All language subtitles for Hard Solutions - Kendra Heart - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,820 --> 00:00:28,300 Yeah. Hey, breakfast is ready. It's on the table. 2 00:00:29,560 --> 00:00:30,600 I'll be there in a couple minutes. 3 00:00:31,060 --> 00:00:32,100 Okay, well, hurry up. 4 00:00:32,759 --> 00:00:33,980 Yeah, I'll be down in a minute. 5 00:00:35,040 --> 00:00:37,100 Well, what are you doing, honey? Everybody's downstairs. 6 00:00:38,000 --> 00:00:40,400 I'll be there in like a couple minutes. 7 00:00:42,320 --> 00:00:43,960 What are you doing? Oh, you're not even dressed? 8 00:00:45,660 --> 00:00:46,760 I'm about to get dressed. 9 00:00:47,320 --> 00:00:48,320 Like, relax. 10 00:00:48,380 --> 00:00:49,099 It's fine. 11 00:00:49,100 --> 00:00:50,180 You don't have much time. 12 00:00:50,440 --> 00:00:53,340 I know. I was just finishing some homework stuff up. 13 00:00:54,600 --> 00:00:57,120 We don't do homework in the morning. What are you doing? You're in bed. You 14 00:00:57,120 --> 00:00:57,879 haven't even dressed. 15 00:00:57,880 --> 00:01:02,280 I'm almost done. Just give me like five minutes. Okay. Okay. Sorry. All right. 16 00:01:02,300 --> 00:01:03,540 But it's going to get cold, okay? 17 00:01:03,760 --> 00:01:05,700 Okay. All right. Come on. Get out of bed. 18 00:01:25,550 --> 00:01:26,870 Honey, what are you doing? 19 00:01:27,710 --> 00:01:29,970 Can you get out of my room? Are you fucking kidding me, Alex? 20 00:01:30,290 --> 00:01:31,370 Why are you not dressed? 21 00:01:32,670 --> 00:01:35,430 Can you get out of my room? I'll be ready. Just give me like 10 more 22 00:01:35,430 --> 00:01:36,430 swear, I'll be ready. 23 00:01:36,610 --> 00:01:37,610 No! 24 00:01:39,110 --> 00:01:41,950 Alex, this is not like you. What are you doing? 25 00:01:42,730 --> 00:01:46,290 I just... Don't... It's none of your business. Give me like 10 more minutes, 26 00:01:46,370 --> 00:01:47,370 okay? I'll be ready for school. 27 00:01:49,330 --> 00:01:54,370 Come on. I mean, this is really unlike you. You're acting really weird. 28 00:01:55,260 --> 00:01:59,480 Kind of aggressive, and I'm just a mom. I can handle it. You can tell me 29 00:01:59,480 --> 00:02:00,480 anything, right? 30 00:02:02,440 --> 00:02:05,400 Just, what are you doing? You need to hurry up and get ready for school. 31 00:02:05,900 --> 00:02:07,180 Mom, get out of my room. 32 00:02:08,880 --> 00:02:14,320 Okay, I just... Just tell me. What's going on? You're acting wild. 33 00:02:15,940 --> 00:02:19,040 I... I'm in trouble. 34 00:02:19,800 --> 00:02:21,960 I took some of Dad's medicine. 35 00:02:23,940 --> 00:02:24,940 What medicine? 36 00:02:27,440 --> 00:02:30,900 The... It's like the... The method's like these blue pills. 37 00:02:32,580 --> 00:02:36,500 Oh, my... Jimmy told me they were gonna, like, they'd make me, like, feel good. 38 00:02:38,160 --> 00:02:40,820 Jimmy? Jimmy's an idiot. Why would you listen to Jimmy? 39 00:02:41,040 --> 00:02:41,899 I don't know. 40 00:02:41,900 --> 00:02:42,900 I'm stupid. 41 00:02:42,920 --> 00:02:47,280 I shouldn't have... Oh, my God. Alex, this is bad. This is, like... This is 42 00:02:47,280 --> 00:02:50,560 like you. You're a good boy. Stop jerking off and get ready for school. 43 00:02:50,560 --> 00:02:54,340 dressed. Okay, well, I have to... I'm trying to... I took, like, four of them. 44 00:02:55,050 --> 00:02:56,070 Are you serious? 45 00:02:57,110 --> 00:02:58,630 Yeah. That's your issue? 46 00:02:59,210 --> 00:03:03,490 Yeah, well, I figured, like, if I can, like, calm, like, it would maybe make 47 00:03:03,530 --> 00:03:04,690 like, I don't know, go away. 48 00:03:06,090 --> 00:03:07,090 Yeah. 49 00:03:07,370 --> 00:03:08,370 Well, that would help. 50 00:03:09,570 --> 00:03:13,530 Well, you've been in here ever since I woke up. How long has it been? I've been 51 00:03:13,530 --> 00:03:15,810 taking off for, like, an hour, Mom. I can't, like, calm. 52 00:03:16,110 --> 00:03:17,110 Oh, my God. 53 00:03:17,310 --> 00:03:18,670 I don't know, like, I can't do anything. 54 00:03:18,930 --> 00:03:20,250 I'm going to have to take you to the hospital. 55 00:03:21,250 --> 00:03:22,910 No, Mom, I don't have to go to the hospital. 56 00:03:24,270 --> 00:03:29,450 what you did you don't even know what you did this is not good alex you you 57 00:03:29,450 --> 00:03:36,330 don't understand there's oh my gosh please i can't do that no no no 58 00:03:36,330 --> 00:03:40,850 there's another option but yeah no i'm i'm gonna have to take you to the 59 00:03:40,850 --> 00:03:45,390 hospital seriously no what do you mean what what are you talking about mom what 60 00:03:45,390 --> 00:03:49,230 else could you said there's something else i don't think that's a 61 00:03:49,950 --> 00:03:53,690 Good idea, but I don't know if any other option if you're not willing to go to 62 00:03:53,690 --> 00:03:54,690 the hospital. 63 00:03:54,830 --> 00:03:55,830 What? 64 00:03:56,070 --> 00:03:59,110 I could, you know, I could make you come, obviously. 65 00:04:00,530 --> 00:04:05,690 Especially since you can't do it yourself, which is also strange, but... 66 00:04:05,690 --> 00:04:06,690 you mean you could make me come? 67 00:04:08,150 --> 00:04:12,190 You're having issues coming? I mean, it wouldn't be an issue for me. I don't 68 00:04:12,190 --> 00:04:16,850 normally... I don't know, it's like really hard, but I can't actually come. 69 00:04:17,670 --> 00:04:18,670 Well... 70 00:04:22,480 --> 00:04:27,200 I don't know. This is... You kind of put me in a situation, a spot. 71 00:04:27,920 --> 00:04:29,980 I could... Wait, like, how? 72 00:04:30,240 --> 00:04:36,020 What do you mean? Just, Mom, just do it. The only other option is to make you 73 00:04:36,020 --> 00:04:40,140 come... me to help you make you come. Like what? You have, like, another, 74 00:04:40,180 --> 00:04:41,180 metaphor or something you're giving me? 75 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 To make me come? 76 00:04:43,220 --> 00:04:44,220 No, Alex. 77 00:04:44,920 --> 00:04:45,980 Then what? What do you mean? 78 00:04:46,280 --> 00:04:50,980 I can get you off so you can quit jerking your dick and you can get to 79 00:04:51,680 --> 00:04:56,220 You're going to be late. If you're late again, they're going to need a doctor's 80 00:04:56,220 --> 00:05:01,120 note. And you're not willing to go to the hospital, so what other options do 81 00:05:01,120 --> 00:05:02,120 have? 82 00:05:02,300 --> 00:05:08,080 Oh, you mean like, oh, a deuce? You can just close your eyes. This is a one 83 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 -time thing. 84 00:05:09,160 --> 00:05:11,260 This is like a medical thing. 85 00:05:13,200 --> 00:05:17,720 You'll be fine, right? You won't say a word, and you'll never do this again. 86 00:05:18,580 --> 00:05:19,580 Oh, okay. 87 00:05:20,080 --> 00:05:21,300 Yeah, I swear. 88 00:05:22,380 --> 00:05:23,380 All right. 89 00:05:24,760 --> 00:05:26,380 Let's see how long it'll take. 90 00:05:29,320 --> 00:05:29,820 You 91 00:05:29,820 --> 00:05:37,060 can 92 00:05:37,060 --> 00:05:39,200 touch mommy's titty if you want. 93 00:05:39,680 --> 00:05:40,680 Okay. Yeah. 94 00:06:08,780 --> 00:06:09,780 You're sure this will work, right? 95 00:06:11,520 --> 00:06:13,780 I'm sure. You just, you have a job to do. 96 00:06:14,140 --> 00:06:15,140 Worry about coming. 97 00:06:15,260 --> 00:06:16,260 Okay. 98 00:06:42,800 --> 00:06:43,659 I'm using my hand. 99 00:06:43,660 --> 00:06:44,660 Yeah. 100 00:06:44,940 --> 00:06:45,940 I'm sure. 101 00:06:51,120 --> 00:06:53,880 I'm a lot more experienced than you two. 102 00:07:06,140 --> 00:07:08,540 You know what to do. 103 00:07:08,960 --> 00:07:12,280 Yeah? Somebody like that. 104 00:07:41,300 --> 00:07:43,500 Doesn't make your hands so bad after all huh 105 00:07:47,990 --> 00:07:50,330 um um 106 00:08:28,330 --> 00:08:33,530 You seem to be liking that tongue. 107 00:08:47,910 --> 00:08:49,070 Do you think you're getting close? 108 00:08:51,650 --> 00:08:52,650 What? 109 00:08:54,550 --> 00:08:58,050 I'm like harder than I was before. 110 00:08:58,770 --> 00:08:59,770 You are. 111 00:09:00,630 --> 00:09:01,630 God damn it. 112 00:09:02,170 --> 00:09:04,450 We're running out of time. 113 00:09:06,990 --> 00:09:07,990 Well. 114 00:09:09,190 --> 00:09:10,190 Fucking. 115 00:09:10,670 --> 00:09:12,350 I could fuck you. 116 00:09:13,130 --> 00:09:14,570 You think that'll make you come? 117 00:09:19,880 --> 00:09:23,420 Like I said, just close your eyes and think about somebody else. 118 00:09:24,300 --> 00:09:25,300 Okay? Okay. 119 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 Okay. 120 00:09:33,540 --> 00:09:38,240 So, remember, just a one -time thing. It's fine, right? 121 00:09:39,020 --> 00:09:42,140 It's for medical purposes. 122 00:09:43,080 --> 00:09:44,080 Okay, Mom. 123 00:09:48,840 --> 00:09:49,840 Put that card. 124 00:10:30,120 --> 00:10:31,120 Give me something, okay? 125 00:12:09,800 --> 00:12:11,540 You gotta come or we have to go. 126 00:12:13,840 --> 00:12:18,760 Oh, fuck. 127 00:13:11,760 --> 00:13:15,800 You know, maybe we should try talking because you're not coming yet 128 00:16:00,510 --> 00:16:03,370 We don't need to add to our problems 129 00:16:08,110 --> 00:16:09,150 Do you feel getting close? 130 00:16:55,180 --> 00:16:56,320 to take that cum from you. 131 00:16:56,680 --> 00:16:57,680 Mm -hmm. 132 00:16:57,920 --> 00:16:58,920 Oh. 133 00:16:59,360 --> 00:17:00,520 Oh, yeah, baby. 134 00:17:01,300 --> 00:17:02,300 Mm -hmm. 135 00:17:03,020 --> 00:17:04,020 Oh, yeah. 136 00:17:04,619 --> 00:17:06,800 You're a fucking juicy pussy, don't you? 137 00:17:07,260 --> 00:17:10,960 Yeah, I am. You're gonna cum, huh? That's really good. You're gonna get 138 00:17:11,040 --> 00:17:13,780 huh? I'm gonna get close, huh? Yeah, baby. 139 00:17:37,900 --> 00:17:38,900 for so much more effort. 140 00:17:43,060 --> 00:17:44,700 You feel better now? 141 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 Yeah. 142 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Oh, God. 143 00:17:49,700 --> 00:17:51,920 You're probably still going to have a boner all day. 144 00:17:52,800 --> 00:17:54,560 I think it's starting to get a little better. 145 00:17:55,160 --> 00:17:58,820 We need to get you some water and some clothes. 146 00:17:59,100 --> 00:18:01,240 Can I let me stay on this while I breathe? 147 00:18:02,100 --> 00:18:05,860 Absolutely not. You would have been at the hospital had I not helped you out. 148 00:18:07,100 --> 00:18:10,760 If you get another tardy, I can't help you. 149 00:18:11,060 --> 00:18:12,060 Okay, okay. 150 00:18:12,380 --> 00:18:13,380 Get dressed, baby. 151 00:18:13,440 --> 00:18:14,379 Okay, Mom, thanks. 152 00:18:14,380 --> 00:18:15,380 You're going to be hungry. 10798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.