All language subtitles for Madam.Secretary.S04E08.The.Fourth.Estate.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:06,140 (clock ticking) 2 00:00:06,174 --> 00:00:07,641 Did you get any sleep? 3 00:00:07,675 --> 00:00:11,245 Oh, a couple minutes here and there. You? 4 00:00:11,279 --> 00:00:14,215 No, I kept waking up from nightmares about Russia 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,783 infiltrating the top levels of our government. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,618 Mm. More coffee? 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,287 Sure. 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,455 I'm already on my second pot. 9 00:00:21,489 --> 00:00:25,459 So have you found any reason not to suspect the Gang of Eight? 10 00:00:25,493 --> 00:00:28,229 Besides the fact that they're the most powerful members 11 00:00:28,262 --> 00:00:30,464 of Congress and it would be treason for any one of them 12 00:00:30,498 --> 00:00:33,067 to share our secrets with Russia? Nah. 13 00:00:33,101 --> 00:00:35,703 I've had my team working on it all night, too. 14 00:00:35,736 --> 00:00:36,737 Eggs? 15 00:00:36,770 --> 00:00:40,141 No. I'm feeling carby. 16 00:00:40,174 --> 00:00:44,245 You'll want rock-solid proof 17 00:00:44,278 --> 00:00:46,180 before you take it up the chain. 18 00:00:46,214 --> 00:00:48,749 Yeah, I was thinking that I would brief the committee 19 00:00:48,782 --> 00:00:50,684 on a fake op in Afghanistan. 20 00:00:50,718 --> 00:00:52,686 See if there was any Taliban response. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,222 A drip test. 22 00:00:54,255 --> 00:00:55,256 Right, drip test. (phone chirps, vibrates) 23 00:00:55,289 --> 00:00:57,758 I like it. 24 00:01:00,794 --> 00:01:02,496 But I don't like this. 25 00:01:02,530 --> 00:01:05,399 "White House. Now." 26 00:01:05,433 --> 00:01:06,667 Fresh nightmares. 27 00:01:06,700 --> 00:01:11,239 RUSSELL: CDC just finished tabulating overdose deaths 28 00:01:11,272 --> 00:01:12,306 from last year. 29 00:01:12,340 --> 00:01:13,174 How bad? 30 00:01:13,207 --> 00:01:14,608 Record-breaking. 31 00:01:14,642 --> 00:01:16,477 Well, I'm sorry to hear that, 32 00:01:16,510 --> 00:01:18,812 but shouldn't you have called in a different cabinet member? 33 00:01:18,846 --> 00:01:19,780 The president already had 34 00:01:19,813 --> 00:01:22,316 the secretary of Health and Human Services 35 00:01:22,350 --> 00:01:24,352 in the Oval this morning. 36 00:01:26,354 --> 00:01:28,289 Russell? (sighs) 37 00:01:28,322 --> 00:01:30,524 Harrison's back in rehab. 38 00:01:30,558 --> 00:01:31,859 Oh, no. 39 00:01:31,892 --> 00:01:33,361 Ah, he's okay. 40 00:01:33,394 --> 00:01:35,629 Checked himself in last week before he spiraled. 41 00:01:35,663 --> 00:01:37,465 Even managed to keep it out of the news, 42 00:01:37,498 --> 00:01:40,701 but when Conrad saw the CDC report... 43 00:01:40,734 --> 00:01:42,270 it became a busy morning. 44 00:01:42,303 --> 00:01:44,372 Do you know what he wants from me? 45 00:01:45,406 --> 00:01:47,275 Revenge. 46 00:01:49,410 --> 00:01:50,878 Good morning, Mr. President. 47 00:01:53,747 --> 00:01:55,416 Do you know how many American servicemen 48 00:01:55,449 --> 00:01:56,817 died in Vietnam, Bess? 49 00:01:56,850 --> 00:02:00,588 Uh, 58,000... 50 00:02:00,621 --> 00:02:02,590 58,220. 51 00:02:02,623 --> 00:02:04,425 In a war that lasted more than ten years. 52 00:02:04,458 --> 00:02:06,327 Do you know how many Americans 53 00:02:06,360 --> 00:02:07,895 died of drug overdoses last year? 54 00:02:07,928 --> 00:02:09,730 Well... 64,000. 55 00:02:09,763 --> 00:02:11,832 Mostly from opioids. 56 00:02:11,865 --> 00:02:14,535 It's the worst public health crisis in a century. 57 00:02:14,568 --> 00:02:18,172 And it's happening on my watch. 58 00:02:18,206 --> 00:02:20,908 So I'm going to do something about it. 59 00:02:22,376 --> 00:02:25,379 Sergio Macias. You familiar? 60 00:02:25,413 --> 00:02:27,848 He's head of the Puebla Cartel in Southern Mexico. 61 00:02:27,881 --> 00:02:29,917 He's in prison in Jalisco, 62 00:02:29,950 --> 00:02:32,753 but he's running things from his cell. 63 00:02:32,786 --> 00:02:34,288 That's why I want him extradited to the U.S. 64 00:02:34,322 --> 00:02:35,556 and put into supermax. 65 00:02:35,589 --> 00:02:38,326 I'm not sure that's the right play, sir. 66 00:02:38,359 --> 00:02:39,627 Why the hell not? 67 00:02:39,660 --> 00:02:41,462 More than 90% of our heroin comes from Mexico, 68 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 and most of that from Macias. 69 00:02:43,531 --> 00:02:45,766 We extradite him, it'll cripple his empire. 70 00:02:45,799 --> 00:02:48,469 ELIZABETH: And some new drug lord takes his place. 71 00:02:48,502 --> 00:02:51,305 If you want to focus on Mexico, 72 00:02:51,339 --> 00:02:53,474 we should focus on government corruption. 73 00:02:53,507 --> 00:02:56,310 So you are content to let Macias keep killing Americans? 74 00:02:56,344 --> 00:02:59,280 State's been holding talks 75 00:02:59,313 --> 00:03:04,352 with Mexico about new anti-corruption measures, 76 00:03:04,385 --> 00:03:06,320 but it's delicate. 77 00:03:06,354 --> 00:03:08,756 If we push them to give up Macias, 78 00:03:08,789 --> 00:03:11,492 they won't want to cut any other deals. 79 00:03:11,525 --> 00:03:13,394 Fighting corruption is a noble goal, 80 00:03:13,427 --> 00:03:15,963 but I want Macias out of the equation. 81 00:03:15,996 --> 00:03:19,700 Opioid deaths are a systemic problem, 82 00:03:19,733 --> 00:03:21,569 a tragic one. 83 00:03:21,602 --> 00:03:24,405 So it's understandable to want to find... 84 00:03:24,438 --> 00:03:27,241 We've known each other a long time, Bess. 85 00:03:27,275 --> 00:03:28,376 You can talk to me straight. 86 00:03:28,409 --> 00:03:34,348 Russell told me about Harrison, and I am, I'm so sorry 87 00:03:34,382 --> 00:03:36,584 for what you and Lydia are going through. 88 00:03:38,619 --> 00:03:40,354 I'm worried that maybe 89 00:03:40,388 --> 00:03:41,955 it's clouding your judgment. 90 00:03:41,989 --> 00:03:43,491 DALTON: Well, I understand your concern, 91 00:03:43,524 --> 00:03:46,327 but this isn't just about my son. 92 00:03:46,360 --> 00:03:47,695 I meet with families 93 00:03:47,728 --> 00:03:50,464 who've lost loved ones to drugs almost every week. 94 00:03:50,498 --> 00:03:52,333 I can't keep giving them platitudes. 95 00:03:52,366 --> 00:03:54,368 I want decisive action today. 96 00:03:54,402 --> 00:03:56,337 Are we clear? 97 00:03:56,370 --> 00:03:59,373 Yes, Mr. President. 98 00:03:59,407 --> 00:04:00,608 Morning. Good morning, ma'am. 99 00:04:00,641 --> 00:04:02,410 Uh, your call with the Mexican secretary of foreign affairs 100 00:04:02,443 --> 00:04:03,411 is in five minutes. 101 00:04:03,444 --> 00:04:05,446 Thanks. Are you okay? 102 00:04:05,479 --> 00:04:07,481 (laughing): Yes. Why? 103 00:04:07,515 --> 00:04:09,383 Well, your blazer is unbuttoned. 104 00:04:09,417 --> 00:04:10,518 Oh, God. 105 00:04:10,551 --> 00:04:11,719 I'm so sorry. 106 00:04:11,752 --> 00:04:13,053 No, that's not what I... It's, uh... 107 00:04:13,086 --> 00:04:14,121 ...mean. It's, um, I'm just all... 108 00:04:14,154 --> 00:04:16,557 (sighs) My parents are flying into D.C. tomorrow. 109 00:04:16,590 --> 00:04:18,559 Oh! Oh. Yeah. Yeah. 110 00:04:18,592 --> 00:04:20,694 That's... always a little challenging. 111 00:04:20,728 --> 00:04:23,631 Yeah. Look, I-I love them more than anyone in the world. I mean, I'm sure. 112 00:04:23,664 --> 00:04:26,500 It's just... oh, sometimes they make me so mad 113 00:04:26,534 --> 00:04:28,836 I want to rip the skin off my own face. 114 00:04:28,869 --> 00:04:31,505 Does that make sense? 115 00:04:31,539 --> 00:04:34,508 Yeah, I try not to think about what my kids 116 00:04:34,542 --> 00:04:36,910 think of me sometimes. Well, I doubt that you question 117 00:04:36,944 --> 00:04:39,447 their career and relationship choices at every turn, 118 00:04:39,480 --> 00:04:42,049 so I'm sure you're fine. How can they question your career choice? 119 00:04:42,082 --> 00:04:45,586 Well... You are literally helping save the world. 120 00:04:45,619 --> 00:04:47,855 My parents are private sector people. 121 00:04:47,888 --> 00:04:50,991 They... To their mind, leaving finance 122 00:04:51,024 --> 00:04:53,994 to go work for the government was like blasting a fire hose 123 00:04:54,027 --> 00:04:56,997 full of money off a cliff into the abyss. 124 00:04:57,030 --> 00:04:59,600 Well, if they saw what you did, 125 00:04:59,633 --> 00:05:02,603 they'd be bragging to all your friends, all their friends. Well, I... 126 00:05:02,636 --> 00:05:05,038 Yeah. Oh, come on. You know what, bring 'em in. 127 00:05:05,072 --> 00:05:07,475 What? Oh, no. Thank you. That's very kind of you. Yeah. No. 128 00:05:07,508 --> 00:05:09,543 I... We have been in this relationship for years. 129 00:05:09,577 --> 00:05:12,980 It's time I met your parents, Blake. 130 00:05:15,683 --> 00:05:18,386 You are aware that Macias is in prison 131 00:05:18,419 --> 00:05:20,554 in Jalisco, Madam Secretary? 132 00:05:20,588 --> 00:05:21,489 Of course you are. 133 00:05:21,522 --> 00:05:23,624 You just don't trust our justice system. 134 00:05:23,657 --> 00:05:25,959 Secretary Gomez, I assure you 135 00:05:25,993 --> 00:05:29,563 this request is solely about the U.S. justice system. 136 00:05:29,597 --> 00:05:32,900 Macias is wanted in seven states. 137 00:05:32,933 --> 00:05:35,569 He has indictments from nine 138 00:05:35,603 --> 00:05:36,570 federal courts. 139 00:05:36,604 --> 00:05:38,706 He is also a Mexican citizen, 140 00:05:38,739 --> 00:05:41,141 convicted by the Mexican judiciary. 141 00:05:41,174 --> 00:05:43,511 But why should you respect our sovereignty? 142 00:05:43,544 --> 00:05:45,579 We have great respect for Mexico. 143 00:05:45,613 --> 00:05:49,583 In fact, I can guarantee we will honor your laws 144 00:05:49,617 --> 00:05:51,852 and Macias won't face the death penalty. 145 00:05:51,885 --> 00:05:53,053 That is a start. 146 00:05:53,086 --> 00:05:55,456 But to even consider this deal, 147 00:05:55,489 --> 00:05:58,859 President Zaragoza wants new trade provisions. 148 00:05:58,892 --> 00:06:02,129 Lift the restrictions on cybersecurity software. 149 00:06:02,162 --> 00:06:04,798 Well, the Pentagon doesn't give cyberweapons 150 00:06:04,832 --> 00:06:06,967 to any foreign country. 151 00:06:07,000 --> 00:06:08,836 I'm not talking about your military. 152 00:06:08,869 --> 00:06:10,571 Private companies. 153 00:06:10,604 --> 00:06:13,507 You have many burdensome regulations around cyber trade 154 00:06:13,541 --> 00:06:14,508 with Mexico. 155 00:06:14,542 --> 00:06:16,043 Well, for good reason. 156 00:06:16,076 --> 00:06:18,045 Do you have any idea how hard it is 157 00:06:18,078 --> 00:06:20,681 to keep cyberweapons away from bad actors? 158 00:06:20,714 --> 00:06:25,118 That is a rather galling lack of faith for a close ally. 159 00:06:25,152 --> 00:06:27,988 It is a well-documented fact that American guns 160 00:06:28,021 --> 00:06:30,157 have made their way to cartel hands. 161 00:06:30,190 --> 00:06:34,161 And a gun is a lot easier to keep safe than a string of code. 162 00:06:34,194 --> 00:06:37,465 Once again, you know what is best for Mexico. 163 00:06:37,498 --> 00:06:40,601 Can you just knock that off? 164 00:06:40,634 --> 00:06:42,936 I assure you that I am negotiating 165 00:06:42,970 --> 00:06:44,605 in good faith. But we have nothing to negotiate. 166 00:06:44,638 --> 00:06:46,607 President Dalton wants Macias. 167 00:06:46,640 --> 00:06:48,676 Cyber is a priority for President Zaragoza. 168 00:06:48,709 --> 00:06:50,978 You need to make it work. Or no deal. 169 00:06:51,011 --> 00:06:53,914 And tell your anti-corruption unit to stand down. 170 00:06:53,947 --> 00:06:55,983 My government is no longer in the mood 171 00:06:56,016 --> 00:06:58,652 to be educated by your bureaucrats. 172 00:06:58,686 --> 00:06:59,820 Sec... 173 00:06:59,853 --> 00:07:01,922 ...retary. 174 00:07:03,557 --> 00:07:05,559 (indistinct chatter) 175 00:07:06,560 --> 00:07:09,162 (phone chimes) 176 00:07:36,289 --> 00:07:38,125 Great news, ma'am. 177 00:07:38,158 --> 00:07:40,193 Uh, it's more like insanely amazing news. Go ahead. 178 00:07:40,227 --> 00:07:42,663 Kat found some ironclad security guarantees for 179 00:07:42,696 --> 00:07:44,865 our cyberweaponry. Cyberweaponry. President Zaragoza will sign 180 00:07:44,898 --> 00:07:46,266 the extradition agreement within the hour. 181 00:07:46,299 --> 00:07:48,602 Apologies. I promise this is enthusiasm, not impertinence. 182 00:07:48,636 --> 00:07:49,737 Understood. That is great. 183 00:07:49,770 --> 00:07:53,607 And insanely amazing. 184 00:07:53,641 --> 00:07:56,209 Ma'am, Miguel Briseño from the Washington Chronic is here 185 00:07:56,243 --> 00:07:57,645 for your interview. Mexican bureau chief? 186 00:07:57,678 --> 00:08:00,013 I'll be there in a second. 187 00:08:00,047 --> 00:08:01,048 Details. 188 00:08:01,081 --> 00:08:03,551 It was all Ms. Sandoval. Oh. 189 00:08:03,584 --> 00:08:04,718 Well, let's hear it. 190 00:08:04,752 --> 00:08:07,054 No, I just, uh, asked INR to find 191 00:08:07,087 --> 00:08:09,089 the American cybersecurity firm that Mexico wants 192 00:08:09,122 --> 00:08:11,191 to contract, Kizlet Programming, and then I made 193 00:08:11,224 --> 00:08:13,827 a super solid deal with their CEO, Kenny Fisk. 194 00:08:13,861 --> 00:08:16,096 He guaranteed that any tech Kizlet shares 195 00:08:16,129 --> 00:08:19,099 will be completely traceable and can be disabled remotely 196 00:08:19,132 --> 00:08:20,701 at a moment's notice. CYBERCOM signed off 197 00:08:20,734 --> 00:08:22,736 in, like, five seconds. It was barely even a thing. 198 00:08:22,770 --> 00:08:25,939 Usually, those private sector guys, they hate working 199 00:08:25,973 --> 00:08:27,741 with the government. Tell me about it. 200 00:08:27,775 --> 00:08:29,677 So I Facebooked Fisk. 201 00:08:29,710 --> 00:08:31,645 Found he's deep into Neal Stephenson. 202 00:08:31,679 --> 00:08:33,581 That doesn't ring a bell. 203 00:08:33,614 --> 00:08:34,715 Yeah. No. Sci-fi author. 204 00:08:34,748 --> 00:08:36,016 He wrote Cryptonomicon. 205 00:08:36,049 --> 00:08:37,685 No. Anathem? 206 00:08:37,718 --> 00:08:40,688 Mm. Um, Seveneves. 207 00:08:40,721 --> 00:08:41,722 Wow. 208 00:08:41,755 --> 00:08:43,657 Still no bells? Okay. 209 00:08:43,691 --> 00:08:45,225 Now I know your Christmas gift. 210 00:08:45,258 --> 00:08:48,662 Anyway, Fisk and I were way in the weeds about 211 00:08:48,696 --> 00:08:50,664 the reconstructed society aboard the Cloud Ark in Seveneves. 212 00:08:50,698 --> 00:08:54,534 So, now he's pretty much my little nerd buddy. 213 00:08:55,803 --> 00:08:57,137 (chuckles) 214 00:08:57,170 --> 00:08:59,139 It's all about relationships, right? 215 00:09:00,173 --> 00:09:02,743 Good job, Kat. 216 00:09:02,776 --> 00:09:05,045 Thank you, ma'am. 217 00:09:06,046 --> 00:09:08,115 ELIZABETH: I actually have 218 00:09:08,148 --> 00:09:09,717 some breaking news for you. 219 00:09:09,750 --> 00:09:11,118 Hmm. 220 00:09:11,151 --> 00:09:13,721 President Zaragoza is moments away 221 00:09:13,754 --> 00:09:16,123 from signing an extradition agreement. 222 00:09:16,156 --> 00:09:19,793 Sergio Macias is coming to the United States. 223 00:09:19,827 --> 00:09:22,730 Did Mexico demand any concessions? 224 00:09:22,763 --> 00:09:24,998 Yes, of course. 225 00:09:26,767 --> 00:09:29,670 We've agreed to relax some of our... 226 00:09:29,703 --> 00:09:32,272 trade provisions around... 227 00:09:32,305 --> 00:09:33,941 cybersecurity software. 228 00:09:33,974 --> 00:09:36,009 Defensive software or cyberweaponry? 229 00:09:36,043 --> 00:09:38,879 I'm not really prepared to comment about that yet... 230 00:09:38,912 --> 00:09:42,149 Are you concerned that if Mexico obtains American cyberweapons, 231 00:09:42,182 --> 00:09:45,619 they might fall into the hands of bad actors? 232 00:09:45,653 --> 00:09:48,822 No, we have faith in the Mexican government. 233 00:09:48,856 --> 00:09:50,090 Really? 234 00:09:50,123 --> 00:09:51,692 You've had guarantees before, 235 00:09:51,725 --> 00:09:53,160 and yet American guns 236 00:09:53,193 --> 00:09:55,162 have still got into the hands of cartel members. 237 00:09:55,195 --> 00:09:56,997 Other than trade provisions, 238 00:09:57,030 --> 00:10:00,868 does the U.S. have any solutions to fight the cartels? 239 00:10:00,901 --> 00:10:03,203 I mean, after all, it is... 240 00:10:03,236 --> 00:10:06,373 government corruption that allows them to thrive. 241 00:10:06,406 --> 00:10:09,810 We've been advising President Zaragoza 242 00:10:09,843 --> 00:10:12,846 to pursue anti-corruption measures. 243 00:10:12,880 --> 00:10:14,748 And, off the record... 244 00:10:19,687 --> 00:10:21,655 (beeps) 245 00:10:21,689 --> 00:10:24,024 You're not wrong. 246 00:10:25,092 --> 00:10:26,960 Excuse me? 247 00:10:27,995 --> 00:10:29,963 We're never gonna beat the cartels 248 00:10:29,997 --> 00:10:33,366 as long as Mexican government officials stay on their payroll. 249 00:10:33,400 --> 00:10:35,368 What more can the U.S. do? 250 00:10:35,402 --> 00:10:37,037 Mexico is our neighbor 251 00:10:37,070 --> 00:10:40,440 and one of our most reliable allies and trade partners. 252 00:10:40,473 --> 00:10:42,442 We can't just... 253 00:10:42,475 --> 00:10:45,913 force them into rooting out corruption. 254 00:10:45,946 --> 00:10:49,717 It's like having a best friend who won't stop robbing banks. 255 00:10:49,750 --> 00:10:53,153 We are doing everything we can, 256 00:10:53,186 --> 00:10:55,222 but... 257 00:10:55,255 --> 00:10:58,892 thankfully, there are tough reporters like you 258 00:10:58,926 --> 00:11:01,795 who are holding the Mexican government accountable. 259 00:11:01,829 --> 00:11:03,296 Because ultimately, 260 00:11:03,330 --> 00:11:05,799 I think it just might be the Fourth Estate 261 00:11:05,833 --> 00:11:07,935 that brings about change. 262 00:11:23,516 --> 00:11:24,985 (chuckles) 263 00:11:29,790 --> 00:11:30,958 (laughs) 264 00:11:32,960 --> 00:11:35,462 (helicopter blades whirring) 265 00:11:56,249 --> 00:11:58,251 ♪ 266 00:12:03,156 --> 00:12:04,958 (automatic gunfire) 267 00:12:20,808 --> 00:12:21,975 (chuckles) 268 00:12:26,246 --> 00:12:27,781 (laughs) 269 00:12:30,350 --> 00:12:32,352 ♪ 270 00:12:40,994 --> 00:12:41,929 The extradition was rushed. 271 00:12:41,962 --> 00:12:44,898 DALTON: All due respect, President Zaragoza, 272 00:12:44,932 --> 00:12:47,100 but I don't see how more time would have stopped 273 00:12:47,134 --> 00:12:48,201 a helicopter loaded with RPGs. 274 00:12:48,235 --> 00:12:51,104 Well, then perhaps it never should have happened. 275 00:12:51,138 --> 00:12:53,273 21 Federales were killed in the attack. 276 00:12:53,306 --> 00:12:55,008 I am sorry. 277 00:12:55,042 --> 00:12:57,177 Their loss is a tragedy. 278 00:12:57,210 --> 00:13:00,047 I pledge our full support in bringing Macias to justice. 279 00:13:00,080 --> 00:13:04,051 We're already coordinating with your DEA in Mexico City. 280 00:13:04,084 --> 00:13:07,154 I have instructed them to provide whatever resources 281 00:13:07,187 --> 00:13:10,423 you need for the search, but... our cyberweapons deal 282 00:13:10,457 --> 00:13:13,560 is suspended until the extradition is back on track. 283 00:13:15,195 --> 00:13:19,432 The cartels undermine our relationship, Conrad. 284 00:13:19,466 --> 00:13:22,135 In many ways. I regret that. 285 00:13:22,169 --> 00:13:23,837 So do I. 286 00:13:23,871 --> 00:13:26,974 But I'll feel a lot better when Macias is back in prison. 287 00:13:28,008 --> 00:13:29,843 We will keep you apprised. 288 00:13:29,877 --> 00:13:31,211 Thank you, Mario. 289 00:13:32,412 --> 00:13:33,914 (sighs) 290 00:13:33,947 --> 00:13:35,382 That was awkward. 291 00:13:36,950 --> 00:13:38,518 DYLAN: After a deep investigative dive 292 00:13:38,551 --> 00:13:41,221 into each member of the Gang of Eight, 293 00:13:41,254 --> 00:13:43,490 we have three winners for most Russia connections: 294 00:13:43,523 --> 00:13:46,559 Senate Majority Leader Beau Carpenter, 295 00:13:46,593 --> 00:13:48,028 Representative Drew Emerick, 296 00:13:48,061 --> 00:13:49,296 Senator Carlos Morejon. 297 00:13:49,329 --> 00:13:52,032 An all-star list of D.C. powerhouses. 298 00:13:52,065 --> 00:13:54,034 Nothing illegal 299 00:13:54,067 --> 00:13:56,036 vis-à-vis Russia, but connected enough 300 00:13:56,069 --> 00:13:58,171 that it could point to something more. 301 00:13:58,205 --> 00:14:00,007 Our plan is to send 302 00:14:00,040 --> 00:14:02,075 a classified brief to each congressman 303 00:14:02,109 --> 00:14:04,311 saying high-level intelligence agents are meeting 304 00:14:04,344 --> 00:14:06,479 in Afghanistan day after tomorrow, 305 00:14:06,513 --> 00:14:07,580 4:00 Afghan time. 306 00:14:07,614 --> 00:14:08,882 We give each congressman 307 00:14:08,916 --> 00:14:10,183 a different location for the meeting. 308 00:14:10,217 --> 00:14:11,318 So for Emerick... 309 00:14:12,485 --> 00:14:14,121 ...it's in Kunar Province. 310 00:14:14,154 --> 00:14:16,156 Morejon... 311 00:14:16,189 --> 00:14:18,125 Parwan. 312 00:14:18,158 --> 00:14:19,359 Carpenter... 313 00:14:19,392 --> 00:14:21,394 Nimruz. 314 00:14:21,428 --> 00:14:24,064 We'll fly surveillance drones over each location. 315 00:14:24,097 --> 00:14:26,233 If we see a Taliban presence... We'll have our Judas Iscariot. 316 00:14:26,266 --> 00:14:28,068 Let's go ahead, see what we get. 317 00:14:32,072 --> 00:14:34,474 What gorgeous walnut paneling. 318 00:14:34,507 --> 00:14:36,109 Imagine it with something brighter. 319 00:14:36,143 --> 00:14:38,045 That'd just open it right up. 320 00:14:38,078 --> 00:14:40,513 Oh, so, does State have anything to do 321 00:14:40,547 --> 00:14:42,582 with catching this cartel guy, Macias? 322 00:14:42,615 --> 00:14:44,617 I can't answer any classified questions, Dad. 323 00:14:44,651 --> 00:14:46,086 Ah. That's a yes. 324 00:14:46,119 --> 00:14:48,355 (laughs) Okay, 325 00:14:48,388 --> 00:14:51,124 here's a D.C. insider question for you. Mm-hmm? 326 00:14:51,158 --> 00:14:52,392 What do you think of Shaw? 327 00:14:52,425 --> 00:14:53,626 Is that an up-and-coming neighborhood? 328 00:14:53,660 --> 00:14:54,928 Oh, it's arrived. 329 00:14:54,962 --> 00:14:56,629 The streets are lined with gastropubs. 330 00:14:56,663 --> 00:14:59,399 Ah. We're thinking of, uh, buying a condo 331 00:14:59,432 --> 00:15:00,300 as an investment. What? 332 00:15:00,333 --> 00:15:03,270 The real estate market here is very spicy. 333 00:15:03,303 --> 00:15:04,637 Oh. Uh, well, yeah. 334 00:15:04,671 --> 00:15:06,173 I mean, Shaw's fantastic. 335 00:15:06,206 --> 00:15:08,208 It's... This is my desk, by the way. Mom. 336 00:15:08,241 --> 00:15:10,077 Oh. Um, yeah, Shaw's really pretty, 337 00:15:10,110 --> 00:15:12,445 um, it's close to the metro, it's... 338 00:15:12,479 --> 00:15:14,014 Yeah, it's great. 339 00:15:14,047 --> 00:15:15,949 Well, how would you... 340 00:15:15,983 --> 00:15:17,250 like to live there? 341 00:15:17,284 --> 00:15:20,988 (chuckles) Why, I'd love to, but... 342 00:15:21,021 --> 00:15:23,123 Are you buying me a condo? 343 00:15:23,156 --> 00:15:24,591 Like a PlayStation for my birthday? 344 00:15:24,624 --> 00:15:26,126 Oh, we're buying it anyway. 345 00:15:26,159 --> 00:15:28,128 Yeah, don't touch. Now, if you want 346 00:15:28,161 --> 00:15:31,298 to contribute, you can just give us what you pay in rent now. 347 00:15:31,331 --> 00:15:33,100 Yeah, the open house is tomorrow. 348 00:15:33,133 --> 00:15:35,135 Okay, this is feeling like charity. 349 00:15:35,168 --> 00:15:36,436 Well, you're the one who said 350 00:15:36,469 --> 00:15:38,005 your apartment was a "postage stamp." 351 00:15:38,038 --> 00:15:40,040 Y-Yeah, but it's my postage stamp. 352 00:15:40,073 --> 00:15:43,243 And I pay fair-market value for it. We just thought 353 00:15:43,276 --> 00:15:45,245 you would like a thousand-square-foot... 354 00:15:45,278 --> 00:15:46,146 Two-bedroom. ...two-bedroom 355 00:15:46,179 --> 00:15:47,347 with a walk-in closet. 356 00:15:47,380 --> 00:15:49,216 Yeah. Hardwood floors. 357 00:15:49,249 --> 00:15:50,283 (mouthing) 358 00:15:50,317 --> 00:15:52,252 When's the open house? 359 00:15:52,285 --> 00:15:53,720 ELIZABETH: Well, there's no mistaking it-- 360 00:15:53,753 --> 00:15:55,188 you must be Fred and Edie Moran. 361 00:15:55,222 --> 00:15:56,556 Yes? Mom, Dad, this is, um, 362 00:15:56,589 --> 00:15:58,258 Elizabeth-- Secretary McCord. 363 00:15:58,291 --> 00:16:00,160 So nice to meet you. Elizabeth... Madam Secre-- something. 364 00:16:00,193 --> 00:16:03,263 Secretary McCord. We've heard so many wonderful things about you. 365 00:16:03,296 --> 00:16:05,198 Oh. Well, thank you. I've... 366 00:16:05,232 --> 00:16:06,633 Oh. Kat? 367 00:16:06,666 --> 00:16:09,502 Kat Sandoval, my new policy advisor. 368 00:16:09,536 --> 00:16:11,404 And Matt Mahoney, my speechwriter. Hi. 369 00:16:11,438 --> 00:16:12,672 Hi. My parents. 370 00:16:12,705 --> 00:16:14,641 Oh. Hello. Hi, Blake's mom. 371 00:16:14,674 --> 00:16:17,044 I'm amazed at how large this place is. 372 00:16:17,077 --> 00:16:18,745 How many employees? 373 00:16:18,778 --> 00:16:20,147 I think 30,000. 374 00:16:20,180 --> 00:16:23,250 Well, Kat just joined us, so 30,001. 375 00:16:23,283 --> 00:16:25,252 Ah. That's a lot of pension and health plans. 376 00:16:25,285 --> 00:16:27,020 No wonder you can't pay much up front. 377 00:16:27,054 --> 00:16:27,754 Dad. 378 00:16:27,787 --> 00:16:29,289 What? What? Sh-She's aware. 379 00:16:29,322 --> 00:16:30,423 Oh, well, it's a living wage. 380 00:16:30,457 --> 00:16:33,660 But you're absolutely right-- it doesn't nearly match 381 00:16:33,693 --> 00:16:35,295 the value of our employees. 382 00:16:35,328 --> 00:16:36,163 Yup. 383 00:16:36,196 --> 00:16:37,164 I mean, uh... 384 00:16:37,197 --> 00:16:39,132 uh, yeah, it's a shame. 385 00:16:39,166 --> 00:16:41,168 But it's a good stepping-stone, right? Yeah, stepping-stone. 386 00:16:41,201 --> 00:16:43,270 All right, let's go... let's go, uh, this way. 387 00:16:43,303 --> 00:16:45,072 This way... You know, I just wanted to say 388 00:16:45,105 --> 00:16:47,207 that Blake is one of the most capable people 389 00:16:47,240 --> 00:16:48,141 I've ever worked with. 390 00:16:48,175 --> 00:16:51,178 The sky is the limit for a guy like him. 391 00:16:51,211 --> 00:16:53,513 So in-in D.C. terms, that's low six figures? 392 00:16:53,546 --> 00:16:55,715 All right, nice to meet you. Here we go. Going this way. 393 00:16:55,748 --> 00:16:57,250 (indistinct chatter) 394 00:16:57,284 --> 00:16:59,119 That's Jay. My parents. Hi. Great to meet you. 395 00:16:59,152 --> 00:17:00,353 Sorry, I have to... Yep. 396 00:17:00,387 --> 00:17:01,454 There's something you need to see. 397 00:17:01,488 --> 00:17:03,390 What's going on? 398 00:17:13,833 --> 00:17:16,236 Two-thirds of our continent is looking for this guy, 399 00:17:16,269 --> 00:17:18,371 and he gives an interview to an American newspaper. 400 00:17:18,405 --> 00:17:20,240 Well, I don't think too many cautious types 401 00:17:20,273 --> 00:17:22,309 end up becoming drug lords. 402 00:17:26,213 --> 00:17:27,580 (chuckles) 403 00:17:27,614 --> 00:17:30,117 (sighs): Hell of a scoop. 404 00:17:30,150 --> 00:17:33,153 Briseño's more impressive than I thought. 405 00:17:33,186 --> 00:17:34,621 KAT: Um, this interview 406 00:17:34,654 --> 00:17:37,190 isn't even all of it-- he wrote this long exposé 407 00:17:37,224 --> 00:17:38,725 on corruption in the drug war. 408 00:17:38,758 --> 00:17:40,393 He names Mexican politicians on the take, 409 00:17:40,427 --> 00:17:42,662 U.S. border agents who look the other way. 410 00:17:42,695 --> 00:17:45,332 He even lays out how Macias gets American guns. 411 00:17:45,365 --> 00:17:47,634 Macias can't be too happy about that. 412 00:17:47,667 --> 00:17:49,369 (scoffs): Yeah. 413 00:17:49,402 --> 00:17:51,171 Yeah, Macias and his ilk 414 00:17:51,204 --> 00:17:53,806 are only happy when inflicting pain and suffering. 415 00:17:53,840 --> 00:17:56,243 They kill and rape without compunction, 416 00:17:56,276 --> 00:17:58,345 they wreak generations of trauma 417 00:17:58,378 --> 00:17:59,512 wherever they gain influence. 418 00:17:59,546 --> 00:18:03,416 And if I told you of the grotesque crimes 419 00:18:03,450 --> 00:18:05,518 that the cartel's committed in the idyllic little... 420 00:18:05,552 --> 00:18:07,820 Oaxacan town where my father grew up, 421 00:18:07,854 --> 00:18:09,889 we would all be lying on the floor, 422 00:18:09,922 --> 00:18:11,891 huddled in the fetal position, 423 00:18:11,924 --> 00:18:14,194 weeping like frightened toddlers. 424 00:18:18,298 --> 00:18:20,700 Buy me a drink, and I'll tell you how I really feel. 425 00:18:20,733 --> 00:18:23,636 Ma'am. The president wants to see you. 426 00:18:23,670 --> 00:18:25,438 (laughing) 427 00:18:27,374 --> 00:18:29,409 How many more times can Sergio Macias 428 00:18:29,442 --> 00:18:31,344 stick his thumb in my eye? 429 00:18:31,378 --> 00:18:33,613 The Justice Department will get into it with this reporter, 430 00:18:33,646 --> 00:18:34,914 shake something loose. 431 00:18:34,947 --> 00:18:37,617 I wouldn't count on him giving up his sources. 432 00:18:37,650 --> 00:18:39,752 Well, maybe a contempt citation will make him rethink 433 00:18:39,786 --> 00:18:42,622 his principles. It won't. I've met him. 434 00:18:42,655 --> 00:18:44,457 Then we fight him in court. 435 00:18:44,491 --> 00:18:45,558 He can't invoke reporter's privilege 436 00:18:45,592 --> 00:18:46,626 if it's a criminal case. 437 00:18:46,659 --> 00:18:50,297 And by the time we get a ruling, it'll be too late. 438 00:18:50,330 --> 00:18:51,798 Let me talk to him. 439 00:18:51,831 --> 00:18:54,367 I think I can get him to cooperate. And why is that? 440 00:18:54,401 --> 00:18:56,436 We bonded. 441 00:18:59,772 --> 00:19:01,874 MIGUEL: Look, I couldn't tell you where he was hiding 442 00:19:01,908 --> 00:19:03,443 if I wanted to. 443 00:19:03,476 --> 00:19:05,512 They blindfolded me and put headphones over my ears. 444 00:19:05,545 --> 00:19:07,380 Well, you could... 445 00:19:07,414 --> 00:19:10,250 give me the device you recorded him on. 446 00:19:10,283 --> 00:19:13,420 It is not my job to make things easier for powerful people. 447 00:19:13,453 --> 00:19:14,721 That's true. 448 00:19:14,754 --> 00:19:17,257 But your principles won't save you 449 00:19:17,290 --> 00:19:19,892 when you're arrested for contempt of court. 450 00:19:19,926 --> 00:19:22,362 AG could have you on an FBI plane 451 00:19:22,395 --> 00:19:24,264 back to Washington tonight. 452 00:19:24,297 --> 00:19:26,366 No, I-I... I need more time before that happens. 453 00:19:26,399 --> 00:19:27,834 More time to do what? 454 00:19:28,868 --> 00:19:30,102 (quietly): I can't say. 455 00:19:30,136 --> 00:19:34,574 But it's the kind of reporting that could really change things. 456 00:19:38,511 --> 00:19:40,513 ♪ 457 00:19:45,585 --> 00:19:47,754 You're living dangerously. 458 00:19:47,787 --> 00:19:49,889 Excuse me? (laughs) 459 00:19:49,922 --> 00:19:52,859 Leaving a girl alone at a bar like this? 460 00:19:52,892 --> 00:19:54,827 I've already turned down two drinks 461 00:19:54,861 --> 00:19:57,397 and a weekend in Atlantic City. 462 00:19:57,430 --> 00:19:58,931 (both laugh) 463 00:19:58,965 --> 00:20:01,501 Well, sorry, I-I got hung up at work, 464 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 and then the metro was slow, and... 465 00:20:03,570 --> 00:20:05,605 Never mind that. You look beautiful. 466 00:20:05,638 --> 00:20:06,973 Uh, what are you drinking, 467 00:20:07,006 --> 00:20:09,342 and how do you like Atlantic City? 468 00:20:09,376 --> 00:20:10,643 (laughs) 469 00:20:10,677 --> 00:20:12,379 Nice recovery. 470 00:20:12,412 --> 00:20:13,546 A-plus. 471 00:20:13,580 --> 00:20:15,482 So, uh, what was... what was happening 472 00:20:15,515 --> 00:20:16,849 at the war college? 473 00:20:16,883 --> 00:20:19,486 Did my... did my dad keep you after class, or...? 474 00:20:19,519 --> 00:20:21,921 No, just... stuff. 475 00:20:21,954 --> 00:20:24,023 Oh. Well, stuff. Wow. 476 00:20:24,056 --> 00:20:26,459 (chuckles) Sounds important. 477 00:20:28,995 --> 00:20:31,598 Is everything okay? 478 00:20:34,434 --> 00:20:35,702 This... 479 00:20:35,735 --> 00:20:38,338 is-is probably a bad idea. 480 00:20:38,371 --> 00:20:40,740 I was gonna tell you that up front, 481 00:20:40,773 --> 00:20:42,842 but then you were... you are... 482 00:20:42,875 --> 00:20:45,945 funny and... beautiful. 483 00:20:47,547 --> 00:20:51,451 Are you worried about this because you work with my dad? 484 00:20:51,484 --> 00:20:52,452 Yes. 485 00:20:52,485 --> 00:20:54,687 Okay, look... 486 00:20:54,721 --> 00:20:56,055 Um, here. 487 00:20:56,088 --> 00:20:58,425 Both my parents work for the government, 488 00:20:58,458 --> 00:21:01,528 so if I avoided everyone that they work with, 489 00:21:01,561 --> 00:21:03,463 (laughs): I would have to leave town 490 00:21:03,496 --> 00:21:05,865 to date, and... 491 00:21:05,898 --> 00:21:09,636 just, you know, live life in general. 492 00:21:09,669 --> 00:21:13,573 If you're really worried, I know how to do this. 493 00:21:13,606 --> 00:21:14,907 Date? 494 00:21:14,941 --> 00:21:15,908 Sneak. 495 00:21:15,942 --> 00:21:18,478 (chuckles): I mean, at least until we figure out 496 00:21:18,511 --> 00:21:20,046 what this is gonna be. 497 00:21:20,079 --> 00:21:22,649 And what do you want this to be? 498 00:21:23,683 --> 00:21:26,319 Fun? (chuckles) 499 00:21:26,353 --> 00:21:29,322 I just got my heart broken, so I'm not really up for anything 500 00:21:29,356 --> 00:21:31,924 that involves family, negotiations 501 00:21:31,958 --> 00:21:35,628 or long discussions about validation 502 00:21:35,662 --> 00:21:37,630 and personal space. (both laugh) 503 00:21:37,664 --> 00:21:40,367 So, you know, if you want to keep it casual and... 504 00:21:40,400 --> 00:21:41,801 secret, 505 00:21:41,834 --> 00:21:43,936 I'm your girl, Alexander. 506 00:21:43,970 --> 00:21:45,104 Unless you're married or something. 507 00:21:45,137 --> 00:21:47,674 No. Not... No. 508 00:21:47,707 --> 00:21:49,842 Not married. (laughing): Okay, good. 509 00:21:49,876 --> 00:21:51,644 Feel like we should probably know things like that 510 00:21:51,678 --> 00:21:52,779 about each other. 511 00:21:52,812 --> 00:21:55,582 Okay, well, ask me anything. 512 00:21:55,615 --> 00:21:57,384 I'm an open book. 513 00:21:57,417 --> 00:21:59,519 Hmm, okay. 514 00:21:59,552 --> 00:22:01,821 Where are you from, originally? 515 00:22:01,854 --> 00:22:03,723 Baltimore. 516 00:22:03,756 --> 00:22:05,091 That was a joke. 517 00:22:05,124 --> 00:22:06,893 (both laugh) Oh. 518 00:22:06,926 --> 00:22:09,128 Okay. 519 00:22:09,161 --> 00:22:10,763 You got me. 520 00:22:10,797 --> 00:22:11,931 Do you want a drink? 521 00:22:11,964 --> 00:22:13,633 Oh, no, I-I don't. 522 00:22:13,666 --> 00:22:15,668 Uh, just club soda. 523 00:22:15,702 --> 00:22:18,371 A Russian who doesn't drink? 524 00:22:18,405 --> 00:22:21,608 Yeah. That's, uh, that's why they kicked me out. 525 00:22:21,641 --> 00:22:23,009 Really? (laughs) 526 00:22:23,042 --> 00:22:25,878 (laughing): No! Damn it. 527 00:22:25,912 --> 00:22:28,515 MARC: So you said "I need more time," 528 00:22:28,548 --> 00:22:30,550 and she just said "Okay"? 529 00:22:30,583 --> 00:22:32,585 Well, first, she warned me again 530 00:22:32,619 --> 00:22:34,954 that I might get grabbed by the FBI. 531 00:22:34,987 --> 00:22:36,923 (laughing): That's nice of her. 532 00:22:36,956 --> 00:22:39,526 Our budget for bail money is pretty strained. 533 00:22:39,559 --> 00:22:41,528 (laughs) Yeah, well, I don't think the FBI 534 00:22:41,561 --> 00:22:43,062 would let me bail out. 535 00:22:43,095 --> 00:22:45,465 All right, pedal to the metal, and, uh, 536 00:22:45,498 --> 00:22:46,599 whatever resources you need. 537 00:22:46,633 --> 00:22:47,734 (sighs) 538 00:22:47,767 --> 00:22:49,602 Thanks, Marc. Good night. 539 00:22:51,671 --> 00:22:53,673 (muffled screaming) 540 00:23:06,986 --> 00:23:09,021 (Dmitri laughs) STEVIE: That's, I mean, I guess. 541 00:23:09,055 --> 00:23:09,989 But I don't know. DMITRI: No. Okay. 542 00:23:10,022 --> 00:23:11,624 Breakfast cereal, disgusting. 543 00:23:11,658 --> 00:23:13,192 Sweetened iced tea, disgusting. 544 00:23:13,225 --> 00:23:14,494 STEVIE: That's fair, that's fair. In fact, 545 00:23:14,527 --> 00:23:16,095 everything you call tea here, 546 00:23:16,128 --> 00:23:17,664 disgusting. Mm. 547 00:23:17,697 --> 00:23:20,032 But the worst, the worst: 548 00:23:20,066 --> 00:23:22,168 peanut butter. 549 00:23:22,201 --> 00:23:24,003 (laughing): Peanut butter? 550 00:23:24,036 --> 00:23:26,005 (imitates belching) You don't like peanut butter? 551 00:23:26,038 --> 00:23:29,108 That's like the best American idea 552 00:23:29,141 --> 00:23:32,845 since, um... 553 00:23:32,879 --> 00:23:33,946 jazz. (laughs) 554 00:23:33,980 --> 00:23:35,448 I-- but, probably before jazz. 555 00:23:35,482 --> 00:23:36,616 That's, that's w... You get the idea. 556 00:23:36,649 --> 00:23:37,784 No, that's weird. 557 00:23:37,817 --> 00:23:40,987 Why would you spread peanuts on bread? 558 00:23:41,020 --> 00:23:42,522 It's delicious. 559 00:23:42,555 --> 00:23:43,690 (chuckles) 560 00:23:43,723 --> 00:23:45,525 I mean, I don't know what else to say. 561 00:23:45,558 --> 00:23:47,059 (laughs) 562 00:23:47,093 --> 00:23:48,094 Aw... 563 00:23:48,127 --> 00:23:51,831 I should probably go home. 564 00:23:51,864 --> 00:23:53,633 But, um... 565 00:23:53,666 --> 00:23:56,969 You know, maybe next time, you can... ask me out. 566 00:23:57,003 --> 00:23:59,005 What do you think? 567 00:24:00,940 --> 00:24:02,609 What? 568 00:24:02,642 --> 00:24:05,144 Are you serious? 569 00:24:05,177 --> 00:24:09,048 We just had one of the all-time greatest first dates. 570 00:24:09,081 --> 00:24:11,484 Didn't we? 571 00:24:11,518 --> 00:24:12,819 We did. 572 00:24:12,852 --> 00:24:14,821 My dad is not gonna fire you for going out with me. 573 00:24:14,854 --> 00:24:16,689 It's more complicated than that. He's a very rational person. 574 00:24:16,723 --> 00:24:17,890 All I can say 575 00:24:17,924 --> 00:24:19,826 is that it's been a wonderful night, 576 00:24:19,859 --> 00:24:21,494 and I wish... 577 00:24:21,528 --> 00:24:24,196 It's not that complicated. 578 00:24:34,641 --> 00:24:36,943 (laughs softly) 579 00:24:36,976 --> 00:24:38,878 Okay. (chuckles) 580 00:24:39,912 --> 00:24:41,748 MARC: Miguel was always 581 00:24:41,781 --> 00:24:45,552 the first one in the newsroom and the last one out. 582 00:24:45,585 --> 00:24:48,621 On a few occasions, I found him asleep on his desk 583 00:24:48,655 --> 00:24:50,990 in the middle of a story. 584 00:24:51,023 --> 00:24:53,125 He was a rare breed, uh, 585 00:24:53,159 --> 00:24:55,728 old-school, relentless 586 00:24:55,762 --> 00:24:59,966 and unwaveringly principled. 587 00:25:02,001 --> 00:25:06,673 The world is a poorer place without Miguel Briseño. 588 00:25:06,706 --> 00:25:08,841 MARC: I've lost count how many reporters 589 00:25:08,875 --> 00:25:11,778 were killed in Mexico this year. 590 00:25:11,811 --> 00:25:12,945 Eleven? 591 00:25:12,979 --> 00:25:14,914 Fourteen. 592 00:25:14,947 --> 00:25:16,215 (sighs) 593 00:25:16,248 --> 00:25:18,284 They guarantee you freedom of the press. 594 00:25:18,317 --> 00:25:20,519 If you kill a reporter for doing his job... 595 00:25:21,888 --> 00:25:23,890 There hasn't been a single prosecution, not one. 596 00:25:23,923 --> 00:25:25,658 Miguel is an American citizen. 597 00:25:25,692 --> 00:25:28,160 We're not gonna let his killers go free. 598 00:25:28,194 --> 00:25:30,162 But I need your help to catch them. 599 00:25:30,196 --> 00:25:32,832 (laughs softly) 600 00:25:32,865 --> 00:25:34,300 You still want his notes? 601 00:25:34,333 --> 00:25:36,268 Anything you're willing to give. 602 00:25:37,904 --> 00:25:41,240 I keep thinking, even now, Miguel wouldn't have helped you. 603 00:25:41,273 --> 00:25:43,309 Even to solve his own murder, 604 00:25:43,342 --> 00:25:44,844 he would've stuck to his guns 605 00:25:44,877 --> 00:25:46,879 and told you no. 606 00:25:49,281 --> 00:25:51,684 But I am not that principled. 607 00:25:54,153 --> 00:25:55,588 BROKER: And this is 608 00:25:55,622 --> 00:25:56,923 the second bedroom. 609 00:25:56,956 --> 00:25:58,891 Kind of perfect to start a family. 610 00:25:58,925 --> 00:26:00,593 That's a little cart before the horse. 611 00:26:00,627 --> 00:26:02,161 You'll find someone. 612 00:26:02,194 --> 00:26:04,363 Blake is bisexual, so, twice the playing field. 613 00:26:04,396 --> 00:26:06,032 Oh, my God. 614 00:26:06,065 --> 00:26:09,101 So, is this a load-bearing wall? 615 00:26:09,135 --> 00:26:10,603 I'll check. 616 00:26:10,637 --> 00:26:12,872 Oh, imagine what you could do in that kitchen. 617 00:26:12,905 --> 00:26:15,675 I'm sure, but, guys, don't you think this is a little much? 618 00:26:15,708 --> 00:26:17,309 Ah. It's a modest two-bedroom apartment 619 00:26:17,343 --> 00:26:18,811 for a young professional. 620 00:26:18,845 --> 00:26:20,647 I knew this was gonna happen. What? 621 00:26:20,680 --> 00:26:22,749 Well, you've been an assistant for too long. 622 00:26:22,782 --> 00:26:24,016 It got up in your head. 623 00:26:24,050 --> 00:26:26,218 You don't think you're worthy of bigger things. 624 00:26:26,252 --> 00:26:27,820 (laughing): What is so shameful 625 00:26:27,854 --> 00:26:29,355 about wanting to live within my means? 626 00:26:29,388 --> 00:26:31,791 Well, I'm not just talking about an apartment. 627 00:26:31,824 --> 00:26:34,894 You used to want to do things and change things. 628 00:26:34,927 --> 00:26:37,764 You know, some would view the morning that I spent 629 00:26:37,797 --> 00:26:40,199 preparing a binder on global water shortages 630 00:26:40,232 --> 00:26:42,334 so we don't have a catastrophe in sub-Saharan Africa 631 00:26:42,368 --> 00:26:43,970 as doing more to help the world 632 00:26:44,003 --> 00:26:46,839 than balancing a spreadsheet for some mutual fund. 633 00:26:46,873 --> 00:26:49,208 No one is doubting the work you're doing. 634 00:26:49,241 --> 00:26:52,244 We just want you to reach for more for yourself. 635 00:26:52,278 --> 00:26:54,747 I've been talking to my friend Tim Williams. Oh, Tim... 636 00:26:54,781 --> 00:26:59,051 His cousin runs a political consulting firm, and they think 637 00:26:59,085 --> 00:27:02,955 a guy with your experience would be a great asset for them. 638 00:27:02,989 --> 00:27:05,057 Dad, there is nothing, nothing more insufferable 639 00:27:05,091 --> 00:27:08,260 than spending all day with some overpaid policy bro. 640 00:27:08,294 --> 00:27:10,396 You would be doing the same work you're doing now, 641 00:27:10,429 --> 00:27:13,165 with a chance to advance, to move up in the world. 642 00:27:13,199 --> 00:27:14,801 We're just asking you to consider it. 643 00:27:14,834 --> 00:27:16,836 That's all we're asking. 644 00:27:20,039 --> 00:27:22,709 Oh. (laughing) 645 00:27:22,742 --> 00:27:24,376 (laughing): I... I get it. 646 00:27:24,410 --> 00:27:26,178 You're buying me an apartment 647 00:27:26,212 --> 00:27:28,414 so you can leverage me into doing what you want. 648 00:27:28,447 --> 00:27:30,783 Leverage? No one is leveraging you. No, we just want... 649 00:27:30,817 --> 00:27:33,152 Guys. Come on, guys. No, come on. Come on. Please. 650 00:27:33,185 --> 00:27:35,254 I am happy. Can't you see that I'm happy? 651 00:27:35,287 --> 00:27:37,056 I have a... I have a great life. 652 00:27:37,089 --> 00:27:38,424 I have a great job. 653 00:27:38,457 --> 00:27:40,359 I have a... small studio apartment 654 00:27:40,392 --> 00:27:42,428 that gets way too hot in the summer, but... 655 00:27:42,461 --> 00:27:44,263 We think that you should... 656 00:27:44,296 --> 00:27:46,332 Probably want... I know what you think. 657 00:27:48,835 --> 00:27:51,270 I know what you think, and I respect it. 658 00:27:51,303 --> 00:27:53,940 I'm sorry you don't respect me. 659 00:27:53,973 --> 00:27:55,808 No, that's... Look... Blake, that's ridiculous. 660 00:27:55,842 --> 00:27:57,043 How could you even...? 661 00:27:57,076 --> 00:27:58,911 But good luck with the investment, all right? 662 00:27:58,945 --> 00:28:00,913 (scoffs) I love you. 663 00:28:00,947 --> 00:28:03,015 I'll call you later. 664 00:28:03,049 --> 00:28:05,051 (sighs) 665 00:28:06,052 --> 00:28:07,486 Good news, ma'am. No, not good. 666 00:28:07,519 --> 00:28:09,488 Ridiculously amazing. Go ahead. 667 00:28:09,521 --> 00:28:11,290 Miguel's Briseño's notes are a treasure trove. 668 00:28:11,323 --> 00:28:13,425 You figured out where Macias is? 669 00:28:13,459 --> 00:28:14,861 Oh, no, not at all. 670 00:28:14,894 --> 00:28:16,462 That would've been amazing, too. 671 00:28:16,495 --> 00:28:17,663 However, when Briseño told you 672 00:28:17,696 --> 00:28:20,099 that his next story could change things-- big understatement. 673 00:28:20,132 --> 00:28:21,100 Huge, actually. 674 00:28:21,133 --> 00:28:23,135 He learned that-that Macias has a friend high up 675 00:28:23,169 --> 00:28:24,336 in the Mexican government. 676 00:28:24,370 --> 00:28:25,838 Like nosebleed high up. 677 00:28:25,872 --> 00:28:28,274 We're figuring deputy level in the judiciary, 678 00:28:28,307 --> 00:28:29,408 something like that. 679 00:28:29,441 --> 00:28:32,044 Which would explain why Macias is always one step ahead 680 00:28:32,078 --> 00:28:33,245 of the Federales. Exactly. 681 00:28:33,279 --> 00:28:35,381 Now, we don't have a name yet, but we do have an alias. 682 00:28:35,414 --> 00:28:37,216 El A guila. The Eagle. 683 00:28:37,249 --> 00:28:39,151 KAT: Pretty good, right? As in "sees everything"? 684 00:28:39,185 --> 00:28:40,452 Anyway, Briseño thought that he was only days 685 00:28:40,486 --> 00:28:42,054 from tracking down this guy's actual identity. 686 00:28:42,088 --> 00:28:44,323 So you think we can finish the job? 687 00:28:44,356 --> 00:28:46,058 JAY: Yes, ma'am. 688 00:28:46,092 --> 00:28:48,761 Miguel discovered the names of some offshore dummy corporations 689 00:28:48,795 --> 00:28:50,496 that launder El A guila's money. 690 00:28:50,529 --> 00:28:52,832 We have an army of INR agents, accountants-- 691 00:28:52,865 --> 00:28:54,000 basically the whole department-- 692 00:28:54,033 --> 00:28:55,501 sorting out ownership as we speak. 693 00:28:55,534 --> 00:28:57,369 Once we trace the money to a name, 694 00:28:57,403 --> 00:28:59,371 El A guila will be el atrapado. 695 00:28:59,405 --> 00:29:01,240 Encarcelado. 696 00:29:01,273 --> 00:29:03,542 All right. (phone chimes) 697 00:29:03,575 --> 00:29:06,813 And DEA just located Macias. 698 00:29:11,918 --> 00:29:14,053 You are aware this is a remote intelligence office, 699 00:29:14,086 --> 00:29:16,255 and a U.S. Senator can't just 700 00:29:16,288 --> 00:29:18,224 barge in here. I don't need you scolding me, Professor. 701 00:29:18,257 --> 00:29:19,491 I came here in an unmarked car 702 00:29:19,525 --> 00:29:20,526 with no security. 703 00:29:20,559 --> 00:29:21,794 Why? 704 00:29:21,828 --> 00:29:25,064 My staff heard about these shady characters posing as reporters, 705 00:29:25,097 --> 00:29:27,333 asking my PAC donors how they make their money. 706 00:29:27,366 --> 00:29:29,401 I have no idea what you're talking about. 707 00:29:29,435 --> 00:29:30,469 Oh, of course not. 708 00:29:30,502 --> 00:29:33,005 Why would you admit to doing oppo research on me 709 00:29:33,039 --> 00:29:34,173 to help your wife's career? 710 00:29:34,206 --> 00:29:35,541 Well, that's a hell of an accusation. 711 00:29:35,574 --> 00:29:37,109 I don't hear you denying. 712 00:29:37,143 --> 00:29:39,578 Of secret things, I am silence. 713 00:29:39,611 --> 00:29:41,380 You always quote the Bible when you're backed 714 00:29:41,413 --> 00:29:43,349 into a corner? That's the Bhagavad Gita, actually. 715 00:29:43,382 --> 00:29:44,917 Go with smug. Fine. 716 00:29:44,951 --> 00:29:47,353 I cannot discuss classified matters 717 00:29:47,386 --> 00:29:48,821 outside proper channels. 718 00:29:48,855 --> 00:29:51,590 That's not smug. That's the law. 719 00:29:51,623 --> 00:29:53,860 It's also the law that the CIA is barred 720 00:29:53,893 --> 00:29:56,528 from spying on American citizens. 721 00:29:56,562 --> 00:29:59,531 I'm getting the attorney general into this. 722 00:30:05,171 --> 00:30:08,975 So, we heard all of that. 723 00:30:09,008 --> 00:30:10,442 Are we blown? 724 00:30:10,476 --> 00:30:12,544 Is there something you need to tell me? 725 00:30:12,578 --> 00:30:14,113 Not a chance. 726 00:30:14,146 --> 00:30:16,115 We only used real freelance reporters 727 00:30:16,148 --> 00:30:18,317 who have no idea who they've been working for. 728 00:30:18,350 --> 00:30:19,585 It's a total firewall. 729 00:30:19,618 --> 00:30:22,421 So you're telling me the senator just made a really good guess? 730 00:30:22,454 --> 00:30:25,324 Or this is one of many stops on a guilty conscience tour. 731 00:30:25,357 --> 00:30:26,959 Except he's right. 732 00:30:26,993 --> 00:30:29,862 Well, the drones go online tomorrow. 733 00:30:29,896 --> 00:30:31,597 Then we'll know for sure. 734 00:30:31,630 --> 00:30:34,166 Macias's hideout is in rural Veracruz. 735 00:30:34,200 --> 00:30:35,434 It's a remote home, 736 00:30:35,467 --> 00:30:40,539 but sources say there's a large bunker underneath the residence. 737 00:30:40,572 --> 00:30:42,474 Cameras are at the entrance, 738 00:30:42,508 --> 00:30:44,443 at least 20 guards in rotation. 739 00:30:44,476 --> 00:30:46,012 If we raid the compound, 740 00:30:46,045 --> 00:30:47,446 you think we can pull him out alive, 741 00:30:47,479 --> 00:30:49,515 Admiral? Yes, I believe we can. 742 00:30:49,548 --> 00:30:52,518 Good. Organize a raid immediately. 743 00:30:52,551 --> 00:30:54,420 ELIZABETH: President Zaragoza will 744 00:30:54,453 --> 00:30:56,088 want a Mexican Marine presence, as well. 745 00:30:56,122 --> 00:30:57,656 I'm sure he would, but we are not 746 00:30:57,689 --> 00:31:00,126 telling President Zaragoza about this. 747 00:31:00,159 --> 00:31:02,361 Violating their sovereignty. 748 00:31:02,394 --> 00:31:04,163 DALTON: It's a surgical strike. 749 00:31:04,196 --> 00:31:06,532 We got bin Laden without Pakistan. 750 00:31:06,565 --> 00:31:08,534 Mexico isn't Pakistan, sir. 751 00:31:08,567 --> 00:31:10,903 We're all concerned 752 00:31:10,937 --> 00:31:14,673 about cartel moles inside Zaragoza's administration. 753 00:31:14,706 --> 00:31:17,676 My team at State is working at uncovering one as we speak. 754 00:31:17,709 --> 00:31:22,148 But are we really willing to risk our relationship 755 00:31:22,181 --> 00:31:25,217 with one of our strongest allies over a cartel leader? 756 00:31:25,251 --> 00:31:27,519 I want Macias in supermax as much as you do, sir, 757 00:31:27,553 --> 00:31:29,688 but we don't know how Mexico's gonna react to this. 758 00:31:29,721 --> 00:31:32,024 Mexico wants Macias locked up, too. 759 00:31:32,058 --> 00:31:34,093 If their feathers do get ruffled, they'll come around. 760 00:31:34,126 --> 00:31:36,362 We're talking about a lot more than ruffled feathers. 761 00:31:36,395 --> 00:31:38,297 What if they were to pull out of our trade agreements? 762 00:31:38,330 --> 00:31:40,132 It could send our economy into a death spiral. 763 00:31:40,166 --> 00:31:42,668 Do you really think that they would commit economic suicide? 764 00:31:42,701 --> 00:31:45,537 This whole affair has proven one thing to me: 765 00:31:45,571 --> 00:31:48,540 we can't trust Mexico when it comes to Macias. 766 00:31:48,574 --> 00:31:50,576 And I refuse to let that monster get away 767 00:31:50,609 --> 00:31:52,178 while he destroys American lives. 768 00:31:52,211 --> 00:31:53,279 Something needs to be done. 769 00:31:53,312 --> 00:31:54,981 We're raiding his compound. 770 00:31:55,014 --> 00:31:56,949 We're doing it alone. 771 00:32:07,626 --> 00:32:09,628 (footsteps approaching) 772 00:32:12,498 --> 00:32:14,433 Got something you need to talk about? 773 00:32:14,466 --> 00:32:15,667 Why do you ask? 774 00:32:15,701 --> 00:32:18,270 Well, there's no milk in that coffee. 775 00:32:18,304 --> 00:32:20,272 (chuckles) 776 00:32:20,306 --> 00:32:22,308 (Elizabeth sighs) 777 00:32:25,244 --> 00:32:28,114 Special Forces are moving into Mexico later today. 778 00:32:28,147 --> 00:32:30,749 Covertly. 779 00:32:30,782 --> 00:32:32,518 Conrad has this... 780 00:32:32,551 --> 00:32:35,021 hawkish streak. 781 00:32:35,054 --> 00:32:36,655 I mean, I get it. The man was a Marine, 782 00:32:36,688 --> 00:32:39,691 head of the CIA. 783 00:32:39,725 --> 00:32:42,461 But you can usually count on him to put his guns down 784 00:32:42,494 --> 00:32:44,363 and talk when the time is right. 785 00:32:44,396 --> 00:32:45,998 You still think this is about Harrison? 786 00:32:46,032 --> 00:32:47,199 I do. 787 00:32:48,767 --> 00:32:51,170 Well, I can see where he's coming from. 788 00:32:51,203 --> 00:32:54,006 I mean, look at Dmitri. 789 00:32:54,040 --> 00:32:55,707 He was this ramrod straight military kid. 790 00:32:55,741 --> 00:32:57,009 He comes to the U.S. 791 00:32:57,043 --> 00:32:58,410 and within a matter of months, 792 00:32:58,444 --> 00:33:00,479 he's addicted to oxycodone. 793 00:33:00,512 --> 00:33:02,514 Something needs to be done. 794 00:33:02,548 --> 00:33:06,485 That's exactly what Conrad said when he ordered the raid. 795 00:33:07,753 --> 00:33:11,090 There isn't a phrase that scares me more 796 00:33:11,123 --> 00:33:13,025 than "something needs to be done." 797 00:33:13,059 --> 00:33:14,426 Why? 798 00:33:14,460 --> 00:33:16,728 It means no one really knows 799 00:33:16,762 --> 00:33:18,764 what to do. (phone rings) 800 00:33:22,668 --> 00:33:23,635 (kisses) 801 00:33:23,669 --> 00:33:24,803 Love you. 802 00:33:24,836 --> 00:33:26,338 Hello. 803 00:33:26,372 --> 00:33:28,140 Hey, we have eyes on all three targets. 804 00:33:28,174 --> 00:33:29,775 Uh, we should have results in a few hours. 805 00:33:29,808 --> 00:33:32,711 HENRY: Good. Be sure to report any suspicious movement. 806 00:33:32,744 --> 00:33:35,681 Okay, I'll keep an eye out. 807 00:33:35,714 --> 00:33:38,817 Should I cancel your roundtable in Palo Alto? 808 00:33:38,850 --> 00:33:40,152 Yeah, probably. 809 00:33:40,186 --> 00:33:42,654 If we do this raid in Mexico, 810 00:33:42,688 --> 00:33:45,457 I'm gonna need a solid week to deal with the fallout. 811 00:33:45,491 --> 00:33:46,825 Meetings with Gomez, 812 00:33:46,858 --> 00:33:48,560 Zaragoza. 813 00:33:48,594 --> 00:33:50,829 You know what? Can we take five? 814 00:33:50,862 --> 00:33:54,100 I've never had to actually plan for a diplomatic crisis. 815 00:33:54,133 --> 00:33:56,502 And it is giving me a massive headache. 816 00:33:56,535 --> 00:33:59,438 Of course. (Elizabeth sighs) 817 00:33:59,471 --> 00:34:02,774 Oh, hey. How did the, uh, the open house go? 818 00:34:02,808 --> 00:34:06,078 I decided the place wasn't for me. 819 00:34:06,112 --> 00:34:07,746 Really? Why not? 820 00:34:07,779 --> 00:34:11,717 Turns out it was part of a larger plan 821 00:34:11,750 --> 00:34:14,286 to turn me into a sleazy political consultant. 822 00:34:14,320 --> 00:34:15,854 They want you to quit State? 823 00:34:15,887 --> 00:34:18,857 It's a much larger conversation, 824 00:34:18,890 --> 00:34:22,128 but, essentially, they want me to be more than an assistant. 825 00:34:22,161 --> 00:34:24,563 Well, I can understand that. 826 00:34:26,298 --> 00:34:28,634 Blake, you are way too smart to remain at this level. 827 00:34:28,667 --> 00:34:31,837 Come on, I always imagined 828 00:34:31,870 --> 00:34:33,839 you had a larger goal, right? 829 00:34:33,872 --> 00:34:36,775 (chuckles) Uh, well, I mean, 830 00:34:36,808 --> 00:34:41,147 in-in my first year here, I kind of wanted to be a policy guy 831 00:34:41,180 --> 00:34:43,715 like Jay or Jay-adjacent. 832 00:34:43,749 --> 00:34:45,451 And now? 833 00:34:45,484 --> 00:34:48,854 I would like to try 834 00:34:48,887 --> 00:34:50,822 something in planning, 835 00:34:50,856 --> 00:34:53,125 more the organizing-- I don't know. 836 00:34:53,159 --> 00:34:55,894 I don't know. I feel like... Blake, I'm gonna do you a favor. 837 00:34:55,927 --> 00:34:58,897 In one year I'm gonna fire you. 838 00:34:58,930 --> 00:34:59,865 (laughs) 839 00:34:59,898 --> 00:35:01,267 No, I'm serious. 840 00:35:01,300 --> 00:35:03,902 And you can use that time 841 00:35:03,935 --> 00:35:06,405 to consider what you want to do next. 842 00:35:06,438 --> 00:35:07,773 If it's at State, 843 00:35:07,806 --> 00:35:09,408 I'll do everything I can to get you that job. 844 00:35:09,441 --> 00:35:11,177 But if it's not at State, 845 00:35:11,210 --> 00:35:14,346 I will write you the most glowing recommendation 846 00:35:14,380 --> 00:35:18,184 in human history. 847 00:35:18,217 --> 00:35:20,352 Wow. That's very sweet of you, ma'am. 848 00:35:20,386 --> 00:35:24,690 And as momentarily terrifying as that was, 849 00:35:24,723 --> 00:35:28,560 uh, I-I really appreciate that. 850 00:35:28,594 --> 00:35:30,362 Good. 851 00:35:30,396 --> 00:35:34,533 Do I put you firing me into your calendar? 852 00:35:34,566 --> 00:35:35,667 Yeah, please do. 853 00:35:35,701 --> 00:35:36,868 Okay. Sorry to barge in again, ma'am. 854 00:35:36,902 --> 00:35:39,171 But we just identified El Aguila. 855 00:35:39,205 --> 00:35:40,339 And...? 856 00:35:40,372 --> 00:35:42,841 Goes even higher than the nosebleeds. 857 00:35:42,874 --> 00:35:45,377 It's the secretary of foreign affairs, Pedro Gomez. 858 00:35:45,411 --> 00:35:46,612 What? 859 00:35:46,645 --> 00:35:47,846 JAY: Macias was right. 860 00:35:47,879 --> 00:35:49,948 He really does run Mexico. 861 00:35:49,981 --> 00:35:52,418 (sighs) 862 00:36:02,928 --> 00:36:05,197 Special Forces have been deployed? 863 00:36:05,231 --> 00:36:06,932 They're in the air, ma'am, ten minutes from Mexican airspace. 864 00:36:06,965 --> 00:36:08,200 Good. 865 00:36:10,269 --> 00:36:13,339 Sir, you need to cancel this raid. 866 00:36:13,372 --> 00:36:14,806 We've been over this, Bess. 867 00:36:14,840 --> 00:36:16,575 I can't trust Mexico to arrest Macias. 868 00:36:16,608 --> 00:36:19,478 I completely agree, you can't. 869 00:36:19,511 --> 00:36:21,813 This is definitive proof 870 00:36:21,847 --> 00:36:23,715 that the Mexican foreign secretary, Pedro Gomez, 871 00:36:23,749 --> 00:36:27,486 is a paid lackey of Sergio Macias. What? 872 00:36:27,519 --> 00:36:28,920 RUSSELL: Where'd you find all this? 873 00:36:28,954 --> 00:36:31,657 Miguel Briseño's editor gave me his notes 874 00:36:31,690 --> 00:36:34,326 after he was murdered, and I would bet everything I own 875 00:36:34,360 --> 00:36:35,927 that Gomez ordered that hit. 876 00:36:35,961 --> 00:36:37,329 Then why stop the raid? 877 00:36:37,363 --> 00:36:40,666 Because we have a real opportunity here, sir. 878 00:36:40,699 --> 00:36:42,768 If we get Gomez out of power, 879 00:36:42,801 --> 00:36:45,671 and we use our intel on Macias as leverage, 880 00:36:45,704 --> 00:36:47,939 we can get an anti-corruption measure 881 00:36:47,973 --> 00:36:49,875 and Macias, with Mexico's help. 882 00:36:49,908 --> 00:36:54,413 Do you know who Briseño's sources were? 883 00:36:54,446 --> 00:36:57,483 Diplomats. High-level government officials 884 00:36:57,516 --> 00:36:59,718 who were outraged by Gomez 885 00:36:59,751 --> 00:37:01,887 and fighting for a just government. 886 00:37:01,920 --> 00:37:03,589 And with Gomez out of the picture, 887 00:37:03,622 --> 00:37:05,724 they'll have their chance. 888 00:37:07,793 --> 00:37:11,597 If we don't raid now, Macias could leave the country. 889 00:37:11,630 --> 00:37:15,467 We both know Macias isn't the real problem. 890 00:37:19,571 --> 00:37:20,672 Admiral Parker, 891 00:37:20,706 --> 00:37:21,773 abort the raid. 892 00:37:21,807 --> 00:37:23,809 Omega Team, abort. 893 00:37:23,842 --> 00:37:26,578 Immediate abort. 894 00:37:26,612 --> 00:37:28,747 Return to base. 895 00:37:28,780 --> 00:37:30,649 Nicely done. 896 00:37:32,784 --> 00:37:33,985 (exhales) 897 00:37:46,932 --> 00:37:49,868 What do you want, McCord? 898 00:37:49,901 --> 00:37:52,003 Beau Carpenter's leaking secrets to the Russian government. 899 00:37:52,037 --> 00:37:54,005 What? My team has uncovered 900 00:37:54,039 --> 00:37:56,775 an intelligence leak implicating the Gang of Eight. 901 00:37:56,808 --> 00:37:58,744 Obviously, I couldn't read you in 902 00:37:58,777 --> 00:37:59,778 until we knew who was guilty, 903 00:37:59,811 --> 00:38:02,648 but now we're confident it's the majority leader. 904 00:38:02,681 --> 00:38:05,351 Beau and Russia, why? 905 00:38:05,384 --> 00:38:08,487 I have no idea, but it doesn't really matter why. 906 00:38:08,520 --> 00:38:10,822 Once POTUS gives the order, he'll be under investigation 907 00:38:10,856 --> 00:38:13,592 by a lot of assiduous people. 908 00:38:13,625 --> 00:38:16,595 In the meantime, I need your help. 909 00:38:16,628 --> 00:38:17,763 With what? 910 00:38:17,796 --> 00:38:19,665 (chuckles) Look, 911 00:38:19,698 --> 00:38:21,633 we haven't exactly made it a secret that 912 00:38:21,667 --> 00:38:23,034 we don't like each other, but I also know 913 00:38:23,068 --> 00:38:25,003 that you love this country and you would do anything 914 00:38:25,036 --> 00:38:26,738 in your power to keep our secrets. 915 00:38:26,772 --> 00:38:29,875 As chair of the Senate Intelligence Committee, 916 00:38:29,908 --> 00:38:32,611 you can block information from reaching Carpenter's desk. 917 00:38:32,644 --> 00:38:35,581 My team is standing by to brief you. 918 00:38:35,614 --> 00:38:37,516 How about it, Senator? 919 00:38:45,624 --> 00:38:47,626 (men shouting in Spanish) 920 00:38:53,064 --> 00:38:55,033 (shouting in Spanish) 921 00:38:58,970 --> 00:39:01,573 (helicopter blades whirring) 922 00:39:01,607 --> 00:39:03,475 (grunts) 923 00:39:03,509 --> 00:39:05,577 (speaking in Spanish) 924 00:39:08,880 --> 00:39:10,916 We appreciate you sharing your intelligence with us. 925 00:39:10,949 --> 00:39:12,050 DALTON: Frankly, Mr. President, 926 00:39:12,083 --> 00:39:15,053 well, after you agreed to arrest Gomez, we were happy to. 927 00:39:15,086 --> 00:39:17,756 This is the first significant step 928 00:39:17,789 --> 00:39:19,825 toward eliminating corruption, yes, 929 00:39:19,858 --> 00:39:21,527 but I fear 930 00:39:21,560 --> 00:39:23,495 there will be many more painful steps 931 00:39:23,529 --> 00:39:24,963 before we achieve all our goals. 932 00:39:24,996 --> 00:39:27,599 I think your government anti-corruption bill 933 00:39:27,633 --> 00:39:29,435 will also have a big impact. 934 00:39:29,468 --> 00:39:31,803 God willing. 935 00:39:31,837 --> 00:39:33,905 And now if you'll excuse me, I have to get back 936 00:39:33,939 --> 00:39:35,574 to Mexico City. 937 00:39:35,607 --> 00:39:37,008 Bueno suerte, Mario. Presidente, gracias. 938 00:39:37,042 --> 00:39:38,810 Thank you so much. 939 00:39:38,844 --> 00:39:41,079 Mr. President, pleasure. Señora. 940 00:39:44,916 --> 00:39:47,919 Well, it's 11:00 a.m. 941 00:39:47,953 --> 00:39:49,588 and we have put away a drug lord 942 00:39:49,621 --> 00:39:51,790 and a corrupt foreign minister. 943 00:39:51,823 --> 00:39:52,791 That's efficiency. 944 00:39:52,824 --> 00:39:55,494 You should take the rest of the day off, Russell. 945 00:39:55,527 --> 00:39:57,028 Maybe catch a yoga class. 946 00:39:57,062 --> 00:39:58,997 That's... 947 00:39:59,030 --> 00:40:01,567 the funniest thing you've ever said to me. 948 00:40:02,934 --> 00:40:04,803 Thank you, Mr. President. 949 00:40:04,836 --> 00:40:06,805 Please, stay a minute, Bess. 950 00:40:09,508 --> 00:40:13,078 I, uh... 951 00:40:13,111 --> 00:40:15,514 I know when I get up a head of steam about something, 952 00:40:15,547 --> 00:40:19,017 it can be tough to get me off it. 953 00:40:19,050 --> 00:40:20,952 Well, 954 00:40:20,986 --> 00:40:24,089 I mean, it turns out our goals weren't... 955 00:40:24,122 --> 00:40:26,124 mutually exclusive. 956 00:40:26,157 --> 00:40:27,659 They weren't. 957 00:40:27,693 --> 00:40:31,029 And I'm proud of the work we did today. 958 00:40:31,062 --> 00:40:33,098 But somehow... 959 00:40:33,131 --> 00:40:35,934 it all feels... small. 960 00:40:35,967 --> 00:40:38,570 It's just... 961 00:40:38,604 --> 00:40:41,740 there are so many people in this country 962 00:40:41,773 --> 00:40:43,074 who are addicted and desperate. 963 00:40:43,108 --> 00:40:45,577 No matter what we do, 964 00:40:45,611 --> 00:40:47,646 thousands of them are gonna die 965 00:40:47,679 --> 00:40:50,015 before the opioid crisis gets better. 966 00:40:57,188 --> 00:40:59,925 I've spent... 967 00:40:59,958 --> 00:41:02,260 I can't tell you how many nights, 968 00:41:02,293 --> 00:41:05,263 wide awake... thinking, 969 00:41:05,296 --> 00:41:09,601 I'm going to get a call from the Secret Service. 970 00:41:09,635 --> 00:41:12,037 They're gonna be in some town I've never heard of. 971 00:41:12,070 --> 00:41:15,173 And they're going to tell me my son is dead. 972 00:41:17,008 --> 00:41:19,177 Conrad, I'm so sorry. 973 00:41:22,113 --> 00:41:25,116 But Harrison is, he's in rehab. 974 00:41:25,150 --> 00:41:27,018 He's getting help. 975 00:41:27,052 --> 00:41:29,688 But that demon will always be inside him. 976 00:41:29,721 --> 00:41:32,223 It can get him anytime. 977 00:41:32,257 --> 00:41:36,094 And that scares me... more than anything. 978 00:41:58,016 --> 00:42:00,018 (indistinct chatter) 979 00:42:13,264 --> 00:42:15,133 Late again? 980 00:42:15,166 --> 00:42:17,268 Is this gonna be your thing? 981 00:42:17,302 --> 00:42:20,839 Uh, maybe. Mmm. 982 00:42:20,872 --> 00:42:24,209 So... what happened to all those mysterious reasons 983 00:42:24,242 --> 00:42:26,211 that we couldn't see each other? 984 00:42:26,244 --> 00:42:30,616 Uh, they're still there. 985 00:42:30,649 --> 00:42:34,152 So what made you change your mind? 986 00:42:39,190 --> 00:42:41,159 (whispers): I stopped thinking about it. 987 00:42:41,192 --> 00:42:46,164 Captioning sponsored by CBS 988 00:42:46,197 --> 00:42:48,166 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.