Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,763
(gentle music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:16,790 --> 00:00:20,207
(gentle music continues)
5
00:01:03,582 --> 00:01:08,582
♪ Oh you holding back your feelings ♪
6
00:01:10,548 --> 00:01:15,548
♪ You're slowing your emotions ♪
7
00:01:16,842 --> 00:01:21,188
♪ Hiding is prorations ♪
8
00:01:21,188 --> 00:01:25,403
♪ Controlling your emotions ♪
9
00:01:25,403 --> 00:01:28,570
(gentle upbeat music)
10
00:01:30,178 --> 00:01:35,178
♪ I don't wanna push you girl away ♪
11
00:01:38,012 --> 00:01:41,875
♪ Would break my heart in two ♪
12
00:01:41,875 --> 00:01:46,875
♪ My lover, I've searched
the earth for you ♪
13
00:01:47,825 --> 00:01:52,825
♪ In dreams, I've shared
my life with you ♪
14
00:01:53,817 --> 00:01:58,817
♪ This feeling I thought I'd never feel ♪
15
00:01:59,850 --> 00:02:01,311
♪ Woman ♪
16
00:02:01,311 --> 00:02:05,014
♪ Oh no, no, no ♪
17
00:02:05,014 --> 00:02:07,083
♪ I love you ♪
18
00:02:07,083 --> 00:02:10,250
(gentle upbeat music)
19
00:02:20,686 --> 00:02:25,686
♪ Babe you've sparked
a fire inside of me ♪
20
00:02:27,709 --> 00:02:31,606
♪ Melt the ice cold memories ♪
21
00:02:31,606 --> 00:02:34,059
(gentle upbeat music)
22
00:02:34,059 --> 00:02:37,179
♪ Passion's overflowing ♪
23
00:02:37,179 --> 00:02:40,770
(cellphone ringing)
24
00:02:40,770 --> 00:02:41,603
- Hello.
25
00:02:42,600 --> 00:02:44,313
- [Marla] Hey Ava, how's it going?
26
00:02:45,300 --> 00:02:46,133
- Oh, hi, Marla.
27
00:02:46,133 --> 00:02:47,070
I'm good, what's up?
28
00:02:47,070 --> 00:02:49,800
- [Marla] So you know Penny
and Monique from the office?
29
00:02:49,800 --> 00:02:50,998
- Yeah.
30
00:02:50,998 --> 00:02:51,831
- [Marla] Yeah.
31
00:02:51,831 --> 00:02:53,100
Well the three of us
plus our friend Natalie
32
00:02:53,100 --> 00:02:55,500
do this kind of little
girls trip every year
33
00:02:55,500 --> 00:02:58,320
and I was just wondering
if you might wanna join us.
34
00:02:58,320 --> 00:02:59,460
- Yeah, that sounds fun,
35
00:02:59,460 --> 00:03:02,040
I've never been on a girls trip before.
36
00:03:02,040 --> 00:03:02,873
- [Marla] Oh, awesome.
37
00:03:02,873 --> 00:03:03,706
We're going hiking.
38
00:03:03,706 --> 00:03:04,539
Do you like to hike?
39
00:03:04,539 --> 00:03:05,670
- Yeah, I love the outdoors.
40
00:03:05,670 --> 00:03:07,350
Yeah, I'd love to come with you.
41
00:03:07,350 --> 00:03:08,183
- [Marla] Perfect.
42
00:03:08,183 --> 00:03:09,016
I'll talk to you at the office tomorrow
43
00:03:09,016 --> 00:03:10,116
and give you all the details.
44
00:03:10,116 --> 00:03:11,536
Eek, I'm so excited, girls weekend.
45
00:03:11,536 --> 00:03:12,926
(gentle upbeat music)
46
00:03:12,926 --> 00:03:16,902
♪ I thought I'd never feel ♪
47
00:03:16,902 --> 00:03:18,426
♪ Woman ♪
48
00:03:18,426 --> 00:03:22,165
♪ Ah, ah, oh, oh, oh ♪
49
00:03:22,165 --> 00:03:24,218
♪ I love you ♪
50
00:03:24,218 --> 00:03:27,385
(gentle upbeat music)
51
00:03:41,650 --> 00:03:44,233
(wind gushing)
52
00:04:04,402 --> 00:04:05,235
- Ava.
53
00:04:08,342 --> 00:04:11,175
(birds chirping)
54
00:04:14,333 --> 00:04:15,166
Ava.
55
00:04:16,530 --> 00:04:19,030
(eerie music)
56
00:04:22,623 --> 00:04:25,373
(birds chirping)
57
00:04:27,316 --> 00:04:29,816
(eerie music)
58
00:04:31,131 --> 00:04:34,320
(waves crashing)
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,553
- Hi, Dr. Preston.
60
00:04:37,320 --> 00:04:39,270
Yeah, I had another vision.
61
00:04:39,270 --> 00:04:41,193
Can I come in tomorrow?
62
00:04:42,330 --> 00:04:43,163
Nine?
63
00:04:43,163 --> 00:04:45,550
Yeah, that's perfect, thank you so much.
64
00:04:46,525 --> 00:04:47,422
Okay, see you then.
65
00:04:47,422 --> 00:04:48,583
Bye.
66
00:04:48,583 --> 00:04:52,092
(dramatic music)
67
00:04:52,092 --> 00:04:54,842
(birds chirping)
68
00:05:07,557 --> 00:05:10,474
(car horn honking)
69
00:05:12,257 --> 00:05:15,240
- So you had another one of your visions?
70
00:05:15,240 --> 00:05:16,740
- Yeah.
71
00:05:16,740 --> 00:05:18,190
- What did you see this time?
72
00:05:21,570 --> 00:05:24,423
- It was that woman I've
seen before, the nun.
73
00:05:25,620 --> 00:05:30,520
She was screaming and there
was a man holding a rosary
74
00:05:31,470 --> 00:05:32,613
and a child.
75
00:05:33,780 --> 00:05:34,923
- What was happening?
76
00:05:36,150 --> 00:05:38,010
- I don't know, just flashes.
77
00:05:38,010 --> 00:05:40,863
But the feeling it gave me was visceral.
78
00:05:43,500 --> 00:05:46,203
- And was there anything
else in your vision?
79
00:05:49,260 --> 00:05:53,583
- Shadows, horrible, bloody things.
80
00:05:54,480 --> 00:05:57,353
It was all so terrifying, I
can't even begin to explain it.
81
00:06:01,230 --> 00:06:02,970
I've been using that method you taught me,
82
00:06:02,970 --> 00:06:05,073
the counting down from five technique.
83
00:06:08,340 --> 00:06:11,100
It helps, but the
visions are coming faster
84
00:06:11,100 --> 00:06:13,590
and more frequently every single day.
85
00:06:13,590 --> 00:06:15,750
- It's okay, Ava, I'll
prescribe you something
86
00:06:15,750 --> 00:06:17,370
that I think will help.
87
00:06:17,370 --> 00:06:20,280
It's a low dose anti-psychotic.
88
00:06:20,280 --> 00:06:23,943
After a week of taking it, it
should lessen the delusions.
89
00:06:25,290 --> 00:06:26,123
- Okay.
90
00:06:27,690 --> 00:06:29,730
I am going on a little
girls trip this weekend,
91
00:06:29,730 --> 00:06:32,220
so hopefully that'll mellow me out.
92
00:06:32,220 --> 00:06:33,810
- [Dr. Preston] Hopefully.
93
00:06:33,810 --> 00:06:36,213
- Really Dr. Preston, I
can't thank you enough.
94
00:06:37,800 --> 00:06:38,820
- It's no problem.
95
00:06:38,820 --> 00:06:40,670
Take the medication and I'll see you
96
00:06:40,670 --> 00:06:42,513
at a regular time next week.
97
00:06:45,090 --> 00:06:45,923
- Bye.
98
00:06:57,960 --> 00:06:58,793
- Hello.
99
00:06:59,640 --> 00:07:00,663
Yes, it's me.
100
00:07:01,980 --> 00:07:02,823
She's ready.
101
00:07:03,810 --> 00:07:06,390
She has reached her breaking point.
102
00:07:06,390 --> 00:07:07,653
Oh yes, I'm sure.
103
00:07:08,760 --> 00:07:09,633
It's done.
104
00:07:10,514 --> 00:07:13,264
(dramatic music)
105
00:07:24,306 --> 00:07:27,306
(cellphone ringing)
106
00:07:29,820 --> 00:07:30,653
- Yes.
107
00:07:31,860 --> 00:07:34,650
- We are in need of the wolf's talents.
108
00:07:34,650 --> 00:07:36,060
- Who's the target?
109
00:07:36,060 --> 00:07:39,090
- A young woman, Ava Brown.
110
00:07:39,090 --> 00:07:43,473
She has a very special
disposition we'd like to exploit.
111
00:07:45,030 --> 00:07:46,140
- Fine.
112
00:07:46,140 --> 00:07:47,760
The pay is the same,
113
00:07:47,760 --> 00:07:50,673
half a million now half
on the job is done.
114
00:07:51,570 --> 00:07:52,740
- Excellent.
115
00:07:52,740 --> 00:07:54,790
We'll be sending you the details shortly.
116
00:08:12,150 --> 00:08:14,830
- [Wolf] It's time for
the wolf to go hunting.
117
00:08:16,526 --> 00:08:19,026
(eerie music)
118
00:09:33,419 --> 00:09:36,250
- You have been summoned.
119
00:09:36,250 --> 00:09:37,750
Glory to the Gore.
120
00:09:42,049 --> 00:09:44,333
- Glory to the Gore.
121
00:09:44,333 --> 00:09:46,833
(eerie music)
122
00:11:50,173 --> 00:11:51,933
I have been summoned.
123
00:11:52,914 --> 00:11:54,240
- [Voices] By the Gore.
124
00:12:01,530 --> 00:12:06,530
You are needed, suited for, suited for.
125
00:12:07,590 --> 00:12:09,723
- I serve at the pleasure of the court.
126
00:12:13,350 --> 00:12:18,350
- [Voices] You are told
well about the beginning
127
00:12:19,475 --> 00:12:20,475
and the end.
128
00:12:24,520 --> 00:12:29,520
She has a special, a special, special bond
129
00:12:29,850 --> 00:12:32,509
between here and there.
130
00:12:32,509 --> 00:12:37,370
And can be exploited.
131
00:12:37,370 --> 00:12:39,360
Uses.
132
00:12:39,360 --> 00:12:42,660
- How shall I travel there?
133
00:12:42,660 --> 00:12:47,660
The barrier, will it not block the way.
134
00:12:50,213 --> 00:12:52,463
- [Voices] We are in place.
135
00:12:56,901 --> 00:12:58,818
Do the biding, bidding.
136
00:13:01,795 --> 00:13:04,878
Unlock the door for suit, suit, suit.
137
00:13:09,490 --> 00:13:11,157
- Glory to the Gore.
138
00:13:13,506 --> 00:13:15,923
- [Voices] Glory to the Gore.
139
00:13:17,688 --> 00:13:20,188
(eerie music)
140
00:13:36,566 --> 00:13:39,149
(wind gushing)
141
00:13:46,609 --> 00:13:49,192
(upbeat music)
142
00:13:52,622 --> 00:13:56,539
(people speaking indistinctly)
143
00:13:58,181 --> 00:13:59,014
- Hey.
144
00:14:01,264 --> 00:14:02,938
- Hi, nice to meet you.
145
00:14:02,938 --> 00:14:05,521
(upbeat music)
146
00:14:07,108 --> 00:14:10,473
(wind gushing)
147
00:14:10,473 --> 00:14:14,390
(people speaking indistinctly)
148
00:14:15,497 --> 00:14:17,080
So this is it, huh?
149
00:14:18,273 --> 00:14:19,400
- Yep.
150
00:14:19,400 --> 00:14:21,303
- Do we just let ourselves in or what?
151
00:14:22,350 --> 00:14:24,780
- Who decided going hiking
this year was a good idea?
152
00:14:24,780 --> 00:14:27,810
I wanted to go clubbing and meet some men.
153
00:14:27,810 --> 00:14:29,370
- I think it's nice out here.
154
00:14:29,370 --> 00:14:31,743
It's quiet and the horses are beautiful.
155
00:14:33,053 --> 00:14:34,890
(upbeat music)
156
00:14:34,890 --> 00:14:35,970
- Hi, I'm Fletcher.
157
00:14:35,970 --> 00:14:38,640
- Oh shit, fuck, where'd you come from?
158
00:14:38,640 --> 00:14:39,473
- Hey.
159
00:14:39,473 --> 00:14:40,306
- Hey.
160
00:14:43,260 --> 00:14:44,521
- Hello.
161
00:14:44,521 --> 00:14:47,430
I'll be over nearby if you need anything.
162
00:14:47,430 --> 00:14:49,452
Here's the keys to the joint.
163
00:14:49,452 --> 00:14:52,619
(gentle upbeat music)
164
00:15:30,930 --> 00:15:33,747
- Oh my God, so I've got a good one.
165
00:15:34,663 --> 00:15:37,050
I went on this date with this guy
166
00:15:37,050 --> 00:15:39,240
and when we were sitting at the bar,
167
00:15:39,240 --> 00:15:41,800
he leaned really close
168
00:15:43,800 --> 00:15:46,400
and told me he needed to take a fat piss.
169
00:15:46,400 --> 00:15:47,233
(both laughing)
170
00:15:47,233 --> 00:15:48,120
- Hot.
171
00:15:48,120 --> 00:15:49,620
- Yeah, oh no, it gets better.
172
00:15:49,620 --> 00:15:52,260
And then he tried to kiss me.
173
00:15:52,260 --> 00:15:54,090
- And this was like a first date?
174
00:15:54,090 --> 00:15:57,240
- I wouldn't even call it a first date.
175
00:15:57,240 --> 00:15:59,820
It was this guy that I met at work
176
00:15:59,820 --> 00:16:02,223
and he asked me out for a drink, and.
177
00:16:03,270 --> 00:16:06,600
- So what'd you do, did you
like kiss him back after that?
178
00:16:06,600 --> 00:16:08,130
- Fuck no.
179
00:16:08,130 --> 00:16:09,720
I dodged that shit.
180
00:16:09,720 --> 00:16:12,513
And then I told him, have a nice piss.
181
00:16:13,470 --> 00:16:15,393
And then I got the fuck out of there.
182
00:16:17,347 --> 00:16:18,720
How about you?
- Okay,
183
00:16:18,720 --> 00:16:23,430
so this guy invites me over to
watch a movie and eat pizza.
184
00:16:23,430 --> 00:16:27,450
And then when I get there,
he's eaten all the pizza.
185
00:16:27,450 --> 00:16:29,340
And I'm like, what the
fuck dude, what about me,
186
00:16:29,340 --> 00:16:30,540
what am I gonna eat?
187
00:16:30,540 --> 00:16:32,767
And he is like, "Oh, I thought you'd just
188
00:16:32,767 --> 00:16:34,197
"bring your own food."
189
00:16:35,490 --> 00:16:38,070
And then he was like,
"Oh, do you wanna fuck?"
190
00:16:38,070 --> 00:16:38,903
After that.
191
00:16:40,842 --> 00:16:42,901
- What the, what a fucking asshole.
192
00:16:42,901 --> 00:16:43,840
What did you do?
193
00:16:43,840 --> 00:16:45,960
- Well, I still fucked him.
194
00:16:45,960 --> 00:16:47,557
- Wait, what?
195
00:16:47,557 --> 00:16:48,660
Why?
196
00:16:48,660 --> 00:16:53,523
- He was hot and he had
a nice car and a boat.
197
00:17:01,110 --> 00:17:05,433
- So anyways, what you reading Monique?
198
00:17:06,697 --> 00:17:08,700
- "The Gardner's Daughter."
199
00:17:08,700 --> 00:17:10,920
It's a romance novel.
200
00:17:10,920 --> 00:17:13,920
- I didn't know you liked romance novels.
201
00:17:13,920 --> 00:17:16,110
- Oh, I like all types of novels.
202
00:17:16,110 --> 00:17:20,550
Like historical fiction, fiction, sci-fi,
203
00:17:20,550 --> 00:17:25,260
you know, documentaries,
autobiographies, biographies.
204
00:17:25,260 --> 00:17:27,710
You know, anything really,
I can get my hands on.
205
00:17:28,890 --> 00:17:31,290
- You wanna read us a part of it?
206
00:17:31,290 --> 00:17:32,400
- Oh, okay.
207
00:17:32,400 --> 00:17:33,600
Let me find a good part.
208
00:17:37,170 --> 00:17:39,303
Oh, here it is, you ready?
209
00:17:41,497 --> 00:17:43,567
"Harriet traced her fingers
210
00:17:43,567 --> 00:17:47,887
"across Abe's glistening rock hard abs
211
00:17:47,887 --> 00:17:52,387
"and felt the heat of her
loins growing so intense
212
00:17:52,387 --> 00:17:54,727
"she couldn't take it anymore.
213
00:17:54,727 --> 00:17:59,727
"She tore off her panties and
shoved them into Abe's mouth.
214
00:17:59,797 --> 00:18:01,143
"I need you Abe.
215
00:18:02,305 --> 00:18:05,257
"I need your rippling man meat inside me.
216
00:18:05,257 --> 00:18:08,340
"Take me, rock me, ride me
217
00:18:08,340 --> 00:18:12,427
"like I was one of those
stallions on the prairie
218
00:18:12,427 --> 00:18:14,643
"that needs to be tamed.
219
00:18:14,643 --> 00:18:19,643
"I'm a wild animal and I need
you to break me in good."
220
00:18:21,118 --> 00:18:24,285
(gentle upbeat music)
221
00:18:27,720 --> 00:18:31,337
- On that note, I think I
need to go take a cold shower.
222
00:18:35,664 --> 00:18:38,831
(gentle upbeat music)
223
00:21:22,170 --> 00:21:24,120
- Thank you so much for
inviting me this weekend.
224
00:21:24,120 --> 00:21:26,219
It really means a lot to me.
225
00:21:26,219 --> 00:21:29,610
- Of course, honey, thank you
for tagging along with us.
226
00:21:29,610 --> 00:21:30,443
- I mean it.
227
00:21:30,443 --> 00:21:31,276
You didn't have to.
228
00:21:31,276 --> 00:21:32,820
And I'm sure the others
weren't that thrilled
229
00:21:32,820 --> 00:21:34,110
about the new girl at work
230
00:21:34,110 --> 00:21:36,540
tagging onto their annual girls trip.
231
00:21:36,540 --> 00:21:37,920
- Well, that's not true, honey.
232
00:21:37,920 --> 00:21:39,990
The other girls love you,
they think you're great.
233
00:21:39,990 --> 00:21:42,450
But you know, you don't ever
really talk about yourself.
234
00:21:42,450 --> 00:21:44,340
Where'd you come from originally?
235
00:21:44,340 --> 00:21:46,140
- To be honest, I don't really know.
236
00:21:48,180 --> 00:21:50,190
- What do you mean you don't know?
237
00:21:50,190 --> 00:21:52,410
- Well, I grew up in an orphanage,
238
00:21:52,410 --> 00:21:54,480
I never knew my parents,
239
00:21:54,480 --> 00:21:56,670
bounced around to a lot
of different foster homes,
240
00:21:56,670 --> 00:21:58,120
but they always sent me back.
241
00:22:00,540 --> 00:22:02,290
I turned 18 and they kicked me out.
242
00:22:03,750 --> 00:22:05,910
I got my own place, I
went to community college
243
00:22:05,910 --> 00:22:06,900
and I moved to the city
244
00:22:06,900 --> 00:22:09,183
and that's basically where I met you.
245
00:22:10,380 --> 00:22:12,150
- Oh my God, that's awful.
246
00:22:12,150 --> 00:22:13,650
I'm so sorry, honey.
247
00:22:13,650 --> 00:22:15,483
That just sounds rough.
248
00:22:18,090 --> 00:22:19,770
- It wasn't that bad.
249
00:22:19,770 --> 00:22:21,870
Overall I had a decent life.
250
00:22:21,870 --> 00:22:23,700
The nuns at the orphanage
were all really nice,
251
00:22:23,700 --> 00:22:27,573
except one, Sister Mallory,
she was always scowling.
252
00:22:29,340 --> 00:22:30,690
I just wish I had known
253
00:22:30,690 --> 00:22:32,840
what it was like to
have a family, I guess.
254
00:22:41,310 --> 00:22:42,510
- Now you don't have to wonder.
255
00:22:42,510 --> 00:22:43,810
We'll be your family, hun.
256
00:22:45,660 --> 00:22:46,773
You know I meant to ask you before,
257
00:22:46,773 --> 00:22:49,560
this really caught my
eye, it's so interesting.
258
00:22:49,560 --> 00:22:51,150
It's really pretty.
259
00:22:51,150 --> 00:22:52,896
Where'd it come from?
260
00:22:52,896 --> 00:22:57,063
- I don't know, actually,
I've just always had it.
261
00:23:10,780 --> 00:23:13,363
(upbeat music)
262
00:24:17,580 --> 00:24:20,040
- Hey girls, why don't me
stop and have a sip of water.
263
00:24:20,040 --> 00:24:20,873
- Thanks God.
264
00:24:20,873 --> 00:24:22,293
- Yes, please.
265
00:24:33,870 --> 00:24:35,570
- God It feels good to be outside.
266
00:24:37,924 --> 00:24:40,320
- I haven't been on a good hike in years.
267
00:24:40,320 --> 00:24:42,603
- Hiking fucking sucks ass.
268
00:24:45,150 --> 00:24:47,670
- I'd rather be in a nice B&B,
269
00:24:47,670 --> 00:24:49,833
cuddled up with a book on a rainy day.
270
00:24:51,120 --> 00:24:52,920
- I'd rather be in a nice B&B,
271
00:24:52,920 --> 00:24:56,583
cuddled up with a sweaty
stud with a nice big dick.
272
00:24:57,840 --> 00:24:59,550
- Fuck, I gotta pee.
273
00:24:59,550 --> 00:25:00,383
- That's fine.
274
00:25:00,383 --> 00:25:03,040
I think this is a good, good
point to take a break, hey?
275
00:25:04,260 --> 00:25:07,170
- Hey, what kind of food did we bring?
276
00:25:07,170 --> 00:25:09,870
I could totally go for a snack.
277
00:25:09,870 --> 00:25:13,173
- Hey girls, I brought some
PB&J's and one jelly for Ava.
278
00:25:14,640 --> 00:25:16,320
- Just jelly?
279
00:25:16,320 --> 00:25:17,470
- I have a nut allergy.
280
00:25:18,746 --> 00:25:21,930
- Too bad for you, I just
wish some handsome park ranger
281
00:25:21,930 --> 00:25:24,270
was out here offering up his nuts.
282
00:25:24,270 --> 00:25:26,040
- God, Natalie, is that
all you think about?
283
00:25:26,040 --> 00:25:28,080
You got a one-track mind.
284
00:25:28,080 --> 00:25:31,443
- No, I also think about
shopping, drinking and dancing.
285
00:25:32,490 --> 00:25:33,323
- Oh, I'll join you.
286
00:25:33,323 --> 00:25:35,493
I have to go as well.
287
00:25:38,490 --> 00:25:40,380
- Hey girls, I think I'm
gonna walk up the path a bit.
288
00:25:40,380 --> 00:25:43,080
And I heard this is kind of
a hotspot for bald eagles.
289
00:25:48,420 --> 00:25:50,673
- I'll wait here and
catch up on my reading.
290
00:25:52,530 --> 00:25:55,023
- I'll be here and catch up on whatever.
291
00:26:04,152 --> 00:26:06,819
(upbeat music)
292
00:27:09,535 --> 00:27:12,005
(people speaking indistinctly)
293
00:27:12,005 --> 00:27:14,607
- It's not that bad you'll start.
294
00:27:14,607 --> 00:27:15,440
- It'll, you'll be okay.
295
00:27:15,440 --> 00:27:16,273
(both laughing)
296
00:27:16,273 --> 00:27:17,490
- Hello young ladies.
297
00:27:17,490 --> 00:27:18,323
- Jesus.
298
00:27:19,920 --> 00:27:21,330
Hi.
299
00:27:21,330 --> 00:27:22,163
- [Ava] Hello.
300
00:27:22,163 --> 00:27:23,963
Sorry we didn't mean to interrupt you.
301
00:27:23,963 --> 00:27:27,213
- Oh, you didn't interrupt
me, I was waiting.
302
00:27:29,790 --> 00:27:31,323
- What are you waiting for?
303
00:27:32,370 --> 00:27:33,900
- I was waiting for you.
304
00:27:33,900 --> 00:27:37,080
These woods are very dangerous right now.
305
00:27:37,080 --> 00:27:39,930
Young ladies like you
should not be in them.
306
00:27:39,930 --> 00:27:43,473
- What is there, like bears
or some other out here?
307
00:27:44,608 --> 00:27:45,843
- That too.
308
00:27:46,680 --> 00:27:50,523
But right now there is an
imbalance in these woods.
309
00:27:52,200 --> 00:27:53,970
Things are out of balance
310
00:27:53,970 --> 00:27:57,993
and there are forces in these
woods that do not belong here.
311
00:27:59,220 --> 00:28:02,700
- Come on, Ava, this guy
is obviously high as fuck
312
00:28:02,700 --> 00:28:04,560
on some shrooms or something.
313
00:28:04,560 --> 00:28:05,820
Let's go.
314
00:28:05,820 --> 00:28:06,930
- What forces?
315
00:28:06,930 --> 00:28:10,863
- Dark forces from another
place that do not belong?
316
00:28:11,880 --> 00:28:12,930
- Fucking weirdo.
317
00:28:12,930 --> 00:28:16,110
- I sent you our different
though, young one.
318
00:28:16,110 --> 00:28:18,120
You have a power about you.
319
00:28:18,120 --> 00:28:21,180
You must be more careful than the others.
320
00:28:21,180 --> 00:28:24,540
There's something about
you that draws them.
321
00:28:24,540 --> 00:28:27,970
You have a key that they desire.
322
00:28:27,970 --> 00:28:29,430
- I don't know what you mean.
323
00:28:29,430 --> 00:28:32,793
- Take my warning, child,
leave before it's too late.
324
00:28:33,990 --> 00:28:37,290
Your friend's time is almost done.
325
00:28:37,290 --> 00:28:41,265
She is doomed but you still have a choice.
326
00:28:41,265 --> 00:28:42,751
- Fuck you old man.
327
00:28:42,751 --> 00:28:44,167
Ava, let's go.
328
00:28:44,167 --> 00:28:45,930
- [Old Man] It's not too
late for you Ava Brown,
329
00:28:45,930 --> 00:28:47,853
leave now while you still can.
330
00:28:50,850 --> 00:28:52,250
- Wait, how did you know my?
331
00:28:53,801 --> 00:28:56,551
(dramatic music)
332
00:29:07,740 --> 00:29:09,033
- Oh, hello again.
333
00:29:11,430 --> 00:29:12,930
- Hey there.
334
00:29:12,930 --> 00:29:15,300
- Hello yourself.
335
00:29:15,300 --> 00:29:19,170
- Y'all having a good time on
your trip, enjoying the sites?
336
00:29:19,170 --> 00:29:20,193
- I am now.
337
00:29:21,600 --> 00:29:24,600
- Hey, I just saw your friend
Marla up the trail head,
338
00:29:24,600 --> 00:29:26,253
she's brilliant in nature.
339
00:29:27,960 --> 00:29:31,533
- You can say it, she's a
hippie, but we still love her.
340
00:29:33,030 --> 00:29:35,520
- Yeah, I could see that.
341
00:29:35,520 --> 00:29:39,180
When she was looking at those
birds, she got all choked up.
342
00:29:39,180 --> 00:29:42,900
I told her of a great
spot out in Goat Man Trail
343
00:29:42,900 --> 00:29:46,110
where she could see some
really beautiful ones.
344
00:29:46,110 --> 00:29:49,323
So she asked me to tell you
to keep hiking without her.
345
00:29:50,190 --> 00:29:52,800
She's headed off on her own for a bit.
346
00:29:52,800 --> 00:29:54,950
Said she'll meet you
at the house later on.
347
00:29:56,850 --> 00:29:57,840
- Fine with me.
348
00:29:57,840 --> 00:30:00,180
I'd rather get back to the house and read.
349
00:30:00,180 --> 00:30:03,540
- Do you hike a lot out here, Fletch?
350
00:30:03,540 --> 00:30:04,373
- Oh yeah.
351
00:30:04,373 --> 00:30:07,650
I try to get out here twice
a week, come rain or shine.
352
00:30:07,650 --> 00:30:10,680
There's a beautiful cemetery
I like to hike out to
353
00:30:10,680 --> 00:30:12,093
about a half mile from here.
354
00:30:13,320 --> 00:30:17,220
It's super secluded and peaceful.
355
00:30:17,220 --> 00:30:18,840
- Really?
356
00:30:18,840 --> 00:30:21,330
I love old cemeteries.
357
00:30:21,330 --> 00:30:22,770
- I'm headed there now.
358
00:30:22,770 --> 00:30:24,300
Would you like me to show you?
359
00:30:24,300 --> 00:30:29,300
- Ooh, I'd love you to show
me all sorts of things.
360
00:30:29,460 --> 00:30:31,350
Monique, I'm going with Fletch.
361
00:30:31,350 --> 00:30:32,950
I'll see you at the house later.
362
00:30:35,100 --> 00:30:36,033
- Have fun.
363
00:30:39,809 --> 00:30:43,726
(people speaking indistinctly)
364
00:30:49,274 --> 00:30:51,900
(eerie music)
365
00:30:51,900 --> 00:30:53,910
- And then he stepped right
into the horse's crap.
366
00:30:53,910 --> 00:30:55,640
(both laughing)
367
00:30:55,640 --> 00:30:57,473
- Fletch, you're so funny.
368
00:30:57,473 --> 00:30:59,970
- Well, well, here we are.
369
00:30:59,970 --> 00:31:01,080
- This is the cemetery?
370
00:31:01,080 --> 00:31:02,280
Where are the graves?
371
00:31:02,280 --> 00:31:04,020
- Oh, it's in tall grass right over there.
372
00:31:04,020 --> 00:31:06,220
Something really beautiful
I wanna show you.
373
00:31:07,710 --> 00:31:09,937
- Yeah, that sounds fun.
374
00:31:20,963 --> 00:31:23,713
(birds chirping)
375
00:31:41,516 --> 00:31:44,266
(Fletch howling)
376
00:31:45,881 --> 00:31:48,631
(birds chirping)
377
00:32:03,826 --> 00:32:07,576
(speaks in foreign language)
378
00:32:15,965 --> 00:32:18,465
(eerie music)
379
00:32:26,209 --> 00:32:28,959
(birds chirping)
380
00:32:33,485 --> 00:32:35,985
(eerie music)
381
00:32:51,911 --> 00:32:54,494
(crows cawing)
382
00:32:58,834 --> 00:33:01,167
- Where's Marla and Natalie?
383
00:33:02,340 --> 00:33:05,160
- Marla walked up there to look at a bird
384
00:33:05,160 --> 00:33:10,160
and Natalie went to the
cemetery to get laid.
385
00:33:11,312 --> 00:33:13,683
- Ew gross.
386
00:33:16,200 --> 00:33:18,120
- Not with a corpse.
387
00:33:18,120 --> 00:33:19,770
She went with that guy, Fletcher.
388
00:33:21,600 --> 00:33:23,850
- Fletcher, I thought
he said he was married?
389
00:33:25,590 --> 00:33:27,063
- Tell that to Natalie.
390
00:33:29,100 --> 00:33:31,380
- Anyway, I'm getting bored.
391
00:33:31,380 --> 00:33:33,227
Can we go back to the house?
392
00:33:33,227 --> 00:33:35,810
(gentle music)
393
00:34:20,665 --> 00:34:22,732
- Did you try that holy pee cleanse?
394
00:34:22,732 --> 00:34:23,740
Oh my God.
395
00:34:23,740 --> 00:34:26,343
I was shitting for three days solid.
396
00:34:27,543 --> 00:34:30,348
(birds chirping)
397
00:34:30,348 --> 00:34:32,181
I don't know that guy.
398
00:34:33,826 --> 00:34:37,050
I know, it ended pretty early.
399
00:34:37,050 --> 00:34:38,253
Couldn't find his penis.
400
00:34:39,570 --> 00:34:40,403
Yeah.
401
00:34:41,940 --> 00:34:43,180
Yeah, so anyway.
402
00:34:43,180 --> 00:34:44,363
(wind gushing)
403
00:34:44,363 --> 00:34:45,196
Oh, can you?
404
00:34:45,196 --> 00:34:46,520
I gotta call you right back.
405
00:34:47,442 --> 00:34:48,275
Okay.
406
00:34:51,780 --> 00:34:52,613
Hello.
407
00:34:54,210 --> 00:34:56,193
No, that's not what I said.
408
00:34:57,060 --> 00:35:00,660
No, I said three boxes
shipped to New Orleans,
409
00:35:00,660 --> 00:35:02,013
not fricking Canata.
410
00:35:03,150 --> 00:35:04,100
Are you kidding me?
411
00:35:05,250 --> 00:35:07,830
Okay, count them two boxes.
412
00:35:07,830 --> 00:35:09,423
One, two.
413
00:35:11,763 --> 00:35:13,383
Oh fuck you.
414
00:35:14,640 --> 00:35:16,140
Jesus Christ.
415
00:35:16,140 --> 00:35:19,563
No, I'm just, I'm done,
I can't do this anymore.
416
00:35:21,780 --> 00:35:25,020
You do this every single time, every time.
417
00:35:25,020 --> 00:35:27,513
It's been like a week now.
418
00:35:30,180 --> 00:35:32,680
All right, you know what,
I think we're done here.
419
00:35:35,508 --> 00:35:37,470
Okay, okay, you know what,
420
00:35:37,470 --> 00:35:40,383
I'm gonna say fuck you
and we're done here.
421
00:35:41,940 --> 00:35:46,170
Yeah okay, yeah, bye mom, bye.
422
00:35:46,170 --> 00:35:47,153
Talk to you later.
423
00:35:50,257 --> 00:35:52,414
(eerie music)
424
00:35:52,414 --> 00:35:56,136
(victim screaming)
425
00:35:56,136 --> 00:35:58,886
(dramatic music)
426
00:36:17,362 --> 00:36:19,473
- Hey, so what kind of music are you into?
427
00:36:20,640 --> 00:36:23,130
- I don't listen to much music, actually.
428
00:36:23,130 --> 00:36:24,090
- Seriously?
429
00:36:24,090 --> 00:36:26,223
You have to listen to some kind of music.
430
00:36:28,020 --> 00:36:31,200
- I guess I like classical
music, some opera.
431
00:36:31,200 --> 00:36:33,120
When I was a kid, Sister
Louise took a few of us
432
00:36:33,120 --> 00:36:34,407
to see, "Pagliacci."
433
00:36:36,240 --> 00:36:38,130
- That's the one about the clown
434
00:36:38,130 --> 00:36:40,800
that kills his wife and her lover, right?
435
00:36:40,800 --> 00:36:43,383
- Yeah, it was sad but beautiful.
436
00:36:44,340 --> 00:36:46,200
- You like any punk rock?
437
00:36:46,200 --> 00:36:48,210
- I like some, I think, yeah.
438
00:36:48,210 --> 00:36:52,710
- You heard of Sex Pistols, the Ramones?
439
00:36:52,710 --> 00:36:53,733
- Yeah, I like them.
440
00:36:54,600 --> 00:36:57,810
- Cool, you should go to the
Triple J with me next Friday.
441
00:36:57,810 --> 00:36:59,580
The Cum Buckets are playing.
442
00:36:59,580 --> 00:37:02,340
They're kind of like the Sex Pistols
443
00:37:02,340 --> 00:37:05,490
had a baby with The Misfits.
444
00:37:05,490 --> 00:37:08,520
- Really, you want me to
go with you to a punk show?
445
00:37:08,520 --> 00:37:13,020
- Yes, of course, I think you'll like it.
446
00:37:13,020 --> 00:37:14,320
- I'm gonna go take a nap.
447
00:37:15,630 --> 00:37:16,580
I'll see you later.
448
00:37:21,207 --> 00:37:24,040
(victim coughing)
449
00:37:36,090 --> 00:37:40,007
- We see you've reached
your final destination.
450
00:37:44,040 --> 00:37:45,373
- Yes, my Lords.
451
00:37:48,733 --> 00:37:53,733
- Good, now do what you
do best and make death.
452
00:37:54,930 --> 00:37:59,240
We need as much carnage as
possible to make connection.
453
00:38:00,858 --> 00:38:01,691
Go.
454
00:38:02,871 --> 00:38:04,538
- Glory to the Gore.
455
00:38:06,815 --> 00:38:08,928
- Glory to the Gore.
456
00:38:08,928 --> 00:38:11,761
(victim laughing)
457
00:38:18,205 --> 00:38:20,705
(eerie music)
458
00:38:48,891 --> 00:38:51,920
- Now I lay me down to sleep.
459
00:38:51,920 --> 00:38:54,420
(eerie music)
460
00:39:34,550 --> 00:39:35,383
- Left.
461
00:39:37,326 --> 00:39:38,159
Left.
462
00:39:40,110 --> 00:39:40,954
- Oh, he's cute.
463
00:39:40,954 --> 00:39:42,090
What do you think?
464
00:39:42,090 --> 00:39:43,197
- No, left.
465
00:39:43,197 --> 00:39:44,030
- All right,
466
00:39:44,030 --> 00:39:45,880
I trust your judgment.
- Oh, I thought that.
467
00:39:45,880 --> 00:39:46,713
- I did.
468
00:39:46,713 --> 00:39:47,743
It was not.
469
00:39:47,743 --> 00:39:49,437
- Oh no.
- So, left.
470
00:39:49,437 --> 00:39:51,873
- Are Marla and Natalie not back yet?
471
00:39:52,860 --> 00:39:54,510
- No.
472
00:39:54,510 --> 00:39:56,490
I'm actually getting kind of worried.
473
00:39:56,490 --> 00:39:59,580
Maybe we should go look for
them, see if Fletch is home.
474
00:39:59,580 --> 00:40:00,413
- Yeah.
475
00:40:01,653 --> 00:40:03,663
- I'll go knock next door.
476
00:40:04,770 --> 00:40:05,820
- Okay.
477
00:40:05,820 --> 00:40:08,663
You should probably bring a
flashlight, it's pretty dark.
478
00:40:10,470 --> 00:40:11,303
- Will do.
479
00:40:11,303 --> 00:40:12,136
- Okay.
480
00:40:13,659 --> 00:40:16,409
(dramatic music)
481
00:40:46,969 --> 00:40:47,802
- Monique.
482
00:40:47,802 --> 00:40:48,635
- Monique.
483
00:40:49,884 --> 00:40:51,551
- Monique.
- Monique.
484
00:40:53,437 --> 00:40:54,270
- Monique.
485
00:40:55,240 --> 00:40:56,073
- Monique.
486
00:40:59,114 --> 00:40:59,947
- Monique.
487
00:41:01,351 --> 00:41:02,184
- Monique.
488
00:41:02,184 --> 00:41:03,960
(dramatic music)
489
00:41:03,960 --> 00:41:04,793
- Monique.
490
00:41:06,747 --> 00:41:09,497
(both screaming)
491
00:41:14,730 --> 00:41:16,920
- Fletch, where are Marla and Natalie?
492
00:41:16,920 --> 00:41:18,003
- Marla and Natalie?
493
00:41:18,900 --> 00:41:19,900
Cut them to ribbons.
494
00:41:20,874 --> 00:41:22,179
- You fucking asshole.
495
00:41:22,179 --> 00:41:23,512
- No, Penny, no.
496
00:41:25,820 --> 00:41:26,753
Penny no.
497
00:41:26,753 --> 00:41:27,586
No.
498
00:41:29,676 --> 00:41:30,509
No.
499
00:41:33,620 --> 00:41:34,453
No.
500
00:41:35,700 --> 00:41:38,133
- What do the lords want with you?
501
00:41:39,180 --> 00:41:40,170
- What lords?
502
00:41:40,170 --> 00:41:42,583
What is so special about me?
503
00:41:44,978 --> 00:41:47,395
(Ava crying)
504
00:41:57,005 --> 00:41:59,588
(gentle music)
505
00:42:54,277 --> 00:42:57,944
- Try not to move, it'll
hurt less, I think.
506
00:42:59,289 --> 00:43:00,834
(Ava moaning)
507
00:43:00,834 --> 00:43:02,459
(dramatic music)
508
00:43:02,459 --> 00:43:04,959
(Ava moaning)
509
00:43:12,026 --> 00:43:13,323
You are quite a catch.
510
00:43:15,180 --> 00:43:18,060
Now I know why the Lords
of Gore want you so much.
511
00:43:18,060 --> 00:43:21,252
Why they're so interested in you.
512
00:43:21,252 --> 00:43:24,002
(dramatic music)
513
00:43:30,900 --> 00:43:31,863
The girl's tied up.
514
00:43:32,760 --> 00:43:34,413
What do you want me to do now?
515
00:43:36,120 --> 00:43:40,140
- Take the stone, put it inside her,
516
00:43:40,140 --> 00:43:42,750
and then use the spell of Anna Shaza.
517
00:43:47,857 --> 00:43:50,607
(dramatic music)
518
00:43:52,735 --> 00:43:55,537
(Ava moaning)
519
00:43:55,537 --> 00:43:57,704
- Look, work with me here.
520
00:43:59,010 --> 00:44:00,593
Don't fucking move.
521
00:44:03,391 --> 00:44:06,141
(dramatic music)
522
00:44:14,575 --> 00:44:17,075
(Ava moaning)
523
00:44:18,204 --> 00:44:20,954
(dramatic music)
524
00:44:24,192 --> 00:44:26,859
(Ava screaming)
525
00:44:28,048 --> 00:44:30,798
(dramatic music)
526
00:44:32,128 --> 00:44:35,510
(Ava screaming)
527
00:44:35,510 --> 00:44:38,260
(dramatic music)
528
00:44:45,250 --> 00:44:49,000
(speaks in foreign language)
529
00:44:53,074 --> 00:44:55,950
(dramatic music)
530
00:44:55,950 --> 00:44:59,700
(speaks in foreign language)
531
00:45:02,091 --> 00:45:04,442
(Ava screaming)
532
00:45:04,442 --> 00:45:05,901
(speaks in foreign language)
533
00:45:05,901 --> 00:45:08,296
(Ava screaming)
534
00:45:08,296 --> 00:45:09,618
(dramatic music)
535
00:45:09,618 --> 00:45:13,452
(speaks in foreign language)
536
00:45:13,452 --> 00:45:16,187
(Ava screaming)
537
00:45:16,187 --> 00:45:18,550
(dramatic music)
538
00:45:18,550 --> 00:45:20,922
(Ava screaming)
539
00:45:20,922 --> 00:45:23,235
(dramatic music)
540
00:45:23,235 --> 00:45:25,902
(Ava screaming)
541
00:45:29,057 --> 00:45:31,732
(dramatic music)
542
00:45:31,732 --> 00:45:34,399
(Ava screaming)
543
00:45:37,707 --> 00:45:40,990
(dramatic music)
544
00:45:40,990 --> 00:45:43,657
(Ava screaming)
545
00:45:46,633 --> 00:45:49,633
(creature laughing)
546
00:45:54,426 --> 00:45:57,176
(dramatic music)
547
00:46:48,207 --> 00:46:49,040
- Girl.
548
00:46:50,475 --> 00:46:51,475
Who are you?
549
00:47:05,399 --> 00:47:06,300
- Mom.
550
00:47:06,300 --> 00:47:07,133
Mama.
551
00:47:17,850 --> 00:47:22,653
- Yes, we have finally bridged the gap.
552
00:47:25,080 --> 00:47:30,080
This world will finally be ours.
553
00:47:35,497 --> 00:47:38,160
- What have you done?
554
00:47:38,160 --> 00:47:40,893
- We have opened the doorway.
555
00:47:41,910 --> 00:47:46,800
We are now a flesh and blood.
556
00:47:46,800 --> 00:47:49,110
- I don't understand.
557
00:47:49,110 --> 00:47:51,510
Why did you need me for this?
558
00:47:51,510 --> 00:47:55,200
- It was your connection to this girl,
559
00:47:55,200 --> 00:47:59,213
which tethered our
connection to this world.
560
00:48:03,570 --> 00:48:06,003
- Who is she to me?
561
00:48:10,140 --> 00:48:12,153
- Why, don't you know?
562
00:48:13,710 --> 00:48:16,301
She's your daughter.
563
00:48:16,301 --> 00:48:19,301
(creature laughing)
564
00:48:23,143 --> 00:48:26,344
(dramatic music)
565
00:48:26,344 --> 00:48:29,101
(wind chimes ringing)
566
00:48:29,101 --> 00:48:31,851
(dramatic music)
567
00:48:43,008 --> 00:48:45,675
(bells ringing)
568
00:48:58,080 --> 00:49:00,300
- Oh, take, yeah, no, yeah.
569
00:49:00,300 --> 00:49:03,033
Hah, dude, what were you thinking?
570
00:49:04,630 --> 00:49:08,643
Okay, Slide Boy 69, what are you?
571
00:49:11,010 --> 00:49:13,110
Yep, yep, come on.
572
00:49:13,110 --> 00:49:14,640
No.
573
00:49:14,640 --> 00:49:16,023
Fuck your couch.
574
00:49:17,430 --> 00:49:18,761
No, no talk.
575
00:49:18,761 --> 00:49:20,509
Oh, motherfuck.
576
00:49:20,509 --> 00:49:24,060
Well, this is the stupidest
motherfucker I ever.
577
00:49:24,060 --> 00:49:24,893
Is that?
578
00:49:27,429 --> 00:49:28,262
No.
579
00:49:28,262 --> 00:49:29,095
Yeah, no, fuck my mother.
580
00:49:29,095 --> 00:49:29,928
You said you want to fuck.
581
00:49:29,928 --> 00:49:31,020
You know she's dead.
582
00:49:31,020 --> 00:49:32,820
Are you a cursed fucker?
583
00:49:32,820 --> 00:49:35,620
Because that would explain a
lot about how you can play.
584
00:49:36,766 --> 00:49:38,940
I think your KD ratio was under zero.
585
00:49:38,940 --> 00:49:40,230
I didn't know that was possible,
586
00:49:40,230 --> 00:49:41,680
but you managed to get there.
587
00:49:43,247 --> 00:49:44,080
(door bell ringing)
588
00:49:44,080 --> 00:49:44,913
All right.
589
00:49:47,880 --> 00:49:48,713
Verb.
590
00:49:56,247 --> 00:49:59,342
(birds chirping)
591
00:49:59,342 --> 00:50:00,675
Cool, it's here.
592
00:50:02,214 --> 00:50:03,047
Sweet.
593
00:50:19,940 --> 00:50:23,107
(gentle upbeat music)
594
00:50:26,272 --> 00:50:27,605
Nice.
595
00:50:27,605 --> 00:50:29,498
(gentle upbeat music)
596
00:50:29,498 --> 00:50:30,331
Oh.
597
00:50:35,166 --> 00:50:36,990
(game gun firing)
598
00:50:36,990 --> 00:50:39,047
Okay, cocksucker, are you still there?
599
00:50:39,047 --> 00:50:41,880
(game gun firing)
600
00:50:43,350 --> 00:50:44,370
Kennedy, were you the one who brought
601
00:50:44,370 --> 00:50:45,720
those frosted lemon bars tonight?
602
00:50:45,720 --> 00:50:47,100
- I was.
603
00:50:47,100 --> 00:50:48,243
- Those were the bomb.
604
00:50:49,710 --> 00:50:53,010
I had like six of 'em already,
I just can't stop eating 'em.
605
00:50:53,010 --> 00:50:55,103
- I had a whole band before I got here.
606
00:50:55,103 --> 00:50:55,936
- Right.
607
00:50:55,936 --> 00:50:56,853
That's 13.
- I'm telling you.
608
00:50:56,853 --> 00:50:58,320
- Once you start, you can't stop.
609
00:50:58,320 --> 00:50:59,790
- No, you can't.
610
00:50:59,790 --> 00:51:01,947
- Like Pringles but way better.
611
00:51:01,947 --> 00:51:02,780
- Way better.
612
00:51:02,780 --> 00:51:04,080
- Way better.
613
00:51:04,080 --> 00:51:04,913
Cheers.
614
00:51:04,913 --> 00:51:05,746
- Cheers.
615
00:51:05,746 --> 00:51:08,070
(glasses clanking)
616
00:51:08,070 --> 00:51:10,530
- Have you tried Kennedy's lemon bars?
617
00:51:10,530 --> 00:51:12,912
- Yeah, they're fucking the bomb.
618
00:51:12,912 --> 00:51:16,079
(gentle upbeat music)
619
00:51:21,300 --> 00:51:23,370
- So how is it going with you and Allison?
620
00:51:23,370 --> 00:51:25,050
I hear you two are hitting it off.
621
00:51:25,050 --> 00:51:26,850
- Yeah, she's, she's super cool.
622
00:51:26,850 --> 00:51:28,740
We've gone out a few times now.
623
00:51:28,740 --> 00:51:30,747
- So, have you two, you know?
624
00:51:32,997 --> 00:51:35,460
- Not yet, but I think, I'm hoping
625
00:51:35,460 --> 00:51:38,166
that if I play my cards
right, it'll happen tonight.
626
00:51:38,166 --> 00:51:40,200
(gentle upbeat music)
627
00:51:40,200 --> 00:51:42,030
- Yeah Lance is really nice.
628
00:51:42,030 --> 00:51:43,710
I'm gonna fuck him tonight.
629
00:51:43,710 --> 00:51:44,886
- Nice.
630
00:51:44,886 --> 00:51:48,053
(gentle upbeat music)
631
00:51:53,310 --> 00:51:54,690
- Hey, this is creepy.
632
00:51:54,690 --> 00:51:56,220
What is it?
633
00:51:56,220 --> 00:51:57,330
- Oh, that?
634
00:51:57,330 --> 00:51:59,880
Yeah, I, I bought it in an online auction.
635
00:51:59,880 --> 00:52:02,460
It looked cool and supposedly
636
00:52:02,460 --> 00:52:06,120
it was in some sort of bible camp massacre
637
00:52:06,120 --> 00:52:07,560
in somewhat, involved in some way.
638
00:52:07,560 --> 00:52:08,580
I don't remember exactly.
639
00:52:08,580 --> 00:52:10,110
But it cost me a pretty penny
640
00:52:10,110 --> 00:52:13,053
and I just had to have it.
641
00:52:15,180 --> 00:52:16,563
- Your collection?
642
00:52:17,520 --> 00:52:19,470
- [Lance] Yeah, I collect memorabilia
643
00:52:19,470 --> 00:52:22,140
from crime scenes and whatnot.
644
00:52:22,140 --> 00:52:24,120
I have a Dixie cap from Jonestown,
645
00:52:24,120 --> 00:52:25,770
a lock of Manson's hair.
646
00:52:25,770 --> 00:52:28,443
That fishing cap is from John Wayne Gacy.
647
00:52:29,400 --> 00:52:31,113
You know, all sorts of stuff.
648
00:52:32,040 --> 00:52:35,250
- That's weird, but cool, I guess.
649
00:52:35,250 --> 00:52:37,560
- Hey, does anybody wanna play a game?
650
00:52:37,560 --> 00:52:38,393
- Sure.
651
00:52:40,650 --> 00:52:42,050
- I know a game we can play.
652
00:52:45,120 --> 00:52:48,060
- Oh yeah, I got a king.
653
00:52:48,060 --> 00:52:49,560
- You have to make a rule now.
654
00:52:50,430 --> 00:52:51,263
- All right.
655
00:52:52,320 --> 00:52:57,320
Anytime somebody says a
swear word, even on accident,
656
00:52:59,580 --> 00:53:02,755
they have to take off
a article of clothing.
657
00:53:02,755 --> 00:53:04,740
(Todd laughing)
658
00:53:04,740 --> 00:53:06,390
- You're such a horn dog, Todd.
659
00:53:06,390 --> 00:53:08,310
- Oh, I know.
660
00:53:08,310 --> 00:53:09,603
That's why you love me.
661
00:53:14,460 --> 00:53:16,953
Two interceptions and wasn't effective.
662
00:53:18,775 --> 00:53:19,930
But I think he went out
663
00:53:20,868 --> 00:53:22,590
'cause he smacked his head.
- That's why it's so good.
664
00:53:22,590 --> 00:53:23,790
- [Kennedy] Oh, shut up.
665
00:53:25,020 --> 00:53:26,130
- This wine is delicious.
666
00:53:26,130 --> 00:53:27,720
Where did you say it was from?
667
00:53:27,720 --> 00:53:28,800
- Meadow Creek Winery.
668
00:53:28,800 --> 00:53:31,530
It's fairly local, only
about 10 miles from here.
669
00:53:31,530 --> 00:53:33,633
They also sell a great smoked Gouda.
670
00:53:34,530 --> 00:53:35,373
- [Woman] Nice.
671
00:53:36,750 --> 00:53:39,480
- Did you guys hear about
that group of podcasters
672
00:53:39,480 --> 00:53:42,627
that were brutally
massacred at Lake Laquinn?
673
00:53:42,627 --> 00:53:44,910
- Lake Laquinn on the
other side of the state?
674
00:53:44,910 --> 00:53:46,513
- Yeah, that Lake Laquinn.
675
00:53:46,513 --> 00:53:48,390
- I hear there's a secret
military base there
676
00:53:48,390 --> 00:53:51,870
where they keep UFOs and
Bigfoot's frozen head.
677
00:53:51,870 --> 00:53:53,490
- Where did you hear that?
678
00:53:53,490 --> 00:53:54,900
- Cynthia from the office.
679
00:53:54,900 --> 00:53:58,440
- Everyone knows Cynthia's
a lying sack of shit.
680
00:53:58,440 --> 00:54:01,050
- A major lying sack of shit.
681
00:54:01,050 --> 00:54:04,830
- More like a major
giant pile of steamy shit
682
00:54:04,830 --> 00:54:06,900
stuffed inside a bull's ass,
683
00:54:06,900 --> 00:54:09,780
stuffed inside another
steaming pile of shit,
684
00:54:09,780 --> 00:54:11,880
stuffed inside a sack.
685
00:54:11,880 --> 00:54:14,400
- That's a lot of shit.
686
00:54:14,400 --> 00:54:17,250
Anyway, there was a program
about these podcasters
687
00:54:17,250 --> 00:54:18,780
on Channel 12.
688
00:54:18,780 --> 00:54:19,650
The official report
689
00:54:19,650 --> 00:54:21,840
is that it was a bear attack or something,
690
00:54:21,840 --> 00:54:25,500
but I and, well, mostly
some other people think
691
00:54:25,500 --> 00:54:28,950
that there's something
supernatural that did it.
692
00:54:28,950 --> 00:54:31,110
- Ha, all of you said shit,
693
00:54:31,110 --> 00:54:33,360
now y'all gotta take a
piece of clothing off.
694
00:54:35,640 --> 00:54:37,260
- You said shit.
695
00:54:37,260 --> 00:54:39,000
- Ah, damn it.
696
00:54:39,000 --> 00:54:40,230
- That's a swear word too.
697
00:54:40,230 --> 00:54:42,093
Take off two pieces of clothing.
698
00:55:09,240 --> 00:55:10,827
- Oh, we're still good okay.
699
00:55:17,423 --> 00:55:20,013
- Channel 12 plays a lot of weird shit.
700
00:55:22,440 --> 00:55:24,180
- What supernatural thing?
701
00:55:24,180 --> 00:55:26,103
Like a ghost or something?
702
00:55:27,660 --> 00:55:31,440
- Some people say they've seen
a man, just a man on a mask,
703
00:55:31,440 --> 00:55:36,440
but others have talked about
seeing ghostly apparitions.
704
00:55:37,020 --> 00:55:40,668
But, and others just
refuse to talk about it.
705
00:55:40,668 --> 00:55:41,501
Ooh.
706
00:55:42,420 --> 00:55:44,730
- I remember those podcasters.
707
00:55:44,730 --> 00:55:47,070
That was one of my
favorite true crime shows.
708
00:55:47,070 --> 00:55:51,000
It was called Sinister
Mysteries, that's it.
709
00:55:51,000 --> 00:55:52,743
The hosts were Sally and Anna.
710
00:55:54,270 --> 00:55:56,850
- I'm not big on horror and crime stuff.
711
00:55:56,850 --> 00:56:01,443
I like the shows with a lot
of steamy sex and romance.
712
00:56:04,080 --> 00:56:07,410
- You know, I just happen to
have those with you upstairs.
713
00:56:07,410 --> 00:56:09,610
Would you like to come
see why I collection?
714
00:56:10,470 --> 00:56:12,693
- Why yes, I would.
715
00:56:12,693 --> 00:56:13,526
- Okay.
716
00:56:25,935 --> 00:56:29,102
(gentle upbeat music)
717
00:56:34,590 --> 00:56:35,423
Oh.
718
00:56:38,820 --> 00:56:39,873
Oh yeah.
719
00:56:42,432 --> 00:56:43,265
Oh.
720
00:56:44,476 --> 00:56:47,059
(gentle music)
721
00:56:56,070 --> 00:56:56,903
Oh.
722
00:56:58,103 --> 00:56:59,718
Oh.
723
00:56:59,718 --> 00:57:00,551
Oh.
724
00:57:07,783 --> 00:57:08,673
- I drew a king.
725
00:57:09,660 --> 00:57:11,520
So that means I get to
make the rules, right?
726
00:57:11,520 --> 00:57:12,353
- Yeah.
727
00:57:13,440 --> 00:57:17,463
- So how about every
time my drink is empty,
728
00:57:18,870 --> 00:57:21,002
you go get me another one.
729
00:57:21,002 --> 00:57:21,835
- Oh.
730
00:57:22,773 --> 00:57:24,190
Oh, what a woman.
731
00:57:49,213 --> 00:57:50,673
Hey, check this out.
732
00:57:51,990 --> 00:57:53,523
- What the hell is that?
733
00:57:55,320 --> 00:57:58,710
- Lance said it was a part
of his true crime collection
734
00:57:58,710 --> 00:58:03,120
from like some satanic
bible cult or something.
735
00:58:03,120 --> 00:58:06,213
- Oh, let me see that.
736
00:58:14,160 --> 00:58:16,025
It's all in a different language.
737
00:58:16,025 --> 00:58:19,775
(speaks in foreign language)
738
00:58:23,595 --> 00:58:26,345
(dramatic music)
739
00:58:28,717 --> 00:58:32,467
(speaks in foreign language)
740
00:58:38,190 --> 00:58:42,873
- Wow, that was, you were amazing.
741
00:58:43,770 --> 00:58:44,603
- I know.
742
00:58:45,810 --> 00:58:47,103
- Can we do that again?
743
00:58:48,480 --> 00:58:50,853
- No, baby, not right now.
744
00:58:51,750 --> 00:58:53,310
Maybe after the party.
745
00:58:53,310 --> 00:58:54,662
I'm gonna go take a shower.
746
00:58:54,662 --> 00:58:55,495
- Okay.
747
00:59:17,594 --> 00:59:21,011
(shower water pattering)
748
00:59:24,608 --> 00:59:27,775
(gentle upbeat music)
749
01:00:27,321 --> 01:00:29,683
(screaming)
750
01:00:29,683 --> 01:00:32,433
(dramatic music)
751
01:00:35,811 --> 01:00:38,623
(screaming)
752
01:00:38,623 --> 01:00:41,456
(dramatic music)
753
01:01:09,517 --> 01:01:12,840
Hey, you headed up to
the garage for a beer,
754
01:01:12,840 --> 01:01:13,710
does anybody else want one?
755
01:01:13,710 --> 01:01:14,610
- Yeah, I'll take one.
756
01:01:14,610 --> 01:01:15,957
- I'm good with wine.
757
01:01:15,957 --> 01:01:16,790
- Me too.
758
01:01:16,790 --> 01:01:17,623
- Okay.
759
01:01:20,039 --> 01:01:22,789
(dramatic music)
760
01:02:05,910 --> 01:02:08,520
- There was another program
about these five girls
761
01:02:08,520 --> 01:02:09,870
that went to this Airbnb
762
01:02:09,870 --> 01:02:12,090
and were slaughtered by some maniac.
763
01:02:12,090 --> 01:02:13,650
One gal had her throat slit
764
01:02:13,650 --> 01:02:15,090
and another one was tied to a table
765
01:02:15,090 --> 01:02:17,640
with her guts pulled out of her cooter.
766
01:02:17,640 --> 01:02:20,010
The authorities said it
was the gory-ous scene
767
01:02:20,010 --> 01:02:21,750
they had ever been witness to.
768
01:02:21,750 --> 01:02:25,650
Worse than anything Gacy or
the BTK killer had ever done.
769
01:02:26,791 --> 01:02:30,206
- [Killer] Wait'll they get a load of us.
770
01:02:30,206 --> 01:02:33,456
(gentle upbeat music)
771
01:02:39,465 --> 01:02:41,955
- Who the fuck are you?
772
01:02:41,955 --> 01:02:45,205
(gentle upbeat music)
773
01:02:48,800 --> 01:02:49,633
- Oh shit.
774
01:02:51,627 --> 01:02:54,654
(dramatic music)
775
01:02:54,654 --> 01:02:56,987
(screaming)
776
01:02:59,148 --> 01:03:01,898
(dramatic music)
777
01:03:18,314 --> 01:03:20,618
(screaming)
778
01:03:20,618 --> 01:03:23,451
(dramatic music)
779
01:05:15,930 --> 01:05:17,340
- It appears the energy surge
780
01:05:17,340 --> 01:05:19,590
our instruments picked up on was correct.
781
01:05:19,590 --> 01:05:22,094
The compendium allam is here.
782
01:05:22,094 --> 01:05:24,240
(dramatic music)
783
01:05:24,240 --> 01:05:25,439
Yes, it's obvious we have
784
01:05:25,439 --> 01:05:28,110
a slasher killer event on our hands.
785
01:05:28,110 --> 01:05:30,123
We might need Tex in on this one.
786
01:05:31,290 --> 01:05:32,123
Yes.
787
01:05:32,123 --> 01:05:33,034
Right away, sir.
788
01:05:33,034 --> 01:05:35,290
I'll round up the cadre.
789
01:05:35,290 --> 01:05:38,123
(dramatic music)
790
01:05:59,061 --> 01:06:01,196
- [Director] Good job.
791
01:06:01,196 --> 01:06:03,226
That's how a man takes
care of somebody, yeah.
792
01:06:03,226 --> 01:06:04,723
That's what's up.
793
01:06:04,723 --> 01:06:07,172
(upbeat music)
794
01:06:07,172 --> 01:06:09,298
Okay, three, two, one, go.
795
01:06:09,298 --> 01:06:11,896
- I'm gonna dig into this chicken burger.
796
01:06:11,896 --> 01:06:14,563
(all laughing)
797
01:06:16,659 --> 01:06:17,758
- [Director] Yay.
798
01:06:17,758 --> 01:06:19,843
(upbeat music)
799
01:06:19,843 --> 01:06:23,172
(people speaking indistinctly)
800
01:06:23,172 --> 01:06:24,927
- What does nun do?
801
01:06:24,927 --> 01:06:26,546
- [Director] You don't
wanna know what a nun does.
802
01:06:26,546 --> 01:06:29,213
(upbeat music)
803
01:06:30,583 --> 01:06:31,937
And then Penny says hi.
804
01:06:31,937 --> 01:06:33,357
And then Ava, "Oh, hello.
805
01:06:33,357 --> 01:06:35,151
"Sorry, we didn't mean to interrupt you."
806
01:06:35,151 --> 01:06:36,236
And then cut.
807
01:06:36,236 --> 01:06:37,069
Okay.
808
01:06:37,069 --> 01:06:38,408
(people speaking indistinctly)
809
01:06:38,408 --> 01:06:39,241
Yes.
810
01:06:39,241 --> 01:06:41,908
(upbeat music)
811
01:06:46,316 --> 01:06:48,450
Okay come on, let's go.
812
01:06:48,450 --> 01:06:50,101
- Okay.
813
01:06:50,101 --> 01:06:50,934
(all laughing)
814
01:06:50,934 --> 01:06:55,649
(people speaking indistinctly)
815
01:06:55,649 --> 01:06:58,677
- Take pictures of the
scenery, they take selfies.
816
01:06:58,677 --> 01:06:59,510
- Right.
817
01:06:59,510 --> 01:07:03,510
(people speaking indistinctly)
818
01:07:04,994 --> 01:07:06,981
- [Director] Oh, we have the
wolf, the wolf will help us.
819
01:07:06,981 --> 01:07:09,648
(upbeat music)
820
01:07:33,489 --> 01:07:34,904
Three, two, one, go.
821
01:07:34,904 --> 01:07:37,544
- I'm gonna dig into this Moscow Moon.
822
01:07:37,544 --> 01:07:40,127
(all laughing)
823
01:07:41,455 --> 01:07:44,122
(upbeat music)
824
01:07:50,190 --> 01:07:52,440
- [Director] Okay, so everybody hold still
825
01:07:52,440 --> 01:07:53,763
and behold the beauties.
826
01:07:59,287 --> 01:08:01,954
(upbeat music)
827
01:08:04,265 --> 01:08:05,792
- Hi.
828
01:08:05,792 --> 01:08:07,800
(all laughing)
829
01:08:07,800 --> 01:08:09,506
- Oh my goodness.
830
01:08:09,506 --> 01:08:11,248
- [Director] Oh, oh.
831
01:08:11,248 --> 01:08:14,327
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
832
01:08:14,327 --> 01:08:15,410
Get your own.
833
01:08:18,623 --> 01:08:20,890
Nice, 194 a cat here.
834
01:08:20,890 --> 01:08:23,010
- [Director] Yeah, I'm
gonna have to move the cat.
835
01:08:23,010 --> 01:08:23,843
- Bye sweetheart.
836
01:08:23,843 --> 01:08:25,700
- [Director] Too cute, goodbye.
837
01:08:25,700 --> 01:08:26,742
- Oh, oh.
838
01:08:26,742 --> 01:08:27,575
- [Director] Sorry.
839
01:08:27,575 --> 01:08:29,238
I know it's exciting out there.
840
01:08:29,238 --> 01:08:30,824
(all laughing)
841
01:08:30,824 --> 01:08:31,944
Okay, I'm rolling.
842
01:08:31,944 --> 01:08:34,611
(upbeat music)
52840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.