All language subtitles for L.A. Law S02E02 The Wizard of Odds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,259 --> 00:00:03,720 Previously on L .A. Law. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,880 Every time I bring up anything to do with the wedding, you pick a fight. 3 00:00:07,220 --> 00:00:10,020 Hogwash. I say black and you say white. Do it. 4 00:00:10,380 --> 00:00:12,940 Whatever you want. I want us to see a therapist. 5 00:00:13,240 --> 00:00:17,360 Fine. On an administrative note, I've finally secured parking for our new 6 00:00:17,360 --> 00:00:18,360 associates. 7 00:00:19,220 --> 00:00:23,580 Hence, beginning tomorrow, Mr. Gianelli and Miss Kleinberg may park on lower 8 00:00:23,580 --> 00:00:24,580 level C. 9 00:00:25,040 --> 00:00:26,040 Head in only. 10 00:00:28,200 --> 00:00:31,060 My mother always said that if you want to learn about a firm, forget asking the 11 00:00:31,060 --> 00:00:32,659 partners. They'll just tell you what you want to hear. 12 00:00:33,100 --> 00:00:35,400 The pay isn't as good as it is for the bigger teams. 13 00:00:35,640 --> 00:00:36,640 That's okay. 14 00:00:36,740 --> 00:00:38,120 There are things that matter more than money. 15 00:00:38,340 --> 00:00:41,320 The jury came back with a lousy $1 ,000 in damages. 16 00:00:41,720 --> 00:00:42,720 Come on, get up. 17 00:00:43,220 --> 00:00:44,840 I really think I ought to be alone tonight. 18 00:00:45,300 --> 00:00:46,380 I'll buy you some dinner. 19 00:00:46,660 --> 00:00:48,680 I really don't feel very social tonight. 20 00:00:49,160 --> 00:00:51,160 You're looking for a fight, aren't you? No. 21 00:00:51,700 --> 00:00:54,440 I'm looking for sympathy. And if you can't give me that, then why don't you 22 00:00:54,440 --> 00:00:55,440 leave me alone? 23 00:01:03,880 --> 00:01:05,099 I don't believe I agreed to do this. 24 00:01:05,880 --> 00:01:08,300 What kind of women go to auctions looking for a date? 25 00:01:08,580 --> 00:01:09,419 Will you relax? 26 00:01:09,420 --> 00:01:10,420 It's going to be fine. 27 00:01:11,320 --> 00:01:12,320 What? No, we're big. 28 00:01:12,980 --> 00:01:14,320 We're going to be friends, you know. 29 00:01:16,020 --> 00:01:17,020 I want you to bid. 30 00:01:20,180 --> 00:01:22,780 I'm just listening to what's going on, so I'm not standing there. 31 00:01:23,440 --> 00:01:26,380 I'll pay for it. I just don't want to be hung up out there. 32 00:01:32,110 --> 00:01:34,870 They got $7 ,300 for mortuary. Calm down. 33 00:01:35,390 --> 00:01:39,070 Go at least $1 ,800. I gotta beat the big bald guy who builds coffins. Mr. 34 00:01:39,070 --> 00:01:40,490 Becker, you're on. 35 00:01:44,530 --> 00:01:48,870 Excuse me? 36 00:01:50,590 --> 00:01:54,390 I was always the last kid to get picked for the team. 37 00:01:54,770 --> 00:01:57,170 Get out there. You get out there. You get out there. 38 00:01:58,950 --> 00:02:01,010 Good luck. 39 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 Come on out, Arnold. 40 00:02:13,760 --> 00:02:18,220 And isn't he gorgeous? 41 00:02:18,620 --> 00:02:20,740 Now, don't start a stampede, ladies. 42 00:02:21,060 --> 00:02:22,360 What's our opening bid? 43 00:02:23,080 --> 00:02:25,660 $400. $400? That's insulting. 44 00:02:25,980 --> 00:02:29,260 Look at his gauge. Somebody give me $1 ,000 this instant. 45 00:02:29,580 --> 00:02:35,250 $500. Ladies, believe me, I would bid $1 ,000. Only my husband would be angry 46 00:02:35,250 --> 00:02:37,850 and my boyfriend would kill me. Now do I hear a thousand? 47 00:02:38,250 --> 00:02:41,810 There we have a thousand. That should just be the sales tax. 48 00:03:20,910 --> 00:03:24,950 Okay, anybody else? How about we make it at even 4 ,000? 49 00:05:39,690 --> 00:05:44,190 And as the evidence will demonstrate, Allison Toomey and Elliot Robb first met 50 00:05:44,190 --> 00:05:46,730 while both were under the psychiatric care of Dr. Warren. 51 00:05:47,090 --> 00:05:51,370 The evidence will further establish that Mr. Robb developed a psychotic 52 00:05:51,370 --> 00:05:55,810 obsession with respect to Miss Toomey, which obsession was repeatedly and 53 00:05:55,810 --> 00:05:59,990 graphically revealed to Dr. Warren both in group encounters and in private 54 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 sessions. 55 00:06:01,270 --> 00:06:06,730 On October 13th, 1986, Mr. Robb walked into the defendant's office and 56 00:06:06,730 --> 00:06:08,490 that he had bought a machete knife. 57 00:06:08,910 --> 00:06:11,310 which he intended to use to slaughter this woman. 58 00:06:11,690 --> 00:06:16,630 He then pulled out the machete from his gym bag and showed it to the doctor. 59 00:06:18,490 --> 00:06:21,010 At the end of the session, Mr. Robb left. 60 00:06:21,890 --> 00:06:23,570 Do you know what Dr. Warren did? 61 00:06:24,390 --> 00:06:28,270 He closed up his office for the day, and he went to a movie. 62 00:06:29,490 --> 00:06:34,810 Three days later, they found Allison's lifeless body face down in her 63 00:06:35,810 --> 00:06:37,670 There were 11 stab wounds. 64 00:06:38,200 --> 00:06:40,880 in her upper body, face, and neck. 65 00:06:41,420 --> 00:06:45,700 Mr. Robb, whose testimony you will hear in this trial, was arrested and 66 00:06:45,700 --> 00:06:47,240 convicted for first -degree murder. 67 00:06:47,560 --> 00:06:49,760 His blame has already been assessed. 68 00:06:51,440 --> 00:06:55,700 Today's proceeding is a civil action for wrongful death brought by Allison's 69 00:06:55,700 --> 00:07:01,380 parents, and it concerns the blame of Dr. Warren, the man who knew it was 70 00:07:01,380 --> 00:07:03,180 to happen, and let it. 71 00:07:03,780 --> 00:07:09,140 The irony here is that Allison... to me placed herself in dr warren's care 72 00:07:09,140 --> 00:07:14,840 because she wanted to get well and as a madman left his office to chop her to 73 00:07:14,840 --> 00:07:21,840 bits does this doctor go to the police does he bother to go to her uh -uh he 74 00:07:21,840 --> 00:07:27,960 went to crocodile dundee as we go along here you're going to hear a lot of legal 75 00:07:27,960 --> 00:07:33,010 terms But people, all we're really talking about is a man who could have 76 00:07:33,010 --> 00:07:37,510 prevented a savage mutilation with one phone call and instead chose to do 77 00:07:37,510 --> 00:07:41,210 nothing. We are talking about a doctor who simply didn't care. 78 00:07:42,290 --> 00:07:48,810 And we are talking about two devastated parents whose only prayer right now is 79 00:07:48,810 --> 00:07:49,830 that you people do. 80 00:07:57,080 --> 00:07:59,320 fantasize about violence all the time. 81 00:07:59,580 --> 00:08:02,880 Order. This guy had a knife. Now, I don't see what's wrong with holding the 82 00:08:02,880 --> 00:08:05,500 psychiatrist liable when he could have prevented it. I'll tell you what's wrong 83 00:08:05,500 --> 00:08:08,780 with it. If shrinks start getting sued, they're going to start playing it safe 84 00:08:08,780 --> 00:08:12,080 and refusing treatment to anyone who seems even remotely dangerous. 85 00:08:12,400 --> 00:08:13,840 I said order. 86 00:08:14,040 --> 00:08:18,260 The next person to shout out will be sanctioned. Don't you think you're 87 00:08:18,260 --> 00:08:21,900 a little carried away with this judge stuff, Douglas? It's just small claims. 88 00:08:22,180 --> 00:08:23,660 They don't even give you a robe. 89 00:08:24,250 --> 00:08:27,130 For your information, I'm being fitted for a robe tomorrow. 90 00:08:28,130 --> 00:08:31,710 Also, for your information, there's nothing trivial about a judicial 91 00:08:31,710 --> 00:08:35,530 appointment, even if it is only a temporary one in small claims. 92 00:08:35,809 --> 00:08:39,909 I'll be charged with the administration of justice. It'll be my province... All 93 00:08:39,909 --> 00:08:40,609 right, Douglas. 94 00:08:40,610 --> 00:08:43,870 We're all very proud of your judgeship, but we'd best move on here. 95 00:08:44,530 --> 00:08:45,530 The same. 96 00:08:46,440 --> 00:08:50,560 But may I add, for the record, Mr. Becker, my activities are of somewhat 97 00:08:50,560 --> 00:08:55,200 consequence than parading around in a tuxedo for a bunch of divorcees. I 98 00:08:55,200 --> 00:08:57,460 to have raised $5 ,000 for the homeless, Douglas. 99 00:08:57,800 --> 00:09:01,920 I also happen to have shattered last year's record held by Stan Kagan, the 100 00:09:01,920 --> 00:09:03,060 Beverly Hills gynecologist. 101 00:09:03,540 --> 00:09:04,540 I'm not surprised. 102 00:09:04,900 --> 00:09:06,700 You're probably more experienced in the field. 103 00:09:06,920 --> 00:09:08,640 Order. We're still in session here. 104 00:09:08,880 --> 00:09:11,360 Victor, how's the pajama case proceeding? 105 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 I am ready for trial. 106 00:09:13,100 --> 00:09:16,600 The plate is bringing in some hot shots from out of state to try this thing. Oh, 107 00:09:16,620 --> 00:09:17,960 yeah? Well, who's the hired gun? 108 00:09:18,200 --> 00:09:20,820 It's Dark from Texas. He's an expert on product liability. 109 00:09:21,540 --> 00:09:23,200 He's due here any minute, actually. 110 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Moving on. 111 00:09:25,520 --> 00:09:29,320 Mr. Markowitz, I'm still waiting for the Spenko perspective. 112 00:09:31,820 --> 00:09:33,340 I'll get it to you first thing in the morning, Douglas. 113 00:09:33,600 --> 00:09:34,740 What is going on? 114 00:09:35,220 --> 00:09:36,260 You said with Mr. 115 00:09:36,520 --> 00:09:38,660 Gianelli's help, you'd have it finished in a day. 116 00:09:38,880 --> 00:09:41,260 Yeah, how about I get it to you first thing in the morning, Douglas? 117 00:09:41,640 --> 00:09:42,640 I hope so. 118 00:09:42,660 --> 00:09:44,980 And with that, we're adjourned. 119 00:09:49,880 --> 00:09:56,720 Who is 120 00:09:56,720 --> 00:09:57,720 that? 121 00:09:58,160 --> 00:09:59,880 That's Hamilton Schuyler. 122 00:10:01,960 --> 00:10:03,580 He's a gifted trial lawyer. 123 00:10:04,020 --> 00:10:05,320 They call him Mighty Mouse. 124 00:10:06,120 --> 00:10:09,280 Victor, you're going up against Mighty Mouse. 125 00:10:15,380 --> 00:10:17,160 Stuart, thanks for covering my butt before. 126 00:10:17,520 --> 00:10:19,420 I'll have that stuff finished by lunchtime, I promise. 127 00:10:19,720 --> 00:10:21,700 No, take the whole day. Just get it right. 128 00:10:24,280 --> 00:10:25,280 Thank you. 129 00:10:28,780 --> 00:10:29,780 Hi. 130 00:10:30,380 --> 00:10:31,380 Victor Cipuenta. 131 00:10:31,720 --> 00:10:33,400 Hamilton Skyler. Nice to meet you. 132 00:10:34,040 --> 00:10:35,440 Can I get you a cup of coffee or anything? 133 00:10:37,750 --> 00:10:41,190 Now, I haven't had a chance to look at all the papers yet, but I was wondering 134 00:10:41,190 --> 00:10:44,850 whether you'd be inclined to settle before I actually plunge in. 135 00:10:45,690 --> 00:10:49,450 Well, we offer 20 ,000 to previous counsel, but I'm sure that my... I think 136 00:10:49,450 --> 00:10:51,130 both know 20 ,000 is offensive. 137 00:10:51,490 --> 00:10:53,930 We're talking about a little boy scarred for life. 138 00:10:54,370 --> 00:10:56,950 With all due respect, I think that 20 is more than generous. 139 00:10:57,590 --> 00:11:00,570 There's no design defect here, no negligence, no proximate cause. 140 00:11:01,310 --> 00:11:05,750 There is a multi -million dollar fabric company with a product that caught fire 141 00:11:05,750 --> 00:11:10,430 engulfed the face of a seven -year -old boy, causing irreparable disfigurement. 142 00:11:12,150 --> 00:11:15,950 Well, I'm sure that once counsel has had time to review the files, he'll see 143 00:11:15,950 --> 00:11:19,610 that his predecessor was warned by the judge to settle this. I'm sure that once 144 00:11:19,610 --> 00:11:23,490 counsel has had the opportunity of seeing me in court, he'll realize I'm 145 00:11:23,490 --> 00:11:26,950 predecessor, nor am I like any other adversary he's ever faced. 146 00:11:28,810 --> 00:11:31,290 Let me give you a little preview, Mr. De Fuentes. 147 00:11:31,890 --> 00:11:35,930 When we go in there tomorrow, we'll both approach the bench, all three foot 148 00:11:35,930 --> 00:11:38,490 eleven of me and you in your six foot plus blender. 149 00:11:39,410 --> 00:11:41,870 Now, a few people on that jury are going to snicker. 150 00:11:42,090 --> 00:11:43,510 Some may even laugh. 151 00:11:44,250 --> 00:11:48,950 Now, when they do, I'm going to make them feel very ashamed for doing that. 152 00:11:49,320 --> 00:11:53,020 What makes me so gifted in the courtroom, sir, is I can take that 153 00:11:53,200 --> 00:11:58,040 compound it with a little compassion, and turn it into a big, fat plaintiff 154 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 verdict. 155 00:11:59,140 --> 00:12:03,320 All the while, you'll be sitting there helpless, knowing if you object or fight 156 00:12:03,320 --> 00:12:07,980 back, you'll come off as a playground bully, maliciously attacking the 157 00:12:07,980 --> 00:12:09,280 sympathetic dwarf. 158 00:12:10,340 --> 00:12:13,380 Do yourself a favor, Mr. Sifuentes. Cut your losses. 159 00:12:13,840 --> 00:12:14,840 Settle now. 160 00:12:15,360 --> 00:12:17,060 You may be good, Mrs. Skyler. 161 00:12:17,870 --> 00:12:20,310 But I've seen your cards, and you're not going to win with the hand you got. 162 00:12:21,790 --> 00:12:23,230 See you in court, sir. 163 00:12:31,010 --> 00:12:36,830 And it's quite conceivable Dr. Warren couldn't predict how dangerous the 164 00:12:36,830 --> 00:12:37,709 would become. 165 00:12:37,710 --> 00:12:42,210 So talk of violence alone doesn't always mean call the police. 166 00:12:42,830 --> 00:12:47,330 Do you have any idea how many wives come into my office and fantasize killing 167 00:12:47,330 --> 00:12:51,430 their husbands, or vice versa? Does that make them really dangerous? 168 00:12:52,610 --> 00:12:53,610 Absolutely not. 169 00:12:53,630 --> 00:12:56,270 But why not just play it safe and alert the police anyway? 170 00:12:56,770 --> 00:13:03,010 The reality is that once you start whistleblowing, a lot of potential 171 00:13:03,010 --> 00:13:06,550 psychotics who might otherwise seek help won't. 172 00:13:06,870 --> 00:13:10,050 They'll stay out there, and maybe more people will be killed. 173 00:13:10,370 --> 00:13:11,369 Thank you. 174 00:13:11,370 --> 00:13:12,370 Your witness. 175 00:13:13,550 --> 00:13:17,650 You're telling the court that as a maniac stalked out on a mission to 176 00:13:17,650 --> 00:13:18,690 Allie Toomey, Dr. 177 00:13:19,030 --> 00:13:22,890 Warren served a societal purpose by keeping his mouth shut? Please, don't 178 00:13:22,890 --> 00:13:23,689 my words. 179 00:13:23,690 --> 00:13:26,390 I'm saying that based on the history of the patient... 180 00:13:26,800 --> 00:13:31,660 It is possible for Dr. Warren to have concluded he was harmless, and that, if 181 00:13:31,660 --> 00:13:36,220 so, no warning was necessary. In other words, you're saying it's a guessing 182 00:13:36,220 --> 00:13:40,360 game. And if a doctor has to guess incorrectly, better to err on the 183 00:13:40,360 --> 00:13:44,520 side. Objection. Better to slash a girl's throat open than upset your trust 184 00:13:44,520 --> 00:13:45,119 a patient. 185 00:13:45,120 --> 00:13:49,500 Objection. Sustained. A knife was plunged into her torso 11 times, and 186 00:13:49,500 --> 00:13:53,200 worried about the chilling effect on psychotherapy. Your Honor. Miss 187 00:13:54,060 --> 00:13:56,180 The jury will disregard that last remark. 188 00:13:56,500 --> 00:13:58,880 Dr. Adelson, you've been sitting in this courtroom. 189 00:13:59,100 --> 00:14:00,360 You've heard about the threats. 190 00:14:00,980 --> 00:14:01,980 The murder. 191 00:14:02,320 --> 00:14:03,580 You really think Dr. 192 00:14:03,800 --> 00:14:04,800 Warren done good here? 193 00:14:05,000 --> 00:14:10,460 I'm saying it's possible for him to have determined that Mr. Robb was not really 194 00:14:10,460 --> 00:14:12,720 dangerous. Good answer, doctor. 195 00:14:13,400 --> 00:14:14,820 You're a very fine witness. 196 00:14:16,700 --> 00:14:20,520 By the way, how much is the defendant paying you for your expert testimony 197 00:14:20,520 --> 00:14:22,200 today? $2 ,000. 198 00:14:23,550 --> 00:14:24,550 Uh -huh. 199 00:14:27,090 --> 00:14:29,690 Your Honor, if it please the court, I'd like a sidebar. 200 00:14:30,230 --> 00:14:31,230 Road. 201 00:14:46,550 --> 00:14:49,990 Your Honor, during the course of the trial, I'll be calling my client as a 202 00:14:49,990 --> 00:14:54,070 witness. Since he's only ten years old, I'd like permission to lead. 203 00:14:54,330 --> 00:14:57,470 Why don't you make that motion at the time you call him? It's a little 204 00:14:57,470 --> 00:14:59,470 right now. I apologise, Judge. 205 00:14:59,790 --> 00:15:00,890 I'm ready to proceed. 206 00:15:01,470 --> 00:15:02,510 Well, then, let's do. 207 00:15:02,970 --> 00:15:03,970 Step back. 208 00:15:13,730 --> 00:15:19,530 You know, I think the biggest falsity ever told to me came from my very own 209 00:15:19,530 --> 00:15:24,680 mother. She used to say, one day, son, they're going to stop laughing. 210 00:15:26,680 --> 00:15:32,080 Well, I soon found out, no matter what I did, the giggles were unrelenting. 211 00:15:32,620 --> 00:15:37,960 There is nothing so piercing, nothing so emotionally debilitating as being 212 00:15:37,960 --> 00:15:38,960 laughed at. 213 00:15:39,520 --> 00:15:45,020 It makes one grow up full of pain, full of anger, but most of all, full of the 214 00:15:45,020 --> 00:15:47,000 determination to make it stop. 215 00:15:48,650 --> 00:15:51,110 That's one of the reasons I went to law school. 216 00:15:52,630 --> 00:15:57,210 I assumed that no one would dare to chuckle at an attorney at law. 217 00:15:58,430 --> 00:15:59,510 But I was wrong. 218 00:15:59,930 --> 00:16:05,170 Because when I walk into a courtroom, they don't see a man who graduated 219 00:16:05,170 --> 00:16:09,390 in his class. They don't see a man who is an accomplished attorney at law. 220 00:16:09,590 --> 00:16:11,810 They see exactly what you just saw. 221 00:16:12,440 --> 00:16:18,100 A dwarf standing tippy -toe on his trial case, trying to see over the judge's 222 00:16:18,100 --> 00:16:22,240 bench. And they do exactly what some of you just did. 223 00:16:23,520 --> 00:16:24,580 They laugh. 224 00:16:26,000 --> 00:16:30,640 Now, I don't blame them, and nor do I blame you, because I've learned in the 225 00:16:30,640 --> 00:16:36,820 science of human nature, physical deformity always gives rise to ridicule 226 00:16:36,880 --> 00:16:39,120 worse, even shock. 227 00:16:41,000 --> 00:16:44,020 It's a very, very painful lesson to learn. 228 00:16:49,780 --> 00:16:52,220 Now, this young man is Kevin Talbot. 229 00:16:53,300 --> 00:16:57,800 Three years ago, he was wearing pyjamas made of fabric manufactured by the 230 00:16:57,800 --> 00:17:03,560 defendant. Those pyjamas caught fire, and now Kevin, too, has to learn that 231 00:17:03,560 --> 00:17:04,680 painful lesson. 232 00:17:05,480 --> 00:17:09,339 He may grow up to be many things. He may be a doctor, he may be an attorney. 233 00:17:10,300 --> 00:17:14,119 He may even be a triple crown batting champion with one of the major leagues. 234 00:17:14,940 --> 00:17:21,400 But what he'll always be first to everyone he ever meets is disfigured. 235 00:17:22,740 --> 00:17:28,260 Now he may rise above his handicap, as I think I have mine. He may even achieve 236 00:17:28,260 --> 00:17:32,360 enough successes to make people forget his disfigurement. 237 00:17:33,080 --> 00:17:36,420 But every time he tries to forget... 238 00:17:36,840 --> 00:17:43,160 There'll always be a frightened gasp of shock, a quickly averted stare to remind 239 00:17:43,160 --> 00:17:48,560 him to bring back the humiliation and the pain that will afflict him every 240 00:17:48,560 --> 00:17:50,840 single day for the rest of his life. 241 00:17:52,100 --> 00:17:53,160 Believe me. 242 00:18:09,659 --> 00:18:11,100 Morning. Morning. 243 00:18:11,540 --> 00:18:13,840 Oh, they're gorgeous. 244 00:18:15,020 --> 00:18:16,100 From Nina Hollander. 245 00:18:17,100 --> 00:18:20,940 Rox, would you look at these? Ruba lily, jalapeno, sterling roses. This is 246 00:18:20,940 --> 00:18:22,460 easily a $300 arrangement. 247 00:18:23,420 --> 00:18:25,760 This woman gives to a charity. She really gives. 248 00:18:26,160 --> 00:18:29,720 Where are you taking her? She's taking me. That's the whole beauty of it. I 249 00:18:29,720 --> 00:18:30,499 some pencils. 250 00:18:30,500 --> 00:18:33,660 You see, she sends the flowers, orchestrates the entertainment. It's a 251 00:18:33,660 --> 00:18:35,100 role reversal, Rox. I love it. 252 00:18:35,820 --> 00:18:39,040 Do you have any idea what a relief it is not to have to plan a date? 253 00:18:39,280 --> 00:18:40,280 No. 254 00:18:40,800 --> 00:18:45,700 For one, all I have to do is sit back and let the evening happen to me. No 255 00:18:45,700 --> 00:18:48,260 expectation, no idea of what's to come. 256 00:18:50,720 --> 00:18:51,840 Sounds great, Arnie. 257 00:18:52,180 --> 00:18:55,460 Rox, call Renee Quintana and have her do a check on this woman. 258 00:18:57,420 --> 00:18:59,260 I'd like to have some idea of what's to come. 259 00:19:04,860 --> 00:19:07,580 What am I going to have? How about as soon as possible? Yeah, how about 260 00:19:07,760 --> 00:19:09,820 Oh, uh, excuse me. 261 00:19:12,260 --> 00:19:13,260 Quick lunch? 262 00:19:13,280 --> 00:19:15,980 No, I have a sandwich coming in. 263 00:19:16,260 --> 00:19:17,440 Well, how late are you going to be tonight? 264 00:19:17,960 --> 00:19:20,220 Oh, maybe 10 .30, 11. 265 00:19:20,580 --> 00:19:24,240 You know, between my trial and this Spanko mess of yours, it seems like I'm 266 00:19:24,240 --> 00:19:25,240 never going to see you again. 267 00:19:26,280 --> 00:19:29,080 I don't think it's fair for you to take all the heat for Janelle's screw -ups. 268 00:19:29,240 --> 00:19:30,440 I'm going to break in. He's a good kid. 269 00:19:30,880 --> 00:19:33,940 It's not like I hate him or anything, Stuart. I just would love to see you 270 00:19:33,940 --> 00:19:35,480 before midnight one of these nights. 271 00:19:35,980 --> 00:19:36,980 What's that, John? 272 00:19:37,360 --> 00:19:41,060 You know, if he's not cutting it, Stuart, you're not doing him a favor. 273 00:19:41,060 --> 00:19:42,920 should maybe talk to Brackman. It's going to be fine, Ann. 274 00:19:43,580 --> 00:19:45,860 Everybody's a little slow at first. A little slow? 275 00:19:48,680 --> 00:19:50,800 You are such a nice person. 276 00:19:51,760 --> 00:19:53,400 Maybe I'll wait up for you after. 277 00:19:55,140 --> 00:19:57,620 I'll, uh, I'll bring my butterfly net. 278 00:20:01,580 --> 00:20:02,700 UCLA. Harvard Law. 279 00:20:03,700 --> 00:20:04,880 Editor of the Law Review. 280 00:20:06,460 --> 00:20:07,460 Ames Competition. 281 00:20:08,260 --> 00:20:09,560 Best oralist. 282 00:20:09,960 --> 00:20:12,020 Well, I am impressed, Mr. Rollins. 283 00:20:12,600 --> 00:20:13,600 Thank you, sir. 284 00:20:13,760 --> 00:20:15,200 Tell us a bit about yourself. 285 00:20:15,600 --> 00:20:17,840 Well, let's see. My mother's an attorney. 286 00:20:18,140 --> 00:20:20,760 My father's a professor of economics at UC Riverside. 287 00:20:21,480 --> 00:20:25,020 I've clerked for the past few summers at Staudter Ivy McCoy. As a matter of 288 00:20:25,020 --> 00:20:26,400 fact, they offered me a permanent position. 289 00:20:26,960 --> 00:20:28,600 But under the heading, less is more. 290 00:20:29,260 --> 00:20:33,120 I think that a small, prestigious firm such as McKenzie Brackman could be more 291 00:20:33,120 --> 00:20:35,940 responsive to my personal needs. Or at least Bill Howard thinks so. 292 00:20:36,140 --> 00:20:37,140 Bill Howard? 293 00:20:37,200 --> 00:20:38,640 As in Howard Enterprises? 294 00:20:38,920 --> 00:20:41,560 Yes, sir. He's been a close personal friend of my family for years. 295 00:20:42,200 --> 00:20:44,660 That's how Mr. Rollins came to our attention. 296 00:20:45,120 --> 00:20:48,900 He also told me that you have a real commitment to minority hiring that goes 297 00:20:48,900 --> 00:20:49,900 beyond tokenism. 298 00:20:50,060 --> 00:20:52,020 That means a lot to me. 299 00:20:52,340 --> 00:20:57,480 Well, Mr. Rollins, your education is top draw. Your family connections are 300 00:20:57,480 --> 00:20:58,480 impressive. 301 00:20:58,860 --> 00:21:00,520 I think you could fit in quite nicely. 302 00:21:01,220 --> 00:21:04,000 Thank you. What would you be looking for in the way of compensation? 303 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 $72 ,500. 304 00:21:05,940 --> 00:21:09,680 And I wouldn't be opposed to your designating a percentage of that as a 305 00:21:09,680 --> 00:21:14,080 bonus. Excuse me, but we've been starting our associates pretty much 306 00:21:14,080 --> 00:21:17,740 commensurate with the going rate, which, as I'm sure you're aware, is 307 00:21:17,740 --> 00:21:18,740 considerably lower. 308 00:21:18,880 --> 00:21:21,880 I understand, sir, but I've already been offered $71 ,000 with Horton Gold. 309 00:21:22,140 --> 00:21:24,360 So much for your doctrine of less is more. 310 00:21:26,200 --> 00:21:28,040 Sometimes more is more. 311 00:21:31,019 --> 00:21:36,200 Well, perhaps we could reach as high as 57 .5? With all due respect, Mr. 312 00:21:36,240 --> 00:21:37,700 Brackman, this is not a negotiation. 313 00:21:40,900 --> 00:21:45,360 Gentlemen, it's been a genuine honor and a pleasure. Thank you very much. 314 00:21:47,300 --> 00:21:49,520 Could you give us till the end of business today? 315 00:21:50,020 --> 00:21:51,020 Of course, sir. 316 00:21:59,659 --> 00:22:04,140 Obviously, his salary demands are totally out of line. Oh, he's bright, 317 00:22:04,140 --> 00:22:05,140 articulate. 318 00:22:05,480 --> 00:22:06,820 I like his directness. 319 00:22:07,760 --> 00:22:08,760 He's a winner. 320 00:22:09,240 --> 00:22:10,560 I want him to be our winner. 321 00:22:10,820 --> 00:22:12,460 I strongly disagree. 322 00:22:14,040 --> 00:22:15,340 Well, I'm pulling rank, Douglas. 323 00:22:15,560 --> 00:22:19,020 What are you going to do when his salary becomes common knowledge among the 324 00:22:19,020 --> 00:22:20,020 other associates? 325 00:22:20,060 --> 00:22:21,340 We'll see that it doesn't. 326 00:22:22,640 --> 00:22:24,960 Then I guess you've bought yourself a lawyer. 327 00:22:25,820 --> 00:22:28,640 I hope you haven't bought all of us a giant headache as well. 328 00:22:30,860 --> 00:22:35,220 So other pyjama fabrics have a higher level of flame retardant than the 329 00:22:35,220 --> 00:22:36,660 defendant's? Yes, sir. 330 00:22:36,960 --> 00:22:41,500 The defendant's fabric was treated with flame retardant chemicals, but the more 331 00:22:41,500 --> 00:22:45,440 protective fabrics are the ones actually made with flame -resistant fibers. 332 00:22:45,820 --> 00:22:49,240 And what would you say is the manufacturing cost difference between 333 00:22:49,240 --> 00:22:52,800 defendant's fabric and the other more flame retardant brands? 334 00:22:53,180 --> 00:22:56,500 The other one costs about 96 cents more per pair. 335 00:22:57,130 --> 00:23:01,290 So it is possible that if the defendant saw its way to spending, shall we say, 336 00:23:01,310 --> 00:23:06,730 an extra dollar in the name of safety, Kevin Talbot would still have his whole 337 00:23:06,730 --> 00:23:08,030 face. Objection! 338 00:23:08,230 --> 00:23:10,110 Sustained. That remark is stricken. 339 00:23:10,330 --> 00:23:11,330 Nothing further. 340 00:23:16,390 --> 00:23:20,690 Miss Walworth, isn't it true that some children are allergic to the fabrics 341 00:23:20,690 --> 00:23:21,830 with flame -resistant fibers? 342 00:23:22,380 --> 00:23:26,240 Some children do have reactions, yes, sir. And for those kids, their only 343 00:23:26,240 --> 00:23:29,800 is the chemically treated pajamas, like the ones made by my client's fabric. Is 344 00:23:29,800 --> 00:23:30,800 that right? That's correct. 345 00:23:30,860 --> 00:23:33,980 And, Miss Woolworth, you're familiar with the government regulations 346 00:23:33,980 --> 00:23:38,120 flammability standards, are you not? I am. And does the fabric used by my 347 00:23:38,120 --> 00:23:39,340 comply with these safety standards? 348 00:23:39,640 --> 00:23:40,319 It does. 349 00:23:40,320 --> 00:23:44,760 And as a former member of the Consumer Product Safety Commission, have you ever 350 00:23:44,760 --> 00:23:47,480 had occasion to question the safety of this fabric? 351 00:23:47,880 --> 00:23:48,739 No, sir. 352 00:23:48,740 --> 00:23:50,100 Miss Woolworth... Fire! 353 00:23:50,940 --> 00:23:52,580 What the... Hey! Your Honor! 354 00:23:53,660 --> 00:23:54,660 Objection! 355 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 This is outrageous! 356 00:24:00,000 --> 00:24:03,520 He rigged that thing to go off! I apologize, Judge. I didn't mean to. I 357 00:24:03,520 --> 00:24:06,180 just... Your Honor, I move for an immediate mistrial, and I ask that he be 358 00:24:06,180 --> 00:24:07,079 in contempt. 359 00:24:07,080 --> 00:24:08,059 Counsel, approach. 360 00:24:08,060 --> 00:24:11,080 It was an accident. Yeah, sure it was. Get up here now. 361 00:24:11,620 --> 00:24:15,860 If you try anything like that again, and you got a mistrial, I will personally 362 00:24:15,860 --> 00:24:18,740 do it that you never try another case in this state again. 363 00:24:19,100 --> 00:24:22,940 I apologize, Judge. I didn't mean to ignite it. The hell you did. Cut it out. 364 00:24:23,860 --> 00:24:24,860 Let's proceed. 365 00:24:27,400 --> 00:24:28,400 All rise. 366 00:24:28,900 --> 00:24:33,280 The session is now called to order. The Honorable Justice Douglas Brackman 367 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 presiding. 368 00:24:35,180 --> 00:24:39,900 I see that our docket is quite full, and accordingly, let us proceed to our 369 00:24:39,900 --> 00:24:40,619 first case. 370 00:24:40,620 --> 00:24:42,400 Case number one, Whedon v. 371 00:24:42,740 --> 00:24:48,000 Brevey. $200. I pay for a talking bird, and all it does is cuss me. It talks. 372 00:24:48,260 --> 00:24:49,260 The bird talks. 373 00:24:49,400 --> 00:24:51,980 Wait a second. From the minute it came into my house... He wanted a talking 374 00:24:51,980 --> 00:24:54,720 bird, and now he's upset over contact. 375 00:24:55,000 --> 00:24:55,899 Hold it. 376 00:24:55,900 --> 00:25:01,020 Am I to understand you seek a refund because the parrot engages in profanity? 377 00:25:01,300 --> 00:25:05,800 Engage? I called my wife a whore. She called her a whore. 378 00:25:06,120 --> 00:25:07,320 There's a big difference. 379 00:25:07,520 --> 00:25:10,100 It was whore. He repeated it twice. Hey, hold it. 380 00:25:11,300 --> 00:25:13,560 Bailiff. Bring exhibit A up here, please. 381 00:25:15,100 --> 00:25:19,940 Now, litigants, I'm aware of no warranty as to the subject matter of the birds' 382 00:25:20,040 --> 00:25:21,040 conversation. 383 00:25:21,180 --> 00:25:22,980 What's its name? Penelope. Spike. 384 00:25:23,720 --> 00:25:29,940 Well, Spike or Penelope, whoever you are, can you talk to Judge Brackman? 385 00:25:30,280 --> 00:25:33,940 Can you say, hello, Judge Brackman? 386 00:25:34,180 --> 00:25:35,940 Hello. Good girl. 387 00:25:36,200 --> 00:25:38,640 Well, Mr. Whedon, it seems... You're a wimp. 388 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 Hey, is he? 389 00:25:40,330 --> 00:25:41,950 Jackass! You're in contempt. 390 00:25:42,290 --> 00:25:43,290 And he's a bigot, too. 391 00:25:43,670 --> 00:25:44,670 Drop a breath. 392 00:25:44,810 --> 00:25:46,090 Order everybody. 393 00:25:46,530 --> 00:25:47,530 Suck my dick. 394 00:25:47,690 --> 00:25:49,610 Penelope! I want punitive damages. 395 00:25:49,910 --> 00:25:51,630 I'll take it under advisement. 396 00:25:51,930 --> 00:25:53,030 20 -minute recess. 397 00:25:53,330 --> 00:25:54,330 Bite my shorts. 398 00:25:54,710 --> 00:25:56,870 Drop a breath. Kiss my brownie. 399 00:25:57,230 --> 00:26:01,590 In the 17 years I've been a psychiatrist, I must have heard over 100 400 00:26:01,590 --> 00:26:02,489 threats like this. 401 00:26:02,490 --> 00:26:05,290 And have you ever warned the potential victims of these threats? 402 00:26:05,650 --> 00:26:06,650 Yes, sometimes. 403 00:26:06,730 --> 00:26:10,130 And the police, too. But you didn't on this occasion, did you? No. 404 00:26:10,490 --> 00:26:13,530 I honestly didn't think Mr. Robb was capable of committing this kind of 405 00:26:13,530 --> 00:26:17,130 violence. Everything in his history and his medical records indicated that these 406 00:26:17,130 --> 00:26:18,850 threats were the products of delusional episodes. 407 00:26:19,970 --> 00:26:21,490 I still can't believe that I was wrong. 408 00:26:21,830 --> 00:26:22,830 No further questions. 409 00:26:24,790 --> 00:26:27,050 So you hear these threats all the time, Doctor? 410 00:26:28,310 --> 00:26:32,630 Between Mr. Robb and my other patients, I probably get one a month. And on how 411 00:26:32,630 --> 00:26:35,030 many occasions do your clients come in wielding machetes? 412 00:26:35,980 --> 00:26:39,120 I thought he was just trying to show off a little. Is it your testimony, doctor, 413 00:26:39,220 --> 00:26:42,460 that it's customary for patients to expose weaponry to their psychiatrist? 414 00:26:42,860 --> 00:26:46,080 No, but it does happen. Dr. Warren, you blew this one, didn't you? 415 00:26:46,980 --> 00:26:50,800 It was not my fault. Hey, come on, doctor. A patient of yours tells you 416 00:26:50,800 --> 00:26:54,160 going to go chop up a woman, then he goes out and does just that while you do 417 00:26:54,160 --> 00:26:55,160 absolutely nothing? 418 00:26:55,700 --> 00:26:59,220 Is it your testimony before this jury that you feel no compunction here 419 00:26:59,220 --> 00:27:00,580 whatsoever? Of course... 420 00:27:03,500 --> 00:27:07,480 And a day goes by that I don't replay that last session with him. Over and 421 00:27:07,480 --> 00:27:09,840 again. And, Doctor, it just has to be true. 422 00:27:10,100 --> 00:27:13,500 Had you done something, Allison Toomey might still be alive today. 423 00:27:15,200 --> 00:27:15,959 That's true. 424 00:27:15,960 --> 00:27:20,100 And knowing that, Doctor, how can anyone in this room truly consider you to be 425 00:27:20,100 --> 00:27:21,100 completely blameless? 426 00:27:21,380 --> 00:27:24,540 Objection. Come on, Doctor, look at the jury and tell them you don't blame 427 00:27:24,540 --> 00:27:26,300 yourself. Objection. Sustained. 428 00:27:26,520 --> 00:27:27,339 That's okay. 429 00:27:27,340 --> 00:27:29,280 I don't think I have any further questions. 430 00:27:30,140 --> 00:27:31,760 Thank you. You may step down, Doctor. 431 00:27:48,260 --> 00:27:51,060 Kevin, can you tell us what the kids say to you? 432 00:27:55,740 --> 00:27:57,760 Kevin, remember our little chat? 433 00:27:58,920 --> 00:28:03,580 You're going to be a brave boy and tell the jury exactly what they say to you. 434 00:28:09,240 --> 00:28:10,420 They call me things. 435 00:28:11,700 --> 00:28:12,840 What kind of things? 436 00:28:14,920 --> 00:28:16,820 The big kids say I'm a geek and stuff. 437 00:28:17,770 --> 00:28:18,770 Like a leper. 438 00:28:19,330 --> 00:28:21,650 And the little kids are scared of me. 439 00:28:21,950 --> 00:28:23,370 They think I'm a monster. 440 00:28:25,410 --> 00:28:27,190 Do you think you're a monster, Kevin? 441 00:28:29,090 --> 00:28:30,090 Sometimes. 442 00:28:31,890 --> 00:28:32,890 You're not. 443 00:28:33,330 --> 00:28:35,830 You're a very fine, brave young boy. 444 00:28:37,510 --> 00:28:38,750 No further questions. 445 00:28:47,760 --> 00:28:51,880 You testified when you were playing with the lighter fluid. 446 00:28:52,580 --> 00:28:54,920 You spilled some on your left sleeve, right? 447 00:28:56,060 --> 00:28:59,880 Yes. And then you decided to light one of your mom's cigarettes. 448 00:29:01,260 --> 00:29:02,260 Yes. 449 00:29:02,600 --> 00:29:07,180 And it was the sleeve with the lighter fluid that caught fire then, correct? 450 00:29:08,280 --> 00:29:10,400 Yes, and then it spread to the curtains. 451 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 Thank you, Kevin. 452 00:29:14,060 --> 00:29:15,060 Nothing further? 453 00:29:15,500 --> 00:29:16,600 Plenty of rest, Your Honor. 454 00:29:17,050 --> 00:29:18,830 Yeah, the defendant moves for a directed verdict. 455 00:29:20,450 --> 00:29:24,770 The jury will be excused while I entertain a motion from counsel. 456 00:29:25,190 --> 00:29:27,490 See you back here 10 a .m. tomorrow. 457 00:29:28,250 --> 00:29:30,330 Evan, thank you. You can step down. 458 00:29:31,650 --> 00:29:33,750 There's no reason for me to even put on a defense. 459 00:29:34,130 --> 00:29:37,450 As a matter of law, the plaintiff's claim cannot be sustained. 460 00:29:38,210 --> 00:29:41,010 There is not one shred of evidence which goes for design defect. 461 00:29:41,680 --> 00:29:44,580 And as for the failure to warn issue, their whole case comes down to this 462 00:29:44,580 --> 00:29:47,240 ludicrous notion that there should have been a warning label on the pajamas 463 00:29:47,240 --> 00:29:51,020 reading, do not soak in lighter fluid before igniting with a match. They have 464 00:29:51,020 --> 00:29:51,939 case, Judge. 465 00:29:51,940 --> 00:29:54,200 All this nonsense should stop right now. 466 00:29:54,720 --> 00:29:55,720 Mr. Scarlett? 467 00:29:56,380 --> 00:30:01,380 Your Honor, I don't expect Mr. Cifuentes to like our case, nor do I expect him 468 00:30:01,380 --> 00:30:05,000 to have one ounce of compassion for my client's crippling injuries. 469 00:30:05,300 --> 00:30:09,260 But take it from somebody who's been a victim his entire life... No, I'm sorry. 470 00:30:09,380 --> 00:30:10,940 I have had enough of that, too. 471 00:30:11,730 --> 00:30:12,730 Mr. Sifuentes. 472 00:30:13,490 --> 00:30:14,490 Your Honor. 473 00:30:16,050 --> 00:30:19,150 He has been beating the jury over the head with his handicap, using it as a 474 00:30:19,150 --> 00:30:21,010 weapon. I am not handicapped, sir. 475 00:30:22,150 --> 00:30:25,090 I want my objection to this manipulation on the record. 476 00:30:25,310 --> 00:30:26,370 And I object to this attack. 477 00:30:26,690 --> 00:30:27,750 Now, that's enough from both of you. 478 00:30:28,050 --> 00:30:29,610 Mr. Sifuentes, you've made your point. 479 00:30:30,110 --> 00:30:33,030 Mr. Schuyler, I must say it's not totally lost on me. 480 00:30:33,270 --> 00:30:36,710 Now, let's skip these personal digressions and stick to the facts. 481 00:30:37,290 --> 00:30:41,810 I apologise, Your Honour. I realise this case is not about myself, nor is it 482 00:30:41,810 --> 00:30:42,870 about Mr Sifuentes. 483 00:30:43,110 --> 00:30:44,670 It's about Kevin Talbot. 484 00:30:44,990 --> 00:30:49,470 Now, if the jury rules against him, perhaps I can explain that to him. But 485 00:30:49,470 --> 00:30:53,190 am I going to explain the fact that the judge is going to throw his hopes out of 486 00:30:53,190 --> 00:30:55,250 court before the trial is even over? 487 00:30:55,810 --> 00:30:59,230 Well, I'm not inclined to take this matter out of the jury's hands. 488 00:30:59,650 --> 00:31:02,270 So I'm going to deny your motion, Mr Sifuentes. 489 00:31:02,470 --> 00:31:04,270 Open tomorrow morning with your defence. 490 00:31:04,930 --> 00:31:06,390 This case will go on. 491 00:31:06,990 --> 00:31:08,290 And that is all. 492 00:31:09,010 --> 00:31:13,190 And don't you ever speak to me like that again. You deserve it. That little fire 493 00:31:13,190 --> 00:31:14,670 stunt that constantly... Hey, hey, hey! 494 00:31:15,250 --> 00:31:16,770 Enough. Enough! 495 00:31:22,430 --> 00:31:25,750 Arnie, Rene Quintana got the make on Nina Hollander. 496 00:31:26,670 --> 00:31:29,890 What have we got here? 497 00:31:30,670 --> 00:31:35,350 Married once, no kids. Well, educated, a harpist, no less. She studied at the 498 00:31:35,350 --> 00:31:37,590 conservatory. This is a renaissance woman, Rox. 499 00:31:39,410 --> 00:31:40,690 Look at this. Look at this. 500 00:31:41,310 --> 00:31:42,690 She breeds Appaloosas. 501 00:31:42,970 --> 00:31:46,670 Probably between harpless and... Here, sign this. 502 00:31:47,110 --> 00:31:49,010 Worth approximately $30 million. 503 00:31:50,190 --> 00:31:52,350 This lady multi -talented or what? 504 00:31:52,650 --> 00:31:54,350 Plus what your limousine service calls. 505 00:31:54,670 --> 00:31:57,650 They'll be picking you up on Thursday, and they would like to know what you 506 00:31:57,650 --> 00:31:59,090 drink so they can stock the bar. 507 00:31:59,900 --> 00:32:01,420 I could grow accustomed to this, Roxanne. 508 00:32:03,760 --> 00:32:04,719 Make it. 509 00:32:04,720 --> 00:32:05,720 Don't bury me off. 510 00:32:11,180 --> 00:32:13,960 So, what do you hear about the new guy? Anything? 511 00:32:14,900 --> 00:32:15,900 Black. 512 00:32:16,140 --> 00:32:17,140 Brilliant. 513 00:32:17,360 --> 00:32:18,360 Harvard Law. 514 00:32:18,880 --> 00:32:20,460 Job offers up the wazoo. 515 00:32:21,020 --> 00:32:22,300 Great. Star. 516 00:32:22,840 --> 00:32:25,700 That noise you just heard, that was the sound of my option being dropped. 517 00:32:26,120 --> 00:32:27,200 Stop being so negative. 518 00:32:27,919 --> 00:32:30,380 Abby, if I fail the bar again, I'm dead meat. 519 00:32:30,760 --> 00:32:31,760 You passed. 520 00:32:32,440 --> 00:32:33,460 Tony, you passed. 521 00:32:34,080 --> 00:32:35,260 It's easy for you to say. 522 00:32:35,480 --> 00:32:37,700 Okay. When do the results come back? 523 00:32:37,900 --> 00:32:38,900 In a couple of weeks. 524 00:32:39,320 --> 00:32:40,960 And if I have failed... Excuse me. 525 00:32:42,240 --> 00:32:44,760 I failed again. I have to go back into the family business. 526 00:32:45,420 --> 00:32:46,420 What's the family business? 527 00:32:47,580 --> 00:32:50,100 Suffice it to say, it ain't too lawyerly. 528 00:32:50,700 --> 00:32:51,880 You'd give up being a lawyer? 529 00:32:52,280 --> 00:32:53,280 I might have to. 530 00:32:53,580 --> 00:32:56,820 You see, my brother was sort of running the business, but he recently, um... 531 00:32:58,700 --> 00:33:03,480 He recently became incapacitated, and now my father's really pressing me, and 532 00:33:03,480 --> 00:33:05,160 he's a very hard man to say no to. 533 00:33:05,820 --> 00:33:07,280 All fathers are. 534 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 You don't know my father. 535 00:33:08,780 --> 00:33:11,720 Whenever I go for a family dinner at the compound... The compound? 536 00:33:13,480 --> 00:33:14,480 Never mind. 537 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 You don't want to know. 538 00:33:18,480 --> 00:33:20,960 And then I dragged her from the kitchen to the bathroom. 539 00:33:21,320 --> 00:33:23,120 And she was already dead at this point? 540 00:33:23,380 --> 00:33:24,380 Yes. 541 00:33:24,460 --> 00:33:25,940 But I kept stabbing her. 542 00:33:27,540 --> 00:33:29,500 Over and over and over. 543 00:33:30,000 --> 00:33:31,020 Then I was finished. 544 00:33:31,420 --> 00:33:32,660 I washed my hands. 545 00:33:34,780 --> 00:33:35,780 I had finished. 546 00:33:36,120 --> 00:33:37,120 Nothing further. 547 00:33:53,520 --> 00:33:55,620 Why the kitchen knife, Mr. Ruff? 548 00:33:56,140 --> 00:33:59,120 All those threats with a machete, but instead you kill her with a kitchen 549 00:33:59,580 --> 00:34:00,720 I didn't have it with me. 550 00:34:00,940 --> 00:34:03,020 You go to murder someone and you forget the weapon? 551 00:34:03,240 --> 00:34:04,500 What kind of a killer are you? 552 00:34:04,800 --> 00:34:07,260 Objection. Something else is bothering me, Mr. Rob. 553 00:34:07,560 --> 00:34:10,699 Today you tell us that you washed the blood off your hands, but in the 554 00:34:10,699 --> 00:34:13,600 confession you gave to the police you said you never took your gloves off. I 555 00:34:13,600 --> 00:34:16,800 object. Will counsel please tell us where she's headed with all of this? I'd 556 00:34:16,800 --> 00:34:17,668 glad to. 557 00:34:17,670 --> 00:34:20,409 This man did not kill Allison Toomey. I did, too. 558 00:34:20,650 --> 00:34:23,290 He'd like to think he did, but I'm going to prove that this is simply another 559 00:34:23,290 --> 00:34:25,070 one of his fantasies. Oh, this is crazy. 560 00:34:25,409 --> 00:34:26,850 I don't like surprises, Miss Kelsey. 561 00:34:27,070 --> 00:34:30,350 Neither do I, Your Honor. But while listening to Mr. Robb's testimony, it 562 00:34:30,350 --> 00:34:33,409 suddenly became apparent to me. I'll give you a little more latitude. 563 00:34:33,929 --> 00:34:36,949 When you described the murder a few moments ago, you stabbed with your right 564 00:34:36,949 --> 00:34:40,030 hand. But in the confession, you said you were left -handed. Why? 565 00:34:40,850 --> 00:34:41,850 I don't remember. 566 00:34:42,139 --> 00:34:43,078 I'll tell you why. 567 00:34:43,080 --> 00:34:46,580 Because in the paper, it said the police were looking for a left -handed killer, 568 00:34:46,679 --> 00:34:48,699 so that's what you gave them. This is a speech. 569 00:34:48,920 --> 00:34:52,440 Tell us, Mr. Rob, why did you confess to a murder you didn't commit? 570 00:34:52,719 --> 00:34:53,719 Because I did it. 571 00:34:53,980 --> 00:34:57,500 I did, too, commit it. Oh, come on. You don't even know the facts. You've been 572 00:34:57,500 --> 00:35:01,200 found out. Objection! Miss Kelsey! You dreamed of killing her, but you didn't 573 00:35:01,200 --> 00:35:04,640 it, did you? I was the one who killed her. Everything you confessed to was in 574 00:35:04,640 --> 00:35:06,340 the paper. You memorized it. 575 00:35:06,640 --> 00:35:10,460 But your memory is lousy today, Mr. Rob, and everyone in this courtroom knows 576 00:35:10,460 --> 00:35:11,640 you didn't do it. I did. 577 00:35:12,140 --> 00:35:15,340 I stabbed her over and over and over and over. 578 00:35:16,300 --> 00:35:16,999 It was me. 579 00:35:17,000 --> 00:35:19,420 It was my crime. It's mine. 580 00:35:20,080 --> 00:35:21,920 I belong in prison. 581 00:35:22,700 --> 00:35:24,220 You can't do this. 582 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 It's mine. 583 00:35:32,000 --> 00:35:37,580 You've heard the testimony of a deluded individual desperately clinging to the 584 00:35:37,580 --> 00:35:39,400 belief that he murdered Allison Toomey. 585 00:35:40,400 --> 00:35:43,040 A right -handed man claiming to be left -handed. 586 00:35:43,400 --> 00:35:45,440 A man who didn't even remember the facts. 587 00:35:46,160 --> 00:35:50,720 You've also heard three psychiatrists tell you today that this could all very 588 00:35:50,720 --> 00:35:51,960 well just be a fantasy. 589 00:35:52,620 --> 00:35:56,440 That his confession and plea of guilty could simply be an extension of that 590 00:35:56,440 --> 00:36:01,000 fantasy. The plaintiffs are asking you to punish Dr. 591 00:36:01,240 --> 00:36:06,190 Warren. for not having the foresight to predict that Elliot Robb was a murderer. 592 00:36:06,470 --> 00:36:12,370 And yet here we sit, with the full benefit of hindsight, and we still can't 593 00:36:12,370 --> 00:36:13,370 he's a murderer. 594 00:36:13,490 --> 00:36:16,790 And in fact, ladies and gentlemen, whether you believe that psychiatrists 595 00:36:16,790 --> 00:36:19,590 warn in this situation or not, it no longer makes any difference. 596 00:36:20,250 --> 00:36:24,850 Because if Elliot Robb didn't kill that girl, then the actions of my client are 597 00:36:24,850 --> 00:36:26,270 of absolutely no consequence. 598 00:36:35,310 --> 00:36:36,530 Oh, sure. I don't mind. 599 00:36:37,050 --> 00:36:39,030 Whatever time you finish with your deposition. 600 00:36:39,290 --> 00:36:40,290 Uh -huh. 601 00:36:40,650 --> 00:36:41,650 Okay. 602 00:36:41,810 --> 00:36:42,810 Love you too, Mickey. 603 00:36:43,170 --> 00:36:44,210 Yeah. Talk to you. 604 00:36:45,390 --> 00:36:46,490 Hi. Hi. 605 00:36:47,390 --> 00:36:48,630 Stranger in a strange land. 606 00:36:49,030 --> 00:36:51,370 I hope I'm not taking you at a bad time. 607 00:36:51,610 --> 00:36:52,610 No. 608 00:36:52,710 --> 00:36:57,410 Actually, I had a hinky 459 who just copped to a year county lid, so I'm a 609 00:36:57,410 --> 00:36:58,690 woman. For now. 610 00:36:59,510 --> 00:37:03,030 Huh? You don't do much criminal, do you? 611 00:37:03,710 --> 00:37:04,649 Try none. 612 00:37:04,650 --> 00:37:08,930 I've never even been in this building before. Of course, there was a total 613 00:37:08,930 --> 00:37:10,790 in the elevator on PCP or something. 614 00:37:13,230 --> 00:37:16,590 Yeah, so let me guess that since you are not here to soak in the luxurious 615 00:37:16,590 --> 00:37:18,930 ambience, there must be something I can do for you. 616 00:37:19,290 --> 00:37:23,390 Grace, I hate to impose, but some evidence came out in a civil trial I'm 617 00:37:23,390 --> 00:37:24,390 involved in. 618 00:37:24,710 --> 00:37:28,450 And I know it's going to sound more like Perry Mason than real life, but there's 619 00:37:28,450 --> 00:37:31,550 a man in prison serving time for a murder he didn't commit. 620 00:37:32,060 --> 00:37:35,480 And what I was hoping was that you could do something to get him out before I 621 00:37:35,480 --> 00:37:39,100 lose another night's sleep over it. Are you representing him? Not exactly. 622 00:37:39,800 --> 00:37:42,640 Well, it's really up to his counsel to make a motion for a new trial. 623 00:37:42,940 --> 00:37:44,660 He didn't have a trial. He pled guilty. 624 00:37:44,960 --> 00:37:46,260 Some PD represented him. 625 00:37:46,760 --> 00:37:48,620 Can't you make a motion as an officer of the court? 626 00:37:49,760 --> 00:37:52,860 I can if the new evidence is compelling enough. What have you got? 627 00:37:53,300 --> 00:37:56,600 A lot of inconsistencies in the various statements he made. 628 00:37:58,160 --> 00:38:00,380 And I just know he didn't do it. 629 00:38:02,480 --> 00:38:05,860 Well, I hate to be the bearer of bad news, Ann, but the police are usually 630 00:38:05,860 --> 00:38:08,300 pretty good about sniffing out compulsive confessors. 631 00:38:08,980 --> 00:38:13,240 And with about a thousand other case files sitting on my desk, I'd really 632 00:38:13,240 --> 00:38:16,120 something more in the way of hard evidence to get his case reopened. 633 00:38:19,680 --> 00:38:20,680 Okay. 634 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Thanks for your time. 635 00:38:22,320 --> 00:38:23,320 Sure. 636 00:38:32,730 --> 00:38:36,590 It's just that win or lose, my company doesn't look very good battling this 637 00:38:36,590 --> 00:38:37,590 little kid. 638 00:38:37,770 --> 00:38:41,610 Besides, I'd sort of like to give him something anyway. 639 00:38:42,510 --> 00:38:44,870 That's fine. I just don't want you throwing out any offers because you 640 00:38:44,870 --> 00:38:45,468 we're beat. 641 00:38:45,470 --> 00:38:48,070 I understand, Victor, but I want you to make the offer. 642 00:38:49,770 --> 00:38:50,770 Hey. 643 00:38:50,930 --> 00:38:51,930 I'll do it. 644 00:38:52,230 --> 00:38:53,230 You got it? 645 00:38:54,050 --> 00:38:56,830 You may check the head, Counselor. I'll make it fast. You're ready to go. 646 00:39:02,319 --> 00:39:03,319 Hey. 647 00:39:04,420 --> 00:39:06,080 Pull out his stud. Let's see what you got. 648 00:39:06,700 --> 00:39:07,700 Hey, hey. 649 00:39:08,060 --> 00:39:11,000 Hey, easy, bud. We're just doing a little anthropology research here. 650 00:39:12,260 --> 00:39:13,480 What the hell is wrong with you? 651 00:39:14,280 --> 00:39:16,500 Hey, bud, what are you going to do about it? I mean, there's three against one 652 00:39:16,500 --> 00:39:18,380 here. Or should I say one and a half? 653 00:39:21,100 --> 00:39:22,100 Hey, bud. 654 00:39:24,920 --> 00:39:26,500 You better redo your math. 655 00:39:27,480 --> 00:39:28,480 Let's go. Out. 656 00:39:29,480 --> 00:39:30,359 Get out. 657 00:39:30,360 --> 00:39:31,360 Cool. Cool. 658 00:39:37,279 --> 00:39:38,900 God. You all right? You okay? 659 00:39:39,620 --> 00:39:40,620 I'm fine. 660 00:39:41,560 --> 00:39:42,560 Am I cut? 661 00:39:43,520 --> 00:39:44,520 Yeah, a little. 662 00:39:44,640 --> 00:39:46,400 Right there. Right over here. 663 00:39:46,760 --> 00:39:47,760 Okay. 664 00:40:18,170 --> 00:40:21,750 Skyler. Your Honor, I'm afraid there's been a slight altercation. 665 00:40:22,030 --> 00:40:23,150 Not with Mr. Cifuentes. 666 00:40:24,950 --> 00:40:26,210 No, with strangers. 667 00:40:26,830 --> 00:40:32,310 Unfortunately, one of the byproducts of my abnormality is that I get attacked 668 00:40:32,310 --> 00:40:34,670 simply because of the way I look. 669 00:40:36,090 --> 00:40:40,150 There are bullies in this world who like to beat people up just because they 670 00:40:40,150 --> 00:40:41,150 look different. 671 00:40:42,010 --> 00:40:43,870 Something I've faced all my life. 672 00:40:44,550 --> 00:40:46,610 Kevin Talbot, regrettably, will... 673 00:40:47,080 --> 00:40:48,580 have to face it all through his. 674 00:40:49,280 --> 00:40:53,800 I'd like a continuance until tomorrow morning so that I can seek medical 675 00:40:53,800 --> 00:40:55,900 attention and get fresh clothes. 676 00:40:56,240 --> 00:41:00,360 Certainly. Tomorrow morning, 10 a .m. Members of the jury, this incident is 677 00:41:00,360 --> 00:41:04,300 relevant to any issue that's before us. I'm instructed to disregard it entirely. 678 00:41:04,720 --> 00:41:06,280 This court is adjourned until tomorrow morning. 679 00:41:07,780 --> 00:41:09,920 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 680 00:41:10,220 --> 00:41:11,220 We have, Your Honor. 681 00:41:11,400 --> 00:41:12,800 What say you, Mr. Foreman? 682 00:41:13,420 --> 00:41:17,240 We, the jury, in the case of the estate of Allison Toomey versus Peter Warren, 683 00:41:17,480 --> 00:41:18,980 find in favor of the defendant. 684 00:41:24,240 --> 00:41:31,220 So, what happened to 685 00:41:31,220 --> 00:41:32,620 William? He goes back to prison. 686 00:41:33,480 --> 00:41:36,680 Even after that verdict? Well, that was just a civil trial about you, Peter. 687 00:41:36,740 --> 00:41:39,620 Unfortunately, it has nothing to do with the criminal disposition on him. 688 00:41:40,190 --> 00:41:42,270 Can I talk to you for just a minute? Would you excuse us? 689 00:41:42,510 --> 00:41:43,510 Sure. 690 00:41:43,910 --> 00:41:48,910 You see, this is exactly what's bothering me. 691 00:41:49,990 --> 00:41:52,570 I have this sinking feeling that my job's only half done. 692 00:41:53,070 --> 00:41:56,890 Elliot Robb is going back to prison, and the real murderer is still out there. 693 00:41:57,450 --> 00:41:58,450 Won't the police do something? 694 00:41:58,930 --> 00:42:00,810 I hope so, but I doubt it. 695 00:42:01,150 --> 00:42:03,370 As far as they're concerned, Elliot's still the killer. 696 00:42:04,910 --> 00:42:06,930 Which is why I need to review your medical files. 697 00:42:07,560 --> 00:42:10,960 I want to refresh myself on the case history of the other members of that 698 00:42:10,960 --> 00:42:11,759 therapy group. 699 00:42:11,760 --> 00:42:15,360 Why? I think the DA's office will do something if I can give them something 700 00:42:15,360 --> 00:42:19,680 work with. And I am willing to bet that the real murderer is a member of that 701 00:42:19,680 --> 00:42:20,680 group therapy session. 702 00:42:21,040 --> 00:42:23,880 Somebody who knew Allison and who heard Elliot's threats. 703 00:42:24,200 --> 00:42:27,680 Just a second. See, if I can talk to some of those people, maybe I can stir 704 00:42:27,680 --> 00:42:32,560 something up. Maybe there was some sexual involvement, some jealousies. You 705 00:42:32,560 --> 00:42:34,260 yourself those groups can get pretty intimate. 706 00:42:34,520 --> 00:42:35,520 Right. 707 00:42:37,610 --> 00:42:41,410 We're still talking in the scope of our attorney -client relationship here, 708 00:42:41,430 --> 00:42:42,430 right? Of course. 709 00:42:43,050 --> 00:42:45,070 Let me tell you this in total confidence. 710 00:42:48,710 --> 00:42:49,950 I murdered Allison, too. 711 00:42:52,090 --> 00:42:53,090 Is this a joke? 712 00:42:54,830 --> 00:42:55,830 We're having an affair. 713 00:42:57,350 --> 00:43:00,950 And when she threatened to go public with that, well, a psychiatrist can lose 714 00:43:00,950 --> 00:43:04,450 his license his whole life getting sexually involved with a 17 -year -old 715 00:43:04,450 --> 00:43:05,450 patient. 716 00:43:07,820 --> 00:43:09,360 She threatened to expose me, Miss Kelsey. 717 00:43:11,220 --> 00:43:12,220 So I killed her. 718 00:43:13,800 --> 00:43:15,440 You son of a bitch. 719 00:43:16,580 --> 00:43:19,260 Psychologically, it wasn't very hard to convince Elliot he'd done it. Poor 720 00:43:19,260 --> 00:43:20,640 bastard could rack with guilt anyway. 721 00:43:21,800 --> 00:43:22,940 He wanted to be punished. 722 00:43:24,420 --> 00:43:25,580 Why are you telling me this? 723 00:43:25,840 --> 00:43:26,840 So you'll stop. 724 00:43:26,980 --> 00:43:28,840 I'm well versed in the laws pertaining to privilege. 725 00:43:29,480 --> 00:43:32,300 Not simply doctor -patient, but attorney -client as well. And I know that by 726 00:43:32,300 --> 00:43:33,320 telling you these things... 727 00:43:33,859 --> 00:43:37,420 You are forever precluded from directly or indirectly telling anybody else. 728 00:43:39,260 --> 00:43:44,500 I also know that you have to cancel this little fact -finding safari you're 729 00:43:44,500 --> 00:43:47,620 planning, unless you care to be disbarred. What makes you think I won't 730 00:43:47,620 --> 00:43:50,820 anyway? Because we both know the things I tell you in the context of our 731 00:43:50,820 --> 00:43:52,840 privilege are inadmissible in the court of law. 732 00:43:55,040 --> 00:43:59,100 You can't get me, lady, even if you wanted to throw away your career to do 733 00:44:04,330 --> 00:44:06,070 Thank you. The excellent representation. 734 00:44:07,910 --> 00:44:09,030 I recommend you. 735 00:44:25,390 --> 00:44:28,650 Damn it. I am just so tempted to turn him in. 736 00:44:29,370 --> 00:44:30,430 What good will it do? 737 00:44:35,270 --> 00:44:37,230 Nothing you say can be used against them, right? 738 00:44:38,190 --> 00:44:42,390 And with Rob still confessing, they can easily get reasonable doubt. So your 739 00:44:42,390 --> 00:44:44,470 doctor gets off, you get disbarred. 740 00:44:45,890 --> 00:44:47,110 So what am I supposed to do? 741 00:44:47,650 --> 00:44:49,210 You do what lawyers have to do sometimes. 742 00:44:49,490 --> 00:44:50,570 You put it behind you. 743 00:44:51,270 --> 00:44:53,670 You think about something positive, something worthwhile. 744 00:44:55,790 --> 00:44:57,270 Linguini al pesto, for example. 745 00:44:59,250 --> 00:45:02,610 And you accept the fact that what's best about the system is also sometimes 746 00:45:02,610 --> 00:45:03,610 hardest to live with. 747 00:45:06,240 --> 00:45:08,460 That and pray that my client gets hit by a bus. 748 00:45:09,080 --> 00:45:10,360 Yeah, that too. 749 00:45:12,140 --> 00:45:13,140 Come on, let's go to bed. 750 00:45:15,680 --> 00:45:17,020 I have to sit down here for a while. 751 00:45:18,560 --> 00:45:19,880 Do you want me to make you something to eat? 752 00:45:21,180 --> 00:45:22,180 I'm fine. 753 00:45:25,440 --> 00:45:27,080 I, uh, I love you. 754 00:45:39,880 --> 00:45:42,540 The important thing is that it's all for a worthy cause. 755 00:45:43,480 --> 00:45:44,480 Absolutely. 756 00:45:44,980 --> 00:45:48,780 When you think this is providing shelter for the homeless, it all becomes a very 757 00:45:48,780 --> 00:45:50,200 small sacrifice, doesn't it? 758 00:45:50,400 --> 00:45:51,880 Well, we all do what we can. 759 00:45:52,840 --> 00:45:57,860 Yet, I keep getting the feeling that somehow we just haven't done quite 760 00:45:59,140 --> 00:46:00,960 I so agree. 761 00:46:12,270 --> 00:46:15,630 Funny thing is, I just agreed, out of curiosity. 762 00:46:17,470 --> 00:46:19,790 I wanted to see what these auctions were like. 763 00:46:21,850 --> 00:46:24,130 That's where I went. I was curious. 764 00:46:25,450 --> 00:46:31,830 No intention of bidding, but when I saw you, I... I won it. 765 00:47:01,420 --> 00:47:02,420 Where are you going? 766 00:47:04,180 --> 00:47:06,420 It's 1 .30, Nina. I got a full day tomorrow. 767 00:47:06,800 --> 00:47:09,180 I should probably... Give me your hand, Arnie. 768 00:47:16,460 --> 00:47:17,460 So soft. 769 00:47:21,120 --> 00:47:22,800 What are you doing? 770 00:47:24,800 --> 00:47:26,120 Relax, Mr. Becker. 771 00:47:26,540 --> 00:47:27,640 You are my prisoner. 772 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 Nina, come on. 773 00:47:33,820 --> 00:47:35,180 It's too late for a game. 774 00:47:35,440 --> 00:47:36,740 This is no game, mister. 775 00:47:37,100 --> 00:47:41,160 I paid $5 ,000 for this 910 to get my money's worth. 776 00:47:41,480 --> 00:47:43,340 Every last penny. 61667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.