All language subtitles for Madam.Secretary.S04E06.Loophole.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,770 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,272 Jareth and I broke off the engagement. 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,074 We've been compromised. Initiate evacuation 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,108 procedure Delta. 5 00:00:07,141 --> 00:00:08,409 The ambassador may have been hacked by GRU. 6 00:00:08,442 --> 00:00:09,743 Nafisa Samadi's disappeared. 7 00:00:09,777 --> 00:00:12,146 Her Russian contact has also gone missing. 8 00:00:12,180 --> 00:00:13,481 It was the Taliban. 9 00:00:13,514 --> 00:00:16,217 The Taliban were tipped off by someone on our side. 10 00:00:18,486 --> 00:00:21,021 (birds chirping, dog barking in distance) 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,191 Ah. Morning. 12 00:00:23,224 --> 00:00:24,825 When did you get home? 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,260 Oh, about half an hour ago. 14 00:00:26,294 --> 00:00:28,262 But I'm just here to take a shower, 15 00:00:28,296 --> 00:00:30,531 then I got to head right back over there. 16 00:00:30,564 --> 00:00:32,833 Well, did you get any sleep at all? Absolutely. 17 00:00:32,866 --> 00:00:35,469 I crashed for at least 20 minutes 18 00:00:35,503 --> 00:00:38,139 on the couch in the office. 19 00:00:38,172 --> 00:00:39,840 I'm gonna make you breakfast. 20 00:00:39,873 --> 00:00:42,343 You don't... (groans) You have to eat. 21 00:00:42,376 --> 00:00:45,546 I am not going to the nursing home alone. 22 00:00:45,579 --> 00:00:48,349 All those dirty old men? Forget it. 23 00:00:48,382 --> 00:00:49,617 I'll be one of them. 24 00:00:49,650 --> 00:00:52,320 Yeah, but you'll be mine. (chuckles) 25 00:00:52,353 --> 00:00:53,754 Oh. 26 00:00:53,787 --> 00:00:56,757 No word yet on Nafisa? No. 27 00:00:56,790 --> 00:00:58,826 But intelligence finally combed through all the data 28 00:00:58,859 --> 00:01:00,794 from the leak at the Kabul embassy. 29 00:01:00,828 --> 00:01:02,663 Uh, the report came out last night. 30 00:01:02,696 --> 00:01:04,398 I know-- it was my bedtime reading. 31 00:01:04,432 --> 00:01:05,699 Plenty of hacked e-mails 32 00:01:05,733 --> 00:01:07,601 revealing the safe house location, 33 00:01:07,635 --> 00:01:10,571 but nothing about Nafisa's identity. 34 00:01:10,604 --> 00:01:13,274 She must have been burned by another source. 35 00:01:13,307 --> 00:01:14,842 The most obvious explanation is 36 00:01:14,875 --> 00:01:17,811 their asset, Osip Bakunin, was a double agent. 37 00:01:17,845 --> 00:01:19,147 Huh. 38 00:01:19,180 --> 00:01:21,315 STEVIE: Hey, you guys up? Yeah. 39 00:01:21,349 --> 00:01:22,350 And decent? 40 00:01:22,383 --> 00:01:24,385 We're in here. Come on in. 41 00:01:24,418 --> 00:01:26,454 Hi, babe. Sorry to... 42 00:01:26,487 --> 00:01:29,157 bust in at the crack of dawn, but I've actually been trying 43 00:01:29,190 --> 00:01:31,425 to catch you together, and, believe it or not... 44 00:01:31,459 --> 00:01:33,694 We haven't been in the same room together for three days? 45 00:01:33,727 --> 00:01:35,463 Yeah, we're aware. Yeah. Work stuff. 46 00:01:35,496 --> 00:01:37,398 Yeah, it's... I get it. Um... 47 00:01:38,632 --> 00:01:41,269 Okay, so there's not really an easy way to... 48 00:01:41,302 --> 00:01:42,570 to say this. 49 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 I'm sitting down. 50 00:01:46,374 --> 00:01:48,142 Um... 51 00:01:50,811 --> 00:01:52,913 Jareth and I broke up. 52 00:01:52,946 --> 00:01:55,416 Oh, honey, I'm so sorry. Oh. What happened? 53 00:01:55,449 --> 00:01:58,186 Lots of stuff, but mainly just... 54 00:01:59,220 --> 00:02:01,389 I don't know, it wasn't right. 55 00:02:01,422 --> 00:02:03,891 We were really trying to make it work, and... 56 00:02:03,924 --> 00:02:07,561 I guess he just decided to stop... trying, 57 00:02:07,595 --> 00:02:08,929 so... 58 00:02:08,962 --> 00:02:10,898 Oh, baby, I'm so sorry. 59 00:02:10,931 --> 00:02:12,800 (whispers): Goodness. 60 00:02:12,833 --> 00:02:15,269 Oh. 61 00:02:15,303 --> 00:02:18,339 I'm gonna make breakfast. I'm gonna make your favorite. 62 00:02:18,372 --> 00:02:21,309 Banana pancakes wrapped in bacon. No, Mom, it's okay. 63 00:02:21,342 --> 00:02:24,345 I got to... I have to get to work, but, uh, I'll be fine. 64 00:02:24,378 --> 00:02:26,514 I just hope you guys aren't too disappointed. 65 00:02:26,547 --> 00:02:28,916 You know? I-I just know how much 66 00:02:28,949 --> 00:02:31,452 you liked him, and... and you were... 67 00:02:31,485 --> 00:02:33,187 boot buddies and everything, and... 68 00:02:33,221 --> 00:02:34,355 We're over him already. 69 00:02:34,388 --> 00:02:36,357 (chuckles) If you're over him. 70 00:02:36,390 --> 00:02:38,626 Well, yeah, I've-I've stopped... 71 00:02:38,659 --> 00:02:41,462 bursting into tears every time I pass a relationship landmark, 72 00:02:41,495 --> 00:02:43,731 so that's... 73 00:02:43,764 --> 00:02:46,400 something. 74 00:02:48,001 --> 00:02:51,605 Maybe you're ready to make the list. 75 00:02:51,639 --> 00:02:54,208 List of all the things 76 00:02:54,242 --> 00:02:57,845 that you secretly hate about Jareth. 77 00:02:57,878 --> 00:02:58,846 That's not very productive, is it? 78 00:02:58,879 --> 00:03:00,481 Well... 79 00:03:01,649 --> 00:03:04,618 Okay. So, um... 80 00:03:04,652 --> 00:03:07,788 well, he used to call washcloths "flannels." 81 00:03:07,821 --> 00:03:10,391 Well, that's... That's... Mm. 82 00:03:10,424 --> 00:03:14,362 I mean, he did... he did clip his toenails into the sink. 83 00:03:14,395 --> 00:03:16,297 (both groaning) 84 00:03:16,330 --> 00:03:18,466 That's disgusting. 85 00:03:18,499 --> 00:03:20,734 HENRY: Yes, I'm throwing up. (mock retching) 86 00:03:20,768 --> 00:03:23,671 Okay, I see how this could be... helpful. 87 00:03:23,704 --> 00:03:26,307 It's time-tested. 88 00:03:26,340 --> 00:03:28,409 Yeah. 89 00:03:28,442 --> 00:03:30,644 Um, I got to... 90 00:03:30,678 --> 00:03:32,380 Aw, honey. 91 00:03:32,413 --> 00:03:33,847 Thanks, Pop. 92 00:03:36,484 --> 00:03:38,586 I love you guys. 93 00:03:39,787 --> 00:03:42,423 ELIZABETH: Love you, sweetheart. 94 00:03:43,457 --> 00:03:45,493 You sure you're okay? 95 00:03:45,526 --> 00:03:47,561 He broke up with her? 96 00:03:47,595 --> 00:03:49,597 (scoffs) Jareth who? 97 00:03:49,630 --> 00:03:51,599 NAFISA (on video): My name 98 00:03:51,632 --> 00:03:54,402 is Nafisa Samadi. 99 00:03:54,435 --> 00:03:57,438 I am an agent of the CIA, 100 00:03:57,471 --> 00:04:00,308 sent by the corrupt American government 101 00:04:00,341 --> 00:04:02,576 to spy on the Afghan people. 102 00:04:02,610 --> 00:04:04,578 As a prisoner of the Taliban, 103 00:04:04,612 --> 00:04:07,047 my captors have demands for my return: 104 00:04:07,080 --> 00:04:10,484 $100 million... 105 00:04:10,518 --> 00:04:13,587 and the release of six Taliban fighters 106 00:04:13,621 --> 00:04:16,624 currently being held in Parwan Detention Center. 107 00:04:16,657 --> 00:04:19,727 Ebadullah Gulbaz, Abdul Sadat... 108 00:04:19,760 --> 00:04:21,529 It was uploaded an hour ago 109 00:04:21,562 --> 00:04:22,963 somewhere in the Wardak Province. 110 00:04:22,996 --> 00:04:25,966 (sighs): Media'll run wild with the CIA angle. 111 00:04:25,999 --> 00:04:28,802 Nafisa's cover was as an English teacher in Kabul. 112 00:04:28,836 --> 00:04:31,672 The press will have a trail to follow to Chindawal High School. 113 00:04:31,705 --> 00:04:34,408 But that doesn't change the fact that the Taliban knows 114 00:04:34,442 --> 00:04:36,944 exactly who she is and how much she's worth to us. 115 00:04:36,977 --> 00:04:40,013 We need to get her back as quickly as possible. 116 00:04:40,047 --> 00:04:41,415 HENRY: Then I think 117 00:04:41,449 --> 00:04:43,050 we should consider paying the ransom. 118 00:04:43,083 --> 00:04:44,785 RUSSELL: The United States government 119 00:04:44,818 --> 00:04:47,588 does not give in to extortion demands from terrorists. 120 00:04:47,621 --> 00:04:49,390 I understand the policy, Russell. 121 00:04:49,423 --> 00:04:51,959 If we pay, Americans abroad will have a target on their backs, 122 00:04:51,992 --> 00:04:53,226 we'll be working against our own interests 123 00:04:53,260 --> 00:04:56,397 by potentially funding the very groups we're trying to destroy. 124 00:04:56,430 --> 00:04:58,666 What's your quibble? The world is not so black and white anymore. 125 00:04:58,699 --> 00:05:02,570 Americans have always been taken by radical groups. 126 00:05:02,603 --> 00:05:05,939 Only now, when we don't pay, they're more likely to be murdered. 127 00:05:05,973 --> 00:05:08,809 And their execution videos become a recruiting tool. 128 00:05:08,842 --> 00:05:12,045 France, Italy, Germany, Spain, Switzerland, 129 00:05:12,079 --> 00:05:13,514 South Africa, they all pay-- 130 00:05:13,547 --> 00:05:16,049 directly or by proxy. 131 00:05:16,083 --> 00:05:17,685 And their people come back alive. 132 00:05:17,718 --> 00:05:20,821 Yes, we are holding the line for a principle, 133 00:05:20,854 --> 00:05:22,556 but we're doing it alone. 134 00:05:22,590 --> 00:05:24,358 And Americans are dying. 135 00:05:24,392 --> 00:05:26,594 ELIZABETH: We all know how complicated it is. 136 00:05:26,627 --> 00:05:29,062 It's just... 137 00:05:29,096 --> 00:05:33,133 a rethink on policy might not be helpful at this juncture. 138 00:05:33,166 --> 00:05:35,736 DALTON: I appreciate your alternative view, Henry, 139 00:05:35,769 --> 00:05:38,806 but it's a nonstarter. 140 00:05:38,839 --> 00:05:41,141 The United States does not negotiate with terrorists. 141 00:05:41,174 --> 00:05:43,877 And that's a policy I'm not prepared to end today. 142 00:05:43,911 --> 00:05:45,813 Let's talk about other options. 143 00:05:45,846 --> 00:05:48,048 There's a SEAL team in Bagram that's ready to go. 144 00:05:48,081 --> 00:05:49,617 All we need is a location. 145 00:05:49,650 --> 00:05:51,452 Our contacts on the ground have yielded nothing. 146 00:05:51,485 --> 00:05:53,621 Well, maybe a reward for information 147 00:05:53,654 --> 00:05:54,988 would shake something loose. 148 00:05:55,022 --> 00:05:56,490 Have Rewards for Justice 149 00:05:56,524 --> 00:05:58,659 authorize up to $5 million for any intel 150 00:05:58,692 --> 00:06:02,062 that leads to a favorable resolution. 151 00:06:04,465 --> 00:06:06,099 Are you okay? 152 00:06:06,133 --> 00:06:08,168 'Cause I can easily switch over to wife mode 153 00:06:08,201 --> 00:06:11,138 if you want to rant. (chuckles) I'm good, but thanks. 154 00:06:11,171 --> 00:06:14,408 I mean, I get why we all need to be on the same page. 155 00:06:14,442 --> 00:06:17,110 It's just a military option is expensive and risky. I know. 156 00:06:17,144 --> 00:06:18,912 We'll be spending more than the ransom demand, 157 00:06:18,946 --> 00:06:21,148 putting more American lives at risk... It's complicated. 158 00:06:21,181 --> 00:06:22,816 Do you know that that same Taliban faction 159 00:06:22,850 --> 00:06:26,186 released a French hostage yesterday? An aid worker. 160 00:06:26,219 --> 00:06:29,089 Gisele Durand. And even though the French are denying it, 161 00:06:29,122 --> 00:06:31,559 the rumor is they paid ten million euros. 162 00:06:31,592 --> 00:06:33,827 Any chance we could talk to her? 163 00:06:33,861 --> 00:06:35,863 If she crossed paths with Nafisa, 164 00:06:35,896 --> 00:06:38,732 she might know something that could help us nail down a location. 165 00:06:38,766 --> 00:06:41,201 Well, yeah, I can... schedule a debrief 166 00:06:41,234 --> 00:06:43,103 as soon as possible. Okay. 167 00:06:43,136 --> 00:06:44,204 Okay. 168 00:06:44,237 --> 00:06:46,206 Okay. 169 00:06:46,239 --> 00:06:47,407 Bye. 170 00:06:48,208 --> 00:06:49,810 ♪ 171 00:06:49,843 --> 00:06:51,178 MATT: I know you're interviewing 172 00:06:51,211 --> 00:06:53,614 candidates for your old job as policy advisor. 173 00:06:53,647 --> 00:06:55,115 I have someone I'd like to pitch. 174 00:06:55,148 --> 00:06:57,751 Almost at the end of the process, but sure. 175 00:06:57,785 --> 00:06:59,653 Ashley Haines. We went to Yale together. 176 00:06:59,687 --> 00:07:01,989 She's been a fellow at the Talmadge Institute for five years. 177 00:07:02,022 --> 00:07:04,725 But she reached out when she heard there was an opening over here. 178 00:07:04,758 --> 00:07:06,594 She's tired of just talking about policy 179 00:07:06,627 --> 00:07:08,596 and is ready to help implement it? Exactly. 180 00:07:08,629 --> 00:07:09,930 She's uber-smart, 181 00:07:09,963 --> 00:07:13,033 socially committed, and has a terrific arm. 182 00:07:13,066 --> 00:07:14,568 State softball team. State softball team. With Daisy out, 183 00:07:14,602 --> 00:07:16,103 we need help at third base-- send me a résumé. 184 00:07:16,136 --> 00:07:18,138 Thanks, buddy. 185 00:07:18,171 --> 00:07:20,941 ♪ 186 00:07:20,974 --> 00:07:22,209 (bell dings) 187 00:07:22,242 --> 00:07:25,112 Good morning, ma'am. Morning. 188 00:07:25,145 --> 00:07:27,481 Uh-oh, this doesn't look like a baby announcement. 189 00:07:27,515 --> 00:07:29,216 Daisy's at two centimeters. 190 00:07:29,249 --> 00:07:31,084 Which is like nowhere, apparently. 191 00:07:31,118 --> 00:07:32,653 She's eating spicy foods, 192 00:07:32,686 --> 00:07:34,187 (chuckles) taking lots of baths. 193 00:07:34,221 --> 00:07:35,623 They're supposed to be jump-starters. 194 00:07:35,656 --> 00:07:37,658 All things I didn't know before this morning. 195 00:07:37,691 --> 00:07:39,793 Yeah, those final days are the worst. 196 00:07:39,827 --> 00:07:42,896 Nature's way of curing your fear of childbirth. 197 00:07:42,930 --> 00:07:45,098 Hey, any ideas 198 00:07:45,132 --> 00:07:46,567 on Nafisa Samadi? Hmm, yes. 199 00:07:46,600 --> 00:07:48,669 After talking it over, we think our best option 200 00:07:48,702 --> 00:07:50,638 is Pakistan. Hmm. 201 00:07:50,671 --> 00:07:52,205 No, n-now, I know what you're gonna say. 202 00:07:52,239 --> 00:07:54,908 The ISI is untrustworthy at best, deceptive at worst. 203 00:07:54,942 --> 00:07:56,977 Any information they give us is suspect, 204 00:07:57,010 --> 00:07:58,712 and any intelligence we give them 205 00:07:58,746 --> 00:08:01,749 ends up in the hands of our enemies. 206 00:08:01,782 --> 00:08:03,250 But... Yeah. You, uh... 207 00:08:03,283 --> 00:08:06,286 well, you might want to rethink your use of the phrase 208 00:08:06,319 --> 00:08:08,088 "best option." Yes. "Best option." 209 00:08:08,121 --> 00:08:10,924 But you have given me an idea. 210 00:08:10,958 --> 00:08:12,926 Call the Pakistani embassy. 211 00:08:12,960 --> 00:08:15,696 Get me an urgent meeting with Sameet Akhtar. 212 00:08:15,729 --> 00:08:17,565 He's the deputy chief of mission. 213 00:08:17,598 --> 00:08:20,534 Off the books. 214 00:08:20,568 --> 00:08:22,235 (light knocking) 215 00:08:22,269 --> 00:08:23,571 Yeah. 216 00:08:23,604 --> 00:08:25,639 Interpol just sent over security video 217 00:08:25,673 --> 00:08:27,174 taken near where Nafisa was meeting with Bakunin. 218 00:08:27,207 --> 00:08:28,041 It shows 219 00:08:28,075 --> 00:08:30,243 a black van speeding north at 1:00 a.m. 220 00:08:30,277 --> 00:08:32,713 DMITRI: It's registered to a Russian corporation. 221 00:08:32,746 --> 00:08:34,214 A front for the GRU. 222 00:08:34,247 --> 00:08:37,918 Now they're lending them vehicles for their kidnappings? 223 00:08:37,951 --> 00:08:39,787 Any intel on Bakunin's whereabouts? 224 00:08:39,820 --> 00:08:42,255 Not yet. Because he's back home in Mother Russia, 225 00:08:42,289 --> 00:08:44,257 being rewarded by his handlers for handing over 226 00:08:44,291 --> 00:08:46,226 a CIA agent to the Taliban. 227 00:08:46,259 --> 00:08:48,929 There was nothing in his profile to indicate he was sympathetic 228 00:08:48,962 --> 00:08:51,064 to the current administration. Well, then maybe they leveraged him 229 00:08:51,098 --> 00:08:53,266 and he's back home in prison. 230 00:08:53,300 --> 00:08:55,268 Either way, the guy clearly wasn't cut out to be an asset. 231 00:08:55,302 --> 00:08:56,937 It was a screwup. Nafisa sat across the table from him, 232 00:08:56,970 --> 00:08:57,738 looked into his eyes, 233 00:08:57,771 --> 00:08:59,740 and believed he could be trusted. 234 00:08:59,773 --> 00:09:00,908 If a seasoned agent 235 00:09:00,941 --> 00:09:02,309 can be fooled, then anyone can. 236 00:09:02,342 --> 00:09:03,310 Our job is to find her-- 237 00:09:03,343 --> 00:09:05,345 let's stay focused on that. 238 00:09:05,378 --> 00:09:08,015 Okay? 239 00:09:08,048 --> 00:09:10,150 I think the last time we saw each other, 240 00:09:10,183 --> 00:09:12,820 you were digging your car out of a snowbank 241 00:09:12,853 --> 00:09:14,688 at the top of the Dorah Pass. 242 00:09:14,722 --> 00:09:16,824 I appreciate you pitching in with a shovel. 243 00:09:16,857 --> 00:09:19,292 It's all part of the unwritten rule-- 244 00:09:19,326 --> 00:09:21,995 be willing to help out a fellow spy 245 00:09:22,029 --> 00:09:23,296 whenever possible. 246 00:09:23,330 --> 00:09:25,999 You are here for a favor. 247 00:09:27,134 --> 00:09:31,038 An American woman was kidnapped in Afghanistan. 248 00:09:31,071 --> 00:09:34,374 We want to get her back as quickly as possible. 249 00:09:34,407 --> 00:09:38,912 I need you to convince President Sahi to intercede on our behalf. 250 00:09:38,946 --> 00:09:40,681 It will be expensive. 251 00:09:40,714 --> 00:09:43,817 Money isn't changing hands. 252 00:09:43,851 --> 00:09:46,820 If we financially compensate Pakistan, 253 00:09:46,854 --> 00:09:48,288 there's a good chance 254 00:09:48,321 --> 00:09:50,357 the cash will be passed along 255 00:09:50,390 --> 00:09:53,894 to the Taliban through weapons or aid. 256 00:09:53,927 --> 00:09:57,330 Ah, such sticklers, you Americans. 257 00:09:57,364 --> 00:10:01,234 It's your Puritan heritage. 258 00:10:02,870 --> 00:10:04,337 Look, it would be one thing 259 00:10:04,371 --> 00:10:06,406 if this kidnapped woman were an aid worker 260 00:10:06,439 --> 00:10:08,942 or a journalist, but she is CIA. She was in Kabul teaching 261 00:10:08,976 --> 00:10:11,812 English literacy to high schoolers. 262 00:10:11,845 --> 00:10:13,613 Elizabeth. (chuckles) 263 00:10:20,120 --> 00:10:21,689 (sighs) 264 00:10:21,722 --> 00:10:23,891 This is an opportunity 265 00:10:23,924 --> 00:10:26,760 for Pakistan to stand on the world stage with us 266 00:10:26,794 --> 00:10:28,962 and condemn terrorism. 267 00:10:28,996 --> 00:10:33,166 Yes, well, we've been looking for a way to do that. 268 00:10:37,170 --> 00:10:39,272 I will do my best. 269 00:10:40,307 --> 00:10:43,343 Hey. Can you guys check me on something? 270 00:10:43,376 --> 00:10:45,679 All right, look, 271 00:10:45,713 --> 00:10:46,714 she's clearly reading from a scripted statement, 272 00:10:46,747 --> 00:10:47,715 and there's no way to tell 273 00:10:47,748 --> 00:10:49,049 where she's being held. 274 00:10:49,082 --> 00:10:50,851 So maybe I'm looking too hard 275 00:10:50,884 --> 00:10:53,086 for clues, but look at her hands. 276 00:10:53,120 --> 00:10:55,155 You see how they're moving on the table? And then her eyes. 277 00:10:55,188 --> 00:10:58,091 It's almost imperceptible, 278 00:10:58,125 --> 00:11:00,293 how they're glancing to the side. 279 00:11:00,327 --> 00:11:02,429 It's not CIA tap code. 280 00:11:02,462 --> 00:11:04,164 DMITRI: Maybe... 281 00:11:04,197 --> 00:11:06,066 maybe Morse. 282 00:11:06,099 --> 00:11:10,838 You know, I-I remember there's a story from the Vietnam War era. 283 00:11:10,871 --> 00:11:13,373 There was a P.O.W., Jerry Denton, who... 284 00:11:13,406 --> 00:11:15,709 was forced to film a piece telling the American government 285 00:11:15,743 --> 00:11:18,178 that prisoners in Hanoi were being treated well. 286 00:11:18,211 --> 00:11:20,313 He used Morse code. 287 00:11:20,347 --> 00:11:23,016 He blinked out the word "torture." 288 00:11:29,757 --> 00:11:32,760 She's trying to send us a message. 289 00:11:32,793 --> 00:11:34,795 ♪ 290 00:11:44,304 --> 00:11:46,406 Anybody home? 291 00:11:46,439 --> 00:11:48,475 (sighs) 292 00:11:48,508 --> 00:11:50,710 Anybody? 293 00:11:52,946 --> 00:11:55,816 STEVIE: Mom? 294 00:11:55,849 --> 00:11:58,786 Yeah, yeah, yeah! I'm down here in the kitchen! 295 00:11:58,819 --> 00:12:00,387 Come have dinner with me? 296 00:12:00,420 --> 00:12:02,055 Please? Hi. 297 00:12:02,089 --> 00:12:03,390 Hi. 298 00:12:03,423 --> 00:12:05,258 Dad just texted me from work, 299 00:12:05,292 --> 00:12:06,994 asking how I was doing. 300 00:12:07,027 --> 00:12:08,796 It was very sweet. 301 00:12:08,829 --> 00:12:12,800 Oh, uh, also, Jason is having dinner at Piper's. 302 00:12:12,833 --> 00:12:13,967 Again? 303 00:12:14,001 --> 00:12:15,402 Well, Piper's mom said that he's 304 00:12:15,435 --> 00:12:16,970 the son she never had, so... 305 00:12:17,004 --> 00:12:19,172 But he's the son I did have. 306 00:12:19,206 --> 00:12:20,540 I'd like him to start 307 00:12:20,573 --> 00:12:22,375 hanging out here more. 308 00:12:22,409 --> 00:12:23,977 Well, 309 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 I'm happy to see you. 310 00:12:26,847 --> 00:12:29,349 What did Jareth do? 311 00:12:31,318 --> 00:12:34,287 It's creepy how you do that, Mom. 312 00:12:34,321 --> 00:12:37,224 Okay, so I'm scrolling through Facebook, 313 00:12:37,257 --> 00:12:38,358 just to relax, you know. Uh-huh. 314 00:12:38,391 --> 00:12:41,194 And I see that Jareth has posted 315 00:12:41,228 --> 00:12:43,030 some pictures from his grandma's birthday. 316 00:12:43,063 --> 00:12:44,564 This is the first time he's posted anything 317 00:12:44,597 --> 00:12:45,565 since we broke up. 318 00:12:45,598 --> 00:12:47,234 He's smiling. Yeah! 319 00:12:47,267 --> 00:12:49,036 He's smiling. 320 00:12:49,069 --> 00:12:51,204 Really, really big. And he's wearing 321 00:12:51,238 --> 00:12:53,540 the Ted Baker shirt I got him for his birthday. 322 00:12:53,573 --> 00:12:55,876 I mean, just, like, h-how can you end 323 00:12:55,909 --> 00:12:58,278 a two-year relationship I-I don't know. 324 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 and then smile big, 325 00:13:00,313 --> 00:13:02,549 wearing the shirt that I bought him 326 00:13:02,582 --> 00:13:03,884 like it's nothing? 327 00:13:03,917 --> 00:13:05,152 Here's the thing, 328 00:13:05,185 --> 00:13:08,088 you're gonna have to unfriend Jareth. 329 00:13:08,121 --> 00:13:09,489 I can't do that. 330 00:13:09,522 --> 00:13:11,158 Well, you're never gonna be happy 331 00:13:11,191 --> 00:13:13,493 as long as you're staring at pictures of him 332 00:13:13,526 --> 00:13:16,997 smiling too big in shirts you bought him. 333 00:13:17,030 --> 00:13:19,199 (sighs) 334 00:13:19,232 --> 00:13:21,468 There's no closure, baby, if he never goes away. 335 00:13:21,501 --> 00:13:22,469 (sighs) 336 00:13:22,502 --> 00:13:25,272 It just sucks. 337 00:13:25,305 --> 00:13:27,274 Yeah. 338 00:13:27,307 --> 00:13:29,309 It does. 339 00:13:32,045 --> 00:13:33,914 And... 340 00:13:33,947 --> 00:13:36,016 it's gonna suck for a while. 341 00:13:36,049 --> 00:13:38,151 You can't let yourself do things 342 00:13:38,185 --> 00:13:40,520 that are just gonna make it suck more. 343 00:13:42,455 --> 00:13:43,924 Yeah, I know. 344 00:13:43,957 --> 00:13:45,993 But I still have to go to his apartment 345 00:13:46,026 --> 00:13:48,028 and pack up all my stuff, 346 00:13:48,061 --> 00:13:49,029 leave my key. 347 00:13:49,062 --> 00:13:51,364 Not without me, you don't. 348 00:13:51,398 --> 00:13:53,533 We're gonna do it together. Friday night. 349 00:13:53,566 --> 00:13:55,335 Chimichangas after. Don't argue. 350 00:13:55,368 --> 00:13:57,370 I won't. 351 00:14:01,441 --> 00:14:02,876 Morning. What do you got? 352 00:14:02,910 --> 00:14:04,544 DYLAN: This is it. It was Morse code. 353 00:14:04,577 --> 00:14:06,379 This is what Nafisa was trying to communicate. 354 00:14:06,413 --> 00:14:09,516 Yeah, it turns out she wasn't using her eyes, just her hands. 355 00:14:09,549 --> 00:14:10,918 The question is, what does it mean? 356 00:14:10,951 --> 00:14:12,920 And they're not geographical coordinates. 357 00:14:12,953 --> 00:14:15,255 It could be part of an address or-or a phone number. 358 00:14:15,288 --> 00:14:16,656 But then what's the "M" for? 359 00:14:16,689 --> 00:14:18,658 She risked her life to get us this message. 360 00:14:18,691 --> 00:14:20,593 Let's have Interpol run a search. 361 00:14:20,627 --> 00:14:22,462 Let's get it out to the entire intelligence community. 362 00:14:22,495 --> 00:14:23,964 We've got to figure this out. 363 00:14:26,333 --> 00:14:27,634 Morning. 364 00:14:27,667 --> 00:14:30,137 (clears throat) 365 00:14:31,939 --> 00:14:33,440 Stevie, 366 00:14:33,473 --> 00:14:36,043 that, uh, 367 00:14:36,076 --> 00:14:38,678 history of the DAR you put together for my upcoming speech 368 00:14:38,711 --> 00:14:40,013 was, uh... 369 00:14:40,047 --> 00:14:42,182 was very helpful. 370 00:14:42,215 --> 00:14:44,284 Who told you? 371 00:14:44,317 --> 00:14:46,253 What? 372 00:14:46,286 --> 00:14:48,655 About my breakup. Was it my mom? 373 00:14:48,688 --> 00:14:50,457 ADELE: I didn't mean to speak out of turn. 374 00:14:50,490 --> 00:14:51,959 I just thought we should all be sensitive. 375 00:14:51,992 --> 00:14:53,093 No, no, it-it's okay. 376 00:14:53,126 --> 00:14:55,228 And I'm fine. 377 00:14:55,262 --> 00:14:56,563 Of course you're fine. 378 00:14:56,596 --> 00:14:58,098 And in a few months, you're gonna be saying 379 00:14:58,131 --> 00:14:59,499 this was the best thing 380 00:14:59,532 --> 00:15:00,700 that ever happened to you. 381 00:15:00,733 --> 00:15:04,004 Well, I don't know about that. (chuckles) 382 00:15:07,107 --> 00:15:08,608 Let me tell you a little story. 383 00:15:08,641 --> 00:15:11,711 I was dating this, uh... this woman once. 384 00:15:11,744 --> 00:15:13,446 A world-class political operative. 385 00:15:13,480 --> 00:15:16,083 We were just at the point where I needed to figure out 386 00:15:16,116 --> 00:15:18,085 if we were going to the next level. 387 00:15:18,118 --> 00:15:19,953 And she went out of town, 388 00:15:19,987 --> 00:15:21,421 and I agreed to watch her dog. 389 00:15:21,454 --> 00:15:23,957 A little teacup... something. 390 00:15:23,991 --> 00:15:24,958 Name of Gigi. 391 00:15:24,992 --> 00:15:28,195 Anyway, one day, I'm walking Gigi, and she gets 392 00:15:28,228 --> 00:15:30,363 spooked by a cab. 393 00:15:30,397 --> 00:15:33,033 Starts chasing it, yanks the leash right out of my hand. 394 00:15:33,066 --> 00:15:35,302 I'm running down the street yelling, "Gigi! 395 00:15:35,335 --> 00:15:36,569 Come back, Gigi!" (both chuckling) 396 00:15:36,603 --> 00:15:39,272 But... she's gone. 397 00:15:39,306 --> 00:15:43,443 Well, my girlfriend came home, and she was furious. 398 00:15:43,476 --> 00:15:45,645 And after an hour 399 00:15:45,678 --> 00:15:48,381 of her shrieking about my immaturity 400 00:15:48,415 --> 00:15:50,483 and lack of good sense, I finally 401 00:15:50,517 --> 00:15:54,087 got down on one knee and begged her... 402 00:15:54,121 --> 00:15:56,123 to marry me. 403 00:15:56,156 --> 00:15:57,724 Wh... 404 00:15:57,757 --> 00:16:00,727 I was just looking to make it stop. 405 00:16:00,760 --> 00:16:02,062 (laughs) Which proves 406 00:16:02,095 --> 00:16:03,696 she was right-- I was not yet 407 00:16:03,730 --> 00:16:04,964 husband material. 408 00:16:04,998 --> 00:16:09,536 But it took six miserable years of marriage to figure that out. 409 00:16:09,569 --> 00:16:11,638 (chuckles) Anyway, my advice to you 410 00:16:11,671 --> 00:16:13,740 is... don't think of this period 411 00:16:13,773 --> 00:16:16,643 of your life as an engagement ending-- think of it as... 412 00:16:16,676 --> 00:16:19,346 the time you dodged a bullet. 413 00:16:19,379 --> 00:16:21,081 Okay. 414 00:16:21,114 --> 00:16:22,549 Thanks. 415 00:16:24,117 --> 00:16:26,086 Uh, just to confirm, you're meeting with the secretary 416 00:16:26,119 --> 00:16:28,721 Monday at 3:00 p.m. Have security call when you're 417 00:16:28,755 --> 00:16:30,257 on your way up, and I will meet you at the elevator 418 00:16:30,290 --> 00:16:31,591 on the seventh floor. 419 00:16:31,624 --> 00:16:34,194 Okay. Great. Thanks so much. 420 00:16:34,227 --> 00:16:35,562 Bye-bye. 421 00:16:35,595 --> 00:16:37,530 Setting up, uh, interviews for the policy job? 422 00:16:37,564 --> 00:16:38,765 Uh, yeah. 423 00:16:38,798 --> 00:16:40,633 When's Ashley Haines coming in? 424 00:16:40,667 --> 00:16:42,569 Uh, she's... not. 425 00:16:42,602 --> 00:16:43,803 What? No. 426 00:16:43,836 --> 00:16:46,206 Jay told me that he'd consider her. 427 00:16:46,239 --> 00:16:48,208 Then you have to take that up with Jay. 428 00:16:48,241 --> 00:16:50,243 (clicks tongue) 429 00:16:55,782 --> 00:16:57,650 (elevator bell dings) Good morning, ma'am. 430 00:16:57,684 --> 00:16:59,619 Good morning, Blake. Baby? 431 00:16:59,652 --> 00:17:00,820 I'm sorry? 432 00:17:00,853 --> 00:17:02,689 Has Daisy had the baby? 433 00:17:02,722 --> 00:17:04,224 Oh, no. Not yet. 434 00:17:04,257 --> 00:17:07,160 But Mr. Akhtar, from the Pakistani embassy, called. 435 00:17:07,194 --> 00:17:08,428 Well, let's get him back. 436 00:17:08,461 --> 00:17:10,730 Uh, apparently, a return call isn't necessary. 437 00:17:10,763 --> 00:17:14,101 He apologizes but says he's unable to help. 438 00:17:14,134 --> 00:17:15,468 All right, when are we debriefing 439 00:17:15,502 --> 00:17:17,837 the French hostage, um, G... Uh, Gisele Durand. 440 00:17:17,870 --> 00:17:18,971 Gisele Durand. That's this morning. 441 00:17:19,005 --> 00:17:21,308 Dr. McCord should be here in about, uh, 15 minutes. 442 00:17:21,341 --> 00:17:23,310 Great. Ask Jay if he'll join us. 443 00:17:23,343 --> 00:17:26,279 Just put on his policy cap, just for an hour. 444 00:17:26,313 --> 00:17:28,648 Uh, I'm afraid he's already wearing his, uh, 445 00:17:28,681 --> 00:17:31,718 chief of staff bowler at the deputy committee meeting 446 00:17:31,751 --> 00:17:34,221 for the disaster relief of Sudan. 447 00:17:34,254 --> 00:17:36,589 When are the new policy advisor interviews? 448 00:17:36,623 --> 00:17:38,091 That's scheduled for Monday. 449 00:17:38,125 --> 00:17:39,559 (grunts) 450 00:17:39,592 --> 00:17:41,694 Director McCord, a moment? 451 00:17:41,728 --> 00:17:44,297 Sure. One of my contacts in Afghanistan 452 00:17:44,331 --> 00:17:46,133 got back to me with a lead. 453 00:17:46,166 --> 00:17:47,600 Go ahead. 454 00:17:47,634 --> 00:17:50,270 He says he can hook us up with someone who not only knows 455 00:17:50,303 --> 00:17:52,639 where Nafisa is being held, but will walk her 456 00:17:52,672 --> 00:17:56,143 out of the Taliban hideout and deliver her to us personally. 457 00:17:56,176 --> 00:17:59,279 And what does this magician want in return? 458 00:17:59,312 --> 00:18:01,481 $50 million and amnesty. 459 00:18:02,515 --> 00:18:03,850 Okay, who is this guy? 460 00:18:03,883 --> 00:18:07,154 Akbar Haq Raquib. 461 00:18:07,187 --> 00:18:09,889 The Taliban deputy minister of foreign affairs. 462 00:18:09,922 --> 00:18:11,258 He says he wants out. 463 00:18:11,291 --> 00:18:13,193 This could be the break that we need. 464 00:18:13,226 --> 00:18:14,694 Or it could be a trap. 465 00:18:14,727 --> 00:18:16,896 Either way, the U.S. doesn't 466 00:18:16,929 --> 00:18:19,232 negotiate with terrorists, and Raquib more than qualifies. 467 00:18:19,266 --> 00:18:21,734 I understand. 468 00:18:21,768 --> 00:18:22,902 But, you know what, 469 00:18:22,935 --> 00:18:26,273 there's no harm in determining if the information is solid. 470 00:18:27,474 --> 00:18:28,675 (footsteps approaching) 471 00:18:28,708 --> 00:18:30,210 Oh! Uh, good morning, ma'am. 472 00:18:30,243 --> 00:18:31,278 Morning, Matt. 473 00:18:31,311 --> 00:18:34,314 You didn't happen to see a stray bear claw, did you? 474 00:18:34,347 --> 00:18:36,183 I-I missed breakfast. 475 00:18:36,216 --> 00:18:38,218 Ma'am, it's me. (microwave beeps) 476 00:18:39,452 --> 00:18:40,887 I skipped breakfast in the hopes 477 00:18:40,920 --> 00:18:43,290 that I might find a stray bear claw. 478 00:18:43,323 --> 00:18:44,457 But... (clears throat) 479 00:18:46,326 --> 00:18:47,560 Oh, here's one. 480 00:18:47,594 --> 00:18:49,496 Oh, thank you. 481 00:18:49,529 --> 00:18:52,199 Oh, now can you find me a new policy advisor? 482 00:18:52,232 --> 00:18:55,302 Well, actually, uh, I do have a friend who's interested 483 00:18:55,335 --> 00:18:57,704 in the position. Ashley Haines. I think you'd really like her. 484 00:18:57,737 --> 00:19:01,241 Ma'am, the SVTC call with Gisele Durand is ready, 485 00:19:01,274 --> 00:19:02,775 and Dr. McCord is on his way up. 486 00:19:02,809 --> 00:19:05,845 Okay. Thank you, Maggie. 487 00:19:05,878 --> 00:19:07,414 Sorry. 488 00:19:07,447 --> 00:19:10,550 Give her information to Blake and he'll set it up, okay? 489 00:19:10,583 --> 00:19:12,352 Thank you, ma'am. 490 00:19:12,385 --> 00:19:14,254 Ms. Durand, thank you so much for talking with us. 491 00:19:14,287 --> 00:19:16,656 You're very welcome, Madam Secretary. 492 00:19:16,689 --> 00:19:20,193 I am happy to do whatever I can to help Nafisa. 493 00:19:20,227 --> 00:19:22,429 How long were you two held together? 494 00:19:22,462 --> 00:19:25,298 Just my last few days before being released. 495 00:19:25,332 --> 00:19:27,434 I am praying you can get her out soon. 496 00:19:27,467 --> 00:19:29,202 We're doing the best we can. 497 00:19:29,236 --> 00:19:31,438 Did the American consul give you a code to look at? 498 00:19:31,471 --> 00:19:34,874 Yes, uh, the numbers with the letter "M" in the middle, 499 00:19:34,907 --> 00:19:37,410 but I'm afraid it didn't mean anything to me. 500 00:19:38,978 --> 00:19:41,614 Uh, if you can tell us anything else that you remember 501 00:19:41,648 --> 00:19:45,385 about your time in captivity, uh, no detail 502 00:19:45,418 --> 00:19:46,219 is too small. 503 00:19:46,253 --> 00:19:48,355 They kept us in a windowless room, 504 00:19:48,388 --> 00:19:50,890 usually in the dark, so I didn't see much. 505 00:19:50,923 --> 00:19:53,426 But... 506 00:19:53,460 --> 00:19:56,363 sometimes we heard things. 507 00:19:56,396 --> 00:19:57,597 Explosions. 508 00:19:57,630 --> 00:20:00,767 You mean... like there was combat nearby? 509 00:20:00,800 --> 00:20:02,235 I don't know. 510 00:20:02,269 --> 00:20:05,972 We would hear a huge boom in the distance, 511 00:20:06,005 --> 00:20:08,808 and then nothing. 512 00:20:08,841 --> 00:20:10,243 For hours. 513 00:20:10,277 --> 00:20:11,678 Sometimes not for a day or two. 514 00:20:11,711 --> 00:20:13,846 Then there would be another. 515 00:20:15,315 --> 00:20:17,384 (quietly): That's controlled detonations. 516 00:20:17,417 --> 00:20:19,452 The code that Nafisa tapped out had no context 517 00:20:19,486 --> 00:20:21,288 until we put it together with the sound 518 00:20:21,321 --> 00:20:23,290 that Gisele Durand heard during her captivity. 519 00:20:23,323 --> 00:20:24,424 Land mines 520 00:20:24,457 --> 00:20:26,993 going off. There are old minefields 521 00:20:27,026 --> 00:20:29,329 in eastern Afghanistan, 522 00:20:29,362 --> 00:20:31,698 some even left over from the Soviet occupation. 523 00:20:31,731 --> 00:20:32,999 Army Corps of Engineers 524 00:20:33,032 --> 00:20:34,334 has been working for decades to clear 'em. 525 00:20:34,367 --> 00:20:37,370 HENRY: We believe that Nafisa caught a glimpse of a control marker 526 00:20:37,404 --> 00:20:40,407 when she was being transported that indicated a field 527 00:20:40,440 --> 00:20:43,376 200 meters away at a magnetic bearing 528 00:20:43,410 --> 00:20:45,578 of 130 degrees. I'll have the DoD 529 00:20:45,612 --> 00:20:47,280 synthesize the information, 530 00:20:47,314 --> 00:20:50,317 and once we pinpoint the location we can discuss 531 00:20:50,350 --> 00:20:52,685 the option of a raid. SEAL Team 4 can transport 532 00:20:52,719 --> 00:20:54,454 to Chapman and be ready to go in 12 hours. 533 00:20:55,522 --> 00:20:57,424 Do we have any other options 534 00:20:57,457 --> 00:20:59,892 to discuss? Well, I've hit a diplomatic 535 00:20:59,926 --> 00:21:02,429 brick wall. HENRY: There is an analyst 536 00:21:02,462 --> 00:21:04,364 in my department who's identified 537 00:21:04,397 --> 00:21:05,365 a possible source in Afghanistan, 538 00:21:05,398 --> 00:21:07,534 one who's intimately connected with the Taliban 539 00:21:07,567 --> 00:21:09,001 and their methods. 540 00:21:09,035 --> 00:21:10,803 We're still verifying 541 00:21:10,837 --> 00:21:12,772 the information. DALTON: Well, as soon as you've vetted the contact, 542 00:21:12,805 --> 00:21:15,375 we'll get into it. In the meantime... 543 00:21:15,408 --> 00:21:17,410 it looks like a, uh, military rescue 544 00:21:17,444 --> 00:21:18,511 is the most expedient way 545 00:21:18,545 --> 00:21:20,380 to get Nafisa Samadi back home, so... 546 00:21:21,914 --> 00:21:23,916 ...let's do it. 547 00:21:30,390 --> 00:21:31,758 What's the word from the recon team, Admiral? 548 00:21:31,791 --> 00:21:33,326 Two guards are posted out front. 549 00:21:33,360 --> 00:21:34,794 Our fireteam will take them out 550 00:21:34,827 --> 00:21:36,095 and breach the door. Before we risk any lives, 551 00:21:36,128 --> 00:21:38,965 is there a way to determine for a fact that Nafisa's in there? 552 00:21:38,998 --> 00:21:40,166 HILL: No visuals, 553 00:21:40,199 --> 00:21:43,336 but IC surveilled a phone conversation from this location 554 00:21:43,370 --> 00:21:45,004 in which Nafisa's name was mentioned. 555 00:21:45,037 --> 00:21:46,939 Heat signatures indicate three people congregated 556 00:21:46,973 --> 00:21:49,308 in a back room. We think she's one of 'em. 557 00:21:50,643 --> 00:21:52,345 Let's go. 558 00:21:52,379 --> 00:21:53,846 Take the house. 559 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 Copy. Go, Team. 560 00:21:58,518 --> 00:21:59,686 (grunts) 561 00:21:59,719 --> 00:22:01,721 (gunfire) 562 00:22:01,754 --> 00:22:03,890 (gunfire continuing) 563 00:22:06,526 --> 00:22:08,027 TEAM MEMBER: Front clear. Two tangos EKIA. 564 00:22:08,060 --> 00:22:09,396 TEAM LEADER: Go, go, go, go! 565 00:22:10,930 --> 00:22:13,032 (rapid gunfire) (shouting in distance) 566 00:22:13,065 --> 00:22:14,401 Go! 567 00:22:21,441 --> 00:22:23,109 HENRY: Where is she? 568 00:22:23,142 --> 00:22:25,378 (gunfire continuing) 569 00:22:27,414 --> 00:22:28,781 Room two clear. 570 00:22:28,815 --> 00:22:30,817 (helicopter blades whirring in distance) 571 00:22:32,552 --> 00:22:34,554 RUSSELL: Come on, come on. 572 00:22:36,423 --> 00:22:38,124 It's a torture room. 573 00:22:40,092 --> 00:22:42,962 TEAM MEMBER: Sir, I think I found something. 574 00:22:47,166 --> 00:22:49,969 That's Nafisa. 575 00:22:51,003 --> 00:22:52,439 What's next? 576 00:22:52,472 --> 00:22:53,473 It's possible we could track them 577 00:22:53,506 --> 00:22:54,841 if they're still in country. 578 00:22:54,874 --> 00:22:57,510 Possible but not likely. 579 00:22:57,544 --> 00:22:59,412 Henry, where are we on your informant? 580 00:22:59,446 --> 00:23:01,681 Well, my guys have confirmed he's legitimate, 581 00:23:01,714 --> 00:23:03,550 but it's... complicated. 582 00:23:03,583 --> 00:23:05,785 He's close enough that he would have been read in 583 00:23:05,818 --> 00:23:07,920 to Nafisa's current location. And he claims 584 00:23:07,954 --> 00:23:09,789 he could walk her out and deliver her right to us. 585 00:23:09,822 --> 00:23:12,158 Anyone that close would have to be a member of the Taliban. 586 00:23:12,191 --> 00:23:13,426 RUSSELL: Yeah, I suspect that's why 587 00:23:13,460 --> 00:23:15,862 Henry's saying it's complicated. 588 00:23:15,895 --> 00:23:18,197 It's Akbar Haq Raquib. 589 00:23:18,230 --> 00:23:21,067 HILL: You're suggesting that we engage the services 590 00:23:21,100 --> 00:23:24,971 of a Taliban minister? HENRY: I'm suggesting that we take advantage 591 00:23:25,004 --> 00:23:27,073 of a loophole. He's looking to leave the group. 592 00:23:27,106 --> 00:23:29,141 How much does he want for Nafisa? 593 00:23:29,175 --> 00:23:30,543 $50 million. And amnesty. 594 00:23:30,577 --> 00:23:31,911 Oh, is that all? 595 00:23:31,944 --> 00:23:33,946 Wh-What about a Domino's franchise, 596 00:23:33,980 --> 00:23:36,449 get him started in his new home? Look, we're talking about 597 00:23:36,483 --> 00:23:38,117 someone who could give us intelligence 598 00:23:38,150 --> 00:23:40,753 that would be impossible for us to gather otherwise. 599 00:23:40,787 --> 00:23:42,054 True. 600 00:23:42,088 --> 00:23:44,857 But... he could also take our money 601 00:23:44,891 --> 00:23:46,659 and form his own terrorist faction. 602 00:23:46,693 --> 00:23:48,561 Nixon paid airline hijackers. 603 00:23:48,595 --> 00:23:50,630 Jimmy Carter unfroze eight billion 604 00:23:50,663 --> 00:23:52,599 in Iranian assets during 605 00:23:52,632 --> 00:23:54,667 the embassy crisis. That was before 9/11. 606 00:23:54,701 --> 00:23:56,636 I just have to ask-- is holding to the letter 607 00:23:56,669 --> 00:23:58,471 of this policy more important 608 00:23:58,505 --> 00:24:00,473 than saving citizens that it was 609 00:24:00,507 --> 00:24:01,307 designed to protect? 610 00:24:01,340 --> 00:24:04,010 DALTON: I understand your frustration. 611 00:24:04,043 --> 00:24:06,145 But as commander in chief, 612 00:24:06,178 --> 00:24:07,947 I can't, on the one hand, 613 00:24:07,980 --> 00:24:11,551 ask our military and intelligence communities to risk 614 00:24:11,584 --> 00:24:14,053 their lives in pursuit of these criminals, and with the other 615 00:24:14,086 --> 00:24:16,856 potentially fund attacks against them. 616 00:24:19,058 --> 00:24:21,861 Let's keep looking. 617 00:24:28,568 --> 00:24:30,136 Hey. 618 00:24:32,605 --> 00:24:34,607 I could have used a little help in there. 619 00:24:35,808 --> 00:24:37,610 Well, I'm not gonna support 620 00:24:37,644 --> 00:24:40,713 the abandonment of a policy that I agree with. 621 00:24:42,649 --> 00:24:45,284 15 years ago it could have been me in Nafisa's position. 622 00:24:45,317 --> 00:24:47,987 I was in Iraq when John Marino was kidnapped. 623 00:24:48,020 --> 00:24:51,190 In 1997, Conrad was stationed in Beirut. 624 00:24:51,223 --> 00:24:54,527 None of us are armchair warriors, Henry. 625 00:24:54,561 --> 00:24:59,165 We all know that there are real, real-life consequences 626 00:24:59,198 --> 00:25:00,700 to holding the line. 627 00:25:00,733 --> 00:25:02,535 And yet, if the worst had happened in Iraq 628 00:25:02,569 --> 00:25:04,303 and you'd been taken, I can tell you without hesitation 629 00:25:04,336 --> 00:25:06,573 that I would have paid the ransom. 630 00:25:06,606 --> 00:25:08,107 Somehow I would have found a way. 631 00:25:08,140 --> 00:25:09,776 Yes, and if, God forbid, 632 00:25:09,809 --> 00:25:12,579 your brief time on the ground in Pakistan with José 633 00:25:12,612 --> 00:25:14,581 hadn't had a happy ending, 634 00:25:14,614 --> 00:25:16,583 and someone had come to me and said, "I can get him out. 635 00:25:16,616 --> 00:25:17,950 I can bring him home," well, then 636 00:25:17,984 --> 00:25:19,185 I would have moved heaven and Earth 637 00:25:19,218 --> 00:25:21,287 to make that happen. 638 00:25:21,320 --> 00:25:24,591 But that's my heart, Henry. 639 00:25:24,624 --> 00:25:27,560 That's why policy is written in the cold light of day. 640 00:25:27,594 --> 00:25:31,197 Handing over millions of dollars 641 00:25:31,230 --> 00:25:33,265 to the people that I was fighting against, 642 00:25:33,299 --> 00:25:35,334 that wouldn't have been what I wanted. 643 00:25:35,367 --> 00:25:37,904 And yet you and Conrad are fine handing over millions of dollars 644 00:25:37,937 --> 00:25:39,706 to an informant with some details 645 00:25:39,739 --> 00:25:41,941 about Nafisa's whereabouts. Because that person 646 00:25:41,974 --> 00:25:43,643 If it goes through Rewards for Justice. wouldn't be a terrorist. 647 00:25:43,676 --> 00:25:44,944 You're certain about that. 648 00:25:44,977 --> 00:25:47,346 Or do you think it's possible 649 00:25:47,379 --> 00:25:49,716 that during the time this program has been in existence, 650 00:25:49,749 --> 00:25:52,251 money might have gone to a wrong guy? 651 00:25:52,284 --> 00:25:54,921 I mean... Yes. Yeah, I know. 652 00:25:54,954 --> 00:25:57,624 I know. It's complicated. 653 00:25:57,657 --> 00:25:59,592 I got to go back to work. 654 00:25:59,626 --> 00:26:02,261 And by the way, 655 00:26:02,294 --> 00:26:06,633 policy can be rewritten in the cold light of day. 656 00:26:14,106 --> 00:26:17,176 Hey, do you have Ashley Haines' résumé? Yeah. 657 00:26:17,209 --> 00:26:18,310 Why? 658 00:26:18,344 --> 00:26:19,145 Matt pitched her to the secretary, 659 00:26:19,178 --> 00:26:20,312 I'm supposed to get her information, 660 00:26:20,346 --> 00:26:21,848 but Matt's not here, 661 00:26:21,881 --> 00:26:24,150 so I just thought... 662 00:26:24,183 --> 00:26:26,719 I'm sensing none of this is okay with you. Okay. 663 00:26:29,021 --> 00:26:31,190 What about asking India 664 00:26:31,223 --> 00:26:33,693 to remove non-tariff trade barriers that block Pakistan 665 00:26:33,726 --> 00:26:35,361 from doing more pharmaceutical business in the area? 666 00:26:35,394 --> 00:26:40,032 India considers Pakistani visa restrictions a security issue. 667 00:26:40,066 --> 00:26:42,234 You can add it to the wish list, 668 00:26:42,268 --> 00:26:44,370 but it's too big of an ask right now. 669 00:26:44,403 --> 00:26:45,805 MATT: Since we're on the subject 670 00:26:45,838 --> 00:26:47,674 of Pakistan, um, 671 00:26:47,707 --> 00:26:51,077 I spoke to a friend of mine from my mother's mosque. 672 00:26:51,110 --> 00:26:53,379 Guy's uncle is pretty tight with President Sahi 673 00:26:53,412 --> 00:26:55,181 from their university days. 674 00:26:55,214 --> 00:26:59,351 Now, word is, an ISI agent was captured in India 675 00:26:59,385 --> 00:27:02,655 almost ten years ago, Maarif Baqri. 676 00:27:02,689 --> 00:27:04,423 Now, it turns out he 677 00:27:04,456 --> 00:27:07,026 and President Sahi are cousins. 678 00:27:07,059 --> 00:27:10,997 Now, the family matriarch is dying and is, uh, 679 00:27:11,030 --> 00:27:15,001 looking to say good-bye to her nephew one last time. 680 00:27:15,034 --> 00:27:17,403 Sahi's been using back channels, 681 00:27:17,436 --> 00:27:21,107 trying to get India to cut him loose, but so far no dice. 682 00:27:21,140 --> 00:27:22,942 So your idea is that we could 683 00:27:22,975 --> 00:27:24,711 put pressure on India to release him. 684 00:27:24,744 --> 00:27:27,113 And they're so grateful 685 00:27:27,146 --> 00:27:28,748 to get this one guy back, 686 00:27:28,781 --> 00:27:30,416 they agree to leverage the Taliban on our behalf? 687 00:27:30,449 --> 00:27:32,885 Doesn't that seem somewhat naive? 688 00:27:32,919 --> 00:27:36,723 Well, it's a, it's an unspoken exchange of favors, 689 00:27:36,756 --> 00:27:38,190 no money involved. 690 00:27:38,224 --> 00:27:40,226 A loophole. Yeah. 691 00:27:40,259 --> 00:27:43,896 But how are we gonna get the Indians to release Baqri? 692 00:27:43,930 --> 00:27:46,465 I haven't worked out that part yet. 693 00:27:46,498 --> 00:27:47,934 Yeah, well, that's a very big part. 694 00:27:47,967 --> 00:27:50,436 If you'd come to me beforehand, 695 00:27:50,469 --> 00:27:52,371 we could have worked out a genuine proposal. 696 00:27:52,404 --> 00:27:53,873 I don't know what you're hoping to accomplish, 697 00:27:53,906 --> 00:27:55,775 but not for the first time today, 698 00:27:55,808 --> 00:27:58,878 you're wasting the secretary's time. 699 00:27:58,911 --> 00:28:00,713 Okay, I think it's a good time to take ten. 700 00:28:00,747 --> 00:28:02,815 (clears throat) Let's chat. 701 00:28:06,452 --> 00:28:09,789 So is there something going on that I should know about? 702 00:28:09,822 --> 00:28:11,958 Matt's been bypassing the chain of command. 703 00:28:11,991 --> 00:28:13,459 I'll take care of it. 704 00:28:13,492 --> 00:28:16,062 Okay. Maybe, uh, 705 00:28:16,095 --> 00:28:18,865 in a more appropriate fashion. 706 00:28:20,099 --> 00:28:21,768 Sorry, ma'am. 707 00:28:21,801 --> 00:28:23,302 I'm just, you know, uh, 708 00:28:23,335 --> 00:28:26,105 still working the kinks out. 709 00:28:26,138 --> 00:28:28,140 No. I-I get it. 710 00:28:29,508 --> 00:28:34,413 You know, when I'd been at CIA for about-- 711 00:28:34,446 --> 00:28:36,983 I don't know, five years, I was promoted 712 00:28:37,016 --> 00:28:38,350 to task force leader. 713 00:28:38,384 --> 00:28:40,787 That meant that I oversaw a small department. 714 00:28:40,820 --> 00:28:42,488 I already knew most of the agents. 715 00:28:42,521 --> 00:28:46,859 And they were all very smart, 716 00:28:46,893 --> 00:28:49,996 talented people, great at their jobs. 717 00:28:50,029 --> 00:28:53,365 So I decided that I would stand back 718 00:28:53,399 --> 00:28:55,935 and let them do their work. 719 00:28:55,968 --> 00:28:59,471 I'd help out where I could but otherwise leave them to it. 720 00:28:59,505 --> 00:29:01,507 And how'd that go? 721 00:29:01,540 --> 00:29:03,810 Huge disaster. 722 00:29:03,843 --> 00:29:05,978 No one knew what was expected of them, 723 00:29:06,012 --> 00:29:07,513 or what the boundaries were. 724 00:29:07,546 --> 00:29:10,182 Everyone was miserable. 725 00:29:10,216 --> 00:29:11,818 And in the end, 726 00:29:11,851 --> 00:29:14,486 I realized that, smart and talented as they were, 727 00:29:14,520 --> 00:29:17,790 they still wanted a leader, so I had to give myself 728 00:29:17,824 --> 00:29:19,491 permission to lead. 729 00:29:19,525 --> 00:29:21,794 Yes, ma'am. 730 00:29:21,828 --> 00:29:23,329 I understand. 731 00:29:23,362 --> 00:29:27,233 And I like Matt's crazy idea. 732 00:29:27,266 --> 00:29:29,535 Think you would, too, if you weren't so pissed at him, 733 00:29:31,838 --> 00:29:36,342 That's why I'm tasking you with making it work. 734 00:29:40,112 --> 00:29:41,814 TV REPORTER: In other news under the Capitol dome, 735 00:29:41,848 --> 00:29:43,415 the House Armed Services Committee 736 00:29:43,449 --> 00:29:44,884 met with the top army generals 737 00:29:44,917 --> 00:29:47,086 about the army's tactical modernization... 738 00:29:53,125 --> 00:29:55,294 (sighs) 739 00:29:57,596 --> 00:29:58,564 You wanted to see me? 740 00:29:58,597 --> 00:30:01,167 Yeah, uh, close the door. 741 00:30:01,200 --> 00:30:03,569 Okay. Have a seat. 742 00:30:09,308 --> 00:30:11,010 Uh, look. 743 00:30:11,043 --> 00:30:13,946 I wanted to, uh, apologize 744 00:30:13,980 --> 00:30:15,915 for losing my cool 745 00:30:15,948 --> 00:30:17,383 in the staff meeting. That was wrong. 746 00:30:17,416 --> 00:30:20,019 You had a bad day. 747 00:30:20,052 --> 00:30:21,553 No. 748 00:30:21,587 --> 00:30:23,522 You did an end run around me to the secretary 749 00:30:23,555 --> 00:30:25,591 about your friend Ashley, and that ticked me off. 750 00:30:25,624 --> 00:30:27,927 If you had come to me, I would have told you 751 00:30:27,960 --> 00:30:30,062 that I did look at her résumé, and while she has 752 00:30:30,096 --> 00:30:31,263 a lot of great qualities, she just didn't rise 753 00:30:31,297 --> 00:30:32,564 to the same level of expertise 754 00:30:32,598 --> 00:30:34,266 and experience as the other five candidates. 755 00:30:34,300 --> 00:30:35,902 The secretary and I 756 00:30:35,935 --> 00:30:37,636 were in the break room together. 757 00:30:37,669 --> 00:30:40,439 I-I honestly didn't think it was that big of a deal. 758 00:30:40,472 --> 00:30:42,942 Well, it was. 759 00:30:42,975 --> 00:30:45,912 Look, a week ago, you told me I needed to step up if I wanted 760 00:30:45,945 --> 00:30:47,914 to do this job, and, as tough as it was to hear, 761 00:30:47,947 --> 00:30:49,448 I appreciated the advice. 762 00:30:49,481 --> 00:30:50,917 But I don't think either of us realized 763 00:30:50,950 --> 00:30:52,618 that meant me acting like your boss. 764 00:30:52,651 --> 00:30:54,921 Outside of here? I'm your buddy. 765 00:30:54,954 --> 00:30:57,990 In here? Your boss. 766 00:30:58,991 --> 00:31:00,492 Copy. 767 00:31:00,526 --> 00:31:02,461 You need to. 768 00:31:02,494 --> 00:31:04,096 Because if you go around me again... 769 00:31:04,130 --> 00:31:06,332 Unemployed buddy. I got it. 770 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 Good. 771 00:31:10,169 --> 00:31:12,271 Also, I think I figured out 772 00:31:12,304 --> 00:31:15,607 how to make your crazy Pakistan idea work. 773 00:31:18,110 --> 00:31:21,280 I called my counterparts in India, and they were emphatic. 774 00:31:21,313 --> 00:31:23,582 They won't just give Maarif Baqri to Pakistan 775 00:31:23,615 --> 00:31:25,584 without something in return, so we started thinking about 776 00:31:25,617 --> 00:31:27,519 what they might want. What they might want. And ever since 777 00:31:27,553 --> 00:31:29,688 India agreed to stricter carbon emission protocols, 778 00:31:29,721 --> 00:31:31,657 they've been desperate 779 00:31:31,690 --> 00:31:34,961 for clean, cheap, energy sources. Mostly solar panels. 780 00:31:34,994 --> 00:31:36,963 Solar panels, but guess what. 781 00:31:36,996 --> 00:31:38,330 Surprise, surprise, China's gouging them. 782 00:31:38,364 --> 00:31:40,132 But then I remembered Rafaeli Solar. 783 00:31:40,166 --> 00:31:43,269 Yeah, after they lit up that Lebanese refugee camp for us, 784 00:31:43,302 --> 00:31:45,671 we basically told them they had a return favor coming. 785 00:31:45,704 --> 00:31:47,974 So I arranged for some cheap loans for India 786 00:31:48,007 --> 00:31:49,675 through U.S. banks, and they agreed to a contract 787 00:31:49,708 --> 00:31:51,477 with Rafaeli to build these solar fields 788 00:31:51,510 --> 00:31:52,678 in Andhra Pradesh for half Half. 789 00:31:52,711 --> 00:31:54,213 what the Chinese are charging. 790 00:31:54,246 --> 00:31:55,982 And in exchange they'll release Baqri. 791 00:31:56,015 --> 00:31:58,217 JAY: Okay, well, they're willing MATT: Sh... 792 00:31:58,250 --> 00:31:59,952 to release him and it will... Yeah. 793 00:31:59,986 --> 00:32:01,520 coincidentally be around the same time Coincidentally. 794 00:32:01,553 --> 00:32:02,721 that these solar deals get made. 795 00:32:02,754 --> 00:32:04,290 Publicly, they'll say 796 00:32:04,323 --> 00:32:05,624 that Baqri was cooperating with the government, 797 00:32:05,657 --> 00:32:06,725 and they're, you know, 798 00:32:06,758 --> 00:32:07,926 JAY AND MATT: commuting his sentence in return. 799 00:32:07,960 --> 00:32:10,662 But I know what you're thinking: How do we get the Pakistanis 800 00:32:10,696 --> 00:32:13,232 to keep up their end of this unsigned agreement? 801 00:32:13,265 --> 00:32:15,567 The details of which no one is willing to spell out, 802 00:32:15,601 --> 00:32:17,736 and most importantly, aren't enforceable. 803 00:32:17,769 --> 00:32:19,071 So we were hoping... 804 00:32:19,105 --> 00:32:20,406 That you... Might have... 805 00:32:20,439 --> 00:32:23,175 JAY: The answer to that. MATT: An idea. 806 00:32:23,209 --> 00:32:25,344 Blake, can you get me... 807 00:32:25,377 --> 00:32:27,579 Sameet Akhtar. Yes, ma'am. 808 00:32:39,791 --> 00:32:41,994 (dog barking in distance) 809 00:32:46,065 --> 00:32:48,467 (door opening and closing) 810 00:33:01,247 --> 00:33:02,748 (grunting) 811 00:33:05,717 --> 00:33:07,153 (door closes) 812 00:33:10,056 --> 00:33:12,591 (thunder booming) 813 00:33:36,515 --> 00:33:38,517 (phone buzzes) 814 00:33:41,487 --> 00:33:43,755 (phone buzzes) 815 00:33:43,789 --> 00:33:45,424 What's happening? 816 00:33:45,457 --> 00:33:47,626 (sighs) Nafisa's been released. 817 00:33:47,659 --> 00:33:50,562 What? 818 00:33:50,596 --> 00:33:51,797 Is she okay? 819 00:33:51,830 --> 00:33:53,765 Yeah. She's bruised and traumatized, 820 00:33:53,799 --> 00:33:55,501 but basically, yeah. 821 00:33:55,534 --> 00:33:57,503 (sighs) 822 00:33:57,536 --> 00:33:59,605 I know you moved a lot of chess pieces around the board. 823 00:33:59,638 --> 00:34:02,141 Thanks. Mm-hmm. 824 00:34:02,174 --> 00:34:04,276 I'm just glad everything worked out. 825 00:34:04,310 --> 00:34:06,312 Mmm. 826 00:34:08,314 --> 00:34:11,350 Your arguments played a big part in my thinking, 827 00:34:11,383 --> 00:34:13,085 and they've had an effect (clears throat) 828 00:34:13,119 --> 00:34:15,121 on the president as well. 829 00:34:16,522 --> 00:34:18,290 He told me last night he's ordering 830 00:34:18,324 --> 00:34:21,393 a comprehensive review of our hostage policy. 831 00:34:21,427 --> 00:34:25,331 I don't know if anything will change, but... 832 00:34:25,364 --> 00:34:29,301 least we'll make sure that our thinking is up-to-date. 833 00:34:29,335 --> 00:34:32,271 I told you we could do this. 834 00:34:32,304 --> 00:34:34,640 Jobs or the marriage? 835 00:34:36,642 --> 00:34:38,644 (both chuckle) 836 00:34:43,282 --> 00:34:46,118 It was... pretty rough. 837 00:34:46,152 --> 00:34:47,486 We're just glad you're free. 838 00:34:47,519 --> 00:34:48,720 We can have a full debrief 839 00:34:48,754 --> 00:34:50,122 when you get home. 840 00:34:50,156 --> 00:34:51,089 We really could use your help 841 00:34:51,123 --> 00:34:53,425 figuring out how we went so wrong with Bakunin. 842 00:34:53,459 --> 00:34:55,394 Wait, wrong how? 843 00:34:55,427 --> 00:34:56,462 Well, we've been trying to figure out 844 00:34:56,495 --> 00:34:58,597 who blew your cover. Bakunin is our prime suspect. 845 00:34:58,630 --> 00:35:00,466 No, Osip was just as shocked as I was 846 00:35:00,499 --> 00:35:02,701 when the Taliban busted in. 847 00:35:02,734 --> 00:35:04,436 But he'd been in touch with Ahmad Taheri, 848 00:35:04,470 --> 00:35:05,304 a Taliban informant. 849 00:35:05,337 --> 00:35:06,838 Taheri also owns a transport business, 850 00:35:06,872 --> 00:35:07,839 and Osip had contacted him 851 00:35:07,873 --> 00:35:10,709 as part of his day job as an embassy attaché. 852 00:35:10,742 --> 00:35:12,644 He disclosed that to me before we were grabbed. 853 00:35:12,678 --> 00:35:14,580 Do you know where Bakunin is now? 854 00:35:14,613 --> 00:35:15,681 Yeah. 855 00:35:15,714 --> 00:35:16,915 He's dead. 856 00:35:16,948 --> 00:35:19,585 They pulled him out of the van somewhere outside of Kabul, 857 00:35:19,618 --> 00:35:22,421 shot him by the side of the road. 858 00:35:22,454 --> 00:35:24,523 Last bird to Ramstein's wheels up in five minutes. 859 00:35:24,556 --> 00:35:26,225 Okay. Safe flight. 860 00:35:27,926 --> 00:35:30,629 (sighs) 861 00:35:30,662 --> 00:35:32,631 We know the leak didn't come from the embassy, 862 00:35:32,664 --> 00:35:36,435 and apparently it didn't come directly from Bakunin, either. 863 00:35:36,468 --> 00:35:37,669 It's possible he could have slipped up 864 00:35:37,703 --> 00:35:38,804 and they got onto him, 865 00:35:38,837 --> 00:35:40,739 but, I mean, he'd been working 866 00:35:40,772 --> 00:35:42,241 with us for such a short time. 867 00:35:42,274 --> 00:35:43,575 Someone turned in 868 00:35:43,609 --> 00:35:45,377 Nafisa and Bakunin to the Russians, 869 00:35:45,411 --> 00:35:47,179 and they used the Taliban to do their dirty work. 870 00:35:47,213 --> 00:35:49,848 We still need to find the leak and shut it down. 871 00:35:50,882 --> 00:35:52,884 I'll do it. 872 00:35:54,820 --> 00:35:56,355 (sighs) 873 00:35:56,388 --> 00:35:57,856 (groans) 874 00:35:57,889 --> 00:36:00,792 Oh, it's a tough week. (door opens, closes) 875 00:36:00,826 --> 00:36:02,828 (sighs) Kind of week 876 00:36:02,861 --> 00:36:05,797 that would rattle someone who's newly sober. 877 00:36:05,831 --> 00:36:07,199 (sighs) 878 00:36:07,233 --> 00:36:09,635 Uh, I won't be going back to that. 879 00:36:09,668 --> 00:36:10,869 Hmm. 880 00:36:12,904 --> 00:36:16,208 Hey, why don't you come over to my house for dinner tonight. 881 00:36:16,242 --> 00:36:18,777 My family's out, and we could grill a couple steaks. 882 00:36:18,810 --> 00:36:21,380 Play chess. Or... 883 00:36:21,413 --> 00:36:23,582 my son has Future Slayers. 884 00:36:23,615 --> 00:36:26,518 Oh, okay. Uh, but I have to warn you, 885 00:36:26,552 --> 00:36:28,854 I, I crush in the robot depot. Okay. 886 00:36:28,887 --> 00:36:30,422 Big man. 887 00:36:30,456 --> 00:36:32,558 We'll see. 888 00:36:33,559 --> 00:36:34,826 Remember, I'm with Stevie tonight. Yes, ma'am. 889 00:36:34,860 --> 00:36:36,462 So if anyone needs me... 890 00:36:36,495 --> 00:36:38,930 I will make sure that no one needs you. Thank you. 891 00:36:38,964 --> 00:36:40,799 I just got word the contracts have been signed 892 00:36:40,832 --> 00:36:42,601 between Rafaeli Solar and the Indian government. 893 00:36:42,634 --> 00:36:44,703 Panels will start going up this winter. 894 00:36:44,736 --> 00:36:46,672 (sighs) MATT: Meanwhile, I got an e-mail 895 00:36:46,705 --> 00:36:47,739 from my friend at the mosque. (tablet chimes) 896 00:36:47,773 --> 00:36:49,007 He has it on good authority 897 00:36:49,040 --> 00:36:50,842 that Maarif Baqri is due to be released 898 00:36:50,876 --> 00:36:52,678 and repatriated back to Pakistan 899 00:36:52,711 --> 00:36:55,581 within the month. And Nafisa Samadi's on her way home. 900 00:36:55,614 --> 00:36:57,383 Wow. Isn't it great 901 00:36:57,416 --> 00:36:59,351 when people decide to do the right thing? 902 00:36:59,385 --> 00:37:01,920 Certainly is, ma'am. And I have one more bit of news. 903 00:37:01,953 --> 00:37:03,389 (gasps) Oh! Ah! 904 00:37:03,422 --> 00:37:04,623 Daisy had her baby. 905 00:37:04,656 --> 00:37:05,891 Oh. 906 00:37:05,924 --> 00:37:07,726 Meet Joanna Grant. Gosh. 907 00:37:07,759 --> 00:37:09,328 Joanna. 908 00:37:09,361 --> 00:37:10,796 Named after her father, Joseph. 909 00:37:10,829 --> 00:37:12,030 Oh, I can't take it. 910 00:37:12,063 --> 00:37:13,932 I know. 911 00:37:13,965 --> 00:37:16,535 Life is such a beautiful mess. 912 00:37:16,568 --> 00:37:18,804 What's that Joseph Campbell thing? 913 00:37:18,837 --> 00:37:22,508 Um, just say yes to the whole catastrophe? 914 00:37:22,541 --> 00:37:24,776 It's my life in a nutshell, ma'am. 915 00:37:24,810 --> 00:37:25,944 (chuckles) (tablet chimes) 916 00:37:25,977 --> 00:37:27,479 Aw. Wait. 917 00:37:27,513 --> 00:37:29,748 Aw. Oh. 918 00:37:29,781 --> 00:37:33,652 You're so lucky to be living in the Digital Age. 919 00:37:33,685 --> 00:37:36,388 You can skip 920 00:37:36,422 --> 00:37:38,857 the hours of arguing 921 00:37:38,890 --> 00:37:41,026 over books and CDs. 922 00:37:41,059 --> 00:37:42,961 (chuckles) Yeah. 923 00:37:42,994 --> 00:37:45,697 Millennials just, uh, split custody 924 00:37:45,731 --> 00:37:47,333 of their favorite coffeehouse. 925 00:37:47,366 --> 00:37:49,701 I get Tuesdays, Thursdays, 926 00:37:49,735 --> 00:37:52,804 every other weekend, and acoustic nights. 927 00:37:52,838 --> 00:37:54,806 That's very civilized. 928 00:37:54,840 --> 00:37:57,876 Hey, take this one, will you? 929 00:37:57,909 --> 00:37:59,911 All right, I'm gonna check the bedroom again. 930 00:37:59,945 --> 00:38:01,880 Okay. 931 00:38:01,913 --> 00:38:03,882 So... 932 00:38:03,915 --> 00:38:07,052 Jareth gave me this, like, little box for my birthday, 933 00:38:07,085 --> 00:38:09,788 and, uh, it's just... 934 00:38:09,821 --> 00:38:11,623 it's not to my taste... 935 00:38:11,657 --> 00:38:13,659 because it's ugly. 936 00:38:13,692 --> 00:38:15,827 But I feel like if I leave it, 937 00:38:15,861 --> 00:38:18,063 it might come off as hostile. 938 00:38:18,096 --> 00:38:20,432 What do you think? 939 00:38:20,466 --> 00:38:23,001 Although, taking it with me 940 00:38:23,034 --> 00:38:24,903 just so that I don't come off as hostile 941 00:38:24,936 --> 00:38:27,806 feels like I'm trying to appease him. 942 00:38:30,476 --> 00:38:33,812 And I don't have to do that anymore. 943 00:38:33,845 --> 00:38:35,381 (exhales) 944 00:38:35,414 --> 00:38:37,416 I should leave the box. 945 00:38:39,551 --> 00:38:41,753 I should leave the box, right? 946 00:38:41,787 --> 00:38:44,390 (crying): Right. 947 00:38:44,423 --> 00:38:46,625 Mom? 948 00:38:48,627 --> 00:38:49,828 Are you okay? 949 00:38:49,861 --> 00:38:52,063 I'm fine. I'm totally fine. 950 00:38:55,033 --> 00:38:55,967 No, you're not. (sighs) 951 00:38:56,001 --> 00:38:59,505 Are you cr... are you crying? 952 00:38:59,538 --> 00:39:01,006 I just... I think it's really... 953 00:39:01,039 --> 00:39:04,042 It's mostly the wine that's... 954 00:39:04,075 --> 00:39:05,944 No, it's the boots. (sighs) 955 00:39:05,977 --> 00:39:07,913 Mom, I knew that you were upset. 956 00:39:07,946 --> 00:39:10,982 Well, I wasn't until... 957 00:39:11,016 --> 00:39:13,952 until I saw the boots. Aw. 958 00:39:13,985 --> 00:39:17,122 And it's-it's not about me missing Jareth. 959 00:39:17,155 --> 00:39:18,890 Or the boots. 960 00:39:18,924 --> 00:39:22,561 It's about me missing the time when you were so happy. 961 00:39:22,594 --> 00:39:24,095 Aw. And I know you are... 962 00:39:24,129 --> 00:39:27,065 totally going to be happy again. I just... 963 00:39:27,098 --> 00:39:28,934 Well, if it makes you feel any better, 964 00:39:28,967 --> 00:39:31,770 he did only wear those boots, like... 965 00:39:31,803 --> 00:39:33,705 maybe once. 966 00:39:33,739 --> 00:39:36,742 He said they pinched his toes. 967 00:39:36,775 --> 00:39:38,577 Okay, now I really am over him. 968 00:39:42,614 --> 00:39:44,450 (laughs) 969 00:39:44,483 --> 00:39:45,451 Wow. (phone buzzes) 970 00:39:45,484 --> 00:39:46,918 Yeah. 971 00:39:46,952 --> 00:39:47,953 Is that work? 972 00:39:47,986 --> 00:39:51,823 Well, sort of. 973 00:39:51,857 --> 00:39:53,759 Everybody's going to go see Daisy. 974 00:39:53,792 --> 00:39:55,661 Aw. But I'm gonna go see her tomorrow, so... 975 00:39:55,694 --> 00:39:57,028 No. let's finish up. 976 00:39:57,062 --> 00:39:58,997 Go now. W-We're almost done. 977 00:39:59,030 --> 00:40:02,601 And I'm fine. Go... go hold the baby, Mom. 978 00:40:02,634 --> 00:40:05,771 Well, she's probably not even gonna let us hold it. 979 00:40:05,804 --> 00:40:08,006 Just have to look at it through the glass 980 00:40:08,039 --> 00:40:10,809 Mom. Mom. in the nursery with everybody, so... 981 00:40:10,842 --> 00:40:13,111 (sighs) Go look at a baby. 982 00:40:15,514 --> 00:40:18,083 It's okay. It's okay. 983 00:40:18,116 --> 00:40:20,819 (sighs) I'm okay, I promise. 984 00:40:20,852 --> 00:40:21,987 DMITRI: Well, thanks for having me over 985 00:40:22,020 --> 00:40:24,523 and kicking my ass at Future Slayers. 986 00:40:24,556 --> 00:40:26,224 I told you, man, you've got to kill all the vampires 987 00:40:26,257 --> 00:40:27,693 before you activate the time jump. 988 00:40:27,726 --> 00:40:29,661 (laughs) 989 00:40:29,695 --> 00:40:31,129 You know, if someone told me a year ago 990 00:40:31,162 --> 00:40:32,698 that this is the life I'd be living, 991 00:40:32,731 --> 00:40:34,032 I wouldn't have believed it. 992 00:40:34,065 --> 00:40:37,002 I still can't believe it. Well, believe it. 993 00:40:37,035 --> 00:40:39,705 Good night, Alexander. Good night, Dr. McCord. 994 00:40:42,140 --> 00:40:43,775 See you. See you. 995 00:40:46,712 --> 00:40:48,947 Alexander? 996 00:40:48,980 --> 00:40:51,650 Hi. (chuckles) 997 00:40:51,683 --> 00:40:53,151 Were you having dinner with my dad? 998 00:40:53,184 --> 00:40:56,622 I, uh, was stuck on an assignment 999 00:40:56,655 --> 00:40:58,590 that's-that's due tomorrow. 1000 00:40:58,624 --> 00:41:02,260 Uh, you are back from a trip? 1001 00:41:02,293 --> 00:41:06,197 The trip that was gonna be the rest of my life. 1002 00:41:06,231 --> 00:41:09,034 Sorry. Uh, no. 1003 00:41:09,067 --> 00:41:12,237 Yeah, my fiancé and I, we... Oh. 1004 00:41:12,270 --> 00:41:15,541 I'm so sorry to hear that. Are you okay? 1005 00:41:15,574 --> 00:41:17,643 (chuckles) 1006 00:41:17,676 --> 00:41:20,245 Could be the wine talking, but yeah. 1007 00:41:20,278 --> 00:41:22,113 I don't know. 1008 00:41:22,147 --> 00:41:24,916 Well, it's his loss. 1009 00:41:24,950 --> 00:41:27,553 That's... that's for sure. 1010 00:41:27,586 --> 00:41:30,522 Thanks. 1011 00:41:32,558 --> 00:41:35,226 Take care, Stevie. 1012 00:41:37,228 --> 00:41:39,130 Hey, um... 1013 00:41:40,131 --> 00:41:42,568 Do you want to get some coffee? 1014 00:41:42,601 --> 00:41:44,770 It's just, if I go to bed like this, I'll... 1015 00:41:44,803 --> 00:41:47,072 get a headache. 1016 00:41:47,105 --> 00:41:48,707 I... I can't. 1017 00:41:48,740 --> 00:41:51,076 Caffeine this late, I'll be up all night. 1018 00:41:51,109 --> 00:41:53,545 Drink? 1019 00:41:53,579 --> 00:41:55,947 (chuckles) Keep the party going. 1020 00:41:55,981 --> 00:41:58,083 I really can't. 1021 00:41:58,116 --> 00:42:00,251 I have to be up very early. 1022 00:42:03,088 --> 00:42:06,625 Maybe another time? 1023 00:42:06,658 --> 00:42:09,961 Can I see your phone? What? 1024 00:42:09,995 --> 00:42:12,163 Can you unlock... unlock your phone? 1025 00:42:21,339 --> 00:42:22,841 Now you have my number. 1026 00:42:23,875 --> 00:42:26,845 Call me sometime. 1027 00:42:35,053 --> 00:42:36,688 (sighs) 1028 00:42:36,722 --> 00:42:41,226 Captioning sponsored by CBS 1029 00:42:41,259 --> 00:42:43,261 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.