Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,191 --> 00:00:19,280
[laughter]
2
00:00:41,737 --> 00:00:51,790
[gunfire continues]
3
00:00:51,790 --> 00:00:56,752
[gunfire continues]
4
00:00:56,795 --> 00:00:58,493
ELIZABETH:
All right, here's the plan.
5
00:00:58,536 --> 00:01:01,061
I... am going to eat
6
00:01:01,104 --> 00:01:03,715
and hydrate like crazy
7
00:01:03,759 --> 00:01:06,675
until sunrise.
8
00:01:06,718 --> 00:01:10,287
Surf thatwave
till around 10:30,
9
00:01:10,331 --> 00:01:11,984
when I will become
10
00:01:12,028 --> 00:01:14,509
very hungry and thirsty.
11
00:01:14,552 --> 00:01:17,425
Not to mention edgy
from lack of caffeine.
12
00:01:17,468 --> 00:01:19,253
Thanks for that.
13
00:01:19,296 --> 00:01:22,386
Then, you know, I'll just
ride it out till sundown.
14
00:01:22,430 --> 00:01:25,085
My guests
and I will...
15
00:01:25,128 --> 00:01:28,392
break the fast and commence
iftar dinner by eating
16
00:01:28,436 --> 00:01:30,960
the traditional
three dates.
17
00:01:31,003 --> 00:01:34,833
At which point, informed by a
tiny bit of personal experience,
18
00:01:34,877 --> 00:01:38,054
I'll give a few remarks
about Ramadan.
19
00:01:38,098 --> 00:01:40,796
You know, you could
talk about the mental
and spiritual fortitude
20
00:01:40,839 --> 00:01:42,580
it requires, the...
21
00:01:42,624 --> 00:01:45,235
the solidarity it engenders
with the hungry and deprived
22
00:01:45,279 --> 00:01:47,281
around the world.And then...
23
00:01:47,324 --> 00:01:49,370
I can stuff my face
with a bunch of kabobs.
24
00:01:49,413 --> 00:01:50,632
[chuckles]
25
00:01:50,675 --> 00:01:51,981
Yeah, easy-peasy.
26
00:01:54,505 --> 00:01:57,160
You don't think I can make it.
27
00:01:57,204 --> 00:02:00,511
Dare I bring up the infamous
Florida road trip of aught-six?
28
00:02:00,555 --> 00:02:02,557
Not if you want to have sex
in the next month.
29
00:02:02,600 --> 00:02:05,908
H-Hey, hey, I...
if you want, go for it,
30
00:02:05,951 --> 00:02:07,779
but I'm just saying
if things get hairy,
31
00:02:07,823 --> 00:02:10,086
don't be a martyr--
no pun intended.
32
00:02:10,130 --> 00:02:12,567
Do you know who held the
first iftar in Washington?
33
00:02:12,610 --> 00:02:14,003
Thomas Jefferson, 1805.
34
00:02:14,046 --> 00:02:15,396
That's right.
35
00:02:15,439 --> 00:02:18,225
Do you know what
Jefferson didn'tdo?
Fast.
36
00:02:18,268 --> 00:02:19,574
That's right.
37
00:02:19,617 --> 00:02:22,142
Which means that
I am about to outdo
38
00:02:22,185 --> 00:02:25,145
one of our Founding Fathers.
39
00:02:25,188 --> 00:02:27,712
Why don't you chew on that,
Jefferson.
40
00:02:29,061 --> 00:02:30,454
What are you doing?
41
00:02:30,498 --> 00:02:32,978
Buddy system--
we'll fast together.
42
00:02:33,022 --> 00:02:36,025
I really scared you with that
no-sex comment, didn't I?
43
00:02:36,068 --> 00:02:38,201
[chuckles]
Just eat your eggs.
44
00:02:38,245 --> 00:02:39,115
[elevator bell dings]
45
00:02:41,161 --> 00:02:42,771
No.
46
00:02:42,814 --> 00:02:45,077
No, no, no.Okay, I-I know
that you're fasting.
47
00:02:45,121 --> 00:02:48,124
I just wanted
to be sure...That I wasn't going to bail?
48
00:02:48,168 --> 00:02:51,258
[laughs]: You know, I'm starting
to think those closest to me
49
00:02:51,301 --> 00:02:53,521
really don't know me at all.
50
00:02:53,564 --> 00:02:56,437
It's just, you know I don't
like to be caught up short.
51
00:02:56,480 --> 00:02:59,266
I do. And I wanted to talk
to you about exactly that.
52
00:02:59,309 --> 00:03:01,703
But... first, to be clear,
53
00:03:01,746 --> 00:03:04,184
that's the last I want
to see of that today.
54
00:03:04,227 --> 00:03:05,924
No purse muffin?
55
00:03:05,968 --> 00:03:07,535
Oh. Enjoy it.Thanks.
56
00:03:07,578 --> 00:03:09,101
Okay, about the iftar.
57
00:03:09,145 --> 00:03:11,234
Uh, yes. Jay is into
the final details
58
00:03:11,278 --> 00:03:12,844
with the Chief of
Protocol's Office.
59
00:03:12,888 --> 00:03:14,977
I want you to take over.
60
00:03:15,020 --> 00:03:16,196
Oh.
61
00:03:16,239 --> 00:03:17,675
Okay, sure.
62
00:03:17,719 --> 00:03:18,981
Uh...
63
00:03:19,024 --> 00:03:20,461
is this because
Jay thinks
64
00:03:20,504 --> 00:03:22,202
Cyril and his team
are too uptight?
65
00:03:22,245 --> 00:03:24,378
Because I personally think
all they're trying to do
66
00:03:24,421 --> 00:03:27,076
is get critical details right
to better facilitate diplomacy.
67
00:03:27,119 --> 00:03:29,426
I mean, if that makes
them sniffy, then...
68
00:03:29,470 --> 00:03:31,994
call me sniffy, too.Which is why
69
00:03:32,037 --> 00:03:34,997
I think that you would make
a great fit over there.
70
00:03:35,040 --> 00:03:37,304
You're still planning to
fire me in six months?
71
00:03:37,347 --> 00:03:39,349
I fire because I love.
72
00:03:39,393 --> 00:03:41,960
Move up or move out, Blake.
73
00:03:42,004 --> 00:03:43,266
Ticktock.Yes, ma'am.
74
00:03:43,310 --> 00:03:46,704
I know how important
this dinner is,
75
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
so I won't let you down.I know you won't.
76
00:03:48,837 --> 00:03:50,317
Sniffy.
77
00:03:51,970 --> 00:03:53,842
Mm-hmm.
78
00:03:53,885 --> 00:03:55,583
So, tonight's invitees
will include staffers
79
00:03:55,626 --> 00:03:57,933
of the Muslim faith,
local community leaders
80
00:03:57,976 --> 00:04:00,457
and some special guests.Yeah, inspiring
charity founder,
81
00:04:00,501 --> 00:04:02,938
hero cop, adorable science girl.
82
00:04:02,981 --> 00:04:04,200
And of course,
83
00:04:04,244 --> 00:04:05,288
our guest of honor,
Turkish foreign minister
84
00:04:05,332 --> 00:04:07,029
Hakan Uzun and his family.
85
00:04:07,072 --> 00:04:09,423
Obviously,
U.S.-Turkish relations
86
00:04:09,466 --> 00:04:11,642
are at an all-time low.
87
00:04:11,686 --> 00:04:14,471
Whatever our personal feelings
are about Turkey's slide
88
00:04:14,515 --> 00:04:17,344
toward autocracy
under President Kozlu,
89
00:04:17,387 --> 00:04:19,302
they are a NATO ally
90
00:04:19,346 --> 00:04:21,913
and a critical
strategic partner.
91
00:04:21,957 --> 00:04:24,264
Ma'am, again, if my actions
with the refugees...
92
00:04:24,307 --> 00:04:25,787
Kat....from Abkhazia contributed
to our current issues
93
00:04:25,830 --> 00:04:27,223
with Turkey, I am truly sorry.
94
00:04:27,267 --> 00:04:28,529
Nevertheless...
95
00:04:28,572 --> 00:04:31,314
we need to get
the relationship back on track.
96
00:04:31,358 --> 00:04:33,708
JAY:
Well, we're hoping that this
dinner will be a good start.
97
00:04:33,751 --> 00:04:35,797
I've been in communication
with the Office of Protocol
98
00:04:35,840 --> 00:04:38,321
to make sure that we get
all the details just right.
99
00:04:38,365 --> 00:04:41,672
I am handing
the last-minute liaising
100
00:04:41,716 --> 00:04:43,805
with Protocol
over to Blake.
101
00:04:43,848 --> 00:04:44,588
Really?
102
00:04:44,632 --> 00:04:46,111
Yes.
103
00:04:46,155 --> 00:04:49,027
I mean, you know,
I accept... your decision.
104
00:04:49,071 --> 00:04:51,421
Well, I for one am looking
forward to working with them.
105
00:04:51,465 --> 00:04:55,120
Great. Here's some changes
to the seating chart.
106
00:04:55,164 --> 00:04:56,687
Buckle up.Excuse me, ma'am,
107
00:04:56,731 --> 00:04:58,472
you're needed in
the White House right away.
108
00:05:01,953 --> 00:05:04,695
Jay and Kat,
walk with me, please.
109
00:05:09,221 --> 00:05:11,311
We're getting reports in
from Iraq
110
00:05:11,354 --> 00:05:14,052
that a group of ISIL dead-enders
have seized control
111
00:05:14,096 --> 00:05:15,924
of Fakhiri Dam.
112
00:05:15,967 --> 00:05:17,839
They're threatening
to blow it up.
113
00:05:17,882 --> 00:05:20,102
My God, millions of people
depend on that dam
114
00:05:20,145 --> 00:05:22,974
for water and power.Yeah, and most of them
will be in the path
115
00:05:23,018 --> 00:05:24,411
of the flood wave
if it collapses.
116
00:05:24,454 --> 00:05:26,456
My God, we're talking
about massive levels
117
00:05:26,500 --> 00:05:28,371
of devastation from
Mosul to Baghdad.
118
00:05:28,415 --> 00:05:30,373
Well, if they
haven't blown it up already,
119
00:05:30,417 --> 00:05:32,462
they must have demands, right?I don't know. I'll know more
120
00:05:32,506 --> 00:05:34,290
when I get to the White House.
Thank you.
121
00:05:34,334 --> 00:05:35,422
Military options?
122
00:05:35,465 --> 00:05:37,337
Not great, I'm guessing.
We need ideas.
123
00:05:37,380 --> 00:05:39,339
I'll call you from the car.
Excuse me.
124
00:05:39,382 --> 00:05:40,514
KAT: Understood.Yes, ma'am.
125
00:05:43,081 --> 00:05:44,561
RUSSELL [sighs]:
Oh, man.
126
00:05:44,605 --> 00:05:46,476
The situation
with the dam in Iraq
127
00:05:46,520 --> 00:05:49,392
is even worse
than we thought.
128
00:05:49,436 --> 00:05:52,221
Well, you know what else is
even worse than we thought?
129
00:05:52,264 --> 00:05:54,397
[sighs]:
My blood pressure.
130
00:05:54,441 --> 00:05:58,314
The aptly named Dr. Stern
made that very clear.
131
00:05:58,358 --> 00:05:59,837
Because you're not doing
anything about it.
132
00:05:59,881 --> 00:06:01,273
I take beta-blockers,
133
00:06:01,317 --> 00:06:03,493
I don't eat
anything I like...
134
00:06:03,537 --> 00:06:05,582
You heard her.
135
00:06:05,626 --> 00:06:08,498
You need to lower your
stress level dramatically.
136
00:06:08,542 --> 00:06:09,891
I golf. Sometimes.
137
00:06:09,934 --> 00:06:11,893
To arm-twist
congressmen.
138
00:06:11,936 --> 00:06:13,416
That's hardly the
relaxation practice
139
00:06:13,460 --> 00:06:14,939
she was talking about.
140
00:06:14,983 --> 00:06:16,114
'Course, you know
what I think.
141
00:06:16,158 --> 00:06:17,420
Oh, here we go.You want to live?
142
00:06:17,464 --> 00:06:18,856
Quit.
[sighs]:
Carol...
143
00:06:18,900 --> 00:06:21,598
Retire to a
cabin by a lake
144
00:06:21,642 --> 00:06:23,992
in Vermont like we
always talk about...You know I can't do that
145
00:06:24,035 --> 00:06:26,429
right now....while you still have some
good years left, Russ.
146
00:06:26,473 --> 00:06:28,518
Do you understand what's
happening in Iraq today? Do you?
147
00:06:28,562 --> 00:06:30,520
Don't you crisis-guilt me, okay?
I operate on children.
148
00:06:30,564 --> 00:06:31,956
If we don't handle this right,
hundreds of thousands of people
149
00:06:32,000 --> 00:06:33,741
could die.And you could be one of them.
150
00:06:37,048 --> 00:06:39,529
CAROL: I need to hear
a real plan here.
151
00:06:39,573 --> 00:06:41,357
Yoga, Pilates,
152
00:06:41,401 --> 00:06:42,619
sensory deprivation tank...
153
00:06:42,663 --> 00:06:45,535
That sounds awful.People say
it's relaxing!
154
00:06:47,711 --> 00:06:51,019
[chuckles] And here's your
apple-cheeked enabler.
155
00:06:51,062 --> 00:06:53,587
Honey, she saved my life.
156
00:06:53,630 --> 00:06:56,111
Why are you
giving him coffee?
157
00:06:59,070 --> 00:07:01,333
RUSSELL:
Look, I love you,
158
00:07:01,377 --> 00:07:04,119
I hear you,
and I'm into it, okay?
159
00:07:06,251 --> 00:07:08,210
Hey.
160
00:07:08,253 --> 00:07:09,429
Okay?
161
00:07:13,389 --> 00:07:15,086
Tell Stevie I'm sorry.
162
00:07:19,395 --> 00:07:22,790
So, find you some kind of
relaxation activity. On it.
163
00:07:22,833 --> 00:07:25,401
That I'll stick with--
that's very important.
164
00:07:25,445 --> 00:07:27,403
Options by this afternoon
would be appreciated.
165
00:07:27,447 --> 00:07:29,187
Absolutely.Keep this between
us, will you?
166
00:07:29,231 --> 00:07:31,886
I don't want anyone
getting the idea there's
blood in the water.
167
00:07:31,929 --> 00:07:33,148
Of course.Thank you.
168
00:07:33,191 --> 00:07:34,541
Oh.
169
00:07:34,584 --> 00:07:37,065
I don't want to do
anything, uh...
170
00:07:37,108 --> 00:07:40,764
touchy-feely or,
you know, weird, okay?
171
00:07:40,808 --> 00:07:44,942
Define "weird."
172
00:07:44,986 --> 00:07:46,596
Like the Supreme Court
said about pornography--
173
00:07:46,640 --> 00:07:48,598
you'll know it when you see it.
174
00:07:51,949 --> 00:07:54,038
BECKER: They chose to attack
at night under cloud cover
175
00:07:54,082 --> 00:07:56,519
so our drones weren't
operating at 100%.
176
00:07:56,563 --> 00:07:58,478
And lastly,
a small but well-armed force
177
00:07:58,521 --> 00:08:00,001
attacked the dam
178
00:08:00,044 --> 00:08:02,438
right as many Iraqis were
breaking their fast for Ramadan.
179
00:08:02,482 --> 00:08:03,961
Their own little Tet Offensive.
180
00:08:04,005 --> 00:08:06,834
Has CIA authenticated
181
00:08:06,877 --> 00:08:08,313
that ransom video?
182
00:08:08,357 --> 00:08:10,533
The IC's down and dirty
assessment is that it's real.
183
00:08:10,577 --> 00:08:13,449
They want their leader,
Abu Kaebi,
184
00:08:13,493 --> 00:08:15,799
released from prison in Iraq,
185
00:08:15,843 --> 00:08:19,324
along with 2,000 of his
fighters, within 24 hours,
186
00:08:19,368 --> 00:08:22,240
or they'll...
destroy the dam.
187
00:08:22,284 --> 00:08:24,765
And what does
Prime Minister Arif say to that?
188
00:08:24,808 --> 00:08:26,854
I spoke with
him briefly.
189
00:08:26,897 --> 00:08:29,596
He feels that Iraq
has spilled too much blood
190
00:08:29,639 --> 00:08:30,988
fighting ISIL to give in
191
00:08:31,032 --> 00:08:32,033
to these demands.
192
00:08:32,076 --> 00:08:33,513
Can't argue
with him there.
193
00:08:33,556 --> 00:08:34,905
Meanwhile,
he's ordered
194
00:08:34,949 --> 00:08:38,169
the evacuation of the
potential flood zone, but...
195
00:08:38,213 --> 00:08:40,563
well, given that
the area's so large,
196
00:08:40,607 --> 00:08:43,131
the effort is...Pandemonium.
197
00:08:43,174 --> 00:08:44,175
Yeah.
198
00:08:44,219 --> 00:08:45,742
So...
199
00:08:45,786 --> 00:08:47,831
Iraq wants to stage a raid.
200
00:08:48,919 --> 00:08:51,008
What do the generals think,
Gordon?
201
00:08:51,052 --> 00:08:53,097
The dam is not
heavily defended, sir,
202
00:08:53,141 --> 00:08:55,578
but it's obviously
a huge installation.
203
00:08:55,622 --> 00:08:57,145
And we have very high confidence
204
00:08:57,188 --> 00:08:59,539
that the enemy has placed
large amounts of explosives
205
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
down there,
by the turbines.
206
00:09:02,106 --> 00:09:04,108
What odds do the planners give
that we can
207
00:09:04,152 --> 00:09:06,110
neutralize the bad guys
before they...
208
00:09:06,154 --> 00:09:07,416
blow up the dam?
209
00:09:07,459 --> 00:09:08,896
BECKER:
20%, sir.
210
00:09:08,939 --> 00:09:11,028
Ten if we leave it
to the Iraqis.
211
00:09:11,072 --> 00:09:13,074
And if we fail?
212
00:09:13,117 --> 00:09:15,598
We're talking about
a humanitarian catastrophe
213
00:09:15,642 --> 00:09:18,775
on an...
almost unimaginable scale.
214
00:09:18,819 --> 00:09:20,603
So what do we do?
215
00:09:20,647 --> 00:09:23,563
♪
216
00:09:26,653 --> 00:09:28,176
You know,
217
00:09:28,219 --> 00:09:31,048
the Tigris is also dammed
218
00:09:31,092 --> 00:09:32,876
upstream near its source
219
00:09:32,920 --> 00:09:35,052
in Ozbek...
220
00:09:35,096 --> 00:09:37,794
Turkey.
221
00:09:37,838 --> 00:09:39,970
If we could prevail on the Turks
222
00:09:40,014 --> 00:09:42,277
to stop the flow,
223
00:09:42,320 --> 00:09:45,236
it would, at the very least,
lower the water level
224
00:09:45,280 --> 00:09:48,413
downstream... in Iraq.
225
00:09:50,111 --> 00:09:52,504
It would certainly lessen the
damage in the event of a flood.
226
00:09:52,548 --> 00:09:55,072
Do you think Kozlu
would go for it?
227
00:09:55,116 --> 00:09:57,640
We're not exactly in a great
place with the Turks right now.
228
00:09:57,684 --> 00:09:58,859
It's hard to imagine
229
00:09:58,902 --> 00:10:00,512
he'd let millions
of his fellow Muslims
230
00:10:00,556 --> 00:10:03,211
die out of spite,
especially during Ramadan.
231
00:10:03,254 --> 00:10:06,344
Is it? Have you
met the man?
[chuckles]
232
00:10:06,388 --> 00:10:09,783
Maybe Foreign
Minister Uzun
233
00:10:09,826 --> 00:10:12,002
could be helpful here.
234
00:10:12,046 --> 00:10:15,136
We could invite him in
for a conference call
235
00:10:15,179 --> 00:10:16,833
with President Kozlu.
236
00:10:16,877 --> 00:10:18,705
Worth a shot.
237
00:10:18,748 --> 00:10:20,271
Set it up.
238
00:10:20,315 --> 00:10:21,708
All right.
239
00:10:21,751 --> 00:10:23,405
Meanwhile...
240
00:10:23,448 --> 00:10:25,712
keep banging
on military options.
241
00:10:25,755 --> 00:10:29,324
We get the odds up to 70-30...
242
00:10:29,367 --> 00:10:31,065
do it.
243
00:10:31,108 --> 00:10:32,588
BECKER:
Understood, sir.
244
00:10:33,981 --> 00:10:35,765
Of course we can stop the flow
of the Tigris
245
00:10:35,809 --> 00:10:37,158
from Turkey into Iraq.
246
00:10:37,201 --> 00:10:38,507
Thank you,
Mr. President.
247
00:10:38,550 --> 00:10:40,857
The people of Iraq will
owe you a great debt.
248
00:10:40,901 --> 00:10:41,989
They will owe me nothing.
249
00:10:42,032 --> 00:10:43,947
I would merely be doing my duty
250
00:10:43,991 --> 00:10:45,383
as a good neighbor and Muslim.
251
00:10:45,427 --> 00:10:47,124
ELIZABETH:
I'm sorry, Mr. President,
252
00:10:47,168 --> 00:10:50,650
but to be clear-- you
wouldstop the Tigris's flow,
253
00:10:50,693 --> 00:10:52,086
or you willstop it?
254
00:10:52,129 --> 00:10:54,610
The United States
has denigrated my government
255
00:10:54,654 --> 00:10:57,004
and our partnership
for some time.
256
00:10:57,047 --> 00:10:59,876
I agree, Your Excellency,
and I intend to take
these matters up
257
00:10:59,920 --> 00:11:01,530
with the secretary
right away.
258
00:11:01,573 --> 00:11:03,663
However, at this moment,
perhaps we...
259
00:11:09,494 --> 00:11:13,455
What is it the United States
could do at this moment
260
00:11:13,498 --> 00:11:16,850
that would alleviate
some of these bad feelings,
261
00:11:16,893 --> 00:11:19,113
Mr. President?We have an election coming up.
262
00:11:19,156 --> 00:11:22,029
But the Council of Europe
and the OSCE
263
00:11:22,072 --> 00:11:24,727
insist on having monitors
watch over us.
264
00:11:24,771 --> 00:11:28,339
This is an unacceptable affront
to our sovereignty.
265
00:11:28,383 --> 00:11:31,952
Mr. President, the United States
has no election monitors
266
00:11:31,995 --> 00:11:33,954
headed for Turkey,
nor do we plan to.
267
00:11:33,997 --> 00:11:37,392
And we have no control
over what the Europeans do,
268
00:11:37,435 --> 00:11:40,612
and no more power
to sway the OSCE
269
00:11:40,656 --> 00:11:43,485
than any other member state,
Turkey included.
270
00:11:43,528 --> 00:11:45,487
When properly motivated,
271
00:11:45,530 --> 00:11:47,924
the United States
always has a say.
272
00:11:47,968 --> 00:11:49,926
And now, I must attend
273
00:11:49,970 --> 00:11:51,406
to other matters.
274
00:11:51,449 --> 00:11:54,322
Good day to you all.
275
00:11:54,365 --> 00:11:56,280
What other matters
could he have?
276
00:11:56,324 --> 00:11:57,847
The man's on vacation.
277
00:11:57,891 --> 00:12:00,807
Minister Uzun, you must
understand that this...
278
00:12:00,850 --> 00:12:03,635
this demand is something
we literally can't meet.
279
00:12:03,679 --> 00:12:05,637
And he shouldn't be making
any demands at all.
280
00:12:05,681 --> 00:12:07,683
Is he gonna help, or not?
281
00:12:07,727 --> 00:12:10,468
His Excellency has been agitated
for quite some time,
282
00:12:10,512 --> 00:12:13,907
about foreign entities attacking
the legitimacy of our system.
283
00:12:13,950 --> 00:12:15,778
And rightly so.
284
00:12:15,822 --> 00:12:19,695
If you are not prepared to
engage with him on that subject,
285
00:12:19,739 --> 00:12:24,047
perhaps we can find something
of even greater value?
286
00:12:24,091 --> 00:12:26,876
And quickly.
287
00:12:26,920 --> 00:12:28,835
♪
288
00:12:38,845 --> 00:12:40,150
Trying to get the election
monitors kicked out
289
00:12:40,194 --> 00:12:43,240
is obviously BS,
so what does he really want?
290
00:12:43,284 --> 00:12:45,242
Maybe we throw him
an economic bone?
291
00:12:45,286 --> 00:12:47,244
A free trade agreement?
292
00:12:47,288 --> 00:12:49,899
No. Kozlu won't find
that sexy enough.
293
00:12:49,943 --> 00:12:51,509
Surface-to-air missile
batteries,
294
00:12:51,553 --> 00:12:53,337
so they'll cancel
their order with the Russians?
295
00:12:53,381 --> 00:12:56,950
No, the only thing
that he wants from us
296
00:12:56,993 --> 00:12:59,909
is a freer hand to attack
the Kurds in Syria.
297
00:12:59,953 --> 00:13:02,216
We're not gonna let him
bomb our own allies.
298
00:13:02,259 --> 00:13:03,391
He's got to know that.
299
00:13:03,434 --> 00:13:05,785
That's the box he's
trying to put us in.
300
00:13:05,828 --> 00:13:09,571
You know, I got to
hand it to Kozlu.
301
00:13:09,614 --> 00:13:11,616
He never misses
an opportunity
302
00:13:11,660 --> 00:13:15,620
to show what a singularly
awful person he is.
303
00:13:15,664 --> 00:13:16,926
JAY:
And his own people know it.
304
00:13:16,970 --> 00:13:18,101
That's why
he's trying to get
305
00:13:18,145 --> 00:13:19,624
these election monitors
kicked out.
306
00:13:19,668 --> 00:13:21,452
If this election
were anything close to fair,
307
00:13:21,496 --> 00:13:23,628
he'd lose in a landslide.
308
00:13:23,672 --> 00:13:24,629
[exhales] Yeah.All right.
309
00:13:24,673 --> 00:13:26,414
KAT:
Ma'am?
310
00:13:26,457 --> 00:13:28,198
Oh, hey, did you connect with
the foreign minister's office?
311
00:13:28,242 --> 00:13:30,157
'Cause we sure could
use some advice
312
00:13:30,200 --> 00:13:32,246
on how to move
his horrendous boss.
313
00:13:32,289 --> 00:13:33,421
Yeah, they didn't pick up.
314
00:13:33,464 --> 00:13:34,857
What do you mean,
they didn't pick up?
315
00:13:34,901 --> 00:13:37,468
Uzun is right over
at the Turkish embassy.
316
00:13:37,512 --> 00:13:39,209
Are you saying
they wouldn't take your call?
317
00:13:39,253 --> 00:13:40,602
I'm saying there
was no answer.
318
00:13:40,645 --> 00:13:42,734
So then, I tried calling
the ministry in Ankara.
319
00:13:42,778 --> 00:13:44,780
Also, no answer. I even tried my
own contacts in the government,
320
00:13:44,824 --> 00:13:46,434
and no answer.
321
00:13:46,477 --> 00:13:48,001
So the Turkish government
has gone dark?
322
00:13:48,044 --> 00:13:49,393
What the hell does that mean?
323
00:13:49,437 --> 00:13:51,613
Nothing good.
324
00:13:51,656 --> 00:13:53,920
[knocking on door]
325
00:13:53,963 --> 00:13:55,486
Well, Blake,
to what do we owe the pleasure?
326
00:13:55,530 --> 00:13:57,184
BLAKE:
Oh, Mr. Ambassador.
327
00:13:57,227 --> 00:13:59,186
Please, call me Cyril.
328
00:13:59,229 --> 00:14:01,579
Oh...
And you know
Quentin and Sameera?
329
00:14:01,623 --> 00:14:03,059
Of course.
330
00:14:03,103 --> 00:14:04,408
Uh, Jay is busy
with the secretary.
331
00:14:04,452 --> 00:14:05,801
I'll be doing my best
to fill his shoes.
332
00:14:05,845 --> 00:14:07,368
He sends
his apologies.
333
00:14:07,411 --> 00:14:09,892
Well, I'll be expecting a nice
bottle of Scotch from him.
334
00:14:09,936 --> 00:14:12,329
But not too nice,
because it's the note
335
00:14:12,373 --> 00:14:13,287
that matters.The note that matters.
336
00:14:13,330 --> 00:14:14,679
Indeed.
337
00:14:14,723 --> 00:14:15,767
[chuckles]
Well.
338
00:14:15,811 --> 00:14:19,162
Uh, to the matter at hand.
339
00:14:19,206 --> 00:14:23,210
Obviously, we're cognizant
of the situation in Iraq,
340
00:14:23,253 --> 00:14:25,081
so we're prepared to scale back
341
00:14:25,125 --> 00:14:28,084
the evening's more festive
elements, should the need arise.
342
00:14:28,128 --> 00:14:29,607
SAMEERA:
Wouldn't want the secretary
343
00:14:29,651 --> 00:14:32,175
whooping it up in the face
of a humanitarian crisis.
344
00:14:32,219 --> 00:14:34,221
We prepare
for every contingency.
345
00:14:34,264 --> 00:14:35,831
You really do.
346
00:14:35,875 --> 00:14:37,920
CYRIL: Obviously, tonight's
guest of honor is Minister Uzun,
347
00:14:37,964 --> 00:14:40,923
so we're skewing the meal
a bit Turkish.
348
00:14:40,967 --> 00:14:42,359
QUENTIN:
To break the fast,
349
00:14:42,403 --> 00:14:44,796
we are serving dates
he brought with him as a gift.
350
00:14:44,840 --> 00:14:46,363
At the same time,
we're, of course,
351
00:14:46,407 --> 00:14:48,757
embracing the diversity
of America's Muslim community.
352
00:14:48,800 --> 00:14:50,933
CYRIL: The point being,
we're mending fences,
353
00:14:50,977 --> 00:14:53,022
but we're also very subtly,
and with great respect,
354
00:14:53,066 --> 00:14:54,719
saying to Turkey,
355
00:14:54,763 --> 00:14:58,941
"Here in America,
we build bridges."
356
00:14:58,985 --> 00:15:01,117
Well, that is
precisely the message
357
00:15:01,161 --> 00:15:03,293
the secretary
wants to send.
358
00:15:03,337 --> 00:15:05,382
Uh, she did just have
a few small changes
359
00:15:05,426 --> 00:15:07,123
to the seating chart.
360
00:15:07,167 --> 00:15:09,952
CYRIL: Well, we've only been
working on the existing one
361
00:15:09,996 --> 00:15:11,780
for the past several weeks.
362
00:15:11,823 --> 00:15:15,262
But absolutely, let's throw it
out at the last minute.
363
00:15:15,305 --> 00:15:18,961
I thought you said you
anticipated every contingency.
364
00:15:19,005 --> 00:15:21,442
You can't plan...
365
00:15:21,485 --> 00:15:23,966
for a seating chart change
at a 200-person dinner.
366
00:15:24,010 --> 00:15:26,664
It's an intricately
constructed web
367
00:15:26,708 --> 00:15:29,929
of rank, title,
and compatibility.
368
00:15:29,972 --> 00:15:32,148
There are too many permutations.
369
00:15:32,192 --> 00:15:33,933
BOTH:
It's mathematically unfeasible.
370
00:15:37,719 --> 00:15:40,113
Tell the secretary that,
of course, we'll find a way.
371
00:15:40,156 --> 00:15:42,071
Now, if you'll excuse us,
372
00:15:42,115 --> 00:15:45,248
we are... quite busy.
373
00:15:46,336 --> 00:15:47,816
Of course.
374
00:15:47,859 --> 00:15:50,253
[gasps]
375
00:15:50,297 --> 00:15:52,473
Just... Sorry. Sorry.
376
00:15:52,516 --> 00:15:53,735
STEVIE:
Seriously, Dad, though,
377
00:15:53,778 --> 00:15:56,781
what am I gonna do?
Uh, I've got yoga options,
378
00:15:56,825 --> 00:15:59,262
meditation, Gregorian chanting.
379
00:15:59,306 --> 00:16:01,264
[laughs]
[laughing]:
It's serious.
380
00:16:01,308 --> 00:16:03,484
Can you imagine
Russell chanting?
381
00:16:03,527 --> 00:16:05,921
Oh, it's funny
'cause I'm screwed.
382
00:16:05,965 --> 00:16:07,792
Well, look,
383
00:16:07,836 --> 00:16:10,099
all those practices are just
warm-ups for the real work,
384
00:16:10,143 --> 00:16:11,883
which is the spiritual
journey, right?
385
00:16:11,927 --> 00:16:13,885
But Russell strikes me
as the kind of guy
386
00:16:13,929 --> 00:16:16,279
who's spent his entire life
running away from big questions,
387
00:16:16,323 --> 00:16:18,629
so either he'll
eventually confront them,
388
00:16:18,673 --> 00:16:20,414
or he'll drive himself
389
00:16:20,457 --> 00:16:22,198
to an early grave
trying to avoid them.
390
00:16:22,242 --> 00:16:24,809
[sighs] No, but thank you for,
like, hashing it out with me.
391
00:16:27,682 --> 00:16:29,466
Okay, I feel bad eating
in front of you.
392
00:16:29,510 --> 00:16:31,991
Are you hungry?
Do you want some?
393
00:16:32,034 --> 00:16:34,602
No. I'm fine.
394
00:16:34,645 --> 00:16:35,429
Okay.
395
00:16:35,472 --> 00:16:37,561
But how is that sandwich?
396
00:16:37,605 --> 00:16:39,563
WARE: Elements of
the Turkish military
397
00:16:39,607 --> 00:16:42,305
appear to have risen up
against the Kozlu regime.
398
00:16:42,349 --> 00:16:43,959
There are running gun battles
399
00:16:44,003 --> 00:16:45,613
on the streets
of Ankara and Istanbul.
400
00:16:45,656 --> 00:16:48,007
Is this connected
with Iraq in some way
401
00:16:48,050 --> 00:16:50,835
or do we just have
the worst luck in the world?
402
00:16:50,879 --> 00:16:52,272
They appear to be unrelated.
403
00:16:52,315 --> 00:16:53,664
The coup plotters
are broadcasting
404
00:16:53,708 --> 00:16:55,492
on the main television station
that they're fighting
405
00:16:55,536 --> 00:16:57,277
for the return of democracy
406
00:16:57,320 --> 00:16:59,279
and civil society
in Turkey.
407
00:16:59,322 --> 00:17:01,063
Where's Kozlu?
408
00:17:01,107 --> 00:17:02,325
WARE:
Off the grid, sir.
409
00:17:02,369 --> 00:17:03,674
The coup appears
to have been timed
410
00:17:03,718 --> 00:17:04,675
to coincide with his vacation.
411
00:17:04,719 --> 00:17:07,113
Keep me posted.
412
00:17:07,156 --> 00:17:10,072
Sir, if there's no one
in charge in Turkey,
413
00:17:10,116 --> 00:17:13,075
we don't have anyone
to negotiate with
414
00:17:13,119 --> 00:17:15,295
about stopping
the Tigris's flow into Iraq.
415
00:17:15,338 --> 00:17:18,037
Then it's all bad options
from here on out.
416
00:17:27,089 --> 00:17:27,959
Prime Minister Arif,
I'm sure you're aware
417
00:17:28,003 --> 00:17:29,570
of the situation in Turkey.
418
00:17:29,613 --> 00:17:31,615
We'd hoped they could help
by stopping the Tigris
419
00:17:31,659 --> 00:17:33,878
on their side of the border,
but now it's...
420
00:17:33,922 --> 00:17:36,229
unclear who's in charge there.
421
00:17:36,272 --> 00:17:37,534
ARIF:
I never could have imagined
422
00:17:37,578 --> 00:17:39,841
the day when I would be hoping
for the Turks
423
00:17:39,884 --> 00:17:41,538
to turn off our water supply.
424
00:17:41,582 --> 00:17:43,758
How are the Iraqi people doing?
425
00:17:43,801 --> 00:17:46,500
ARIF:
The evacuation is chaotic.
426
00:17:46,543 --> 00:17:50,243
And my cabinet remains divided
on how to proceed.
427
00:17:50,286 --> 00:17:52,680
Is there anything that the
United States can do to help?
428
00:17:52,723 --> 00:17:54,290
Well, we must retake the dam.
429
00:17:54,334 --> 00:17:56,814
BECKER: But Mr. Prime Minister,
the Pentagon has communicated
430
00:17:56,858 --> 00:17:58,120
to your commanders
431
00:17:58,164 --> 00:18:00,992
that such a strike has
a 90% chance of failure.
432
00:18:01,036 --> 00:18:02,777
Omar, the United States'
position
433
00:18:02,820 --> 00:18:04,474
is that you free the terrorists
434
00:18:04,518 --> 00:18:05,997
and Iraq lives
to fight another day.
435
00:18:06,041 --> 00:18:07,956
ARIF:
No! I will not release
436
00:18:07,999 --> 00:18:10,089
a genocidal maniac and 2,000
437
00:18:10,132 --> 00:18:12,874
of his most hardened followers
into my country.
438
00:18:12,917 --> 00:18:14,615
We are keeping Daesh talking
439
00:18:14,658 --> 00:18:17,183
while we position
our Special Forces units
440
00:18:17,226 --> 00:18:19,228
for a strike tonight.
441
00:18:19,272 --> 00:18:22,449
I agree that you're being
presented an awful choice
442
00:18:22,492 --> 00:18:24,059
between two catastrophes.
443
00:18:24,103 --> 00:18:27,932
But releasing Abu Kaebi
and his men is the lesser.
444
00:18:27,976 --> 00:18:30,109
They are equally bad.
445
00:18:30,152 --> 00:18:32,633
One will just unfold
more slowly.
446
00:18:32,676 --> 00:18:34,287
Whatever the odds,
447
00:18:34,330 --> 00:18:37,768
with you or alone,
we are prepared to fight.
448
00:18:37,812 --> 00:18:40,162
And inshallah, we will prevail.
449
00:18:40,206 --> 00:18:41,250
Mr. Prime Minister...
450
00:18:44,340 --> 00:18:46,473
Thank you, Madam Secretary.
451
00:18:46,516 --> 00:18:48,127
Mr. President.
452
00:18:50,694 --> 00:18:53,132
Mr. President, the Joint Chiefs
will push back hard
453
00:18:53,175 --> 00:18:55,830
on sending our troops
on a suicide mission.
454
00:18:55,873 --> 00:18:58,354
I understand, Gordon,
but if we leave the Iraqis
455
00:18:58,398 --> 00:19:00,051
to do it, the mission
has no chance at all.
456
00:19:00,095 --> 00:19:01,575
RUSSELL: So maybe
we lean on Arif.
457
00:19:01,618 --> 00:19:04,055
Threaten to cut off aid
unless he capitulates.
458
00:19:04,099 --> 00:19:06,449
He'll lose all legitimacy.
459
00:19:06,493 --> 00:19:08,538
The Shias and the Kurds
will be convinced
460
00:19:08,582 --> 00:19:10,888
this is all some kind
of Sunni plot.
461
00:19:10,932 --> 00:19:12,673
And being a Sunni himself,
he'll be seen as complicit.
462
00:19:12,716 --> 00:19:14,849
Sectarian tensions
will boil over,
463
00:19:14,892 --> 00:19:17,112
and the central government
464
00:19:17,156 --> 00:19:19,636
will lack the authority
to get it under control.
465
00:19:19,680 --> 00:19:21,769
We'll have no partner
in Baghdad.
466
00:19:21,812 --> 00:19:24,119
Better that than the whole place
going underwater.
467
00:19:24,163 --> 00:19:28,036
Gordon, have JSOC coordinate
on planning with the Iraqi Army.
468
00:19:28,079 --> 00:19:31,431
We'll come back at Arif
in a few hours if need be.
469
00:19:31,474 --> 00:19:33,128
Meanwhile, it would be great
470
00:19:33,172 --> 00:19:35,696
if we could find out what
the hell is going on in Turkey.
471
00:19:35,739 --> 00:19:37,393
That'll be all.
472
00:19:43,399 --> 00:19:45,706
You have the eager look
of someone
473
00:19:45,749 --> 00:19:48,012
about to sell me something
I am not gonna like.
474
00:19:49,318 --> 00:19:50,928
Is now a bad time?
475
00:19:50,972 --> 00:19:52,582
Well, there's a
coup in a country
476
00:19:52,626 --> 00:19:55,368
that houses 50 American
nuclear warheads,
477
00:19:55,411 --> 00:19:59,154
Iraq is looking at a flood
of biblical proportions,
478
00:19:59,198 --> 00:20:02,853
so, sure,
let's talk yoga.
479
00:20:02,897 --> 00:20:05,987
Okay. How do you feel
about yoga?
480
00:20:06,030 --> 00:20:07,249
I don't like it.
481
00:20:07,293 --> 00:20:08,250
What else?
482
00:20:08,294 --> 00:20:12,080
Tai Chi,
very meditative.
483
00:20:12,123 --> 00:20:13,734
Eh, seems fringy.
484
00:20:13,777 --> 00:20:15,866
Literally,
hundreds of millions
485
00:20:15,910 --> 00:20:17,172
of Chinese people
do it every day.
486
00:20:17,216 --> 00:20:18,869
Do I look Chinese?
487
00:20:18,913 --> 00:20:20,393
What else?
Well,
488
00:20:20,436 --> 00:20:22,177
mindful breathing, there's
nothing simpler than that.
489
00:20:22,221 --> 00:20:24,353
Makes me feel like I'm
forgetting how to breathe.
490
00:20:24,397 --> 00:20:25,789
Pass.
491
00:20:25,833 --> 00:20:28,836
Well, maybe that's the issue:
492
00:20:28,879 --> 00:20:31,621
that you can't just sit still
and be with yourself.
493
00:20:33,710 --> 00:20:34,972
What?
494
00:20:35,016 --> 00:20:36,583
I-- well,
I was talking to my dad
495
00:20:36,626 --> 00:20:38,149
about this, he said...Your dad.
496
00:20:38,193 --> 00:20:40,674
Yeah. He suggested maybe
497
00:20:40,717 --> 00:20:43,981
what you should be doing is, um,
is asking the big questions.
498
00:20:44,025 --> 00:20:46,157
Okay. Well, here's one:
499
00:20:46,201 --> 00:20:48,899
why did you tell your father
about a conversation
500
00:20:48,943 --> 00:20:52,338
I specifically asked you
to keep between us?
501
00:20:52,381 --> 00:20:54,296
I'm sorry. I...
502
00:20:54,340 --> 00:20:57,299
I just-- he...
he usually gives really...
503
00:20:57,343 --> 00:21:01,085
Look, it's fine.
504
00:21:01,129 --> 00:21:02,478
I'll take it from here.
505
00:21:02,522 --> 00:21:05,307
Just, um...
506
00:21:05,351 --> 00:21:07,091
close the door on
your way out, will you?
507
00:21:09,877 --> 00:21:11,618
Thank you.
508
00:21:13,794 --> 00:21:15,491
[door closes]
509
00:21:15,535 --> 00:21:18,625
A raid on the dam at this point
510
00:21:18,668 --> 00:21:22,019
is an almost guaranteed
disaster.
511
00:21:22,063 --> 00:21:24,065
I continue to think
our best hope
512
00:21:24,108 --> 00:21:25,719
is stopping the water in Turkey.
513
00:21:25,762 --> 00:21:26,894
The latest intel
514
00:21:26,937 --> 00:21:28,461
is that the anti-Kozlu forces
515
00:21:28,504 --> 00:21:30,376
appear to be gaining
ground across the country.
516
00:21:30,419 --> 00:21:31,464
They're attempting
to seize military
517
00:21:31,507 --> 00:21:32,639
and civilian infrastructure.
518
00:21:32,682 --> 00:21:34,075
Are they in control
of the Ozbek Dam?
519
00:21:34,118 --> 00:21:35,337
Well, they're
active in the east,
520
00:21:35,381 --> 00:21:36,817
so there's a decent
chance they are.
521
00:21:36,860 --> 00:21:38,558
But the situation's still
chaotic, and we don't know
522
00:21:38,601 --> 00:21:40,342
who to talk to.And President Kozlu?
523
00:21:40,386 --> 00:21:42,301
Still M.I.A.Minister Uzun's
524
00:21:42,344 --> 00:21:44,999
been holed up
at the Turkish embassy all day.
525
00:21:45,042 --> 00:21:47,610
I'm assuming he's not coming
to the iftar tonight,
526
00:21:47,654 --> 00:21:50,439
which cannot come fast enough--
so to speak.
527
00:21:50,483 --> 00:21:51,875
BLAKE: Actually, his
office said he'll be here,
528
00:21:51,919 --> 00:21:53,747
but only for a short while.
529
00:21:53,790 --> 00:21:55,226
Trying to project stability
to the world.
530
00:21:55,270 --> 00:21:57,098
Good. He seemed
531
00:21:57,141 --> 00:22:00,231
sympathetic to the Iraqis'
plight this morning.
532
00:22:00,275 --> 00:22:02,103
He'd know who to call.
533
00:22:02,146 --> 00:22:04,018
Maybe we can work on him
at the iftar.
534
00:22:04,061 --> 00:22:06,281
BLAKE: His office specifically
said he won't discuss
535
00:22:06,325 --> 00:22:08,022
any policy
or take any private meetings
536
00:22:08,065 --> 00:22:10,851
with U.S. officials
without input from...
537
00:22:10,894 --> 00:22:13,244
his president.KAT: Sounds like
the security services
538
00:22:13,288 --> 00:22:15,725
loyal to Kozlu aren't taking any
chances about who's on his side.
539
00:22:15,769 --> 00:22:17,161
All right,
we're gonna have to find a way
540
00:22:17,205 --> 00:22:18,989
to get him alone tonight.
541
00:22:19,033 --> 00:22:22,384
Cyril, this place
looks amazing.
542
00:22:22,428 --> 00:22:23,777
You've worked another miracle.
543
00:22:23,820 --> 00:22:25,866
That was nothing.
544
00:22:25,909 --> 00:22:28,564
But the seating chart?
Now, that'sa miracle.
545
00:22:28,608 --> 00:22:30,436
[chuckles] Well, the
secretary appreciates that.
546
00:22:30,479 --> 00:22:34,048
And she has another request.
547
00:22:34,091 --> 00:22:37,399
Blake, our guests are due
to arrive in less than an hour.
548
00:22:37,443 --> 00:22:39,227
[whispering]: I know. Could
I just see you one second?
549
00:22:39,270 --> 00:22:41,011
Over here. Excuse us.
550
00:22:41,055 --> 00:22:42,709
Thanks.
[clears throat]
551
00:22:45,494 --> 00:22:48,410
What does the secretary
need now?
552
00:22:48,454 --> 00:22:51,805
A private pull aside with
Minister Uzun for a few minutes.
553
00:22:51,848 --> 00:22:54,285
You know Turkey's ground rules.
554
00:22:54,329 --> 00:22:55,678
Uzun's stopping by
555
00:22:55,722 --> 00:22:57,941
for a quick grip and grin
with the secretar...
556
00:22:57,985 --> 00:23:00,422
We've already moved
the main table
557
00:23:00,466 --> 00:23:02,772
so he'll be able to
leave more discreetly.
558
00:23:02,816 --> 00:23:05,166
Then he's going directly
back to the Turkish embassy.
559
00:23:05,209 --> 00:23:08,343
To even attempt a one-on-one
560
00:23:08,387 --> 00:23:10,824
risks a major diplomatic crisis.
561
00:23:10,867 --> 00:23:13,696
Well, better that than a major
humanitarian crisis,
562
00:23:13,740 --> 00:23:16,699
which is what we're facing
if she doesn't at least try.
563
00:23:16,743 --> 00:23:19,441
Where would she even
have this conversation?
564
00:23:19,485 --> 00:23:20,790
We are still working that out.
565
00:23:20,834 --> 00:23:22,488
[sighs]
566
00:23:22,531 --> 00:23:24,490
Far be it from me to
second-guess her, but...Then don't.
567
00:23:25,621 --> 00:23:27,928
Cyril, she's going to do this.
568
00:23:27,971 --> 00:23:30,278
And we're going to
help her, okay?
569
00:23:31,410 --> 00:23:32,802
Good.
570
00:23:32,846 --> 00:23:35,457
Now, Uzun's detail
will remain down in the lobby,
571
00:23:35,501 --> 00:23:38,591
but there's going to be a man
from the embassy with him,
572
00:23:38,634 --> 00:23:39,896
Ahmet Avci.
573
00:23:39,940 --> 00:23:42,072
Part-time attaché,
full-time spy.
574
00:23:42,116 --> 00:23:45,598
I know him.Well, he's going to be
watching Uzun like a hawk.
575
00:23:45,641 --> 00:23:47,426
Somehow we have
to separate them.
576
00:23:49,863 --> 00:23:54,345
IMAM [chanting]:
Allahu Akbar. Allahu Akbar.
577
00:23:54,389 --> 00:23:56,565
MEN:
Allahu Akbar.
578
00:23:56,609 --> 00:23:58,741
IMAM:
Allahu Akbar.
579
00:23:58,785 --> 00:24:01,004
MEN:
Allahu Akbar.
580
00:24:01,048 --> 00:24:03,616
KAT:
There's Minister Uzun and Avci.
581
00:24:05,574 --> 00:24:07,489
Hey.
Daisy Grant, Matt Mahoney.
582
00:24:07,533 --> 00:24:08,838
CYRIL: Good evening,
ladies and gentlemen,
583
00:24:08,882 --> 00:24:09,665
and welcome.
584
00:24:09,709 --> 00:24:10,971
We're so pleased
585
00:24:11,014 --> 00:24:12,973
that you were all able to attend
this evening.
586
00:24:13,016 --> 00:24:14,104
If you could please
587
00:24:14,148 --> 00:24:15,932
begin to find your way
to your seats,
588
00:24:15,976 --> 00:24:17,194
we'd be most appreciative.
589
00:24:17,238 --> 00:24:19,632
Ladies and gentlemen,
the Secretary of State
590
00:24:19,675 --> 00:24:22,461
of the United States of America,
Elizabeth McCord.
591
00:24:24,767 --> 00:24:27,509
ELIZABETH:
Thank you.
592
00:24:27,553 --> 00:24:30,860
Ramadan Kareem, everyone.
593
00:24:30,904 --> 00:24:33,341
I know better
than to stand between a group
594
00:24:33,384 --> 00:24:35,865
of hungry fasters
and a delicious buffet,
595
00:24:35,909 --> 00:24:38,302
so I will keep this
really brief.
596
00:24:38,346 --> 00:24:39,478
[audience chuckles]
597
00:24:39,521 --> 00:24:42,393
Ramadan is a holy month
598
00:24:42,437 --> 00:24:44,961
and a special time
for Muslims across the globe.
599
00:24:45,005 --> 00:24:47,224
It's a time for friends
600
00:24:47,268 --> 00:24:50,227
and families,
for prayer and reflection,
601
00:24:50,271 --> 00:24:52,534
for stepping out
of usual routines
602
00:24:52,578 --> 00:24:55,319
to contemplate
what's truly important in life.
603
00:24:55,363 --> 00:24:59,019
Fasting not only
facilitates this,
604
00:24:59,062 --> 00:25:01,978
but it also offers a chance
to reflect on the deprivation
605
00:25:02,022 --> 00:25:05,286
of others and to take
compassionate action
606
00:25:05,329 --> 00:25:07,418
to alleviate it,
and that's what many
607
00:25:07,462 --> 00:25:10,421
of tonight's honorees have done.
608
00:25:10,465 --> 00:25:12,859
Like Adeela Zadari,
609
00:25:12,902 --> 00:25:15,426
who took our nation's
top science prize
610
00:25:15,470 --> 00:25:18,429
for high school students
home to Plano, Texas.
611
00:25:18,473 --> 00:25:21,563
Adeela says
that she loves science
612
00:25:21,607 --> 00:25:24,610
because it offers so many
opportunities to help others.
613
00:25:24,653 --> 00:25:27,656
She and many others here
truly represent
614
00:25:27,700 --> 00:25:29,397
the best of America.
615
00:25:29,440 --> 00:25:30,441
Congratulations.Thank you.
616
00:25:30,485 --> 00:25:31,704
In closing,
I'd like to acknowledge
617
00:25:31,747 --> 00:25:34,794
Foreign Minister Hakan Uzun
of Turkey.
618
00:25:34,837 --> 00:25:36,578
Our two nations have been
619
00:25:36,622 --> 00:25:39,015
steadfast partners
in a challenging world
620
00:25:39,059 --> 00:25:41,365
for more than 50 years.
621
00:25:41,409 --> 00:25:43,933
May that partnership
continue to make the world
622
00:25:43,977 --> 00:25:46,588
safer and freer
for years to come.
623
00:25:46,632 --> 00:25:50,984
Well, everyone, I know
that I have talked enough.
624
00:25:51,027 --> 00:25:52,681
I wish all of you
and your families
625
00:25:52,725 --> 00:25:55,249
a happy and peaceful Ramadan.
626
00:25:55,292 --> 00:25:57,207
Now let's eat.
627
00:26:00,820 --> 00:26:02,430
Thank you for those wonderful
words, Madam Secretary.
628
00:26:02,473 --> 00:26:03,866
And for this lovely occasion.
629
00:26:03,910 --> 00:26:05,694
I truly regret that
we cannot stay.
630
00:26:05,738 --> 00:26:07,478
Well, I completely understand.
631
00:26:07,522 --> 00:26:09,045
PHOTOGRAPHER:
Madam Secretary.Of course. Oh.
632
00:26:09,089 --> 00:26:11,613
Excuse me, ma'am.
633
00:26:11,657 --> 00:26:13,223
There's an important call
for you from the White House.
634
00:26:13,267 --> 00:26:14,747
Oh. As always,
a pleasure, Hakan.
635
00:26:14,790 --> 00:26:16,487
You as well, Elizabeth.I'm so sorry.
636
00:26:21,188 --> 00:26:24,147
Ahmet! Delightful to see you.
637
00:26:24,191 --> 00:26:26,628
You, as well, Ambassador,
but I really...
638
00:26:26,672 --> 00:26:29,588
If I could take
just a moment of your time.
639
00:26:29,631 --> 00:26:31,807
This is Miray.
640
00:26:31,851 --> 00:26:33,461
Like you,
she hails from Antalya
641
00:26:33,504 --> 00:26:35,898
and would love to say hello.
642
00:26:35,942 --> 00:26:37,465
As-salaam alaikum.Salaam...
643
00:26:37,508 --> 00:26:39,815
Good evening, Minister.
644
00:26:39,859 --> 00:26:41,904
Thank you.Right this way.
645
00:26:59,835 --> 00:27:02,316
We need to talk, Hakan.
646
00:27:02,359 --> 00:27:04,274
And we don't have much time.
647
00:27:10,498 --> 00:27:13,588
The Ozbek Dam has fallen
into the coup plotters' hands,
648
00:27:13,632 --> 00:27:14,894
and we need someone
to tell them to stop
649
00:27:14,937 --> 00:27:18,332
the Tigris' flow into Iraq.
650
00:27:18,375 --> 00:27:20,247
You are the person
to do that.
They're traitors.
651
00:27:20,290 --> 00:27:22,118
And besides, I couldn't
legitimately order them
652
00:27:22,162 --> 00:27:25,208
to do whatever I want.Hundreds of thousands
of Iraqis could be killed.
653
00:27:25,252 --> 00:27:27,558
It is bad enough talking about
this with you, Elizabeth.Millions more
654
00:27:27,602 --> 00:27:30,039
will be displaced,
and they will come to Turkey.
655
00:27:30,083 --> 00:27:31,867
But to conspire with the enemy?
656
00:27:31,911 --> 00:27:33,739
I-I can't.
657
00:27:33,782 --> 00:27:35,262
When you were in the army,
658
00:27:35,305 --> 00:27:38,395
you, you received a citation
for valor, right?
659
00:27:38,439 --> 00:27:41,007
For, for saving a fellow
recruit from drowning.
660
00:27:41,050 --> 00:27:44,663
You are a decent, brave man.
661
00:27:44,706 --> 00:27:47,753
You can do this.
662
00:27:47,796 --> 00:27:51,582
You're asking me
to defy my president.
663
00:27:51,626 --> 00:27:53,628
To stop a humanitarian
catastrophe
664
00:27:53,672 --> 00:27:55,586
that could engulf
the entire region, yes.
665
00:27:55,630 --> 00:27:57,327
[elevator bell dings]
666
00:27:57,371 --> 00:27:59,678
We are running out
of time. Please.
667
00:28:04,508 --> 00:28:06,554
Enjoying your dinner?
668
00:28:06,597 --> 00:28:08,687
Mmm. It's amazing,
669
00:28:08,730 --> 00:28:12,212
the appreciation you can have
for something so basic.
670
00:28:12,255 --> 00:28:14,214
What's that supposed to mean?
671
00:28:14,257 --> 00:28:15,215
What?
672
00:28:15,258 --> 00:28:16,433
Hmm?
673
00:28:16,477 --> 00:28:17,826
I know you know.
674
00:28:17,870 --> 00:28:20,568
No, I don't. I don't know.
675
00:28:20,611 --> 00:28:22,309
My numbers. My bad numbers.
676
00:28:22,352 --> 00:28:25,051
Relaxation.
677
00:28:25,094 --> 00:28:26,879
"The big questions."Oh, look,
678
00:28:26,922 --> 00:28:28,445
Stevie and I
were just spitballing.
679
00:28:28,489 --> 00:28:30,056
I'm sorry that got back to you.[sighs]
680
00:28:30,099 --> 00:28:31,579
No, who knows?
681
00:28:31,622 --> 00:28:34,190
Maybe you're right.
682
00:28:34,234 --> 00:28:37,759
Clearly, I need some kind
of spiritual... something
683
00:28:37,803 --> 00:28:40,849
if I want to save, if not
my life, my marriage.
684
00:28:42,982 --> 00:28:44,940
So...
685
00:28:44,984 --> 00:28:48,378
you want to have
coffee sometime?
686
00:28:48,422 --> 00:28:51,468
Talk about it?
687
00:28:51,512 --> 00:28:53,688
Sure, Russell.
688
00:28:53,732 --> 00:28:56,386
Great. Don't tell Carol
I said coffee.
689
00:29:01,391 --> 00:29:02,784
Thank God.
690
00:29:02,828 --> 00:29:04,481
CYRIL:
Fingers crossed.
691
00:29:04,525 --> 00:29:06,788
Yeah, indeed.
692
00:29:06,832 --> 00:29:09,356
Thanks again for your help.
693
00:29:09,399 --> 00:29:12,794
Oh, and about earlier...Oh.
694
00:29:12,838 --> 00:29:16,189
You know, when I was a kid,
my dad worked as a dishwasher
695
00:29:16,232 --> 00:29:19,845
at a banquet hall
in New Jersey.
696
00:29:19,888 --> 00:29:23,370
He came here from Ghana
with literally $20
697
00:29:23,413 --> 00:29:25,589
in his pocket.
698
00:29:25,633 --> 00:29:27,809
When my parents
visit me here at State,
699
00:29:27,853 --> 00:29:29,506
they still get tears
in their eyes.
700
00:29:29,550 --> 00:29:30,899
I'm a patriot, Blake.
701
00:29:30,943 --> 00:29:33,989
I believe in this work.
702
00:29:34,033 --> 00:29:36,513
In diplomacy, if you don't
lay the right groundwork
703
00:29:36,557 --> 00:29:38,864
or say things in the right way,
704
00:29:38,907 --> 00:29:40,604
your message
just doesn't get through.
705
00:29:40,648 --> 00:29:43,607
Wars have broken out
over simple misunderstandings
706
00:29:43,651 --> 00:29:45,479
or lack of respect.
707
00:29:45,522 --> 00:29:49,744
We sweat those details
708
00:29:49,788 --> 00:29:52,268
so the secretary
doesn't have to.
709
00:29:52,312 --> 00:29:53,922
I know.
710
00:29:55,315 --> 00:29:57,926
So does she.
711
00:29:59,058 --> 00:30:01,930
All right. I'll
see you at home.
712
00:30:01,974 --> 00:30:03,323
All right.I love you. Bye-bye.
713
00:30:03,366 --> 00:30:04,759
Hey, Doc.Hey.
714
00:30:04,803 --> 00:30:06,239
What's up?The water level
715
00:30:06,282 --> 00:30:08,154
behind the Fakhiri Dam in
Iraq is starting to fall.
716
00:30:08,197 --> 00:30:09,546
Uzun came through.
717
00:30:09,590 --> 00:30:11,810
Thank God.Which brings us to
the second thing.
718
00:30:11,853 --> 00:30:14,551
President Kozlu of Turkey
appears to have resurfaced,
719
00:30:14,595 --> 00:30:16,858
encouraging the Turkish people
and military to resist
720
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
the coup plotters and
threatening grave retribution
721
00:30:18,860 --> 00:30:20,209
to anyone who abets them.
722
00:30:20,253 --> 00:30:22,908
Just goes to show,
you can't keep a bad man down.
723
00:30:25,867 --> 00:30:28,609
Mr. President,
forces loyal to Kozlu
724
00:30:28,652 --> 00:30:30,045
appear to be gaining ground
725
00:30:30,089 --> 00:30:31,481
across Turkey.
726
00:30:31,525 --> 00:30:34,310
Apparently, the coup plotters
727
00:30:34,354 --> 00:30:36,312
attacked his vacation home
and missed him
728
00:30:36,356 --> 00:30:37,879
by six minutes.
729
00:30:37,923 --> 00:30:41,622
Am I the only one wishing
they'd been six minutes faster?
730
00:30:41,665 --> 00:30:43,319
Well, at least we got the water
turned off on the Turkish side
731
00:30:43,363 --> 00:30:45,104
of the border for the moment.
732
00:30:45,147 --> 00:30:47,802
What's the latest
on the situation in Iraq?
733
00:30:47,846 --> 00:30:50,631
We have a surprising
development, sir.
734
00:30:50,674 --> 00:30:52,111
The dropping water level
735
00:30:52,154 --> 00:30:54,156
behind the Fakhiri Dam
has exposed
736
00:30:54,200 --> 00:30:56,463
a long-sealed
maintenance entrance
737
00:30:56,506 --> 00:30:58,073
above the intake tunnels
738
00:30:58,117 --> 00:31:00,336
dating back to the
dam's construction.
739
00:31:00,380 --> 00:31:03,818
The hostiles holding the dam
don't appear to be aware of it.
740
00:31:03,862 --> 00:31:05,385
JSOC has worked up new plans
741
00:31:05,428 --> 00:31:08,910
for a SEAL team
to approach the dam by water
742
00:31:08,954 --> 00:31:11,217
and enter through that door.
743
00:31:12,348 --> 00:31:14,176
ELIZABETH:
Mr. President,
744
00:31:14,220 --> 00:31:16,875
if Kozlu regains control
in Turkey, he's gonna want
745
00:31:16,918 --> 00:31:17,963
to settle scores.
746
00:31:18,006 --> 00:31:19,747
He could start
allowing the Tigris
747
00:31:19,790 --> 00:31:21,531
to flow back into Iraq
at any time.
748
00:31:21,575 --> 00:31:23,011
RUSSELL:
Not to mention
749
00:31:23,055 --> 00:31:25,231
the fact that we're running
hard up to the deadline
750
00:31:25,274 --> 00:31:27,276
the terrorists set
to blow the dam.
751
00:31:28,669 --> 00:31:30,932
Mr. President,
752
00:31:30,976 --> 00:31:32,934
if we're gonna jump,
753
00:31:32,978 --> 00:31:34,805
we better jump quick.
754
00:31:34,849 --> 00:31:36,546
What odds of success
755
00:31:36,590 --> 00:31:38,766
are the planners
giving this new raid?
756
00:31:38,809 --> 00:31:41,029
60% at best, sir.
757
00:31:42,161 --> 00:31:43,423
Do it.
758
00:32:18,675 --> 00:32:20,590
♪
759
00:32:39,044 --> 00:32:40,697
Preparing
to deploy stun grenades.
760
00:32:40,741 --> 00:32:42,003
Then breach.
761
00:32:44,223 --> 00:32:46,399
[shouting indistinctly]
762
00:32:47,922 --> 00:32:49,184
[gunshot]
763
00:32:50,751 --> 00:32:53,319
[gunshot]
764
00:32:58,498 --> 00:32:59,151
SOLDIER:
Man down. Man down.
765
00:33:04,069 --> 00:33:07,507
[gunshots]
766
00:33:07,550 --> 00:33:10,989
Fakhiri Dam is secure, sir.
767
00:33:11,032 --> 00:33:13,992
Our team caught the enemy
unaware and neutralized them.
768
00:33:14,035 --> 00:33:15,819
All the explosives
have been deactivated.
769
00:33:15,863 --> 00:33:17,560
They're bringing in engineers
to make sure
770
00:33:17,604 --> 00:33:19,345
that none
of the dam's critical systems
771
00:33:19,388 --> 00:33:20,650
were compromised
in the firefight.
772
00:33:20,694 --> 00:33:22,913
Casualties?
773
00:33:22,957 --> 00:33:26,178
Two SEALs KIA,
three more wounded.
774
00:33:26,221 --> 00:33:28,832
12 Iraqi Special Forces
KIA as well.
775
00:33:32,575 --> 00:33:35,274
Well, it, uh...
776
00:33:35,317 --> 00:33:38,016
it sounds like
the coup failed in Turkey.
777
00:33:38,059 --> 00:33:40,627
President Kozlu is firmly back
in charge, I'm assuming?
778
00:33:40,670 --> 00:33:42,107
Yes, sir.
779
00:33:42,150 --> 00:33:44,413
And the purge has already begun.
780
00:33:44,457 --> 00:33:46,676
He's rounding up
thousands of troops,
781
00:33:46,720 --> 00:33:48,765
government officials,
ordinary civilians.
782
00:33:48,809 --> 00:33:50,985
Anyone he suspects
of disloyalty.
783
00:33:51,029 --> 00:33:53,770
What about our man Uzun?
784
00:33:53,814 --> 00:33:55,685
Along with hundreds
of other diplomats
785
00:33:55,729 --> 00:33:57,687
around the globe,
he's been stripped of his title
786
00:33:57,731 --> 00:33:59,776
and is being recalled to Turkey.
He leaves today.
787
00:33:59,820 --> 00:34:02,040
WARE:
We think he's on a short list
788
00:34:02,083 --> 00:34:03,911
for execution, sir.For what?
789
00:34:03,954 --> 00:34:06,218
The crime of saving millions
of Iraqis?
790
00:34:06,261 --> 00:34:08,829
Which we pushed him to do.
791
00:34:08,872 --> 00:34:10,874
We should offer him asylum, sir.
792
00:34:10,918 --> 00:34:12,702
You want to keep him here
in defiance
793
00:34:12,746 --> 00:34:15,096
of his own government's
orders?
794
00:34:15,140 --> 00:34:17,272
Things were already
at a bad pass with Turkey.
795
00:34:17,316 --> 00:34:18,491
Now this?
796
00:34:18,534 --> 00:34:20,493
Yes, Mr. President.
797
00:34:20,536 --> 00:34:22,016
Now this.
798
00:34:28,022 --> 00:34:29,676
[woman speaking indistinctly
over P.A.]
799
00:34:31,634 --> 00:34:34,246
Hakan Uzun?
800
00:34:34,289 --> 00:34:37,031
Yes, I am he.
801
00:34:37,075 --> 00:34:40,382
You are under suspicion of being
in violation of CFR Title 7,
802
00:34:40,426 --> 00:34:43,081
Subtitle B, Part 319,
803
00:34:43,124 --> 00:34:46,171
Sub-part Fruits and Vegetables,
Section 56-11.
804
00:34:46,214 --> 00:34:48,999
I'm sorry. Did you say
"fruits and vegetables"?
805
00:34:49,043 --> 00:34:51,219
We have evidence
that you and your family
806
00:34:51,263 --> 00:34:54,004
conspired to import
a large quantity of dates
807
00:34:54,048 --> 00:34:56,659
in contravention of Department
of Agriculture regulations.
808
00:34:56,703 --> 00:34:58,618
We're going to need you
to come with us, sir.
809
00:34:58,661 --> 00:35:00,185
But this is absurd.
810
00:35:00,228 --> 00:35:02,143
They were a gift
for the secretary of state.
811
00:35:02,187 --> 00:35:05,233
He is the foreign
minister of Turkey
812
00:35:05,277 --> 00:35:07,496
and, as such, has
diplomatic immunity.
813
00:35:07,540 --> 00:35:09,019
It's, uh, my understanding
814
00:35:09,063 --> 00:35:11,544
that he's been relieved
of that position.
815
00:35:11,587 --> 00:35:14,112
He's not going anywhere.
816
00:35:16,026 --> 00:35:18,203
I'm gonna need you
to step aside, sir.
817
00:35:19,552 --> 00:35:21,510
Gentlemen,
we're not going
818
00:35:21,554 --> 00:35:23,947
to have a shootout
over some dates.
819
00:35:37,004 --> 00:35:38,658
This really is
quite ridiculous.
820
00:35:42,923 --> 00:35:44,185
Ah.
[door closes]
821
00:35:44,229 --> 00:35:45,578
Madam Secretary,
822
00:35:45,621 --> 00:35:46,535
what is the meaning of all this?
823
00:35:46,579 --> 00:35:48,189
Minister Uzun--
824
00:35:48,233 --> 00:35:49,930
although I suppose
after this morning,
825
00:35:49,973 --> 00:35:53,151
I can just call you Hakan...
826
00:35:53,194 --> 00:35:56,328
I see you've met Officer
Burke from Customs.
827
00:35:56,371 --> 00:35:58,547
He's going
828
00:35:58,591 --> 00:36:01,637
to put you and your wife under
arrest on smuggling charges.
829
00:36:01,681 --> 00:36:03,683
You cannot be serious.
830
00:36:03,726 --> 00:36:05,206
And then you
can officially
831
00:36:05,250 --> 00:36:08,209
request political asylum
in the United States.
832
00:36:08,253 --> 00:36:10,472
I'm fully prepared
to plead my case in Ankara.
833
00:36:10,516 --> 00:36:11,734
Well, I don't think
834
00:36:11,778 --> 00:36:13,475
your president is fully prepared
to hear it.
835
00:36:13,519 --> 00:36:15,738
Dozens of government
officials have already been
836
00:36:15,782 --> 00:36:17,218
summarily executed.
837
00:36:17,262 --> 00:36:18,959
I'm a patriot!
I never supported the coup.
838
00:36:19,002 --> 00:36:20,743
Neither did
many of them.
839
00:36:20,787 --> 00:36:22,484
You're morethan a patriot,
Hakan.
840
00:36:22,528 --> 00:36:24,443
You're a hero.
841
00:36:24,486 --> 00:36:27,881
The entire world owes you
a debt of gratitude.
842
00:36:27,924 --> 00:36:29,665
The U.S. means to honor it.
843
00:36:29,709 --> 00:36:32,668
If you do this, you're risking
a major breach with Turkey.
844
00:36:32,712 --> 00:36:34,235
There'll be
grave repercussions.
845
00:36:34,279 --> 00:36:35,758
We know.
846
00:36:40,067 --> 00:36:43,853
Then, on behalf of my wife
and son and myself,
847
00:36:43,897 --> 00:36:46,682
I thank you, Elizabeth.
848
00:36:46,726 --> 00:36:49,555
No. Thank you,Hakan.
849
00:36:51,557 --> 00:36:53,211
Now go get
arrested.
850
00:37:04,613 --> 00:37:07,007
[Russell sighs]
851
00:37:07,050 --> 00:37:08,965
I disagree with your diagnosis.
852
00:37:09,009 --> 00:37:10,532
Good morning to
you, too, Russell.
853
00:37:10,576 --> 00:37:13,056
I don't need to ask
what the meaning of life is,
854
00:37:13,100 --> 00:37:14,362
'cause I already know.
855
00:37:14,406 --> 00:37:17,844
You do? Well, hey,
I'm all ears.
856
00:37:17,887 --> 00:37:19,933
Be good to the people
you love,
857
00:37:19,976 --> 00:37:22,588
work hard at the things
you care about.
858
00:37:22,631 --> 00:37:24,546
Well, that's great.
859
00:37:24,590 --> 00:37:26,374
Except it's killing you.
860
00:37:26,418 --> 00:37:27,332
[sighs heavily]
861
00:37:27,375 --> 00:37:30,683
Look, I know I need to relax.
862
00:37:30,726 --> 00:37:33,468
And I am a control freak,
so I'll admit
863
00:37:33,512 --> 00:37:36,210
the idea of death
coming for us at any moment,
864
00:37:36,254 --> 00:37:39,082
then it's all just over
doesn't thrill me either.
865
00:37:39,126 --> 00:37:41,084
Coffee, sir?
866
00:37:41,128 --> 00:37:43,043
No, thanks.
867
00:37:44,131 --> 00:37:46,046
You know what? Yes.
868
00:37:51,486 --> 00:37:53,488
Thank you.
869
00:37:53,532 --> 00:37:56,056
Russell, we're
all bound up
870
00:37:56,099 --> 00:37:58,014
in our ego, and our ego
definitely doesn't like
871
00:37:58,058 --> 00:38:00,190
the idea that
our entire life
872
00:38:00,234 --> 00:38:02,628
on this earth
is just a tiny,
873
00:38:02,671 --> 00:38:05,370
insignificant eye blink
of cosmic time.
874
00:38:06,980 --> 00:38:09,069
This is not making me
feel better.
Well...
875
00:38:09,112 --> 00:38:11,854
Ever since my heart attack,
everyone's been after me
876
00:38:11,898 --> 00:38:16,163
to "slow down,
focus on what matters."
877
00:38:16,206 --> 00:38:18,339
I'm not built like that.
878
00:38:18,383 --> 00:38:20,341
'Cause you know
what matters? Work.
879
00:38:20,385 --> 00:38:22,387
[phone chirps]
880
00:38:22,430 --> 00:38:24,345
Who would you
be without it?
881
00:38:24,389 --> 00:38:26,913
Without that?
882
00:38:26,956 --> 00:38:29,002
I told you,
I don't do metaphysics.
883
00:38:29,045 --> 00:38:31,047
[sighs heavily]
884
00:38:31,091 --> 00:38:34,268
I just try to... move forward.
885
00:38:34,312 --> 00:38:36,749
You're just a shark that
doesn't know it's in the water,
886
00:38:36,792 --> 00:38:38,359
like the rest of us.
887
00:38:38,403 --> 00:38:41,144
You're losing me,
Professor.
[sighs]
888
00:38:41,188 --> 00:38:43,799
Look, none of us knows
what our true essence is.
889
00:38:43,843 --> 00:38:48,369
And those brief moments where
we maybe get a glimpse are
890
00:38:48,413 --> 00:38:50,502
because we've somehow managed
to transcend our ego.
891
00:38:50,545 --> 00:38:52,939
Those small moments create
892
00:38:52,982 --> 00:38:54,984
a space so that we
can ask big questions.
893
00:38:55,028 --> 00:38:58,814
So how do I do that if I hate
everything that does that?
894
00:38:58,858 --> 00:39:02,122
[laughing]:
Okay, well, I mean,
895
00:39:02,165 --> 00:39:07,910
has there ever been any
non-work-related activity
896
00:39:07,954 --> 00:39:09,999
that you found
completely absorbing?
897
00:39:10,043 --> 00:39:12,088
[sighs]
I don't know.
898
00:39:14,439 --> 00:39:17,006
When I was a kid,
I used to make model airplanes,
899
00:39:17,050 --> 00:39:18,443
you know, from kits?
900
00:39:18,486 --> 00:39:19,618
I guess I liked that.
901
00:39:19,661 --> 00:39:21,533
What kind of planes?
902
00:39:21,576 --> 00:39:23,361
World War II mostly.
903
00:39:23,404 --> 00:39:26,320
P-38 Lightning, B-17.
904
00:39:26,364 --> 00:39:27,408
[laughing]:
Spitfire.
905
00:39:27,452 --> 00:39:29,889
My favorite was the Corsair.
906
00:39:29,932 --> 00:39:31,499
Corsair?!
907
00:39:31,543 --> 00:39:33,588
That's the plane that made me
want to be a fighter pilot.
908
00:39:33,632 --> 00:39:35,938
No kidding?
Yeah.
[chuckles]
909
00:39:35,982 --> 00:39:37,549
What did you like about
making model planes?
910
00:39:37,592 --> 00:39:41,161
That you had
to be organized and precise,
911
00:39:41,204 --> 00:39:44,556
have the right tools.
912
00:39:44,599 --> 00:39:47,385
Be able to see how
all the pieces fit together.
913
00:39:47,428 --> 00:39:49,604
And if you stuck with it,
914
00:39:49,648 --> 00:39:52,390
the plane that you saw
in your mind
915
00:39:52,433 --> 00:39:55,480
was the plane
you saw on the table.
916
00:39:55,523 --> 00:39:58,308
Why don't you
make 'em anymore?
917
00:39:58,352 --> 00:40:00,659
'Cause I'm a grown man
with a job.
918
00:40:00,702 --> 00:40:03,401
What are you even
saying here--
919
00:40:03,444 --> 00:40:06,099
that I'm gonna find God
in a model airplane?
920
00:40:06,142 --> 00:40:08,406
It's good a place
to start as any.
921
00:40:08,449 --> 00:40:10,712
And if you
don't find God,
922
00:40:10,756 --> 00:40:13,367
maybe you could settle
for-- I don't know--
923
00:40:13,411 --> 00:40:16,065
saving your marriage.
924
00:40:18,067 --> 00:40:19,721
Something to think about anyway.
925
00:40:26,119 --> 00:40:28,077
[beeping]
926
00:40:28,121 --> 00:40:29,165
[chimes]
927
00:40:55,148 --> 00:40:56,845
[chuckles softly]
928
00:40:59,413 --> 00:41:03,852
I didn't even tell her what
to get. She just knew.
929
00:41:03,896 --> 00:41:05,854
ELIZABETH:
I know that I
make impossible
930
00:41:05,898 --> 00:41:09,641
demands sometimes,
but I hope that you know
931
00:41:09,684 --> 00:41:12,078
how much I
appreciate how
932
00:41:12,121 --> 00:41:14,254
resourcefully
you've always met them.
933
00:41:14,297 --> 00:41:16,474
That's very kind of you, ma'am.
934
00:41:16,517 --> 00:41:18,476
So I take it you won't be
935
00:41:18,519 --> 00:41:20,782
joining our team after all?
936
00:41:20,826 --> 00:41:23,306
She didn't have to tell me
what was going on. I just knew.
937
00:41:23,350 --> 00:41:25,961
I love the work that
you all do, but I...
938
00:41:26,005 --> 00:41:27,920
Well, I just don't
think I could keep up.
939
00:41:27,963 --> 00:41:29,443
[both laugh]
940
00:41:29,487 --> 00:41:31,271
You've out-Blaked
Blake, Cyril.
941
00:41:31,314 --> 00:41:34,796
Well, for what it's worth,
I disagree.
942
00:41:34,840 --> 00:41:36,929
We'd have been honored
to have you.
943
00:41:36,972 --> 00:41:39,148
Thank you.
944
00:41:39,192 --> 00:41:41,020
But I'm happy
where I am.
945
00:41:41,063 --> 00:41:43,326
[sighs]
946
00:41:43,370 --> 00:41:45,111
[whispering]:
Too bad you can't stay.
947
00:41:45,154 --> 00:41:46,808
Ticktock.
948
00:41:48,941 --> 00:41:50,899
[Blake and Elizabeth
speaking indistinctly]
949
00:41:50,943 --> 00:41:52,771
Ma'am?
Yeah.
950
00:41:52,814 --> 00:41:54,120
Ma'am, there was an attack
951
00:41:54,163 --> 00:41:55,556
on our Kurdish partners
in Syria this morning.
952
00:41:55,600 --> 00:41:57,340
It came from the Turkish
side of the border.
953
00:41:57,384 --> 00:41:59,952
Well, honestly, I thought
the payback would be even worse.
954
00:41:59,995 --> 00:42:01,649
The attackers were
Russian mercenaries.
955
00:42:01,693 --> 00:42:03,782
Wait a minute.
Are you telling me
956
00:42:03,825 --> 00:42:08,308
that Kozlu allowed Turkey
to be used as a staging ground
957
00:42:08,351 --> 00:42:11,050
for a military operation by the
Russians against a U.S. ally?
958
00:42:11,093 --> 00:42:13,052
Wow.
959
00:42:13,095 --> 00:42:15,228
He's going to come
to regret that pretty quickly.
960
00:42:16,577 --> 00:42:18,144
Ma'am, the Russians already do.
961
00:42:18,187 --> 00:42:20,189
We had trainers embedded
with the Kurds.
962
00:42:20,233 --> 00:42:22,496
When they came under attack,
they called in air strikes.
963
00:42:22,540 --> 00:42:26,326
How many Russians were killed?
964
00:42:26,369 --> 00:42:27,414
They're still counting
the bodies,
965
00:42:27,457 --> 00:42:30,548
but it's in the hundreds.
966
00:42:30,591 --> 00:42:31,592
This isn't gonna end well.
967
00:42:31,636 --> 00:42:33,594
No, it isn't.
968
00:42:36,075 --> 00:42:38,120
This fight with Turkey
could end up
969
00:42:38,164 --> 00:42:40,732
tanking our relationship
with Russia, too.
970
00:42:40,775 --> 00:42:44,736
Captioning sponsored by
CBS
971
00:42:44,779 --> 00:42:46,476
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.