All language subtitles for L.A. Law S01E08 Gibbon Take

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,299 --> 00:00:03,640 Previously on L .A. Law. 2 00:00:03,860 --> 00:00:07,320 I would remind the Deputy D .A. that in spite of the fact she's running for 3 00:00:07,320 --> 00:00:11,900 judgeship in District 7... Your Honor, I... When and if you win election to the 4 00:00:11,900 --> 00:00:15,620 bench, Ms. Van Owen, you may have the last word in my court. 5 00:00:16,110 --> 00:00:19,910 I get it. Mr. Sullivan will be joining us as a clerk. He'll be working here 6 00:00:19,910 --> 00:00:21,330 afternoons, after school. 7 00:00:21,650 --> 00:00:22,650 The phone messages. 8 00:00:23,090 --> 00:00:25,950 All these people, activity in and out of the bathroom. 9 00:00:26,370 --> 00:00:30,090 Now, either you are leading a very weird social life, or you're dealing coke out 10 00:00:30,090 --> 00:00:31,049 of this office. 11 00:00:31,050 --> 00:00:32,330 That's crazy, Mr. Cifuentes. 12 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Where's my thousand? 13 00:00:38,030 --> 00:00:39,030 Let's see. 14 00:00:39,590 --> 00:00:40,590 He bust it, kid. 15 00:00:41,530 --> 00:00:42,530 Eric went home already. 16 00:00:42,810 --> 00:00:44,010 What do you mean he went home? 17 00:00:44,440 --> 00:00:47,000 And his father picked him up. He can't. Damn it, detective! 18 00:00:47,420 --> 00:00:51,360 My husband violates a TRO, kidnapping my son, and the best thing you can tell me 19 00:00:51,360 --> 00:00:55,160 is to get my own P .I.? I'm getting married in three weeks. His name is 20 00:00:55,160 --> 00:00:56,160 Crenshaw. 21 00:00:56,680 --> 00:00:57,680 Kevin. 22 00:00:57,920 --> 00:01:00,380 Meet Michael Cusack. He's with the Trial Lawyers Association. 23 00:01:01,060 --> 00:01:04,440 What were you trying to prove? That you could get back at me by trying to 24 00:01:04,440 --> 00:01:06,180 humiliate a decent good man? 25 00:01:06,400 --> 00:01:07,900 I'm in the middle of getting married. 26 00:01:08,300 --> 00:01:11,240 I know this is hell of a time to say this, but I'm in love. 27 00:01:12,250 --> 00:01:15,330 Leon's my name and photography's my game. How about a snapshot of the bride 28 00:01:15,330 --> 00:01:16,330 groom, huh? 29 00:01:16,710 --> 00:01:17,710 Definitely. 30 00:01:19,890 --> 00:01:22,350 So look, I'm just hanging out on this corner there, right? 31 00:01:22,690 --> 00:01:24,310 When this dude comes blowing out the store. 32 00:01:24,650 --> 00:01:27,610 And he can see that the police car's after him, man, so he just pushes the 33 00:01:27,610 --> 00:01:28,429 off on me. 34 00:01:28,430 --> 00:01:29,550 The gun and the money. 35 00:01:29,930 --> 00:01:33,870 And I'm just like, you know, what's happening? And then, bang, man, the 36 00:01:33,870 --> 00:01:36,190 are drawing down on me and I'm the one that gets busted, dig? 37 00:01:36,630 --> 00:01:38,010 Not the perpetrator, me. 38 00:01:39,760 --> 00:01:41,380 So that's your legal defense, Julian? 39 00:01:42,540 --> 00:01:46,300 Your basic, the other dude did it? Yeah, it's the truth. 40 00:01:49,860 --> 00:01:52,060 These are smart people on the jury, Julian. 41 00:01:53,020 --> 00:01:54,780 You expect them to believe this doo -doo? 42 00:01:54,980 --> 00:01:57,660 Hey, wait a minute, man. You're supposed to be my lawyer, right? 43 00:01:58,820 --> 00:02:00,480 How many times have I gotten you off, Julian? 44 00:02:01,040 --> 00:02:02,080 Phone. How many? 45 00:02:02,560 --> 00:02:05,300 Excuse me, Your Honor, but it looks like the people are going to have to object 46 00:02:05,300 --> 00:02:07,220 to the introduction of priors or Mr. 47 00:02:07,440 --> 00:02:08,680 Tatum's got a case for appeal. 48 00:02:09,550 --> 00:02:10,690 Counsel, approach the bench. 49 00:02:17,530 --> 00:02:18,530 Seven times. 50 00:02:19,230 --> 00:02:20,690 Robbery? Burglary? 51 00:02:20,930 --> 00:02:26,530 Assault? Oh, come on. Mr. Hirshberg, seven times. And he's still on the 52 00:02:26,790 --> 00:02:30,750 Does this make sense to you? Mr. Hirshberg, you are caught in contempt. 53 00:02:31,210 --> 00:02:34,570 Okay. Maybe he had a bad childhood. Now, that is enough. But I'm sorry. 54 00:02:35,150 --> 00:02:37,210 He's basically stale. Mr. Hirshberg! 55 00:02:37,530 --> 00:02:38,530 Mr. 56 00:02:39,390 --> 00:02:41,250 Hirshberg, approach the bench now. 57 00:02:46,850 --> 00:02:51,170 And since the courts don't have the stones to do it... Bailey! 58 00:02:52,170 --> 00:02:56,590 You can't do that, man. You are in contempt, Mr. Hirshberg. Take him 59 00:02:56,990 --> 00:02:58,150 Thank you, Your Honor. 60 00:02:58,570 --> 00:03:00,210 It's a pleasure. 61 00:03:00,610 --> 00:03:02,670 Dirtbags in, dirtbags out. 62 00:03:03,180 --> 00:03:06,120 Swimming upstream is so much. I'm going nuts. 63 00:03:06,340 --> 00:03:07,540 I can't take it anymore. 64 00:03:07,820 --> 00:03:09,180 Can you give me 20 years? 65 00:03:09,460 --> 00:03:11,540 I need it. It would be a vacation. 66 00:04:47,460 --> 00:04:48,460 Thank you. 67 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 Thank you. 68 00:05:27,100 --> 00:05:29,400 Not a good day for Sid Hirshberg. 69 00:05:29,860 --> 00:05:33,080 Last week it was a D .A. and Torrance who took the files and threw them at the 70 00:05:33,080 --> 00:05:35,200 judge. Let me take you away from all this. 71 00:05:36,340 --> 00:05:37,340 Lunch? Later? 72 00:05:37,620 --> 00:05:39,820 Oh, no. No, not a great idea. 73 00:05:40,240 --> 00:05:41,780 What, you can't even be seen with me at lunch? 74 00:05:42,280 --> 00:05:44,060 Just until after the elections are over. 75 00:05:44,940 --> 00:05:48,380 I'm getting pretty sick of this sneaking around, Grace. Just a second. Do you 76 00:05:48,380 --> 00:05:50,640 realize that we have not even been to a restaurant together? 77 00:05:51,210 --> 00:05:52,970 To a movie or a play? Mm -hmm. 78 00:05:54,290 --> 00:05:57,250 A few more weeks until we don't have to worry about the gossip, the newspapers, 79 00:05:57,450 --> 00:05:59,930 the television. I don't know how to break this to you, but I am not Prince 80 00:05:59,930 --> 00:06:03,410 Charles, and you are not Lady Di, and this did a little Muny court race. 81 00:06:03,650 --> 00:06:07,050 No one remembers or even cares that you changed your mind about getting married. 82 00:06:07,230 --> 00:06:10,930 It was no big deal. Ditching the groom at the altar, hand and paw with the 83 00:06:10,930 --> 00:06:15,270 gorilla is... Yesterday's headlines, Grace, 15 minutes of fame. Tomorrow 84 00:06:15,270 --> 00:06:18,570 all going to be buzzing about how Sid Hirshberg punched out his own client. 85 00:06:19,350 --> 00:06:20,350 Maybe you're right. 86 00:06:23,040 --> 00:06:25,860 So, where do you want to go to get lunch? 87 00:06:26,600 --> 00:06:27,600 I can't. 88 00:06:27,880 --> 00:06:29,140 I have homework to do. 89 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Meet the candidates. 90 00:06:31,220 --> 00:06:34,240 That's tomorrow night. Yes, and I have to give it every spare minute I've got. 91 00:06:34,720 --> 00:06:35,800 The press will be there. 92 00:06:36,900 --> 00:06:38,300 What time tomorrow night? 93 00:06:39,120 --> 00:06:40,520 You don't really want to come. 94 00:06:40,720 --> 00:06:43,940 No, you don't. Yes, I do. I promise I will wear a suit. I will not pick my 95 00:06:43,940 --> 00:06:45,800 teeth. You're just being paranoid. 96 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 Nothing's going to happen. 97 00:06:48,100 --> 00:06:49,100 Okay. 98 00:06:49,930 --> 00:06:50,930 It starts at 8. 99 00:06:51,550 --> 00:06:52,550 Meet me there. 100 00:06:52,950 --> 00:06:54,990 And we can go have dinner afterward. 101 00:06:55,590 --> 00:06:56,590 In public. 102 00:06:57,570 --> 00:06:58,950 You'll even let me hold your hand? 103 00:07:00,450 --> 00:07:01,450 Maybe. 104 00:07:08,630 --> 00:07:15,310 If you would take your seats, people. 105 00:07:15,920 --> 00:07:20,120 It is once again my unpleasant past to remind you of your tardiness regarding 106 00:07:20,120 --> 00:07:22,700 weekly accounting of your billable hours. 107 00:07:23,140 --> 00:07:28,240 Last week, only Stuart Markowitz had his report in on time. A certain other 108 00:07:28,240 --> 00:07:32,920 attorney who shall remain nameless, Miss Kelsey, is behind more than four weeks 109 00:07:32,920 --> 00:07:33,839 on her reports. 110 00:07:33,840 --> 00:07:34,860 People, please. 111 00:07:35,460 --> 00:07:40,940 When accounting is late, billing is late. When billing is late, cash flow 112 00:07:40,940 --> 00:07:44,280 clogged sewage line is reduced to a trickle. Need I elaborate? 113 00:07:45,420 --> 00:07:51,560 Now, on a more upbeat note, a sizable attaboy to Arnold Becker for recognizing 114 00:07:51,560 --> 00:07:56,300 the cinematic potential of Hillary Mishkin's Rosebush and in securing for 115 00:07:56,300 --> 00:08:01,540 firm a two and one half percent share in the profits of SAME. For those not 116 00:08:01,540 --> 00:08:06,860 aware, the film has opened to glowing reviews and even more importantly, boffo 117 00:08:06,860 --> 00:08:07,859 box office. 118 00:08:07,860 --> 00:08:11,160 And business is even better the second week. Moving on, Victor. 119 00:08:11,790 --> 00:08:15,090 You're representing Jeffrey Sullivan in his cocaine trial? 120 00:08:15,330 --> 00:08:16,550 At my request, yes. 121 00:08:17,230 --> 00:08:21,010 Apparently, the boy trusts no one but Victor. And Sullivan Sr. 122 00:08:21,290 --> 00:08:23,770 was eloquent in his plea for representation. 123 00:08:24,210 --> 00:08:25,210 Like father, like son. 124 00:08:25,390 --> 00:08:28,590 The boy may have embarrassed us, but he's entitled to the best defense 125 00:08:28,590 --> 00:08:29,950 nevertheless. Proceeding. 126 00:08:30,170 --> 00:08:34,669 Who is Evelyn Frost as regards the Gwendolyn Merriwell Trust? 127 00:08:35,440 --> 00:08:38,840 The late Miss Marywell set up a trust for her niece and nephew, and on their 128 00:08:38,840 --> 00:08:42,620 death, their share was to provide assistance for the poor of Beverly 129 00:08:43,039 --> 00:08:44,200 Defined as what exactly? 130 00:08:44,520 --> 00:08:46,740 Any poor wretch without his own swimming pool? 131 00:08:47,440 --> 00:08:51,020 The nephew has died, and the trustees haven't distributed a dime yet. 132 00:08:51,240 --> 00:08:54,820 The niece wants them to live up to the intent to help poor people wherever they 133 00:08:54,820 --> 00:08:56,960 live. Very noble, Miss Kelsey. 134 00:08:57,520 --> 00:09:02,080 Though perhaps you're forgetting your fiscal responsibility as a partner in 135 00:09:02,080 --> 00:09:05,020 firm? The trustees are sitting on $80 million. 136 00:09:05,560 --> 00:09:09,120 And if my efforts can get them to spend some of it to alleviate some of the 137 00:09:09,120 --> 00:09:12,480 suffering and misery in this world, I happen to think that's more significant 138 00:09:12,480 --> 00:09:14,140 than generating fees for this firm. 139 00:09:14,880 --> 00:09:21,640 Well, I suppose if you shake an $80 million tree, something is bound to fall 140 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 way. 141 00:09:23,580 --> 00:09:26,960 Finally, Turtletaub versus Turtletaub. 142 00:09:29,260 --> 00:09:32,520 Unfortunately, we've just found out that Mr. Turtletaub has been... 143 00:09:32,730 --> 00:09:34,690 Less than candid about his community assets. 144 00:09:34,970 --> 00:09:36,930 And Miss Perkins is handling this? 145 00:09:37,150 --> 00:09:40,670 Well, she expressed an interest in family law, and since I'm branching into 146 00:09:40,670 --> 00:09:42,470 entertainment, it seemed to make sense. 147 00:09:42,810 --> 00:09:44,750 Anyway, I'll be back stopping her. 148 00:09:46,370 --> 00:09:48,030 Arnold, what the hell is going on here? 149 00:09:48,330 --> 00:09:50,570 I thought we had an equitable agreement worked out. 150 00:09:50,970 --> 00:09:53,910 According to our investigator, your client's been hiding assets in a holding 151 00:09:53,910 --> 00:09:55,310 company in the Netherlands, Antilles. 152 00:09:55,570 --> 00:09:59,030 It's the same client who testified under penalty of perjury that he was too 153 00:09:59,030 --> 00:10:02,930 impoverished to provide support for his wife and child, forcing my client to 154 00:10:02,930 --> 00:10:04,170 take boarders into her home. 155 00:10:05,610 --> 00:10:07,170 It's possible there was an oversight. 156 00:10:07,550 --> 00:10:08,970 Where else have they got it stashed? 157 00:10:09,530 --> 00:10:10,530 Cayman Islands, maybe? 158 00:10:10,770 --> 00:10:11,770 Switzerland? 159 00:10:13,090 --> 00:10:17,290 Perhaps my client could be persuaded to throw another $100 ,000 into the 160 00:10:17,290 --> 00:10:19,630 community pot in consideration of a speedy settlement. 161 00:10:20,270 --> 00:10:24,010 With all due respect, Mr. Prey, I think your client is a bum and a liar. 162 00:10:24,330 --> 00:10:27,530 And until we've had the opportunity to fully investigate all of his financial 163 00:10:27,530 --> 00:10:31,370 assets, there can and will be no settlement. Arnold. Don't look at him. 164 00:10:31,370 --> 00:10:33,030 dealing with me. And we're off the table. 165 00:10:34,930 --> 00:10:37,370 Well, the truth is, I don't know how much I'm going to be able to help you, 166 00:10:37,410 --> 00:10:41,270 Jeffrey. Come on, Mr. Cifuentes. You must have gotten hundreds of guys off 167 00:10:41,270 --> 00:10:43,810 lots worse than this. Jeffrey, it's a dead -bang loser. 168 00:10:44,950 --> 00:10:47,310 It was entrapment. Where do you see entrapment? 169 00:10:49,070 --> 00:10:52,470 At the prelim, they played a tape of you boasting to the cop that you'd be able 170 00:10:52,470 --> 00:10:54,170 to get him the greatest stuff north of La Paz. 171 00:10:54,430 --> 00:10:55,510 I wasn't reading my rights. 172 00:10:55,750 --> 00:10:57,890 23 people heard him read you your rights. 173 00:10:58,370 --> 00:11:01,610 Mr. Suplentes, now, don't take this the wrong way. 174 00:11:03,270 --> 00:11:05,850 Can we buy our way out of this? 175 00:11:06,070 --> 00:11:09,270 Whoa, listen, kid, that ain't gonna fly. Now, if you're serious about that, you 176 00:11:09,270 --> 00:11:10,270 go find yourself another lawyer. 177 00:11:11,310 --> 00:11:12,990 I was just joking. 178 00:11:14,170 --> 00:11:15,510 Okay? I swear. 179 00:11:16,470 --> 00:11:17,830 Just tell me what you want me to do. 180 00:11:18,990 --> 00:11:21,230 Okay, I'm suggesting that you plead guilty. 181 00:11:21,730 --> 00:11:27,070 Now, as the first offense, I can probably get you probation and 45 days 182 00:11:27,070 --> 00:11:28,090 county jail as a condition. 183 00:11:29,110 --> 00:11:34,110 I can't, Mr. Splintes. I know I'm driving you nuts, and you're doing a 184 00:11:34,110 --> 00:11:38,530 job, really, but if I cop to a felony, it'll screw me up with the ethics 185 00:11:38,530 --> 00:11:41,670 committee. I'll never be a lawyer. Do you realize that you're looking at state 186 00:11:41,670 --> 00:11:42,810 jail time if you're convicted? 187 00:11:43,070 --> 00:11:46,710 The jury will like me. I can be very charming. The jury will resent you for 188 00:11:46,710 --> 00:11:47,990 being a spoiled, rich kid. 189 00:11:49,140 --> 00:11:52,780 I knew this guy, and he got busted with a gram in his car. 190 00:11:53,020 --> 00:11:56,660 Now, he cops to a misdemeanor possession, he does a year with a 191 00:11:56,660 --> 00:11:57,980 it totally taken off his record. 192 00:11:58,680 --> 00:11:59,680 I'd do that. 193 00:11:59,780 --> 00:12:01,300 Jeffrey, you were selling cocaine. 194 00:12:01,500 --> 00:12:02,940 They don't let sellers cop to a miss. 195 00:12:03,240 --> 00:12:05,920 All my life, all I ever wanted to be was a lawyer. 196 00:12:07,220 --> 00:12:08,640 Don't let him take my dreams away. 197 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 Okay. 198 00:12:13,680 --> 00:12:15,260 I will talk to the DA. 199 00:12:15,540 --> 00:12:16,540 You want me to go with you? 200 00:12:16,800 --> 00:12:17,800 No, no. 201 00:12:19,630 --> 00:12:20,630 You're going to do great. 202 00:12:22,170 --> 00:12:23,170 Really. 203 00:12:23,590 --> 00:12:26,050 You haven't spent dime one on the poor. 204 00:12:27,290 --> 00:12:30,290 Take a look at this portfolio, my dear, and tell me what you see. 205 00:12:30,830 --> 00:12:34,070 Drive down Olympic Boulevard, Mr. Jarrett, and tell me what you see. 206 00:12:34,490 --> 00:12:39,250 People sleeping in dumpsters, eating garbage, ugliness, Mr. Jarrett, which 207 00:12:39,250 --> 00:12:42,650 be made pretty by some fancy little graph in your accountant's coloring 208 00:12:42,890 --> 00:12:46,830 I see no cause for indignation. People are starving, sir. Some are dying. 209 00:12:47,360 --> 00:12:50,400 As far as causes for indignation go, I'd say that's a damn good one. 210 00:12:51,360 --> 00:12:52,800 What would you have us do? 211 00:12:53,700 --> 00:12:56,920 Here's a list of charitable foundations which serve the needy. 212 00:12:57,200 --> 00:13:00,500 They're all consistent with the spirit of the trust, and all you have to do is 213 00:13:00,500 --> 00:13:01,459 sign the check. 214 00:13:01,460 --> 00:13:02,460 Just a minute. 215 00:13:03,060 --> 00:13:08,180 Every one of these institutions is outside the city limits, and the 216 00:13:08,180 --> 00:13:09,440 the trust is quite explicit. 217 00:13:09,700 --> 00:13:12,400 To the poor people of Beverly Hills. 218 00:13:12,840 --> 00:13:14,800 She wanted to help the homeless. 219 00:13:15,040 --> 00:13:18,460 And if she had ever thought that poverty would be extinguished in Beverly Hills, 220 00:13:18,700 --> 00:13:21,280 she would have marked the money for poor people in other towns. 221 00:13:21,520 --> 00:13:25,700 My client's job, young lady, is not to play would have, could have, or should 222 00:13:25,700 --> 00:13:30,240 have. As trustees, they must give the words of the trust strict construction. 223 00:13:30,860 --> 00:13:34,200 The fact remains there are no poor people in Beverly Hills at this time. 224 00:13:34,440 --> 00:13:35,700 It's too late anyway. 225 00:13:36,160 --> 00:13:37,900 This year's interest is already in escrow. 226 00:13:38,420 --> 00:13:41,240 We're building a park in Miss Merriwell's honor. 227 00:13:41,969 --> 00:13:45,270 What? Yes, with a beautiful marble statue. 228 00:13:45,490 --> 00:13:46,490 It's a lovely tribute. 229 00:13:46,990 --> 00:13:49,850 You're not spending that money on a park. I'll get an injunction. 230 00:13:50,070 --> 00:13:54,430 Not to lecture you on the law, Miss Kelsey, but the dispute here is a matter 231 00:13:54,430 --> 00:13:55,430 an interpretation. 232 00:13:55,750 --> 00:14:00,190 And since yours is contrary to the express wording of the trust, no judge 233 00:14:00,190 --> 00:14:01,790 world will give you an injunction. 234 00:14:02,550 --> 00:14:04,650 Any attorney worth her salt should know that. 235 00:14:04,910 --> 00:14:07,450 You say the trust is for the poor people of Beverly Hills? 236 00:14:08,850 --> 00:14:09,850 Fine. 237 00:14:11,790 --> 00:14:14,530 Then it's the poor people of Beverly Hills who will stop you. 238 00:14:22,690 --> 00:14:23,150 And 239 00:14:23,150 --> 00:14:30,450 without 240 00:14:30,450 --> 00:14:34,050 the injunction, Your Honor, the fund will be severely drained by buying and 241 00:14:34,050 --> 00:14:35,050 developing that park. 242 00:14:35,290 --> 00:14:38,550 The injury to my client will be both immediate and irreparable. 243 00:14:38,850 --> 00:14:40,470 What client, Your Honor? 244 00:14:40,890 --> 00:14:42,690 Beverly Hills has no poor people. 245 00:14:42,970 --> 00:14:46,470 Now, if we can't take judicial notice of that fact, I direct the court's 246 00:14:46,470 --> 00:14:50,670 attention to the affidavits from the city tax assessor. Your Honor, you need 247 00:14:50,670 --> 00:14:55,170 own property to be a resident. Residency is satisfied by the intent to remain 248 00:14:55,170 --> 00:14:57,890 indefinitely. Fine, then show me a person with that intent. 249 00:14:58,130 --> 00:14:59,550 I'd like to call a witness, Your Honor. 250 00:14:59,890 --> 00:15:03,350 Well, this is not an evidentiary hearing, Miss Kelsey. Can't you just 251 00:15:03,350 --> 00:15:06,330 declaration? Your Honor, this witness neither reads nor writes. 252 00:15:06,880 --> 00:15:10,380 She does have a story to tell, however, and I think the interest of justice 253 00:15:10,380 --> 00:15:11,900 would be served by letting her testify. 254 00:15:12,460 --> 00:15:13,700 This is most inappropriate. 255 00:15:14,120 --> 00:15:15,460 I'll ask the questions. 256 00:15:15,740 --> 00:15:16,740 Call her up here. 257 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 Miss Flaherty? 258 00:15:22,520 --> 00:15:24,580 Where do you live, Miss Flaherty? 259 00:15:25,000 --> 00:15:26,140 In Beverly Hills. 260 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 Where exactly in Beverly Hills? 261 00:15:29,100 --> 00:15:30,660 Mostly in Roxbury Park. 262 00:15:31,380 --> 00:15:33,940 Sometimes in people's backyards if nobody's home. 263 00:15:34,330 --> 00:15:36,210 And you sleep in Roxbury Park? 264 00:15:37,470 --> 00:15:38,830 Yes, I do. 265 00:15:39,810 --> 00:15:43,670 And do you live all by yourself, ma 'am? I don't like other people. 266 00:15:44,610 --> 00:15:49,910 Cut the first monster that... Come on, let me have it. Keep away from me. I'll 267 00:15:49,910 --> 00:15:54,110 cut you. No one is going to hurt you, ma 'am. Miss Kelsey... Katie, please. 268 00:15:54,850 --> 00:15:57,230 Come on. Can you just give it to me? 269 00:15:58,750 --> 00:16:00,290 I promise I'll hold it for you. 270 00:16:02,170 --> 00:16:03,170 Okay. 271 00:16:03,600 --> 00:16:05,100 You ain't lied to me yet. 272 00:16:08,420 --> 00:16:09,420 Okay. 273 00:16:13,820 --> 00:16:15,240 Now, thank you, ma 'am. 274 00:16:18,260 --> 00:16:21,840 Do you know how long you've lived in Beverly Hills? 275 00:16:23,460 --> 00:16:24,860 Almost eight years. 276 00:16:25,180 --> 00:16:27,240 I come from Chicago in 78. 277 00:16:27,940 --> 00:16:29,240 Sorry, damn place. 278 00:16:29,480 --> 00:16:31,060 Almost froze me plumbing. 279 00:16:31,320 --> 00:16:32,840 Why Beverly Hills? 280 00:16:33,480 --> 00:16:34,480 I like the people. 281 00:16:34,920 --> 00:16:36,740 And the cops don't hit you. 282 00:16:37,920 --> 00:16:40,860 And I... I like those fruit trees. 283 00:16:41,580 --> 00:16:43,140 And I like the sounds of it. 284 00:16:44,880 --> 00:16:46,320 Living in Beverly Hills. 285 00:16:48,300 --> 00:16:51,080 Do you ever move around to other towns? 286 00:16:51,520 --> 00:16:54,900 I live in Roxbury Park. I don't like other places. 287 00:16:55,140 --> 00:16:56,340 I just stay home. 288 00:16:56,800 --> 00:16:58,720 All right, well, thank you, Miss Flaherty. That'll be all. 289 00:16:59,780 --> 00:17:01,080 All right, in light of the... 290 00:17:01,540 --> 00:17:05,260 Forgoing, I'm satisfied for now that Miss Flaherty lives in Beverly Hills. 291 00:17:05,260 --> 00:17:08,599 therefore going to grant plaintiff's request for an injunction. I'm going to 292 00:17:08,599 --> 00:17:10,800 also place this case on the advanced trial list. 293 00:17:11,119 --> 00:17:14,960 Now, the matter of Miss Flaherty's residency, of course, can again be 294 00:17:14,960 --> 00:17:16,300 at that time. That'll be all. 295 00:17:16,760 --> 00:17:18,380 Can I see counsel at the bench? 296 00:17:33,390 --> 00:17:34,390 this thing, Mr. Tucker. 297 00:17:34,950 --> 00:17:38,750 Even if you somehow dispose with Miss Flaherty, I'm sure that there are other 298 00:17:38,750 --> 00:17:43,270 such people similarly situated. Now, that would mean, sir, that your whole 299 00:17:43,270 --> 00:17:46,750 would come down to convincing me that your proposed park is for the benefit of 300 00:17:46,750 --> 00:17:47,750 these people. 301 00:17:48,010 --> 00:17:51,210 You don't want your whole case to come down to that, do you? 302 00:17:56,870 --> 00:17:57,870 Marilyn? 303 00:17:58,330 --> 00:18:00,130 Victor. Nice to see you again. 304 00:18:03,050 --> 00:18:04,050 Have a seat. 305 00:18:08,230 --> 00:18:09,230 Not there. 306 00:18:09,510 --> 00:18:10,990 That was my grandmother's chair. 307 00:18:13,230 --> 00:18:14,230 It's a beauty. 308 00:18:17,490 --> 00:18:19,450 I've been looking for a chair like that. 309 00:18:20,750 --> 00:18:21,910 Afraid I can't help you. 310 00:18:23,110 --> 00:18:25,790 Now, I assume you didn't come here to discuss interior decorating. 311 00:18:26,230 --> 00:18:27,230 Right. 312 00:18:27,390 --> 00:18:28,389 Sullivan case. 313 00:18:28,390 --> 00:18:29,910 Plead to the felony a year in county. 314 00:18:30,170 --> 00:18:31,170 A year? 315 00:18:31,250 --> 00:18:32,250 Come on. 316 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 Clean kid, first offense. 317 00:18:33,720 --> 00:18:37,540 Let's cut to a miss. Your clean kid was a major dope dealer on campus till he 318 00:18:37,540 --> 00:18:38,780 moved it back to your law firm. 319 00:18:39,000 --> 00:18:41,120 That's hearsay, Marilyn, which you can't make stick. 320 00:18:43,060 --> 00:18:45,060 Nice to know you haven't changed at all, Victor. 321 00:18:45,820 --> 00:18:48,640 Even now that you're defending a better -paying class of scum. 322 00:18:50,340 --> 00:18:51,660 You got something against me? 323 00:18:52,220 --> 00:18:53,480 The Angeletti case. 324 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 Russell Putman. 325 00:18:56,140 --> 00:18:58,460 You know, I have gone against you five times. 326 00:18:58,970 --> 00:19:02,710 And in each case, you have used every backdoor unethical hustle to get your 327 00:19:02,710 --> 00:19:03,710 client off. 328 00:19:03,770 --> 00:19:04,770 That's my job. 329 00:19:04,850 --> 00:19:05,850 That's your job? 330 00:19:06,350 --> 00:19:07,350 Obscuring the truth? 331 00:19:08,010 --> 00:19:12,190 Look, there's no truth to be obscured here. I'm not denying the fact of what 332 00:19:12,190 --> 00:19:12,809 kid did. 333 00:19:12,810 --> 00:19:15,950 But you can't deny that there's 2 ,500 cases backed up downtown. 334 00:19:16,510 --> 00:19:21,370 20 ,000 inmates in a jail system that's designed for 12 ,000. You got murderers, 335 00:19:21,370 --> 00:19:25,250 rapists. You got violent criminals to worry about, Marilyn. I just think that 336 00:19:25,250 --> 00:19:27,730 the scheme of things, Jeffrey Sullivan is pretty small potatoes. 337 00:19:28,639 --> 00:19:29,639 No misdemeanor. 338 00:19:30,020 --> 00:19:31,800 Plead guilty to the felony or no deal. 339 00:19:33,040 --> 00:19:34,040 No deal. 340 00:19:34,960 --> 00:19:36,180 I'm going to nail that kid. 341 00:19:36,860 --> 00:19:38,000 And I'm going to nail you. 342 00:19:38,560 --> 00:19:40,580 And I'm going to love every minute of it. 343 00:19:42,400 --> 00:19:43,400 I'll see you in court. 344 00:19:46,720 --> 00:19:50,320 The defendant reached under the drop cloth and extracted a baggie filled with 345 00:19:50,320 --> 00:19:53,420 white powdery substance resembling cocaine, which he handed to me. 346 00:19:53,900 --> 00:19:56,160 As I took it from him, he said, where's my thousand? 347 00:19:56,480 --> 00:19:57,860 What did you do at that time, detective? 348 00:19:58,440 --> 00:20:01,540 I told him he was under arrest, read him his rights, and took him into custody. 349 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Thank you, Detective. 350 00:20:03,240 --> 00:20:04,240 No further questions. 351 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 Mr. Cifuentes? 352 00:20:07,440 --> 00:20:11,700 Detective Mitchell, did any money change hands between you and Mr. Sullivan? 353 00:20:12,100 --> 00:20:15,820 No. Oh, so in other words, when you seized the baggie from him, there was no 354 00:20:15,820 --> 00:20:18,360 real transaction, was there? I didn't seize anything. 355 00:20:18,760 --> 00:20:20,040 He delivered it to me. 356 00:20:20,620 --> 00:20:23,680 Second, it's against LAPD policy to carry cash around like that. 357 00:20:27,209 --> 00:20:30,530 Detective Mitchell, what did you do with the baggie that you say you confiscated 358 00:20:30,530 --> 00:20:31,409 from the defendant? 359 00:20:31,410 --> 00:20:32,810 I placed it in an evidence bag. 360 00:20:33,350 --> 00:20:34,350 People's Exhibit A. 361 00:20:34,390 --> 00:20:35,390 Yes. 362 00:20:37,130 --> 00:20:38,130 I'm just curious. 363 00:20:39,150 --> 00:20:43,350 How could you be so sure, Detective Mitchell, that this is the very same 364 00:20:43,350 --> 00:20:44,350 evidence bag? 365 00:20:45,050 --> 00:20:47,250 I placed my initials on it with a felt -tip pen. 366 00:20:47,790 --> 00:20:49,230 R .M. right here. 367 00:20:50,010 --> 00:20:53,150 I placed my initials on the baggie in a likewise fashion with a grease bit 368 00:20:53,150 --> 00:20:54,150 marker. 369 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Could I see that, please? 370 00:20:58,360 --> 00:20:59,360 Some kind of trick? 371 00:20:59,460 --> 00:21:00,860 What? No. 372 00:21:01,280 --> 00:21:02,600 Move for dismissal, Your Honor. 373 00:21:03,280 --> 00:21:04,500 Objection. Well, this is outrageous. 374 00:21:05,100 --> 00:21:06,099 That's enough. 375 00:21:06,100 --> 00:21:08,260 I want to see both attorneys in chambers, please. 376 00:21:12,580 --> 00:21:15,140 Okay. What the hell is going on here? 377 00:21:15,480 --> 00:21:17,240 Obviously, someone stole the evidence. 378 00:21:17,580 --> 00:21:20,600 Without which the state cannot establish the elements of a crime, Your Honor. 379 00:21:20,640 --> 00:21:23,960 For all the DA can prove, Mr. Sullivan could have been selling baby powder. 380 00:21:24,410 --> 00:21:27,950 We have a taped transcript of the sale, the testimony of the undercover agent, 381 00:21:28,010 --> 00:21:29,890 plus the lab analysis of the evidence. 382 00:21:30,190 --> 00:21:33,370 Admitting the report without the evidence in court would deny my client 383 00:21:33,370 --> 00:21:36,850 constitutional right to confront and cross -examine the witnesses and 384 00:21:36,850 --> 00:21:37,850 against him. 385 00:21:38,810 --> 00:21:41,830 Your Honor, at the very least, I'd move for a continuance. To what end? 386 00:21:42,450 --> 00:21:44,070 You're the one who said it was obviously stolen. 387 00:21:44,630 --> 00:21:47,730 Do you have any realistic hope of finding the evidence within the 388 00:21:47,730 --> 00:21:48,730 time? 389 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 No, Your Honor. 390 00:21:50,830 --> 00:21:51,830 Well, then... 391 00:21:52,120 --> 00:21:53,820 I'm afraid he's got you, Miss Feldman. 392 00:21:54,700 --> 00:21:56,300 I have no choice but to dismiss. 393 00:22:01,700 --> 00:22:02,700 Mrs. Fuentes! 394 00:22:03,200 --> 00:22:05,420 Want to join us? My dad's going to take us out to celebrate. 395 00:22:05,700 --> 00:22:06,700 Victor! 396 00:22:08,940 --> 00:22:10,820 So you know there's going to be a full investigation. 397 00:22:11,600 --> 00:22:14,060 Good. I'd like to know what happened to... Oh, I bet you would. 398 00:22:14,660 --> 00:22:15,660 What does that mean? 399 00:22:16,000 --> 00:22:18,580 Everyone knows Victor Fuentes will do anything to win a case. 400 00:22:18,990 --> 00:22:20,910 And if there's no other way, he just steals the evidence. 401 00:22:21,190 --> 00:22:23,070 You have just bought yourself a lawsuit, counselor. 402 00:22:23,310 --> 00:22:26,830 Yeah? Well, in case you forgot, truth is the total defense, counselor. 403 00:22:27,070 --> 00:22:28,570 Well, keep talking. Believe me, I can use the money. 404 00:22:28,830 --> 00:22:30,190 I'm going to see you disbarred. 405 00:22:33,370 --> 00:22:39,150 As a cop for 11 years, and then six as a lawyer in private practice, I know the 406 00:22:39,150 --> 00:22:41,990 junkies, the thieves, and the dope pushers. 407 00:22:42,270 --> 00:22:45,390 And some of these guys, when they come up on their first rap, you know they 408 00:22:45,390 --> 00:22:46,229 a mistake. 409 00:22:46,230 --> 00:22:48,510 But others, on their first rap... 410 00:22:48,830 --> 00:22:54,290 You know there are hardened criminals on the rise. A judge needs to know the 411 00:22:54,290 --> 00:22:59,950 difference. I know him when I see him. And that's the experience I'll bring to 412 00:22:59,950 --> 00:23:00,949 the municipal bench. 413 00:23:00,950 --> 00:23:01,950 Thank you. 414 00:23:06,130 --> 00:23:07,870 That concludes the candidate statements. 415 00:23:08,170 --> 00:23:09,870 The floor is now open for questions. 416 00:23:10,330 --> 00:23:11,390 Ms. Van Owen. 417 00:23:12,230 --> 00:23:13,230 Yes. 418 00:23:13,630 --> 00:23:17,350 Ms. Van Owen, isn't it true that to most of your colleagues you're something of 419 00:23:17,350 --> 00:23:18,350 a laughingstock? 420 00:23:18,860 --> 00:23:19,860 I beg your pardon? 421 00:23:20,280 --> 00:23:24,080 Isn't it true that you walked out on your own wedding two weeks ago with 422 00:23:24,080 --> 00:23:25,160 in a gorilla suit? 423 00:23:27,160 --> 00:23:33,360 Well, that story has been grossly exaggerated, and I won't even dignify it 424 00:23:33,360 --> 00:23:34,339 a response. 425 00:23:34,340 --> 00:23:37,120 Proving once again a picture's worth a thousand words. 426 00:23:38,040 --> 00:23:39,560 Who's the ape, Ms. Van Owen? 427 00:23:59,600 --> 00:24:02,980 I can see the headlines now. Candid Van Owen goes ape at wedding. It's over. 428 00:24:03,260 --> 00:24:07,440 I'm pulling out of the race. I wish you wouldn't do that. Michael, no advice. 429 00:24:07,860 --> 00:24:11,440 Great. Everything has gone wrong from the day that I met you. Come on. Please, 430 00:24:11,640 --> 00:24:13,540 just leave me alone. 431 00:24:15,360 --> 00:24:18,020 I'll call you. No, don't. 432 00:24:18,700 --> 00:24:20,280 I need the time to think. 433 00:24:38,570 --> 00:24:40,670 You're a difficult and ordinary woman, young lady. 434 00:24:41,090 --> 00:24:42,090 Thank you. 435 00:24:42,170 --> 00:24:47,470 But I cannot believe that you expect us to stand passively by while this crazed 436 00:24:47,470 --> 00:24:50,450 bag lady of yours becomes the recipient of $80 million. 437 00:24:51,110 --> 00:24:52,450 That was never my intent. 438 00:24:52,770 --> 00:24:56,950 Was it your intent to have every homeless, ambulatory schizophrenic in 439 00:24:56,950 --> 00:24:58,590 Angeles move to Beverly Hills? 440 00:24:58,950 --> 00:24:59,950 Absolutely not. 441 00:25:00,070 --> 00:25:03,270 Well, let her finish. 442 00:25:04,560 --> 00:25:08,460 For those poor people who actually live in Beverly Hills, I want a soup kitchen 443 00:25:08,460 --> 00:25:10,180 and residential housing set up. 444 00:25:10,520 --> 00:25:14,960 For the larger picture, however, I will again give you the list of charitable 445 00:25:14,960 --> 00:25:17,660 foundations which serve the needy throughout Los Angeles. 446 00:25:17,940 --> 00:25:21,740 I still think we can win this case in a trial on its own merits. 447 00:25:23,200 --> 00:25:28,660 Gentlemen, while I'm rattling my saber and you are out watering your hydrants 448 00:25:28,660 --> 00:25:31,280 over what amounts to a territorial dispute... 449 00:25:31,660 --> 00:25:35,400 There are thousands of people in Los Angeles whose genuine suffering can be 450 00:25:35,400 --> 00:25:37,300 alleviated with the funds from this trust. 451 00:25:37,980 --> 00:25:43,240 I implore you, save us all the time and expense of a trial, which we both know 452 00:25:43,240 --> 00:25:44,019 you'll lose. 453 00:25:44,020 --> 00:25:49,020 Do the decent and right thing. Be the trustees of Miss Meriwell's spirit as 454 00:25:49,020 --> 00:25:50,020 as her money. 455 00:25:50,540 --> 00:25:51,540 What do you say? 456 00:26:33,550 --> 00:26:35,430 Grace Van Owen, please. Michael Cusack calling. 457 00:26:37,030 --> 00:26:38,050 She must be there. 458 00:26:38,730 --> 00:26:41,410 I just came from court, and I've been trying her at home. 459 00:26:41,630 --> 00:26:42,630 What? 460 00:26:44,070 --> 00:26:45,810 Would you please tell her that I called? 461 00:26:47,590 --> 00:26:48,590 Thank you. 462 00:26:50,170 --> 00:26:54,310 We're not looking for a lengthy and bitter dispute here, in consideration of 463 00:26:54,310 --> 00:26:57,190 which we've compiled a new and revised schedule of assets. 464 00:26:57,750 --> 00:27:00,270 In the interest of fairness, our list of Mr. 465 00:27:00,470 --> 00:27:02,470 Turtletaub's holdings now includes... 466 00:27:02,960 --> 00:27:08,260 125 shares of Ethel production, a gift from his father, part ownership in the 467 00:27:08,260 --> 00:27:15,060 racehorse Gimme a Turtle, the bank account in the Netherlands, Antilles, a 468 00:27:15,060 --> 00:27:20,580 -acre apple orchard in Oregon, and a coin collection valued at $458. 469 00:27:21,180 --> 00:27:26,000 Okay. Well, it'll take some time to investigate this new list. 470 00:27:26,630 --> 00:27:29,610 In the interim, we'll be asking for an immediate increase in monthly support to 471 00:27:29,610 --> 00:27:30,369 $8 ,000. 472 00:27:30,370 --> 00:27:31,169 God almighty. 473 00:27:31,170 --> 00:27:34,450 I mean, you make it sound like I got a million bucks hidden in some Swiss vault 474 00:27:34,450 --> 00:27:36,250 or something. You cheap crook. 475 00:27:36,590 --> 00:27:37,590 You probably do. 476 00:27:37,890 --> 00:27:42,930 Oh, that's great. Great. You know, you can sue us, and we can sue you, and by 477 00:27:42,930 --> 00:27:45,430 the time the dust settles, the Loyals will be rich, and there'll be nothing 478 00:27:45,430 --> 00:27:46,430 for us to split up. 479 00:27:46,550 --> 00:27:49,130 Your wife won't cave in to that sort of bullying, Mr. Turtletop. 480 00:27:49,390 --> 00:27:51,490 Maybe she'll cave in to this sort of bullying. 481 00:27:52,570 --> 00:27:53,509 What's that? 482 00:27:53,510 --> 00:27:54,510 Photos, Ms. Perkins. 483 00:27:54,960 --> 00:27:58,460 of Mrs. Turtletaub in the backyard of her home sunbathing topless with her 484 00:27:58,460 --> 00:27:59,460 lesbian lover. What? 485 00:27:59,740 --> 00:28:00,619 Here's another. 486 00:28:00,620 --> 00:28:02,800 She's caressing her lover. Let me see those. 487 00:28:03,740 --> 00:28:08,980 Oh, for God's sake. This is Jessica Lehman. She and her three -year -old 488 00:28:08,980 --> 00:28:10,180 with us to help meet expenses. 489 00:28:10,520 --> 00:28:14,140 I'm not caressing her. I'm putting suntan lotion on her back. We plan to 490 00:28:14,140 --> 00:28:17,240 petition the court to appoint a guardian ad litem to represent the special 491 00:28:17,240 --> 00:28:18,280 interests of the child. 492 00:28:18,540 --> 00:28:22,000 We also want Mrs. Turtletaub and her lover to undergo a psychological 493 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 evaluation. 494 00:28:23,360 --> 00:28:25,910 How? How can you do this to me? On the other hand, Mr. 495 00:28:26,150 --> 00:28:29,450 Turtletaub will not contest the joint custody provision of the settlement 496 00:28:29,450 --> 00:28:33,870 agreement as long as Mrs. Turtletaub signs this amended agreement right now, 497 00:28:33,870 --> 00:28:37,930 is, and agrees to terminate her live -in relationship with Ms. Lehman. Even if 498 00:28:37,930 --> 00:28:41,190 you could prove a lesbian relationship? Which you can't. Mrs. Turtletaub's 499 00:28:41,190 --> 00:28:43,930 sexual orientation has no bearing on the quality of care. 500 00:28:44,170 --> 00:28:46,210 Why don't we just let the court decide that, Ms. Perkins? 501 00:28:46,430 --> 00:28:48,300 You just... Disgusting lowlife snake. 502 00:28:48,620 --> 00:28:52,520 You can't even meet my eyes. This is such a crock. There's no way I'm going 503 00:28:52,520 --> 00:28:53,680 let you poison my child. 504 00:28:53,900 --> 00:28:55,400 You want to hang out with your dyke friends? 505 00:28:55,780 --> 00:28:59,060 Fine, be my guest. But you're not going to raise my little girl. Unless I sign 506 00:28:59,060 --> 00:29:02,240 the agreement, then it's okay. You started this brawl, lady, not me. 507 00:29:02,500 --> 00:29:05,860 I'll take her out of the state before I let you in. Ms. Perkins, your client is 508 00:29:05,860 --> 00:29:08,740 threatening a felony. You're the felon. That's it. To hell with this agreement. 509 00:29:08,940 --> 00:29:11,540 I wouldn't sign it now if you got down on your knees. 510 00:29:11,860 --> 00:29:15,020 By the time I'm through, you want to see that little kid, you buy yourself a 511 00:29:15,020 --> 00:29:16,240 telescope. Stop it. 512 00:29:17,040 --> 00:29:18,800 You are disgraceful, both of you. 513 00:29:20,160 --> 00:29:23,460 You're using a six -year -old child to beat each other to death. If you want to 514 00:29:23,460 --> 00:29:26,180 punish each other, that's your own business. But you have no right to 515 00:29:26,180 --> 00:29:27,180 your child in the process. 516 00:29:27,560 --> 00:29:30,180 How dare you use this woman's child to blackmail her? 517 00:29:30,380 --> 00:29:32,680 And how dare you threaten to steal her from her father? 518 00:29:33,220 --> 00:29:36,340 Do either one of you know what it feels like to not be able to see your child? 519 00:29:36,560 --> 00:29:37,800 Or even know where he is? 520 00:29:38,360 --> 00:29:39,360 Well, I do. 521 00:29:39,440 --> 00:29:42,180 And as far as I'm concerned, neither one of you is fit to be a parent. 522 00:29:50,510 --> 00:29:53,350 I understand the poor and the homeless have something to cheer about. 523 00:29:54,130 --> 00:29:55,130 How did you hear? 524 00:29:55,450 --> 00:29:58,030 A man by the name of Jarrett called me a while ago. 525 00:29:58,810 --> 00:29:59,810 Jarrett from the bank? 526 00:29:59,990 --> 00:30:00,990 The same. 527 00:30:01,070 --> 00:30:02,730 Said they're giving in to your demands. 528 00:30:04,190 --> 00:30:05,830 Said he liked your stuff. 529 00:30:07,250 --> 00:30:10,970 So much so, he's asked to retain you to handle all the bank's future 530 00:30:10,970 --> 00:30:11,970 litigations. 531 00:30:12,250 --> 00:30:13,350 Are you serious? 532 00:30:14,190 --> 00:30:17,250 He gets to be worth a half million dollars a year to us in fees. 533 00:30:17,830 --> 00:30:19,290 I can't believe this. 534 00:30:22,040 --> 00:30:26,460 Yes? Well, here's another surprise. 535 00:30:29,520 --> 00:30:31,000 $87 ,000 to me? 536 00:30:31,400 --> 00:30:35,380 In light of your rain dance, we've decided to waive your buy -in to the 537 00:30:35,380 --> 00:30:37,680 partnership, hence the return of your contribution. 538 00:30:40,500 --> 00:30:42,000 I don't know what to say. 539 00:30:42,540 --> 00:30:47,020 It's... Well, it falls short of reflecting how proud I am of you, Ann. 540 00:30:48,060 --> 00:30:49,140 You did a great thing. 541 00:30:49,690 --> 00:30:50,690 For a worthy cause. 542 00:30:51,430 --> 00:30:54,830 And that check is just our way of saying we like your stuff, too. 543 00:31:07,950 --> 00:31:08,950 Victor. Marilyn. 544 00:31:10,690 --> 00:31:11,690 Great -looking shirt. 545 00:31:12,950 --> 00:31:15,250 I've been searching all over for something in that color. 546 00:31:16,540 --> 00:31:20,240 Since I got a figure that you didn't invite me out to $100 lunch to quiz me 547 00:31:20,240 --> 00:31:25,060 fashion tips, I want to take a wild guess that this has something to do with 548 00:31:25,060 --> 00:31:27,160 lawsuit. I wanted you to hear it from me. 549 00:31:27,980 --> 00:31:29,540 There'll be some arrests this afternoon. 550 00:31:30,020 --> 00:31:31,020 Oh, yeah? 551 00:31:31,500 --> 00:31:32,700 Three court clerks. 552 00:31:34,320 --> 00:31:37,260 For the last six months, they've been stealing cocaine out of evidence. 553 00:31:37,960 --> 00:31:40,800 Most of the time, the case gets settled before trial, so it never gets 554 00:31:40,800 --> 00:31:45,640 discovered. Yesterday, LAPD stung one of the guys, and he rolled over on the 555 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 other two. 556 00:31:47,639 --> 00:31:50,540 What you're saying is my client just got lucky. 557 00:31:51,420 --> 00:31:52,420 Looks that way. 558 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 Interesting. 559 00:31:55,940 --> 00:32:00,020 And it sure does beef up my slander suit now that you've lost your truth to 560 00:32:00,020 --> 00:32:01,020 defend. 561 00:32:01,640 --> 00:32:03,140 Victor, isn't there anything we can do? 562 00:32:04,540 --> 00:32:06,520 I'd really like to settle this out of court. 563 00:32:08,480 --> 00:32:10,740 What do you want from my life? You want to see me squirm? 564 00:32:11,020 --> 00:32:12,020 For starters. 565 00:32:15,300 --> 00:32:16,300 What else? 566 00:32:16,490 --> 00:32:17,490 Anything. 567 00:32:17,930 --> 00:32:19,630 Well, you could apologize. 568 00:32:20,110 --> 00:32:21,210 I'm sorry, Victor. 569 00:32:22,230 --> 00:32:23,390 I really am. 570 00:32:23,810 --> 00:32:24,810 Public apology. 571 00:32:26,150 --> 00:32:27,870 I'll write a letter to the Times. 572 00:32:28,390 --> 00:32:29,490 And a press conference. 573 00:32:33,270 --> 00:32:34,270 Okay. 574 00:32:37,290 --> 00:32:41,270 Thank you, Victor. I appreciate how reasonable you've been. 575 00:32:41,610 --> 00:32:42,610 In your chair. 576 00:32:42,750 --> 00:32:45,590 What? You're, uh, rocking. 577 00:32:46,040 --> 00:32:47,040 Chair. 578 00:32:47,680 --> 00:32:50,420 Well, I write all my opening and closing arguments in that chair. 579 00:32:51,040 --> 00:32:52,540 That chair's priceless to me. 580 00:32:53,900 --> 00:32:54,900 Okay, 581 00:32:55,840 --> 00:32:56,840 no problem. 582 00:33:00,160 --> 00:33:01,160 Thank you. 583 00:33:01,260 --> 00:33:02,260 Yeah. 584 00:33:02,520 --> 00:33:05,160 I mean, with a million -dollar judgment, I can go buy my own chair, right? 585 00:33:06,080 --> 00:33:07,800 I'll have it delivered to your office. 586 00:33:08,900 --> 00:33:09,900 May I take your order? 587 00:33:10,200 --> 00:33:11,200 Mm -hmm. 588 00:33:11,580 --> 00:33:13,380 What's the most expensive thing on your menu? 589 00:33:57,430 --> 00:33:58,430 Katie? 590 00:34:00,810 --> 00:34:01,810 Katie? 591 00:34:02,490 --> 00:34:07,430 What do you want now? 592 00:34:07,790 --> 00:34:11,070 I just came to inform my client that we won. 593 00:34:13,710 --> 00:34:14,929 I get the money. 594 00:34:15,409 --> 00:34:17,170 Well, you get food, clothing. 595 00:34:17,530 --> 00:34:18,909 Oh, I do my own shopping. 596 00:34:19,650 --> 00:34:20,670 Give me some money. 597 00:34:21,130 --> 00:34:23,150 It isn't that simple, but... 598 00:34:23,420 --> 00:34:26,920 If you go down and register at the residential hotel on Burton Way, you'll 599 00:34:26,920 --> 00:34:27,718 you have a bed. 600 00:34:27,719 --> 00:34:30,739 And for food, they're going to set up a soup kitchen at the Presbyterian Church. 601 00:34:31,820 --> 00:34:32,980 I ain't going nowhere. 602 00:34:33,639 --> 00:34:38,179 Katie, these places are going to feed you and house you. Nobody tells me where 603 00:34:38,179 --> 00:34:39,760 to go and what to eat. 604 00:34:40,219 --> 00:34:46,139 But, Katie... If I wanted three huts and a cop forever, all I have to do is slit 605 00:34:46,139 --> 00:34:47,260 your throat. Put that away. 606 00:34:47,540 --> 00:34:48,980 You lied to me. 607 00:34:49,679 --> 00:34:52,540 You told me I'd get the money and you're keeping it for yourself. 608 00:34:53,100 --> 00:34:58,100 But all I get is rules to follow and lines to stand in and places to go. 609 00:35:00,000 --> 00:35:02,860 McKay, this is all being done to help you. Help me. 610 00:35:03,260 --> 00:35:04,260 Give me money. 611 00:35:04,400 --> 00:35:07,220 Just give me money. You want to help me if you ain't a liar? 612 00:35:20,650 --> 00:35:22,690 What are you going to do with it? None of your damn business. 613 00:35:23,110 --> 00:35:24,150 I do what I want. 614 00:35:24,730 --> 00:35:25,730 This is help. 615 00:35:25,830 --> 00:35:27,150 You have to do what I want. 616 00:35:27,510 --> 00:35:29,530 And I'll cut anyone who messes with me. 617 00:35:30,250 --> 00:35:31,250 Soap kitchens. 618 00:35:31,630 --> 00:35:32,630 Oh, 619 00:35:33,050 --> 00:35:35,590 you're not telling me where to go, Katie. Help, help. 620 00:35:36,230 --> 00:35:38,630 Nobody helps Katie. Katie helps Katie. 621 00:35:47,250 --> 00:35:48,350 I'll take this over to Nicole. 622 00:35:54,799 --> 00:35:56,180 Corinne? You wanted to see me? 623 00:35:57,260 --> 00:36:02,980 Yeah. I just stopped down in the wake of your outburst to tell you that Garth 624 00:36:02,980 --> 00:36:06,600 Turtletaub telephoned me. He and his wife sat down alone after the meeting 625 00:36:06,600 --> 00:36:09,160 they're willing to set aside the custody issue for the time being. 626 00:36:10,220 --> 00:36:11,220 That's good. 627 00:36:11,820 --> 00:36:15,500 Assuming cooperation from your end, I'd like to reconvene in the next couple of 628 00:36:15,500 --> 00:36:17,160 days, see if we can't hammer out the agreement. 629 00:36:17,540 --> 00:36:18,540 Fine. 630 00:36:18,680 --> 00:36:19,680 As the... 631 00:36:19,980 --> 00:36:26,640 A personal aside, I'd have to say that you managed to interject a refreshing 632 00:36:26,640 --> 00:36:28,140 dose of naivete. 633 00:36:29,700 --> 00:36:32,240 No, of morality to the proceedings. 634 00:36:33,620 --> 00:36:34,620 Thank you. 635 00:36:34,980 --> 00:36:37,140 Given time, you'll probably get over it. 636 00:36:41,120 --> 00:36:42,440 The woman of the hour. 637 00:36:43,240 --> 00:36:44,240 Hi, Stuart. 638 00:36:44,380 --> 00:36:45,380 Congratulations. 639 00:36:45,720 --> 00:36:49,010 Thanks. Plus, I hear you made so much rain for this firm, we're all going to 640 00:36:49,010 --> 00:36:50,010 have to wear galoshes. 641 00:36:50,290 --> 00:36:52,850 Speaking of which, Leland waived my buy -in. 642 00:36:53,390 --> 00:36:55,130 I ain't going to be able to pay you back in full. 643 00:36:55,950 --> 00:36:57,350 Well, try not to get too excited. 644 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 I wish I could. 645 00:36:59,090 --> 00:37:00,090 Are you kidding? 646 00:37:00,190 --> 00:37:02,970 You just shook, what, $8 million a year from that trust? 647 00:37:03,170 --> 00:37:04,170 You're a hero. 648 00:37:04,190 --> 00:37:06,430 That's what I thought, until I went to tell my client. 649 00:37:07,310 --> 00:37:08,910 She practically spit in my eye. 650 00:37:09,870 --> 00:37:12,690 She doesn't want clinics or hot meals. 651 00:37:13,450 --> 00:37:14,450 Or clean beds. 652 00:37:14,870 --> 00:37:16,570 What does she want? A suite at the Beverly Hills Hotel? 653 00:37:17,450 --> 00:37:18,550 She wants the cash. 654 00:37:18,910 --> 00:37:21,170 Oh. She wants to be left the hell alone. 655 00:37:22,170 --> 00:37:25,510 Which effectively means that not one nickel of that trust is going to get to 656 00:37:25,510 --> 00:37:26,790 or to the thousands like her. 657 00:37:27,230 --> 00:37:28,430 And you think this is your fault? 658 00:37:28,730 --> 00:37:32,150 Society has abandoned them. No, it sounds to me like they've abandoned 659 00:37:33,130 --> 00:37:34,450 Okay, it's their fault. 660 00:37:34,950 --> 00:37:35,990 But what's the answer? 661 00:37:36,370 --> 00:37:38,030 Are we supposed to just pretend they don't exist? 662 00:37:38,460 --> 00:37:42,040 Roll up the windows, jack up the car radio, and try not to think about the 663 00:37:42,040 --> 00:37:45,440 homeless subculture living out of their shopping carts because the richest 664 00:37:45,440 --> 00:37:48,060 society in the world can't figure out a way to take care of them. 665 00:37:48,520 --> 00:37:50,560 And money can't solve every problem. 666 00:37:51,140 --> 00:37:53,760 And I'll tell you something else. Every problem can't be solved. 667 00:37:54,060 --> 00:37:58,360 But at least now there's $8 million a year, compliments of Aunt Kelsey, that's 668 00:37:58,360 --> 00:38:01,360 going to help feed and clothe and shelter an awful lot of people who 669 00:38:01,360 --> 00:38:03,580 wouldn't have had anything. I think that's pretty terrific. 670 00:38:04,540 --> 00:38:05,540 I'll tell you something else. 671 00:38:06,080 --> 00:38:07,300 I think you're pretty terrific. 672 00:38:10,830 --> 00:38:11,950 Yeah, I say so. 673 00:38:13,270 --> 00:38:14,610 And I also say you owe me dinner. 674 00:38:15,350 --> 00:38:16,890 You got it. All right, les anges. 675 00:38:17,230 --> 00:38:18,230 I'll make the reservation. 676 00:38:18,550 --> 00:38:19,650 Isn't that pretty expensive? 677 00:38:20,030 --> 00:38:22,610 Ann, you just got an $87 ,000 bonus. 678 00:38:22,870 --> 00:38:23,870 You worried about dinner? 679 00:38:24,130 --> 00:38:28,850 Money. Either I feel guilty for having it, or I feel cheated for not having it. 680 00:38:29,150 --> 00:38:30,150 Okay, I give up. 681 00:38:30,650 --> 00:38:31,650 I'll tell you what. 682 00:38:32,010 --> 00:38:33,010 I'll cook dinner at home. 683 00:38:34,570 --> 00:38:36,770 I'll whip up a really dry tuna fish casserole. 684 00:38:38,250 --> 00:38:40,910 And then we'll crack a bottle of really cheap jug wine. 685 00:38:41,790 --> 00:38:42,790 In bed? 686 00:38:43,110 --> 00:38:44,110 Yeah. 687 00:38:44,370 --> 00:38:45,370 Sounds great. 688 00:38:45,510 --> 00:38:47,930 Eight o 'clock, be there. And bring your jammies. 689 00:38:53,570 --> 00:38:58,410 Come in. 690 00:39:09,420 --> 00:39:14,060 Oh, your timing is perfect. I have been aching to speak to you. No, don't say a 691 00:39:14,060 --> 00:39:19,260 word. For the first time in my life, I am really free of all the things I was 692 00:39:19,260 --> 00:39:20,260 supposed to be. 693 00:39:20,380 --> 00:39:24,220 A good girl, a good wife, a good judge. 694 00:39:25,260 --> 00:39:27,940 And I'm finally free of Kevin. 695 00:39:28,180 --> 00:39:29,180 Finally. 696 00:39:29,460 --> 00:39:35,200 I was carried around this guilt in my gut, and it was poisoning my passion for 697 00:39:35,200 --> 00:39:36,200 you. 698 00:39:38,120 --> 00:39:41,980 Now I don't feel like he's this poor, helpless creature. I'm mortally wounded, 699 00:39:42,040 --> 00:39:45,240 and I know I'm babbling, but damn it, it feels so good. 700 00:39:45,660 --> 00:39:48,580 And you have been so patient. 701 00:39:49,880 --> 00:39:53,100 But I am so turned on right now. 702 00:39:54,760 --> 00:39:57,840 Why don't you take this suit off, mister, and we're going to do something 703 00:39:57,840 --> 00:40:01,000 here in my office that we could get arrested for in any other state. 704 00:40:06,640 --> 00:40:07,640 I love you too. 705 00:41:13,669 --> 00:41:17,250 Security, this is Abigail Perkins at Mackenzie Brackman Chaney Cusack. I 706 00:41:17,250 --> 00:41:18,250 we have a burglar up here. 707 00:41:52,620 --> 00:41:53,620 Freeze it, folks! 708 00:41:57,820 --> 00:41:58,820 It's somebody else! 709 00:42:00,060 --> 00:42:01,060 It's yours! 710 00:42:01,560 --> 00:42:02,600 I said freeze! 711 00:42:12,860 --> 00:42:16,780 What the hell was you? You pushed my face into the carpet. You wouldn't see 712 00:42:16,780 --> 00:42:17,780 do it again. Hey, hey, hey! 713 00:42:17,940 --> 00:42:18,940 Shut up! 714 00:42:19,220 --> 00:42:21,620 What were you doing up here? 715 00:42:23,169 --> 00:42:24,390 I've got a key, okay? 716 00:42:24,850 --> 00:42:25,950 I used to work here. 717 00:42:26,310 --> 00:42:29,170 I left some paperwork behind and I came to get it. You worked here? 718 00:42:29,770 --> 00:42:30,890 Up until a few weeks ago. 719 00:42:31,250 --> 00:42:33,730 You guys are in for it now. My attorney's here. 720 00:42:33,990 --> 00:42:36,610 All right, what's going on here? We got a call. These guys made a drug pot. 721 00:42:36,790 --> 00:42:37,930 They're not even real cops. 722 00:42:38,210 --> 00:42:41,370 Now they say the old guy sucked it up with a vacuum sweeper. I just checked 723 00:42:41,370 --> 00:42:43,290 conference room. If you had a stash in there, it's gone now. 724 00:42:43,510 --> 00:42:46,570 Well, what about the baggie, huh? What about it? It's empty. 725 00:42:46,870 --> 00:42:50,070 It's soaked with carpet goo and it's got your crummy fingerprints all over it. I 726 00:42:50,070 --> 00:42:51,810 don't know anything about this, Mr. Cifuentes. 727 00:42:52,250 --> 00:42:54,870 I was just up here looking for some paperwork I left behind and these goons 728 00:42:54,870 --> 00:42:57,570 jumped me. I'm going to steal you guys about a million bucks a piece. Does this 729 00:42:57,570 --> 00:42:58,710 guy ever shut up? 730 00:42:59,510 --> 00:43:01,510 Hey, aren't you going to arrest him, huh? For what? 731 00:43:02,610 --> 00:43:05,090 Stupidity? If that were a crime, you guys would be doing life. 732 00:43:05,390 --> 00:43:06,390 Hey! 733 00:43:09,670 --> 00:43:10,850 He's all yours, Counselor. 734 00:43:12,790 --> 00:43:13,790 Hey, hey, hey. 735 00:43:17,610 --> 00:43:20,190 Thank you. 736 00:43:20,590 --> 00:43:21,710 You believe this? 737 00:43:22,700 --> 00:43:23,700 File a lawsuit. 738 00:43:24,380 --> 00:43:26,200 Assault. Illegal search and seizure. 739 00:43:26,720 --> 00:43:28,140 Go home, Jeffrey. 740 00:43:29,820 --> 00:43:33,700 You don't really believe all this, do you, Mr. DuPont? 741 00:43:33,960 --> 00:43:38,420 I swear, after all I've been through... 742 00:43:38,420 --> 00:43:45,400 The drugs probably belong to the old black 743 00:43:45,400 --> 00:43:46,400 guy. 744 00:43:48,380 --> 00:43:50,360 Go home, Jeffrey. Now. 745 00:43:51,150 --> 00:43:53,690 Before your luck runs out and I throw you through a window. 746 00:43:53,910 --> 00:43:54,910 You got that? 747 00:43:57,470 --> 00:43:58,470 Absolutely. 748 00:44:02,670 --> 00:44:03,670 Loud and clear. 749 00:44:07,470 --> 00:44:13,390 And then I lock the doors and I'm running my hands all over his ape suit, 750 00:44:13,470 --> 00:44:17,990 telling him how hot I am and all the things I'm going to do to him. 751 00:44:19,210 --> 00:44:20,810 I almost raped the poor guy. 752 00:44:22,030 --> 00:44:25,050 So next time, send me flowers like my other boyfriend did. 753 00:44:26,130 --> 00:44:32,610 Do you sort of coax your eyebrows up like that, or do they grow that way by 754 00:44:32,610 --> 00:44:33,610 themselves? 755 00:44:35,050 --> 00:44:36,590 I have them styled. 756 00:44:37,230 --> 00:44:38,230 Styled? 757 00:44:38,930 --> 00:44:39,930 Really? 758 00:44:40,830 --> 00:44:47,490 Look, Mickey, I know I've been difficult these last couple of weeks, 759 00:44:47,490 --> 00:44:53,250 and... You have been incredibly sensitive and patient. 760 00:44:53,690 --> 00:44:55,050 Well, I'm a very evolved person. 761 00:44:55,870 --> 00:44:56,890 Not that evolved. 762 00:44:57,810 --> 00:45:04,690 The point being is that I am finally and totally 763 00:45:04,690 --> 00:45:07,150 unconflicted. 764 00:45:08,250 --> 00:45:12,530 I don't feel guilty about Kevin anymore. I'm actually relieved about not running 765 00:45:12,530 --> 00:45:13,368 for judge. 766 00:45:13,370 --> 00:45:15,690 Oh, so am I. 767 00:45:16,410 --> 00:45:19,430 Really? Well, you never would have gone out in public with me. 768 00:45:20,610 --> 00:45:27,170 What I'm trying to say here is that now that we have, I'm 769 00:45:27,170 --> 00:45:31,230 experiencing this very pressing need to be private with you. 770 00:45:32,410 --> 00:45:33,410 Pressing where? 771 00:45:34,910 --> 00:45:35,910 All over. 772 00:45:39,010 --> 00:45:40,570 An extremely hot plate. 773 00:45:41,050 --> 00:45:47,870 Um, could you put both the dinners, plus the champagne, into a 774 00:45:47,870 --> 00:45:50,910 doggy bag and bring us the check right away. 775 00:45:52,670 --> 00:45:54,970 Extremely hot date. 776 00:45:57,090 --> 00:45:58,090 Thank you, Mickey. 60056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.