00:02:43,367 Your head is full of gossip. 24 00:02:43,500 --> 00:02:45,033 You know too much! 25 00:03:06,500 --> 00:03:08,100 If you need to go home already... 26 00:03:08,633 --> 00:03:10,267 Is it okay if I go ahead? 27 00:03:10,600 --> 00:03:11,833 We have a family dinner. 28 00:03:11,967 --> 00:03:16,567 Oh, I’ll go with you. There aren’t many jeepneys going to our place at night. 29 00:03:16,800 --> 00:03:19,367 It’s fine, I can handle this. Go on, head home. 30 00:03:19,700 --> 00:03:22,533 See, Luna, this is why even if you’re just in Grade 11, 31 00:03:22,567 --> 00:03:25,133 you were chosen as President of the Artist Guild. 32 00:03:26,600 --> 00:03:29,800 Stop flattering me. I know you’re all eager to go home. 33 00:03:29,800 --> 00:03:32,600 - Bye, Luna! - Are you sure you can handle it? 34 00:03:32,633 --> 00:03:34,233 - Take care! - Hey, just take it already. 35 00:03:34,367 --> 00:03:35,367 Do it. 36 00:03:36,467 --> 00:03:37,733 Let's go. 37 00:03:38,400 --> 00:03:39,800 This leftover is for you, Sir Dan. 38 00:03:40,333 --> 00:03:41,400 Give it to your wife. 39 00:03:41,667 --> 00:03:43,367 Wow, perfect, Raffy! 40 00:03:43,867 --> 00:03:46,067 It’s our wedding anniversary tomorrow. 41 00:03:46,133 --> 00:03:47,167 - Really? - Mhmm! 42 00:03:47,200 --> 00:03:48,433 Happy Anniversary! 43 00:03:48,467 --> 00:03:49,933 Thanks, it’s beautiful! 44 00:03:50,433 --> 00:03:52,700 Wait, don’t you have someone to give flowers to, 45 00:03:52,733 --> 00:03:55,767 like a girlfriend or someone you’re courting? 46 00:03:55,933 --> 00:03:56,933 Not yet. 47 00:03:58,500 --> 00:03:59,867 I’m not ready for that. 48 00:04:00,633 --> 00:04:01,633 That’s boring. 49 00:04:01,800 --> 00:04:02,900 Sir, 50 00:04:03,400 --> 00:04:05,233 - Hm? - do you have a key to the auditorium? 51 00:04:05,300 --> 00:04:06,333 Luna? 52 00:04:06,367 --> 00:04:08,833 Why are you still here? I thought you all went home. 53 00:04:09,100 --> 00:04:10,400 I still have something to finish. 54 00:04:10,433 --> 00:04:12,800 Can I borrow the key? I’ll prep the stage for tomorrow. 55 00:04:12,833 --> 00:04:13,833 Is that so? 56 00:04:14,167 --> 00:04:15,167 Wait a sec. 57 00:04:15,867 --> 00:04:18,933 Isn’t Raffy your classmate? 58 00:04:19,400 --> 00:04:21,633 - Since grade 7. - Raffy, 59 00:04:22,167 --> 00:04:23,900 hand this to Luna. 60 00:04:26,733 --> 00:04:31,700 Raffy, go with Luna, so she can finish up faster. 61 00:04:31,733 --> 00:04:33,700 Oh, I got it, Sir Dan. I can handle it. 62 00:04:33,733 --> 00:04:39,267 It’s hard to do it all alone, though. So go with her. Raffy, go with her. 63 00:04:39,500 --> 00:04:42,600 Because I can’t leave my post either. 64 00:04:42,633 --> 00:04:44,667 Of course, I’m a professional, right? 65 00:04:44,967 --> 00:04:46,533 I'm being paid above minimum, right? 66 00:04:46,667 --> 00:04:47,667 Go on. 67 00:04:51,767 --> 00:04:52,767 Oh! 68 00:04:54,167 --> 00:04:55,167 What the hell! 69 00:04:55,333 --> 00:04:56,367 You need help? 70 00:04:59,367 --> 00:05:01,367 Why are you still at school at this hour? 71 00:05:04,500 --> 00:05:06,367 The gate at home is locked. 72 00:05:07,267 --> 00:05:08,467 You're not allowed to knock? 73 00:05:10,833 --> 00:05:11,833 - Ugh! - I’ll do it. 74 00:05:16,967 --> 00:05:17,967 Let me help you. 75 00:05:43,367 --> 00:05:45,567 Can you not touch me? 76 00:05:45,600 --> 00:05:47,400 Sorry, I'm so sorry. 77 00:05:58,800 --> 00:06:00,367 You know what, I’ll just give you something to do 78 00:06:00,400 --> 00:06:02,133 so you’re not just standing guard like a dog there. 79 00:06:03,067 --> 00:06:04,767 - Here, peel the back - Alright. 80 00:06:04,800 --> 00:06:06,267 off that double-sided tape. 81 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 All of this? 82 00:06:07,433 --> 00:06:08,433 Obviously. 83 00:06:09,233 --> 00:06:10,233 Okay. 84 00:06:10,267 --> 00:06:11,433 There, give me the A. 85 00:06:13,467 --> 00:06:14,533 Give me, give me the E. 86 00:06:15,067 --> 00:06:16,067 Next, hand me the A. 87 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Where do you go home to? 88 00:06:23,067 --> 00:06:24,767 Let’s go together if we’re on the same way. 89 00:06:25,233 --> 00:06:27,033 I can’t go home at this hour. 90 00:06:27,767 --> 00:06:29,100 I’ll just stay overnight here. 91 00:06:30,833 --> 00:06:32,933 So you’ll go straight to class like that? 92 00:06:33,300 --> 00:06:35,733 No shower? No brushing your teeth? 93 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Do I smell? 94 00:06:43,067 --> 00:06:45,600 Here. There’s a shower at the Artist Guild studio. 95 00:06:45,633 --> 00:06:47,767 Complete toiletries. You can take a bath there. 96 00:06:48,567 --> 00:06:49,567 Really? 97 00:06:49,967 --> 00:06:52,933 Just don’t use our toothbrushes, okay? 98 00:06:52,933 --> 00:06:54,733 There’s mouthwash there if you need to rinse. 99 00:06:55,033 --> 00:06:56,900 Just return the key to me tomorrow. 100 00:07:35,100 --> 00:07:38,067 Wow! Fresh from a shower, huh. 101 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 You’re early. 102 00:07:43,033 --> 00:07:45,833 The pandesal at the bakery near us runs out fast. 103 00:07:45,933 --> 00:07:48,700 I left early so I wouldn’t miss out. Have you had breakfast? 104 00:07:49,000 --> 00:07:50,300 I don’t... 105 00:07:50,867 --> 00:07:53,233 - Eat this while it's still hot. - I don’t eat breakfast. 106 00:07:54,933 --> 00:07:55,933 Hmm! 107 00:07:56,167 --> 00:07:58,900 Did you see the viral video of Cathy and Arnold? 108 00:07:59,167 --> 00:08:01,067 - The ones from 9-Banahaw? - Not yet. 109 00:08:01,133 --> 00:08:02,133 Watch it. 110 00:08:07,667 --> 00:08:09,833 Cassy, I really, really like you. 111 00:08:10,733 --> 00:08:16,200 Maybe you only see me as a best friend, but for me, it’s more than that. 112 00:08:16,267 --> 00:08:18,633 So from now on, I want us to be more than best friends. 113 00:08:18,800 --> 00:08:20,100 Right? 114 00:08:20,200 --> 00:08:23,667 Arnold, I've waited for that from you for so long. 115 00:08:23,933 --> 00:08:25,367 You get giddy over that? 116 00:08:25,367 --> 00:08:27,467 Hmm! Gross! 117 00:08:27,500 --> 00:08:30,133 No, I don’t! It’s super cringe. 118 00:08:30,667 --> 00:08:32,533 Then why do you look like that? 119 00:08:33,333 --> 00:08:34,667 I was just laughing. 120 00:08:34,700 --> 00:08:35,933 Like you said. 121 00:08:36,033 --> 00:08:37,033 Gross. 122 00:08:38,500 --> 00:08:39,833 Super gross. 123 00:08:40,700 --> 00:08:42,333 Hmm! Is that yours? 124 00:08:54,433 --> 00:08:55,800 I just picked it earlier. 125 00:08:56,700 --> 00:08:58,700 I’ll replant it at home. 126 00:09:04,000 --> 00:09:05,033 Do you want it? 127 00:09:06,900 --> 00:09:08,033 It’s yours. 128 00:09:10,833 --> 00:09:12,400 What will I do with that? 129 00:09:13,833 --> 00:09:15,200 I don’t know. 130 00:09:16,600 --> 00:09:19,833 Put it in a flower vase at your house? 131 00:09:19,867 --> 00:09:21,767 Or something? 132 00:09:25,167 --> 00:09:27,333 Anyway, if you don’t want it, it’s fine. 133 00:09:27,367 --> 00:09:30,167 [girls chattering] 134 00:09:30,433 --> 00:09:31,800 Hey! Here! 135 00:09:31,833 --> 00:09:33,933 Hey, share some pandesal! 136 00:09:34,233 --> 00:09:36,133 - Where’s that from? - From me! I bought it at the bakery. 137 00:09:36,167 --> 00:09:37,167 I thought you made it. 138 00:09:37,200 --> 00:09:39,533 - Come on, sis! Then don't eat it! - Don't eat! 139 00:09:39,567 --> 00:09:43,900 - Don't eat it! - Alright then! You guys eat it all! 140 00:10:05,600 --> 00:10:07,133 Are they paying you here? 141 00:10:09,400 --> 00:10:11,933 And does this count as extracurricular? 142 00:10:14,033 --> 00:10:15,400 Nobody’s maintaining it. 143 00:10:15,933 --> 00:10:16,933 What a waste. 144 00:10:17,733 --> 00:10:18,733 Also, 145 00:10:19,400 --> 00:10:21,800 I’m really into plants. Especially flowers. 146 00:10:21,833 --> 00:10:22,833 Why? 147 00:10:24,567 --> 00:10:25,767 They remind me of my parents. 148 00:10:26,333 --> 00:10:27,833 They were floral arrangers, like that? 149 00:10:29,267 --> 00:10:32,633 Maintaining the garden at home has always been how we bonded as a family. 150 00:10:33,667 --> 00:10:35,000 So ever since they died, 151 00:10:35,933 --> 00:10:37,067 it’s been neglected. 152 00:10:39,867 --> 00:10:40,867 Sorry. 153 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Here. 154 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 What’s that? 155 00:10:57,000 --> 00:10:58,567 A flower. For you. 156 00:10:59,767 --> 00:11:00,933 Yes, I know. What I mean is... 157 00:11:01,367 --> 00:11:02,367 What for? 158 00:11:03,033 --> 00:11:04,833 Nothing. I just wanted to give you something. 159 00:11:20,300 --> 00:11:21,300 Hmm. 160 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Ta-da! 161 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 You colored it? 162 00:11:25,133 --> 00:11:26,133 Mhm! 163 00:11:26,300 --> 00:11:29,633 If you soak the stem of a white rose in water with blue dye, 164 00:11:29,667 --> 00:11:31,167 the petals absorb the color. 165 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 Nice! 166 00:11:33,700 --> 00:11:35,133 Try another color next time. 167 00:11:36,667 --> 00:11:37,867 That’s yours. 168 00:11:38,567 --> 00:11:39,567 Huh? 169 00:11:39,667 --> 00:11:41,000 That’s yours now. 170 00:11:42,267 --> 00:11:43,700 I gave them to you as a gift. 171 00:11:44,900 --> 00:11:45,900 Yeah. 172 00:11:45,967 --> 00:11:47,467 And now, they’re yours again. 173 00:11:51,767 --> 00:11:52,767 Look at this. 174 00:11:53,100 --> 00:11:54,633 Even when she was crying over her boyfriend, 175 00:11:54,667 --> 00:11:58,167 she still managed to take ten selfies. 176 00:11:58,367 --> 00:12:02,367 Wow, I really don’t get why you’d take a picture of yourself crying. Right? 177 00:12:03,567 --> 00:12:05,333 Here, I'll give her a sad react. 178 00:12:11,133 --> 00:12:12,633 - Luna? - Hmm? 179 00:12:14,700 --> 00:12:16,600 Have you ever had a boyfriend before? 180 00:12:23,067 --> 00:12:24,233 Are you going to court me? 181 00:12:33,567 --> 00:12:34,633 Can I? 182 00:12:41,233 --> 00:12:42,400 Do we really have to go through courting? 183 00:12:42,433 --> 00:12:43,433 Gross. 184 00:12:43,600 --> 00:12:44,600 Let’s just be together already. 185 00:12:46,033 --> 00:12:47,167 Are you serious? 186 00:12:48,100 --> 00:12:50,267 You're not going to add “just kidding” at the end of your sentence? 187 00:12:50,333 --> 00:12:51,633 Yeah. 188 00:12:51,800 --> 00:12:52,833 But, 189 00:12:53,233 --> 00:12:54,833 this is my only condition, Raffy. 190 00:12:55,000 --> 00:12:57,667 How we are with each other now, let’s just stay like this. 191 00:12:57,933 --> 00:12:58,933 Chill. 192 00:12:59,167 --> 00:13:00,667 No drama, nothing— 193 00:13:00,667 --> 00:13:01,667 Gross? 194 00:13:01,833 --> 00:13:03,000 Exactly. 195 00:13:03,233 --> 00:13:04,233 Understood? 196 00:13:05,233 --> 00:13:06,567 Ma’am, yes ma’am! 197 00:13:23,833 --> 00:13:26,100 Yeah, I’m happy that we’re together now. 198 00:13:26,900 --> 00:13:30,367 But she didn’t even make me work hard for it before saying yes. 199 00:13:31,167 --> 00:13:32,700 So, what’s the problem? 200 00:13:33,667 --> 00:13:35,033 I kinda wish she did. 201 00:13:37,500 --> 00:13:39,267 I’ve never experienced courting someone. 202 00:13:41,167 --> 00:13:45,000 Just because she said yes doesn’t mean you should stop courting her. 203 00:13:46,033 --> 00:13:47,500 You know what, Raffy? 204 00:13:47,733 --> 00:13:50,300 Every day God made, 205 00:13:50,800 --> 00:13:57,033 I treat as another opportunity to show and make my wife feel how much I love her. 206 00:13:57,367 --> 00:14:00,700 So if you want to do something to make Luna feel 207 00:14:01,233 --> 00:14:02,733 that she’s special to you, 208 00:14:02,800 --> 00:14:03,933 just do it. 209 00:14:05,667 --> 00:14:07,533 Well, that’s the problem, Sir Dan. 210 00:14:08,367 --> 00:14:09,800 She doesn’t like that. 211 00:14:11,667 --> 00:14:12,667 It’s like... 212 00:14:14,200 --> 00:14:15,400 she has a wall. 213 00:14:15,600 --> 00:14:17,200 She’s just not used to it. 214 00:14:17,500 --> 00:14:18,967 As time goes on, 215 00:14:19,533 --> 00:14:20,967 the wall will come down. 216 00:14:28,167 --> 00:14:29,633 I’m not weight conscious, okay? 217 00:14:29,833 --> 00:14:32,300 But when I weighed myself earlier at the clinic, 218 00:14:32,333 --> 00:14:34,967 I was three kilos lighter compared to last month. 219 00:14:35,033 --> 00:14:36,567 - Congrats! - Mhmm! 220 00:14:36,700 --> 00:14:37,900 And because of that... 221 00:14:48,667 --> 00:14:50,567 There was a surprise quiz and I got a perfect score. 222 00:14:50,600 --> 00:14:53,367 I just relied on stock knowledge but bam! 223 00:14:53,367 --> 00:14:56,100 Wow, 30 out of 30! Look! 224 00:14:56,467 --> 00:14:57,467 Good job! 225 00:15:12,033 --> 00:15:13,033 What’s that for? 226 00:15:14,433 --> 00:15:15,833 We’ve been together for two months. 227 00:15:21,367 --> 00:15:22,367 Hmm! 228 00:15:22,400 --> 00:15:23,400 For you. 229 00:15:23,433 --> 00:15:24,433 I made it. 230 00:15:27,933 --> 00:15:29,033 Have a look! 231 00:15:32,800 --> 00:15:33,700 A coaster. 232 00:15:33,833 --> 00:15:35,833 Made from resin. I made it. 233 00:15:35,967 --> 00:15:36,967 Oh! 234 00:15:38,433 --> 00:15:39,600 Hmm. 235 00:15:40,767 --> 00:15:43,133 You can put this in your locker so it smells nice. 236 00:15:43,767 --> 00:15:44,767 And then, 237 00:15:44,967 --> 00:15:45,967 hmm, 238 00:15:47,567 --> 00:15:48,567 bookmarks. 239 00:15:48,633 --> 00:15:49,733 I made them too. 240 00:15:57,567 --> 00:16:00,000 Why do you keep returning everything I give you? 241 00:16:02,300 --> 00:16:03,300 Uh... 242 00:16:03,833 --> 00:16:06,033 Well, you gave them to me. So, they’re mine. 243 00:16:06,500 --> 00:16:09,333 And because they’re mine, I have the right to do whatever I want with them. 244 00:16:09,367 --> 00:16:12,367 And what I want is to gift them back to you with my artistic touch. 245 00:16:12,733 --> 00:16:13,733 Are we good with that? 246 00:16:14,633 --> 00:16:15,833 You don’t have to do that. 247 00:16:16,833 --> 00:16:18,367 I’m not expecting anything in return. 248 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 You too, Raffy. 249 00:16:19,667 --> 00:16:21,933 You don’t need to give me flowers. 250 00:16:22,367 --> 00:16:24,700 To be honest, it’s kind of... 251 00:16:27,133 --> 00:16:29,000 - Kind of gross. - Gross? 252 00:16:29,467 --> 00:16:31,000 What’s so gross about that? 253 00:16:31,600 --> 00:16:33,400 I just want to make you feel special 254 00:16:33,400 --> 00:16:36,067 by giving you flowers that I grew and took care of myself. 255 00:16:36,100 --> 00:16:37,467 You really don’t have to do that! 256 00:16:37,500 --> 00:16:38,767 Luna, I want to! 257 00:16:39,033 --> 00:16:41,500 Our agreement was to keep things chill. So, why? 258 00:16:41,533 --> 00:16:42,767 Because I love you! 259 00:17:00,767 --> 00:17:03,633 Ma, I’m busy. Can you call later? 260 00:17:05,233 --> 00:17:06,233 You're here? 261 00:17:07,400 --> 00:17:08,900 At school? Why? 262 00:17:13,933 --> 00:17:14,933 Ma! 263 00:17:16,667 --> 00:17:17,667 Hon, 264 00:17:17,700 --> 00:17:20,533 do you have a thousand pesos? I just have somewhere to go to. 265 00:17:20,800 --> 00:17:21,800 Where? 266 00:17:22,567 --> 00:17:24,167 A friend’s birthday. 267 00:17:24,700 --> 00:17:27,167 Where exactly? Why would the fare cost a thousand pesos? 268 00:17:27,200 --> 00:17:28,433 In Bulacan. 269 00:17:28,467 --> 00:17:29,467 Bulacan? 270 00:17:30,100 --> 00:17:32,267 You’re going to see that guy again, aren’t you? 271 00:17:32,467 --> 00:17:35,833 You said you were done with him. He’s just milking you for money, Ma. 272 00:17:36,633 --> 00:17:38,400 I also have the right 273 00:17:38,700 --> 00:17:39,700 to be happy. 274 00:17:40,400 --> 00:17:42,067 Since the day that I gave birth to you, 275 00:17:42,700 --> 00:17:44,700 my life lost its happiness. 276 00:17:45,600 --> 00:17:46,667 I’m tired. 277 00:17:46,967 --> 00:17:49,200 I’m so sick of raising you. 278 00:17:53,433 --> 00:17:54,600 Just give me your cellphone, 279 00:17:54,633 --> 00:17:55,633 - I’ll pawn it. - No way. 280 00:17:55,733 --> 00:17:56,733 No way! 281 00:17:56,767 --> 00:17:57,833 I bought that! 282 00:17:57,833 --> 00:17:59,000 That’s my cellphone! 283 00:17:59,033 --> 00:18:00,600 Sell your own cellphone! 284 00:18:00,633 --> 00:18:02,933 - Give it to me! - What’s wrong with you, Ma? This is mine! 285 00:18:06,733 --> 00:18:09,100 You and your aunt meddle too much. 286 00:18:09,567 --> 00:18:11,900 Why don’t you live together, since you’re both so nosy! 287 00:18:24,967 --> 00:18:25,967 Luna? 288 00:18:32,633 --> 00:18:33,633 Are you okay? 289 00:18:34,933 --> 00:18:35,933 Why? 290 00:18:36,667 --> 00:18:38,067 Do you think I’m pitiful? 291 00:18:38,667 --> 00:18:40,267 Do you think I’m sad? 292 00:18:40,567 --> 00:18:43,767 I’m used to my mom’s craziness, so stop looking at me like that. 293 00:18:53,267 --> 00:18:54,267 It's okay. 294 00:19:02,733 --> 00:19:03,800 It's okay. 295 00:19:16,767 --> 00:19:18,400 This is my stop. Take care. 296 00:19:19,700 --> 00:19:21,167 Who else is with you there? 297 00:19:22,533 --> 00:19:23,533 No one. 298 00:19:24,600 --> 00:19:25,767 Your dad? Is he not there? 299 00:19:26,133 --> 00:19:27,167 I don’t have a father. 300 00:19:29,600 --> 00:19:32,167 Don’t you have other relatives you can stay with? 301 00:19:32,600 --> 00:19:34,700 It’s not my first time being left alone at home. 302 00:19:34,867 --> 00:19:37,033 My mom goes out more than I do. 303 00:19:37,200 --> 00:19:38,367 Alright, bye now. 304 00:19:44,867 --> 00:19:45,867 I’ll keep you company. 305 00:19:48,133 --> 00:19:49,600 If that’s okay with you. 306 00:19:56,533 --> 00:19:57,967 Is there any food in the fridge? 307 00:19:58,467 --> 00:19:59,800 I can cook something for you. 308 00:20:01,600 --> 00:20:03,367 I don’t know. Just check. 309 00:20:07,067 --> 00:20:08,600 Do you want something in particular? 310 00:20:09,200 --> 00:20:10,633 Anything, up to you. 311 00:20:16,000 --> 00:20:17,267 Oh, by the way. 312 00:20:18,200 --> 00:20:19,500 While you don’t have a phone, 313 00:20:20,400 --> 00:20:21,467 you can use mine. 314 00:20:22,467 --> 00:20:23,600 I got it unlocked already. 315 00:20:27,500 --> 00:20:30,267 What, so I could go through your inbox? 316 00:20:31,300 --> 00:20:32,367 I have nothing to hide. 317 00:20:32,467 --> 00:20:33,467 I’m a good boy. 318 00:20:44,367 --> 00:20:45,433 Raffy, 319 00:20:49,667 --> 00:20:51,067 do you really love me? 320 00:20:57,400 --> 00:20:58,933 Of course I love you! 321 00:21:02,367 --> 00:21:03,500 What’s on your mind? 322 00:21:10,600 --> 00:21:13,133 Do you really love me, or am I just your distraction? 323 00:21:14,367 --> 00:21:15,667 Distraction from what? 324 00:21:16,833 --> 00:21:18,300 From your life issues. 325 00:21:18,467 --> 00:21:19,933 You don’t want to go home, right? 326 00:21:20,200 --> 00:21:23,467 - It’s not that I don’t want to. - Sir Dan already told me, Raffy. 327 00:21:28,067 --> 00:21:30,267 You sell flowers every night 328 00:21:30,300 --> 00:21:33,800 because you don’t want to ask your siblings for allowance. 329 00:21:34,333 --> 00:21:36,733 You’d rather stay late at school than go home 330 00:21:36,733 --> 00:21:38,933 because you don’t want to bother them. 331 00:21:41,300 --> 00:21:45,233 Maybe I’m just your distraction because you can’t face your own problems? 332 00:21:49,733 --> 00:21:50,733 How about me? 333 00:21:51,200 --> 00:21:53,700 Am I just your distraction from your life's problems? 334 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 Yeah. 335 00:22:02,567 --> 00:22:04,700 Whatever you can give me, 336 00:22:05,167 --> 00:22:06,167 I’ll take it. 337 00:22:07,100 --> 00:22:08,167 What? 338 00:22:10,067 --> 00:22:12,600 It’s okay with me if you only see me as a distraction. 339 00:22:13,133 --> 00:22:14,133 At least, 340 00:22:14,133 --> 00:22:15,533 I serve a purpose in your life. 341 00:22:16,400 --> 00:22:17,400 Loser! 342 00:22:18,500 --> 00:22:20,400 Do you hear yourself, huh? 343 00:22:20,600 --> 00:22:22,333 That’s literally gross! 344 00:22:22,600 --> 00:22:25,000 You’re making an effort for me but it’s okay that you get nothing back? 345 00:22:25,033 --> 00:22:26,633 You’re content with that? 346 00:22:26,733 --> 00:22:29,500 Why don't you demand, Raffy! Ask for more! 347 00:22:29,533 --> 00:22:34,067 Tell me, "Luna, you’re so dry! Can you at least match my efforts?" Or maybe, 348 00:22:34,100 --> 00:22:37,933 "Luna, if you really love me, why are you afraid to show it?" Like that! 349 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 I don't want to. 350 00:22:40,367 --> 00:22:41,467 Why? 351 00:22:44,000 --> 00:22:45,367 Because I don’t want to lose you. 352 00:22:47,267 --> 00:22:49,233 I’m already happy with what you're giving. 353 00:22:49,567 --> 00:22:51,233 That’s better than nothing. 354 00:23:00,700 --> 00:23:01,833 You’re so weak. 355 00:23:03,200 --> 00:23:04,700 Be straight with me. 356 00:23:07,400 --> 00:23:09,200 I don’t have parents anymore, Luna. 357 00:23:10,567 --> 00:23:11,567 It’s been ten years. 358 00:23:13,900 --> 00:23:15,133 My older sister and brother 359 00:23:16,200 --> 00:23:17,367 have their own lives. 360 00:23:18,067 --> 00:23:20,533 I’m sure they just want me to finish high school 361 00:23:20,600 --> 00:23:22,267 so I won’t be their responsibility anymore. 362 00:23:22,567 --> 00:23:23,700 And if you ask me, 363 00:23:23,833 --> 00:23:25,133 that’s what I want too. 364 00:23:27,133 --> 00:23:29,033 I don’t want to be a burden to them. 365 00:23:34,033 --> 00:23:35,600 You know I despise going home? 366 00:23:36,600 --> 00:23:38,733 Because that’s how I feel whenever I’m home. 367 00:23:38,867 --> 00:23:40,100 A burden! 368 00:23:40,900 --> 00:23:43,567 You’re the only reason I don’t feel alone. 369 00:23:44,600 --> 00:23:46,000 And should I gamble that? 370 00:23:47,100 --> 00:23:48,933 By demanding more from you? 371 00:23:51,967 --> 00:23:55,200 Luna, I don’t care if you can’t reciprocate my efforts. 372 00:23:56,433 --> 00:23:59,133 If I’m just your distraction from your life’s crap, then fine! 373 00:23:59,267 --> 00:24:00,800 I’m consenting to this! 374 00:24:10,000 --> 00:24:11,067 Get changed. 375 00:24:11,300 --> 00:24:12,467 Take me to your house. 376 00:24:12,867 --> 00:24:13,933 Why? 377 00:24:15,967 --> 00:24:18,900 Why do they lock it when they know you’re not home yet? 378 00:24:21,700 --> 00:24:24,067 Here’s the thing— They’re already asleep by 6 PM, 379 00:24:24,100 --> 00:24:27,800 because they have to wake up at 3 AM for their work at the airport. 380 00:24:27,900 --> 00:24:30,500 And since I usually come home late, 381 00:24:31,000 --> 00:24:33,200 they lock the gate before going to bed for safety. 382 00:24:33,300 --> 00:24:35,333 And you don’t have a key because? 383 00:24:35,700 --> 00:24:37,000 I misplaced it? 384 00:24:37,933 --> 00:24:40,200 Then why didn’t you have a duplicate made? 385 00:24:40,333 --> 00:24:41,800 I don’t want to bother them. 386 00:24:42,000 --> 00:24:43,767 This gate is creaky when you open it. 387 00:24:43,800 --> 00:24:44,800 And... 388 00:24:44,833 --> 00:24:46,867 when I get inside, I still have to knock on the front door, 389 00:24:46,900 --> 00:24:48,467 which is locked from the inside. 390 00:24:48,500 --> 00:24:49,633 I don’t want to wake them up. 391 00:24:49,733 --> 00:24:53,133 Actually, I used to wait outside here until 3 AM, 392 00:24:53,167 --> 00:24:56,300 then I realized that it’s better to kill time at school 393 00:24:56,333 --> 00:24:58,333 chatting with Sir Dan. 394 00:25:01,800 --> 00:25:02,800 What? 395 00:25:10,033 --> 00:25:11,767 Luna, what are you doing? 396 00:25:12,467 --> 00:25:15,133 A demo to show you how small your problem is. 397 00:25:15,167 --> 00:25:16,200 Stay there! 398 00:25:16,467 --> 00:25:17,467 Hey, stop! 399 00:25:18,567 --> 00:25:19,567 Luna! 400 00:25:20,300 --> 00:25:21,500 Luna, what are you doing? 401 00:25:23,767 --> 00:25:28,033 Luna! Luna, stop! What are you doing? Stop! 402 00:25:28,933 --> 00:25:29,933 What? 403 00:25:32,333 --> 00:25:35,633 What are you talking about? I don't understand you! If I fall down from here... 404 00:25:35,700 --> 00:25:38,733 What the heck, Raf! Do you know what time is it? It’s eleven already! 405 00:25:39,967 --> 00:25:41,433 Sorry, Kris. 406 00:25:43,867 --> 00:25:45,300 Good evening. 407 00:25:45,400 --> 00:25:46,400 Who are you? 408 00:25:50,333 --> 00:25:52,067 I’m Raffy’s girlfriend. 409 00:25:52,267 --> 00:25:56,367 Well, your brother lost his gate key. 410 00:25:56,867 --> 00:25:59,367 Why didn’t you duplicate mine and Bry's keys? 411 00:25:59,400 --> 00:26:02,100 Right? That’s exactly what I told him. 412 00:26:06,300 --> 00:26:08,300 You're selling flowers on the street? 413 00:26:09,533 --> 00:26:12,267 But Bry and I already give you allowance. 414 00:26:13,767 --> 00:26:14,867 Is it not enough? 415 00:26:15,500 --> 00:26:16,533 Sometimes. 416 00:26:17,133 --> 00:26:21,167 Especially when I need to buy things for school requirements. 417 00:26:23,400 --> 00:26:24,800 Why didn’t you say so? 418 00:26:30,233 --> 00:26:32,600 I don’t want to be a burden, Bry. 419 00:26:35,333 --> 00:26:41,200 Ever since Mom and Dad died, I saw how hard the two of you worked. 420 00:26:42,833 --> 00:26:44,533 And you two sacrificed a lot, 421 00:26:45,000 --> 00:26:46,833 just so we could get by. 422 00:26:48,133 --> 00:26:49,133 But, 423 00:26:49,267 --> 00:26:52,000 I started to feel invisible here at home. 424 00:26:53,067 --> 00:26:54,067 Often, 425 00:26:54,567 --> 00:26:55,667 when I get home, 426 00:26:56,533 --> 00:26:57,833 the gate is already locked. 427 00:26:58,933 --> 00:27:03,100 Then, there’s no food. 428 00:27:04,500 --> 00:27:08,433 But I get it. You’re busy. Tired. 429 00:27:10,200 --> 00:27:14,067 It would be so needy and ungrateful of me to demand attention. 430 00:27:15,200 --> 00:27:17,367 When you’re the ones supporting me. 431 00:27:21,867 --> 00:27:22,867 But, 432 00:27:24,033 --> 00:27:25,233 I promise, 433 00:27:26,333 --> 00:27:28,533 Bry, Kris, 434 00:27:29,433 --> 00:27:30,700 I will study well, 435 00:27:31,400 --> 00:27:34,433 and I will finish high school as soon as possible, 436 00:27:35,400 --> 00:27:37,467 so you won’t have to take care of me anymore. 437 00:27:42,633 --> 00:27:43,633 Raf, 438 00:27:44,933 --> 00:27:46,700 Raf, you’re not a burden to us. 439 00:27:47,233 --> 00:27:48,233 Get it? 440 00:27:48,900 --> 00:27:50,400 We’re family here. 441 00:27:52,367 --> 00:27:54,267 And no matter what happens, 442 00:27:54,733 --> 00:27:56,700 you will always be our baby brother. 443 00:27:57,333 --> 00:27:58,333 Okay? 444 00:28:00,567 --> 00:28:01,567 Sorry, okay? 445 00:28:02,400 --> 00:28:04,367 If we ever made you feel invisible, 446 00:28:06,300 --> 00:28:07,733 we didn’t mean to. 447 00:28:26,400 --> 00:28:30,233 ♪ Remember yesterday, ♪ 448 00:28:30,233 --> 00:28:34,067 ♪ as twilight falls, ♪ 449 00:28:34,333 --> 00:28:40,133 ♪ ride along with the crashing waves. 450 00:28:42,300 --> 00:28:46,833 ♪ When the world won’t go your way, ♪ 451 00:28:46,833 --> 00:28:50,033 ♪ pause and look back. ♪ 452 00:28:50,300 --> 00:28:56,133 ♪ Come on, dance and jump, ♪ 453 00:28:57,300 --> 00:29:02,167 ♪ make it a memory. ♪ 454 00:29:05,000 --> 00:29:06,233 No pandesal? 455 00:29:07,433 --> 00:29:09,200 I already ate at home. 456 00:29:10,067 --> 00:29:11,067 You? 457 00:29:11,733 --> 00:29:12,867 No flowers? 458 00:29:16,533 --> 00:29:17,533 Just kidding. 459 00:29:21,000 --> 00:29:22,133 How’s your mom? 460 00:29:23,633 --> 00:29:25,367 She’s in Bulacan. 461 00:29:25,767 --> 00:29:28,200 I’ll stay at my aunt’s place while she’s away. 462 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 Raffy... 463 00:29:34,367 --> 00:29:36,100 Can we talk later? 464 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 About what? 465 00:29:41,267 --> 00:29:42,333 About... 466 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 us. 467 00:29:47,100 --> 00:29:48,233 What do you want? 468 00:29:49,567 --> 00:29:53,300 Holding hands? Couple pics on social media? 469 00:29:53,600 --> 00:29:54,667 A kiss? 470 00:29:58,267 --> 00:30:00,500 I don’t want to be too demanding. 471 00:30:00,500 --> 00:30:02,933 That’s why we’re talking, right? 472 00:30:03,767 --> 00:30:07,633 Tell me directly, what do you want from me as your girlfriend. 473 00:30:07,733 --> 00:30:09,567 And don’t be afraid to be honest, 474 00:30:09,600 --> 00:30:12,533 because just because you ask doesn’t mean I’ll give it. 475 00:30:12,867 --> 00:30:17,000 If I can’t give it, or can’t give it fully, I’ll tell you. 476 00:30:21,267 --> 00:30:22,733 How about... 477 00:30:23,233 --> 00:30:24,833 holding hands? 478 00:30:24,833 --> 00:30:25,900 In public? 479 00:30:31,133 --> 00:30:32,133 Okay. 480 00:30:33,233 --> 00:30:34,267 How about... 481 00:30:35,267 --> 00:30:38,200 I’ll change my profile pictures on social media? 482 00:30:38,300 --> 00:30:39,567 I’ll put our picture together. 483 00:30:39,600 --> 00:30:41,767 Ew! Gross. 484 00:30:42,833 --> 00:30:47,900 But if you want to post videos or pictures of us together, 485 00:30:47,933 --> 00:30:50,333 like on your feed or in your story, go ahead. 486 00:30:50,400 --> 00:30:51,667 Even if it’s set to public? 487 00:30:51,800 --> 00:30:52,833 Hmm. 488 00:30:53,533 --> 00:30:54,567 Okay. 489 00:30:55,467 --> 00:30:56,467 Hmm. 490 00:30:56,500 --> 00:30:57,600 How about... 491 00:30:57,667 --> 00:30:59,133 a kiss in public? 492 00:30:59,667 --> 00:31:02,267 Even just on the cheek. Even just on the cheek. 493 00:31:02,700 --> 00:31:03,867 Just keep it low key. 494 00:31:04,233 --> 00:31:05,800 I don’t want too much attention. 495 00:31:07,733 --> 00:31:08,733 Okay. 496 00:31:10,067 --> 00:31:12,133 But, if... 497 00:31:12,567 --> 00:31:13,900 a kiss in private, 498 00:31:15,533 --> 00:31:16,800 I won’t refuse. 499 00:31:22,100 --> 00:31:23,167 Hold on. 500 00:31:23,200 --> 00:31:24,367 Do that again! Do that again! 501 00:31:24,433 --> 00:31:25,900 - What? - Can I have one more? 502 00:31:25,900 --> 00:31:28,067 - No! - Too fast, Luna. 503 00:31:28,067 --> 00:31:31,400 - That’s enough! - One more, Luna! One more, please! 504 00:31:31,433 --> 00:31:35,700 - No, that’s enough! - That was too quick! 505 00:31:35,800 --> 00:31:42,800 ♪ That will work with the way you look at me, ♪ 506 00:31:44,567 --> 00:31:45,800 Are you ready for the hard launch? 507 00:31:45,833 --> 00:31:51,067 ♪ Do you know, I still think of those nights ♪ 508 00:31:51,133 --> 00:31:52,133 Ready. 509 00:31:53,267 --> 00:31:55,433 ♪ when we lay side by side. ♪ 510 00:31:58,633 --> 00:32:01,067 ♪ Oh, my only wish ♪ 511 00:32:01,100 --> 00:32:04,867 ♪ even if it’s just in dreams. ♪ 512 00:32:05,000 --> 00:32:15,300 ♪ Oh, I’ll take this as a chance to give you all the time that you need, oh. ♪ 513 00:32:15,300 --> 00:32:22,433 ♪ Beloved, oh, how wonderful it is to love you. ♪ 514 00:32:23,000 --> 00:32:31,633 ♪ I will wait for your return, and I will accept you. ♪ 515 00:32:33,000 --> 00:32:37,267 ♪ Oh, beloved, ♪ 516 00:32:37,267 --> 00:32:39,933 ♪ oh, how wonderful it is to love you. ♪ 517 00:32:39,967 --> 00:32:41,833 - Luna! - You go ahead. 518 00:32:41,867 --> 00:32:42,867 Huh? 519 00:32:43,067 --> 00:32:45,700 I said, you can go home. 520 00:32:45,733 --> 00:32:46,733 Why? 521 00:32:47,200 --> 00:32:49,567 Are we done? Let's finish up first. 522 00:32:53,200 --> 00:32:54,367 Or, 523 00:32:55,167 --> 00:32:56,833 you can all go home now. I’ll finish up in here. 524 00:32:56,933 --> 00:32:58,067 Come on! 525 00:32:59,067 --> 00:33:02,967 Just admit it, you and Raffy just want the studio to yourselves. 526 00:33:04,167 --> 00:33:08,900 - You’re unbelievable! - Look at her eyes! 527 00:33:09,367 --> 00:33:10,667 But seriously, Luna. 528 00:33:10,700 --> 00:33:14,233 You often send us home early even if the work isn’t finished. 529 00:33:14,667 --> 00:33:15,933 So as payback, 530 00:33:16,000 --> 00:33:17,933 we’ll send you home early this time. 531 00:33:18,267 --> 00:33:19,667 - Right? - Right! 532 00:33:19,700 --> 00:33:22,867 - Bye! - Bye! 533 00:33:22,900 --> 00:33:25,733 - Go home! - Raffy, take her home. 534 00:33:25,767 --> 00:33:26,933 - Raffy! - Wait a sec. 535 00:33:26,933 --> 00:33:30,233 Let's go! Let’s ride shotgun. Hurry! 536 00:33:32,033 --> 00:33:33,033 Give me a kiss! 537 00:33:33,400 --> 00:33:34,400 Give me a kiss! 538 00:33:37,067 --> 00:33:38,633 That's a lot! 539 00:33:38,733 --> 00:33:40,367 - My turn! - Okay, fine. 540 00:33:41,333 --> 00:33:45,667 ♪ I will wait for your return, ♪ 541 00:33:51,400 --> 00:34:00,400 Go Raffy, shoot that. Shoot it, Raffy! Let’s go, Raffy! 542 00:34:00,433 --> 00:34:03,367 Go Raffy, shoot that. Shoot it! 543 00:34:03,600 --> 00:34:05,900 Go Raffy! 544 00:34:09,167 --> 00:34:10,400 I love you, Raffy! 545 00:34:11,000 --> 00:34:13,067 I wasn’t wrong about you! 546 00:34:13,100 --> 00:34:16,167 That's really just like you. 547 00:35:24,100 --> 00:35:25,100 Was I good? 548 00:35:26,833 --> 00:35:29,567 My boyfriend’s an athlete, and he didn’t even tell me. 549 00:35:30,533 --> 00:35:31,633 Surprise! 550 00:35:32,933 --> 00:35:35,400 - Congrats! - Oh, I’m sweaty, I’m sweaty. 551 00:35:35,833 --> 00:35:37,633 It’s okay, I don’t care. 552 00:35:37,733 --> 00:35:38,967 - Alright then. - Mhm! 553 00:35:39,000 --> 00:35:40,700 - Really, huh, I warned you! - Mhm! 554 00:35:40,733 --> 00:35:42,333 What? 555 00:35:42,900 --> 00:35:44,100 Hey! 556 00:35:52,833 --> 00:35:54,667 Don’t tell me all of that is for me. 557 00:35:54,833 --> 00:35:56,567 Nope! I’ll sell it. 558 00:35:57,033 --> 00:35:59,433 But I thought Kris didn’t want you to. 559 00:35:59,833 --> 00:36:02,467 I’m raising money to buy you a phone. 560 00:36:04,233 --> 00:36:05,233 What? 561 00:36:05,267 --> 00:36:06,700 Is it okay if it’s just a cheap one? 562 00:36:07,500 --> 00:36:09,067 I found one online. 563 00:36:09,333 --> 00:36:11,433 Secondhand, only five thousand. 564 00:36:11,467 --> 00:36:14,767 It’s not much, but at least you can use social media. 565 00:36:14,833 --> 00:36:17,267 To take videos or pictures. 566 00:36:18,833 --> 00:36:21,200 You just want me to call you with that. 567 00:36:22,100 --> 00:36:23,100 That too. 568 00:36:24,133 --> 00:36:25,767 But seriously, Raffy, 569 00:36:26,200 --> 00:36:27,600 you don’t have to do this. 570 00:36:27,967 --> 00:36:28,967 It’s fine, 571 00:36:29,500 --> 00:36:30,600 this is practice for me. 572 00:36:31,400 --> 00:36:32,500 Practice for what? 573 00:36:33,867 --> 00:36:35,333 For when we get married. 574 00:36:36,200 --> 00:36:38,100 I need to learn how to provide for my wife. 575 00:36:41,900 --> 00:36:44,733 You’re too much! 576 00:36:44,767 --> 00:36:46,367 - Flowers! - Flowers! 577 00:36:46,367 --> 00:36:47,933 Flowers here! 578 00:36:48,733 --> 00:36:52,033 - For your wife! Or for your girlfriend! - Wow! 579 00:36:52,067 --> 00:36:58,433 Or for your parents! For your grandparents! For anyone you love in life! 580 00:36:58,467 --> 00:37:02,767 Or even if you don’t love them! And you just want to suck up! 581 00:37:08,133 --> 00:37:09,333 We should break up. 582 00:37:09,900 --> 00:37:11,333 This is Luna and me 583 00:37:11,367 --> 00:37:13,433 when we decided to end things. 584 00:37:13,533 --> 00:37:15,133 Or should I say, 585 00:37:15,400 --> 00:37:18,033 when she decided to end things, 586 00:37:18,633 --> 00:37:19,967 unilaterally. 587 00:37:20,033 --> 00:37:21,033 Why? 588 00:37:21,967 --> 00:37:23,300 Alright, class! 589 00:37:23,733 --> 00:37:28,667 Who will represent 11-Alitaptap in the lakan and lakambini of 590 00:37:28,700 --> 00:37:30,133 Dalisay High? 591 00:37:32,033 --> 00:37:35,100 Okay, guys, guys, listen. 592 00:37:35,533 --> 00:37:38,633 Okay, I have a suggestion as your class president. 593 00:37:39,033 --> 00:37:40,367 For lakan, 594 00:37:41,200 --> 00:37:42,833 no other than... 595 00:37:44,067 --> 00:37:46,000 Raffy Murillo! 596 00:37:46,067 --> 00:37:51,633 [applauding, cheering] 597 00:37:51,700 --> 00:37:54,467 Okay, quiet, quiet! 598 00:37:54,567 --> 00:37:56,700 For lakambini… 599 00:37:58,967 --> 00:38:01,100 Sydney Bengco! 600 00:38:01,267 --> 00:38:05,200 [applauding, cheering] 601 00:38:05,300 --> 00:38:07,067 Well, Ma'am, 602 00:38:07,167 --> 00:38:08,467 I’m honored. 603 00:38:08,667 --> 00:38:11,767 But, I’ll have to consult with my parents first. 604 00:38:13,233 --> 00:38:18,200 That's alright Ma'am. Her parents are supportive when it comes to pageants. 605 00:38:18,533 --> 00:38:19,533 Yes? 606 00:38:21,533 --> 00:38:22,567 I volunteer. 607 00:38:29,033 --> 00:38:31,300 I already told Bry and Kris. 608 00:38:31,467 --> 00:38:34,267 They can't promise to come to the pageant because they have work, 609 00:38:34,533 --> 00:38:37,333 but they said if I need to buy anything, 610 00:38:37,367 --> 00:38:40,433 like a props or costume, they're willing to support. 611 00:38:42,500 --> 00:38:43,500 Luna, 612 00:38:43,533 --> 00:38:44,533 are you sure? 613 00:38:45,467 --> 00:38:46,467 About what? 614 00:38:49,800 --> 00:38:51,067 About the pageant. 615 00:38:53,800 --> 00:38:54,800 Of course. 616 00:38:55,800 --> 00:38:57,000 You think I can’t win? 617 00:39:01,467 --> 00:39:02,667 That’s not what I meant. 618 00:39:05,467 --> 00:39:08,767 I just didn’t think you’re the type to join something like that. 619 00:39:10,633 --> 00:39:11,633 You too. 620 00:39:13,400 --> 00:39:14,400 Fair enough. 621 00:39:16,433 --> 00:39:17,600 But if that’s what you want, 622 00:39:18,100 --> 00:39:19,700 I’ll support you 100%. 623 00:39:22,833 --> 00:39:24,400 - Let’s take a picture. - Let's go. 624 00:39:26,333 --> 00:39:28,333 Not to be crabby, okay? 625 00:39:28,633 --> 00:39:29,600 But... 626 00:39:29,633 --> 00:39:31,767 it’s unlikely Luna will win the pageant. 627 00:39:32,967 --> 00:39:33,967 How about you, Tim? 628 00:39:34,400 --> 00:39:37,033 Who’s your representative from 11-Gamu-gamo for lakambini? 629 00:39:37,067 --> 00:39:38,133 Zoey, of course. 630 00:39:38,167 --> 00:39:39,167 - Huh? - Really? 631 00:39:39,200 --> 00:39:42,467 - Zoey? As in Zoey Palomares? - No way... 632 00:39:42,500 --> 00:39:43,600 Yeah, I have a crush on her. 633 00:39:43,667 --> 00:39:46,667 It’s over, girl! Alitaptap’s really going to lose. 634 00:39:46,900 --> 00:39:47,933 Guys, 635 00:39:47,967 --> 00:39:50,233 I don’t know what got into Luna’s head. 636 00:39:51,167 --> 00:39:53,700 Does she think she’s prettier than Sydney? 637 00:39:53,700 --> 00:39:55,300 Hey, that’s harsh. 638 00:39:55,400 --> 00:39:57,167 How many of you are in class? 639 00:39:57,300 --> 00:39:59,900 Not one of you objected when she volunteered? 640 00:40:00,900 --> 00:40:03,867 What did you want us to say? 641 00:40:04,167 --> 00:40:08,100 "Hey, Luna! Girl! Don’t compete anymore, you’re not going to win anyway." 642 00:40:08,133 --> 00:40:09,233 Really? 643 00:40:10,167 --> 00:40:11,333 I don’t get them. 644 00:40:11,333 --> 00:40:13,200 Guys, guys. 645 00:40:14,000 --> 00:40:15,033 Isn’t it obvious? 646 00:40:16,200 --> 00:40:18,167 She volunteered because of Raffy. 647 00:40:18,733 --> 00:40:20,667 She doesn’t want to be apart from her boyfriend. 648 00:40:21,167 --> 00:40:22,367 So clingy, right? 649 00:40:22,500 --> 00:40:24,967 She thinks one of the other candidates will steal Raffy? 650 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Yes. 651 00:40:26,200 --> 00:40:27,200 Or... 652 00:40:28,000 --> 00:40:30,100 maybe she’s scared 653 00:40:30,900 --> 00:40:32,800 that Raffy might win. 654 00:40:33,133 --> 00:40:35,033 She’ll be left behind. 655 00:40:35,233 --> 00:40:36,300 Good point, good point. 656 00:40:36,300 --> 00:40:39,033 Like people will say— 657 00:40:39,700 --> 00:40:40,700 "Oh," 658 00:40:41,033 --> 00:40:43,633 "Raffy’s too handsome for Luna." 659 00:40:43,700 --> 00:40:47,200 Raffy should find someone who matches him. 660 00:40:47,267 --> 00:40:48,433 What if it were you instead? 661 00:40:48,467 --> 00:40:50,400 Wow, you’re so mean to Luna! 662 00:40:50,433 --> 00:40:55,033 [overlapping chatter] 663 00:40:55,067 --> 00:40:56,233 Are you guys done? 664 00:40:59,133 --> 00:41:00,767 - Luna... - Um... 665 00:41:00,800 --> 00:41:02,167 We're not yet finished but we're almost there! 666 00:41:02,200 --> 00:41:03,467 We only have this left. 667 00:41:03,500 --> 00:41:05,667 Okay, fine, I’ll help you. But... 668 00:41:06,033 --> 00:41:09,033 I’ll leave right after, okay? We have rehearsals at six. 669 00:41:09,933 --> 00:41:13,400 - Alright, let’s go. - Five, six, seven, eight, and two. 670 00:41:13,633 --> 00:41:17,000 And chest. And a one, two, three, four. 671 00:41:17,000 --> 00:41:20,033 And a one, two, three. 672 00:41:20,033 --> 00:41:25,467 And slide. And a one, two, three, four, five, six, seven, eight. 673 00:41:25,500 --> 00:41:30,300 And a one, two, three, four, then, pose. 674 00:41:30,333 --> 00:41:32,033 What’s that, Cabigting? 675 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 Are you up for this? 676 00:41:35,067 --> 00:41:36,067 Sorry, sir. 677 00:41:39,100 --> 00:41:40,100 You need help? 678 00:41:41,533 --> 00:41:42,533 From the top! 679 00:41:42,667 --> 00:41:45,033 You know what I’m thinking for the sportswear portion? 680 00:41:45,067 --> 00:41:47,633 I’ll wear something equestrian, or maybe a racer outfit. 681 00:41:47,667 --> 00:41:48,667 What do you think? 682 00:41:48,933 --> 00:41:50,333 - That's cool! - Right? 683 00:41:50,367 --> 00:41:51,833 It gives off that lady boss vibe. 684 00:41:52,100 --> 00:41:53,867 Hey! This one! 685 00:41:54,167 --> 00:41:55,400 It suits you. 686 00:41:55,400 --> 00:41:57,467 Like a Cristiano Ronaldo look. 687 00:41:57,900 --> 00:42:02,767 We’ll just find matching high socks and shorts. 688 00:42:03,200 --> 00:42:04,367 Actually, 689 00:42:04,533 --> 00:42:06,200 - Norwin and I were thinking… - Hmm? 690 00:42:06,400 --> 00:42:07,400 To make it unique, 691 00:42:07,433 --> 00:42:11,033 I’ll do fire dancing for the sportswear. Polynesian vibe. 692 00:42:11,500 --> 00:42:15,967 With glow-in-the-dark henna tattoos on my legs, arms, and chest. 693 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Chest? 694 00:42:18,800 --> 00:42:20,267 So you’ll go topless? 695 00:42:20,700 --> 00:42:22,533 Yeah, like Maui in Moana. 696 00:42:22,533 --> 00:42:24,533 - And with accessories— - No, I don’t like it, 697 00:42:25,800 --> 00:42:26,900 that’s too revealing. 698 00:42:27,400 --> 00:42:30,467 Just wear a basketball jersey, since you’re a basketball player anyway. 699 00:42:31,167 --> 00:42:33,867 But we already started practicing the fire dancing. 700 00:42:33,900 --> 00:42:34,900 I said I don’t want that. 701 00:42:35,167 --> 00:42:37,167 You should’ve asked me first, right? 702 00:42:38,433 --> 00:42:41,167 You’re the only one allowed to touch my body. 703 00:42:42,667 --> 00:42:45,767 Anyone else can only look. 704 00:42:49,733 --> 00:42:50,733 No. 705 00:42:54,400 --> 00:42:58,333 Candidate number whatever is Raffy Murillo! 706 00:43:02,333 --> 00:43:05,933 Good evening, wonderful people of Don Anselmo Dalisay High! 707 00:43:05,967 --> 00:43:10,033 I am the Lakan representing Grade 11-Alitaptap. 708 00:43:10,067 --> 00:43:12,733 Rafael Xavier A. Murillo! 709 00:43:14,567 --> 00:43:18,733 Candidate number something, Luna Cabigting! 710 00:43:22,433 --> 00:43:24,233 Good evening, Dalisay High! 711 00:43:24,300 --> 00:43:27,200 I’m Maria Luna P. Cabigting. The... 712 00:43:27,367 --> 00:43:29,467 the Lakambini of 11-Alitaptap! 713 00:43:29,900 --> 00:43:32,667 Wait. Hold on. Do this for me real quick. Just like this. 714 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 Smile. 715 00:43:35,467 --> 00:43:41,267 Walk. One, two. Push. Like that! 716 00:43:41,633 --> 00:43:48,233 Candidate number whatever, I’m the Lakambini of 11-Alitaptap, Luna Cabigting! 717 00:43:48,833 --> 00:43:49,867 What was that? 718 00:43:49,900 --> 00:43:53,100 Why add that extra move? I’ve never seen a contestant do that ever. 719 00:43:53,133 --> 00:43:55,633 No, just try it so we’ll know if you can do it. 720 00:43:55,667 --> 00:43:57,300 I don’t want to. 721 00:43:58,333 --> 00:44:00,367 Gross, Norwin, why are you forcing me? 722 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 Because we’re at a disadvantage with you! 723 00:44:03,200 --> 00:44:06,633 You need to catch the judges attention so they’ll remember you. 724 00:44:06,667 --> 00:44:08,267 Because real talk, Luna, 725 00:44:08,333 --> 00:44:09,833 compared to your competitors, 726 00:44:10,133 --> 00:44:12,067 you are forgettable! 727 00:44:14,900 --> 00:44:17,567 And you think those little shoulder moves will help? 728 00:44:17,600 --> 00:44:19,500 That is why we need to try, right? 729 00:44:19,500 --> 00:44:20,767 Why did you even volunteer in the first place? 730 00:44:20,800 --> 00:44:22,833 - Sydney didn’t want to, right? - She did want to! 731 00:44:22,967 --> 00:44:24,033 She wanted to, sis. 732 00:44:24,133 --> 00:44:25,133 But you jumped ahead of her. 733 00:44:25,167 --> 00:44:27,833 Didn’t she say she just had to ask her parents’ permission? 734 00:44:28,967 --> 00:44:29,967 Crazy. 735 00:44:33,367 --> 00:44:35,000 - Luna! - What? 736 00:44:35,433 --> 00:44:38,067 Luna, you don’t have to do this pageant if it’s hard for you. 737 00:44:38,500 --> 00:44:40,300 - You agree with Norwin, don’t you? - Huh? 738 00:44:40,833 --> 00:44:41,867 Damn it, Raf! 739 00:44:41,967 --> 00:44:45,133 He was trash-talking me, and you didn’t do anything! 740 00:44:45,167 --> 00:44:46,967 You didn’t say a word, you didn’t even stop him! 741 00:44:47,000 --> 00:44:48,200 You didn’t defend me 742 00:44:48,233 --> 00:44:50,633 because you also think I don’t stand a chance in this pageant! 743 00:44:50,700 --> 00:44:53,867 Luna, in my eyes, you’re the most beautiful girl in the world! 744 00:44:53,967 --> 00:44:57,233 But I’m not the judges, and I’m not all of Dalisay High! 745 00:44:57,900 --> 00:45:00,500 And I also don’t know what you want me to say to Norwin. 746 00:45:02,367 --> 00:45:03,633 But answer me this, 747 00:45:03,833 --> 00:45:05,833 why did you even volunteer for this pageant? 748 00:45:07,200 --> 00:45:08,200 Are you jealous? 749 00:45:08,333 --> 00:45:10,867 Or are you afraid I might develop feelings for other candidates? 750 00:45:11,200 --> 00:45:13,200 Damn it, Luna! I’m not like that! 751 00:45:19,200 --> 00:45:20,967 But if you’re not comfortable, 752 00:45:23,233 --> 00:45:24,233 fine, 753 00:45:24,300 --> 00:45:26,067 - I’ll just back out of the pageant. - Don't. 754 00:45:28,900 --> 00:45:29,900 Don't. 755 00:45:31,433 --> 00:45:33,067 You were right about everything you said. 756 00:45:42,800 --> 00:45:43,900 Okay, class. 757 00:45:44,133 --> 00:45:47,067 Since Miss Cabigting backed out of the pageant, 758 00:45:47,200 --> 00:45:51,167 she will be replaced by none other than Miss Bengco! 759 00:45:59,833 --> 00:46:00,833 Luna! 760 00:46:07,467 --> 00:46:08,467 Can I come in? 761 00:46:10,633 --> 00:46:12,533 Luna, wait! Let’s just talk, please! 762 00:46:12,667 --> 00:46:13,767 Luna, wait! 763 00:46:13,800 --> 00:46:16,033 Just wait a second! The door’s locked! 764 00:46:16,900 --> 00:46:18,167 Come on! Come in already! 765 00:46:18,833 --> 00:46:19,833 Come in! 766 00:46:25,633 --> 00:46:26,633 Let's break up. 767 00:46:30,700 --> 00:46:31,700 Why? 768 00:46:36,200 --> 00:46:38,467 Luna, I demand you to tell me why! 769 00:46:39,167 --> 00:46:40,167 Answer me! 770 00:46:43,700 --> 00:46:44,700 Congrats. 771 00:46:45,500 --> 00:46:46,767 So you’ve learned how to demand. 772 00:46:47,800 --> 00:46:49,367 You now know what you deserve. 773 00:46:51,400 --> 00:46:52,400 But why? 774 00:46:52,600 --> 00:46:53,833 Did I do something? 775 00:46:54,900 --> 00:46:56,100 Is this about Norwin? 776 00:47:03,367 --> 00:47:05,633 Before us, I was fine on my own. 777 00:47:07,900 --> 00:47:09,100 But now look, 778 00:47:10,100 --> 00:47:12,067 I’m like a leech clinging to you all the time. 779 00:47:14,700 --> 00:47:17,633 That’s the kind of person I became since we got together. 780 00:47:19,500 --> 00:47:21,000 I don’t think I like it anymore. 781 00:47:22,033 --> 00:47:24,033 Do you want us to just go back to being low-key? 782 00:47:24,900 --> 00:47:25,900 That’s fine with me. 783 00:47:26,700 --> 00:47:28,567 But you’re not okay with that. 784 00:47:29,167 --> 00:47:32,667 It’s obvious in you. You were happier when we went public. 785 00:47:34,400 --> 00:47:36,667 But I’m the one struggling. 786 00:47:37,633 --> 00:47:39,133 I keep thinking. 787 00:47:39,767 --> 00:47:42,167 Am I doing enough as your girlfriend? 788 00:47:42,567 --> 00:47:44,033 Am I right? Am I lacking? 789 00:47:45,900 --> 00:47:47,400 I’m becoming toxic. 790 00:47:47,967 --> 00:47:50,833 Gross. I don’t want this anymore! I don’t want this. 791 00:47:54,467 --> 00:47:55,467 So that’s it? 792 00:47:58,300 --> 00:47:59,300 What about me? 793 00:48:00,267 --> 00:48:01,267 There! 794 00:48:02,200 --> 00:48:03,200 That’s right. 795 00:48:03,900 --> 00:48:05,067 Think about yourself. 796 00:48:06,333 --> 00:48:07,333 What about you? 797 00:48:09,533 --> 00:48:10,900 But I can’t answer that. 798 00:48:12,900 --> 00:48:15,433 Because I don’t even know what to do with myself. 799 00:48:17,000 --> 00:48:18,633 I love you so much. 800 00:48:27,233 --> 00:48:29,767 So the next time you get a girlfriend, 801 00:48:31,067 --> 00:48:33,167 don’t choose someone crazy like me, okay? 802 00:48:36,267 --> 00:48:38,333 And don’t settle for scraps. 803 00:48:39,767 --> 00:48:42,067 Because you deserve more than that. 804 00:48:44,600 --> 00:48:47,300 Honestly, I don’t deserve your love. 805 00:48:49,567 --> 00:48:50,567 It’s too... 806 00:48:51,667 --> 00:48:53,000 Too pure. 807 00:49:00,233 --> 00:49:01,900 You deserve love, Luna. 808 00:49:03,533 --> 00:49:04,533 Remember that. 809 00:49:08,167 --> 00:49:11,133 I hope someday I can say that to myself. 810 00:49:30,500 --> 00:49:32,267 It’s really over, Sir Dan. 811 00:49:32,467 --> 00:49:35,900 We haven’t spoken since we broke up. 812 00:49:36,467 --> 00:49:37,467 Why? 813 00:49:37,500 --> 00:49:39,033 Are you two fighting? 814 00:49:39,433 --> 00:49:40,667 Not really. 815 00:49:41,333 --> 00:49:42,633 But it feels like 816 00:49:42,733 --> 00:49:44,200 it’s for the best. 817 00:49:44,400 --> 00:49:45,567 Because... 818 00:49:46,500 --> 00:49:47,933 if we start talking again, 819 00:49:48,167 --> 00:49:49,900 our feelings might come back 820 00:49:50,500 --> 00:49:53,333 and we’ll return to the same problems. 821 00:49:54,333 --> 00:49:55,500 Whatever those were. 822 00:49:57,467 --> 00:49:59,967 You don’t know what the problem was? 823 00:50:01,667 --> 00:50:03,600 To be honest, I don’t. 824 00:50:04,567 --> 00:50:06,200 I got tired of thinking about it. 825 00:50:06,667 --> 00:50:09,567 It is what it is, I guess. 826 00:50:13,833 --> 00:50:15,133 Murillo! 827 00:50:15,233 --> 00:50:16,233 Idiot. 828 00:50:16,633 --> 00:50:17,633 Sorry, sir. 829 00:50:18,033 --> 00:50:19,033 Hey Raffy, 830 00:50:19,500 --> 00:50:21,033 isn’t the pageant coming up soon? 831 00:50:21,433 --> 00:50:23,600 Aren’t you going to diet, or work out? 832 00:50:25,633 --> 00:50:27,133 I just want it to be over. 833 00:50:27,600 --> 00:50:28,833 I don’t care if... 834 00:50:29,633 --> 00:50:30,833 if I win or lose anymore. 835 00:50:33,233 --> 00:50:35,500 - Ow! - Hey, Raffy! 836 00:50:35,900 --> 00:50:37,367 Get your act together. 837 00:50:37,800 --> 00:50:39,200 Always remember, 838 00:50:39,567 --> 00:50:41,600 in everything you take on in life, 839 00:50:41,700 --> 00:50:44,367 you should always give 100 percent. 840 00:50:44,667 --> 00:50:47,933 Not join something only to lose heart now. 841 00:50:48,033 --> 00:50:49,033 What’s that? 842 00:50:49,133 --> 00:50:51,433 I’m really not going to win, Sir Dan. 843 00:50:51,733 --> 00:50:52,733 Promise! 844 00:50:52,900 --> 00:50:55,467 By contestant number two, I’ve already lost. 845 00:50:55,567 --> 00:50:58,400 He’s got eight-pack abs. Look at me! 846 00:50:58,833 --> 00:51:00,700 And he’s really good at answering questions. 847 00:51:00,733 --> 00:51:02,933 His talent is flipping like Carlos Yulo. 848 00:51:03,533 --> 00:51:07,367 You know what’s more important than winning, Raffy? 849 00:51:07,767 --> 00:51:12,767 It’s the kind of person you become in the process of achieving success. 850 00:51:24,133 --> 00:51:25,933 Hey guys, I'm so sorry. 851 00:51:25,967 --> 00:51:30,467 And now, the candidates for Lakan and Lakambini of Dalisay High! 852 00:52:09,533 --> 00:52:13,933 Good evening, wonderful people of Don Anselmo Dalisay High School! 853 00:52:13,967 --> 00:52:17,667 I am the Lakan representing Grade 11-Alitaptap— 854 00:52:17,700 --> 00:52:20,667 Rafael Xavier A. Murillo! 855 00:52:30,033 --> 00:52:31,467 Candidate number one…. 856 00:52:31,767 --> 00:52:36,833 If there is one important lesson you have learned from joining this pageant, 857 00:52:36,833 --> 00:52:39,500 which you would like to share with your fellow students... 858 00:52:39,533 --> 00:52:42,200 what would it be? You have 30 seconds. 859 00:52:43,033 --> 00:52:45,367 Thank you for that meaningful question. 860 00:52:46,567 --> 00:52:49,200 The lesson I would like to share with everyone is, 861 00:52:50,200 --> 00:52:52,633 in the process of reaching our dreams, 862 00:52:52,933 --> 00:52:55,433 who we become along the journey 863 00:52:55,600 --> 00:52:58,467 is more important than whether we win or not. 864 00:52:58,600 --> 00:53:01,000 Yes, I gave this pageant my all. 865 00:53:01,167 --> 00:53:03,267 But what I’ve become on this voyage— 866 00:53:03,733 --> 00:53:07,133 a more courageous man, a more responsible student, 867 00:53:07,633 --> 00:53:09,700 and a persevering person… 868 00:53:09,800 --> 00:53:12,400 matters more than any title. 869 00:53:44,467 --> 00:53:47,000 Class! Class! 870 00:53:48,300 --> 00:53:52,167 Just one more school year and you’ll graduate senior high. 871 00:53:54,267 --> 00:53:55,700 Okay, do your best, alright? 872 00:53:55,700 --> 00:53:58,200 College is a different battleground. 873 00:54:00,433 --> 00:54:02,367 Okay, you guys can have your break. 874 00:54:02,400 --> 00:54:03,633 Go on, eat lunch! 875 00:54:06,367 --> 00:54:10,200 Excuse me, ma’am. Miss Principal is calling for Raffy Murillo. 876 00:54:12,500 --> 00:54:14,333 Take that off. Move it over there. 877 00:54:14,867 --> 00:54:20,733 This summer, we are going to construct a bust of our founder here in the school. 878 00:54:23,333 --> 00:54:24,800 Why did you call for me, ma'am? 879 00:54:25,700 --> 00:54:28,667 Well, one of the school guards told me that 880 00:54:28,700 --> 00:54:33,067 you’ve been taking care of the flowers here as if they were your own. 881 00:54:33,833 --> 00:54:35,233 I’d like to thank you for that. 882 00:54:36,500 --> 00:54:39,500 As a token of my appreciation, 883 00:54:39,600 --> 00:54:43,433 I would like to help you relocate some of the flowers to your home. 884 00:54:43,567 --> 00:54:44,967 But only if you want. 885 00:54:46,833 --> 00:54:49,367 Some, okay. Just some. Not all. 886 00:54:51,867 --> 00:54:52,967 Let me help you. 887 00:55:07,933 --> 00:55:09,933 If you have something to say, just say it. 888 00:55:10,000 --> 00:55:12,567 You keep sneaking glances, you’ll get a stye. 889 00:55:17,533 --> 00:55:19,033 I want us to get back together. 890 00:55:25,167 --> 00:55:26,167 Raffy... 891 00:55:27,167 --> 00:55:29,500 This is probably the last time we’ll see each other. 892 00:55:31,167 --> 00:55:32,833 Huh? Why? 893 00:55:33,433 --> 00:55:36,367 I’m stopping school for now. My mom and I don’t have enough funds. 894 00:55:36,767 --> 00:55:39,400 I’ll help you, we’ll do fundraising again. Like before! 895 00:55:43,600 --> 00:55:44,600 No need. 896 00:55:44,967 --> 00:55:46,567 No, seriously, Luna! 897 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 I got you! 898 00:55:48,267 --> 00:55:49,867 I’ll borrow from Kris. 899 00:55:57,367 --> 00:55:59,533 Raffy, I’m not your responsibility. 900 00:56:01,133 --> 00:56:03,100 Besides, money isn’t the only problem. 901 00:56:03,633 --> 00:56:05,633 I’ve decided to follow my mom to the province. 902 00:56:05,667 --> 00:56:08,367 I heard her boyfriend there has been hurting her, she needs me. 903 00:56:14,767 --> 00:56:15,767 So... 904 00:56:16,467 --> 00:56:18,000 do well next school year, okay? 905 00:56:19,133 --> 00:56:20,133 And... 906 00:56:21,000 --> 00:56:22,367 prepare your speech. 907 00:56:23,067 --> 00:56:26,267 For sure, you’ll have a farewell walk at the next Lakan and Lakambini. 908 00:56:41,467 --> 00:56:44,367 If you allow me to be your student council president, 909 00:56:44,400 --> 00:56:49,533 I will fight for safe spaces where we can talk about our mental health without shame. 910 00:56:50,433 --> 00:56:53,000 And I will push for a support system 911 00:56:53,133 --> 00:56:55,300 that not only lectures, 912 00:56:55,300 --> 00:56:56,633 but listens. 913 00:57:02,533 --> 00:57:05,067 I’ll take care of this. Just handle the photocopies. 914 00:57:05,100 --> 00:57:06,367 Oh, okay. Okay. 915 00:57:09,267 --> 00:57:10,267 That’s all, sir? 916 00:57:10,367 --> 00:57:11,367 Just eight copies. 917 00:57:11,500 --> 00:57:12,500 Eight? 918 00:57:13,867 --> 00:57:15,400 Let’s go, touch the line, guys! 919 00:57:15,567 --> 00:57:16,800 Touch the line, guys! 920 00:57:19,700 --> 00:57:20,900 Let's go! 921 00:57:25,200 --> 00:57:27,600 Ma'am, is our order ready? Please toast it. 922 00:57:27,633 --> 00:57:31,200 Reminder, everyone, right minus wrong. 923 00:57:31,233 --> 00:57:35,400 If you are caught cheating, you will be expelled. 924 00:57:35,533 --> 00:57:36,633 That was fast! 925 00:57:39,767 --> 00:57:41,033 Quiet! 926 00:58:00,133 --> 00:58:03,933 ♪ Remember yesterday, ♪ 927 00:58:03,933 --> 00:58:06,267 ♪ as twilight falls, ♪ 928 00:58:06,333 --> 00:58:07,833 Louder! 929 00:58:07,967 --> 00:58:11,700 ♪ pause and look back. ♪ 930 00:58:11,733 --> 00:58:15,700 ♪ When the world won’t go your way, ♪ 931 00:58:15,733 --> 00:58:19,367 ♪ pause and look back. ♪ 932 00:58:19,467 --> 00:58:25,567 ♪ Come on, dance and jump, ♪ 933 00:58:25,600 --> 00:58:31,167 ♪ make it a memory. ♪ 934 00:58:31,967 --> 00:58:32,967 Okay. 935 00:58:34,033 --> 00:58:36,867 Calling the attention of the following students, 936 00:58:37,200 --> 00:58:40,033 when your name is called, come forward. 937 00:58:40,533 --> 00:58:44,833 Amoroso. Bengco. Bocton. Foronda. 938 00:58:44,967 --> 00:58:49,433 Galura. Guidote. Ignacio. Labrador. 939 00:58:49,467 --> 00:58:54,633 Magbag. Montefalco. Murillo. And Tinio. 940 00:58:57,500 --> 00:58:59,300 Ahh. Why, ma’am? 941 00:58:59,467 --> 00:59:04,467 In your batch, only you twelve… 942 00:59:05,033 --> 00:59:07,367 Passed the exam for PRU! 943 00:59:07,400 --> 00:59:11,367 One of the most prestigious colleges in the Philippines! 944 00:59:11,400 --> 00:59:14,667 Congratulations! 945 00:59:16,833 --> 00:59:18,067 Damn you! 946 00:59:18,500 --> 00:59:19,733 I have nothing, Jimboy. 947 00:59:19,767 --> 00:59:21,000 Nothing. 948 00:59:21,167 --> 00:59:23,100 Ah, but you can afford a pedicure? 949 00:59:23,167 --> 00:59:25,367 I bragged to my friends that I’d treat them, 950 00:59:25,400 --> 00:59:26,500 and now you're saying you have nothing? 951 00:59:26,667 --> 00:59:27,867 You're going to embarrass me? 952 00:59:28,700 --> 00:59:32,200 I’ll find a way. I'll borrow money. 953 00:59:32,467 --> 00:59:34,067 Damn you! 954 00:59:36,000 --> 00:59:37,200 Damn you! 955 00:59:37,233 --> 00:59:39,267 I’ll call the cops if you don’t stop. 956 00:59:40,233 --> 00:59:41,233 You too! 957 00:59:41,600 --> 00:59:43,267 You’ve been freeloading here for so long. 958 00:59:43,533 --> 00:59:44,567 You contribute nothing! 959 00:59:48,533 --> 00:59:50,767 That's my whole salary this month, that should shut you up. 960 00:59:52,767 --> 00:59:54,767 Clean the bathroom before you go to sleep! 961 01:00:06,867 --> 01:00:08,600 Why did you even come along? 962 01:00:10,067 --> 01:00:12,733 You should’ve just stayed with your aunt. 963 01:00:13,333 --> 01:00:15,833 If I weren’t here, you might’ve ended up a dead already. 964 01:00:18,467 --> 01:00:19,800 Let's go. 965 01:00:19,800 --> 01:00:23,300 ♪ Remember yesterday, ♪ 966 01:00:23,433 --> 01:00:27,367 ♪ as twilight falls, ♪ 967 01:00:27,467 --> 01:00:33,333 ♪ ride along with the crashing waves. ♪ 968 01:00:35,700 --> 01:00:39,667 ♪ When the world won’t go your way, ♪ 969 01:00:39,700 --> 01:00:43,067 ♪ pause and look back. ♪ 970 01:00:43,367 --> 01:00:47,833 ♪ Come on, dance and jump, ♪ 971 01:00:49,967 --> 01:00:53,100 ♪ make it a memory. ♪ 972 01:00:59,967 --> 01:01:02,333 Bry, I’m already at the boarding house. 973 01:01:03,100 --> 01:01:06,633 Okay, if you need anything, just call, alright? 974 01:01:07,433 --> 01:01:08,833 Did you leave anything here? 975 01:01:09,100 --> 01:01:10,667 No, I brought everything. 976 01:01:27,133 --> 01:01:28,367 Baby, kill that monster, will you? 977 01:01:28,400 --> 01:01:31,933 - It annoys me! - For you babe, we'll kill it. 978 01:01:32,000 --> 01:01:34,233 You're so good, baby! 979 01:01:34,867 --> 01:01:36,933 Not even a kiss? 980 01:01:37,500 --> 01:01:38,833 A kiss right away? 981 01:01:39,233 --> 01:01:42,133 See I won, don't I deserve a reward? 982 01:01:42,267 --> 01:01:43,600 Alright. 983 01:01:43,900 --> 01:01:45,700 Here on the other side too. 984 01:01:46,467 --> 01:01:48,133 You are demanding. 985 01:01:48,167 --> 01:01:50,300 You're so stingy, just on the lips. 986 01:01:50,767 --> 01:01:51,967 Wow! 987 01:01:54,067 --> 01:01:55,467 - Hello? - Luna? 988 01:01:57,033 --> 01:01:58,033 Who’s this? 989 01:01:58,233 --> 01:02:01,067 Wow, you deleted my number. 990 01:02:01,233 --> 01:02:02,400 It’s Raffy. 991 01:02:03,733 --> 01:02:04,767 Raffy? 992 01:02:06,200 --> 01:02:08,900 Ah, Raffy. 993 01:02:09,300 --> 01:02:10,500 What made you call? 994 01:02:14,300 --> 01:02:15,300 Hello? 995 01:02:19,933 --> 01:02:21,000 I miss you. 996 01:02:21,500 --> 01:02:22,500 I think. 997 01:02:27,767 --> 01:02:28,767 Balut! 998 01:02:29,567 --> 01:02:31,533 Sir, balut, sir. Balut! 999 01:02:33,300 --> 01:02:34,433 Balut! 1000 01:02:34,767 --> 01:02:36,033 Sis, balut, sis! 1001 01:02:51,733 --> 01:02:56,400 Sis, he’s here now. 1002 01:02:58,333 --> 01:03:00,500 Okay, okay, let him in. 1003 01:03:01,133 --> 01:03:03,500 Hello, does Luna work here? 1004 01:03:04,433 --> 01:03:05,467 Luna! 1005 01:03:07,167 --> 01:03:08,233 Ah, 1006 01:03:08,400 --> 01:03:09,667 Raffy. 1007 01:03:10,300 --> 01:03:11,733 You found the address. 1008 01:03:12,333 --> 01:03:13,600 It's quite far, right? 1009 01:03:14,100 --> 01:03:15,467 Long time no see. 1010 01:03:16,633 --> 01:03:17,967 I know right? 1011 01:03:18,533 --> 01:03:19,767 One year. 1012 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 One year. 1013 01:03:23,633 --> 01:03:25,033 Ah, I brought this for you. 1014 01:03:25,400 --> 01:03:26,433 Oh my gosh. 1015 01:03:26,467 --> 01:03:27,633 You went through the trouble. 1016 01:03:27,867 --> 01:03:30,067 Are you really just staying behind the counter, sis? 1017 01:03:30,233 --> 01:03:32,767 Take good care of your guest. 1018 01:03:33,000 --> 01:03:34,667 He came all the way from Manila. 1019 01:03:47,800 --> 01:03:48,800 Thank you. 1020 01:03:51,067 --> 01:03:52,067 How are you? 1021 01:03:54,033 --> 01:03:55,033 Um... 1022 01:03:56,367 --> 01:03:57,367 Hmm— 1023 01:03:57,400 --> 01:03:59,000 Oh, this is Nash, by the way. 1024 01:03:59,600 --> 01:04:00,733 Hi, Nash. 1025 01:04:01,100 --> 01:04:02,100 Nice name. 1026 01:04:02,333 --> 01:04:04,500 Short for NashMa. 1027 01:04:04,833 --> 01:04:06,500 Assalamualaikum. 1028 01:04:09,500 --> 01:04:10,500 Go ahead. 1029 01:04:11,333 --> 01:04:13,433 Go! I’ll take care of closing up. 1030 01:04:13,467 --> 01:04:16,733 - Are you sure? - Yes, absolutely sure. 1031 01:04:30,667 --> 01:04:32,400 Ah, miss, bill please. 1032 01:04:32,600 --> 01:04:33,733 I got it, I got it. 1033 01:04:33,833 --> 01:04:35,200 Come on. I’ll do it. 1034 01:04:35,233 --> 01:04:36,267 You’re the guest. 1035 01:04:36,300 --> 01:04:37,633 You still have a long trip home. 1036 01:04:39,700 --> 01:04:40,700 How much is it? 1037 01:04:40,733 --> 01:04:42,433 One hundred fifty only. 1038 01:04:48,933 --> 01:04:51,100 It’s okay. Don’t worry. 1039 01:04:51,467 --> 01:04:52,933 I’m earning. 1040 01:04:53,167 --> 01:04:56,533 I do live selling gigs when I’m in the mood to face the camera. 1041 01:04:57,833 --> 01:04:59,167 Thank you. 1042 01:05:00,733 --> 01:05:02,067 Um... 1043 01:05:03,033 --> 01:05:05,000 School starts in a month, right? 1044 01:05:05,167 --> 01:05:06,367 What course are you taking up? 1045 01:05:06,733 --> 01:05:07,767 Botany. 1046 01:05:09,300 --> 01:05:11,567 You really can’t let go of plants, huh? 1047 01:05:12,133 --> 01:05:13,800 You really know me, don’t you? 1048 01:05:14,000 --> 01:05:15,867 Good thing I got accepted there. 1049 01:05:15,933 --> 01:05:18,967 Because my second choice was accountancy, 1050 01:05:19,000 --> 01:05:21,700 and I just couldn’t imagine myself in that kind of course. 1051 01:05:21,733 --> 01:05:25,967 At least, right, what you’ll study is really close to your heart. 1052 01:05:30,500 --> 01:05:35,833 But seriously, Luna, thank you. 1053 01:05:36,267 --> 01:05:40,567 If it weren’t for you, I wouldn’t have achieved a lot in high school. 1054 01:05:40,667 --> 01:05:43,000 You taught me to be assertive, 1055 01:05:43,700 --> 01:05:47,967 to believe that I deserve to be seen and reach greater heights. 1056 01:05:52,533 --> 01:05:53,533 Hey, come on now. 1057 01:05:53,700 --> 01:05:54,800 It’s 7:30 already. 1058 01:05:55,233 --> 01:05:57,133 The last trip to Manila is at 8. 1059 01:05:57,567 --> 01:05:59,267 Come on, I’ll take you to the bus station. 1060 01:06:01,733 --> 01:06:02,800 Luna, wait! 1061 01:06:02,933 --> 01:06:05,167 - Let’s go! - Wait a sec, Luna! 1062 01:06:06,300 --> 01:06:07,833 What? Let’s go! 1063 01:06:10,533 --> 01:06:12,133 I wanna be with you longer. 1064 01:06:16,300 --> 01:06:17,633 But it’s already late! 1065 01:06:17,933 --> 01:06:19,500 I’ll just sleep over at your place. 1066 01:06:19,833 --> 01:06:20,833 Huh? 1067 01:06:20,867 --> 01:06:22,267 Where exactly? It’s so cramped there. 1068 01:06:22,300 --> 01:06:23,667 I only sleep in the living room. 1069 01:06:23,700 --> 01:06:25,100 Then I’ll sleep in the living room too. 1070 01:06:25,200 --> 01:06:26,233 No way. 1071 01:06:26,233 --> 01:06:27,567 Don’t you want us to be together? 1072 01:06:28,800 --> 01:06:31,800 I'm not gonna do anything you wouldn't consent to. 1073 01:06:32,133 --> 01:06:33,467 You just don’t understand. 1074 01:06:33,500 --> 01:06:34,667 Understand what? 1075 01:06:34,900 --> 01:06:35,900 Tell me. 1076 01:06:38,733 --> 01:06:43,467 I read your messages, and they even saw you at the church. What were you doing there? 1077 01:06:43,500 --> 01:06:45,800 Of course! I listened to them, they showed me. 1078 01:06:45,800 --> 01:06:46,933 They have proof? 1079 01:06:46,933 --> 01:06:48,200 - Yes, they showed— - Nothing, nothing. 1080 01:06:48,233 --> 01:06:49,933 What do you mean nothing? Why are you lying to me? 1081 01:06:49,967 --> 01:06:52,767 - You’re going crazy again. - Huh? I’m not crazy. 1082 01:06:52,767 --> 01:06:54,267 - I’m not lying! - Do you understand now? 1083 01:06:54,300 --> 01:06:55,333 Nothing! 1084 01:06:55,333 --> 01:06:57,267 Do what you want! You’re going crazy! 1085 01:06:57,300 --> 01:06:58,667 - There's nothing! - Whatever, piss off! 1086 01:06:58,667 --> 01:06:59,700 - Wait a second! - What do you want? 1087 01:06:59,700 --> 01:07:01,167 I’m still talking to you, what’s wrong with you? 1088 01:07:01,200 --> 01:07:02,467 It's not my fault women are drawn to me, 1089 01:07:02,500 --> 01:07:03,567 there’s nothing you can do about it! 1090 01:07:03,600 --> 01:07:05,233 Then you should’ve brought them here instead. 1091 01:07:05,267 --> 01:07:06,933 What am I to you, really? 1092 01:07:06,933 --> 01:07:08,667 A nanny? A maid, what? 1093 01:07:08,667 --> 01:07:09,900 You know what, you should be grateful. 1094 01:07:09,933 --> 01:07:12,600 If it weren’t for me, no one would even want you! 1095 01:07:13,367 --> 01:07:14,733 Damn you! 1096 01:07:14,767 --> 01:07:17,067 Hey! Hey! That’s enough! 1097 01:07:18,433 --> 01:07:19,767 - What the hell? - Damn it. Who are you? 1098 01:07:19,767 --> 01:07:21,800 - A friend of Luna, why? - Let me go! 1099 01:07:21,933 --> 01:07:24,033 You’re a grown man, physically able! 1100 01:07:24,067 --> 01:07:25,933 And you dare hurt a woman? 1101 01:07:26,133 --> 01:07:27,133 Coward! 1102 01:07:28,467 --> 01:07:30,233 How about I bash your head in? 1103 01:07:36,467 --> 01:07:37,500 Come on, sir. 1104 01:07:38,233 --> 01:07:40,600 Even if I just pay for half the seats. 1105 01:07:40,767 --> 01:07:42,300 It’s only almost midnight, sir. 1106 01:07:42,433 --> 01:07:43,833 The first trip is at 4:30. 1107 01:07:48,233 --> 01:07:49,233 Alright, sir. 1108 01:07:49,433 --> 01:07:51,767 You can board while waiting if you’d like. 1109 01:07:51,800 --> 01:07:53,367 So you can also lie down. 1110 01:07:53,433 --> 01:07:55,067 Okay. Thank you. 1111 01:07:57,967 --> 01:08:00,667 Jimboy is really a good person. 1112 01:08:01,933 --> 01:08:03,467 Just short-tempered. 1113 01:08:03,933 --> 01:08:07,667 Maybe he got it from his father who was in the military. 1114 01:08:08,700 --> 01:08:11,900 But auntie, that’s no excuse to hurt people. 1115 01:08:15,400 --> 01:08:20,667 In my situation, son, as a single mother, 1116 01:08:21,733 --> 01:08:22,733 older now, 1117 01:08:23,167 --> 01:08:25,767 I don’t have the right to be picky about a partner. 1118 01:08:26,233 --> 01:08:27,233 Do you— 1119 01:08:29,667 --> 01:08:31,567 Did you even hear yourself, auntie? 1120 01:08:32,133 --> 01:08:33,133 What about Luna? 1121 01:08:34,233 --> 01:08:37,833 Don’t you think about how she’s affected by your stupid decisions? 1122 01:08:38,433 --> 01:08:41,067 You’re so selfish and irresponsible. 1123 01:08:53,467 --> 01:08:54,467 Auntie! 1124 01:08:55,433 --> 01:08:56,433 Auntie! 1125 01:08:56,667 --> 01:08:58,700 You can't keep walking away from this, Auntie! 1126 01:08:59,367 --> 01:09:00,667 Luna is so talented, 1127 01:09:00,667 --> 01:09:02,933 but her potential is being wasted because of what you’ve been doing. 1128 01:09:02,967 --> 01:09:07,167 You don’t know what I went through to raise Luna on my own! 1129 01:09:08,400 --> 01:09:10,733 If you want, go marry her, 1130 01:09:10,767 --> 01:09:13,067 then you take care of her, since you act like such a know-it-all! 1131 01:09:13,100 --> 01:09:17,067 If only I could, auntie, but Luna herself insists on staying close to you. 1132 01:09:17,600 --> 01:09:20,700 Even if she’s so fed up with your madness, 1133 01:09:20,700 --> 01:09:23,133 you’re still her mother and she loves you. 1134 01:09:23,133 --> 01:09:26,567 As your only child, she chooses to endure your nonsense with you. 1135 01:09:26,867 --> 01:09:28,333 Hoping that you wake up! 1136 01:09:28,367 --> 01:09:29,700 Raffy, that’s enough. 1137 01:09:33,967 --> 01:09:35,133 She needs to hear this. 1138 01:09:35,167 --> 01:09:36,600 You’re not in the position. 1139 01:09:36,633 --> 01:09:38,400 You don’t deserve to be treated like this. 1140 01:09:38,433 --> 01:09:40,767 Please, don’t interfere. 1141 01:09:40,767 --> 01:09:42,133 He’s right, my child. 1142 01:09:46,500 --> 01:09:48,967 I haven't been a good mother. 1143 01:09:50,867 --> 01:09:54,833 Maybe if you had a different mother, 1144 01:09:57,567 --> 01:09:59,733 you would’ve gone so far already. 1145 01:10:05,533 --> 01:10:07,467 Can you forgive me, my child? 1146 01:10:45,400 --> 01:10:47,733 Raffy, come eat here. 1147 01:10:47,767 --> 01:10:48,933 I’ll cook. 1148 01:10:49,467 --> 01:10:50,567 Ah, no need, auntie. 1149 01:10:50,600 --> 01:10:52,133 I need to go back to Manila. 1150 01:10:52,600 --> 01:10:55,233 Anyway, you’re always welcome here. 1151 01:10:55,833 --> 01:10:58,267 Just visit whenever you like. 1152 01:10:59,133 --> 01:11:00,133 Alright. 1153 01:11:10,933 --> 01:11:12,767 Thanks for meddling. 1154 01:11:13,667 --> 01:11:14,667 Oh no! 1155 01:11:14,767 --> 01:11:16,667 I left the anthurium at Jimboy's place. 1156 01:11:17,233 --> 01:11:18,233 Just let it be. 1157 01:11:18,500 --> 01:11:22,467 Anyway, if you need help, or someone to talk to, just call. 1158 01:11:25,833 --> 01:11:26,833 Take care. 1159 01:11:29,433 --> 01:11:31,167 Take care. Bye. 1160 01:11:33,067 --> 01:11:34,133 Bye. 1161 01:11:37,333 --> 01:11:38,533 I’ll head inside now. 1162 01:11:39,667 --> 01:11:40,667 Okay. 1163 01:11:56,800 --> 01:11:57,833 Raffy! 1164 01:12:40,533 --> 01:12:41,533 I’ll do that, ma. 1165 01:12:41,933 --> 01:12:43,567 I’ll just call you when it’s time to eat. 1166 01:12:45,567 --> 01:12:46,567 Ma? 1167 01:12:55,000 --> 01:12:58,167 Do you know why I broke up with your dad? 1168 01:13:00,600 --> 01:13:02,100 It felt like... 1169 01:13:04,167 --> 01:13:06,367 I didn’t deserve him. 1170 01:13:07,767 --> 01:13:09,600 I was just... ordinary. 1171 01:13:13,167 --> 01:13:14,367 A waitress. 1172 01:13:15,633 --> 01:13:17,033 From a broken family. 1173 01:13:17,867 --> 01:13:19,967 I never finished school. 1174 01:13:24,433 --> 01:13:26,467 You told me before he had another woman. 1175 01:13:28,267 --> 01:13:29,267 Yes. 1176 01:13:30,433 --> 01:13:34,233 That was the woman his parents wanted for him. 1177 01:13:35,067 --> 01:13:39,400 So, he had no choice but to follow. 1178 01:13:41,467 --> 01:13:44,933 He didn’t even know I was pregnant. 1179 01:13:49,367 --> 01:13:51,033 He didn’t know he had a child with you. 1180 01:13:51,933 --> 01:13:52,933 Is that it, ma? 1181 01:13:56,133 --> 01:13:58,333 There's always a brief nowadays. 1182 01:13:58,600 --> 01:13:59,600 Ecoluxury. 1183 01:13:59,600 --> 01:14:01,600 Agri-integrated spaces. 1184 01:14:01,933 --> 01:14:03,033 Urban farms. 1185 01:14:03,567 --> 01:14:04,933 Rooftop gardening. 1186 01:14:05,267 --> 01:14:06,433 Vertical planting. 1187 01:14:06,867 --> 01:14:08,100 Even condos now. 1188 01:14:08,467 --> 01:14:10,033 They want edible landscapes. 1189 01:14:10,267 --> 01:14:11,300 That’s right. 1190 01:14:11,300 --> 01:14:14,600 Clients want their buildings to look like they care about the climate. 1191 01:14:14,833 --> 01:14:16,533 Even if they have three cars in the garage. 1192 01:14:17,600 --> 01:14:19,433 - See you guys next week. - See you. 1193 01:14:20,700 --> 01:14:21,700 Vito. 1194 01:14:29,233 --> 01:14:30,433 What are you doing here? 1195 01:14:31,100 --> 01:14:32,667 My wife might see us. 1196 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 Dad! 1197 01:14:40,900 --> 01:14:43,167 Why didn’t you tell me, Letty? 1198 01:14:47,433 --> 01:14:51,867 You were already engaged to Gwen when I found out I was pregnant. 1199 01:14:53,333 --> 01:14:54,900 I didn’t want to cause a scene. 1200 01:14:56,433 --> 01:14:58,433 So, why now? 1201 01:15:02,467 --> 01:15:05,500 Why are you telling me this after all these years? 1202 01:15:05,533 --> 01:15:08,433 Because Luna deserves to know her real father. 1203 01:15:12,767 --> 01:15:14,433 You don’t have to do anything, dad. 1204 01:15:15,400 --> 01:15:16,667 I’m not asking for anything. 1205 01:15:20,267 --> 01:15:21,667 I just wanted to know you. 1206 01:15:22,700 --> 01:15:24,133 To see you face to face. 1207 01:15:24,633 --> 01:15:28,667 It’s enough for me that you know I exist. 1208 01:15:30,633 --> 01:15:31,633 Let’s go, Ma. 1209 01:15:36,600 --> 01:15:37,600 Stop! 1210 01:15:39,100 --> 01:15:40,567 Raffy! 1211 01:15:40,600 --> 01:15:42,233 Dad will be the one to send me to school. 1212 01:15:42,267 --> 01:15:43,767 He’ll also give me a monthly allowance. 1213 01:15:43,800 --> 01:15:45,800 And starting tomorrow... 1214 01:15:45,800 --> 01:15:47,800 I’ll catch up with the enrollment for grade 12. 1215 01:15:47,833 --> 01:15:49,533 Really? At Dalisay High? 1216 01:15:49,767 --> 01:15:50,767 Yes. 1217 01:15:51,533 --> 01:15:53,833 A miracle. You didn’t refuse your dad’s offer. 1218 01:15:54,300 --> 01:15:55,767 Well, of course. 1219 01:15:55,767 --> 01:15:58,367 Would I deny him the chance to make up for it? 1220 01:15:58,367 --> 01:16:00,133 I’d be so arrogant if I did, right? 1221 01:16:00,300 --> 01:16:01,467 Well, that’s true. 1222 01:16:01,533 --> 01:16:03,867 Luna, focus on your studies. 1223 01:16:04,033 --> 01:16:06,300 Then apply here at PRU, okay? 1224 01:16:06,333 --> 01:16:07,333 It’s good here. 1225 01:16:08,533 --> 01:16:10,600 You just want to be with me there, huh? 1226 01:16:13,133 --> 01:16:15,267 Of course, that’s automatic. 1227 01:16:16,967 --> 01:16:19,233 Hello, Luna. How’s school? 1228 01:16:19,633 --> 01:16:21,400 There's so many readings. 1229 01:16:21,400 --> 01:16:23,300 But it’s all good. I can handle it. 1230 01:16:26,433 --> 01:16:28,000 You’re so motivated. 1231 01:16:28,567 --> 01:16:31,167 It’s like I was given a second chance at life. 1232 01:16:31,567 --> 01:16:32,700 I won’t waste it. 1233 01:16:35,333 --> 01:16:39,933 Welcome back, Luna! 1234 01:16:39,967 --> 01:16:41,900 How about you, how are you there? 1235 01:16:44,700 --> 01:16:46,433 I got a part-time job. 1236 01:16:46,500 --> 01:16:47,800 Just for extra money. 1237 01:16:48,600 --> 01:16:50,400 Why? You're running short on money? 1238 01:16:50,467 --> 01:16:51,567 Not really. 1239 01:16:51,633 --> 01:16:53,267 I just want to buy something. 1240 01:16:54,067 --> 01:16:56,867 Hey, handsome. I said no sweetener, right? 1241 01:16:57,400 --> 01:16:59,267 Oh, sorry ma’am. I’ll just replace it. 1242 01:17:00,000 --> 01:17:01,300 I'm really sorry. 1243 01:17:02,733 --> 01:17:05,433 You keep fiddling with your phone while working. 1244 01:17:07,500 --> 01:17:08,500 Luna! 1245 01:17:08,533 --> 01:17:09,933 Luna, Luna, Luna! 1246 01:17:09,967 --> 01:17:11,367 - What? - Come here! Come here! 1247 01:17:11,400 --> 01:17:13,167 Where? 1248 01:17:13,200 --> 01:17:14,933 Here! Here! 1249 01:17:15,833 --> 01:17:19,000 - Look! Look! - What is it? What is it? 1250 01:17:19,300 --> 01:17:21,600 Ma’am, someone’s here to pick you up. 1251 01:17:25,200 --> 01:17:26,533 Wow. 1252 01:17:29,767 --> 01:17:31,633 Don’t you have class on Friday? 1253 01:17:32,300 --> 01:17:33,367 We had an early dismissal. 1254 01:17:33,433 --> 01:17:35,267 That’s why I came straight here. 1255 01:17:36,567 --> 01:17:37,733 Is that for me? 1256 01:17:38,100 --> 01:17:41,600 Who else would I give this to? No one, right? 1257 01:17:42,400 --> 01:17:43,500 So annoying. 1258 01:17:55,867 --> 01:17:57,567 This looks expensive, Raf. 1259 01:17:58,333 --> 01:17:59,533 Just once in a while. 1260 01:18:00,233 --> 01:18:01,233 Let’s eat. 1261 01:18:07,167 --> 01:18:08,800 - Oh, by the way. - Yes? 1262 01:18:12,200 --> 01:18:13,833 I have a... 1263 01:18:15,033 --> 01:18:16,667 Very big problem? 1264 01:18:19,133 --> 01:18:20,133 Problem? 1265 01:18:21,267 --> 01:18:22,267 What? 1266 01:18:24,367 --> 01:18:25,733 Are we back together again? 1267 01:18:28,600 --> 01:18:29,600 My God. 1268 01:18:29,767 --> 01:18:31,167 I thought it was something serious. 1269 01:18:31,700 --> 01:18:33,133 No, seriously. 1270 01:18:36,100 --> 01:18:37,333 Isn't it obvious? 1271 01:18:49,967 --> 01:18:50,967 What's wrong? 1272 01:18:55,067 --> 01:18:56,133 I passed. 1273 01:18:56,167 --> 01:18:57,300 At PRU? 1274 01:18:57,433 --> 01:18:58,767 Yeah. Fine Arts. 1275 01:18:58,800 --> 01:19:00,367 So, we’ll be at the same school next year? 1276 01:19:00,567 --> 01:19:02,767 - Yes. - Wow. 1277 01:19:02,800 --> 01:19:04,733 - Congrats, Luna! - Wow. 1278 01:19:06,733 --> 01:19:08,600 I'm so proud of you. 1279 01:19:08,600 --> 01:19:15,033 Up next, the salutatorian of the batch, Maria Luna Poblete Cabigting. 1280 01:19:28,400 --> 01:19:32,833 So, you're the boyfriend of my daughter? 1281 01:19:33,167 --> 01:19:34,167 Yes, sir. 1282 01:19:37,100 --> 01:19:38,800 Should I be worried? 1283 01:19:42,967 --> 01:19:44,000 About what, sir? 1284 01:19:45,867 --> 01:19:49,800 Won’t you be a distraction to her studies? 1285 01:19:50,567 --> 01:19:52,200 Especially now that... 1286 01:19:53,300 --> 01:19:55,633 you’ll both be entering the same university. 1287 01:19:56,333 --> 01:19:57,333 No, sir. 1288 01:19:57,367 --> 01:19:59,700 I want us to prosper together in life. 1289 01:20:08,100 --> 01:20:09,800 For you, Luna. 1290 01:20:12,800 --> 01:20:13,967 Are you serious? 1291 01:20:14,900 --> 01:20:16,167 Congratulations. 1292 01:20:18,533 --> 01:20:21,633 Thank you, Pa. Thank you so much. 1293 01:20:22,133 --> 01:20:26,833 I already bought you a one-bedroom condo near PRU. 1294 01:20:26,867 --> 01:20:28,600 150 square meters. 1295 01:20:29,200 --> 01:20:31,033 Really? Wow, Pa, that's too much, Dad! 1296 01:20:31,100 --> 01:20:34,200 I want you to have the perfect environment when you're studying. 1297 01:20:34,600 --> 01:20:37,000 And I don’t want you just barely passing, okay? 1298 01:20:37,033 --> 01:20:38,667 I want you to be successful. 1299 01:20:38,700 --> 01:20:41,067 I want you to be the best that you can be. 1300 01:20:41,633 --> 01:20:43,833 - Okay? - Yes, Pa. Promise. 1301 01:20:43,867 --> 01:20:45,167 - Good. - Promise. 1302 01:20:46,400 --> 01:20:47,400 Good. 1303 01:20:47,667 --> 01:20:48,667 Thank you, Pa. 1304 01:20:59,667 --> 01:21:03,100 - Hello, hello! - Raffy! 1305 01:21:03,133 --> 01:21:04,567 Welcome! 1306 01:21:05,400 --> 01:21:06,800 It’s beautiful! 1307 01:21:06,833 --> 01:21:07,833 Right? 1308 01:21:08,500 --> 01:21:09,967 Did you know? Oh, wait a sec. 1309 01:21:10,000 --> 01:21:11,800 - Please leave your shoes by the door. - Oh, sorry. 1310 01:21:11,800 --> 01:21:12,800 It's okay! 1311 01:21:13,600 --> 01:21:14,600 Right. 1312 01:21:15,067 --> 01:21:16,200 Here’s my housewarming gift. 1313 01:21:16,267 --> 01:21:19,467 Aw, thank you! 1314 01:21:19,467 --> 01:21:21,133 It’s so nice! 1315 01:21:21,233 --> 01:21:22,867 Please close the door. 1316 01:21:22,900 --> 01:21:23,900 Oh, okay. 1317 01:21:24,167 --> 01:21:25,600 Come on, over here. 1318 01:21:29,900 --> 01:21:32,833 Wow, perfect! 1319 01:21:33,800 --> 01:21:36,633 I’m excited, Raffy. Excited but nervous. 1320 01:21:37,933 --> 01:21:39,600 - Hey! Careful, you might sit on that. - I moved it. 1321 01:21:40,000 --> 01:21:41,100 Ah, okay. 1322 01:21:48,400 --> 01:21:49,400 Are you okay? 1323 01:21:50,167 --> 01:21:51,167 Of course. 1324 01:21:52,300 --> 01:21:54,933 Come on, hurry up. Say it already. 1325 01:21:57,567 --> 01:21:58,567 Well... 1326 01:21:59,333 --> 01:22:01,867 when I found out you passed PRU, 1327 01:22:02,167 --> 01:22:05,967 I just had this wishful thought that you’d live at my boarding house. 1328 01:22:06,267 --> 01:22:09,967 Not in the same room, but you know, in the same building. 1329 01:22:10,900 --> 01:22:12,100 Unless... 1330 01:22:13,833 --> 01:22:15,300 You know, that would be nice. 1331 01:22:16,300 --> 01:22:17,933 But, no. 1332 01:22:18,000 --> 01:22:19,800 My dad got this condo. 1333 01:22:28,200 --> 01:22:31,433 Hey, stop it! 1334 01:22:31,567 --> 01:22:32,767 If you tear this up, I'm telling you! 1335 01:22:32,800 --> 01:22:34,967 Stop bothering me, Raffy! 1336 01:22:35,733 --> 01:22:37,900 You’re so messy! So annoying! 1337 01:22:39,033 --> 01:22:40,633 Don’t! 1338 01:22:41,667 --> 01:22:44,233 This baby’s so cute. 1339 01:22:44,267 --> 01:22:45,600 Ready for school? 1340 01:22:46,333 --> 01:22:47,367 You’re really so gross. 1341 01:22:47,400 --> 01:22:49,500 Oh, is that so? Is that so? 1342 01:22:49,633 --> 01:22:51,033 - Gross? - Gross! 1343 01:22:52,733 --> 01:22:54,867 Don’t, Raffy! 1344 01:22:54,967 --> 01:22:57,633 Don’t, Raffy! 1345 01:23:14,000 --> 01:23:15,333 I love you. 1346 01:23:19,633 --> 01:23:22,433 I’ll sleep over here, would you like that? 1347 01:23:23,800 --> 01:23:24,800 Hmm. 1348 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 Oh, come on! 1349 01:23:28,033 --> 01:23:32,933 You know what, better help me wrap these instead. Come on. 1350 01:23:32,967 --> 01:23:33,967 Okay. 1351 01:23:34,000 --> 01:23:40,133 M-theory suggests the universe isn’t just strings— 1352 01:23:42,200 --> 01:23:43,467 it’s branes. 1353 01:23:43,900 --> 01:23:48,167 B-R-A-N-E-S, not brains like the mind. 1354 01:23:48,267 --> 01:23:50,767 They’re multidimensional structures 1355 01:23:51,033 --> 01:23:53,000 vibrating in a space 1356 01:23:53,300 --> 01:23:56,267 - your senses were never built to grasp. - Let's meet up. Grandstand, 5 PM. 1357 01:23:56,767 --> 01:24:00,900 Now, who invented M-theory? 1358 01:24:06,667 --> 01:24:07,667 Who? 1359 01:24:09,133 --> 01:24:11,033 Ah, sorry ma’am, what’s the question again? 1360 01:24:11,167 --> 01:24:12,167 Anyone? 1361 01:24:12,200 --> 01:24:13,200 Santiago? 1362 01:24:13,233 --> 01:24:14,500 Physicist Witten, ma’am. 1363 01:24:14,933 --> 01:24:15,933 Very good. 1364 01:24:35,900 --> 01:24:39,500 Here in this group, we’re not looking for who’s the best. 1365 01:24:39,733 --> 01:24:41,600 Although of course, that’s important too. 1366 01:24:42,400 --> 01:24:43,900 We’re more interested 1367 01:24:43,933 --> 01:24:47,333 in those who are good at what they do and also want to say something to society. 1368 01:24:47,567 --> 01:24:52,233 And willing to hone their talent to express artistically what they want to say. 1369 01:24:53,500 --> 01:24:55,633 Now, we want to see your art. 1370 01:24:55,767 --> 01:24:58,100 I’m pretty sure all of you took some photos of your artwork. 1371 01:24:58,133 --> 01:25:00,133 So, don't be shy. 1372 01:25:00,500 --> 01:25:01,667 Just show it to us. 1373 01:25:03,967 --> 01:25:05,900 We’re not going to judge. Promise. 1374 01:25:14,133 --> 01:25:16,433 Wow. Thank you, guys, for welcoming me. 1375 01:25:16,467 --> 01:25:19,400 - Of course. You’re really good. - Thank you. 1376 01:25:19,400 --> 01:25:21,900 Wow. You’re all so welcoming. 1377 01:25:22,000 --> 01:25:23,600 We can sense you’re a hard worker. 1378 01:25:23,633 --> 01:25:25,067 Oh, correct! 1379 01:25:25,400 --> 01:25:26,933 Thank you. 1380 01:25:28,633 --> 01:25:31,233 Ah, um, I actually have to go now. 1381 01:25:31,367 --> 01:25:34,600 See you around. Bye-bye. Thank you. Thank you! 1382 01:25:34,600 --> 01:25:35,600 Take care! 1383 01:25:36,167 --> 01:25:37,333 Raffy, hi! 1384 01:25:37,367 --> 01:25:39,400 Sorry, have you been waiting long? 1385 01:25:40,933 --> 01:25:42,167 We agreed on 5 PM... 1386 01:25:42,733 --> 01:25:43,900 It’s 6:30 already. 1387 01:25:44,733 --> 01:25:47,233 I’m really sorry. 1388 01:25:47,400 --> 01:25:48,900 I just had to take care of something. 1389 01:25:49,467 --> 01:25:50,933 I’ve been texting you for a while. 1390 01:25:50,933 --> 01:25:52,067 You could’ve called instead. 1391 01:25:54,500 --> 01:25:55,500 Gosh. 1392 01:25:57,200 --> 01:26:00,467 I’m really sorry, I put my phone on silent. 1393 01:26:02,533 --> 01:26:04,200 Hey, this is really nice. 1394 01:26:04,433 --> 01:26:05,667 Is this for me? 1395 01:26:07,467 --> 01:26:09,333 Mmm! Smells good! 1396 01:26:09,333 --> 01:26:10,600 What do you want for dinner? 1397 01:26:11,033 --> 01:26:12,533 It’s on me, to make it up to you. 1398 01:26:16,967 --> 01:26:17,967 You’re so mad! 1399 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 Here, here. 1400 01:26:24,700 --> 01:26:26,633 They have so many things lined up! 1401 01:26:26,633 --> 01:26:28,367 There are weekly open studio nights, 1402 01:26:28,367 --> 01:26:32,033 plus 3D modeling workshops, and sometimes there’s even an exhibit 1403 01:26:32,067 --> 01:26:34,933 where members can showcase their own work. 1404 01:26:36,900 --> 01:26:37,900 Nice. 1405 01:26:39,667 --> 01:26:40,967 No reaction from you? 1406 01:26:42,133 --> 01:26:43,133 Hmm? 1407 01:26:43,733 --> 01:26:44,767 I said, it’s nice. 1408 01:26:47,600 --> 01:26:48,933 It’s Tuesday today, right? 1409 01:26:49,100 --> 01:26:50,900 Don’t you have a shift at the coffee shop? 1410 01:26:52,433 --> 01:26:53,733 I already resigned. 1411 01:26:54,133 --> 01:26:55,133 Huh? 1412 01:26:55,267 --> 01:26:56,267 Why? 1413 01:26:56,633 --> 01:26:59,000 So I’ll have more time for us. 1414 01:26:59,133 --> 01:27:00,300 But we still have weekends, Raf. 1415 01:27:00,333 --> 01:27:02,633 We don’t need to be together every single day. 1416 01:27:05,100 --> 01:27:07,200 So you actually don’t want to be with me every day? 1417 01:27:12,567 --> 01:27:14,733 Just kidding! I’m just kidding. 1418 01:27:15,600 --> 01:27:17,933 I resigned so I could sleep longer. 1419 01:27:19,600 --> 01:27:21,233 Let’s eat, give me your bowl. 1420 01:27:52,300 --> 01:27:54,033 Sleep well. I love you. 1421 01:28:25,233 --> 01:28:29,033 Geez, you totally ignored my chat. 1422 01:28:47,100 --> 01:28:49,233 - This, it’s here. - Okay. 1423 01:28:49,333 --> 01:28:52,367 and then after, over here. 1424 01:28:52,400 --> 01:28:54,100 Here, right here. 1425 01:28:54,133 --> 01:28:56,200 - Which one? This? - Yeah, that one. 1426 01:28:56,233 --> 01:28:57,233 Oh, sorry. 1427 01:28:57,900 --> 01:28:59,600 - Sorry, sorry. - Like this? 1428 01:28:59,633 --> 01:29:00,800 Yes, make it even. 1429 01:29:00,833 --> 01:29:02,500 Oh, okay, okay. 1430 01:29:03,333 --> 01:29:04,333 Okay. 1431 01:29:06,800 --> 01:29:07,800 Luns! 1432 01:29:07,933 --> 01:29:09,400 Someone sent you something. 1433 01:29:10,233 --> 01:29:11,233 From whom? 1434 01:29:11,533 --> 01:29:13,533 I didn’t ask. They were in a rush. 1435 01:29:15,533 --> 01:29:16,767 Excuse me. 1436 01:29:31,267 --> 01:29:34,400 See you when you're not busy. 1437 01:29:40,633 --> 01:29:41,733 Good morning. 1438 01:29:42,033 --> 01:29:43,433 Good morning. 1439 01:29:46,567 --> 01:29:47,867 How are you feeling? 1440 01:29:48,767 --> 01:29:51,433 My head still hurts. 1441 01:29:55,933 --> 01:29:57,233 Maybe you got jinxed. 1442 01:29:57,967 --> 01:29:59,867 That’s what happens when you keep brushing up with everyone. 1443 01:30:02,633 --> 01:30:09,000 But isn’t it true that when a baby gets jinxed, they get to be tickled! 1444 01:30:09,133 --> 01:30:10,900 - I'm the tickle monster! - Don't! 1445 01:30:10,933 --> 01:30:16,833 - I’ll put saliva on you! - Don't! 1446 01:30:17,300 --> 01:30:20,967 Wait! My head hurts so much, I feel like I'm dying. 1447 01:30:27,633 --> 01:30:28,633 Are you okay? 1448 01:30:30,067 --> 01:30:31,067 No. 1449 01:30:33,833 --> 01:30:35,500 You’re lacking my affection. 1450 01:30:35,833 --> 01:30:37,400 That’s why you ran out of energy. 1451 01:30:42,200 --> 01:30:44,933 So, where do you want to go on a date later? 1452 01:30:49,267 --> 01:30:51,767 I don’t think I can get up right now. 1453 01:30:51,967 --> 01:30:52,967 Aw. 1454 01:30:54,200 --> 01:30:55,200 Is that so? 1455 01:30:55,667 --> 01:30:56,667 Yeah. 1456 01:30:58,933 --> 01:31:00,367 What if? 1457 01:31:09,733 --> 01:31:10,833 Hold on. 1458 01:31:24,067 --> 01:31:25,500 We should do this more often. 1459 01:31:27,900 --> 01:31:29,167 Just chill at home? 1460 01:31:31,800 --> 01:31:33,733 No, like, cuddling. 1461 01:31:34,400 --> 01:31:36,167 Just spending more time together. 1462 01:31:37,500 --> 01:31:42,567 How I wish, but I have so many things to do at school. 1463 01:31:46,833 --> 01:31:48,200 How can I support you? 1464 01:31:49,533 --> 01:31:53,267 If you want, I can do the cleaning or cooking. 1465 01:32:14,000 --> 01:32:15,700 You’re already a sure win here. 1466 01:32:15,767 --> 01:32:16,767 Claim it. 1467 01:32:17,167 --> 01:32:19,733 Oh stop it, there are so many talented ones out there. 1468 01:32:20,100 --> 01:32:21,167 But it’s true. 1469 01:32:23,367 --> 01:32:24,367 Hey, 1470 01:32:24,567 --> 01:32:26,300 you better go, you still have class. 1471 01:32:27,733 --> 01:32:30,767 I’ll just be absent, it’s all reporting tasks anyway. 1472 01:32:31,700 --> 01:32:33,100 If you get dropped... 1473 01:32:35,967 --> 01:32:37,200 Wait, Raffy. 1474 01:32:38,467 --> 01:32:39,467 Oh, of course. 1475 01:32:39,500 --> 01:32:40,500 Oh, Luna! 1476 01:32:41,067 --> 01:32:42,200 Sir, here she is. 1477 01:32:42,233 --> 01:32:44,533 The woman that we've been telling you great things about. 1478 01:32:44,867 --> 01:32:47,133 Luna, meet Sir Forsyth-Greene, 1479 01:32:47,433 --> 01:32:50,633 a professor from the Lysander Arts Institute in California. 1480 01:32:50,900 --> 01:32:52,567 Very honored to meet you, sir. 1481 01:32:53,333 --> 01:32:54,400 You did that, huh? 1482 01:32:56,333 --> 01:32:57,367 Yes, sir. 1483 01:32:57,400 --> 01:33:02,933 Well, I do have a few nitpicks here and there, but overall, it's pretty solid work. 1484 01:33:03,333 --> 01:33:05,467 Let's hope my fellow judges feel the same way. 1485 01:33:09,133 --> 01:33:12,033 And now, the moment you've all been waiting for. 1486 01:33:13,500 --> 01:33:15,800 For its bold composition, 1487 01:33:16,100 --> 01:33:17,833 emotional clarity, 1488 01:33:18,267 --> 01:33:21,233 and innovative use of mixed media, 1489 01:33:21,733 --> 01:33:26,833 the judges and I are proud to award the championship to... 1490 01:33:28,300 --> 01:33:29,733 Luna Cabigting! 1491 01:33:29,767 --> 01:33:32,900 [cheering, applauding] 1492 01:33:32,933 --> 01:33:34,733 - Go ahead, take it. - Go on, you go in front. 1493 01:33:34,733 --> 01:33:37,067 Thank you! Thank you! 1494 01:33:37,867 --> 01:33:43,633 Wow! I would like to thank the board of judges for recognizing my work. 1495 01:33:43,667 --> 01:33:46,867 And of course, to be honest, all the entries were outstanding. 1496 01:33:46,900 --> 01:33:50,000 So, let's give them a round of applause. 1497 01:33:50,067 --> 01:33:51,400 Yeah! 1498 01:33:52,233 --> 01:33:55,800 And of course, I also want to thank my org mates 1499 01:33:55,833 --> 01:33:57,767 from PRU Samahang Sining! 1500 01:33:57,767 --> 01:33:59,867 Yeah! 1501 01:33:59,900 --> 01:34:01,167 You’re the best— 1502 01:34:01,200 --> 01:34:03,000 because of your support and guidance, 1503 01:34:03,000 --> 01:34:04,800 I couldn’t have made my entry this way without you. 1504 01:34:04,833 --> 01:34:06,333 So, thank you so much. 1505 01:34:06,333 --> 01:34:07,900 You're super welcome. 1506 01:34:08,567 --> 01:34:10,900 Come here, let's take a photo together. 1507 01:34:10,933 --> 01:34:12,433 Hurry up. 1508 01:34:14,300 --> 01:34:15,567 Come here. 1509 01:34:18,467 --> 01:34:19,967 Once a Kasama, 1510 01:34:20,000 --> 01:34:22,100 always a Kasama! 1511 01:34:24,900 --> 01:34:26,733 - Congrats, Luns! - Thank you! 1512 01:34:26,767 --> 01:34:27,767 Congrats! 1513 01:34:33,267 --> 01:34:34,267 Raffy! 1514 01:34:36,133 --> 01:34:37,367 Raffy, look! 1515 01:34:37,700 --> 01:34:39,433 I got all of my class cards. 1516 01:34:39,467 --> 01:34:40,933 I'm on the Dean's List. 1517 01:34:41,700 --> 01:34:42,700 Congrats! 1518 01:34:42,900 --> 01:34:43,900 How about you? 1519 01:34:45,133 --> 01:34:46,133 What about me? 1520 01:34:46,833 --> 01:34:48,300 How are your grades? 1521 01:34:57,300 --> 01:34:58,367 Hey, Luna! 1522 01:34:58,500 --> 01:34:59,800 I’ll just take a look. 1523 01:35:07,400 --> 01:35:08,633 What’s happening to you? 1524 01:35:09,467 --> 01:35:11,967 You're barely passing, and you even have two incompletes. 1525 01:35:12,800 --> 01:35:15,267 It’s because I don’t have a rich dad like you. 1526 01:35:16,933 --> 01:35:17,933 What? 1527 01:35:18,967 --> 01:35:19,967 Nothing. 1528 01:35:21,300 --> 01:35:22,367 Say that again. 1529 01:35:22,400 --> 01:35:23,400 I said, nothing. 1530 01:35:28,400 --> 01:35:29,467 Hey, Luna! 1531 01:35:31,000 --> 01:35:32,000 Luna, wait. 1532 01:35:32,433 --> 01:35:33,833 Luna, wait! 1533 01:35:34,500 --> 01:35:36,033 Luna, wait. I’m sorry. 1534 01:35:36,300 --> 01:35:37,533 I'm sorry, okay? 1535 01:35:37,733 --> 01:35:39,133 Let's talk, please. 1536 01:35:39,167 --> 01:35:40,533 I don’t want to talk to you 1537 01:35:40,567 --> 01:35:42,200 when you’re like this, worse than someone on their period. 1538 01:35:42,867 --> 01:35:44,000 I'm sorry. 1539 01:35:44,033 --> 01:35:46,267 It's just that I'm afraid of losing you 1540 01:35:46,300 --> 01:35:49,233 and as time goes by, our time together is getting shorter. 1541 01:35:49,433 --> 01:35:51,300 That should be fine, Raffy! 1542 01:35:51,333 --> 01:35:53,200 I have a life and so should you! 1543 01:35:53,233 --> 01:35:57,800 Our worlds don’t need to revolve around each other, we’re too young for that! 1544 01:36:02,333 --> 01:36:03,333 You’re my world! 1545 01:36:04,567 --> 01:36:09,133 Raffy, if that means you’ll sabotage yourself, I don’t want that. 1546 01:36:11,800 --> 01:36:14,467 You’re discarding me because I’m useless to you? 1547 01:36:15,167 --> 01:36:16,167 Wow! 1548 01:36:16,833 --> 01:36:18,367 That’s a harsh accusation! 1549 01:36:19,300 --> 01:36:21,700 What are you implying? I’m a narcissist, is that it? 1550 01:36:22,333 --> 01:36:23,333 And you? 1551 01:36:23,667 --> 01:36:28,633 You really want me stuck in life. Struggling, lacking. For what? 1552 01:36:28,667 --> 01:36:30,600 So you can act like my knight in shining armor? 1553 01:36:31,400 --> 01:36:32,833 Why would I do that? 1554 01:36:32,867 --> 01:36:36,033 To make you feel good about yourself because you’re so insecure! 1555 01:36:41,367 --> 01:36:42,433 You know what? 1556 01:36:43,600 --> 01:36:45,633 Let’s just take a break from each other. 1557 01:36:46,233 --> 01:36:48,067 Let’s think about our lives. 1558 01:36:57,833 --> 01:37:05,133 ♪ In my dream. We’re happily together ♪ 1559 01:37:05,133 --> 01:37:10,800 ♪ You accept me. Even if I’m not perfect ♪ 1560 01:37:10,800 --> 01:37:19,933 ♪ In the dream, all the stars. Are aligned for us ♪ 1561 01:37:19,933 --> 01:37:23,933 ♪ So I hope I don’t wake up. ♪ 1562 01:37:23,933 --> 01:37:33,033 ♪ In a dream only. In a dream only ♪ 1563 01:37:41,767 --> 01:37:42,767 Hello? 1564 01:37:44,800 --> 01:37:45,800 Where are you? 1565 01:38:04,400 --> 01:38:05,400 I'm sorry. 1566 01:38:07,800 --> 01:38:09,167 I hope you can forgive me. 1567 01:38:13,167 --> 01:38:14,167 How are you? 1568 01:38:14,667 --> 01:38:15,833 Have you enrolled yet? 1569 01:38:19,067 --> 01:38:20,067 Not yet. 1570 01:38:20,367 --> 01:38:21,633 Tomorrow’s the last day, 1571 01:38:22,567 --> 01:38:23,700 want me to help you? 1572 01:38:29,667 --> 01:38:30,667 Raffy... 1573 01:38:32,300 --> 01:38:34,633 I talked to Dad last month. 1574 01:38:35,333 --> 01:38:39,300 He offered me a slot at a prestigious animation school in America. 1575 01:38:39,800 --> 01:38:45,767 He’ll cover everything— tuition, airfare, even living expenses until graduation. 1576 01:38:52,000 --> 01:38:54,367 I won’t accept it if you’re not comfortable. 1577 01:38:55,667 --> 01:38:57,433 Why is it suddenly all up to me? 1578 01:38:58,800 --> 01:39:02,933 Didn’t I tell you before, I don’t want to be an obstacle to your dreams in life. 1579 01:39:03,167 --> 01:39:04,633 If that's what you want, go. 1580 01:39:05,467 --> 01:39:10,100 But if I accept it, you’ll say I’m discarding you. 1581 01:39:10,433 --> 01:39:12,733 That I have no consideration for your feelings. 1582 01:39:13,800 --> 01:39:16,500 What’s your honest opinion about this situation? 1583 01:39:26,333 --> 01:39:27,333 Honestly? 1584 01:39:28,700 --> 01:39:32,467 I can't bear the thought to be away from you for... 1585 01:39:32,833 --> 01:39:34,733 Wait, hold on—how many years is it? 1586 01:39:36,667 --> 01:39:38,233 - Four years. - Four years! 1587 01:39:38,400 --> 01:39:39,933 That’s a lot. 1588 01:39:41,433 --> 01:39:44,733 If I'm going to be selfish, okay, fine. 1589 01:39:44,867 --> 01:39:46,667 No. I don't want you to go. 1590 01:39:46,767 --> 01:39:49,100 There are good animation schools here too. 1591 01:39:51,467 --> 01:39:53,167 Alright, I won’t accept it anymore. 1592 01:39:53,267 --> 01:39:55,433 Wait, that’s just my opinion. 1593 01:39:56,700 --> 01:39:58,767 But you... what do you want? 1594 01:39:59,133 --> 01:40:00,433 What does your heart tell you? 1595 01:40:01,267 --> 01:40:04,967 I want to accept, not at your expense. 1596 01:40:06,767 --> 01:40:09,400 If I go through with it, can you wait for me? 1597 01:40:10,433 --> 01:40:12,000 That’s four years, Raffy. 1598 01:40:15,233 --> 01:40:16,800 I'm willing to wait if you are as well. 1599 01:40:17,467 --> 01:40:20,267 You said earlier you couldn’t stand us being apart. 1600 01:40:20,300 --> 01:40:21,600 That’ll be my problem. 1601 01:40:26,167 --> 01:40:27,167 Alright. 1602 01:40:29,300 --> 01:40:31,600 Alright, I’ll call Dad. I’ll tell him I’m in. 1603 01:40:40,700 --> 01:40:42,400 I’m always the one adjusting, 1604 01:40:43,300 --> 01:40:44,733 so let’s go all the way. 1605 01:40:54,433 --> 01:40:56,267 You know what, to avoid complications, let’s just break up. 1606 01:40:56,300 --> 01:40:58,033 - Fine! - Asshole! 1607 01:41:00,567 --> 01:41:02,933 Luna! Do you know your problem, Luna? 1608 01:41:03,000 --> 01:41:06,167 You want me to be honest, but when I am, you take it against me. 1609 01:41:06,200 --> 01:41:08,700 - I hate you! - I hate you even more! 1610 01:41:08,733 --> 01:41:10,567 You’re always throwing jabs! 1611 01:41:10,600 --> 01:41:12,900 You always make it look like you’re the martyr in this relationship. 1612 01:41:12,933 --> 01:41:16,133 Then I’m the selfish bitch who only thinks of herself. 1613 01:41:16,167 --> 01:41:19,367 I already said I won’t go if you don’t want me to, yet you keep nagging! 1614 01:41:19,400 --> 01:41:22,233 Then what, if you regret it in life, you’ll blame me? 1615 01:41:22,433 --> 01:41:24,733 You just want me to choose so you don’t have to make the decision. 1616 01:41:24,867 --> 01:41:27,467 When you, yourself, can’t handle the guilt. 1617 01:41:27,500 --> 01:41:29,333 You pretend to be strong, but you’re not. 1618 01:41:29,400 --> 01:41:31,667 - Whatever, do what you want! - Fine! 1619 01:41:31,700 --> 01:41:34,433 Go and leave me, Luna. I’m useless to you anyway, right? 1620 01:41:34,433 --> 01:41:36,333 Go make all your dreams come true without me, 1621 01:41:36,367 --> 01:41:38,100 after all, you’ve always felt... 1622 01:41:38,133 --> 01:41:39,867 that you’re a strong and independent woman! 1623 01:41:45,033 --> 01:41:46,033 You know what? 1624 01:41:46,233 --> 01:41:50,133 I hope you find a woman who needs nothing else in her life but you. 1625 01:41:50,467 --> 01:41:52,867 Since you get no validation unless someone needs you. 1626 01:42:48,833 --> 01:42:53,233 Once a Kasama, always a Kasama! 1627 01:42:53,600 --> 01:42:56,567 Botejyu delivery for Luna Cabigting. 1628 01:42:57,200 --> 01:42:59,200 - Here's your food. - Let's go. 1629 01:42:59,367 --> 01:43:00,633 Thank you! 1630 01:43:00,633 --> 01:43:03,633 I can already hear your stomachs, let’s eat. 1631 01:43:05,200 --> 01:43:06,833 Wow, Luna Cabigting! 1632 01:43:07,167 --> 01:43:08,233 Big time! 1633 01:43:08,267 --> 01:43:10,533 [scoffs] Big time, you say. 1634 01:43:11,033 --> 01:43:13,533 I don’t even know if I can handle life there. 1635 01:43:14,767 --> 01:43:17,933 I could always visit you there, you know. 1636 01:43:19,000 --> 01:43:20,267 Just kidding. As if! 1637 01:43:27,233 --> 01:43:28,667 - But Luns, - Hmm? 1638 01:43:29,533 --> 01:43:31,000 from the bottom of my heart. 1639 01:43:31,867 --> 01:43:33,200 I’m so proud of you. 1640 01:43:33,867 --> 01:43:35,700 And I’m really happy for you. 1641 01:43:37,100 --> 01:43:38,100 Thank you. 1642 01:43:43,000 --> 01:43:44,500 By the way, how about your boyfriend, 1643 01:43:45,667 --> 01:43:46,900 is he following you there? 1644 01:43:49,633 --> 01:43:50,667 We’re not together anymore. 1645 01:43:51,267 --> 01:43:52,267 What? 1646 01:43:52,700 --> 01:43:53,700 Since when? 1647 01:43:54,300 --> 01:43:55,300 Just recently. 1648 01:43:56,100 --> 01:43:59,433 Looks like we couldn’t handle long distance, so that’s that. 1649 01:44:01,367 --> 01:44:02,600 I could handle it. 1650 01:44:04,933 --> 01:44:07,367 Just kidding... it’s a prank! 1651 01:44:07,467 --> 01:44:08,867 - Let’s eat. - Okay. 1652 01:44:09,100 --> 01:44:10,667 I was just kidding, don’t take it seriously. 1653 01:44:10,700 --> 01:44:11,700 Just kidding, okay? 1654 01:44:12,967 --> 01:44:14,867 I’ll miss you! 1655 01:44:16,633 --> 01:44:19,833 Call me when you land there, okay? 1656 01:44:21,467 --> 01:44:24,100 Promise to behave while I’m gone, okay? 1657 01:44:24,500 --> 01:44:27,433 Don't you start dating assholes again. 1658 01:44:27,467 --> 01:44:33,333 Excuse me, I’m way too busy with live selling to bother with that. 1659 01:44:33,467 --> 01:44:35,700 You’re allowed to love again, 1660 01:44:35,933 --> 01:44:40,467 just not with troublesome guys please. I beg you. 1661 01:44:40,533 --> 01:44:42,467 - Promise? - Yes. 1662 01:45:01,533 --> 01:45:02,533 Luna! 1663 01:45:17,833 --> 01:45:20,500 I just came to send you off and wish you well on your journey. 1664 01:45:22,767 --> 01:45:26,000 I sincerely hope all your dreams come true. 1665 01:45:30,567 --> 01:45:32,233 I wish the same for you. 1666 01:45:34,700 --> 01:45:40,833 Do even better, okay, so you can save even more broken people. 1667 01:45:41,933 --> 01:45:43,100 Like me. 1668 01:45:58,300 --> 01:46:02,200 But don’t forget to save some for yourself. 1669 01:46:03,600 --> 01:46:04,967 Promise me. 1670 01:46:08,100 --> 01:46:09,300 Promise. 1671 01:46:17,233 --> 01:46:20,733 This is probably the last flower I’ll ever give you. 1672 01:46:25,300 --> 01:46:30,800 But I think this counts as a live agricultural product. 1673 01:46:31,100 --> 01:46:32,533 I can't bring it. 1674 01:46:33,333 --> 01:46:34,333 Is that so? 1675 01:46:36,200 --> 01:46:37,467 I understand. 1676 01:46:40,233 --> 01:46:41,333 Anyway... 1677 01:46:42,633 --> 01:46:43,833 Have a safe flight. 1678 01:46:44,800 --> 01:46:48,767 ♪ it’s all about the love I feel. ♪ 1679 01:46:49,933 --> 01:46:56,300 ♪ Don’t be scared of what I’ll admit, ♪ 1680 01:46:58,033 --> 01:47:04,233 ♪ I just want you to know how real this is. ♪ 1681 01:47:04,233 --> 01:47:08,067 ♪ Cause I love you so much, ♪ 1682 01:47:09,833 --> 01:47:10,833 Raffy! 1683 01:47:15,200 --> 01:47:16,233 Wait. 1684 01:47:21,533 --> 01:47:23,133 Maybe I can sneak it through. 1685 01:47:24,633 --> 01:47:25,733 Thank you. 1686 01:47:28,200 --> 01:47:33,000 ♪ I’ll stand by you and take care of you, ♪ 1687 01:47:33,100 --> 01:47:43,000 ♪ from now and forever, my love. ♪ 1688 01:47:54,900 --> 01:48:03,500 ♪ And for sure, when I wake up, ♪ 1689 01:48:03,500 --> 01:48:08,500 ♪ I’ll be right there with you again. ♪ 1690 01:48:08,600 --> 01:48:10,500 This is Luna and me. 1691 01:48:10,933 --> 01:48:13,967 Having bid farewell to each other as friends. 1692 01:48:14,800 --> 01:48:16,767 Or maybe best friends? 1693 01:48:18,100 --> 01:48:19,467 Ex-lovers? 1694 01:48:20,000 --> 01:48:21,400 I don't know. 1695 01:48:22,233 --> 01:48:27,933 Maybe, as souls who needed each other temporarily to heal and grow... 1696 01:48:28,567 --> 01:48:33,867 But now, we need to go our separate ways to achieve greater things. 1697 01:48:34,833 --> 01:48:35,833 Ah... 1698 01:48:36,500 --> 01:48:38,200 So that’s what love is. 1699 01:48:39,167 --> 01:48:40,833 It's not forever, 1700 01:48:41,533 --> 01:48:44,900 but true while it lasts. 118279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.