Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,336
WOMAN (on TV):
Before we return to the mat
2
00:00:02,370 --> 00:00:03,671
for our next down dog,
3
00:00:03,704 --> 00:00:07,141
let's take a nice, juicy breath
here in warrior two.
4
00:00:07,175 --> 00:00:11,045
Mm... ah...
5
00:00:11,079 --> 00:00:12,480
In the hustle and bustle
of life,
6
00:00:12,513 --> 00:00:15,183
it is so easy to forget
what really matters,
7
00:00:15,216 --> 00:00:17,151
what's essential.
8
00:00:17,185 --> 00:00:20,254
And nothing is more essential
than breathing.
9
00:00:20,288 --> 00:00:21,655
Shut up.
(TV muted)
10
00:00:26,327 --> 00:00:29,130
NEWS ANCHOR (on laptop): Senator
Morejon, if your colleagues
11
00:00:29,163 --> 00:00:31,299
and President Dalton can't
come to some agreement
12
00:00:31,332 --> 00:00:33,534
on the budget, there will be
13
00:00:33,567 --> 00:00:35,336
a partial shutdown
of the federal government
14
00:00:35,369 --> 00:00:36,804
in a matter of days.
15
00:00:36,837 --> 00:00:39,673
Tens of thousands of employees
will be furloughed,
16
00:00:39,707 --> 00:00:43,077
and many important government
services will be reduced
17
00:00:43,111 --> 00:00:44,245
or halted altogether.
18
00:00:44,278 --> 00:00:46,447
Tell us why that would be
necessary, in your opinion.
19
00:00:46,480 --> 00:00:48,116
CARLOS (on laptop):
Look, no one wants a shutdown,
20
00:00:48,149 --> 00:00:50,351
least of all me,
but the hard fact is,
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,753
President Dalton is
a spending addict.
22
00:00:52,786 --> 00:00:54,755
And, like any addict,
he needs an intervention.
23
00:00:54,788 --> 00:00:56,324
Shut up.
(laptop shuts off)
24
00:00:56,357 --> 00:00:58,159
Looks relaxing.
(grunts)
25
00:00:58,192 --> 00:01:01,295
I'm multitasking.
Women are famous for it.
26
00:01:01,329 --> 00:01:04,265
How's the meeting prep going?
27
00:01:04,298 --> 00:01:06,234
I'm numbing my feelings
with unhealthy substances.
28
00:01:06,267 --> 00:01:07,067
Men are famous for it.
29
00:01:07,101 --> 00:01:10,271
Oh, that sounds like
a lot more fun.
30
00:01:11,805 --> 00:01:13,374
You want to talk about it?
There's no good way to spin it.
31
00:01:13,407 --> 00:01:16,444
What am I gonna say?
"Hey, Director Haymond,
32
00:01:16,477 --> 00:01:18,579
"you know that Russian kid
I stuck my neck out for?
33
00:01:18,612 --> 00:01:21,349
Turns out he's got a drug
problem. Whoops."
34
00:01:21,382 --> 00:01:26,520
On the other hand,
Dmitri fooled a series
35
00:01:26,554 --> 00:01:28,256
of trained interrogators.
36
00:01:28,289 --> 00:01:30,524
You can't say he's
not a good spy.
37
00:01:30,558 --> 00:01:31,825
Haymond doesn't strike me as
38
00:01:31,859 --> 00:01:34,362
a "glass half full"
kind of guy.
39
00:01:34,395 --> 00:01:36,430
Well, he knows how messy
intelligence work can be.
40
00:01:36,464 --> 00:01:38,866
He'll appreciate you
taking it to him,
41
00:01:38,899 --> 00:01:40,334
handling it like a grown-up.
42
00:01:40,368 --> 00:01:41,735
That, or he'll bounce Dmitri
out of the Agency,
43
00:01:41,769 --> 00:01:42,536
and me along with him.
44
00:01:42,570 --> 00:01:44,905
More time to spend
with the kids.
45
00:01:44,938 --> 00:01:48,442
You're really looking at the
bright side this morning, huh?
46
00:01:48,476 --> 00:01:50,211
Well, it beats brooding
47
00:01:50,244 --> 00:01:53,781
over the fact that this creep
wants to gut my department.
48
00:01:53,814 --> 00:01:57,218
Even if POTUS
doesn't let him,
49
00:01:57,251 --> 00:01:58,186
I'll still probably
have to furlough
50
00:01:58,219 --> 00:02:00,488
thousands of employees.
51
00:02:00,521 --> 00:02:03,524
Critical work all over
the globe will go undone,
52
00:02:03,557 --> 00:02:07,895
raising the likelihood of an
otherwise preventable disaster
53
00:02:07,928 --> 00:02:10,298
by, like, a thousand percent.
54
00:02:10,331 --> 00:02:13,267
Plus, I hate his
dumb, stupid face.
55
00:02:13,301 --> 00:02:14,735
Well, at least you're
handling it like a grown-up.
56
00:02:14,768 --> 00:02:16,404
(laughs)
Hang in there.
57
00:02:16,437 --> 00:02:18,672
Yeah, you, too.
I got to get dressed.
58
00:02:18,706 --> 00:02:20,941
Call me after, will you?
Yeah.
59
00:02:20,974 --> 00:02:21,742
Hey, that's...
60
00:02:21,775 --> 00:02:26,247
We all have feelings
we have to eat.
61
00:02:27,348 --> 00:02:29,250
NADINE: I'm still gathering
recommendations
62
00:02:29,283 --> 00:02:31,952
from all departments, desks,
embassies and consulates
63
00:02:31,985 --> 00:02:34,955
on nonessential
personnel to be furloughed
64
00:02:34,988 --> 00:02:36,490
in the event of a shutdown.
65
00:02:36,524 --> 00:02:40,194
That's fun.
Oh, you have no idea.
66
00:02:40,228 --> 00:02:42,730
You know, all I can do
is follow the guidelines
67
00:02:42,763 --> 00:02:45,233
of the Office of
Management and Budget,
68
00:02:45,266 --> 00:02:46,967
but people here are
acting like I'm
69
00:02:47,000 --> 00:02:48,802
the great and powerful Oz.
70
00:02:48,836 --> 00:02:50,938
And I... Sorry.
71
00:02:50,971 --> 00:02:53,374
I will have a final
report to you shortly.
72
00:02:53,407 --> 00:02:55,243
Okay.
Um...
73
00:02:55,276 --> 00:02:59,347
oh, also, I had to move Daisy's
baby shower up to tomorrow.
74
00:02:59,380 --> 00:03:02,416
That's good-- with
the shutdown looming,
75
00:03:02,450 --> 00:03:03,817
I think it's better
sooner than later.
76
00:03:03,851 --> 00:03:05,986
That's what I thought.
There'll be cake,
77
00:03:06,019 --> 00:03:08,989
uh, champagne
and sparkling cider.
78
00:03:09,022 --> 00:03:10,791
Oh, sparkling cider,
79
00:03:10,824 --> 00:03:13,594
the carob chips
of beverages.
80
00:03:13,627 --> 00:03:14,962
Gifts?
(chuckles)
81
00:03:14,995 --> 00:03:16,530
Uh, individual gifts
are welcome,
82
00:03:16,564 --> 00:03:18,899
but we are pitching in
to get her a crib.
83
00:03:18,932 --> 00:03:20,000
I invite you
84
00:03:20,033 --> 00:03:22,670
to only $62.
Noted.
85
00:03:22,703 --> 00:03:25,273
Hey, there's not gonna be
any baby games, are there?
86
00:03:25,306 --> 00:03:27,908
No. You think Daisy
likes games?
87
00:03:27,941 --> 00:03:29,977
Deep down, it's my
conviction that nobody
88
00:03:30,010 --> 00:03:32,813
normal likes
baby shower games.
89
00:03:32,846 --> 00:03:35,316
I mean, don't get me wrong,
I like a good baby shower
90
00:03:35,349 --> 00:03:37,651
just like anybody else,
but I just can't stand
91
00:03:37,685 --> 00:03:40,621
all the... frippery.
Excellent word choice, ma'am.
92
00:03:40,654 --> 00:03:41,855
ELIZABETH: I thought so.
Good morning, ma'am.
93
00:03:41,889 --> 00:03:43,156
Good morning.
Jay is in your office,
94
00:03:43,190 --> 00:03:46,494
ready to brief you on the
overnight developments. Oh, good.
95
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
Oh, and regarding
Daisy's shower,
96
00:03:48,028 --> 00:03:51,899
I have some pretty lively
recommendations for games
97
00:03:51,932 --> 00:03:53,467
that I think would be...
She hates games.
98
00:03:53,501 --> 00:03:56,003
Oh, uh...
We all do.
99
00:03:56,036 --> 00:03:57,505
But... ELIZABETH:
I want to start
100
00:03:57,538 --> 00:04:00,774
with the riots
at the refugee camp in Lebanon.
101
00:04:00,808 --> 00:04:02,042
Regarding the 70-some-thousand
102
00:04:02,075 --> 00:04:03,844
Syrian refugees packed
into this camp
103
00:04:03,877 --> 00:04:05,446
in the northern Bekaa Valley
104
00:04:05,479 --> 00:04:07,981
that's designed for
about half that number,
105
00:04:08,015 --> 00:04:11,285
tensions have been brewing,
and last night they boiled over.
106
00:04:11,319 --> 00:04:13,020
We have people on the ground there, right?
NADINE: Yes, ma'am.
107
00:04:13,053 --> 00:04:14,955
There's a team charged
with bringing electricity
108
00:04:14,988 --> 00:04:16,023
to the camp,
and they're fine.
109
00:04:16,056 --> 00:04:17,991
From what I've read,
it sounds like
110
00:04:18,025 --> 00:04:20,794
lack of electricity is what's
underlying most of the issues
111
00:04:20,828 --> 00:04:21,929
that led to the riot.
112
00:04:21,962 --> 00:04:22,863
JAY: The whole place
runs on generators,
113
00:04:22,896 --> 00:04:25,799
and fuel is expensive,
so it's dark at night.
114
00:04:25,833 --> 00:04:26,867
Then the criminals
come out.
115
00:04:26,900 --> 00:04:29,770
Yeah, then the women are
terrified to leave the tent
116
00:04:29,803 --> 00:04:31,839
and go to the bathroom,
which contributes
117
00:04:31,872 --> 00:04:33,674
to unsafe sanitation
practices,
118
00:04:33,707 --> 00:04:34,675
which leads to cholera.
119
00:04:34,708 --> 00:04:35,543
Have they had
an outbreak yet?
120
00:04:35,576 --> 00:04:37,845
Not yet, but it's
a matter of time.
121
00:04:37,878 --> 00:04:39,947
Thousands of people
crammed into a camp
122
00:04:39,980 --> 00:04:41,048
where not one feels secure.
123
00:04:41,081 --> 00:04:43,050
It's...
It's a powder keg.
124
00:04:43,083 --> 00:04:44,385
ELIZABETH:
So is Lebanon.
125
00:04:44,418 --> 00:04:46,086
If this camp melts down,
126
00:04:46,119 --> 00:04:47,955
whether it's due
to disease outbreak
127
00:04:47,988 --> 00:04:50,758
or jihadis exploiting
the people's discontent,
128
00:04:50,791 --> 00:04:53,060
it wouldn't take much for
the whole country to blow up.
129
00:04:53,093 --> 00:04:55,563
The last thing we need
is another civil war
130
00:04:55,596 --> 00:04:56,630
in the Middle East.
131
00:04:56,664 --> 00:04:58,666
I want to talk to the
project manager on the ground.
132
00:04:58,699 --> 00:05:00,033
Let's get those lights
turned on.
133
00:05:00,067 --> 00:05:02,035
And don't tell me
that they'll be furloughed
134
00:05:02,069 --> 00:05:02,936
if there's a shutdown.
135
00:05:02,970 --> 00:05:04,805
They are contractors,
136
00:05:04,838 --> 00:05:08,509
and, under the guidelines,
their activities
137
00:05:08,542 --> 00:05:09,943
are considered
nonessential.
138
00:05:09,977 --> 00:05:10,978
Unbelievable.
139
00:05:11,011 --> 00:05:12,846
Deadline for budget
negotiations
140
00:05:12,880 --> 00:05:13,847
is end of day tomorrow.
141
00:05:13,881 --> 00:05:16,917
After that, we're most likely
in shutdown mode.
142
00:05:16,950 --> 00:05:19,052
Well, then,
we'd better work fast.
143
00:05:19,086 --> 00:05:21,522
So, what, exactly,
do we do in there?
144
00:05:21,555 --> 00:05:23,657
Well, I take notes
from Russell.
145
00:05:23,691 --> 00:05:25,626
You just sit quietly
146
00:05:25,659 --> 00:05:27,127
until he or I
need anything.
147
00:05:27,160 --> 00:05:28,462
I can do that.
148
00:05:28,496 --> 00:05:29,930
Also, pretend
to take notes,
149
00:05:29,963 --> 00:05:32,065
but really be watching
Morejon and his staffers.
150
00:05:32,099 --> 00:05:34,802
See how they're reacting,
write down your impressions.
151
00:05:34,835 --> 00:05:36,804
Russell might quiz you later.
152
00:05:36,837 --> 00:05:38,772
Wait, what?
Oh, man.
153
00:05:38,806 --> 00:05:40,374
Look, I get it.
154
00:05:40,408 --> 00:05:42,042
You're in the room
everybody in the country
155
00:05:42,075 --> 00:05:43,076
is talking about.
156
00:05:43,110 --> 00:05:44,478
You want to do a good job.
157
00:05:44,512 --> 00:05:45,813
It's nerve-racking.
158
00:05:45,846 --> 00:05:47,415
But your biggest asset
in there is that
159
00:05:47,448 --> 00:05:48,716
nobody thinks you matter.
160
00:05:48,749 --> 00:05:49,950
Got it?
161
00:05:49,983 --> 00:05:51,585
That's oddly reassuring.
Thanks.
162
00:05:51,619 --> 00:05:52,386
DALTON:
Good morning, everyone.
163
00:05:52,420 --> 00:05:54,455
(all greeting)
Please be seated.
164
00:05:54,488 --> 00:05:56,490
(clears throat)
165
00:05:58,058 --> 00:06:00,027
Let me start by saying that
166
00:06:00,060 --> 00:06:01,995
as much as
we may disagree,
167
00:06:02,029 --> 00:06:03,597
we owe it to the
American people
168
00:06:03,631 --> 00:06:05,533
to negotiate
in good faith.
169
00:06:05,566 --> 00:06:08,869
I'm hoping we can
do that this morning.
170
00:06:08,902 --> 00:06:11,505
With that in mind,
have you, uh,
171
00:06:11,539 --> 00:06:14,608
had the opportunity to review
our latest proposal?
172
00:06:14,642 --> 00:06:17,478
We have indeed.
Mm-hmm.
173
00:06:17,511 --> 00:06:20,614
A new auditing mechanism
for the Pentagon?
174
00:06:20,648 --> 00:06:23,984
Everyone in this room knows that
that is a political non-starter.
175
00:06:24,017 --> 00:06:26,053
RUSSELL: They also know
that if you really want
176
00:06:26,086 --> 00:06:28,188
to achieve significant
long-term savings,
177
00:06:28,221 --> 00:06:30,123
DoD's the place to start.
178
00:06:30,157 --> 00:06:33,861
No-bid, cost-plus contracts
for multibillion-dollar
179
00:06:33,894 --> 00:06:36,096
weapons systems the generals
aren't even asking for?
180
00:06:36,129 --> 00:06:38,999
I mean, come on, members
of your own caucus
181
00:06:39,032 --> 00:06:40,968
have complained about
this for years.
182
00:06:41,001 --> 00:06:43,003
If we tackle this together,
I'm confident
183
00:06:43,036 --> 00:06:45,172
that we can get the deficit
reductions you want
184
00:06:45,205 --> 00:06:49,109
and the clean
continuing resolution I want.
185
00:06:49,142 --> 00:06:50,578
With all due respect,
Mr. President,
186
00:06:50,611 --> 00:06:53,981
I just don't see much here
to move the needle.
187
00:06:54,014 --> 00:06:56,016
Well, Senator,
188
00:06:56,049 --> 00:06:58,051
for the sake of
the American people,
189
00:06:58,085 --> 00:07:00,488
I would encourage you
to look harder.
190
00:07:11,765 --> 00:07:14,067
HUGH: I am not going to lie
to you, Henry,
191
00:07:14,101 --> 00:07:16,970
this looks pretty bad.
And I take full responsibility.
192
00:07:17,004 --> 00:07:18,972
You understand a breach of
this kind is a firing offense.
193
00:07:19,006 --> 00:07:20,608
I do.
194
00:07:20,641 --> 00:07:21,975
But Dmitri was honest with me,
195
00:07:22,009 --> 00:07:24,244
and that speaks well of him...
196
00:07:24,277 --> 00:07:26,079
all things considered.
197
00:07:26,113 --> 00:07:27,247
And, obviously,
198
00:07:27,280 --> 00:07:28,949
he's an invaluable resource
199
00:07:28,982 --> 00:07:30,117
to our intelligence community.
200
00:07:30,150 --> 00:07:32,085
Arguably, he won a war for us.
201
00:07:32,119 --> 00:07:32,953
And, as you know,
202
00:07:32,986 --> 00:07:35,556
we're trying to
thwart Russia's efforts
203
00:07:35,589 --> 00:07:37,791
in Afghanistan-- he'll be
an important player in that.
204
00:07:37,825 --> 00:07:40,594
First we arm the mujahideen
to fight the Russians,
205
00:07:40,628 --> 00:07:42,996
now the Russians are arming them
to fight us.
206
00:07:43,030 --> 00:07:44,097
(sighs)
207
00:07:44,131 --> 00:07:45,799
It's a hell of a
business we're in.
208
00:07:45,833 --> 00:07:47,234
So, where's Petrov now?
209
00:07:47,267 --> 00:07:48,636
I ordered him
to stay at home.
210
00:07:48,669 --> 00:07:50,103
I'm having him call in sick
211
00:07:50,137 --> 00:07:53,507
until we figure out
our next steps.
212
00:07:53,541 --> 00:07:55,108
Well, here's the dirty little
secret that no one
213
00:07:55,142 --> 00:07:57,277
in the spy game
wants to admit:
214
00:07:57,310 --> 00:07:59,980
this job takes a toll.
215
00:08:00,013 --> 00:08:02,683
You can ask any of my ex-wives.
216
00:08:02,716 --> 00:08:05,886
We have contingencies
for cases like Petrov's.
217
00:08:05,919 --> 00:08:08,221
I can get him a bed
in a facility
218
00:08:08,255 --> 00:08:10,724
not far from here--
very discreet.
219
00:08:10,758 --> 00:08:12,960
We'll get him cleaned up
and assess from there.
220
00:08:12,993 --> 00:08:13,961
Thank you.
221
00:08:13,994 --> 00:08:15,896
We'll keep this between us.
222
00:08:15,929 --> 00:08:17,531
You just come up with
some plausible reason
223
00:08:17,565 --> 00:08:19,900
he'll have to be off the job
for a few weeks.
224
00:08:19,933 --> 00:08:22,135
Will do.
But, Henry,
225
00:08:22,169 --> 00:08:27,107
if Petrov's issues
come back to haunt us,
226
00:08:27,140 --> 00:08:29,977
i-if he compromises
American security in any way...
227
00:08:30,010 --> 00:08:33,080
It's on me.
228
00:08:33,113 --> 00:08:35,048
I understand.
229
00:08:35,082 --> 00:08:36,249
MATT:
Oh, hi.
230
00:08:36,283 --> 00:08:38,118
I'm not allowed
to talk about it.
231
00:08:38,151 --> 00:08:40,120
Of course not.
Officially.
232
00:08:40,153 --> 00:08:41,922
But a heads-up
among friends...
233
00:08:41,955 --> 00:08:44,625
It's mostly not even up to me.
234
00:08:44,658 --> 00:08:46,794
The OMB has set out
strict guidelines...
235
00:08:46,827 --> 00:08:48,095
Mostly not up to you.
236
00:08:48,128 --> 00:08:49,897
Which means there's a teeny bit
that is up to you.
237
00:08:49,930 --> 00:08:52,132
I can work with that.
238
00:08:52,165 --> 00:08:54,201
No, no, no!
I don't like lemon.
239
00:08:54,234 --> 00:08:56,336
Okay.
240
00:08:56,369 --> 00:08:58,639
Matt, Daisy, I am really sorry,
241
00:08:58,672 --> 00:09:03,110
but my hands are tied
by these guidelines.
242
00:09:03,143 --> 00:09:05,245
The best thing that could happen
for all of us--
243
00:09:05,278 --> 00:09:08,916
and by "us"
I mean the United States,
244
00:09:08,949 --> 00:09:12,152
would be to avert
this shutdown altogether.
245
00:09:12,185 --> 00:09:14,187
Yep, that's what you say
to somebody
246
00:09:14,221 --> 00:09:16,189
who's about to get furloughed.
Nadine...
247
00:09:16,223 --> 00:09:17,925
there's a personal call
for you on CONVYD.
248
00:09:17,958 --> 00:09:19,893
Not a moment too soon.
249
00:09:19,927 --> 00:09:21,695
Who is it?
250
00:09:21,729 --> 00:09:23,030
Your son, Roman.
251
00:09:23,063 --> 00:09:24,798
Oh. Thanks.
252
00:09:24,832 --> 00:09:26,800
Wait, so Nadine
and her son
253
00:09:26,834 --> 00:09:27,868
are talking again?
254
00:09:27,901 --> 00:09:29,102
How should I know?
255
00:09:29,136 --> 00:09:30,638
Though I should
probably call my mom,
256
00:09:30,671 --> 00:09:32,239
'cause I'm gonna have to
move back in with her.
257
00:09:32,272 --> 00:09:34,642
Uh...
258
00:09:34,675 --> 00:09:37,177
Hey, Mom. Hi, Roman.
Hello, Shindy.
259
00:09:37,210 --> 00:09:39,146
Hi, Nadine.
Well,
260
00:09:39,179 --> 00:09:40,313
this is a nice surprise...
261
00:09:40,347 --> 00:09:41,982
ROMAN:
Well, speaking of surprises,
262
00:09:42,015 --> 00:09:45,719
I'm glad you're
sitting down because...
263
00:09:45,753 --> 00:09:47,621
you're gonna be a grandma!
264
00:09:47,655 --> 00:09:49,122
(laughs):
Real...
265
00:09:49,156 --> 00:09:51,825
Oh, well... Oh,
266
00:09:51,859 --> 00:09:54,127
that's wonderful.
267
00:09:54,161 --> 00:09:56,129
Oh, God, Shindy,
how far along are you?
268
00:09:56,163 --> 00:09:58,832
Four months.
269
00:09:58,866 --> 00:10:01,068
I'm just so happy
for both of you.
270
00:10:01,101 --> 00:10:02,936
But, Mom, we were also calling
because we actually need
271
00:10:02,970 --> 00:10:03,937
a little favor.
272
00:10:03,971 --> 00:10:06,106
Oh, okay.
273
00:10:06,139 --> 00:10:07,107
ELIZABETH:
So, what are the odds
274
00:10:07,140 --> 00:10:10,110
of getting the camp hooked up
275
00:10:10,143 --> 00:10:13,046
to the Lebanese power grid
in two days' time?
276
00:10:13,080 --> 00:10:15,315
Frankly, ma'am,
not good at all.
277
00:10:15,348 --> 00:10:17,951
We've done our part.
The camp is good to go.
278
00:10:17,985 --> 00:10:19,352
But the Lebanese
government didn't calculate
279
00:10:19,386 --> 00:10:20,420
the capacity issues
280
00:10:20,453 --> 00:10:24,324
correctly, and their grid is
overtaxed as it is.
281
00:10:24,357 --> 00:10:26,059
We're trying to resolve
the problem,
282
00:10:26,093 --> 00:10:28,095
but the bureaucracy here is
283
00:10:28,128 --> 00:10:29,763
fairly challenging.
284
00:10:29,797 --> 00:10:31,331
It's a complete nightmare.
285
00:10:31,364 --> 00:10:33,333
Well, I'll speak to
the Lebanese government
286
00:10:33,366 --> 00:10:35,168
at the highest level
287
00:10:35,202 --> 00:10:37,805
and see if I can't get this
straightened out for you.
288
00:10:37,838 --> 00:10:39,172
I appreciate that, ma'am.
289
00:10:39,206 --> 00:10:40,207
My team and I
are willing to stay
290
00:10:40,240 --> 00:10:41,408
until the mission is complete.
291
00:10:41,441 --> 00:10:43,076
Even if there is
a shutdown in D.C.
292
00:10:43,110 --> 00:10:45,979
Well, that is noble
of you, Valerie,
293
00:10:46,013 --> 00:10:48,115
but I don't think
that'll be possible.
294
00:10:48,148 --> 00:10:51,184
Permission to speak freely,
ma'am.
295
00:10:51,218 --> 00:10:53,286
Go ahead.
296
00:10:53,320 --> 00:10:55,288
I started out in the Army Corps
of Engineers.
297
00:10:55,322 --> 00:10:57,090
Did tours in Afghanistan
and Iraq.
298
00:10:57,124 --> 00:10:58,992
I noticed you received a
commendation for your service.
299
00:10:59,026 --> 00:11:00,093
Yeah.
300
00:11:00,127 --> 00:11:02,996
For building schools
that stayed empty in Kandahar
301
00:11:03,030 --> 00:11:05,098
until they were blown up
by the Taliban.
302
00:11:05,132 --> 00:11:08,201
Clinics in Fallujah with
no doctors 'cause the money
303
00:11:08,235 --> 00:11:09,369
got siphoned off.
304
00:11:09,402 --> 00:11:11,438
I got into this line of work
to help people, you know?
305
00:11:11,471 --> 00:11:13,741
You wouldn't believe
what the folks around here
306
00:11:13,774 --> 00:11:14,742
have been through.
307
00:11:14,775 --> 00:11:17,477
In terms of engineering,
powering up this camp
308
00:11:17,510 --> 00:11:20,047
is complicated
but completely feasible.
309
00:11:20,080 --> 00:11:23,383
It's just the politics;
it's always the politics.
310
00:11:26,053 --> 00:11:27,487
Apologies, ma'am.
311
00:11:27,520 --> 00:11:30,057
Long night.
312
00:11:30,090 --> 00:11:34,127
No, no, I appreciate
your candor.
313
00:11:34,161 --> 00:11:36,496
I'm gonna do everything I can
to make this work.
314
00:11:36,529 --> 00:11:40,834
Meanwhile... you and your team
stay safe, okay?
315
00:11:40,868 --> 00:11:42,903
Will do, Madam Secretary.
316
00:11:50,177 --> 00:11:52,445
The purpose of government
is to manage core issues,
317
00:11:52,479 --> 00:11:54,114
not to create
more government.
318
00:11:54,147 --> 00:11:56,016
This out of control spending
is imperiling
319
00:11:56,049 --> 00:11:56,884
our nation's future.
320
00:11:56,917 --> 00:11:58,285
Our CR gives
the American people a signal
321
00:11:58,318 --> 00:12:01,188
that we understand that.
322
00:12:01,221 --> 00:12:01,989
DALTON:
That's the problem
323
00:12:02,022 --> 00:12:04,024
with this whole discussion,
Senator.
324
00:12:04,057 --> 00:12:06,193
You're talking about signals.
325
00:12:06,226 --> 00:12:08,829
I'm talking about actual
people's lives.
326
00:12:08,862 --> 00:12:10,898
Yes, Mr. President, you've been
moralizing at us all morning.
327
00:12:10,931 --> 00:12:13,867
RUSSELL:
Well, this has all been most
328
00:12:13,901 --> 00:12:16,536
illuminating.
329
00:12:16,569 --> 00:12:18,972
Let's circle back
in the morning.
330
00:12:19,006 --> 00:12:20,908
Thank you.
331
00:12:25,145 --> 00:12:26,379
Any takeaways?
332
00:12:26,413 --> 00:12:29,382
Besides the fact that
POTUS's proposal is DOA
333
00:12:29,416 --> 00:12:32,185
and Morejon is
even less likable
334
00:12:32,219 --> 00:12:34,187
in real life than
he is on TV.
335
00:12:34,221 --> 00:12:36,924
Whenever Russell says
something is "illuminating,"
336
00:12:36,957 --> 00:12:39,092
what he's really saying
is that he doesn't like
337
00:12:39,126 --> 00:12:40,393
what's being illuminated.
338
00:12:40,427 --> 00:12:41,528
Meaning?
339
00:12:41,561 --> 00:12:42,830
Meaning he doesn't think
340
00:12:42,863 --> 00:12:45,032
Morejon is negotiating
in good faith.
341
00:12:45,065 --> 00:12:48,135
If I were you, I'd start
calling some temp agencies.
342
00:12:48,168 --> 00:12:50,070
You're gonna need
another job soon.
343
00:12:52,239 --> 00:12:54,241
♪
344
00:13:03,951 --> 00:13:05,452
(knock on door)
345
00:13:05,485 --> 00:13:07,187
Dr. McCord.
Hi, Talia.
346
00:13:07,220 --> 00:13:09,456
Uh, what are you doing here?
347
00:13:09,489 --> 00:13:10,490
I'm looking for your brother.
348
00:13:10,523 --> 00:13:11,925
He's not answering his phone.
349
00:13:11,959 --> 00:13:14,094
You mean you don't know
where he is either?
350
00:13:14,127 --> 00:13:15,996
Wait, what are you
talking about?
351
00:13:16,029 --> 00:13:17,197
When was the last time
you saw him?
352
00:13:17,230 --> 00:13:19,299
Two days ago.
353
00:13:19,332 --> 00:13:20,133
Why didn't you call me?
354
00:13:20,167 --> 00:13:21,301
He told me he was
going away for work,
355
00:13:21,334 --> 00:13:23,470
that it was secret
356
00:13:23,503 --> 00:13:25,138
and that you knew about it.
357
00:13:25,172 --> 00:13:26,139
He couldn't even
bring his phone.
358
00:13:26,173 --> 00:13:28,208
He left it in his room.
359
00:13:28,241 --> 00:13:29,877
Are you telling me
this isn't true?
360
00:13:29,910 --> 00:13:30,978
He's not on a mission.
361
00:13:31,011 --> 00:13:33,146
(speaks Russian)
362
00:13:33,180 --> 00:13:35,115
If he lied to both of us,
363
00:13:35,148 --> 00:13:37,084
he could be shooting up
heroin somewhere.
364
00:13:37,117 --> 00:13:38,986
I should have never let him
keep taking those pills.
365
00:13:39,019 --> 00:13:40,353
I shouldn't have
helped him get them.
366
00:13:40,387 --> 00:13:41,454
I...
Stop it.
367
00:13:41,488 --> 00:13:43,423
This is not your fault.
Of course it is.
368
00:13:43,456 --> 00:13:44,925
Everything he did,
369
00:13:44,958 --> 00:13:45,959
everything he endured
370
00:13:45,993 --> 00:13:47,294
was for me.
371
00:13:47,327 --> 00:13:48,361
Th-This is how I repay him.
372
00:13:48,395 --> 00:13:49,963
We'll find him, okay?
How?
373
00:13:49,997 --> 00:13:53,133
We can't track his phone.
We can't call the police.
374
00:13:53,166 --> 00:13:54,601
He's been calling in sick
for work every day
375
00:13:54,634 --> 00:13:55,602
just like I asked.
376
00:13:55,635 --> 00:13:56,569
And believe it or not,
377
00:13:56,603 --> 00:13:58,305
calling in sick to the
CIA is not so easy.
378
00:13:58,338 --> 00:13:59,539
He's not using
his own phone.
379
00:13:59,572 --> 00:14:00,941
At the very least,
they'll have a record
380
00:14:00,974 --> 00:14:03,043
of the phone he's
been calling from.
381
00:14:03,076 --> 00:14:04,344
We can start there.
382
00:14:07,014 --> 00:14:09,917
I would love to be able to tell
you we could connect the camp
383
00:14:09,950 --> 00:14:12,152
to our electrical grid
within a few days,
384
00:14:12,185 --> 00:14:15,022
but, regrettably,
it's an impossible timeline.
385
00:14:15,055 --> 00:14:17,657
The electrification project
has been going on
386
00:14:17,690 --> 00:14:20,293
for six months, Mr. Ambassador.
387
00:14:20,327 --> 00:14:22,963
This is Lebanon we're talking
about, Madam Secretary,
388
00:14:22,996 --> 00:14:24,064
not Switzerland.
389
00:14:24,097 --> 00:14:26,666
Well, how about
you at least try?
390
00:14:26,699 --> 00:14:29,369
So, you're browbeating me
for my government's dysfunction
391
00:14:29,402 --> 00:14:30,670
while yours is
about to shut down?
392
00:14:30,703 --> 00:14:34,074
Fine. We're
screwed up, too.
393
00:14:34,107 --> 00:14:36,509
You got me.
394
00:14:36,543 --> 00:14:39,212
Now can we talk
about solutions?
395
00:14:39,246 --> 00:14:40,680
It seems to me
396
00:14:40,713 --> 00:14:45,052
you have two choices: buy more
time or buy more people.
397
00:14:47,087 --> 00:14:49,689
Meaning figure out a way
to keep my team on the clock
398
00:14:49,722 --> 00:14:52,392
or bribe the right guys
in Lebanon.
399
00:14:52,425 --> 00:14:55,628
Not me, of course. I...
400
00:14:55,662 --> 00:14:58,065
want to help,
Madam Secretary.
401
00:14:58,098 --> 00:15:00,700
I'm just paying you the
respect of being honest.
402
00:15:00,733 --> 00:15:04,037
Okay. More money.
403
00:15:04,071 --> 00:15:05,472
See what I can do.
404
00:15:07,474 --> 00:15:09,376
Thank you.
405
00:15:12,012 --> 00:15:15,115
Well, it wasn't their mistake,
sir, it was your mistake,
406
00:15:15,148 --> 00:15:17,284
so can you correct it or not?
407
00:15:17,317 --> 00:15:19,452
All right, so your answer,
408
00:15:19,486 --> 00:15:22,022
in so many words, is no.
409
00:15:22,055 --> 00:15:24,024
Got it. Yes. Thank you so much.
410
00:15:24,057 --> 00:15:25,592
Bad time?
411
00:15:25,625 --> 00:15:27,027
I can come back.
412
00:15:27,060 --> 00:15:29,196
No, it's fine. Please come in.
413
00:15:29,229 --> 00:15:31,999
Lower yourself
onto my couch.
414
00:15:32,032 --> 00:15:34,001
(grunts)
415
00:15:34,034 --> 00:15:35,568
My son, Roland, and his
girlfriend, Shindy,
416
00:15:35,602 --> 00:15:36,703
are gonna have a baby.
417
00:15:36,736 --> 00:15:39,006
Hey, congratulations.
Yeah. Thanks.
418
00:15:39,039 --> 00:15:40,407
I'm actually really
thrilled about it.
419
00:15:40,440 --> 00:15:42,109
I'm just so annoyed
420
00:15:42,142 --> 00:15:43,176
it doesn't show.
421
00:15:43,210 --> 00:15:44,244
So, you and Roman are...
422
00:15:44,277 --> 00:15:47,014
Talking again, yeah.
423
00:15:47,047 --> 00:15:48,281
Yeah. Here and there.
424
00:15:48,315 --> 00:15:52,152
He just told me
about the baby today.
425
00:15:52,185 --> 00:15:53,020
So, what was that call about?
426
00:15:53,053 --> 00:15:53,853
They're relocating
427
00:15:53,886 --> 00:15:56,156
to the Bay Area
to have the baby.
428
00:15:56,189 --> 00:15:59,292
Uh, Roman got a
job offer there.
429
00:15:59,326 --> 00:16:03,596
But apparently, Shindy's
name matches someone
430
00:16:03,630 --> 00:16:05,032
on the no-fly list.
431
00:16:05,065 --> 00:16:07,600
Well, doesn't sound
so hard to clear up.
432
00:16:07,634 --> 00:16:10,037
But if I don't get this
resolved before the shutdown,
433
00:16:10,070 --> 00:16:12,172
then, by the time
the shutdown is over,
434
00:16:12,205 --> 00:16:14,174
she may be too
pregnant to fly.
435
00:16:14,207 --> 00:16:16,176
What are you gonna do about it?
I'm gonna hump it over
436
00:16:16,209 --> 00:16:19,179
to Homeland Security and
plead the case in person.
437
00:16:19,212 --> 00:16:21,514
The things we do for love.
438
00:16:21,548 --> 00:16:23,383
Anyway...
439
00:16:23,416 --> 00:16:25,452
what's up?
440
00:16:25,485 --> 00:16:27,620
So, um...
441
00:16:27,654 --> 00:16:28,688
about the shutdown...
442
00:16:28,721 --> 00:16:31,191
Oy.
I know, I know.
443
00:16:31,224 --> 00:16:33,126
Just don't let them furlough me
because I'm pregnant, okay?
444
00:16:33,160 --> 00:16:34,761
They won't say
that's why,
445
00:16:34,794 --> 00:16:35,762
but that'll be why.
446
00:16:35,795 --> 00:16:36,763
You should be so lucky.
447
00:16:36,796 --> 00:16:39,099
You could sue and
never have to work again.
448
00:16:39,132 --> 00:16:40,667
Yeah, well,
I want to work.
449
00:16:40,700 --> 00:16:41,734
My career is
important to me.
450
00:16:41,768 --> 00:16:44,804
I mean, I'm just gonna take
a couple weeks of leave
451
00:16:44,837 --> 00:16:47,107
and I'll be
right back at it.
452
00:16:47,140 --> 00:16:50,377
First of all, no, you won't.
453
00:16:50,410 --> 00:16:53,246
Those first few weeks
with the baby...
454
00:16:53,280 --> 00:16:54,647
Are, like, super
precious and magical,
455
00:16:54,681 --> 00:16:57,050
so everyone keeps insisting.
456
00:16:57,084 --> 00:16:58,651
Well, my experience
was a little more
457
00:16:58,685 --> 00:17:01,454
like the opening sequence
to Saving Private Ryan.
458
00:17:01,488 --> 00:17:04,091
Way to sell it.
459
00:17:04,124 --> 00:17:06,359
But you'll get through it.
460
00:17:06,393 --> 00:17:11,764
And you will love
that child so much,
461
00:17:11,798 --> 00:17:14,367
you won't know what
to do with yourself.
462
00:17:14,401 --> 00:17:16,203
That's what I'm afraid of,
463
00:17:16,236 --> 00:17:18,105
losing myself.
464
00:17:18,138 --> 00:17:22,175
My career, everything I've
worked for, just subsumed.
465
00:17:22,209 --> 00:17:26,413
It's true. Things
will change
466
00:17:26,446 --> 00:17:29,816
and some things
will fall away.
467
00:17:29,849 --> 00:17:32,152
Drunken brunches,
for example.
468
00:17:32,185 --> 00:17:36,356
But then other things
will take their place,
469
00:17:36,389 --> 00:17:39,126
other richer things.
470
00:17:39,159 --> 00:17:41,828
That's how life works.
471
00:17:41,861 --> 00:17:45,365
So take it while I can get it
is what you're saying.
472
00:17:45,398 --> 00:17:48,435
That's my two cents.
473
00:17:48,468 --> 00:17:50,337
Mr. President.
474
00:17:52,339 --> 00:17:56,109
Just getting
some fresh air.
475
00:17:56,143 --> 00:17:59,412
Also contemplating
going back to smoking.
476
00:17:59,446 --> 00:18:03,350
Wow. Budget negotiations
going that well, huh?
477
00:18:03,383 --> 00:18:05,352
I've had more fun
fighting off a snake
478
00:18:05,385 --> 00:18:08,121
in a Vietnamese rice paddy.
479
00:18:08,155 --> 00:18:11,191
But it's the job
I signed up for.
480
00:18:12,392 --> 00:18:14,794
So, Russell told me
about your troubles
481
00:18:14,827 --> 00:18:16,496
with the refugee
camp in Lebanon.
482
00:18:16,529 --> 00:18:19,899
Yeah. All we have to do
is turn on the lights.
483
00:18:19,932 --> 00:18:23,836
We do that, most of the issues
inside the camp go away.
484
00:18:23,870 --> 00:18:27,507
But if they fester,
we could see
485
00:18:27,540 --> 00:18:28,675
Sunni radicalization...
486
00:18:28,708 --> 00:18:32,445
And in a country with such
a volatile mix of faiths...
487
00:18:32,479 --> 00:18:35,148
wouldn't take much
for the whole place to blow up.
488
00:18:35,182 --> 00:18:37,884
Sir, I remind you,
every single cabinet secretary
489
00:18:37,917 --> 00:18:40,653
has trooped through here
asking special dispensation
490
00:18:40,687 --> 00:18:42,855
for programs
much closer to home.
491
00:18:42,889 --> 00:18:43,790
He's right.
492
00:18:43,823 --> 00:18:48,195
HHS, Veterans Affairs,
Education, Interior.
493
00:18:48,228 --> 00:18:51,698
If the shutdown comes,
there's lots of Americans
494
00:18:51,731 --> 00:18:52,932
are going to be hurting.
495
00:18:52,965 --> 00:18:55,268
No, I understand, sir,
but we're just talking
496
00:18:55,302 --> 00:18:57,937
about designating a few
contractors as essential.
497
00:18:57,970 --> 00:18:58,838
And how would it look
498
00:18:58,871 --> 00:19:01,641
when Morejon holds up
a picture of a sad,
499
00:19:01,674 --> 00:19:05,512
furloughed park ranger next to
some Syrian refugee and asks,
500
00:19:05,545 --> 00:19:07,614
"Who does Dalton
care about more?"
501
00:19:07,647 --> 00:19:10,217
All right, Russell,
no need to pile on.
502
00:19:10,250 --> 00:19:11,618
Try sitting across
from Morejon all day.
503
00:19:11,651 --> 00:19:12,652
See what it does for your mood.
504
00:19:12,685 --> 00:19:14,754
Look, Bess, I
agree with you.
505
00:19:14,787 --> 00:19:16,456
I mean, you'd think that
a little bit of money
506
00:19:16,489 --> 00:19:18,425
or a little bit of extra time
for the team on the ground
507
00:19:18,458 --> 00:19:22,729
wouldn't be too much to ask,
but... (sighs)
508
00:19:22,762 --> 00:19:24,797
...today it is.
509
00:19:24,831 --> 00:19:26,533
No, I understand, sir.
510
00:19:26,566 --> 00:19:27,700
I'll find another way.
511
00:19:29,736 --> 00:19:31,271
Well, we'd better
512
00:19:31,304 --> 00:19:33,706
get back to it.
513
00:19:33,740 --> 00:19:34,907
Give 'em hell, Conrad.
514
00:19:38,578 --> 00:19:40,580
MAN:
Look, Ms. Tolliver,
515
00:19:40,613 --> 00:19:42,382
I'd love to help,
but these vetting protocols
516
00:19:42,415 --> 00:19:43,316
are in place for a reason.
517
00:19:43,350 --> 00:19:45,518
I can't just make
an exception for you.
518
00:19:45,552 --> 00:19:47,520
I'm not asking
for special treatment.
519
00:19:47,554 --> 00:19:50,623
I'm asking you to rectify
an obvious case
520
00:19:50,657 --> 00:19:51,791
of mistaken identity.
521
00:19:51,824 --> 00:19:52,825
But what if it isn't?
522
00:19:52,859 --> 00:19:54,994
You mean what if
523
00:19:55,027 --> 00:19:58,831
my son's 25-year-old girlfriend
524
00:19:58,865 --> 00:20:03,370
is actually the 60-year-old wife
of a retired,
525
00:20:03,403 --> 00:20:06,506
Burmese Army colonel with ties
526
00:20:06,539 --> 00:20:08,408
to opium traffickers?
527
00:20:08,441 --> 00:20:11,911
Uh, look, I'd have to review
the case more thoroughly.
528
00:20:11,944 --> 00:20:13,980
By which time our government
may be shut down
529
00:20:14,013 --> 00:20:15,282
for who knows how long,
and meanwhile,
530
00:20:15,315 --> 00:20:17,384
Myanmar has
one of the highest
531
00:20:17,417 --> 00:20:21,854
infant mortality rates
in Southeast Asia.
532
00:20:21,888 --> 00:20:23,523
I don't make the rules.
533
00:20:23,556 --> 00:20:26,225
It's been a pleasure,
Ms. Tolliver.
534
00:20:28,060 --> 00:20:29,862
(sighs)
535
00:20:29,896 --> 00:20:31,398
Cute kids.
536
00:20:31,431 --> 00:20:33,966
Huh? Oh, uh, thanks.
537
00:20:34,000 --> 00:20:35,902
Madison and Hunter.
538
00:20:35,935 --> 00:20:37,437
Mm-hmm.
539
00:20:37,470 --> 00:20:39,506
You're gonna disappoint them.
540
00:20:39,539 --> 00:20:40,940
What?
541
00:20:40,973 --> 00:20:41,974
You don't believe me,
542
00:20:42,008 --> 00:20:43,643
but you will.
543
00:20:43,676 --> 00:20:47,714
And despite your best efforts,
they're going to resent you.
544
00:20:47,747 --> 00:20:50,917
And that, Mr. Bryant,
545
00:20:50,950 --> 00:20:53,786
will hurt more than
you can possibly imagine.
546
00:20:53,820 --> 00:20:55,922
So much so that
547
00:20:55,955 --> 00:20:58,024
in 20 years, when Madison
548
00:20:58,057 --> 00:21:00,560
or Hunter comes to you
549
00:21:00,593 --> 00:21:05,298
and asks you for a favor,
you will embarrass yourself
550
00:21:05,332 --> 00:21:09,869
doing anything you
possibly can to help them
551
00:21:09,902 --> 00:21:12,605
as I am now.
552
00:21:32,792 --> 00:21:35,428
This is the phone
he called from?
553
00:21:35,462 --> 00:21:36,929
According to Langley, yeah.
554
00:21:38,965 --> 00:21:40,333
He could be anywhere.
555
00:21:43,069 --> 00:21:45,037
What do we do now?
556
00:21:46,072 --> 00:21:47,407
We find him.
557
00:21:47,440 --> 00:21:49,442
Come on.
558
00:22:03,756 --> 00:22:06,693
(door opens)
559
00:22:06,726 --> 00:22:07,760
Help you?
560
00:22:07,794 --> 00:22:09,496
Yeah, we have kind
of an odd request.
561
00:22:09,529 --> 00:22:11,531
We're looking for a missing
person. We think he might've
562
00:22:11,564 --> 00:22:13,466
showed up on one
of your security cameras.
563
00:22:13,500 --> 00:22:15,134
You think maybe we could
look at the footage?
564
00:22:15,167 --> 00:22:17,404
Yeah, that's not happening.
565
00:22:17,437 --> 00:22:19,372
Come on, man,
this is really important.
566
00:22:19,406 --> 00:22:21,007
So go get a warrant.
567
00:22:21,040 --> 00:22:23,810
All right.
568
00:22:23,843 --> 00:22:25,678
How much is a room?
569
00:22:27,079 --> 00:22:30,116
Our presidential suite
is 60 bucks.
570
00:22:31,718 --> 00:22:33,886
Here you go.
Now can we look at the tape?
571
00:22:38,725 --> 00:22:41,027
You two looking
for a Russian kid?
572
00:22:44,931 --> 00:22:47,434
Mitya?
Alexander?
573
00:22:47,467 --> 00:22:49,602
Mitya?
Are you in there?
574
00:22:49,636 --> 00:22:50,770
Mitya...
Hey, it's Henry.
575
00:22:52,138 --> 00:22:53,640
Hi.
576
00:22:53,673 --> 00:22:54,707
What do you mean, "Hi"?
577
00:22:54,741 --> 00:22:56,876
Get inside.
578
00:22:56,909 --> 00:22:58,645
I'm clean.
579
00:22:58,678 --> 00:23:00,713
Oh, yeah, right. That's why
you're holed up in this dump.
580
00:23:00,747 --> 00:23:03,082
I am clean, it's true.
Look, I knew I had to detox,
581
00:23:03,115 --> 00:23:06,018
and the only way to do
that was to be alone.
582
00:23:06,052 --> 00:23:09,456
So I came out here a
few days ago and...
583
00:23:09,489 --> 00:23:10,790
I did it.
584
00:23:10,823 --> 00:23:12,759
Did what?
585
00:23:12,792 --> 00:23:14,694
I puked and cried
586
00:23:14,727 --> 00:23:17,764
and I shivered and
watched a lot of bad TV,
587
00:23:17,797 --> 00:23:19,198
but the point is,
I'm better now.
588
00:23:19,231 --> 00:23:21,868
You think the CIA's just gonna
take your word for that?
589
00:23:21,901 --> 00:23:23,903
You think that's a thing
that's gonna happen?
590
00:23:23,936 --> 00:23:24,871
If you want to keep your job,
591
00:23:24,904 --> 00:23:25,872
you need to get your
stuff and come with us.
592
00:23:25,905 --> 00:23:28,741
Hey, look, I-I will take
any drug test you want.
593
00:23:28,775 --> 00:23:30,743
Look, I believe you're
clean right now, okay?
594
00:23:30,777 --> 00:23:32,211
And I know that this started
because you had
595
00:23:32,244 --> 00:23:34,213
some physical pain
you were trying to manage.
596
00:23:34,246 --> 00:23:36,015
But the point
isn't just to detox.
597
00:23:36,048 --> 00:23:36,849
I'm a soldier.
598
00:23:36,883 --> 00:23:39,018
I'm not gonna sit around
in a circle
599
00:23:39,051 --> 00:23:40,687
with a bunch of soft Americans
600
00:23:40,720 --> 00:23:42,722
and talk about how my mother
didn't hug me enough.
601
00:23:42,755 --> 00:23:45,191
Although that's true.
She didn't. Wha...?
602
00:23:45,224 --> 00:23:46,593
Talia!
What?
603
00:23:46,626 --> 00:23:48,027
She was
a very withholding person.
604
00:23:48,060 --> 00:23:49,762
It could be a factor.
605
00:23:51,964 --> 00:23:53,766
Guys. Hey, guys.
606
00:23:53,800 --> 00:23:55,802
Hey, can you work
this out later?
607
00:23:55,835 --> 00:23:57,837
I'm not an expert. Maybe
you have underlying issues
608
00:23:57,870 --> 00:23:59,739
that drove you to addiction,
maybe you don't.
609
00:23:59,772 --> 00:24:03,976
But right now Director Haymond
is getting you a bed in rehab.
610
00:24:04,010 --> 00:24:06,479
A place where your line of work
won't be an issue.
611
00:24:06,513 --> 00:24:07,647
I told you,
612
00:24:07,680 --> 00:24:09,849
I handled it my way,
and I am clean now.
613
00:24:13,553 --> 00:24:15,822
(sighs)
614
00:24:15,855 --> 00:24:18,625
Can't you see that I am ashamed?
615
00:24:18,658 --> 00:24:20,259
For what I have done
616
00:24:20,292 --> 00:24:22,261
to you, to my sister? Please.
617
00:24:22,294 --> 00:24:24,931
Please, it is better
for everyone if I can just...
618
00:24:24,964 --> 00:24:27,667
if I can deal with this alone.
619
00:24:27,700 --> 00:24:30,136
Alone and ashamed. That sounds
like a perfect emotional state
620
00:24:30,169 --> 00:24:31,671
to stay sober.
621
00:24:31,704 --> 00:24:33,773
Too bad for you,
you're stuck with us.
622
00:24:33,806 --> 00:24:35,642
Come on.
623
00:24:35,675 --> 00:24:37,109
Let's go.
624
00:24:38,578 --> 00:24:39,679
ELIZABETH:
How many cases?
625
00:24:39,712 --> 00:24:41,681
Just one so far.
626
00:24:41,714 --> 00:24:43,182
And it's definitely cholera?
627
00:24:43,215 --> 00:24:44,350
Yes, ma'am.
628
00:24:44,383 --> 00:24:47,520
The clinic at the camp only
has power three hours a day.
629
00:24:47,554 --> 00:24:48,655
I mean, they will never be able
630
00:24:48,688 --> 00:24:49,822
to get it under control
with that.
631
00:24:49,856 --> 00:24:50,957
MATT:
Good evening, ma'am.
632
00:24:50,990 --> 00:24:52,792
Matt.
Sorry. I'm sorry.
633
00:24:52,825 --> 00:24:55,695
Uh, I drafted some remarks,
in case of a shutdown.
634
00:24:55,728 --> 00:24:58,097
Uh, an address
to the troops, if you will.
635
00:24:58,130 --> 00:24:59,799
You know, a speech like this
could prove to be...
636
00:24:59,832 --> 00:25:01,067
"Essential"? Thanks.
Yes.
637
00:25:01,100 --> 00:25:03,235
I'm just right in the middle of something.
That's your word.
638
00:25:03,269 --> 00:25:04,837
Okay, well, um--
hey, I'm always helping!
639
00:25:04,871 --> 00:25:07,006
You guys heard about
the cholera outbreak, right?
640
00:25:07,039 --> 00:25:08,708
Hi, by the way.
Yes, ma'am.
641
00:25:08,741 --> 00:25:09,942
We're running out of time.
Here's my pitch:
642
00:25:09,976 --> 00:25:11,110
what about solar?
643
00:25:11,143 --> 00:25:12,912
To power the refugee camp?
644
00:25:12,945 --> 00:25:13,946
No, my home.
645
00:25:13,980 --> 00:25:15,014
Of course the refugee camp.
646
00:25:15,047 --> 00:25:17,183
NADINE: So-so I take
it the meeting
647
00:25:17,216 --> 00:25:18,585
with POTUS didn't go as hoped.
648
00:25:18,618 --> 00:25:19,919
We're on our own.
649
00:25:19,952 --> 00:25:23,623
Here's my thought:
if we can't connect the camp
650
00:25:23,656 --> 00:25:25,725
to a reliable power
source, then how about
651
00:25:25,758 --> 00:25:27,727
we bring a power source
to the camp?
652
00:25:27,760 --> 00:25:29,228
BLAKE: If I may, ma'am,
that idea was first broached
653
00:25:29,261 --> 00:25:31,163
when they built the camp,
654
00:25:31,197 --> 00:25:32,999
but deemed not feasible
at the time.
655
00:25:33,032 --> 00:25:34,901
NADINE:
Solar technology has improved
656
00:25:34,934 --> 00:25:36,135
even since then.
657
00:25:36,168 --> 00:25:37,904
This assessment
is worth reconsidering,
658
00:25:37,937 --> 00:25:39,305
given the circumstances.
659
00:25:39,338 --> 00:25:40,607
But quickly.
660
00:25:40,640 --> 00:25:43,776
Yeah, if we had time. All we
need is to find a contractor
661
00:25:43,810 --> 00:25:45,945
who's willing to ship
enough solar panels
662
00:25:45,978 --> 00:25:48,080
to power a small city
6,000 miles away,
663
00:25:48,114 --> 00:25:50,717
before the government
shuts down tomorrow night,
664
00:25:50,750 --> 00:25:51,751
for free.
665
00:25:51,784 --> 00:25:52,652
JAY:
All due respect, ma'am,
666
00:25:52,685 --> 00:25:55,254
but I don't know if
we can pull that off.
667
00:25:55,287 --> 00:25:58,591
We are damn sure gonna
try, so let's get on it.
668
00:26:07,233 --> 00:26:08,601
ROMAN: Hi, Mom.
NADINE: Hi, Roman.
669
00:26:08,635 --> 00:26:11,303
I just spoke
with Homeland Security, and...
670
00:26:11,337 --> 00:26:13,005
good news, Shindy.
671
00:26:13,039 --> 00:26:15,207
Your visa application
has been approved,
672
00:26:15,241 --> 00:26:17,710
and you are free to
travel to the U.S.
673
00:26:17,744 --> 00:26:19,011
whenever you're ready.
674
00:26:19,045 --> 00:26:20,647
Thank you so much, Nadine.
675
00:26:20,680 --> 00:26:22,949
ROMAN: Mom, I can't tell you
how much that means to us.
676
00:26:22,982 --> 00:26:24,250
It was my pleasure.
677
00:26:24,283 --> 00:26:26,285
We've got a great place
lined up in Berkeley.
678
00:26:26,318 --> 00:26:28,120
I hope you'll come out
and see us.
679
00:26:28,154 --> 00:26:30,022
Are you kidding?
My first grandchild?
680
00:26:30,056 --> 00:26:31,991
You'll have to drive me away
with a stick.
681
00:26:32,024 --> 00:26:33,693
(both laugh)
682
00:26:33,726 --> 00:26:35,161
Aw, I just wish you
lived on the West Coast.
683
00:26:35,194 --> 00:26:36,729
You could hang out
with us all the time.
684
00:26:40,833 --> 00:26:43,936
What'd I say?
685
00:26:43,970 --> 00:26:45,304
Nothing.
686
00:26:45,337 --> 00:26:46,639
That's...
687
00:26:46,673 --> 00:26:47,807
(laughs softly)
688
00:26:47,840 --> 00:26:50,042
Yes.
689
00:26:50,076 --> 00:26:53,680
That would be nice.
690
00:26:53,713 --> 00:26:54,647
(knocking on door)
691
00:26:54,681 --> 00:26:55,815
BLAKE:
Nadine?
692
00:26:55,848 --> 00:26:56,949
You're missing the party.
693
00:26:56,983 --> 00:26:58,284
Oh, I'll-I'll be
right there.
694
00:27:00,119 --> 00:27:01,688
I have to go now.
695
00:27:01,721 --> 00:27:03,389
Um...
696
00:27:03,422 --> 00:27:04,757
I love you both.
697
00:27:04,791 --> 00:27:06,926
Love you.
Bye.
698
00:27:07,960 --> 00:27:09,962
(types)
699
00:27:11,964 --> 00:27:14,033
ELIZABETH:
Okay, this next one is from me.
700
00:27:14,066 --> 00:27:17,269
Meaning Blake ordered it
and I signed the card.
701
00:27:17,303 --> 00:27:18,738
It's an honor to serve, ma'am,
702
00:27:18,771 --> 00:27:21,073
even if you
inexplicably hate games.
703
00:27:23,175 --> 00:27:26,412
Okay. Now, I-I know
what you're thinking.
704
00:27:26,445 --> 00:27:28,447
"A wet/dry vac? I don't get it."
705
00:27:28,480 --> 00:27:29,816
But trust me,
706
00:27:29,849 --> 00:27:30,983
even though
you're having a girl,
707
00:27:31,017 --> 00:27:33,052
from the minute
they eat solid foods
708
00:27:33,085 --> 00:27:35,688
until they go to college,
the place is a complete pigsty,
709
00:27:35,722 --> 00:27:37,356
so... (whispers):
you'll thank me later.
710
00:27:37,389 --> 00:27:39,291
Aw. I love it.
711
00:27:39,325 --> 00:27:40,392
(Elizabeth chuckles)
Thank you, ma'am.
712
00:27:40,426 --> 00:27:42,094
Okay. JAY: Sorry I'm late.
713
00:27:42,128 --> 00:27:43,395
DAISY:
Hey, Jay.
714
00:27:43,429 --> 00:27:44,764
Glad you could
make it.
715
00:27:44,797 --> 00:27:47,233
Also-- here.
716
00:27:47,266 --> 00:27:49,468
Uh, also, I need to borrow
the secretary for a minute.
717
00:27:49,501 --> 00:27:51,938
Uh...
718
00:27:51,971 --> 00:27:53,973
A wipe warmer? Oh, believe
me, it's the most important
719
00:27:54,006 --> 00:27:55,441
baby product
you've never heard of.
720
00:27:55,474 --> 00:27:56,809
ELIZABETH: Carry on without me, team.
Thank you.
721
00:27:58,845 --> 00:28:01,680
Okay, here. Just a little
something from me.
722
00:28:03,149 --> 00:28:04,416
(laughing):
Oh!
723
00:28:04,450 --> 00:28:06,152
Come on.
724
00:28:06,185 --> 00:28:07,219
It's adorable.
725
00:28:07,253 --> 00:28:08,287
Ah!
(Blake clapping)
726
00:28:08,320 --> 00:28:09,722
(laughs)
727
00:28:09,756 --> 00:28:11,490
"Diplo Tot."
728
00:28:11,523 --> 00:28:14,493
So, the good news and the bad news.
Pardon me.
729
00:28:14,526 --> 00:28:16,195
Yeah.
I found a contractor
730
00:28:16,228 --> 00:28:18,464
who can install
a small solar field at the camp,
731
00:28:18,497 --> 00:28:20,232
probably within our time frame
732
00:28:20,266 --> 00:28:21,500
because they're already
in the region.
733
00:28:21,533 --> 00:28:22,568
That's fantastic.
734
00:28:22,601 --> 00:28:24,937
They're a new company whose
whole business plan
735
00:28:24,971 --> 00:28:27,373
is using solar to power up
refugee camps.
736
00:28:27,406 --> 00:28:29,208
They'd be willing
to do the job for free,
737
00:28:29,241 --> 00:28:30,376
just for the publicity.
738
00:28:30,409 --> 00:28:31,477
What's the bad news?
739
00:28:31,510 --> 00:28:33,112
They're Israeli.
740
00:28:33,145 --> 00:28:35,114
(sighs)
And since Lebanon
741
00:28:35,147 --> 00:28:37,449
is still technically at war with
Israel, they're not gonna allow
742
00:28:37,483 --> 00:28:40,186
any Israeli goods, services
or citizens on their soil.
743
00:28:40,219 --> 00:28:42,354
Correct, ma'am.
744
00:28:42,388 --> 00:28:43,422
That's...
Bad.
745
00:28:43,455 --> 00:28:44,490
That's a bummer.
746
00:28:44,523 --> 00:28:46,192
Right?
747
00:28:49,261 --> 00:28:51,430
What if they weren't Israeli?
748
00:28:51,463 --> 00:28:53,532
Ma'am?
Does the company have
749
00:28:53,565 --> 00:28:54,433
reps here in the States?
750
00:28:54,466 --> 00:28:56,002
Yeah, actually. The
guy I was talking to
751
00:28:56,035 --> 00:28:58,137
is here in D.C.,
hustling for contracts
752
00:28:58,170 --> 00:28:59,438
with Department of Energy
and DoD.
753
00:28:59,471 --> 00:29:01,473
That's perfect.
I want to talk to him.
754
00:29:01,507 --> 00:29:03,475
Tell Nadine
to call Haymond at CIA,
755
00:29:03,509 --> 00:29:05,011
tell him
I'm on my way over there,
756
00:29:05,044 --> 00:29:06,412
and then get your guy
to meet me at Langley.
757
00:29:06,445 --> 00:29:08,915
And also, the-the Lebanese
ambassador, okay?
758
00:29:08,948 --> 00:29:10,917
And tell my guys
that I'm on my way down, okay?
759
00:29:10,950 --> 00:29:12,518
Yes, ma'am.
760
00:29:12,551 --> 00:29:13,519
Langley?
761
00:29:15,354 --> 00:29:16,889
HENRY:
Well,
762
00:29:16,923 --> 00:29:20,192
here we are.
763
00:29:20,226 --> 00:29:22,895
DMITRI:
It looks like a day spa.
764
00:29:22,929 --> 00:29:25,197
That's the idea.
765
00:29:25,231 --> 00:29:26,899
(birds chirping)
766
00:29:26,933 --> 00:29:29,368
What are you going
to tell the rest of the team
767
00:29:29,401 --> 00:29:31,537
about where I am?
768
00:29:31,570 --> 00:29:32,872
Well, if we get shut down,
769
00:29:32,905 --> 00:29:35,474
I'll just tell 'em
you were furloughed.
770
00:29:35,507 --> 00:29:39,311
If I say you're nonessential,
don't take it personally.
771
00:29:40,579 --> 00:29:42,514
Uh, it's, uh,
it's probably better for them
772
00:29:42,548 --> 00:29:45,184
to take a little break from me.
773
00:29:45,217 --> 00:29:47,219
They think I'm crazy.
774
00:29:48,554 --> 00:29:50,422
Maybe a little.
775
00:29:50,456 --> 00:29:53,926
But you impressed them before.
776
00:29:53,960 --> 00:29:56,963
And you'll impress them
again when you come back.
777
00:29:59,398 --> 00:30:02,368
Thanks for the vote
of confidence.
778
00:30:02,401 --> 00:30:06,072
But we'll see how I do, right?
779
00:30:08,240 --> 00:30:11,277
Yeah, we'll have to see.
780
00:30:11,310 --> 00:30:12,278
So, let me understand this.
781
00:30:12,311 --> 00:30:15,414
You want us to hand over
proprietary technology,
782
00:30:15,447 --> 00:30:17,884
that we've spent years
developing,
783
00:30:17,917 --> 00:30:19,051
to a CIA front company
784
00:30:19,085 --> 00:30:20,586
to install
785
00:30:20,619 --> 00:30:23,355
in a refugee camp
in Lebanon,
786
00:30:23,389 --> 00:30:25,357
and we won't even get
any of the credit for it?
787
00:30:25,391 --> 00:30:27,459
That's about
the size of it, yeah.
788
00:30:27,493 --> 00:30:29,095
In fact, this meeting
never even happened.
789
00:30:29,128 --> 00:30:30,462
And why would I do that?
790
00:30:30,496 --> 00:30:31,663
And why would we
let them do that?
791
00:30:31,697 --> 00:30:35,101
Why would we accept charity from
a country that invades ours?
792
00:30:35,134 --> 00:30:38,137
That destroys our homes
and kills our citizens?
793
00:30:38,170 --> 00:30:39,972
To defend ourselves
794
00:30:40,006 --> 00:30:42,408
from rocket and guerrilla
attacks launched by terrorists
795
00:30:42,441 --> 00:30:43,910
harbored in your country.
Gentlemen.
796
00:30:43,943 --> 00:30:45,244
Gentlemen.
797
00:30:45,277 --> 00:30:46,378
ELIZABETH: We're not
here to relitigate
798
00:30:46,412 --> 00:30:47,579
the Israeli-Lebanese conflict.
799
00:30:49,581 --> 00:30:51,483
We're here to bring
light and power
800
00:30:51,517 --> 00:30:53,886
to tens of thousands of
desperate, traumatized people.
801
00:30:53,920 --> 00:30:57,623
Yes, there are secondary
benefits, like...
802
00:30:57,656 --> 00:31:00,159
ensuring stability
in your country
803
00:31:00,192 --> 00:31:02,561
and proving that your
product can work at scale,
804
00:31:02,594 --> 00:31:06,565
not to mention having the U.S.
government in your debt.
805
00:31:06,598 --> 00:31:08,567
If the shutdown happens,
806
00:31:08,600 --> 00:31:10,602
I will have to pull my team out,
and there will be no one
807
00:31:10,636 --> 00:31:13,472
on the ground to set
up the solar field.
808
00:31:13,505 --> 00:31:17,476
I need you both
to help me help these people.
809
00:31:17,509 --> 00:31:19,545
SAMIR:
By working with the Israelis
810
00:31:19,578 --> 00:31:21,513
and the CIA. What a world.
811
00:31:23,582 --> 00:31:25,484
Fine.
812
00:31:25,517 --> 00:31:26,618
Just please
813
00:31:26,652 --> 00:31:28,520
keep this
to yourselves.
814
00:31:28,554 --> 00:31:30,189
I have plans
this weekend,
815
00:31:30,222 --> 00:31:31,590
and it would be nice
to live till then.
816
00:31:32,624 --> 00:31:34,293
So?
817
00:31:36,028 --> 00:31:37,329
We're in.
818
00:31:37,363 --> 00:31:39,431
But don't ask me
to shake his hand.
819
00:31:39,465 --> 00:31:42,001
We're not Rabin and Arafat here.
820
00:31:42,034 --> 00:31:43,335
Great.
821
00:31:43,369 --> 00:31:44,670
So are we a go?
822
00:31:44,703 --> 00:31:47,539
It's never an easy ask
with you McCords, is it?
823
00:31:47,573 --> 00:31:48,975
No.
824
00:31:50,676 --> 00:31:53,112
Mr. President, the fiscal
year ends in a few hours.
825
00:31:53,145 --> 00:31:55,948
Either accept our
amendments to the CR
826
00:31:55,982 --> 00:31:58,384
or we let the clock run out and
let the American people decide
827
00:31:58,417 --> 00:32:00,219
who to blame for
the shutdown.
828
00:32:00,252 --> 00:32:02,454
You want to play
that game? Fine.
829
00:32:02,488 --> 00:32:04,290
Our numbers may
not be great,
830
00:32:04,323 --> 00:32:05,457
but Congress?
831
00:32:05,491 --> 00:32:07,126
You guys literally poll
832
00:32:07,159 --> 00:32:08,660
worse than staph infections.
833
00:32:08,694 --> 00:32:11,330
DALTON:
Carlos...
834
00:32:11,363 --> 00:32:15,634
I understand that you and
the party feel betrayed by me,
835
00:32:15,667 --> 00:32:19,471
but you're talking about
throwing hundreds of thousands
836
00:32:19,505 --> 00:32:20,639
of people out of work,
837
00:32:20,672 --> 00:32:23,709
delaying Medicare checks,
838
00:32:23,742 --> 00:32:25,577
projecting uncertainty
to the world.
839
00:32:25,611 --> 00:32:27,346
Is that what you want?
840
00:32:27,379 --> 00:32:28,747
CARLOS:
Mr. President,
841
00:32:28,780 --> 00:32:31,984
I know this might be difficult
for you to comprehend,
842
00:32:32,018 --> 00:32:34,653
but this isn't about you.
843
00:32:34,686 --> 00:32:36,422
It's about loyalty
to principles.
844
00:32:39,358 --> 00:32:41,427
Well, I guess that's that.
845
00:32:46,598 --> 00:32:48,734
I did my best.
846
00:32:48,767 --> 00:32:50,469
Now you do your worst.
847
00:32:50,502 --> 00:32:52,538
Meantime,
I'm going to continue
848
00:32:52,571 --> 00:32:54,373
serving the American
people, so...
849
00:32:54,406 --> 00:32:56,508
if you'll excuse me,
I have somewhere to be.
850
00:32:56,542 --> 00:32:58,444
Y-You're leaving?
851
00:33:00,446 --> 00:33:03,082
But we still have three hours
before the deadline.
852
00:33:03,115 --> 00:33:05,251
And you have my final offer.
853
00:33:17,096 --> 00:33:20,232
Permission to ask
an impertinent question.
854
00:33:20,266 --> 00:33:23,169
Well, you did save my life
that time, so you get one.
855
00:33:23,202 --> 00:33:24,303
Shoot.
856
00:33:24,336 --> 00:33:25,537
Shouldn't POTUS
still be in there,
857
00:33:25,571 --> 00:33:27,506
negotiating right up
to the deadline?
858
00:33:27,539 --> 00:33:29,275
I mean, where is he going?
859
00:33:29,308 --> 00:33:31,677
You're right.
That is pretty impertinent.
860
00:33:31,710 --> 00:33:33,645
Sorry.
861
00:33:33,679 --> 00:33:35,647
No, wait.
862
00:33:35,681 --> 00:33:37,616
You're still on the clock
for a few more hours.
863
00:33:37,649 --> 00:33:39,418
Come on and find out.
864
00:33:42,421 --> 00:33:45,124
DALTON: So, if you're having
any issues with the VA,
865
00:33:45,157 --> 00:33:48,260
or retiring from active duty,
or if your family
866
00:33:48,294 --> 00:33:50,362
is getting jammed
with your bills,
867
00:33:50,396 --> 00:33:52,331
you call that number
868
00:33:52,364 --> 00:33:54,833
and somebody will get it
straightened out for you.
869
00:33:54,866 --> 00:33:58,204
And if you're in a bad place
870
00:33:58,237 --> 00:33:59,738
and you just want
to talk to a brother
871
00:33:59,771 --> 00:34:03,209
who understands,
you call
872
00:34:03,242 --> 00:34:05,277
and you ask for me.
873
00:34:05,311 --> 00:34:08,680
I give you my word as a Marine,
I will answer that call.
874
00:34:08,714 --> 00:34:12,284
And those phone lines
aren't getting shut down ever.
875
00:34:12,318 --> 00:34:14,086
And that even goes for you
Army sons of bitches.
876
00:34:14,120 --> 00:34:15,254
Hooah.
877
00:34:15,287 --> 00:34:17,189
ALL:
Hooah.
878
00:34:17,223 --> 00:34:19,225
Now I'll shut up so
you all can talk.
879
00:34:19,258 --> 00:34:21,293
What's your name?
880
00:34:21,327 --> 00:34:22,428
Sean Johnson,
Mr. President.
881
00:34:22,461 --> 00:34:23,795
United States Air Force.
882
00:34:23,829 --> 00:34:25,097
Thank you for
your service.
883
00:34:25,131 --> 00:34:26,165
You're welcome, sir.
884
00:34:26,198 --> 00:34:27,833
Thank you for your...
RUSSELL: So...
885
00:34:27,866 --> 00:34:30,369
Pop quiz time.
Hmm?
886
00:34:30,402 --> 00:34:32,404
What did you learn about Morejon
and those guys
887
00:34:32,438 --> 00:34:35,174
during all those meetings?
888
00:34:35,207 --> 00:34:39,111
That his chief of staff
has a staring problem.
889
00:34:39,145 --> 00:34:40,312
Good to know,
890
00:34:40,346 --> 00:34:42,248
I guess.
891
00:34:42,281 --> 00:34:43,849
What else?
892
00:34:43,882 --> 00:34:45,817
I think Morejon
is scared.
893
00:34:45,851 --> 00:34:47,853
Yeah, he should be.
894
00:34:47,886 --> 00:34:51,123
He's the dog that caught the car.
(cell phone vibrates)
895
00:34:53,192 --> 00:34:55,227
(sighs)
896
00:34:55,261 --> 00:34:57,363
Well...
897
00:34:57,396 --> 00:35:00,666
let's hope you're right...
898
00:35:00,699 --> 00:35:03,169
'cause the Senate
just let the clock run out.
899
00:35:03,202 --> 00:35:06,238
Wow.
900
00:35:06,272 --> 00:35:08,640
Yeah.
901
00:35:08,674 --> 00:35:10,209
Buckle up.
902
00:35:10,242 --> 00:35:11,243
Thank you, sir.
Glad you made it back.
903
00:35:11,277 --> 00:35:13,245
RUSSELL: You want to know
why I brought you here?
904
00:35:15,281 --> 00:35:17,249
Because I asked an
impertinent question?
905
00:35:17,283 --> 00:35:20,186
(chuckles)
906
00:35:20,219 --> 00:35:21,887
Look, the next few weeks
are gonna be ugly.
907
00:35:21,920 --> 00:35:26,825
People will say, "Ah, that's
Washington for you.
908
00:35:26,858 --> 00:35:28,594
A pox on both
their houses."
909
00:35:28,627 --> 00:35:34,166
Meanwhile, Conrad Dalton
comes here every month,
910
00:35:34,200 --> 00:35:37,203
no matter what, and never
talks about it to anyone.
911
00:35:37,236 --> 00:35:40,206
And the reason he's
in that room right now
912
00:35:40,239 --> 00:35:44,276
and not me or Morejon
or some other windbag
913
00:35:44,310 --> 00:35:46,312
is 'cause he understands
914
00:35:46,345 --> 00:35:50,216
that some principles...
915
00:35:50,249 --> 00:35:54,286
really can't be compromised.
916
00:35:54,320 --> 00:35:56,888
Some duties really are sacred.
917
00:35:56,922 --> 00:35:59,925
I wanted you
to see that.
918
00:36:04,963 --> 00:36:06,232
Thank you, Russell.
919
00:36:08,267 --> 00:36:10,936
Ah.
920
00:36:10,969 --> 00:36:12,304
Well?
921
00:36:15,241 --> 00:36:17,243
(sighs)
922
00:36:20,546 --> 00:36:22,881
I'll edit the speech
on Marine One.
923
00:36:22,914 --> 00:36:24,650
Let's go.
924
00:36:32,824 --> 00:36:34,993
(sighs)
925
00:36:35,026 --> 00:36:37,296
We're really
doing this, huh?
926
00:36:37,329 --> 00:36:39,398
(sighs)
Indeed we are.
927
00:36:39,431 --> 00:36:41,600
I've sent out the
department-wide e-mail
928
00:36:41,633 --> 00:36:44,436
to all nonessential
personnel.
929
00:36:44,470 --> 00:36:46,872
And per your request,
I asked everyone
930
00:36:46,905 --> 00:36:48,707
who worked in the building
who's been furloughed
931
00:36:48,740 --> 00:36:50,008
to gather in the main hall.
932
00:36:50,041 --> 00:36:51,277
Thanks, Nadine.
933
00:36:51,310 --> 00:36:53,945
Any changes to
Matt's remarks?
934
00:36:53,979 --> 00:36:57,816
Uh, no. No, I think they strike
just the right tone.
935
00:36:57,849 --> 00:37:00,986
Believe this?
Government shutdown.
936
00:37:01,019 --> 00:37:02,688
I mean, what kind
of message are we sending
937
00:37:02,721 --> 00:37:04,923
our friends and allies?
938
00:37:04,956 --> 00:37:06,925
I mean, not to mention
our adversaries.
939
00:37:06,958 --> 00:37:09,595
Ma'am... And now I've
got to go out and send
940
00:37:09,628 --> 00:37:13,765
thousands of hard-working
men and women home
941
00:37:13,799 --> 00:37:15,834
on indefinite,
unpaid leave.
942
00:37:15,867 --> 00:37:17,836
I mean, what are they supposed
to tell their families?
943
00:37:17,869 --> 00:37:19,037
And for what?
944
00:37:19,070 --> 00:37:23,475
I... I'm sorry,
I'm ranting.
945
00:37:23,509 --> 00:37:25,411
Well, I know this is
not the best time,
946
00:37:25,444 --> 00:37:27,346
but I really need to
ask you something.
947
00:37:27,379 --> 00:37:29,281
Sure, yeah.
948
00:37:29,315 --> 00:37:30,916
Just...
Thank you.
949
00:37:30,949 --> 00:37:32,984
(both sigh)
950
00:37:33,018 --> 00:37:35,487
Well... (sighs)
951
00:37:35,521 --> 00:37:36,722
...speaking of family,
952
00:37:36,755 --> 00:37:39,391
I'd like to request some
953
00:37:39,425 --> 00:37:41,593
personal leave to spend
some time with mine.
954
00:37:41,627 --> 00:37:43,529
Of course.
Thank you.
955
00:37:43,562 --> 00:37:44,996
Is everything okay?
Yes.
956
00:37:45,030 --> 00:37:49,535
Yes. Um... (stammers)
957
00:37:49,568 --> 00:37:51,370
...I'm going to
be a grandmother.
958
00:37:51,403 --> 00:37:53,339
Oh!
(chuckles)
959
00:37:53,372 --> 00:37:55,941
(laughs)
That's really...
960
00:37:55,974 --> 00:37:57,943
that's wonderful.
961
00:37:57,976 --> 00:37:59,778
Congratulations. Wow.
Thank you.
962
00:37:59,811 --> 00:38:02,047
Thanks. Yeah.
963
00:38:02,080 --> 00:38:05,083
My son...
964
00:38:05,116 --> 00:38:10,055
said something to me
today that... (sighs)
965
00:38:10,088 --> 00:38:13,459
...I guess I've been waiting
a very long time to hear.
966
00:38:16,962 --> 00:38:18,930
Whatever you need,
we'll make it work.
967
00:38:18,964 --> 00:38:21,567
Thank you.
968
00:38:21,600 --> 00:38:25,771
I mean, that is if you,
if you want to make it work.
969
00:38:25,804 --> 00:38:27,739
Ma'am?
970
00:38:29,775 --> 00:38:32,678
Something tells me you're not
coming back from that leave.
971
00:38:32,711 --> 00:38:34,713
(sighs)
972
00:38:37,015 --> 00:38:40,952
I thought I needed time
to think about it, but...
973
00:38:40,986 --> 00:38:43,622
you're right. No.
974
00:38:43,655 --> 00:38:47,959
I won't be coming
back from that leave.
975
00:38:47,993 --> 00:38:52,564
I love public service, but
it's gotten so vicious.
976
00:38:52,598 --> 00:38:56,735
Oh, and this pointless
government shutdown.
977
00:38:56,768 --> 00:38:58,937
Conspiracy mongering.
978
00:38:58,970 --> 00:39:02,774
Careful. You're talking
to a murderess, remember?
979
00:39:02,808 --> 00:39:05,010
Right. Right.
980
00:39:05,043 --> 00:39:06,712
I don't know.
981
00:39:06,745 --> 00:39:09,815
Somehow, we've become
our own worst enemy.
982
00:39:09,848 --> 00:39:14,686
And I don't want to spend the
rest of my career fighting.
983
00:39:20,859 --> 00:39:23,562
Well, I-I've become
very dependent
984
00:39:23,595 --> 00:39:25,964
on you, Nadine.
985
00:39:25,997 --> 00:39:29,067
And as much as I'd like
to beg you to stay,
986
00:39:29,100 --> 00:39:32,671
sounds like you know what
you want in your heart.
987
00:39:32,704 --> 00:39:34,540
You're gonna be
someone's grandma.
988
00:39:34,573 --> 00:39:35,807
(chuckles lightly)
989
00:39:35,841 --> 00:39:37,643
(chuckles)
990
00:39:37,676 --> 00:39:41,547
Well, it's, it's very gracious
of you, Madam Secretary.
991
00:39:41,580 --> 00:39:43,081
(sighs)
992
00:39:43,114 --> 00:39:44,983
Well, we made
a damn good team.
993
00:39:45,016 --> 00:39:47,118
Yes, we did.
994
00:39:47,152 --> 00:39:52,924
And it has been my great
honor to serve you.
995
00:39:52,958 --> 00:39:55,060
The honor has been mine.
996
00:39:55,093 --> 00:39:56,895
Now brace yourself.
997
00:39:56,928 --> 00:39:58,564
I'm going to hug you.
998
00:39:58,597 --> 00:40:01,900
Oh. (laughs)
999
00:40:05,904 --> 00:40:09,074
Thank you, Nadine,
for everything.
1000
00:40:09,107 --> 00:40:10,008
Thank you...
1001
00:40:10,041 --> 00:40:12,711
Elizabeth.
1002
00:40:12,744 --> 00:40:15,080
(chuckles lightly)
1003
00:40:15,113 --> 00:40:17,749
Shall we?
Mm.
1004
00:40:30,161 --> 00:40:31,997
Good evening.
1005
00:40:32,030 --> 00:40:33,732
I really appreciate
1006
00:40:33,765 --> 00:40:36,768
you all indulging me here
for a few moments
1007
00:40:36,802 --> 00:40:40,038
when I'm sure you'd rather be
at home with your loved ones,
1008
00:40:40,071 --> 00:40:42,974
figuring out what comes next.
1009
00:40:43,008 --> 00:40:45,611
Or at the very least,
at a bar with your colleagues,
1010
00:40:45,644 --> 00:40:48,113
cursing the day you turned down
that job on Wall Street
1011
00:40:48,146 --> 00:40:49,548
to work in government.
1012
00:40:49,581 --> 00:40:50,549
(laughter)
1013
00:40:50,582 --> 00:40:51,550
Well, that commitment
1014
00:40:51,583 --> 00:40:54,452
is what I want to talk
to you about tonight.
1015
00:40:56,254 --> 00:40:59,825
Our work isn't political.
1016
00:40:59,858 --> 00:41:03,161
Our work is representing
the interests and values
1017
00:41:03,194 --> 00:41:05,764
of the United States
to the best of our ability.
1018
00:41:05,797 --> 00:41:09,668
And let me be clear
that in that effort,
1019
00:41:09,701 --> 00:41:15,140
not one of you
are nonessential.
1020
00:41:15,173 --> 00:41:19,010
This department and this nation
and the world
1021
00:41:19,044 --> 00:41:20,979
will be poorer
for your absence.
1022
00:41:22,981 --> 00:41:26,251
As for myself,
each one of you pushes me
1023
00:41:26,284 --> 00:41:28,787
to be better every single day.
1024
00:41:30,789 --> 00:41:35,093
And I will be counting the days
until you return,
1025
00:41:35,126 --> 00:41:37,062
especially the guy
who wrote this speech.
1026
00:41:37,095 --> 00:41:38,864
(laughter)
1027
00:41:38,897 --> 00:41:41,633
He-He put that line
in the speech, by the way.
1028
00:41:41,667 --> 00:41:44,102
(Elizabeth laughs)
1029
00:41:44,135 --> 00:41:45,904
All of you,
1030
00:41:45,937 --> 00:41:48,807
you chose to be here because
you believed in something
1031
00:41:48,840 --> 00:41:50,208
larger than yourselves.
1032
00:41:50,241 --> 00:41:52,110
(people cheering)
1033
00:41:52,143 --> 00:41:55,046
That sense of duty
and service is, well,
1034
00:41:55,080 --> 00:41:59,184
particularly in today's
egotistical culture,
1035
00:41:59,217 --> 00:42:02,087
in my mind, truly heroic.
1036
00:42:05,023 --> 00:42:08,694
And so, on behalf of myself
1037
00:42:08,727 --> 00:42:10,996
and the people
of the United States,
1038
00:42:11,029 --> 00:42:15,734
I say to each and every one
of you a heartfelt thank you.
1039
00:42:21,873 --> 00:42:25,944
Until we see each other
again...
1040
00:42:25,977 --> 00:42:28,146
good night and good luck.
1041
00:42:28,179 --> 00:42:32,150
Captioning sponsored by
CBS
1042
00:42:32,183 --> 00:42:34,185
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
75251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.