All language subtitles for Matlock.2024.S02E09.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,758 --> 00:00:06,073 The law firm Jacobson Moore 2 00:00:06,098 --> 00:00:08,430 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:08,530 --> 00:00:10,030 ten years earlier. 4 00:00:10,031 --> 00:00:12,033 Think of how many lives that could've saved, 5 00:00:12,134 --> 00:00:13,867 including our daughter's. 6 00:00:14,008 --> 00:00:15,220 Thanks for letting me e-mail with Alfie. 7 00:00:15,244 --> 00:00:16,545 It's been really cool. 8 00:00:16,645 --> 00:00:17,855 Getting to know his father 9 00:00:17,879 --> 00:00:19,056 has meant a great deal to him. 10 00:00:19,080 --> 00:00:20,349 Why are you hiding 11 00:00:20,449 --> 00:00:21,759 a missing Wellbrexa study about opioids? 12 00:00:21,783 --> 00:00:23,184 Matty took the document 13 00:00:23,285 --> 00:00:25,045 out of the building to bring it to the Times. 14 00:00:25,119 --> 00:00:27,054 Julian, stop. This is too much. 15 00:00:27,055 --> 00:00:28,757 Eva's ready to stage the coup 16 00:00:28,857 --> 00:00:30,858 if I can secure the votes needed from New York. 17 00:00:30,859 --> 00:00:32,026 A coup? 18 00:00:32,126 --> 00:00:34,028 Well, the law firm Lamar and Olson 19 00:00:34,162 --> 00:00:35,162 want to merge. 20 00:00:35,196 --> 00:00:36,765 My dad had a stroke. 21 00:00:36,865 --> 00:00:38,700 Senior asked me to do him a favor. 22 00:00:38,800 --> 00:00:40,320 To take pictures of Julian's datebook. 23 00:00:40,369 --> 00:00:43,372 Nothing like this will ever, ever happen again. 24 00:00:43,505 --> 00:00:46,641 I know it won't, Sarah, because I am going to move you 25 00:00:46,741 --> 00:00:48,176 off my team. 26 00:00:48,843 --> 00:00:50,078 You hold on to this. 27 00:00:50,211 --> 00:00:51,879 What if Senior's not fit to stand trial? 28 00:00:51,880 --> 00:00:54,949 Then, I hope to God you do not turn in Julian. 29 00:01:00,689 --> 00:01:02,423 I need an Adam and Eve, wreck 'em. 30 00:01:02,424 --> 00:01:04,092 And a shingle with a shimmy and a shake, 31 00:01:04,225 --> 00:01:05,694 and 86 the cow grease. 32 00:01:05,794 --> 00:01:07,195 Scrambled eggs coming right up. 33 00:01:07,296 --> 00:01:08,563 Jam on that toast, Alfie. 34 00:01:08,697 --> 00:01:10,665 On it. And, ew, cow grease, bruh? 35 00:01:10,765 --> 00:01:12,099 Slang for butter, bruh. 36 00:01:12,100 --> 00:01:14,303 Oh, no, don't 86 that. I want the butter. 37 00:01:14,403 --> 00:01:16,738 We're trying to get Joey hired as a line cook, 38 00:01:16,871 --> 00:01:17,906 not gum up your arteries. 39 00:01:18,039 --> 00:01:19,107 Don't talk back, ma'am. 40 00:01:19,207 --> 00:01:20,409 The customer is always right. 41 00:01:20,542 --> 00:01:22,010 Okay. Step it up, chef. 42 00:01:22,110 --> 00:01:24,613 I got a crabby old geezer breathing down my neck. 43 00:01:24,638 --> 00:01:25,659 Toast up. 44 00:01:25,714 --> 00:01:27,181 Order up. 45 00:01:27,282 --> 00:01:30,285 Two eggs, scrambled, and toast with jam. 46 00:01:30,419 --> 00:01:31,520 Wow. 47 00:01:37,959 --> 00:01:38,959 Good texture. 48 00:01:39,027 --> 00:01:41,629 Mm, good taste. If you had just 49 00:01:41,630 --> 00:01:44,599 whisked the yolks about another 15 seconds, 50 00:01:44,699 --> 00:01:46,019 the whole thing would be lighter. 51 00:01:46,100 --> 00:01:47,936 It's a diner on the Lower East Side. 52 00:01:48,036 --> 00:01:49,604 He's going for fast and hot. 53 00:01:49,738 --> 00:01:52,741 - Oh, very hot, and it's very fast. - Perfect. 54 00:01:52,841 --> 00:01:55,143 And on that note, I should get to work. 55 00:01:55,243 --> 00:01:56,945 Good luck today, Joey. 56 00:01:57,078 --> 00:01:59,113 And, uh, we'll see you here tomorrow night 57 00:01:59,247 --> 00:02:00,925 - for your birthday dinner. - Can't wait. 58 00:02:00,949 --> 00:02:04,452 Uh, and I actually just heard my sister and her family 59 00:02:04,453 --> 00:02:06,120 will be in town last minute. 60 00:02:06,220 --> 00:02:07,498 - Any chance they could join? - Uh... 61 00:02:07,522 --> 00:02:08,757 - Um... - Don't worry. 62 00:02:08,857 --> 00:02:10,792 I'm the only degenerate in the family. 63 00:02:10,925 --> 00:02:12,460 Laura's the middle school teacher. 64 00:02:12,461 --> 00:02:13,795 Her husband's a detective. 65 00:02:13,895 --> 00:02:16,965 - A de... a detective. Wow. - Wow. 66 00:02:17,065 --> 00:02:18,567 What do you think of that, Madeline? 67 00:02:18,667 --> 00:02:20,502 Well, uh... 68 00:02:21,470 --> 00:02:24,606 I can't detect any reason to say no. 69 00:02:32,013 --> 00:02:33,382 Oh. 70 00:02:34,749 --> 00:02:36,084 Oh. 71 00:02:40,121 --> 00:02:41,856 Hi, Dad. 72 00:02:42,824 --> 00:02:45,259 Do you know who this is, Mr. Markston? 73 00:02:49,531 --> 00:02:50,532 Son. 74 00:02:50,665 --> 00:02:53,534 Exactly. 75 00:02:53,535 --> 00:02:56,169 And he's a good one. Been here every day. 76 00:02:56,170 --> 00:02:59,708 I... I... 77 00:02:59,841 --> 00:03:02,010 - I... - It's okay. 78 00:03:02,143 --> 00:03:04,045 Your words will return. His blood vessels 79 00:03:04,178 --> 00:03:07,516 are very delicate right now, so we want to keep him calm. 80 00:03:07,616 --> 00:03:10,018 - No stress. - Okay, got it. 81 00:03:11,319 --> 00:03:13,888 I... I... 82 00:03:14,022 --> 00:03:17,190 Hey, it's okay. You're doing great, Dad. 83 00:03:22,497 --> 00:03:24,766 Love... 84 00:03:27,368 --> 00:03:28,737 I love... 85 00:03:29,638 --> 00:03:32,306 I-I-I love you, too, Dad. 86 00:03:33,207 --> 00:03:35,375 I don't love dinner with a detective. 87 00:03:35,376 --> 00:03:37,044 You gonna have the FBI over for dessert, too? 88 00:03:37,045 --> 00:03:39,347 Well, I didn't have a choice. I mean, the look 89 00:03:39,448 --> 00:03:41,249 - on Alfie's face, it... - Well, 90 00:03:41,382 --> 00:03:42,717 see if he's got any tips 91 00:03:42,817 --> 00:03:44,128 on how to infiltrate the Sydney Opera House. 92 00:03:44,152 --> 00:03:46,154 They didn't fall for your auditor routine? 93 00:03:46,254 --> 00:03:47,494 I went with panicked associate. 94 00:03:50,525 --> 00:03:54,228 Speaking of a panicked associate. 95 00:03:54,328 --> 00:03:55,864 Since Billy is taking time off... 96 00:03:55,964 --> 00:03:57,432 Matty, stop. 97 00:03:57,532 --> 00:03:59,934 I'm not giving Sarah her job back. 98 00:04:00,034 --> 00:04:01,936 She kept something huge from me. 99 00:04:02,036 --> 00:04:03,438 She feels terrible, Olympia. 100 00:04:03,572 --> 00:04:07,308 So do I, but I need people around me I can trust. 101 00:04:07,408 --> 00:04:09,511 Trust is everything. 102 00:04:09,611 --> 00:04:12,280 Son, I'm gonna have to hang a bell around your neck. 103 00:04:12,380 --> 00:04:14,248 Sorry. Could I grab Olympia? 104 00:04:14,348 --> 00:04:15,717 Oh, sure. 105 00:04:15,817 --> 00:04:17,595 I'll get ready for that meeting with Jack Alvarez. 106 00:04:17,619 --> 00:04:19,020 He lands in 15. 107 00:04:19,120 --> 00:04:22,156 Oh, actually, this might take a while. Family stuff. 108 00:04:23,057 --> 00:04:24,626 Prep Jack on the proceedings, 109 00:04:24,759 --> 00:04:27,596 and if he gets upset that I'm not there, redirect to his kids. 110 00:04:27,696 --> 00:04:30,430 It'll make him happy, guaranteed. 111 00:04:30,431 --> 00:04:33,434 He must not have teenagers. See you later. 112 00:04:36,771 --> 00:04:38,940 How's your dad doing? 113 00:04:39,774 --> 00:04:42,243 There will be a lot of physical therapy, speech therapy, 114 00:04:42,343 --> 00:04:44,445 but overall, really well. 115 00:04:44,546 --> 00:04:46,380 That's a relief. 116 00:04:46,481 --> 00:04:48,116 Yeah, I know. 117 00:04:48,249 --> 00:04:49,718 Um... 118 00:04:50,785 --> 00:04:52,621 Olympia, I can't put him in jail. 119 00:04:52,721 --> 00:04:54,556 - What? - Belvin has an NDA, 120 00:04:54,656 --> 00:04:56,491 no one else is coming out of the woodwork. 121 00:04:56,591 --> 00:04:57,958 We don't know that. 122 00:04:57,959 --> 00:05:00,662 We do. This thing happened almost 15 years ago. 123 00:05:00,762 --> 00:05:02,263 Let's put it to bed. Please. 124 00:05:02,363 --> 00:05:05,266 I want another chance with my dad, okay? 125 00:05:05,366 --> 00:05:07,335 Look, and I-I hear you, but... 126 00:05:07,468 --> 00:05:09,804 What? He's an old man. 127 00:05:09,904 --> 00:05:11,824 Our kids' grandfather. You really want to see him 128 00:05:11,940 --> 00:05:14,375 - sitting in jail? - Let me just think about it. 129 00:05:14,475 --> 00:05:16,511 - Okay? - Okay. 130 00:05:17,445 --> 00:05:18,913 Need to check with Matty? 131 00:05:19,981 --> 00:05:22,984 What? Why do I need to talk to Matty? 132 00:05:23,117 --> 00:05:25,352 Stop. Stop. Stop. 133 00:05:25,353 --> 00:05:27,021 I followed you back to the brownstone, 134 00:05:27,121 --> 00:05:29,357 and I saw you give her the study. 135 00:05:29,490 --> 00:05:30,570 - Julian... - And yesterday, 136 00:05:30,595 --> 00:05:31,599 I met with my lawyer, 137 00:05:31,660 --> 00:05:32,993 so I know my nuclear option. 138 00:05:32,994 --> 00:05:35,730 There is no need for a nuclear option. 139 00:05:35,830 --> 00:05:37,732 - Okay? Just let me explain. - That I was right? 140 00:05:37,832 --> 00:05:40,001 That Matty and Belvin were working together, 141 00:05:40,101 --> 00:05:42,079 and you gaslit me into thinking that I was paranoid. 142 00:05:42,103 --> 00:05:43,581 Because Matty wanted to put you in jail at first, 143 00:05:43,605 --> 00:05:45,282 and I convinced her to focus on your father. 144 00:05:45,306 --> 00:05:47,308 And y-yes, I-I gave her 145 00:05:47,408 --> 00:05:51,980 the study as collateral to stop her from going to the D.O.J. 146 00:05:52,080 --> 00:05:55,216 Okay? To-to assure her that there would be justice. 147 00:05:57,852 --> 00:06:01,189 Ever since I found out you did this, 148 00:06:01,289 --> 00:06:04,892 I have been trying to protect you. 149 00:06:04,893 --> 00:06:07,729 And that is the honest to God's truth. 150 00:06:14,302 --> 00:06:15,637 Hiya. 151 00:06:15,737 --> 00:06:17,181 So what did Olympia say about my job? 152 00:06:17,205 --> 00:06:19,273 Whoa, Nellie. Back up a little bit, sweetheart. 153 00:06:19,373 --> 00:06:20,908 You're triggering 154 00:06:20,909 --> 00:06:22,110 - my fight or flight. - Sorry. 155 00:06:22,210 --> 00:06:24,112 Um, Olympia needs a little more time. 156 00:06:24,212 --> 00:06:25,814 There is no time. 157 00:06:25,914 --> 00:06:27,916 Matty, I need to be attached to someone. 158 00:06:28,049 --> 00:06:29,651 Layoff Barbie is here. 159 00:06:29,751 --> 00:06:31,319 Layoff who now? 160 00:06:31,419 --> 00:06:34,222 Well, that's what I nicknamed her on Slack. Gwen something. 161 00:06:34,322 --> 00:06:35,723 She's here from Lamar and Olson 162 00:06:35,724 --> 00:06:37,692 to evaluate personnel ahead of the merger. 163 00:06:37,792 --> 00:06:39,928 And she is coming. Look down and look busy. 164 00:06:40,028 --> 00:06:41,562 - Matty. - Yeah? 165 00:06:41,663 --> 00:06:43,396 The city's settlement came in on Daniel Pearson way too low. 166 00:06:43,397 --> 00:06:45,900 Hi! Didn't see you there. 167 00:06:46,034 --> 00:06:48,803 Don't want to interrupt, just introducing myself around. 168 00:06:48,903 --> 00:06:51,539 I am Gwen Easton, head of personnel at Lamar and Olson. 169 00:06:51,640 --> 00:06:52,907 Trying to get a sense 170 00:06:53,007 --> 00:06:54,447 of the who's who and the what's what 171 00:06:54,475 --> 00:06:56,778 as we combine into one lean, mean legal machine. 172 00:06:56,878 --> 00:06:59,080 Love that. Hi. I'm Sarah Franklin. 173 00:06:59,180 --> 00:07:01,149 - Nice to meet you. - Oh. 174 00:07:01,249 --> 00:07:03,084 You gave me the nickname on Slack. 175 00:07:03,217 --> 00:07:05,586 You have access to Slack? 176 00:07:05,687 --> 00:07:07,088 Swung by the floater pool. 177 00:07:07,856 --> 00:07:10,291 What are those blood-thirsty fish, that swim around... 178 00:07:10,424 --> 00:07:11,726 - Sharks. - Not sharks. 179 00:07:11,826 --> 00:07:12,927 Anyway, doesn't matter. 180 00:07:13,027 --> 00:07:14,595 Floater pool has the scoop. 181 00:07:14,696 --> 00:07:18,299 - Hey, I-I'm really sorry. - It was a... bad joke. 182 00:07:18,432 --> 00:07:21,102 No problem. Jokes make my job easier. 183 00:07:21,202 --> 00:07:24,438 I know who to target with my heat-seeking missile of doom. 184 00:07:25,439 --> 00:07:27,075 Ha! That was a joke, too. 185 00:07:27,175 --> 00:07:28,777 Ha. 186 00:07:29,778 --> 00:07:32,981 I promise, I am not here to fire anyone. 187 00:07:33,081 --> 00:07:34,348 I just make recommendations 188 00:07:34,448 --> 00:07:36,751 based on observable redundancies. 189 00:07:36,851 --> 00:07:38,319 And you must be Matty Matlock. 190 00:07:38,419 --> 00:07:40,988 Sure am. And whatever you heard, 191 00:07:40,989 --> 00:07:43,091 it never happened, and it 'tweren't me. 192 00:07:43,191 --> 00:07:46,327 And funny to boot. I like that. 193 00:07:46,427 --> 00:07:48,296 Now, where is Billy Martinez? 194 00:07:49,197 --> 00:07:51,900 Out sick. Very, very sick. Vomiting 195 00:07:52,000 --> 00:07:53,902 - and he... - And we've got him covered. 196 00:07:54,002 --> 00:07:57,806 Yay. So no need for him to return. Job eliminated. 197 00:07:57,939 --> 00:08:00,308 Oh, oh, uh... 198 00:08:00,441 --> 00:08:02,243 Kidding again. 199 00:08:05,579 --> 00:08:07,381 I'm gonna keep introducing myself. 200 00:08:07,481 --> 00:08:10,118 - It was nice to meet you two. - Usually three. 201 00:08:12,586 --> 00:08:14,789 Now do you see why I was panicked? 202 00:08:15,589 --> 00:08:19,493 Okay, I'll see what I can do, after I meet with Jack Alvarez. 203 00:08:19,593 --> 00:08:21,830 What do you mean Olympia isn't coming? 204 00:08:21,963 --> 00:08:24,165 It's a personal emergency. 205 00:08:24,265 --> 00:08:25,833 Believe you me, Mr. Alvarez, 206 00:08:25,834 --> 00:08:29,369 if she had any concerns about your case, she'd be here. 207 00:08:29,370 --> 00:08:32,006 And legally, it's pretty boring. Boring's a blessing. 208 00:08:32,140 --> 00:08:35,810 Remind myself every day about that raising a teenager. 209 00:08:35,910 --> 00:08:38,379 Um, how old are your kids again? 210 00:08:38,479 --> 00:08:41,149 Uh, my daughter's 13, my son is ten, 211 00:08:41,249 --> 00:08:42,659 and did Olympia tell you to bring them up 212 00:08:42,683 --> 00:08:43,851 so I'm not so grumpy? 213 00:08:43,852 --> 00:08:46,519 Yeah, she sure did, but that 214 00:08:46,520 --> 00:08:48,622 doesn't mean I don't want to see pictures. 215 00:08:48,723 --> 00:08:50,591 All right. Fair enough. 216 00:08:52,393 --> 00:08:53,561 That is Luca, 217 00:08:53,661 --> 00:08:55,729 and that is Aliana. 218 00:08:55,730 --> 00:08:59,000 Well, you tell these two gorgeous kids 219 00:08:59,100 --> 00:09:02,203 the terms of your federal grant are clear. 220 00:09:02,336 --> 00:09:04,705 I mean, as long as you're hitting your emissions goals, 221 00:09:04,839 --> 00:09:07,608 the government has to fund the expansion of your solar farms. 222 00:09:07,708 --> 00:09:10,078 So, we'll get an injunction based on 223 00:09:10,178 --> 00:09:11,545 promissory estoppel. 224 00:09:11,645 --> 00:09:13,381 That's, uh, lawyer talk for 225 00:09:13,481 --> 00:09:15,049 "Screw y'all, give us our money." 226 00:09:15,183 --> 00:09:17,251 Excuse me. 227 00:09:19,587 --> 00:09:21,222 Perfect timing. 228 00:09:21,322 --> 00:09:23,591 What's going on with Julian? 229 00:09:23,724 --> 00:09:25,894 Quite a bit, actually. 230 00:09:28,529 --> 00:09:29,730 Have a seat, Matty. 231 00:09:39,273 --> 00:09:40,808 No, don't look at Olympia. 232 00:09:40,809 --> 00:09:43,677 I know her version of events. I want to hear yours. 233 00:09:44,478 --> 00:09:46,014 Events concerning...? 234 00:09:46,147 --> 00:09:49,217 Let's start with why Olympia gave you the Wellbrexa study. 235 00:09:50,118 --> 00:09:51,318 The-the what? 236 00:09:51,319 --> 00:09:53,153 - He... - Shh. 237 00:09:53,154 --> 00:09:54,664 Why don't you put your phone on the table, 238 00:09:54,688 --> 00:09:56,323 face up, so I know you're not recording, 239 00:09:56,324 --> 00:09:58,359 and tell me what you think you know. 240 00:09:58,492 --> 00:10:00,194 All righty. 241 00:10:03,998 --> 00:10:05,366 No. Turn around. 242 00:10:05,499 --> 00:10:07,701 If what you told me is true, what's the problem? 243 00:10:13,041 --> 00:10:15,609 Go on, Matty. Start at the beginning. 244 00:10:16,811 --> 00:10:17,946 You were right. 245 00:10:19,013 --> 00:10:20,849 Emmalyn Belvin told me what was going on. 246 00:10:20,949 --> 00:10:22,716 - When? - When? 247 00:10:22,817 --> 00:10:24,052 Yeah, when did she tell you? 248 00:10:24,853 --> 00:10:26,120 Right before she got fired. 249 00:10:26,220 --> 00:10:28,022 Unbelievable. 250 00:10:28,689 --> 00:10:31,325 Maybe I got my timing wrong, Julian. 251 00:10:31,425 --> 00:10:33,027 What just happened? 252 00:10:33,161 --> 00:10:36,363 I said Belvin read you in after she was fired. 253 00:10:36,364 --> 00:10:37,698 Okay. 254 00:10:37,832 --> 00:10:40,567 We can't wait any longer. We have to turn Julian in. 255 00:10:40,568 --> 00:10:42,370 - We can't. - He's a loose cannon. 256 00:10:42,470 --> 00:10:44,538 Aimed at me. He's already lawyered up, 257 00:10:44,638 --> 00:10:45,974 and he is ready to take me down 258 00:10:46,074 --> 00:10:47,808 with him if we turn him in to the D.O.J. 259 00:10:47,909 --> 00:10:49,429 And the circumstantial evidence is bad. 260 00:10:49,477 --> 00:10:52,914 I worked on Wellbrexa with him. I was at the bank. 261 00:10:53,047 --> 00:10:54,582 Then, I go and get a safe 262 00:10:54,682 --> 00:10:57,384 - installed in my home. - Okay. Calm down. 263 00:10:57,385 --> 00:10:58,825 We'll think of something else, okay? 264 00:10:58,853 --> 00:11:01,455 - Okay. - We'll-we'll lay a trap for him. 265 00:11:01,555 --> 00:11:04,625 Or... we tell him the truth. 266 00:11:04,725 --> 00:11:06,260 About? 267 00:11:06,360 --> 00:11:08,429 Who you are. Your daughter. 268 00:11:08,529 --> 00:11:10,098 N-N-No. 269 00:11:13,667 --> 00:11:15,703 We got caught in a lie because we're lying. 270 00:11:15,803 --> 00:11:18,238 If we tell Julian what's really behind it, 271 00:11:18,239 --> 00:11:21,742 he'll understand why I lied, what all this means to you. 272 00:11:21,876 --> 00:11:24,278 Or he'll panic, and he'll tell his father. 273 00:11:24,412 --> 00:11:26,914 Not with their history, I promise you. 274 00:11:26,915 --> 00:11:29,117 Senior has screwed him over too many times. 275 00:11:29,217 --> 00:11:31,852 Are you 100% sure about that? 276 00:11:33,421 --> 00:11:35,156 Then it's too big of a risk. 277 00:11:37,291 --> 00:11:39,193 All right. Okay. 278 00:11:39,293 --> 00:11:41,462 Senior just woke up. We have a little bit of time 279 00:11:41,562 --> 00:11:43,097 to figure this out. 280 00:11:43,231 --> 00:11:46,867 We need a way to guarantee that Julian's choosing us over him. 281 00:11:46,968 --> 00:11:49,602 A real reason. Concrete. 282 00:11:49,603 --> 00:11:51,005 Well, just give him back the study. 283 00:11:51,105 --> 00:11:52,640 He'll know that you made a copy. 284 00:11:53,607 --> 00:11:56,144 You have a loaded gun, he needs one. 285 00:11:56,277 --> 00:11:58,346 Some kind of collateral. 286 00:11:59,914 --> 00:12:01,983 I-I-I know what to give him. 287 00:12:05,987 --> 00:12:07,221 - Hey there. - Hi. 288 00:12:07,321 --> 00:12:09,490 Kids had no school, and Rachel thought 289 00:12:09,623 --> 00:12:11,201 they'd like to see the legal system in action. 290 00:12:11,225 --> 00:12:14,162 Jack Alvarez. Hands behind your back, please. 291 00:12:14,262 --> 00:12:16,040 Whoa. Excuse me. I am his attorney. What is this about? 292 00:12:16,064 --> 00:12:17,774 - One second. What's happening? - Wait. Mom, what's happening? 293 00:12:17,798 --> 00:12:20,133 Immigration and Customs Enforcement. Step back. 294 00:12:20,134 --> 00:12:22,579 - What are you doing? - What's going on? - He's an American citizen. 295 00:12:22,603 --> 00:12:25,006 - I can assure you he's not. - Where are you taking him? 296 00:12:25,139 --> 00:12:26,307 - Please. - Excuse me. 297 00:12:26,407 --> 00:12:28,509 Do not touch me. 298 00:12:29,577 --> 00:12:31,821 Okay, I just spoke with our top immigration attorney. 299 00:12:31,845 --> 00:12:33,647 He already has a call into DHS. 300 00:12:33,781 --> 00:12:37,985 In the meantime, you need to tell us everything, Rachel. 301 00:12:37,986 --> 00:12:40,989 Jack knew his parents were undocumented, but 302 00:12:41,089 --> 00:12:42,456 he thought he was born here. 303 00:12:42,556 --> 00:12:45,226 He learned he wasn't when he applied for college, but 304 00:12:45,326 --> 00:12:47,595 he was scared. He didn't want to expose them. 305 00:12:47,695 --> 00:12:48,862 When did you find out? 306 00:12:48,997 --> 00:12:51,364 Right before we got married. 307 00:12:51,365 --> 00:12:53,067 We consulted lawyers, 308 00:12:53,167 --> 00:12:55,236 but if he tried to get citizenship through me, 309 00:12:55,336 --> 00:12:57,805 it would put his family on their radar, and 310 00:12:57,905 --> 00:12:59,339 there was no way to guarantee 311 00:12:59,340 --> 00:13:03,277 that he wouldn't be deported, or them, and... 312 00:13:03,377 --> 00:13:05,546 it just, um... 313 00:13:05,646 --> 00:13:07,548 Felt like too much of a risk? 314 00:13:09,050 --> 00:13:10,350 Exactly. 315 00:13:10,351 --> 00:13:12,352 Our whole life was at stake. 316 00:13:12,353 --> 00:13:14,722 We thought that if he paid taxes, 317 00:13:14,855 --> 00:13:17,225 followed the law, gave back to the community... 318 00:13:17,358 --> 00:13:20,628 Well, we convinced ourselves this would never happen. 319 00:13:26,700 --> 00:13:28,069 Hidey-ho. 320 00:13:28,202 --> 00:13:30,638 I had a few follow-up questions about workflow. 321 00:13:30,738 --> 00:13:32,406 Oh, sure. I just, I have a meeting, 322 00:13:32,506 --> 00:13:33,741 so I don't have a ton of time. 323 00:13:33,841 --> 00:13:35,208 Oh, if I take a ton of time, 324 00:13:35,209 --> 00:13:37,169 then I am not a very good efficiency expert, am I? 325 00:13:37,211 --> 00:13:38,979 I'll walk you there. 326 00:13:39,747 --> 00:13:42,183 So, you and Matty and Billy all support Olympia? 327 00:13:42,283 --> 00:13:43,283 We sure do. 328 00:13:43,351 --> 00:13:44,917 Could she make do with two people? 329 00:13:44,918 --> 00:13:46,563 If one of you takes the generous severance package 330 00:13:46,587 --> 00:13:47,920 being offered...? 331 00:13:47,921 --> 00:13:49,561 Unfortunately, that's not going to happen. 332 00:13:49,690 --> 00:13:52,360 We're all very devoted to Jacobson Moore and to Olympia. 333 00:13:52,460 --> 00:13:54,762 Oh, gotcha. Well, it's worth the ask. 334 00:13:54,862 --> 00:13:56,264 Thanks for the intel. 335 00:13:56,397 --> 00:13:58,099 My pleasure. 336 00:13:58,232 --> 00:14:00,434 Is that your meeting? 337 00:14:03,871 --> 00:14:06,107 Yes. I should probably go in. 338 00:14:06,240 --> 00:14:07,441 Oh, go ahead. 339 00:14:07,575 --> 00:14:09,777 Okay. I will. 340 00:14:10,878 --> 00:14:13,247 - Talk soon. - Definitely. 341 00:14:13,347 --> 00:14:15,883 - Bye. - Bye. 342 00:14:21,655 --> 00:14:25,093 As soon as we locate Jack, our next step will be 343 00:14:25,226 --> 00:14:26,560 to arrange a bond hearing. 344 00:14:27,461 --> 00:14:32,066 He has strong community ties and a low flight risk. 345 00:14:32,966 --> 00:14:34,302 Did you need something? 346 00:14:42,210 --> 00:14:43,444 Just to apologize. 347 00:14:44,145 --> 00:14:46,780 For being late. Um, I'm Sarah Franklin. 348 00:14:48,616 --> 00:14:50,650 Uh, Rachel, since we can't talk 349 00:14:50,651 --> 00:14:53,487 with Jack, you'll need to fill us in on his history. 350 00:14:53,587 --> 00:14:55,823 Yes, okay. I've just got to get my kids home. 351 00:14:55,923 --> 00:14:57,291 My mom's meeting them there. 352 00:14:57,391 --> 00:14:58,802 Uh, I can take them if it will help. 353 00:14:58,826 --> 00:15:00,594 Uh, it would actually. 354 00:15:00,694 --> 00:15:02,996 Is that okay? 355 00:15:03,097 --> 00:15:05,966 Um, just... Let's talk logistics. 356 00:15:06,066 --> 00:15:07,668 Okay. 357 00:15:12,072 --> 00:15:13,941 - What the hell was that? - Desperation. 358 00:15:14,041 --> 00:15:15,642 The Lamar and Olson efficiency expert 359 00:15:15,643 --> 00:15:16,723 is circling like a vulture. 360 00:15:16,810 --> 00:15:17,845 - Sarah... - Please. 361 00:15:17,978 --> 00:15:19,180 I know I'm off the team, 362 00:15:19,313 --> 00:15:20,957 but she's talking about severance packages, 363 00:15:20,981 --> 00:15:24,017 and you know I can research, and it's all hands on deck. 364 00:15:24,852 --> 00:15:26,354 Fine. 365 00:15:26,454 --> 00:15:27,555 Drive the kids home. 366 00:15:27,655 --> 00:15:29,323 And I need that writ of habeas corpus. 367 00:15:29,457 --> 00:15:31,325 And do not look so happy. 368 00:15:31,459 --> 00:15:32,926 This is temporary. 369 00:15:34,762 --> 00:15:36,997 How long do you have to stay in Queens? 370 00:15:37,097 --> 00:15:38,566 I don't know. 371 00:15:38,666 --> 00:15:41,769 Olympia has to convince Julian to align with us. 372 00:15:41,869 --> 00:15:45,273 And she's got an idea about collateral. 373 00:15:45,373 --> 00:15:47,208 But until that happens, I mean, he could 374 00:15:47,308 --> 00:15:49,176 follow me home to Westchester. 375 00:15:49,177 --> 00:15:50,744 - Oof. - Yeah, makes sense. 376 00:15:50,844 --> 00:15:54,515 Listen, I know you're gonna be disappointed, 377 00:15:54,615 --> 00:15:57,785 but I think we should push Joey's birthday dinner. 378 00:15:57,885 --> 00:15:59,052 We knew you'd say that, 379 00:15:59,187 --> 00:16:00,720 but Grandpa and I discussed it already. 380 00:16:00,721 --> 00:16:03,324 First, you can't push a birthday. 381 00:16:03,424 --> 00:16:04,944 And my cousin and I have been talking, 382 00:16:04,992 --> 00:16:06,058 and we're gonna play Silksong together. 383 00:16:06,059 --> 00:16:07,194 We can handle the dinner. 384 00:16:07,195 --> 00:16:08,629 With a detective? 385 00:16:08,729 --> 00:16:10,207 Well, he's not gonna show up with a basset hound 386 00:16:10,231 --> 00:16:11,399 and a magnifying glass. 387 00:16:11,532 --> 00:16:13,234 We'll just get our stories straight. 388 00:16:13,367 --> 00:16:14,702 It'll be a piece of cake. 389 00:16:14,835 --> 00:16:16,870 - Birthday cake. - Well... 390 00:16:17,004 --> 00:16:18,739 we should go over the plan. 391 00:16:18,872 --> 00:16:20,740 We will, don't worry. Love you. 392 00:16:20,741 --> 00:16:23,042 - Bye. - Love you. 393 00:16:23,043 --> 00:16:26,480 Mm. I love you, too. 394 00:16:38,058 --> 00:16:39,660 - Hi. - Olympia. 395 00:16:39,760 --> 00:16:41,728 I'm just calling to check on the collateral. 396 00:16:41,729 --> 00:16:44,131 Yes, I have it. Sorry I didn't text, 397 00:16:44,232 --> 00:16:46,767 but we just located Jack, and the government's already 398 00:16:46,900 --> 00:16:48,768 initiated their removal proceedings. 399 00:16:48,769 --> 00:16:50,937 Oh, God. No. 400 00:16:50,938 --> 00:16:52,440 Yeah. 401 00:16:53,173 --> 00:16:55,643 Your Honor, Jack Alvarez is a perfect candidate 402 00:16:55,743 --> 00:16:57,177 for cancellation of removal. 403 00:16:57,278 --> 00:17:00,280 To qualify, he has to show good moral character. 404 00:17:00,281 --> 00:17:03,116 Exhibit A. Testimonials from neighbors. 405 00:17:03,217 --> 00:17:04,584 Records of charitable donations. 406 00:17:04,585 --> 00:17:06,787 Studies showing that his company, 407 00:17:06,920 --> 00:17:10,624 SolarCanyon Group, has created hundreds of jobs. 408 00:17:10,758 --> 00:17:12,459 Well, this is pretty impressive. 409 00:17:12,460 --> 00:17:14,362 Any response, counselor? 410 00:17:14,462 --> 00:17:15,763 No, Your Honor. 411 00:17:15,863 --> 00:17:17,703 Can't wait to see what's in that second binder. 412 00:17:20,601 --> 00:17:21,934 Exhibit B. 413 00:17:21,935 --> 00:17:24,604 Proof of extreme hardship should Jack be deported. 414 00:17:24,605 --> 00:17:26,274 Affidavits from psychologists 415 00:17:26,374 --> 00:17:27,941 attesting to the irreparable trauma 416 00:17:28,041 --> 00:17:30,143 that Jack's children would suffer. 417 00:17:31,679 --> 00:17:33,946 Well, this seems to satisfy both prongs. 418 00:17:33,947 --> 00:17:36,949 I just have one exhibit in response. 419 00:17:36,950 --> 00:17:40,053 We're eco-friendly at the D.O.J. 420 00:17:40,153 --> 00:17:42,656 In 1993, Jack Alvarez pled guilty 421 00:17:42,756 --> 00:17:44,825 to burglary in the third degree. 422 00:17:44,958 --> 00:17:46,493 It was sealed. 423 00:17:46,494 --> 00:17:47,861 As I'm sure the court is aware, 424 00:17:47,961 --> 00:17:50,631 burglary is a crime involving moral turpitude. 425 00:17:50,731 --> 00:17:53,901 An absolute bar to cancellation of removal. 426 00:17:54,001 --> 00:17:55,961 Your Honor, the government is unsealing a document 427 00:17:56,003 --> 00:17:57,337 for the first time so that 428 00:17:57,338 --> 00:17:59,306 I'm at a disadvantage. I request a recess 429 00:17:59,307 --> 00:18:01,509 so that we can examine the underlying elements 430 00:18:01,609 --> 00:18:03,210 of this particular conviction. 431 00:18:06,113 --> 00:18:07,848 You've got 24 hours. 432 00:18:15,856 --> 00:18:17,524 The Immigration Detention Center is still denying us 433 00:18:17,525 --> 00:18:19,269 - access to Jack. - Rachel doesn't know all the details, 434 00:18:19,293 --> 00:18:20,828 but she said Jack was arrested 435 00:18:20,928 --> 00:18:22,663 after a peaceful college protest. 436 00:18:22,796 --> 00:18:24,865 So, we have to piece together exactly what happened. 437 00:18:24,998 --> 00:18:26,534 I did. Here's the police report. 438 00:18:26,634 --> 00:18:28,668 Basically, there was a sit-in at the chancellor's office 439 00:18:28,669 --> 00:18:29,937 to try to stop the university 440 00:18:30,037 --> 00:18:31,381 from buying merchandise from sweatshops. 441 00:18:31,405 --> 00:18:33,106 Jack was the organizer, cops were called, 442 00:18:33,206 --> 00:18:34,766 he pled guilty to third-degree burglary. 443 00:18:34,808 --> 00:18:36,353 Probably because he knew that, if he fought the case, 444 00:18:36,377 --> 00:18:37,877 his immigration status would be revealed. 445 00:18:37,878 --> 00:18:40,848 Exactly, but I did a deep dive into CIMTs... 446 00:18:40,948 --> 00:18:42,383 crimes involving moral turpitude... 447 00:18:42,483 --> 00:18:44,127 and if we can prove that Jack's conduct wasn't 448 00:18:44,151 --> 00:18:47,388 "vile, base, or depraved," the burglary won't qualify. 449 00:18:47,488 --> 00:18:49,890 Unfortunately, the cops from 32 years ago are retired. 450 00:18:49,990 --> 00:18:51,525 - Damn it. - But I found someone 451 00:18:51,625 --> 00:18:54,026 who was there that night, and he remembers what happened. 452 00:18:54,027 --> 00:18:55,896 And he's coming in. 453 00:18:57,465 --> 00:18:58,599 Okay. 454 00:19:00,067 --> 00:19:02,736 I know it must seem like I'm a crazy stalker, 455 00:19:02,836 --> 00:19:03,904 but I promise I'm not. 456 00:19:04,037 --> 00:19:05,373 Which I guess 457 00:19:05,473 --> 00:19:07,407 is what a crazy stalker would say. 458 00:19:09,176 --> 00:19:10,978 I just wanted to get my notes right 459 00:19:11,078 --> 00:19:12,356 'cause I swung by the floater pool again... 460 00:19:12,380 --> 00:19:14,081 - Oh, no. - Oh, yes. 461 00:19:14,181 --> 00:19:15,749 They sure do track rumors down there. 462 00:19:15,883 --> 00:19:18,486 Much like those fish that circle up when they smell blood... 463 00:19:18,586 --> 00:19:21,755 - Sharks. - Not sharks. Anyhow, you're no longer working 464 00:19:21,855 --> 00:19:23,390 for Olympia, according to the... 465 00:19:23,391 --> 00:19:24,892 monkfish. 466 00:19:25,025 --> 00:19:26,894 Really sharp little teeth. 467 00:19:27,027 --> 00:19:28,228 Right. 468 00:19:28,362 --> 00:19:29,897 Well, I don't know 469 00:19:29,997 --> 00:19:32,041 what the monkfish in the floater pool said, but it is not true. 470 00:19:32,065 --> 00:19:35,068 - Oh. - I am definitely still working with Olympia. 471 00:19:35,168 --> 00:19:38,338 Terrific. Phew. 472 00:19:39,707 --> 00:19:41,375 Then she won't mind signing this document 473 00:19:41,475 --> 00:19:44,645 formally acknowledging your position. 474 00:19:44,745 --> 00:19:45,879 Thanks. 475 00:19:45,979 --> 00:19:48,949 Oh, yeah. Busted a lot of crime. 476 00:19:49,082 --> 00:19:51,284 Primarily bike theft. 477 00:19:51,385 --> 00:19:55,456 In my 40-plus years as a campus security guard, 478 00:19:55,589 --> 00:19:58,926 I probably spent 20 of them writing up reports 479 00:19:59,026 --> 00:20:01,361 about bike theft. 480 00:20:01,462 --> 00:20:05,265 Send your kids to college with a titanium U-lock. 481 00:20:05,365 --> 00:20:07,601 - Got it? - How old do you think I am? 482 00:20:07,701 --> 00:20:12,272 Um, so how in the world can you remember that particular night? 483 00:20:12,372 --> 00:20:14,007 Because when I first got the call 484 00:20:14,107 --> 00:20:16,276 to go to the chancellor's, 485 00:20:16,376 --> 00:20:18,912 I thought it was about hanky-panky. 486 00:20:19,547 --> 00:20:22,215 That was the other half of my job. 487 00:20:22,315 --> 00:20:24,117 Policing the hanky-panky. 488 00:20:24,251 --> 00:20:28,489 Used to find kids in the quad, in the stacks, 489 00:20:28,622 --> 00:20:29,989 the chem lab. 490 00:20:29,990 --> 00:20:32,392 - So the night of the sit-in? - Right. 491 00:20:32,493 --> 00:20:35,663 I was expecting to find a 1010. 492 00:20:35,763 --> 00:20:37,264 That's the security code for... 493 00:20:37,364 --> 00:20:39,232 Hanky-panky. 494 00:20:39,332 --> 00:20:40,601 Bingo. 495 00:20:40,701 --> 00:20:44,137 That's usually what I'd find at the chancellor's. 496 00:20:44,237 --> 00:20:46,774 That's why I remember this night. 497 00:20:46,874 --> 00:20:49,543 Did you see any crimes being committed? 498 00:20:49,643 --> 00:20:52,513 - Any theft? Violence? - Nope. 499 00:20:52,613 --> 00:20:54,648 Kids were just hanging out in the living room. 500 00:20:54,748 --> 00:20:56,349 I'll take that over 501 00:20:56,484 --> 00:20:59,487 a 1010 in the mashed potatoes any day. 502 00:20:59,587 --> 00:21:02,089 There was a living room in the chancellor's office? 503 00:21:02,189 --> 00:21:03,524 The chancellor's office 504 00:21:03,624 --> 00:21:06,359 is inside the chancellor's residence. 505 00:21:06,494 --> 00:21:08,529 It's a home office. 506 00:21:09,763 --> 00:21:12,165 So the sit-in took place in his home? 507 00:21:12,265 --> 00:21:14,434 If it's at a residence, 508 00:21:14,535 --> 00:21:17,004 it's a crime of moral turpitude no matter what. 509 00:21:22,142 --> 00:21:24,411 You got your old office back? 510 00:21:28,348 --> 00:21:30,684 Wow. Let me guess, 511 00:21:30,818 --> 00:21:33,020 your dad reinstated you to senior associate. 512 00:21:33,153 --> 00:21:35,856 Makes sense. He had a health scare. He's feeling vulnerable, 513 00:21:35,989 --> 00:21:37,625 so now, he's leaning on you. 514 00:21:37,725 --> 00:21:39,325 - It won't last, Julian. - You should go. 515 00:21:39,359 --> 00:21:41,629 He is the same man who looked you in the eyes and said, 516 00:21:41,729 --> 00:21:43,196 "What document?" 517 00:21:43,296 --> 00:21:46,033 And you're the same woman who lied to my face for months. 518 00:21:46,133 --> 00:21:48,201 That's why I'm giving you this. 519 00:21:49,036 --> 00:21:51,505 Security footage from the bank when we were in the vault. 520 00:21:51,605 --> 00:21:54,074 The proof you need to build your case against me. 521 00:21:57,911 --> 00:21:59,079 How'd you get it? 522 00:21:59,212 --> 00:22:01,749 I told the bank that I lost a necklace 523 00:22:01,882 --> 00:22:03,249 and needed to establish 524 00:22:03,250 --> 00:22:04,828 when I wore it last for insurance reasons. 525 00:22:04,852 --> 00:22:07,419 Call it collateral. A loaded gun. 526 00:22:07,420 --> 00:22:09,823 Which is more than what your dad will give you. 527 00:22:10,724 --> 00:22:14,595 But even if you don't trust me, trust that. 528 00:22:16,664 --> 00:22:17,898 No. 529 00:22:17,998 --> 00:22:20,701 Uh, we don't need to rehearse the cover story. 530 00:22:20,801 --> 00:22:23,736 It's detective-proof. Trust me. 531 00:22:23,737 --> 00:22:26,072 Trust but verify. 532 00:22:26,073 --> 00:22:27,941 We moved here from San Francisco... 533 00:22:28,075 --> 00:22:29,108 I've got it, Madeline. 534 00:22:29,109 --> 00:22:30,143 Actors get stale 535 00:22:30,243 --> 00:22:31,555 when they've been over-rehearsed. 536 00:22:31,579 --> 00:22:34,114 I just keep thinking of all the ways 537 00:22:34,214 --> 00:22:35,482 this could go wrong. 538 00:22:35,583 --> 00:22:37,026 Well, thank you for the vote of confidence. 539 00:22:37,050 --> 00:22:38,461 Oh, they're here. 540 00:22:38,485 --> 00:22:41,188 I got to go. 541 00:23:00,774 --> 00:23:02,309 Hello, Julian. 542 00:23:02,409 --> 00:23:04,578 Olympia wants me to trust her. 543 00:23:04,678 --> 00:23:06,145 Gave me collateral, 544 00:23:06,146 --> 00:23:10,117 but here's the thing, I don't trust you. 545 00:23:26,133 --> 00:23:27,735 You want collateral from me? 546 00:23:27,835 --> 00:23:29,670 I guess I could sign over my 547 00:23:29,803 --> 00:23:33,273 - luxurious apartment. - I'm not in the mood for jokes. 548 00:23:33,373 --> 00:23:35,375 I have questions. 549 00:23:41,749 --> 00:23:44,685 - Are you recording? - You don't get to ask them. 550 00:23:45,919 --> 00:23:48,055 Why should I trust you? 551 00:23:51,959 --> 00:23:54,027 Because I hacked into Belvin's computer 552 00:23:54,127 --> 00:23:55,963 and put in backdated texts. 553 00:23:56,063 --> 00:23:57,364 That's illegal. 554 00:23:57,464 --> 00:24:00,668 So, there, you got collateral on me. 555 00:24:00,768 --> 00:24:04,972 How exactly did you put in those backdated texts? 556 00:24:05,072 --> 00:24:07,808 - I hired a hacker. - Get the hacker on the phone. 557 00:24:07,908 --> 00:24:10,210 He used a burner phone, said the number 558 00:24:10,343 --> 00:24:12,211 - wouldn't work after. - Then how did you get 559 00:24:12,212 --> 00:24:14,181 in contact him in the first place? 560 00:24:14,281 --> 00:24:17,117 Through Alfie's Discord gamer network. 561 00:24:17,217 --> 00:24:18,752 Let's call Alfie. 562 00:24:20,921 --> 00:24:23,356 - Such a beautiful home. - Aw, thank you. 563 00:24:23,456 --> 00:24:25,058 Uh, so dinner's almost ready. 564 00:24:25,192 --> 00:24:26,759 Can I get you a drink? 565 00:24:26,760 --> 00:24:28,228 One second. 566 00:24:28,328 --> 00:24:31,164 - Sorry, it's Grammy Matty. - Oh, no problem. 567 00:24:31,899 --> 00:24:33,232 What's up? 568 00:24:33,233 --> 00:24:34,902 Could you hook me up with that hacker 569 00:24:35,002 --> 00:24:36,937 that you found for my case? 570 00:24:38,171 --> 00:24:40,607 I can try, but he's a little hard to reach. 571 00:24:40,708 --> 00:24:43,610 Can we talk hackers at home? 572 00:24:45,278 --> 00:24:46,747 Bathroom's, uh... 573 00:24:47,681 --> 00:24:48,849 Sure. 574 00:24:48,949 --> 00:24:50,751 Got to go. 575 00:24:50,884 --> 00:24:52,920 Why are you talking about hackers? 576 00:24:54,421 --> 00:24:55,923 That's the how. Now, 577 00:24:56,056 --> 00:24:58,358 - why did you hire the hacker? - Excuse me? 578 00:24:58,458 --> 00:25:00,458 You came to Jacobson Moore because you needed money 579 00:25:00,493 --> 00:25:03,263 to raise your grandson, most important person in your life. 580 00:25:03,363 --> 00:25:04,964 Yet, you risked your livelihood, 581 00:25:04,965 --> 00:25:07,367 so I'm asking you, why? 582 00:25:09,369 --> 00:25:14,307 The "why" is the reason I became a lawyer in the first place. 583 00:25:14,441 --> 00:25:16,877 Justice is important. 584 00:25:16,977 --> 00:25:21,314 And taking that study out of discovery was wrong. 585 00:25:22,916 --> 00:25:24,684 We're lawyers. 586 00:25:24,785 --> 00:25:28,789 We swore an oath to uphold the law, not break it. 587 00:26:17,604 --> 00:26:18,604 Hey, Dad. 588 00:26:18,671 --> 00:26:20,507 Julian. 589 00:26:20,607 --> 00:26:23,243 - You look good. - Liar. 590 00:26:23,343 --> 00:26:25,745 You look better. 591 00:26:26,746 --> 00:26:30,450 You know you didn't have to give me my old position back. 592 00:26:30,550 --> 00:26:33,186 Never... sh-should... 593 00:26:33,286 --> 00:26:35,622 It's okay, Dad, just relax. 594 00:26:35,722 --> 00:26:37,223 Hate relax. 595 00:26:37,224 --> 00:26:39,391 Yeah. 596 00:26:39,392 --> 00:26:41,862 Uh, well, good, 597 00:26:41,962 --> 00:26:45,398 because there is something that I want to talk to you about. 598 00:26:45,532 --> 00:26:48,535 O-O-O-Olympia. 599 00:26:48,635 --> 00:26:53,073 You're always steps ahead. Um, Olympia is a part of it. 600 00:26:53,173 --> 00:26:55,242 Julian, are you ratting me out? 601 00:26:56,309 --> 00:26:58,545 Because I was going to tell him, just not yet. 602 00:26:58,678 --> 00:27:00,380 The doctor said no stress. 603 00:27:00,480 --> 00:27:01,581 Welcome back. 604 00:27:01,714 --> 00:27:03,350 Mwah. I missed you. 605 00:27:03,450 --> 00:27:05,552 And the-the kids can't wait to hug you. 606 00:27:05,685 --> 00:27:07,687 Uh, tell what? 607 00:27:09,823 --> 00:27:11,591 The way that this merger is unfolding 608 00:27:11,691 --> 00:27:13,293 is creating a culture of fear, 609 00:27:13,393 --> 00:27:15,762 and I have been charged with speaking to you. 610 00:27:15,863 --> 00:27:17,264 - Oh. - Lamar and Olson 611 00:27:17,364 --> 00:27:19,566 need to slow down, build trust. 612 00:27:19,666 --> 00:27:21,902 - I'll e-mail. - Thank you. 613 00:27:22,002 --> 00:27:25,505 The kids are dying to see their grandpa. If you're up for it? 614 00:27:25,605 --> 00:27:27,674 Kids. 615 00:27:27,774 --> 00:27:28,775 Hi, Grandpa. 616 00:27:28,876 --> 00:27:31,444 - Yeah. Hey. - I missed you. 617 00:27:32,946 --> 00:27:34,414 Using our kids? 618 00:27:34,514 --> 00:27:36,116 I'm protecting our kids 619 00:27:36,216 --> 00:27:37,456 from you blowing up their lives 620 00:27:37,550 --> 00:27:38,727 by telling your dad what's going on 621 00:27:38,751 --> 00:27:40,031 when you know that's a bad move. 622 00:27:40,120 --> 00:27:43,123 I only have bad moves. Matty is lying. 623 00:27:43,256 --> 00:27:45,124 - She's not. - She is. 624 00:27:45,125 --> 00:27:46,669 You talked me out of trusting my gut before, 625 00:27:46,693 --> 00:27:47,693 I'm not doing it again. 626 00:27:47,727 --> 00:27:49,362 And look, I believe 627 00:27:49,462 --> 00:27:50,998 that you don't want me in jail, 628 00:27:51,098 --> 00:27:52,632 but you have a blind spot with Matty. 629 00:27:52,765 --> 00:27:54,266 No one risks everything 630 00:27:54,267 --> 00:27:56,503 for some vague sense of justice. 631 00:27:56,603 --> 00:27:58,314 And the hacker isn't some kid in a basement. 632 00:27:58,338 --> 00:28:00,640 This is someone who's breaking into a law firm. 633 00:28:00,773 --> 00:28:02,108 That is sophisticated. 634 00:28:02,109 --> 00:28:04,069 And it's also expensive. You've been to her place, 635 00:28:04,144 --> 00:28:05,354 where is she getting that kind of money? 636 00:28:05,378 --> 00:28:07,114 - I don't know. - Exactly. 637 00:28:07,247 --> 00:28:08,981 So, maybe there's other stuff you don't know about. 638 00:28:08,982 --> 00:28:10,951 Like, maybe there's someone behind her, 639 00:28:11,084 --> 00:28:12,652 someone with resources. 640 00:28:12,752 --> 00:28:15,455 Another law firm, or a family from the original lawsuit. 641 00:28:15,555 --> 00:28:17,324 Or maybe she's gone to the D.O.J. 642 00:28:17,457 --> 00:28:19,417 - and she's wearing a wire. - She's not wearing... 643 00:28:19,459 --> 00:28:21,962 The-the point is, there are too many unknowns. 644 00:28:22,062 --> 00:28:24,131 At least with my father, I know what I'm getting. 645 00:28:24,231 --> 00:28:26,066 And it's not good. And if Matty's 646 00:28:26,166 --> 00:28:28,167 going to the D.O.J., you better get a jump on him 647 00:28:28,168 --> 00:28:30,137 because if they are opening up a case, 648 00:28:30,270 --> 00:28:34,207 he is saving his ass over yours, every time. 649 00:28:36,143 --> 00:28:38,311 Did I cover okay with Julian? 650 00:28:38,445 --> 00:28:39,812 You were perfect. 651 00:28:39,913 --> 00:28:41,847 Uncle Patrick overheard the hacker thing, 652 00:28:41,848 --> 00:28:44,017 but I said it was for your work and he bought it. 653 00:28:44,117 --> 00:28:47,154 Oh, okay, good. How was your cousin? 654 00:28:47,287 --> 00:28:48,922 Oh, it was awesome. And Aunt Laura 655 00:28:49,022 --> 00:28:51,858 invited me to come stay at their cabin for a week in the summer. 656 00:28:51,992 --> 00:28:53,493 Oh. Their cabin. 657 00:28:53,626 --> 00:28:55,795 Yeah, on a lake they said, no screens. 658 00:28:55,895 --> 00:28:56,895 And Joey got the job. 659 00:28:56,964 --> 00:28:59,032 So can I go to the cabin? 660 00:28:59,132 --> 00:29:01,568 Let's get more details, okay? 661 00:29:01,668 --> 00:29:03,002 Okay. I'm gonna send you pictures. 662 00:29:03,003 --> 00:29:05,538 - Good night. - Good night, my darling. 663 00:29:28,428 --> 00:29:30,862 - Hey. Brought some dinner. - Oh. 664 00:29:30,863 --> 00:29:34,667 And we might have another problem with Senior. 665 00:29:34,767 --> 00:29:36,003 Everything okay? 666 00:29:36,103 --> 00:29:38,905 Oh, yeah, um... Sorry, I was just, um, 667 00:29:39,039 --> 00:29:41,208 I was looking at some pictures 668 00:29:41,341 --> 00:29:43,210 from Joey's birthday dinner. 669 00:29:43,310 --> 00:29:45,578 Right. The detective. 670 00:29:45,712 --> 00:29:46,846 How did that go? 671 00:29:46,946 --> 00:29:49,049 - Really well. Yeah. - Yeah? 672 00:29:49,149 --> 00:29:51,118 So what's going on then? 673 00:29:51,218 --> 00:29:53,220 Oh, I don't know. 674 00:29:53,320 --> 00:29:55,822 I-I think I just... 675 00:29:58,091 --> 00:30:03,063 I was so focused on what would happen if things went wrong, 676 00:30:03,196 --> 00:30:05,698 that I didn't think about 677 00:30:05,798 --> 00:30:09,036 what would happen if things went right. 678 00:30:11,438 --> 00:30:14,274 Alfie's not just ours anymore. 679 00:30:15,242 --> 00:30:16,509 Might be better for him. 680 00:30:16,609 --> 00:30:19,946 Oh, it'll definitely be better for him. 681 00:30:21,448 --> 00:30:25,052 But for me, it'll be... 682 00:30:25,152 --> 00:30:27,420 it'll be a loss. 683 00:30:27,554 --> 00:30:30,923 I just have to... 684 00:30:31,024 --> 00:30:33,760 ...give up some control, 685 00:30:33,860 --> 00:30:35,462 which is not my strong suit. 686 00:30:35,562 --> 00:30:37,564 - You don't say. - Oh, hush. 687 00:30:38,465 --> 00:30:41,300 Okay, now, what is the issue with Senior? 688 00:30:41,301 --> 00:30:44,271 Julian was about to tell him everything. 689 00:30:44,404 --> 00:30:45,805 I interrupted, 690 00:30:45,938 --> 00:30:47,840 covered, not sure if he bought it. 691 00:30:47,940 --> 00:30:48,975 - Oh, no. - Yes. 692 00:30:49,076 --> 00:30:51,344 But then, Julian and I talked. 693 00:30:51,444 --> 00:30:54,881 Good news, the collateral worked, he trusts me. 694 00:30:55,915 --> 00:30:58,818 But he does not trust you. He's given me one day to get 695 00:30:58,918 --> 00:31:00,687 some real answers from you; 696 00:31:00,787 --> 00:31:03,623 the truth of who is Matty Matlock, 697 00:31:03,756 --> 00:31:06,825 who is funding you, why you care so much. 698 00:31:06,826 --> 00:31:08,160 Well, we'll figure out answers. 699 00:31:08,161 --> 00:31:11,131 The only answer is Madeline Kingston. 700 00:31:11,231 --> 00:31:13,066 No. The collateral worked for you. 701 00:31:13,166 --> 00:31:16,636 I just have to find a way to convince him to trust me, 702 00:31:16,736 --> 00:31:19,072 and-and we'll figure out Senior, too. 703 00:31:20,807 --> 00:31:23,276 Julian gave you a day, 704 00:31:23,376 --> 00:31:25,145 give me a day. 705 00:31:29,349 --> 00:31:30,817 - Is that the subway? - Uh-oh. 706 00:31:30,917 --> 00:31:34,320 We've got a 1010 hanky-panky in progress. 707 00:31:34,321 --> 00:31:35,688 A what? 708 00:31:35,822 --> 00:31:37,757 Oh, that's right, you missed Norm. 709 00:31:37,857 --> 00:31:40,960 It turns out, our college security officer 710 00:31:41,060 --> 00:31:44,097 spent his time busting students 711 00:31:44,197 --> 00:31:45,532 for doing the hanky-panky 712 00:31:45,665 --> 00:31:47,700 in the chancellor's residence. 713 00:31:47,800 --> 00:31:49,102 You have some very thin walls. 714 00:31:49,202 --> 00:31:52,172 Thank God you don't live here full-time. 715 00:31:52,272 --> 00:31:55,542 Wait a minute. 716 00:31:56,443 --> 00:31:58,978 How did the security bust students for the hanky-panky 717 00:31:59,078 --> 00:32:02,515 in the chancellor's residence, if the chancellor lived there? 718 00:32:02,615 --> 00:32:03,816 Oh, my God. 719 00:32:03,916 --> 00:32:06,052 Oh, my God! 720 00:32:06,186 --> 00:32:07,620 Well... 721 00:32:07,720 --> 00:32:12,125 we might not have a way out, but Jack sure does. 722 00:32:19,466 --> 00:32:21,626 Matter of Louissant. 2009. Board of Immigration Appeals 723 00:32:21,701 --> 00:32:24,937 ruled that burglary is only a crime of moral turpitude 724 00:32:25,071 --> 00:32:28,106 when the building being broken into is an occupied dwelling. 725 00:32:28,107 --> 00:32:31,077 Your client broke into the chancellor's residence. 726 00:32:31,178 --> 00:32:32,388 Which was not being used as a residence 727 00:32:32,412 --> 00:32:33,912 by this specific chancellor. 728 00:32:33,913 --> 00:32:36,483 He had a penthouse in Lenox Hill that he lived in 729 00:32:36,583 --> 00:32:39,619 for all 16 years of his tenure. Here you go. 730 00:32:39,719 --> 00:32:41,688 Property taxes, voter registrations, 731 00:32:41,788 --> 00:32:44,923 and a sworn affidavit by Chancellor Doran's widow. 732 00:32:44,924 --> 00:32:46,993 They never moved into the residence. 733 00:32:47,093 --> 00:32:48,427 It was too stuffy. 734 00:32:48,428 --> 00:32:51,597 Hence, there is no crime of moral turpitude here. 735 00:32:51,598 --> 00:32:56,503 Jack is entitled to a cancellation of removal. 736 00:32:56,603 --> 00:32:59,105 There is some ambiguity in New York's definition 737 00:32:59,206 --> 00:33:00,373 of an occupied dwelling. 738 00:33:00,473 --> 00:33:02,113 If the chancellor spent one night there... 739 00:33:02,242 --> 00:33:04,611 Interesting how the law suddenly gets a lot more flexible 740 00:33:04,744 --> 00:33:06,112 when it suits your position. 741 00:33:06,213 --> 00:33:07,447 Enough. 742 00:33:07,547 --> 00:33:09,148 Compelling argument, Ms. Lawrence, 743 00:33:09,249 --> 00:33:12,285 but there are a lot of factors to consider. 744 00:33:12,385 --> 00:33:13,920 You'll have my decision tomorrow. 745 00:33:15,588 --> 00:33:17,490 Let's talk. 746 00:33:19,292 --> 00:33:20,993 Stokes doesn't want to lose this, 747 00:33:21,093 --> 00:33:23,963 bad precedent, so they're offering you a deal. 748 00:33:24,964 --> 00:33:28,000 - You get to stay in the country. - What's the catch? 749 00:33:28,768 --> 00:33:30,670 There's no path to citizenship. 750 00:33:31,638 --> 00:33:33,158 And the government won't let you profit 751 00:33:33,240 --> 00:33:36,209 off of what they're calling your "citizenship fraud." 752 00:33:36,309 --> 00:33:38,677 Meaning, 753 00:33:38,678 --> 00:33:41,814 you'll have to resign from SolarCanyon, 754 00:33:41,914 --> 00:33:44,050 and you'll be prohibited from employment 755 00:33:44,150 --> 00:33:46,018 with any federal contractor. 756 00:33:46,118 --> 00:33:48,320 That's every job in my industry. 757 00:33:48,321 --> 00:33:50,290 I know. 758 00:33:50,390 --> 00:33:51,558 And of course, the government 759 00:33:51,658 --> 00:33:52,991 won't fulfill your solar contract. 760 00:33:52,992 --> 00:33:55,862 We'd officially lose the injunction. 761 00:33:55,995 --> 00:33:57,797 And they're asking for 762 00:33:57,897 --> 00:34:00,533 restitution to the tune of six million. 763 00:34:02,735 --> 00:34:05,036 That's more than we have. 764 00:34:05,037 --> 00:34:08,006 With no future earning potential. 765 00:34:10,109 --> 00:34:12,512 So what's the alternative? 766 00:34:14,481 --> 00:34:17,016 We wait for the judge's ruling, 767 00:34:17,149 --> 00:34:19,386 but it is a big gamble. 768 00:34:19,486 --> 00:34:23,523 If we lose, you will be deported immediately. 769 00:34:23,623 --> 00:34:25,258 Possibly to a third country, 770 00:34:25,358 --> 00:34:27,560 where you don't speak the language. 771 00:34:27,660 --> 00:34:29,529 We'd have very little control. 772 00:34:31,564 --> 00:34:34,100 We were so naive to think this wouldn't come out. 773 00:34:35,768 --> 00:34:38,571 We had only bad options then. 774 00:34:38,671 --> 00:34:41,107 We didn't know they'd get worse. 775 00:34:43,910 --> 00:34:45,878 There's only one choice. 776 00:34:51,551 --> 00:34:52,752 I'll take the deal. 777 00:35:04,431 --> 00:35:06,399 At least their family will stay intact. 778 00:35:06,533 --> 00:35:09,436 Sarah, Matty and I need to talk in private. 779 00:35:09,569 --> 00:35:11,904 Could you go back to the firm and close out Jack's file? 780 00:35:12,004 --> 00:35:13,906 Sure, um... 781 00:35:14,040 --> 00:35:16,909 There's just one thing. 782 00:35:17,043 --> 00:35:18,445 Um... 783 00:35:20,079 --> 00:35:22,247 This form. 784 00:35:22,248 --> 00:35:25,485 For the Lamar and Olson redundancy analysis. 785 00:35:25,585 --> 00:35:28,588 Basically, it states that I still work for you. 786 00:35:28,688 --> 00:35:31,257 I know that you said this was temporary, 787 00:35:31,358 --> 00:35:33,560 but I also know that, if you give me a second chance, 788 00:35:33,660 --> 00:35:35,995 I will never betray your trust again. 789 00:35:40,800 --> 00:35:42,835 I need to think about it. 790 00:35:44,203 --> 00:35:45,638 Of course. 791 00:35:52,945 --> 00:35:55,114 You don't think Sarah deserves a second chance? 792 00:35:55,214 --> 00:35:56,648 For the good of the team? 793 00:35:56,649 --> 00:35:58,485 I mean, there is no one on this planet 794 00:35:58,618 --> 00:36:01,621 who researches like... 795 00:36:01,721 --> 00:36:03,155 What? 796 00:36:03,289 --> 00:36:06,626 If it were that easy to focus on "the good of the team," 797 00:36:06,726 --> 00:36:08,628 you'd read Julian in to everything. 798 00:36:08,728 --> 00:36:10,296 That is not the same thing at all. 799 00:36:10,430 --> 00:36:13,131 He is going to tell Senior this afternoon. 800 00:36:13,132 --> 00:36:16,503 And here's how we stop him. 801 00:36:17,604 --> 00:36:19,838 This is a notarized affidavit 802 00:36:19,839 --> 00:36:22,475 saying that I forced Alfie to hire a hacker 803 00:36:22,575 --> 00:36:25,010 to breach Jacobson Moore's firewall. 804 00:36:25,011 --> 00:36:27,847 Definitely a crime of moral turpitude, 805 00:36:27,947 --> 00:36:30,817 and one that guarantees I will lose custody 806 00:36:30,917 --> 00:36:33,319 of the most important person in my life. 807 00:36:33,453 --> 00:36:36,288 Are you sure you want to give Julian this type of ammo? 808 00:36:36,389 --> 00:36:38,057 It's not real. 809 00:36:38,157 --> 00:36:39,492 If Julian calls the notary, 810 00:36:39,626 --> 00:36:41,394 - the number goes to Edwin. - Matty. 811 00:36:41,494 --> 00:36:44,163 Didn't you hear all the things we just talked about with Jack? 812 00:36:44,296 --> 00:36:46,164 He's your cautionary tale. 813 00:36:46,165 --> 00:36:51,070 You are asking me to risk losing everything. 814 00:36:57,209 --> 00:36:58,778 Oh, hey. Olympia around? 815 00:36:58,878 --> 00:37:00,780 She's still in court. 816 00:37:00,880 --> 00:37:02,882 Are you okay? 817 00:37:03,015 --> 00:37:06,719 Oh, yeah. Just, uh... 818 00:37:06,853 --> 00:37:08,354 headed down to the floater pool, 819 00:37:08,488 --> 00:37:11,190 which is basically Jacobson Moore sewage. 820 00:37:11,290 --> 00:37:12,759 And unfortunately, I've said that 821 00:37:12,859 --> 00:37:15,527 to the floater pool in the past, so it's... 822 00:37:15,528 --> 00:37:16,929 it's gonna be ugly down there. 823 00:37:17,029 --> 00:37:18,864 Did Olympia kick you off her team? 824 00:37:18,865 --> 00:37:21,033 - Yes, but... - She is out of her mind. 825 00:37:21,133 --> 00:37:24,571 No. No, she's not. 826 00:37:24,704 --> 00:37:26,272 And you are not allowed to cheer me up 827 00:37:26,372 --> 00:37:28,608 because you're the reason that I deserve this. 828 00:37:31,744 --> 00:37:34,079 A couple months ago, your father asked me 829 00:37:34,080 --> 00:37:36,783 to take pictures of your datebook. 830 00:37:39,085 --> 00:37:40,186 Which I did. 831 00:37:40,286 --> 00:37:42,288 Whoa. 832 00:37:42,388 --> 00:37:44,890 I know. I'm sorry. 833 00:37:44,891 --> 00:37:46,092 Uh... 834 00:37:47,560 --> 00:37:49,395 That's, um... 835 00:37:50,362 --> 00:37:51,798 Really bad, I know. 836 00:37:51,898 --> 00:37:53,099 I just... 837 00:37:55,034 --> 00:37:56,769 I couldn't say no to him. 838 00:37:59,572 --> 00:38:02,809 Would you do it again? If he asked? 839 00:38:02,909 --> 00:38:04,410 Never. 840 00:38:04,511 --> 00:38:06,578 Because I was just actually 841 00:38:06,579 --> 00:38:08,615 reinstated as a senior associate, 842 00:38:08,748 --> 00:38:10,550 and I'm looking to beef up my team, 843 00:38:10,650 --> 00:38:12,418 so let me see that form. 844 00:38:14,620 --> 00:38:15,622 What? 845 00:38:15,722 --> 00:38:18,290 I believe in second chances, 846 00:38:18,424 --> 00:38:20,527 so I'm giving you one. 847 00:38:27,299 --> 00:38:30,301 I got your collateral on Matty. Check your e-mail. 848 00:38:30,302 --> 00:38:32,605 I'll bring you the hard copy. 849 00:38:35,441 --> 00:38:37,309 So this is real? 850 00:38:37,443 --> 00:38:38,811 Call the notary, ask. 851 00:38:38,911 --> 00:38:40,446 I drove her myself last night. 852 00:38:40,547 --> 00:38:43,349 The place is two blocks from her apartment in Queens. 853 00:38:44,116 --> 00:38:46,185 I'll think about it. 854 00:38:54,060 --> 00:38:56,995 Hey, Annie. Court left his backpack 855 00:38:56,996 --> 00:38:58,998 in Olympia's car. Could I grab her keys? 856 00:38:59,131 --> 00:39:01,000 Yeah, sure. 857 00:39:03,770 --> 00:39:06,005 - Here you go. - Thank you. 858 00:39:29,295 --> 00:39:31,162 Westchester, not Queens. 859 00:39:31,163 --> 00:39:33,199 I knew it. 860 00:39:34,333 --> 00:39:36,368 Liars. 861 00:39:38,270 --> 00:39:39,671 Huh. 862 00:39:39,672 --> 00:39:41,574 Looks like you got a visitor. 863 00:39:48,147 --> 00:39:49,715 We've been expecting you. 864 00:39:49,716 --> 00:39:51,083 Who are you? 865 00:39:51,183 --> 00:39:53,219 I believe you know my wife. 866 00:39:58,057 --> 00:39:59,592 Come in, Julian. 867 00:40:02,962 --> 00:40:07,699 You are asking me to risk losing everything. 868 00:40:07,700 --> 00:40:10,336 No, I am trying to save everything. 869 00:40:10,436 --> 00:40:13,205 And even if Julian accepts this collateral, 870 00:40:13,305 --> 00:40:15,041 he still won't trust you. 871 00:40:15,141 --> 00:40:17,285 What, are you gonna live in that apartment in Queens forever? 872 00:40:17,309 --> 00:40:19,478 But what if Senior already knows? 873 00:40:19,578 --> 00:40:22,749 - You were worried... - I know how to handle that. 874 00:40:26,552 --> 00:40:28,721 I hope it was okay that I stopped by. 875 00:40:28,855 --> 00:40:30,055 Sure. 876 00:40:30,056 --> 00:40:32,258 I, um, 877 00:40:32,358 --> 00:40:35,061 I just needed to-to talk to you. 878 00:40:38,597 --> 00:40:39,932 I lied earlier. 879 00:40:40,066 --> 00:40:42,267 Because Julian was going to tell you something that 880 00:40:42,268 --> 00:40:43,936 I didn't want you to know. 881 00:40:46,038 --> 00:40:48,941 But since it's coming out, um, 882 00:40:49,075 --> 00:40:50,442 it should come from me. 883 00:40:54,413 --> 00:40:58,951 I was the one who wrangled the votes in the New York office 884 00:40:59,051 --> 00:41:01,086 to unseat you as managing partner. 885 00:41:01,087 --> 00:41:02,587 What? 886 00:41:02,588 --> 00:41:04,490 I'm sorry. 887 00:41:05,524 --> 00:41:06,893 I know it's scary to tell Julian, 888 00:41:06,993 --> 00:41:10,462 because you're letting go of some control, 889 00:41:10,562 --> 00:41:11,798 which is not your strong suit. 890 00:41:11,931 --> 00:41:13,833 You're not supposed to use that against me. 891 00:41:13,933 --> 00:41:15,466 I'm not against you. 892 00:41:15,467 --> 00:41:17,936 Stop focusing on what could go wrong. 893 00:41:17,937 --> 00:41:20,306 Focus on what can go right. 894 00:41:22,975 --> 00:41:27,814 You get to show Julian all the evidence you've collected. 895 00:41:28,781 --> 00:41:31,818 You get to see the look on his face. 896 00:41:34,921 --> 00:41:36,823 What the hell is going on? 897 00:41:36,923 --> 00:41:41,160 And you finally get to hold him accountable. 898 00:41:41,260 --> 00:41:44,430 My name isn't Matty Matlock. 899 00:41:44,530 --> 00:41:46,465 I'm Madeline Kingston. 900 00:41:47,633 --> 00:41:50,302 Mrs. Belvin didn't read me in to anything. 901 00:41:50,436 --> 00:41:53,639 And Olympia didn't read me in to anything. 902 00:41:53,740 --> 00:41:56,475 I am the reason for everything. 903 00:41:58,577 --> 00:42:00,379 Because the study you hid, 904 00:42:00,479 --> 00:42:03,039 could've saved my daughter's life. 905 00:42:05,517 --> 00:42:10,928 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 65769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.