All language subtitles for Madam.Secretary.S04E05.Persona.Non.Grata.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,271 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,805 You're gonna need a chief of staff. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,607 Okay. Then I'd be honored to be considered. 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,178 There's no consideration. You are it, pal. 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,546 There will be a partial shutdown of the federal government 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,082 in a matter of days. 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,484 You're playing a more dangerous game than you know. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,619 You played a pretty dangerous game yourself. 9 00:00:18,652 --> 00:00:20,821 I am not letting that puny ideologue 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,790 dismantle Conrad's agenda piece by piece 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,525 over the next four years! 12 00:00:24,558 --> 00:00:26,494 ELIZABETH: I wanted you to meet a mother 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,429 whose daughter was taken by the criminals 14 00:00:28,462 --> 00:00:30,331 we're trying to stop. 15 00:00:30,364 --> 00:00:31,599 The Russians are stepping up their efforts 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,201 to bolster the Taliban 17 00:00:33,234 --> 00:00:36,670 and undermine the democratic government in Afghanistan. 18 00:00:36,704 --> 00:00:38,639 I don't have to tell you how disastrous 19 00:00:38,672 --> 00:00:40,408 that would be to the United States-- 20 00:00:40,441 --> 00:00:42,676 well, the entire Western world-- 21 00:00:42,710 --> 00:00:44,545 if they were to succeed. 22 00:00:45,713 --> 00:00:48,082 HENRY: Russian support for the Taliban 23 00:00:48,116 --> 00:00:49,550 is growing in intensity. 24 00:00:49,583 --> 00:00:51,352 According to our source, 25 00:00:51,385 --> 00:00:53,721 this latest transfer included lethal weaponry, 26 00:00:53,754 --> 00:00:56,724 including RPG-7s, PKs and Kord machine guns, 27 00:00:56,757 --> 00:01:00,094 which were used in an attack on an Afghan police station 28 00:01:00,128 --> 00:01:02,396 in Mazar-i-Sharif last night, 29 00:01:02,430 --> 00:01:04,698 leaving 23 dead. 30 00:01:04,732 --> 00:01:06,600 CARPENTER: Terrible business. 31 00:01:06,634 --> 00:01:08,569 I've read the reports. 32 00:01:08,602 --> 00:01:11,805 But, well, why do you think the Kremlin is arming 33 00:01:11,839 --> 00:01:13,641 the Taliban? Well, one, because it undermines 34 00:01:13,674 --> 00:01:15,443 American interests in the region. 35 00:01:15,476 --> 00:01:18,879 And two, because it establishes a relationship 36 00:01:18,912 --> 00:01:20,881 in the event the Afghan government falls. 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,616 And you think that's likely? 38 00:01:22,650 --> 00:01:24,652 If the infiltration continues, yes. 39 00:01:24,685 --> 00:01:26,620 That's why Special Activities Division is requesting 40 00:01:26,654 --> 00:01:29,457 emergency funding, so that we can hire personnel, 41 00:01:29,490 --> 00:01:30,824 develop sources, 42 00:01:30,858 --> 00:01:32,360 and launch new operations 43 00:01:32,393 --> 00:01:33,627 against Russian targets in Kabul. 44 00:01:33,661 --> 00:01:35,563 So you're trying to nip this thing in the bud 45 00:01:35,596 --> 00:01:37,731 before GRU gets a foothold. Yeah, exactly. 46 00:01:37,765 --> 00:01:39,367 Then I'm inclined 47 00:01:39,400 --> 00:01:41,302 to support your request. 48 00:01:41,335 --> 00:01:43,237 We must defend our allies 49 00:01:43,271 --> 00:01:44,705 in Kabul. 50 00:01:44,738 --> 00:01:46,707 With all due respect to the majority leader, 51 00:01:46,740 --> 00:01:49,577 I am not ready to sign a blank check here. 52 00:01:49,610 --> 00:01:52,713 Our Afghan partners are divided and weak 53 00:01:52,746 --> 00:01:55,849 because so-called best efforts of the Dalton administration 54 00:01:55,883 --> 00:01:57,485 have failed. 55 00:01:57,518 --> 00:02:00,654 I'm afraid I didn't hear a question in there, Senator. 56 00:02:00,688 --> 00:02:04,525 Well, isn't this Russia thing just an attempt by the president 57 00:02:04,558 --> 00:02:05,859 to deny blame for a failed policy? 58 00:02:05,893 --> 00:02:08,696 I assure you, the threat is real. 59 00:02:08,729 --> 00:02:11,399 Well, maybe the fault lies with the secretary of state. 60 00:02:11,432 --> 00:02:13,667 She's the one that executes 61 00:02:13,701 --> 00:02:14,868 that policy. 62 00:02:16,637 --> 00:02:18,839 I'm more interested in finding solutions 63 00:02:18,872 --> 00:02:20,574 than assigning blame, 64 00:02:20,608 --> 00:02:23,444 but the secretary can only do so much with the budget 65 00:02:23,477 --> 00:02:24,745 approved by this Congress. 66 00:02:24,778 --> 00:02:25,879 Senator Morejon, 67 00:02:25,913 --> 00:02:30,251 you ran your campaign on a platform of national security. 68 00:02:30,284 --> 00:02:33,354 So I'm asking, respectfully, 69 00:02:33,387 --> 00:02:35,723 for you to put your money where your mouth is. 70 00:02:35,756 --> 00:02:38,492 ELIZABETH: "Put your money where your mouth is"? 71 00:02:38,526 --> 00:02:40,828 You actually said that? 72 00:02:40,861 --> 00:02:42,396 Guy went after my wife. 73 00:02:42,430 --> 00:02:44,398 So you went full Godfather. 74 00:02:44,432 --> 00:02:46,434 Yeah, and I got my funding. 75 00:02:46,467 --> 00:02:48,769 I guess I made him a request he couldn't refuse. 76 00:02:48,802 --> 00:02:49,837 Yeah, a smart one. 77 00:02:49,870 --> 00:02:51,472 Oh, hey, listen, 78 00:02:51,505 --> 00:02:53,541 while you're on the Hill, will you stop by Colonial Gelato 79 00:02:53,574 --> 00:02:55,243 and get some pistachio for Ali? 80 00:02:55,276 --> 00:02:56,744 She texted me she's gonna come over tonight. 81 00:02:56,777 --> 00:02:57,778 Again? 82 00:02:57,811 --> 00:02:58,812 She was just there. 83 00:02:58,846 --> 00:03:00,748 I mean, is it normal for a freshman in college 84 00:03:00,781 --> 00:03:02,516 to want to spend so much time at home? 85 00:03:02,550 --> 00:03:05,586 No, stop. I like it when she comes home. 86 00:03:05,619 --> 00:03:07,655 And she's not an intelligence asset, Henry. 87 00:03:07,688 --> 00:03:10,324 You don't have to question her motives. 88 00:03:10,358 --> 00:03:11,292 She's my daughter. 89 00:03:11,325 --> 00:03:13,494 I question everything. (Elizabeth chuckles) 90 00:03:13,527 --> 00:03:17,231 Two tubs of pistachio, Don Corleone. 91 00:03:17,265 --> 00:03:18,232 (elevator bell dings) 92 00:03:18,266 --> 00:03:19,767 Good morning, Madam Secretary. 93 00:03:19,800 --> 00:03:20,734 Morning. Hey! 94 00:03:20,768 --> 00:03:22,403 Oh, here. Oh. 95 00:03:22,436 --> 00:03:24,772 Matt, welcome back. Thank you so much. 96 00:03:24,805 --> 00:03:26,774 It's great to be here, with consequential work 97 00:03:26,807 --> 00:03:28,476 and fresh pastries. 98 00:03:28,509 --> 00:03:29,610 There's fresh pastries? 99 00:03:29,643 --> 00:03:30,944 No. Yeah. 100 00:03:30,978 --> 00:03:32,413 Morning, Madam Secretary. 101 00:03:32,446 --> 00:03:34,548 Good morning, Mr. Chief of Staff. 102 00:03:34,582 --> 00:03:36,850 How's your first major initiative going? 103 00:03:36,884 --> 00:03:38,752 Finally got the Summit team assembled. 104 00:03:38,786 --> 00:03:40,454 They're waiting in the portrait gallery. 105 00:03:40,488 --> 00:03:42,022 Okay. He's been herding the G/TIP Program Officers 106 00:03:42,055 --> 00:03:43,491 since 5:00 this morning. 107 00:03:43,524 --> 00:03:44,458 Happy to be sleep deprived 108 00:03:44,492 --> 00:03:46,360 for a landmark deal on human trafficking. 109 00:03:46,394 --> 00:03:47,828 (chuckles) 110 00:03:47,861 --> 00:03:49,263 Oh, hey, wait. 111 00:03:49,297 --> 00:03:50,698 Has anyone heard from Daisy? What's the news? 112 00:03:50,731 --> 00:03:53,000 Oh, she's great. She's binge-watching 113 00:03:53,033 --> 00:03:54,868 Real Housewives, about ready to pop. 114 00:03:54,902 --> 00:03:57,004 Oh, tell her to skip Potomac, it's the worst one. 115 00:03:57,037 --> 00:03:58,439 I... I heard. 116 00:03:58,472 --> 00:03:59,873 Tell her to hang in there. I will. 117 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Diane. 118 00:04:00,941 --> 00:04:03,611 It's good to see you. 119 00:04:03,644 --> 00:04:05,746 Proud to serve, Madam Secretary. 120 00:04:07,815 --> 00:04:10,318 Uh, good morning. 121 00:04:10,351 --> 00:04:11,785 ALL: Good morning. 122 00:04:11,819 --> 00:04:15,022 To those of you who were on furlough: welcome back. 123 00:04:15,055 --> 00:04:17,891 And there are fresh pastries on Uncle Sam. 124 00:04:17,925 --> 00:04:19,793 In that room. (scattered laughter) 125 00:04:19,827 --> 00:04:21,995 Um, I-I just wanted to acknowledge 126 00:04:22,029 --> 00:04:24,565 the incredible work you have done 127 00:04:24,598 --> 00:04:26,767 to prepare for this Human Trafficking Summit 128 00:04:26,800 --> 00:04:27,801 in Kyrgyzstan. 129 00:04:27,835 --> 00:04:31,805 Central Asia is still one of the last strongholds 130 00:04:31,839 --> 00:04:34,342 of forced labor and sexual exploitation. 131 00:04:34,375 --> 00:04:37,811 Thanks to you, we now have a framework agreement 132 00:04:37,845 --> 00:04:40,881 which includes advanced prevention efforts 133 00:04:40,914 --> 00:04:44,518 and reparations to the victims and their families. 134 00:04:44,552 --> 00:04:48,088 Which means justice for people like Diane Cramer, 135 00:04:48,121 --> 00:04:50,991 who, despite losing her daughter Lara, 136 00:04:51,024 --> 00:04:54,828 is personally serving on our negotiations team. 137 00:04:54,862 --> 00:04:55,796 On that note, 138 00:04:55,829 --> 00:05:00,434 I will turn it over to my new chief of staff, 139 00:05:00,468 --> 00:05:01,935 Jay Whitman. Okay. 140 00:05:01,969 --> 00:05:04,872 (applause) 141 00:05:04,905 --> 00:05:07,575 Copies of my latest draft agreement 142 00:05:07,608 --> 00:05:09,977 will be arriving in your inboxes any minute. 143 00:05:10,010 --> 00:05:12,680 There'll be a travel briefing at 11:00 in Conference Room F 144 00:05:12,713 --> 00:05:15,649 where there will be even more pastries. 145 00:05:15,683 --> 00:05:16,817 (all laugh) Thank you. 146 00:05:16,850 --> 00:05:17,851 (applause) 147 00:05:25,859 --> 00:05:26,960 (knocks) 148 00:05:26,994 --> 00:05:28,762 Hey. 149 00:05:28,796 --> 00:05:29,997 Look who's back. 150 00:05:30,030 --> 00:05:32,966 And he brought a blankie. 151 00:05:33,000 --> 00:05:34,668 Are we really so scary? 152 00:05:34,702 --> 00:05:36,604 I, uh, I made this for Molly. 153 00:05:36,637 --> 00:05:37,838 She's on bed rest. 154 00:05:37,871 --> 00:05:39,640 Looks like the kiddo's coming early. 155 00:05:39,673 --> 00:05:41,108 But I'll see that she gets it. 156 00:05:44,512 --> 00:05:46,113 You seriously, you knit this? 157 00:05:46,146 --> 00:05:48,081 Had way too much time on my hands during the furlough. 158 00:05:48,115 --> 00:05:49,950 Morning, Team. 159 00:05:49,983 --> 00:05:52,553 Meet Agent Nafisa Samadi. 160 00:05:52,586 --> 00:05:54,688 She's our Chief of Station in Kabul. 161 00:05:54,722 --> 00:05:55,856 Dylan Larsen. 162 00:05:55,889 --> 00:05:57,725 Hi. Alexander Mehranov. 163 00:05:57,758 --> 00:05:58,559 Hi there. 164 00:05:58,592 --> 00:05:59,660 HENRY: Nafisa's in D.C. to coordinate 165 00:05:59,693 --> 00:06:03,631 strategy on our intelligence operations in Afghanistan. 166 00:06:03,664 --> 00:06:05,733 Which so far have been focused on our primary asset, 167 00:06:05,766 --> 00:06:06,934 Osip Bakunin. 168 00:06:06,967 --> 00:06:09,570 HENRY: But now that Congress has loosened the purse strings, 169 00:06:09,603 --> 00:06:11,672 I want to expand our options. 170 00:06:11,705 --> 00:06:14,007 So, where are we on Andrei Yarmolinsky? 171 00:06:14,041 --> 00:06:15,809 Well, everything continues to point 172 00:06:15,843 --> 00:06:18,679 to him being the principal GRU agent operating in Kabul. 173 00:06:18,712 --> 00:06:20,581 But we have no idea who he's working with. 174 00:06:20,614 --> 00:06:22,716 Well, if we're really serious 175 00:06:22,750 --> 00:06:24,785 about deterring Russian aggression in Afghanistan, 176 00:06:24,818 --> 00:06:26,520 we need to uncover his network. 177 00:06:26,554 --> 00:06:28,956 Which means ramping up our staff in-country. 178 00:06:28,989 --> 00:06:31,659 Nafisa, how quickly can we set up a safe house, 179 00:06:31,692 --> 00:06:35,095 increase our surveillance operations in Kabul? 180 00:06:35,128 --> 00:06:37,498 24 hours to select the personnel, 181 00:06:37,531 --> 00:06:39,032 another 24 to set up the site. 182 00:06:39,066 --> 00:06:40,701 Okay, let's get started. 183 00:06:40,734 --> 00:06:42,636 That's it. Okay. Please. 184 00:06:42,670 --> 00:06:44,772 Uh, Alexander, hang back for a second, would you? 185 00:06:49,677 --> 00:06:50,944 How you doing? 186 00:06:50,978 --> 00:06:53,146 Um... 187 00:06:53,180 --> 00:06:55,883 my rehab counselor says that I should try knitting. 188 00:06:55,916 --> 00:06:57,117 You know, focuses the mind. 189 00:06:57,150 --> 00:07:01,154 And, uh, now all I can do is have dreams about cable stitch. 190 00:07:01,188 --> 00:07:04,525 Well, it's an effective therapy. Keep it up. 191 00:07:06,093 --> 00:07:07,761 Is there something else? 192 00:07:07,795 --> 00:07:09,029 No. 193 00:07:09,062 --> 00:07:11,198 Just wanted to say I'm glad to have you back. 194 00:07:15,803 --> 00:07:17,605 (door closes) 195 00:07:17,638 --> 00:07:20,908 President Nogoyev will be right in the middle 196 00:07:20,941 --> 00:07:22,510 of the table, here. 197 00:07:22,543 --> 00:07:23,777 Mrs. Cramer, you'll be seated over here. 198 00:07:23,811 --> 00:07:25,713 Directly across from him. 199 00:07:25,746 --> 00:07:27,615 Are you sure that's best? 200 00:07:27,648 --> 00:07:30,584 Well, if he tries to backtrack on reparations, 201 00:07:30,618 --> 00:07:33,654 he'll have to do it to your face. Huh. 202 00:07:33,687 --> 00:07:37,658 That is, uh, if you're up for it, of course. 203 00:07:37,691 --> 00:07:39,760 Madam Secretary, 204 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 when Lara died in that truck, I... 205 00:07:42,830 --> 00:07:45,666 (sighs) 206 00:07:45,699 --> 00:07:48,268 When you offered me the chance 207 00:07:48,301 --> 00:07:51,805 to work on behalf of her and all the victims, 208 00:07:51,839 --> 00:07:54,975 it gave me my life back, so, 209 00:07:55,008 --> 00:07:57,545 yes, I'm up for anything 210 00:07:57,578 --> 00:08:00,113 that will help get this deal done. 211 00:08:02,082 --> 00:08:04,752 Thank you. 212 00:08:04,785 --> 00:08:08,121 The secretary will be next to you on your left, 213 00:08:08,155 --> 00:08:10,223 and seated to your right will be Julia MacDonald, 214 00:08:10,257 --> 00:08:11,424 our ambassador to Kyrgyzstan. 215 00:08:11,458 --> 00:08:13,894 ELIZABETH: She personally hammered out the agreement 216 00:08:13,927 --> 00:08:15,829 on local police cooperation. 217 00:08:15,863 --> 00:08:17,531 She's relentless. 218 00:08:17,565 --> 00:08:19,733 Well, she's also a former Olympic athlete. 219 00:08:19,767 --> 00:08:21,635 She took medal at steeplechase. 220 00:08:21,669 --> 00:08:22,502 Speaking of, ma'am, 221 00:08:22,536 --> 00:08:24,204 I have Ambassador MacDonald on SVTC. 222 00:08:24,237 --> 00:08:26,740 Ah. This'll just be a second. Thank you. 223 00:08:28,809 --> 00:08:30,678 ELIZABETH: Julia... 224 00:08:30,711 --> 00:08:32,045 I have a bone to pick with you. 225 00:08:32,079 --> 00:08:34,181 Really, Madam Secretary? 226 00:08:34,214 --> 00:08:36,283 What's this Olympic medal you never told me about? 227 00:08:36,316 --> 00:08:39,787 (scoffs) It was only a bronze. 228 00:08:39,820 --> 00:08:43,323 And, honestly, the hurdles I'm currently facing are far worse. 229 00:08:43,356 --> 00:08:45,225 All right, what's the trouble? 230 00:08:45,258 --> 00:08:47,260 I have been getting the cold shoulder 231 00:08:47,294 --> 00:08:49,196 from President Nogoyev since yesterday. 232 00:08:49,229 --> 00:08:52,800 Then this morning, he cancels all press visas 233 00:08:52,833 --> 00:08:54,868 and ceases data sharing with Interpol. 234 00:08:54,902 --> 00:08:58,672 Sounds like the cold shoulder is attached to a pair of cold feet. 235 00:08:58,706 --> 00:08:59,807 JAY: You think he's having second thoughts 236 00:08:59,840 --> 00:09:01,041 about paying reparations? 237 00:09:01,074 --> 00:09:04,612 Well, he was a hard sell on the Summit from the beginning. 238 00:09:04,645 --> 00:09:05,879 We finally pinned him down 239 00:09:05,913 --> 00:09:07,114 on the framework agreement, 240 00:09:07,147 --> 00:09:09,316 but he was clearly unhappy with the outcome. 241 00:09:09,349 --> 00:09:12,586 So now he's posturing for a better deal. 242 00:09:12,620 --> 00:09:14,855 Or avoiding one altogether. 243 00:09:14,888 --> 00:09:16,857 Either way, I'd say our mission is in trouble. 244 00:09:18,826 --> 00:09:20,027 Thank you, Julia. 245 00:09:20,060 --> 00:09:21,261 Keep me posted. 246 00:09:21,294 --> 00:09:23,330 Will do, ma'am. 247 00:09:26,233 --> 00:09:28,769 Okay, I'll say it for argument's sake. 248 00:09:28,802 --> 00:09:32,205 Should we offer Nogoyev some kind of inducement? 249 00:09:32,239 --> 00:09:33,173 No way. 250 00:09:33,206 --> 00:09:34,842 We fought tooth and nail for every provision 251 00:09:34,875 --> 00:09:36,677 in this framework. If this is a shakedown, 252 00:09:36,710 --> 00:09:39,613 I don't want to make any preemptive concessions. 253 00:09:39,647 --> 00:09:40,881 Ma'am. 254 00:09:40,914 --> 00:09:43,884 Neither do I. 255 00:09:43,917 --> 00:09:47,888 Which leaves only one good option. 256 00:09:47,921 --> 00:09:50,090 You've got to be kidding me. I know it's short notice. 257 00:09:50,123 --> 00:09:51,725 Short notice is a same day appointment 258 00:09:51,759 --> 00:09:52,893 with my cardiologist. 259 00:09:52,926 --> 00:09:55,228 Not an international trip for a president 260 00:09:55,262 --> 00:09:57,297 burdened with the aftershocks of a government shutdown. 261 00:09:57,330 --> 00:09:58,932 It's only for a couple of days. 262 00:09:58,966 --> 00:10:00,834 Yeah, well, that's cute, but we're already weeks behind 263 00:10:00,868 --> 00:10:03,136 on our "Pave America" campaign 264 00:10:03,170 --> 00:10:05,639 to repair our nation's decrepit infrastructure. 265 00:10:05,673 --> 00:10:07,708 As far as I'm concerned, you can get on board 266 00:10:07,741 --> 00:10:08,842 or get out of the way. With respect, 267 00:10:08,876 --> 00:10:10,878 Mr. Jackson, that isn't your call. 268 00:10:12,212 --> 00:10:14,147 Is he gonna be talking to me that way? 269 00:10:14,181 --> 00:10:16,616 Get on board. 270 00:10:19,953 --> 00:10:21,922 DALTON: You want me to fly 271 00:10:21,955 --> 00:10:23,724 to Kyrgyzstan. Yes, sir. 272 00:10:23,757 --> 00:10:27,895 An egomaniac like Nogoyev is vulnerable to flattery. 273 00:10:27,928 --> 00:10:29,362 And there's nothing more flattering 274 00:10:29,396 --> 00:10:31,098 than a visit from the President of the United States. 275 00:10:31,131 --> 00:10:33,901 This man is supposed to be giving a speech on a bridge 276 00:10:33,934 --> 00:10:37,070 over the Ohio River tomorrow afternoon. 277 00:10:37,104 --> 00:10:39,807 You want him to go to a country whose biggest exports 278 00:10:39,840 --> 00:10:41,775 are wool and yak cheese? 279 00:10:41,809 --> 00:10:43,110 Gold and cotton, actually. 280 00:10:43,143 --> 00:10:44,444 I don't care! 281 00:10:44,477 --> 00:10:45,979 And neither do the actual voters 282 00:10:46,013 --> 00:10:47,280 who are sick of crashing into potholes. 283 00:10:47,314 --> 00:10:50,751 Sir, you know how our enemies will spin this. 284 00:10:50,784 --> 00:10:52,953 They'll say we're ignoring crime at home. 285 00:10:52,986 --> 00:10:54,287 Crime doesn't respect borders. 286 00:10:54,321 --> 00:10:55,856 That's why Diane Cramer's 20-year-old daughter 287 00:10:55,889 --> 00:10:57,124 suffocated in the back of a delivery truck, 288 00:10:57,157 --> 00:10:58,926 6,000 miles from home. 289 00:10:58,959 --> 00:11:00,861 Fair enough, 290 00:11:00,894 --> 00:11:04,932 but the president can only be in so many places at once. 291 00:11:04,965 --> 00:11:05,999 ELIZABETH: True. 292 00:11:06,033 --> 00:11:09,870 But this is an exceptional opportunity. 293 00:11:09,903 --> 00:11:12,906 We have a chance to strike a blow against human trafficking 294 00:11:12,940 --> 00:11:16,343 that will last generations. 295 00:11:16,376 --> 00:11:18,045 Come with us, sir. 296 00:11:21,882 --> 00:11:24,051 Clear my schedule, Russell. 297 00:11:24,084 --> 00:11:26,720 We're going to the land of gold and cotton. 298 00:11:26,754 --> 00:11:28,188 Thank you, sir. Thank you, sir. 299 00:11:28,221 --> 00:11:29,857 REPORTER: Senator, the president has called for 300 00:11:29,890 --> 00:11:31,491 a trillion-dollar infrastructure plan. 301 00:11:31,524 --> 00:11:33,927 Are you willing to work with him on that? 302 00:11:33,961 --> 00:11:36,196 Would you trust the man who cancels a trip to Ohio 303 00:11:36,229 --> 00:11:39,066 to stump for one of Elizabeth McCord's pet projects 304 00:11:39,099 --> 00:11:40,801 in Kyrgyzstan? 305 00:11:40,834 --> 00:11:44,404 It's a hollow promise when the globalist rot runs deep. 306 00:11:44,437 --> 00:11:45,839 (reporters clamor) (TV clicks off) 307 00:11:45,873 --> 00:11:46,907 HENRY: That guy-- I mean... 308 00:11:46,940 --> 00:11:49,877 I need another scoop. 309 00:11:49,910 --> 00:11:52,980 I mean, who knew that trying to end human slavery 310 00:11:53,013 --> 00:11:53,847 would be so controversial? Have more. 311 00:11:53,881 --> 00:11:56,083 I definitely want more. (gasps) Hello! 312 00:11:56,116 --> 00:11:57,951 Hey! Oh! Hey. 313 00:11:57,985 --> 00:11:59,219 Our fashionista! 314 00:11:59,252 --> 00:12:02,455 What can I say? I'm a sucker for free food and fabric softener. 315 00:12:02,489 --> 00:12:03,924 Yeah, and-and room 316 00:12:03,957 --> 00:12:06,059 to spread out, I understand. Oh, yeah. 317 00:12:06,093 --> 00:12:09,129 Lucinda's converted our room into a theater for sock puppets. 318 00:12:09,162 --> 00:12:10,898 (chuckles): Oh, God. Ooh, pistachio? 319 00:12:10,931 --> 00:12:11,932 Yeah! Have some. 320 00:12:11,965 --> 00:12:13,767 How's your midterm coming along? 321 00:12:13,801 --> 00:12:15,502 My dress? It's going okay. 322 00:12:15,535 --> 00:12:18,038 Ooh, Vampire Nerds is on demand-- 323 00:12:18,071 --> 00:12:19,907 you guys in? That pretty much slays my demo. 324 00:12:19,940 --> 00:12:21,909 You know I'm down. I'm down. 325 00:12:21,942 --> 00:12:23,543 You sure you have time, Noodle? 326 00:12:23,576 --> 00:12:25,846 Yeah. Right now I need to turn off my brain 327 00:12:25,879 --> 00:12:27,347 and watch teenagers bite each other. (laughs) 328 00:12:27,380 --> 00:12:29,182 Please. All she has to do is pull down a shower curtain 329 00:12:29,216 --> 00:12:30,784 and cut out some arm holes. 330 00:12:30,818 --> 00:12:32,019 Oh, would you just... (exclaims) What? Not necessary. 331 00:12:32,052 --> 00:12:33,987 (phone rings) It's called upcycling-- it's all the rage 332 00:12:34,021 --> 00:12:35,222 right now. Come on. I've been home for five minutes. 333 00:12:35,255 --> 00:12:36,990 Let's-let's walk... Come on. 334 00:12:37,024 --> 00:12:38,992 No, no, no, no, no, you have to watch this one. 335 00:12:39,026 --> 00:12:40,260 Mom? 336 00:12:40,293 --> 00:12:41,862 You have to watch this one, Dad. Hmm? 337 00:12:41,895 --> 00:12:43,230 Uh, Ambassador MacDonald for you. 338 00:12:43,263 --> 00:12:46,066 Oh. 339 00:12:46,099 --> 00:12:47,200 Thank you. 340 00:12:47,234 --> 00:12:49,870 Julia? 341 00:12:49,903 --> 00:12:50,938 You psyched to meet POTUS? 342 00:12:50,971 --> 00:12:52,806 Uh, I'm afraid not, ma'am. 343 00:12:52,840 --> 00:12:54,808 What's happening? Are you okay? 344 00:12:54,842 --> 00:12:56,243 I'm being expelled from the country. I've been declared 345 00:12:56,276 --> 00:12:57,577 persona non grata. 346 00:12:57,610 --> 00:12:59,479 No, they can't do that. On what grounds? 347 00:12:59,512 --> 00:13:01,048 They haven't said, ma'am. 348 00:13:01,081 --> 00:13:03,450 They-they forced their way into the residence. 349 00:13:03,483 --> 00:13:05,853 Oh, my God. Did they hurt you? I mean, are you... 350 00:13:05,886 --> 00:13:08,088 I'm gonna call POTUS, have him issue a démarche. 351 00:13:08,121 --> 00:13:09,857 They can't do this. Hey! 352 00:13:09,890 --> 00:13:10,991 No, you can't do that! 353 00:13:11,024 --> 00:13:14,094 Julia? Julia. 354 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 ♪ 355 00:13:25,438 --> 00:13:28,108 Thanks, buddy. Hang in there. 356 00:13:28,141 --> 00:13:31,411 That was Jay. Julia MacDonald's on her way over here, 357 00:13:31,444 --> 00:13:32,980 should be here any minute. 358 00:13:33,013 --> 00:13:35,983 What'd the Kyrgyz say? 359 00:13:36,016 --> 00:13:37,350 Radio silence. 360 00:13:37,384 --> 00:13:39,853 And the Summit is in limbo 361 00:13:39,887 --> 00:13:41,454 until we're back on speaking terms. 362 00:13:41,488 --> 00:13:43,323 You'd think they'd offer some kind of explanation. 363 00:13:43,356 --> 00:13:45,025 Normally, they wouldn't have to. 364 00:13:45,058 --> 00:13:48,561 Persona non grata is a response to something noisy, 365 00:13:48,595 --> 00:13:51,064 like declaring war 366 00:13:51,098 --> 00:13:53,066 or committing murder. 367 00:13:53,100 --> 00:13:55,402 While we're on ominous developments... 368 00:13:55,435 --> 00:13:57,938 I just checked the radiator in Alison's room. 369 00:13:57,971 --> 00:14:00,207 Radiator's fine. 370 00:14:00,240 --> 00:14:03,076 I just wanted to see how she was doing on her design project 371 00:14:03,110 --> 00:14:05,645 while she's out to breakfast with Stevie. (laughs) 372 00:14:05,678 --> 00:14:08,081 You spied on our daughter. 373 00:14:08,115 --> 00:14:10,583 As far as I can tell, she hasn't even started yet. 374 00:14:10,617 --> 00:14:11,985 What? 375 00:14:12,019 --> 00:14:13,586 Yeah, there's a whole lot of materials, 376 00:14:13,620 --> 00:14:16,256 but no sign of construction. 377 00:14:16,289 --> 00:14:20,127 She watched the entire Vampire Nerds trilogy last night, 378 00:14:20,160 --> 00:14:21,962 including Revenge of the Were-Jocks. 379 00:14:21,995 --> 00:14:23,897 (doorbell rings) 380 00:14:23,931 --> 00:14:25,332 We don't have to worry about an empty nest. 381 00:14:25,365 --> 00:14:28,135 If Ali fails her midterm, next thing we know, 382 00:14:28,168 --> 00:14:30,637 she'll be 40, still living at home 383 00:14:30,670 --> 00:14:33,540 and driving us to colonoscopies. 384 00:14:35,242 --> 00:14:36,676 I'll talk to her. 385 00:14:36,709 --> 00:14:38,078 Thank you. 386 00:14:41,248 --> 00:14:44,217 Julia, hi. Come on in. 387 00:14:44,251 --> 00:14:45,953 Oh, this is my husband Henry. 388 00:14:45,986 --> 00:14:47,120 Hi. It's a pleasure. 389 00:14:47,154 --> 00:14:49,089 Hi. Nice to meet you. I'll leave you guys. 390 00:14:49,122 --> 00:14:50,590 Can I get you something to drink? 391 00:14:50,623 --> 00:14:51,591 No, thank you. 392 00:14:51,624 --> 00:14:54,561 Okay. Uh, come, sit, please. 393 00:14:54,594 --> 00:14:56,163 Uh, how was your flight? 394 00:14:56,196 --> 00:14:57,164 (both chuckle) 395 00:14:57,197 --> 00:14:58,598 I've had better. 396 00:14:58,631 --> 00:15:01,701 Listen, I-I know that you've been through hell, but I... 397 00:15:01,734 --> 00:15:04,037 I need to know what I'm dealing with here. 398 00:15:04,071 --> 00:15:06,006 Do you have any idea why you were expelled? 399 00:15:06,039 --> 00:15:09,209 It's much simpler if I offer my resignation. 400 00:15:09,242 --> 00:15:11,144 No. Not a chance. 401 00:15:11,178 --> 00:15:12,112 But the Human Trafficking Summit... 402 00:15:12,145 --> 00:15:15,115 I'm not gonna let Nogoyev abuse my diplomats. 403 00:15:15,148 --> 00:15:16,283 It's humiliating. 404 00:15:16,316 --> 00:15:18,618 And he is cruel and arbitrary. 405 00:15:18,651 --> 00:15:21,154 It isn't arbitrary, ma'am. 406 00:15:21,188 --> 00:15:25,592 I, uh, I was... I was involved with Feliks Karimov, 407 00:15:25,625 --> 00:15:28,128 the Minister of Health and the president's brother-in-law. 408 00:15:28,161 --> 00:15:29,696 What?! 409 00:15:29,729 --> 00:15:31,631 He runs a series of clinics for indigent children. 410 00:15:31,664 --> 00:15:33,166 Oh, my God. 411 00:15:33,200 --> 00:15:35,302 At the time, the-the embassy 412 00:15:35,335 --> 00:15:37,304 was involved with health care diplomacy. 413 00:15:37,337 --> 00:15:39,506 One thing led to another, and... 414 00:15:39,539 --> 00:15:41,608 Nogoyev must have found out. 415 00:15:41,641 --> 00:15:42,542 (sighs) 416 00:15:42,575 --> 00:15:45,212 I know it sounds crazy, but we had plans. 417 00:15:45,245 --> 00:15:46,279 It made sense. 418 00:15:46,313 --> 00:15:49,016 Yeah, this is the part that I am struggling with. 419 00:15:49,049 --> 00:15:50,583 How did you allow it to make sense? 420 00:15:50,617 --> 00:15:52,552 Feliks isn't like his brother-in-law. 421 00:15:52,585 --> 00:15:54,354 He's-he's patient, funny. 422 00:15:54,387 --> 00:15:57,524 Oh, Julia, this is, this is bigger than you. 423 00:15:57,557 --> 00:15:59,659 I mean... (sighs) 424 00:15:59,692 --> 00:16:02,429 We got here on the backs of decades of women 425 00:16:02,462 --> 00:16:05,598 who worked their whole lives to be trusted and taken seriously 426 00:16:05,632 --> 00:16:07,334 and you just... 427 00:16:07,367 --> 00:16:09,169 (sighs) 428 00:16:11,171 --> 00:16:13,773 Our mistakes are magnified. It's not fair. 429 00:16:13,806 --> 00:16:18,778 We owe it to each other to remember that. 430 00:16:18,811 --> 00:16:20,580 I know. 431 00:16:20,613 --> 00:16:22,215 And it sickens me. 432 00:16:25,185 --> 00:16:27,187 I'll take that letter now. 433 00:16:35,495 --> 00:16:37,530 Can I make one request? 434 00:16:37,564 --> 00:16:41,068 I haven't heard from Feliks, and given Nogoyev's reputation, 435 00:16:41,101 --> 00:16:42,669 I'm worried for his safety. 436 00:16:42,702 --> 00:16:44,337 Can you check on him, please? 437 00:16:46,706 --> 00:16:48,675 I'll see what I can do. 438 00:16:48,708 --> 00:16:50,710 Thank you, ma'am. 439 00:17:00,387 --> 00:17:02,822 RUSSELL: I can't decide which is worse, 440 00:17:02,855 --> 00:17:05,192 sleeping with a foreign president's brother-in-law 441 00:17:05,225 --> 00:17:07,060 or being dumb enough to get caught. 442 00:17:07,094 --> 00:17:09,629 She's in love, Russell. It's a human mistake. 443 00:17:09,662 --> 00:17:12,265 It's a stain on this whole administration. 444 00:17:12,299 --> 00:17:14,267 What's our response? 445 00:17:14,301 --> 00:17:17,537 Julia confessed right away. We have a chance 446 00:17:17,570 --> 00:17:19,206 to clean it up. RUSSELL: (scoffs) Oh, yeah? 447 00:17:19,239 --> 00:17:20,407 If Morejon finds out 448 00:17:20,440 --> 00:17:21,541 about this little affair, 449 00:17:21,574 --> 00:17:25,245 he'll roast us over the flaming hot coals of cable news. 450 00:17:25,278 --> 00:17:26,779 We can kiss our infrastructure deal good-bye. 451 00:17:26,813 --> 00:17:29,616 Here's the thing, I don't think he will find out about it. 452 00:17:29,649 --> 00:17:31,284 Kyrgyzstan hasn't released it to the media. 453 00:17:31,318 --> 00:17:32,352 There's a reason for that. 454 00:17:32,385 --> 00:17:35,622 Nogoyev is incredibly protective of his family. 455 00:17:35,655 --> 00:17:38,558 He doesn't want his dirty laundry out in public 456 00:17:38,591 --> 00:17:40,827 any more than we do. It's the diplomatic equivalent 457 00:17:40,860 --> 00:17:43,196 of mutually assured destruction. 458 00:17:44,564 --> 00:17:46,399 Pro tip: 459 00:17:46,433 --> 00:17:47,767 when you're trying to reassure, 460 00:17:47,800 --> 00:17:50,470 don't use a metaphor for nuclear holocaust. 461 00:17:51,704 --> 00:17:54,674 We can put out a statement that Julia resigned 462 00:17:54,707 --> 00:17:56,243 for personal reasons. 463 00:17:56,276 --> 00:17:58,811 Yep, then make a side deal with Nogoyev 464 00:17:58,845 --> 00:18:01,848 to have the Summit go ahead as scheduled. 465 00:18:01,881 --> 00:18:02,982 All right. 466 00:18:03,015 --> 00:18:06,286 Bess, you can explore rapprochement with Kyrgyzstan, 467 00:18:06,319 --> 00:18:07,854 especially if it means saving the Summit, 468 00:18:07,887 --> 00:18:09,889 but, uh, you'll have to do it without me. 469 00:18:09,922 --> 00:18:12,392 Yes, sir. 470 00:18:12,425 --> 00:18:15,362 Politics are too radioactive, so to speak. 471 00:18:16,663 --> 00:18:19,532 Russell, put the bridge back on the original schedule. 472 00:18:19,566 --> 00:18:20,800 Pleasure, Mr. President. 473 00:18:23,803 --> 00:18:25,705 Hey. 474 00:18:25,738 --> 00:18:27,474 Hey, Noodle. 475 00:18:27,507 --> 00:18:28,575 How was breakfast? 476 00:18:28,608 --> 00:18:29,576 Good. 477 00:18:29,609 --> 00:18:31,644 I thought you'd be at work. 478 00:18:31,678 --> 00:18:35,182 I thought you'd be spending more time on your midterm project. 479 00:18:35,215 --> 00:18:36,883 (clears throat) 480 00:18:36,916 --> 00:18:41,321 Look, your mom and I know that you haven't started your dress. 481 00:18:41,354 --> 00:18:42,822 You were in my room? 482 00:18:42,855 --> 00:18:44,657 Technically our room. 483 00:18:44,691 --> 00:18:45,492 And house. 484 00:18:45,525 --> 00:18:46,659 And come to think of it, we're paying 485 00:18:46,693 --> 00:18:48,728 for your tuition, too, so... That does not make it okay. 486 00:18:48,761 --> 00:18:51,731 Uh, okay, fair enough. Look... 487 00:18:51,764 --> 00:18:53,733 I just want to make sure you're okay. 488 00:18:55,768 --> 00:18:58,838 I don't know what I was thinking with this design class. 489 00:18:58,871 --> 00:19:00,840 What are you talking about? 490 00:19:00,873 --> 00:19:04,411 Fashion, it... it's your thing. 491 00:19:04,444 --> 00:19:06,413 Fashion was my thing in high school. 492 00:19:06,446 --> 00:19:09,349 But Bayard, it's everyone's thing. 493 00:19:09,382 --> 00:19:12,652 Most of my classmates grew up summering in Milan 494 00:19:12,685 --> 00:19:16,256 and drinking spritzes with Dolce and Gabbana. 495 00:19:16,289 --> 00:19:17,890 (sighs) 496 00:19:17,924 --> 00:19:19,792 What if I'm not good enough? 497 00:19:22,429 --> 00:19:25,765 You know the most important thing I learned in the Marines? 498 00:19:25,798 --> 00:19:28,835 It wasn't how to fire a gun, or scale a wall, 499 00:19:28,868 --> 00:19:30,337 or even how to fly jets. 500 00:19:30,370 --> 00:19:31,504 Hospital corners. 501 00:19:31,538 --> 00:19:34,674 They taught me how to make a bed. 502 00:19:34,707 --> 00:19:37,310 That's not where I thought you were going with that. 503 00:19:37,344 --> 00:19:38,578 Okay, the point is... 504 00:19:40,980 --> 00:19:42,649 ...if you can accomplish one thing, 505 00:19:42,682 --> 00:19:44,751 even a small thing, 506 00:19:44,784 --> 00:19:47,720 it gives you the boost you need to finish the mission. 507 00:19:47,754 --> 00:19:49,722 So what is the simplest part of your project 508 00:19:49,756 --> 00:19:51,824 that you can do right now? 509 00:19:51,858 --> 00:19:53,293 Mount the sleeves. 510 00:19:53,326 --> 00:19:55,328 So, go do it. 511 00:19:55,362 --> 00:19:56,529 Even if they suck? 512 00:19:56,563 --> 00:19:57,964 Absolutely. 513 00:19:59,966 --> 00:20:04,404 Look, the most important part of any project or assignment 514 00:20:04,437 --> 00:20:07,006 is to finish. 515 00:20:07,039 --> 00:20:11,644 You'll never know what you're capable of until you start. 516 00:20:11,678 --> 00:20:15,548 So, get up there and, uh, mount the sleeves... 517 00:20:15,582 --> 00:20:16,749 (chuckles) ...and-and, you know, 518 00:20:16,783 --> 00:20:18,718 make something in the shape of a dress. 519 00:20:18,751 --> 00:20:20,620 Okay. 520 00:20:20,653 --> 00:20:21,921 Thanks, Dad. Mm-hmm. 521 00:20:21,954 --> 00:20:24,924 But you are not off the hook for going in my room. 522 00:20:24,957 --> 00:20:27,260 (Nogoyev speaking Russian) 523 00:20:27,294 --> 00:20:29,729 (translating): ...maniacal, crooked, 524 00:20:29,762 --> 00:20:33,766 two-faced, foul, rotten. 525 00:20:33,800 --> 00:20:35,835 You probably get the picture. 526 00:20:35,868 --> 00:20:37,837 Please tell President Nogoyev 527 00:20:37,870 --> 00:20:39,706 that when he runs out of adjectives, 528 00:20:39,739 --> 00:20:42,809 I'd like to offer my sincere apology 529 00:20:42,842 --> 00:20:43,876 on behalf of the United States 530 00:20:43,910 --> 00:20:48,047 for the conduct of our ambassador. 531 00:20:48,080 --> 00:20:51,818 (speaking Russian) 532 00:20:53,820 --> 00:20:56,523 Yes, but what about my sister? 533 00:20:56,556 --> 00:20:57,857 Has anyone apologized to her? 534 00:20:57,890 --> 00:21:01,361 I am happy to do that. 535 00:21:01,394 --> 00:21:03,763 We sincerely regret any harm 536 00:21:03,796 --> 00:21:06,633 that was done to the first family of Kyrgyzstan. 537 00:21:06,666 --> 00:21:08,901 (translating in Russian) 538 00:21:10,570 --> 00:21:12,372 (speaking Russian) 539 00:21:12,405 --> 00:21:13,506 Very well. 540 00:21:13,540 --> 00:21:15,942 Wait, uh, Mr. President, Mr. President, 541 00:21:15,975 --> 00:21:20,580 I-I hope that we can agree that it is in our mutual interest 542 00:21:20,613 --> 00:21:24,784 to have the Human Trafficking Summit proceed as scheduled. 543 00:21:24,817 --> 00:21:28,655 (translating in Russian) 544 00:21:28,688 --> 00:21:29,656 Why? 545 00:21:29,689 --> 00:21:34,093 There is no human trafficking in Kyrgyzstan. 546 00:21:34,126 --> 00:21:35,495 Are we really back to that? 547 00:21:35,528 --> 00:21:38,097 Then why did you agree 548 00:21:38,130 --> 00:21:41,501 to pay reparations to the families of the victims? 549 00:21:41,534 --> 00:21:42,835 (translating) 550 00:21:42,869 --> 00:21:46,305 (speaking Russian) 551 00:21:50,643 --> 00:21:53,480 I did that out of the charity of my heart. 552 00:21:53,513 --> 00:21:56,749 Much like Madonna adopted those children from Africa. 553 00:21:56,783 --> 00:22:00,387 ELIZABETH: Motivation aside, you must 554 00:22:00,420 --> 00:22:02,489 recognize how this Summit 555 00:22:02,522 --> 00:22:06,526 will bolster your reputation and... 556 00:22:06,559 --> 00:22:09,996 (speaking Russian) 557 00:22:12,031 --> 00:22:13,766 Will President Dalton come to my palace 558 00:22:13,800 --> 00:22:15,968 and personally apologize to my sister? 559 00:22:16,002 --> 00:22:19,038 Well, I'm sorry. He's no longer coming. 560 00:22:19,071 --> 00:22:22,575 Then the Summit is cancelled. 561 00:22:22,609 --> 00:22:24,811 Ooh, Mr. President, before you go, I want to check 562 00:22:24,844 --> 00:22:27,414 on the welfare of your brother-in-law, Feliks Karimov. 563 00:22:27,447 --> 00:22:30,617 (translating) 564 00:22:30,650 --> 00:22:31,784 (laughs) 565 00:22:31,818 --> 00:22:34,954 You dare discuss that adulterer with me? 566 00:22:34,987 --> 00:22:37,590 Adultery isn't a crime in your country. 567 00:22:37,624 --> 00:22:40,827 You have a responsibility to treat him humanely. 568 00:22:40,860 --> 00:22:42,862 (translating) 569 00:22:45,031 --> 00:22:47,033 (speaking Russian) 570 00:22:49,035 --> 00:22:51,103 You don't tell me how to run my family. 571 00:22:51,137 --> 00:22:52,939 (speaking Russian) 572 00:22:52,972 --> 00:22:54,807 ...Madonna, "The Power of Good-bye"? 573 00:22:54,841 --> 00:22:58,144 Do you know that Madonna song, "The Power of Good-bye"? 574 00:22:58,177 --> 00:23:00,847 Good-bye! 575 00:23:02,181 --> 00:23:04,183 That-that's it? The Summit's dead? 576 00:23:04,216 --> 00:23:05,885 Breathe, Jay. 577 00:23:05,918 --> 00:23:08,855 We can still salvage a lesser 578 00:23:08,888 --> 00:23:11,924 regional accord that'll do plenty of good. 579 00:23:11,958 --> 00:23:16,596 Start looking for an alternate host country. 580 00:23:16,629 --> 00:23:17,196 Tajikistan is a no. 581 00:23:17,229 --> 00:23:18,565 Turkmenistan, too. 582 00:23:18,598 --> 00:23:19,499 Kazakhstan is open to hosting, 583 00:23:19,532 --> 00:23:20,933 but they want to renegotiate carbon emissions 584 00:23:20,967 --> 00:23:22,101 under the Stockholm Protocol. 585 00:23:22,134 --> 00:23:24,471 With the entire UN? Forget it. 586 00:23:24,504 --> 00:23:25,538 What about Uzbekistan? 587 00:23:25,572 --> 00:23:28,908 Stalling for time, want to see how this plays out. 588 00:23:28,941 --> 00:23:30,910 All right. I'll update POTUS. 589 00:23:30,943 --> 00:23:33,045 Well, get back with Kazakhstan. 590 00:23:33,079 --> 00:23:35,114 See if they'll accept something more bilateral. 591 00:23:35,147 --> 00:23:38,618 And I want you to run a check on Feliks Karimov. 592 00:23:38,651 --> 00:23:41,588 We after anything specific? 593 00:23:41,621 --> 00:23:43,590 Ooh. Just make sure he isn't being tortured. 594 00:23:43,623 --> 00:23:44,591 Not condoning torture, 595 00:23:44,624 --> 00:23:46,693 but is that really the best use of our time? 596 00:23:46,726 --> 00:23:48,027 Is there a problem, Jay? 597 00:23:48,060 --> 00:23:49,596 Sorry, ma'am, but we're circling the drain. 598 00:23:49,629 --> 00:23:51,564 Arranging this Summit was hard enough 599 00:23:51,598 --> 00:23:53,533 before our ambassador was declared persona non grata, 600 00:23:53,566 --> 00:23:55,735 but now it's like putting out a five-alarm fire 601 00:23:55,768 --> 00:23:57,103 with a coffee straw. 602 00:23:57,136 --> 00:23:58,237 I'm not exactly keen about our prospects here. 603 00:23:58,270 --> 00:24:02,609 I didn't ask you to be keen. I asked you to get it done. 604 00:24:02,642 --> 00:24:04,611 Of course. 605 00:24:04,644 --> 00:24:07,647 Hey. What the hell was that? 606 00:24:07,680 --> 00:24:09,115 What are you talking about? 607 00:24:09,148 --> 00:24:11,518 (scoffs) My friend... 608 00:24:11,551 --> 00:24:13,185 (clears throat) 609 00:24:13,219 --> 00:24:15,021 That was almost a rant. 610 00:24:15,054 --> 00:24:19,125 Well, I might have let my frustration show a little. 611 00:24:19,158 --> 00:24:20,860 Yeah, here's the thing. 612 00:24:20,893 --> 00:24:22,495 You can't do that. 613 00:24:22,529 --> 00:24:25,131 Excuse me? 614 00:24:25,164 --> 00:24:29,201 It was fine when you were the policy guy, but come on. 615 00:24:29,235 --> 00:24:30,737 Look around you. 616 00:24:30,770 --> 00:24:32,572 You're in the big office now. 617 00:24:32,605 --> 00:24:35,107 And when people come to you, they expect solutions, 618 00:24:35,141 --> 00:24:36,909 especially the secretary. 619 00:24:36,943 --> 00:24:39,045 I mean, of all the times that you were in here, did you... 620 00:24:39,078 --> 00:24:41,147 did you ever once see Nadine complain? 621 00:24:41,180 --> 00:24:43,049 You need to get it together 622 00:24:43,082 --> 00:24:45,585 before you make an impression you can't fix. 623 00:24:53,860 --> 00:24:55,762 Ma'am, ma'am, Kazakhstan just agreed to host the Summit 624 00:24:55,795 --> 00:24:58,197 in exchange for a fast track on bilateral trade talks. 625 00:24:58,230 --> 00:24:59,699 Well done. 626 00:24:59,732 --> 00:25:03,703 And we found Feliks Karimov. 627 00:25:03,736 --> 00:25:06,072 Is he safe? 628 00:25:06,105 --> 00:25:08,575 INR tracked him to a resort villa in Bora Bora. 629 00:25:08,608 --> 00:25:12,144 Well, then why hasn't he called Julia? 630 00:25:12,178 --> 00:25:14,881 Right, well, it's not exactly a hard labor camp. 631 00:25:14,914 --> 00:25:16,082 But get this. 632 00:25:16,115 --> 00:25:17,684 That villa is being rented by a front company in Curacao. 633 00:25:17,717 --> 00:25:19,619 (clicks tongue) Which, as I recall... 634 00:25:19,652 --> 00:25:22,555 Is a first choice haven for money launderers. 635 00:25:22,589 --> 00:25:24,957 Call the White House. 636 00:25:24,991 --> 00:25:27,760 I want ODNI brought in on this. 637 00:25:27,794 --> 00:25:30,062 HENRY: A teak deck and plunge pool? 638 00:25:30,096 --> 00:25:32,331 ELIZABETH: It's $2,000 a night. 639 00:25:32,364 --> 00:25:35,101 (sputters) Clearly, I'm working for the wrong people. 640 00:25:35,134 --> 00:25:38,037 There is no way Karimov isn't dirty. 641 00:25:38,070 --> 00:25:40,239 So, who's paying him off? Nogoyev? 642 00:25:40,272 --> 00:25:42,141 Likely. 643 00:25:42,174 --> 00:25:45,077 Spying on Julia would give Kyrgyzstan an edge 644 00:25:45,111 --> 00:25:48,114 into our human trafficking negotiations. 645 00:25:48,147 --> 00:25:49,816 NSA's into it now. 646 00:25:51,884 --> 00:25:54,253 I still can't believe you're going to Afghanistan. 647 00:25:54,286 --> 00:25:56,322 Believe me, I'd prefer French Polynesia. 648 00:25:56,355 --> 00:25:59,225 I guess I thought that a leadership role 649 00:25:59,258 --> 00:26:02,662 meant you didn't have to jet into war zones. 650 00:26:02,695 --> 00:26:05,031 This from a lady who corkscrewed into the middle 651 00:26:05,064 --> 00:26:07,066 of a Libyan civil war last month. 652 00:26:08,067 --> 00:26:10,036 Here. 653 00:26:11,070 --> 00:26:13,640 Take these. 654 00:26:13,673 --> 00:26:16,208 Uh... why? 655 00:26:16,242 --> 00:26:18,110 Because now you have to come home safe 656 00:26:18,144 --> 00:26:20,146 because you have my reading glasses. 657 00:26:20,179 --> 00:26:22,815 (snorts, laughs) 658 00:26:22,849 --> 00:26:24,717 (laughs) What are you gonna do for reading glasses? 659 00:26:24,751 --> 00:26:26,585 You give me a pair of yours. 660 00:26:31,157 --> 00:26:34,093 I feel better already. 661 00:26:35,227 --> 00:26:37,096 Whoa! Gol... Lord.... 662 00:26:37,129 --> 00:26:39,666 (chuckles) 663 00:26:39,699 --> 00:26:44,203 Listen, as long as you're gonna be in Kabul, 664 00:26:44,236 --> 00:26:46,906 you should meet with our ambassador, Pat Findlay. 665 00:26:46,939 --> 00:26:49,175 He's got a deep bench of connections. 666 00:26:49,208 --> 00:26:50,843 Sure. I'm still building up my bench. 667 00:26:50,877 --> 00:26:53,245 (sighs) 668 00:26:53,279 --> 00:26:55,682 (mechanical whirring) Okay. 669 00:26:55,715 --> 00:26:56,949 What? 670 00:26:56,983 --> 00:26:58,250 You hear that? 671 00:26:58,284 --> 00:26:59,385 (whirring) 672 00:26:59,418 --> 00:27:01,053 She's really working. 673 00:27:05,124 --> 00:27:06,959 You know, you should consider 674 00:27:06,993 --> 00:27:09,161 the motivational speaker circuit, Professor. 675 00:27:09,195 --> 00:27:11,030 I'm happy with my roster of clients 676 00:27:11,063 --> 00:27:12,198 right here in this house. 677 00:27:12,231 --> 00:27:14,200 (laughs) 678 00:27:14,233 --> 00:27:16,102 Okay. 679 00:27:16,135 --> 00:27:17,770 You get home fast. 680 00:27:17,804 --> 00:27:19,672 You have my... 681 00:27:20,707 --> 00:27:22,709 And you have mine. 682 00:27:25,177 --> 00:27:26,445 Bye. 683 00:27:26,478 --> 00:27:28,681 Bye. 684 00:27:38,190 --> 00:27:39,692 (elevator bell dings) 685 00:27:39,726 --> 00:27:41,160 ELIZABETH: Thank you. Morning. Morning. 686 00:27:41,193 --> 00:27:44,030 Any new information on Feliks Karimov? 687 00:27:44,063 --> 00:27:45,765 Not yet. 688 00:27:45,798 --> 00:27:47,466 What? What now? 689 00:27:47,499 --> 00:27:48,467 Ambassador MacDonald's 690 00:27:48,500 --> 00:27:51,003 persona non grata status just broke in the press. 691 00:27:51,037 --> 00:27:52,238 How much do they know? 692 00:27:52,271 --> 00:27:54,040 Everything. WOMAN (on TV): ...a surprising new treatment 693 00:27:54,073 --> 00:27:56,743 for cancer, but right now, we're following... 694 00:27:56,776 --> 00:27:58,310 Diane. Madam Secretary. 695 00:27:58,344 --> 00:27:59,445 ...of an alleged affair involving 696 00:27:59,478 --> 00:28:03,015 the American ambassador to Kyrgyzstan, Julia MacDonald, 697 00:28:03,049 --> 00:28:04,884 and a member of the ruling family. 698 00:28:04,917 --> 00:28:06,285 Mrs. Cramer. 699 00:28:06,318 --> 00:28:09,288 Tell me this isn't happening. 700 00:28:09,321 --> 00:28:10,990 I wish I could. 701 00:28:11,023 --> 00:28:13,059 The bottom just fell out, ma'am. 702 00:28:13,092 --> 00:28:14,260 The Kazahks cancelled the deal 703 00:28:14,293 --> 00:28:15,294 to host the Summit. 704 00:28:15,327 --> 00:28:16,295 Of course they did. 705 00:28:16,328 --> 00:28:17,229 The ops center is being flooded 706 00:28:17,263 --> 00:28:18,731 with calls from other signatory countries. 707 00:28:18,765 --> 00:28:19,732 They're dropping out. 708 00:28:19,766 --> 00:28:21,734 All of them? 709 00:28:21,768 --> 00:28:22,935 This affair is the perfect excuse. 710 00:28:22,969 --> 00:28:24,270 The moral authority of the United States 711 00:28:24,303 --> 00:28:25,337 was the only thing keeping most of the countries 712 00:28:25,371 --> 00:28:27,373 in the agreement in the first place. 713 00:28:27,406 --> 00:28:29,341 Now they can label us as corrupt and unethical 714 00:28:29,375 --> 00:28:32,311 while avoiding any commitment to prosecute human trafficking. 715 00:28:32,344 --> 00:28:35,948 It's flagrant hypocrisy, but they have us in a corner. 716 00:28:35,982 --> 00:28:37,449 What if we postpone the Summit, 717 00:28:37,483 --> 00:28:40,252 uh, try again in a few months? 718 00:28:40,286 --> 00:28:41,788 Under different circumstances, maybe, 719 00:28:41,821 --> 00:28:43,022 but unless President Nogoyev 720 00:28:43,055 --> 00:28:44,223 and Kyrgyzstan get back on board, 721 00:28:44,256 --> 00:28:45,958 I don't see how the other countries 722 00:28:45,992 --> 00:28:47,226 come back to the table. 723 00:28:47,259 --> 00:28:49,228 (phone ringing) I'm so sorry. 724 00:28:49,261 --> 00:28:50,863 I understand. 725 00:28:50,897 --> 00:28:51,998 Hello? You're welcome to stay in my office 726 00:28:52,031 --> 00:28:53,365 until we know more. 727 00:28:53,399 --> 00:28:55,201 Okay, thanks. 728 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 They need you at the White House. 729 00:28:59,138 --> 00:29:01,407 I promise you, we are not giving up on this. 730 00:29:03,509 --> 00:29:06,813 STEVIE: I can't believe how quickly you finished this. 731 00:29:06,846 --> 00:29:09,148 Well, I already had the design and the fabric. 732 00:29:09,181 --> 00:29:11,117 All I had to do was sew. 733 00:29:11,150 --> 00:29:12,952 (fabric rustling) 734 00:29:12,985 --> 00:29:15,487 You're not saying anything about how it looks. 735 00:29:15,521 --> 00:29:18,390 Just promise me I'm not gonna get mocked 736 00:29:18,424 --> 00:29:20,192 and fail and then mocked more. 737 00:29:20,226 --> 00:29:22,361 Ali. 738 00:29:22,394 --> 00:29:24,363 It's awesome. 739 00:29:24,396 --> 00:29:26,232 Really? 740 00:29:26,265 --> 00:29:27,366 You don't hate it? 741 00:29:27,399 --> 00:29:30,069 You're crazy. 742 00:29:30,102 --> 00:29:31,337 I love it. 743 00:29:31,370 --> 00:29:33,372 So you would wear it? 744 00:29:33,405 --> 00:29:35,074 Absolutely. 745 00:29:35,107 --> 00:29:36,408 Like, in public? 746 00:29:36,442 --> 00:29:38,945 I mean, you know, obviously for the right occasion, 747 00:29:38,978 --> 00:29:40,146 but... totes. 748 00:29:40,179 --> 00:29:42,414 Maybe like a fashion show? 749 00:29:42,448 --> 00:29:45,284 At Bayard tonight? 750 00:29:45,317 --> 00:29:49,288 In my paralysis and panic 751 00:29:49,321 --> 00:29:52,391 about my adequacy as a designer and human being, 752 00:29:52,424 --> 00:29:55,394 I forgot to book a model for the presentation. 753 00:29:55,427 --> 00:29:58,297 (scoffs) Um... 754 00:29:58,330 --> 00:30:00,366 Yeah, I don't know, I... 755 00:30:00,399 --> 00:30:02,334 I'm already late for work, 756 00:30:02,368 --> 00:30:05,571 and I've been putting in pretty long hours these days, so... 757 00:30:05,604 --> 00:30:07,306 It starts at 9:00. 758 00:30:07,339 --> 00:30:08,340 Please? 759 00:30:09,375 --> 00:30:11,978 I just really hate being on stage. 760 00:30:12,011 --> 00:30:13,012 I mean, I'll probably trip. 761 00:30:16,482 --> 00:30:17,483 (sighs) Okay, 762 00:30:17,516 --> 00:30:18,851 I will do it, I will do it. 763 00:30:18,885 --> 00:30:20,486 Oh, my God. Thank you! 764 00:30:20,519 --> 00:30:21,387 You're very welcome. 765 00:30:21,420 --> 00:30:22,989 Can you undo the thingy at the top? Yes. 766 00:30:23,022 --> 00:30:24,590 WARE: NSA was able 767 00:30:24,623 --> 00:30:26,993 to spearfish the shell corporation 768 00:30:27,026 --> 00:30:29,095 that Feliks Karimov was using 769 00:30:29,128 --> 00:30:31,497 to pay for his villa in Bora Bora. 770 00:30:31,530 --> 00:30:34,300 Our suspicion that he's a foreign agent 771 00:30:34,333 --> 00:30:35,467 has been confirmed. 772 00:30:35,501 --> 00:30:37,403 So he was spying for Kyrgyzstan. 773 00:30:37,436 --> 00:30:38,871 WARE: No, Mr. President. 774 00:30:38,905 --> 00:30:41,307 His payments were coming from the GRU. 775 00:30:42,674 --> 00:30:45,444 You're telling me one of our top diplomats, 776 00:30:45,477 --> 00:30:48,514 with the same security clearance as a four-star general, 777 00:30:48,547 --> 00:30:51,517 was seduced by a Russian spy? 778 00:30:51,550 --> 00:30:53,485 The threat was much more significant than 779 00:30:53,519 --> 00:30:55,021 we initially realized. We have to find out 780 00:30:55,054 --> 00:30:56,488 exactly what she told him. 781 00:30:56,522 --> 00:30:57,523 Is she in custody yet? 782 00:30:57,556 --> 00:30:59,892 FBI is detaining her as we speak. 783 00:30:59,926 --> 00:31:02,528 But pillow talk is the least of our worries. 784 00:31:02,561 --> 00:31:05,297 Cyber Division found a cryptoworm 785 00:31:05,331 --> 00:31:08,367 implanted on the embassy servers in Bishkek. 786 00:31:08,400 --> 00:31:10,102 So they hacked us, too? 787 00:31:11,270 --> 00:31:14,373 Sir, they could have accessed 788 00:31:14,406 --> 00:31:17,543 our entire military and political strategy 789 00:31:17,576 --> 00:31:18,544 in Central Asia. 790 00:31:18,577 --> 00:31:20,379 Ephraim, have FBI forensics 791 00:31:20,412 --> 00:31:22,915 tear into every server and fiber optic cable 792 00:31:22,949 --> 00:31:23,715 between here and Bishkek. 793 00:31:23,749 --> 00:31:25,384 We need to know how deep this goes 794 00:31:25,417 --> 00:31:26,418 and just how vulnerable we are. 795 00:31:26,452 --> 00:31:28,454 Yes, sir. 796 00:31:37,463 --> 00:31:40,266 He asked a lot about our regional vaccine program. 797 00:31:40,299 --> 00:31:42,134 He was the Minister of Health. 798 00:31:42,168 --> 00:31:45,104 His curiosity seemed normal. 799 00:31:45,137 --> 00:31:46,538 FBI AGENT: And at any point 800 00:31:46,572 --> 00:31:48,574 did you leave him alone with your computer? 801 00:31:51,377 --> 00:31:52,678 JULIA: Yes. 802 00:31:52,711 --> 00:31:55,681 Many times. 803 00:31:55,714 --> 00:31:57,716 This is heartbreaking. 804 00:31:57,749 --> 00:32:01,120 Yeah, for national security. 805 00:32:01,153 --> 00:32:04,590 Not to mention our entire political agenda. 806 00:32:04,623 --> 00:32:08,360 Senator Morejon's people have already cut an attack ad. 807 00:32:08,394 --> 00:32:09,996 "Diplomats gone wild." 808 00:32:10,029 --> 00:32:12,331 And that's just for the affair. 809 00:32:12,364 --> 00:32:14,266 Wait till they get a whiff of the IC breach. 810 00:32:14,300 --> 00:32:16,168 How bad is the breach looking, 811 00:32:16,202 --> 00:32:17,169 by the way? 812 00:32:17,203 --> 00:32:18,604 Our initial assessment is... 813 00:32:18,637 --> 00:32:20,572 cautiously optimistic. 814 00:32:20,606 --> 00:32:25,211 It looks like the GRU only gained access to local intel 815 00:32:25,244 --> 00:32:27,213 at the Confidential level. 816 00:32:27,246 --> 00:32:29,048 Fortunately, our strategic interests 817 00:32:29,081 --> 00:32:30,216 in Kyrgyzstan are limited. 818 00:32:30,249 --> 00:32:31,383 (sighs) 819 00:32:31,417 --> 00:32:33,685 All right. I'll update POTUS. 820 00:32:33,719 --> 00:32:36,355 Let's pray to God we keep this thing contained. 821 00:32:36,388 --> 00:32:38,690 (door opens) 822 00:32:38,724 --> 00:32:40,392 HENRY: So does this mean 823 00:32:40,426 --> 00:32:41,994 your human trafficking summit is dead? 824 00:32:42,028 --> 00:32:44,563 ELIZABETH: Uh, the preferred term 825 00:32:44,596 --> 00:32:46,332 is "on life support." 826 00:32:46,365 --> 00:32:48,134 (chuckles) 827 00:32:48,167 --> 00:32:50,136 How's it going over there? 828 00:32:50,169 --> 00:32:51,370 Rather smooth so far. 829 00:32:51,403 --> 00:32:53,372 I'm just finishing up the official briefings. 830 00:32:53,405 --> 00:32:54,673 Then I'm gonna head straight over to the embassy 831 00:32:54,706 --> 00:32:56,242 to meet with Ambassador Findlay. 832 00:32:56,275 --> 00:32:58,177 Stay safe. 833 00:32:58,210 --> 00:33:00,046 I will. Oh, wait. 834 00:33:00,079 --> 00:33:01,613 How did Ali's dress turn out? 835 00:33:01,647 --> 00:33:03,415 Oh, I got intel from Stevie. 836 00:33:03,449 --> 00:33:05,251 Thumbs up. Nice. 837 00:33:05,284 --> 00:33:06,485 (chuckles) 838 00:33:06,518 --> 00:33:08,220 You got your own deep game. 839 00:33:08,254 --> 00:33:10,289 Yeah. Motherhood. 840 00:33:14,493 --> 00:33:16,262 Ambassador Findlay. 841 00:33:16,295 --> 00:33:17,629 Henry McCord. Thanks for seeing me so late. 842 00:33:17,663 --> 00:33:19,198 Of course. Please. 843 00:33:19,231 --> 00:33:21,333 I was glad to hear that Special Activities Division 844 00:33:21,367 --> 00:33:23,435 was ramping up operations in-country. 845 00:33:23,469 --> 00:33:25,137 Oh, so you're up to speed. 846 00:33:25,171 --> 00:33:28,040 CIA posted the briefing on JWICS an hour ago. 847 00:33:28,074 --> 00:33:30,242 You're establishing a safe house. 848 00:33:30,276 --> 00:33:32,144 Yes. A-And what we're trying to do 849 00:33:32,178 --> 00:33:33,612 is build a picture of GRU recruitment 850 00:33:33,645 --> 00:33:35,247 within the Afghan government, 851 00:33:35,281 --> 00:33:36,382 so anything you may have heard... 852 00:33:36,415 --> 00:33:39,251 Well, my face-to-face interaction with the Russians 853 00:33:39,285 --> 00:33:41,520 is pretty minimal, but, um, 854 00:33:41,553 --> 00:33:45,491 we do have mutual contacts in the business community. 855 00:33:45,524 --> 00:33:46,692 This is... 856 00:33:47,759 --> 00:33:50,262 ...Ali Muslimyar. 857 00:33:50,296 --> 00:33:52,431 He's a local construction magnate 858 00:33:52,464 --> 00:33:53,832 who buys heavy equipment from the Russians. 859 00:33:53,865 --> 00:33:56,668 I can introduce you. 860 00:33:56,702 --> 00:33:59,705 Uh, is that you with Julia MacDonald? 861 00:33:59,738 --> 00:34:00,672 Yes. 862 00:34:00,706 --> 00:34:02,674 That's from the vaccine program 863 00:34:02,708 --> 00:34:04,376 we've been coordinating together. 864 00:34:04,410 --> 00:34:05,511 Shame what happened to her. 865 00:34:05,544 --> 00:34:06,678 I-I never got the full... 866 00:34:06,712 --> 00:34:08,180 Excuse me, this coordination. 867 00:34:08,214 --> 00:34:09,681 Did it take place over e-mail? 868 00:34:09,715 --> 00:34:10,849 Sometimes, yes. 869 00:34:10,882 --> 00:34:13,219 And the briefing you just saw on JWICS, 870 00:34:13,252 --> 00:34:16,722 did it include the location of the safe house? 871 00:34:16,755 --> 00:34:19,191 Yes, but... What? 872 00:34:19,225 --> 00:34:20,759 (line ringing) 873 00:34:20,792 --> 00:34:22,761 HENRY: Come on. Pick up, pick up. 874 00:34:22,794 --> 00:34:25,097 This is Scepter. 875 00:34:25,131 --> 00:34:27,366 We've been compromised. Initiate evacuation 876 00:34:27,399 --> 00:34:29,635 procedure Delta. Delta. Acknowledged. 877 00:34:29,668 --> 00:34:31,737 Code Delta! Lock it down! Go, go, go! 878 00:34:31,770 --> 00:34:33,139 What the hell happened? 879 00:34:33,172 --> 00:34:34,773 The ambassador may have been hacked by GRU. 880 00:34:34,806 --> 00:34:36,742 And he had access to our safe house location. 881 00:34:36,775 --> 00:34:38,477 I'm half a block away, 882 00:34:38,510 --> 00:34:39,845 I've got room for five in my vehicle. Get out of there. 883 00:34:39,878 --> 00:34:42,648 Let's go, let's go, let's go! 884 00:34:42,681 --> 00:34:44,583 (tires screeching) 885 00:34:44,616 --> 00:34:46,885 Damn it. (horns honking) 886 00:34:46,918 --> 00:34:48,254 (tires screech) 887 00:34:49,288 --> 00:34:51,290 (truck horn blows) 888 00:34:53,625 --> 00:34:55,794 (chickens clucking) 889 00:35:02,934 --> 00:35:04,403 (car alarm beeping) 890 00:35:04,436 --> 00:35:05,804 (people shouting, screaming) 891 00:35:11,743 --> 00:35:14,380 Our drone is coming into position now. 892 00:35:15,414 --> 00:35:18,584 God. The size of that thing. 893 00:35:18,617 --> 00:35:19,918 Must have been a truck bomb. 894 00:35:19,951 --> 00:35:22,721 Dr. McCord said it was a suicide attack, 895 00:35:22,754 --> 00:35:24,290 followed by a sweep of Taliban fighters. 896 00:35:24,323 --> 00:35:26,625 Yeah, if anyone was still inside... 897 00:35:26,658 --> 00:35:28,794 DALTON: Has Henry made contact with his team yet? 898 00:35:28,827 --> 00:35:30,896 Burn protocol calls for radio silence. 899 00:35:30,929 --> 00:35:32,431 We'll be in the dark 900 00:35:32,464 --> 00:35:35,701 until he reaches his predetermined rendezvous point. 901 00:35:35,734 --> 00:35:37,703 Call Admiral Parker. 902 00:35:37,736 --> 00:35:40,772 I want Taliban decapitation strike options on my desk 903 00:35:40,806 --> 00:35:41,940 within the hour. 904 00:35:41,973 --> 00:35:43,575 I have Dr. McCord. 905 00:35:43,609 --> 00:35:45,711 DALTON: Put him on speaker, Colonel. 906 00:35:45,744 --> 00:35:47,579 (phone beeps) 907 00:35:47,613 --> 00:35:49,681 Henry? 908 00:35:49,715 --> 00:35:51,950 Uh, is, uh... is your team okay? 909 00:35:51,983 --> 00:35:53,352 HENRY: Uh, some cuts, 910 00:35:53,385 --> 00:35:55,621 and burst eardrums, but we're all standing. 911 00:35:55,654 --> 00:35:58,257 Guards closed the perimeter just in time. 912 00:35:58,290 --> 00:36:00,626 DALTON: CENTCOM has a pair of Chinooks en route to the embassy. 913 00:36:00,659 --> 00:36:01,860 I've ordered the evacuation 914 00:36:01,893 --> 00:36:04,830 of all American high-ranking personnel until further notice. 915 00:36:04,863 --> 00:36:06,632 He means bring your ass home, Henry. 916 00:36:06,665 --> 00:36:08,400 (soft laughter) 917 00:36:08,434 --> 00:36:09,768 Yes, honey. 918 00:36:09,801 --> 00:36:11,637 And Mr. President. 919 00:36:11,670 --> 00:36:13,639 All right, listen up. 920 00:36:13,672 --> 00:36:16,608 We need to know who orchestrated these attacks from Moscow, 921 00:36:16,642 --> 00:36:18,410 and see if they're planning any more. 922 00:36:18,444 --> 00:36:19,711 I'll signal Bakunin, see if he knows anything. 923 00:36:19,745 --> 00:36:20,579 Good. The rest of you, do the same. 924 00:36:20,612 --> 00:36:22,681 Question your assets, get them to safety 925 00:36:22,714 --> 00:36:24,716 and let's go. 926 00:36:27,453 --> 00:36:28,754 TRANSLATOR: I am outraged 927 00:36:28,787 --> 00:36:30,422 to hear that my brother-in-law 928 00:36:30,456 --> 00:36:32,691 was working for the Russian GRU. 929 00:36:32,724 --> 00:36:34,826 (speaking Russian) 930 00:36:34,860 --> 00:36:36,962 (translated): But I see no reason to reinstate 931 00:36:36,995 --> 00:36:38,830 this Summit on Human Trafficking 932 00:36:38,864 --> 00:36:41,867 or to pay these outrageous reparations. 933 00:36:41,900 --> 00:36:44,303 Seriously, not a hint of remorse? 934 00:36:44,336 --> 00:36:46,638 If anything, the fault lies with your harlot 935 00:36:46,672 --> 00:36:48,307 of an ambassador. 936 00:36:48,340 --> 00:36:49,708 She is the one who corrupted him. 937 00:36:49,741 --> 00:36:51,243 ELIZABETH: Here's the thing. 938 00:36:51,277 --> 00:36:54,446 Feliks Karimov is a member of your government. 939 00:36:54,480 --> 00:36:57,549 (speaking Russian) 940 00:36:57,583 --> 00:36:59,518 Minister of health, so what? 941 00:36:59,551 --> 00:37:00,886 I'll fire him tomorrow. 942 00:37:00,919 --> 00:37:02,854 Feel free. But that won't change the fact 943 00:37:02,888 --> 00:37:04,723 that your brother-in-law helped the Russians 944 00:37:04,756 --> 00:37:05,857 cyberattack the United States. 945 00:37:05,891 --> 00:37:10,529 And for that, I'm holding you personally responsible. 946 00:37:10,562 --> 00:37:12,731 Please, Madam Secretary. 947 00:37:12,764 --> 00:37:15,334 I am a powerful man. 948 00:37:15,367 --> 00:37:17,469 How-how do you say, uh...? 949 00:37:17,503 --> 00:37:19,538 Bang, bang. Untouchable. 950 00:37:19,571 --> 00:37:20,706 ELIZABETH: Maybe. 951 00:37:20,739 --> 00:37:22,708 But your money isn't. 952 00:37:22,741 --> 00:37:24,710 Feliks Karimov was a member of your cabinet, 953 00:37:24,743 --> 00:37:26,011 which gives us the legal authority 954 00:37:26,044 --> 00:37:27,813 to apply targeted sanctions. 955 00:37:27,846 --> 00:37:29,448 You're bluffing. 956 00:37:29,481 --> 00:37:30,949 JAY: Treasury is freezing your accounts 957 00:37:30,982 --> 00:37:32,818 as we speak. 958 00:37:32,851 --> 00:37:37,789 This is a one-time offer that'll expire when we end this call: 959 00:37:37,823 --> 00:37:41,660 reinstate the Summit on Human Trafficking 960 00:37:41,693 --> 00:37:43,729 and bring all signatory countries 961 00:37:43,762 --> 00:37:45,697 back to the table immediately. 962 00:37:45,731 --> 00:37:50,035 You know that Madonna song, "Hung Up"? 963 00:37:50,068 --> 00:37:52,838 I am about to hang up on you. 964 00:37:52,871 --> 00:37:53,872 Da. 965 00:37:53,905 --> 00:37:54,873 (Nogoyev chuckles) 966 00:37:54,906 --> 00:37:57,976 I'll have my people reach out. 967 00:37:58,009 --> 00:37:59,077 Great. 968 00:37:59,110 --> 00:38:00,479 (computer beeps) 969 00:38:02,013 --> 00:38:05,651 ♪ Two-minute warning. 970 00:38:05,684 --> 00:38:07,686 This was a bad idea. 971 00:38:08,787 --> 00:38:10,088 (exhales) 972 00:38:10,121 --> 00:38:11,957 This was a very bad idea. 973 00:38:13,359 --> 00:38:14,626 You ready to rock? 974 00:38:14,660 --> 00:38:17,763 Uh, I just need to, um... 975 00:38:17,796 --> 00:38:20,466 I just need to sit down for a minute. 976 00:38:20,499 --> 00:38:21,800 You're gonna be great. 977 00:38:21,833 --> 00:38:23,469 Remember, they're judging me, not you. 978 00:38:25,904 --> 00:38:28,073 Jareth and I broke off the engagement. 979 00:38:28,106 --> 00:38:29,841 What? 980 00:38:29,875 --> 00:38:31,443 Oh, my God. When? 981 00:38:31,477 --> 00:38:32,678 A few days ago. 982 00:38:32,711 --> 00:38:35,681 Um... 983 00:38:35,714 --> 00:38:40,051 I thought we were gonna just take some time. 984 00:38:40,085 --> 00:38:42,621 (crying): But he called, 985 00:38:42,654 --> 00:38:44,423 and he... he pulled the plug. 986 00:38:44,456 --> 00:38:47,993 So, I just, I haven't really been sleeping 987 00:38:48,026 --> 00:38:49,928 and I just, I get stage fright 988 00:38:49,961 --> 00:38:51,530 even when I'm really well-rested 989 00:38:51,563 --> 00:38:55,033 and... happy. 990 00:38:55,066 --> 00:38:58,904 So... (sniffles) 991 00:38:58,937 --> 00:39:01,607 I just don't think I can do this, Ali. 992 00:39:01,640 --> 00:39:03,842 I'm really sorry. 993 00:39:03,875 --> 00:39:06,512 (crying) 994 00:39:06,545 --> 00:39:08,780 I can't imagine what you're going through. 995 00:39:08,814 --> 00:39:10,849 And I really feel terrible, 996 00:39:10,882 --> 00:39:12,851 and I promise I want to talk about it 997 00:39:12,884 --> 00:39:14,686 and watch dumb comedies and trash him, 998 00:39:14,720 --> 00:39:16,388 or not, if you're not ready. 999 00:39:16,422 --> 00:39:18,890 But right now, I need you to walk across this stage 1000 00:39:18,924 --> 00:39:21,793 and smile with your eyes so I don't fail. 1001 00:39:23,729 --> 00:39:24,796 Okay. 1002 00:39:24,830 --> 00:39:28,767 (announcer speaking indistinctly) 1003 00:39:28,800 --> 00:39:31,970 Like this? 1004 00:39:32,003 --> 00:39:33,872 (both laugh) 1005 00:39:33,905 --> 00:39:35,474 Let's go, ladies. You're on. 1006 00:39:35,507 --> 00:39:36,942 Okay. (exhales) 1007 00:39:36,975 --> 00:39:37,709 Am I good? Don't... 1008 00:39:37,743 --> 00:39:39,945 (sniffles) Let me get that. Ooh. 1009 00:39:39,978 --> 00:39:41,647 Perfect. Okay, okay. 1010 00:39:41,680 --> 00:39:43,649 ANNOUNCER: From fashion designer Alison McCord, 1011 00:39:43,682 --> 00:39:45,884 our next look is a white scoop-neck dress 1012 00:39:45,917 --> 00:39:47,152 with three-quarter length sleeves 1013 00:39:47,185 --> 00:39:49,788 and chiffon coral ruffles. 1014 00:39:54,192 --> 00:39:55,527 Ma'am. 1015 00:39:55,561 --> 00:39:56,695 Yeah. It's done. 1016 00:39:56,728 --> 00:39:58,697 I need more. 1017 00:39:58,730 --> 00:40:00,432 All the original signatories are back on board. 1018 00:40:00,466 --> 00:40:02,468 All we have to do is gas up the jet. 1019 00:40:02,501 --> 00:40:04,069 That's a big win. Yeah. 1020 00:40:04,102 --> 00:40:05,904 (stammering): Yeah, and that should give Dalton 1021 00:40:05,937 --> 00:40:09,775 the cover he needs to revive his infrastructure plan. 1022 00:40:09,808 --> 00:40:12,010 Not exactly how I scripted it. 1023 00:40:12,043 --> 00:40:13,979 Oh, I'll take it. 1024 00:40:14,012 --> 00:40:17,816 I wanted to, uh, apologize for yesterday. 1025 00:40:17,849 --> 00:40:21,186 I know, uh, grumbling isn't part of the job description. 1026 00:40:21,219 --> 00:40:22,721 I won't let it happen again. 1027 00:40:22,754 --> 00:40:26,925 Oh. Don't make promises you can't keep, Jay. 1028 00:40:26,958 --> 00:40:30,962 I love your passion. 1029 00:40:30,996 --> 00:40:35,033 That's why you got the job. 1030 00:40:35,066 --> 00:40:36,868 Yeah, maybe, just... 1031 00:40:36,902 --> 00:40:40,038 would prefer it attached to a solution... 1032 00:40:40,071 --> 00:40:42,908 Otherwise, it's just grumbling. 1033 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 It's a process. 1034 00:40:44,976 --> 00:40:46,545 You'll figure it out. 1035 00:40:46,578 --> 00:40:48,847 But do you like the job? 1036 00:40:48,880 --> 00:40:50,148 Because if you're having second thoughts... 1037 00:40:50,181 --> 00:40:51,249 No-- second thoughts? 1038 00:40:51,282 --> 00:40:52,618 No second thoughts, no. 1039 00:40:52,651 --> 00:40:53,852 I think you're stuck with me. 1040 00:40:53,885 --> 00:40:57,689 Great. That's exactly how I scripted it. 1041 00:40:57,723 --> 00:40:59,925 Now let's go deliver the good news. 1042 00:40:59,958 --> 00:41:01,827 Diane... 1043 00:41:01,860 --> 00:41:04,229 This guy... 1044 00:41:04,262 --> 00:41:05,664 he made it happen. It's happening? 1045 00:41:05,697 --> 00:41:07,098 It's happening. Thank you! 1046 00:41:07,132 --> 00:41:10,068 (laughs): Thank you. 1047 00:41:10,101 --> 00:41:11,770 Thank you. 1048 00:41:11,803 --> 00:41:13,038 STEVIE: Oh, my God! 1049 00:41:13,071 --> 00:41:13,972 (all laugh) 1050 00:41:14,005 --> 00:41:15,073 ELIZABETH: That was... 1051 00:41:15,106 --> 00:41:16,942 what was that? 1052 00:41:16,975 --> 00:41:18,577 (laughs): I don't know. 1053 00:41:18,610 --> 00:41:20,111 Fourth position, maybe? 1054 00:41:20,145 --> 00:41:22,280 It's like reaching deep into my preschool ballet. 1055 00:41:22,313 --> 00:41:24,950 Yeah, you-you definitely, you went deep for that one. 1056 00:41:24,983 --> 00:41:26,184 Yeah, I did. 1057 00:41:26,217 --> 00:41:30,922 But, Ali, this is the dress that you were so worried about? 1058 00:41:30,956 --> 00:41:32,824 I'm stunned. 1059 00:41:32,858 --> 00:41:35,160 Uh, it's just... even your brother is impressed. 1060 00:41:35,193 --> 00:41:38,029 Well, it's definitely not a shower curtain. 1061 00:41:38,063 --> 00:41:40,031 Thanks, Jace. (phone beeping) 1062 00:41:40,065 --> 00:41:41,066 When's Dad getting home? 1063 00:41:41,099 --> 00:41:43,101 Uh, he'll be back first thing in the morning. 1064 00:41:43,134 --> 00:41:45,103 He is gonna be over the moon for you. 1065 00:41:45,136 --> 00:41:46,938 Okay, listen, I have something that I've got to do. 1066 00:41:46,972 --> 00:41:49,074 I will see you budding artists... 1067 00:41:49,107 --> 00:41:50,308 (groans) in the morning. 1068 00:41:50,341 --> 00:41:52,143 Good night. Night. Good night. 1069 00:41:58,717 --> 00:41:59,551 Hey, babe. Hey, baby. 1070 00:41:59,585 --> 00:42:01,186 I expected to see you at home. Yeah. 1071 00:42:01,219 --> 00:42:04,055 This is not the reunion I had hoped for. 1072 00:42:04,089 --> 00:42:06,057 Blake said it's an emergency. 1073 00:42:06,091 --> 00:42:07,258 Nafisa Samadi's disappeared. 1074 00:42:07,292 --> 00:42:08,927 That's your agent in Kabul, right? 1075 00:42:08,960 --> 00:42:10,896 Her Russian contact has also gone missing. 1076 00:42:12,698 --> 00:42:13,999 DALTON: What's the sitrep, Ephraim? 1077 00:42:14,032 --> 00:42:16,868 NSA picked up chatter that suggests 1078 00:42:16,902 --> 00:42:18,336 the kidnapping was the Taliban. 1079 00:42:18,369 --> 00:42:19,705 HENRY: Are they alive? 1080 00:42:19,738 --> 00:42:21,139 Unknown. 1081 00:42:21,172 --> 00:42:22,073 DALTON: Let's have DOD 1082 00:42:22,107 --> 00:42:24,142 form a crisis action cell. I want Deltas 1083 00:42:24,175 --> 00:42:25,644 on every checkpoint out of the city. 1084 00:42:25,677 --> 00:42:27,045 Yes, sir. 1085 00:42:27,078 --> 00:42:29,615 They knew exactly where to find them. 1086 00:42:29,648 --> 00:42:30,816 How? 1087 00:42:30,849 --> 00:42:32,150 Computer breach? 1088 00:42:32,183 --> 00:42:33,985 No, that's not possible. 1089 00:42:34,019 --> 00:42:35,887 Their locale was too compartmentalized. 1090 00:42:35,921 --> 00:42:37,188 Henry's right. 1091 00:42:39,224 --> 00:42:41,126 There's only one other option. 1092 00:42:42,193 --> 00:42:45,196 The Taliban were tipped off by someone on our side. 1093 00:42:46,732 --> 00:42:50,702 Captioning sponsored by CBS 1094 00:42:50,736 --> 00:42:52,738 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.