All language subtitles for Cory Chase - Cory Chase in Gotham Clown Chase - Vol 2 - A Harley Quinn Parody [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,590 --> 00:00:13,590
See what Cap talking about.
2
00:00:22,010 --> 00:00:23,010
Yeah, hey Cap.
3
00:00:24,510 --> 00:00:25,369
Yeah, yeah, yeah.
4
00:00:25,370 --> 00:00:26,370
What's up?
5
00:00:26,950 --> 00:00:29,510
Nah, I was just calling to confirm about
the backup.
6
00:00:29,730 --> 00:00:31,930
About that situation I had last week at
the gym.
7
00:00:34,110 --> 00:00:35,110
Yeah, yeah.
8
00:00:35,730 --> 00:00:36,730
What?
9
00:00:39,670 --> 00:00:40,670
And then who?
10
00:00:41,990 --> 00:00:42,990
You sitting in the room?
11
00:00:43,330 --> 00:00:45,150
Nah. Yo, wait. Hold on. Wait. Wait.
12
00:00:45,390 --> 00:00:47,870
Listen. Listen. I don't think you know
how serious the matter is.
13
00:00:48,530 --> 00:00:50,050
Wait. Cap. Wait. Hold on. Wait.
14
00:00:50,950 --> 00:00:52,690
No. What happened to Jeff?
15
00:00:52,910 --> 00:00:53,910
He's not in today?
16
00:00:55,530 --> 00:00:56,630
Oh, come on, man.
17
00:00:58,230 --> 00:00:59,009
All right.
18
00:00:59,010 --> 00:01:00,290
How long you going to take?
19
00:01:01,450 --> 00:01:02,530
You sitting in the chief's son?
20
00:01:04,330 --> 00:01:05,330
That's all you got today?
21
00:01:09,050 --> 00:01:10,050
Nobody else in?
22
00:01:10,520 --> 00:01:14,540
Come on, bro. You can do... All right.
How long are you going to take?
23
00:01:16,560 --> 00:01:17,620
You should have already been here.
24
00:01:19,320 --> 00:01:20,320
All right.
25
00:01:20,940 --> 00:01:23,020
Kev, I don't think you know how serious
the matter is.
26
00:01:24,300 --> 00:01:25,740
She's dangerous. She's real dangerous.
27
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
All right.
28
00:01:28,100 --> 00:01:30,140
I guess I'll wait a little longer for
her, man.
29
00:01:31,900 --> 00:01:32,900
Hey.
30
00:01:34,580 --> 00:01:36,740
Hey, sorry I'm late. I made it.
31
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
You see what time it is?
32
00:01:39,310 --> 00:01:41,570
Yeah, I just had to get my dad some
donuts.
33
00:01:42,410 --> 00:01:44,010
Donuts? Bro, you were late.
34
00:01:44,330 --> 00:01:48,490
I know, but he asked, and him and the
dudes, the guys down at the station,
35
00:01:48,490 --> 00:01:50,430
wanted donuts. Bro, you know how serious
this is?
36
00:01:51,950 --> 00:01:54,630
We got a serious case on her, bro. She's
dangerous, bro.
37
00:01:55,170 --> 00:01:57,410
You know what she did to me last week?
She knocked me out, bro.
38
00:01:58,070 --> 00:02:00,770
She knocked you out? She knocked me out.
She made me fuck her, bro.
39
00:02:01,210 --> 00:02:03,950
Damn. You want one of these? You want to
become a detective?
40
00:02:05,170 --> 00:02:07,710
Yeah. Bro, we got a serious duty to take
today, bro.
41
00:02:08,300 --> 00:02:09,500
Okay, okay. Well, I'm ready.
42
00:02:10,320 --> 00:02:12,800
I don't think you're ready for this. I
am. I'm serious about this.
43
00:02:13,340 --> 00:02:14,340
All right, I got a tip.
44
00:02:14,740 --> 00:02:16,460
I just got a tip. I know where she at.
45
00:02:16,860 --> 00:02:19,340
Where is she? Come on, let's get her.
All right.
46
00:02:19,640 --> 00:02:21,200
Come on, bro. Okay, let's go.
47
00:02:22,260 --> 00:02:25,660
Yeah, she's over there at the abandoned
school. You know where that's at? On
48
00:02:25,660 --> 00:02:26,619
55th Avenue?
49
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
Yeah.
50
00:02:28,020 --> 00:02:29,880
You sure you know where that's at, bro?
Yeah.
51
00:02:30,180 --> 00:02:31,300
I should make you try.
52
00:02:46,860 --> 00:02:47,839
You know what I'm going to do?
53
00:02:47,840 --> 00:02:48,819
What's that?
54
00:02:48,820 --> 00:02:51,460
I'm going to check out the gym and check
out the classroom, all right? All
55
00:02:51,460 --> 00:02:52,460
right.
56
00:02:54,660 --> 00:02:55,660
Call me if you need anything.
57
00:03:48,360 --> 00:03:49,360
I'm just a rookie.
58
00:03:49,500 --> 00:03:51,660
Oh, yes you are.
59
00:03:53,960 --> 00:03:58,080
I was kind of expecting somebody a
little bit bigger.
60
00:03:58,780 --> 00:04:00,840
I'm pretty big.
61
00:04:02,600 --> 00:04:03,740
You are?
62
00:04:05,420 --> 00:04:09,920
Yeah. Will you come in here and find me?
63
00:04:12,340 --> 00:04:13,920
I'm the backup.
64
00:04:17,130 --> 00:04:20,170
Let's see how big you are back up.
65
00:04:25,410 --> 00:04:31,070
You are a big fan.
66
00:04:32,250 --> 00:04:34,050
Lisa, what's around you?
67
00:04:34,870 --> 00:04:39,250
I think I'm still kind of new.
68
00:04:40,490 --> 00:04:43,690
You know, your face kind of looks
familiar.
69
00:04:48,360 --> 00:04:52,680
face I've come upon before?
70
00:04:56,060 --> 00:05:00,620
You know what?
71
00:05:01,140 --> 00:05:07,000
You do look funnier. I'm just going to
have to see everything you're working at
72
00:05:07,000 --> 00:05:08,080
to figure it out.
73
00:05:08,780 --> 00:05:10,300
Is that okay with you?
74
00:05:12,040 --> 00:05:15,160
Yeah, sure.
75
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
I mean...
76
00:05:18,330 --> 00:05:21,930
You did come all the way over here to
find me.
77
00:05:24,930 --> 00:05:27,610
You want to give him a feel?
78
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
Yes.
79
00:05:34,590 --> 00:05:35,850
Do you like him?
80
00:05:47,920 --> 00:05:50,180
Let's see if we can't have some fun.
81
00:05:50,740 --> 00:05:56,000
Maybe I can school you in some things.
82
00:06:02,220 --> 00:06:08,560
I know my way around.
83
00:06:28,420 --> 00:06:30,760
Let me take this off of you
84
00:06:49,469 --> 00:06:52,850
I don't want you calling any backup.
85
00:06:54,250 --> 00:06:54,790
You
86
00:06:54,790 --> 00:07:05,270
know,
87
00:07:05,330 --> 00:07:07,930
I used to do this to my teachers all the
time.
88
00:07:22,020 --> 00:07:28,340
Let's just say I ate every single one of
my classes.
89
00:08:07,100 --> 00:08:10,340
I like it, it's like a little science
project.
90
00:08:13,080 --> 00:08:15,980
Feel you growing in my hand.
91
00:08:20,390 --> 00:08:21,630
In my mouth.
92
00:08:44,520 --> 00:08:46,360
Just doing some reading over there.
93
00:08:51,160 --> 00:08:54,240
Working on my hand job game.
94
00:08:55,100 --> 00:08:57,140
I've learned all kinds of things.
95
00:09:14,250 --> 00:09:15,470
You are a shower.
96
00:09:15,690 --> 00:09:17,050
I mean a grower.
97
00:09:23,650 --> 00:09:30,370
I think it still swallows
98
00:09:30,370 --> 00:09:31,370
your holes.
99
00:09:57,260 --> 00:09:58,260
Yes.
100
00:10:00,340 --> 00:10:01,340
So,
101
00:10:02,080 --> 00:10:04,360
I take it back up.
102
00:10:04,740 --> 00:10:07,500
You want to know where Mr. J is?
103
00:10:08,080 --> 00:10:09,320
Of you.
104
00:10:09,720 --> 00:10:10,720
Yeah.
105
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Well,
106
00:10:13,360 --> 00:10:19,920
I want you to use this and beat it out
of me.
107
00:10:35,200 --> 00:10:36,600
Yeah.
108
00:10:37,400 --> 00:10:38,800
Yeah.
109
00:11:54,890 --> 00:11:55,890
Right out.
110
00:13:02,120 --> 00:13:04,120
with this cock of yours.
111
00:13:05,700 --> 00:13:08,420
Oh my god.
112
00:14:11,800 --> 00:14:13,760
Does that taste good?
113
00:14:18,480 --> 00:14:21,620
I'm going to stick it on that hard top
of yours.
114
00:15:13,260 --> 00:15:15,520
Yes. That's it, rookie.
115
00:15:15,880 --> 00:15:16,880
Yeah.
116
00:15:17,320 --> 00:15:20,360
Mm -hmm.
117
00:15:20,700 --> 00:15:22,880
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
118
00:15:24,180 --> 00:15:26,680
Mm -hmm.
119
00:15:27,100 --> 00:15:28,800
Mm -hmm. Mm -hmm.
120
00:15:29,260 --> 00:15:31,980
Mm -hmm.
121
00:17:43,530 --> 00:17:47,690
I think I might have been a little too
strong with you from the get go.
122
00:18:42,410 --> 00:18:44,490
Let me give you something Ivy gave me.
123
00:18:59,270 --> 00:19:04,470
Works every time.
124
00:19:05,050 --> 00:19:07,010
Thank you, poison Ivy.
125
00:19:36,200 --> 00:19:37,340
Ain't somebody here?
126
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
Hello?
127
00:19:46,020 --> 00:19:47,040
I know you're in there.
128
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Where you at?
129
00:19:49,440 --> 00:19:50,680
Hey, where you at?
130
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
I know you're in there.
131
00:19:52,940 --> 00:19:53,940
Oh,
132
00:19:54,600 --> 00:19:55,820
there you are, detective.
133
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
Yeah.
134
00:19:57,780 --> 00:19:58,780
I'm back again.
135
00:19:59,000 --> 00:20:00,180
You know what I came for.
136
00:20:00,980 --> 00:20:01,980
Where Jack at?
137
00:20:02,540 --> 00:20:03,840
Don't try none of that bullshit.
138
00:20:04,680 --> 00:20:08,380
Last time you had me by myself, I
brought backup this time. You brought
139
00:20:09,840 --> 00:20:11,300
Well, why don't you call them?
140
00:20:12,560 --> 00:20:14,580
Why don't you call them?
141
00:20:16,880 --> 00:20:18,240
I mean, detective.
142
00:20:23,720 --> 00:20:24,780
Hello. What?
143
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
Hold on.
144
00:20:27,380 --> 00:20:29,780
Service is a little busy over here. Oh,
yeah?
145
00:20:35,660 --> 00:20:37,260
Where's your big, bad backup?
146
00:20:38,380 --> 00:20:40,640
He's not picking up.
147
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
No?
148
00:20:42,460 --> 00:20:43,880
Well, it's a shame.
149
00:20:45,060 --> 00:20:46,100
What'd you do to him?
150
00:20:46,660 --> 00:20:48,540
I didn't do a thing.
151
00:20:49,140 --> 00:20:54,700
But you wanted to know where Mr. J is,
so I thought you and I could have some
152
00:20:54,700 --> 00:20:59,000
fun like we had the last time where you
tried to get the information out of me.
153
00:21:00,300 --> 00:21:05,280
He was looking a little nervous, and I
left him behind.
154
00:21:08,200 --> 00:21:09,860
I knew he couldn't handle it.
155
00:21:10,060 --> 00:21:11,500
He said he was a rookie.
156
00:21:11,880 --> 00:21:16,320
I told him. I told the chief. He said he
was back up. I told the chief he
157
00:21:16,320 --> 00:21:20,840
couldn't handle it. He said he was a big
boy.
158
00:21:26,180 --> 00:21:30,840
Tell me, is he the chief's son?
159
00:21:32,260 --> 00:21:33,260
Yeah.
160
00:21:33,920 --> 00:21:35,840
That's why he looks familiar.
161
00:21:37,110 --> 00:21:40,670
I did come across his face before. Oh,
no.
162
00:21:41,170 --> 00:21:43,390
I wouldn't hurt a soul.
163
00:21:44,150 --> 00:21:47,410
I mean, look at you, detective.
164
00:21:48,570 --> 00:21:49,910
Aren't you doing okay?
165
00:21:51,890 --> 00:21:54,570
I'd be doing better if I could get you a
body.
166
00:21:54,770 --> 00:21:56,710
Oh, I'm fine, Mr. J.
167
00:21:57,070 --> 00:22:03,890
You can interrogate me all you want, but
I see I may have a little
168
00:22:03,890 --> 00:22:04,890
issue.
169
00:22:07,760 --> 00:22:09,360
really stressed detective.
170
00:22:09,780 --> 00:22:11,880
Let's take care of this first.
171
00:22:12,460 --> 00:22:17,600
And then you can interrogate me all you
want.
172
00:22:18,720 --> 00:22:20,320
Then you'll give me a check.
173
00:22:20,880 --> 00:22:23,780
Then I'll give you Mr.
174
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
Jack.
175
00:23:05,130 --> 00:23:10,950
You know, your back up did hold out for
a little while.
176
00:23:12,310 --> 00:23:18,950
But when it did turn to perform, I'd
just say it was lackluster.
177
00:23:23,950 --> 00:23:26,850
I did like the way you fit down the back
of my throat.
178
00:23:27,170 --> 00:23:28,770
See you on the other hand.
179
00:23:29,450 --> 00:23:31,270
Your face is fat.
180
00:23:42,800 --> 00:23:44,120
I don't love their holiday confetti.
181
00:24:15,560 --> 00:24:17,600
oh oh
182
00:24:56,140 --> 00:24:57,320
I'm doing it right here.
183
00:25:13,020 --> 00:25:17,840
Your backup had all kinds of extra
equipment.
184
00:25:21,320 --> 00:25:23,700
I like that shoe.
185
00:25:25,980 --> 00:25:30,440
carry life with a great big stick.
186
00:25:56,180 --> 00:25:57,220
Stepdaughter.
187
00:25:58,980 --> 00:26:03,100
Fill the holes.
188
00:26:03,620 --> 00:26:04,660
Nice.
189
00:26:06,100 --> 00:26:08,560
Meat stick, yes.
190
00:27:53,390 --> 00:27:54,390
Yeah.
191
00:29:19,760 --> 00:29:21,040
Moving your back up.
192
00:29:22,580 --> 00:29:25,020
The least I can do for you.
193
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
you want to bring him along.
194
00:33:22,600 --> 00:33:24,920
Yeah, I'm sure a detective does it the
right way.
195
00:33:26,140 --> 00:33:30,820
Good. I always like to put on a show.
196
00:33:40,860 --> 00:33:42,560
You're going to tell us where Mr. J is,
right?
197
00:33:42,880 --> 00:33:44,420
Yes, officer, but...
198
00:33:45,640 --> 00:33:47,840
I might need some interrogation.
199
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
Mm -hmm.
200
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
Get out of here.
201
00:33:56,840 --> 00:33:57,840
Come on.
202
00:34:02,440 --> 00:34:04,080
No funny business, all right?
203
00:34:04,600 --> 00:34:05,760
No, detective.
204
00:34:06,660 --> 00:34:07,980
Come on. I wouldn't dare.
205
00:34:19,719 --> 00:34:23,100
I told you, detective.
206
00:34:24,219 --> 00:34:28,800
I don't plan on giving you any funny
business today.
207
00:34:29,139 --> 00:34:30,739
I think you brought your backup.
208
00:34:32,699 --> 00:34:33,699
Yeah, he's here.
209
00:34:33,880 --> 00:34:36,120
He's here to help me out, too. So
where's Jack at?
210
00:35:00,080 --> 00:35:01,620
Well, this is a good start.
211
00:35:03,840 --> 00:35:05,600
I like it already.
212
00:35:06,040 --> 00:35:08,920
It's kind of coming to me, but it's a
little foggy.
213
00:35:09,780 --> 00:35:10,820
Foggy? Uh -huh.
214
00:35:12,180 --> 00:35:13,180
Uh -huh.
215
00:35:14,400 --> 00:35:15,960
You need me to clear your vision for
you?
216
00:35:16,340 --> 00:35:17,340
Uh -huh.
217
00:35:19,440 --> 00:35:22,420
Maybe I can do something for you?
218
00:35:22,720 --> 00:35:24,920
You can't do nothing for me but get me
Jack.
219
00:35:26,060 --> 00:35:27,320
Pull your tits out, detective.
220
00:35:27,560 --> 00:35:28,459
Shut up.
221
00:35:28,460 --> 00:35:29,480
I'm not talking to him.
222
00:35:30,340 --> 00:35:31,340
It's a good idea.
223
00:35:31,600 --> 00:35:32,299
You hear that?
224
00:35:32,300 --> 00:35:33,300
Pull your fist out.
225
00:35:35,040 --> 00:35:36,140
Oh, do it.
226
00:35:36,440 --> 00:35:37,440
Detective.
227
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
That's what you want to see.
228
00:35:42,240 --> 00:35:44,800
Oh, he loved having them wrapped around
his cock.
229
00:35:46,740 --> 00:35:47,740
Don't play too much.
230
00:35:48,040 --> 00:35:49,700
Oh, I don't play.
231
00:35:50,540 --> 00:35:52,140
I'm just trying to help you.
232
00:35:52,360 --> 00:35:57,080
Trying to help jog my memory. No, you're
not helping him. We do so much.
233
00:35:57,690 --> 00:36:04,410
Mr. J, but, like, I'm just trying to
figure out where I last had sex with
234
00:36:04,970 --> 00:36:07,010
So, that's where he would be.
235
00:36:08,610 --> 00:36:12,730
Hey, Rookie, why don't you get naked
like you were in the classroom?
236
00:36:14,370 --> 00:36:18,850
Hey, I give the orders around here. I'm
the detective. Hello?
237
00:36:19,290 --> 00:36:20,290
Yes, sir.
238
00:36:20,390 --> 00:36:23,210
You don't trust the rookie over here.
He's here watching. He's watching the
239
00:36:23,210 --> 00:36:25,970
thing. And apparently he didn't get the
job done.
240
00:36:28,200 --> 00:36:30,220
So I'm here to show him how to get the
job done.
241
00:36:30,860 --> 00:36:34,700
Well, he's young. And you're going to
free up Mr. Jack, all right?
242
00:36:35,260 --> 00:36:36,860
He's young, detective.
243
00:36:38,980 --> 00:36:44,720
Sometimes dealing with somebody like me,
this fact can cause some issues.
244
00:36:48,200 --> 00:36:50,140
I didn't tell you. You can touch me.
245
00:36:51,480 --> 00:36:52,720
He can touch me?
246
00:36:53,180 --> 00:36:54,300
I like it.
247
00:36:55,520 --> 00:36:57,580
I like an audience, too.
248
00:37:01,980 --> 00:37:07,800
You know what? You didn't frisk me.
249
00:37:08,020 --> 00:37:13,760
Maybe you should, um, bend me over the
table and do your...
250
00:37:32,360 --> 00:37:35,000
I've been a bad, bad girl.
251
00:37:35,680 --> 00:37:39,860
Oh, yes.
252
00:37:40,320 --> 00:37:42,540
I'm going to take these off for you. Oh,
yes, please.
253
00:37:44,860 --> 00:37:47,720
I don't think you've got anything
illegal on you.
254
00:37:51,160 --> 00:37:52,160
Well,
255
00:37:53,080 --> 00:37:58,340
there's a lot of little things that
might be coming out of me, detective.
256
00:38:04,110 --> 00:38:09,810
like you dropped and hit every pothole
and speed bump on your way.
257
00:38:10,030 --> 00:38:14,010
Were you trying to get something out of
me before we even showed up?
258
00:38:21,550 --> 00:38:24,910
She told me to get naked.
259
00:38:25,910 --> 00:38:27,050
He's a good boy.
260
00:38:27,430 --> 00:38:28,670
Just let him be.
261
00:38:33,840 --> 00:38:35,100
Take my jacket off.
262
00:38:35,460 --> 00:38:36,460
Detective.
263
00:38:39,320 --> 00:38:44,980
I mean, I wouldn't want to be hiding
anything.
264
00:38:47,380 --> 00:38:48,380
No,
265
00:38:49,020 --> 00:38:51,320
I think you'd be a little more
comfortable with it on.
266
00:39:20,839 --> 00:39:22,540
Thank you.
267
00:39:45,610 --> 00:39:48,330
What detective is this part of the
interrogation?
268
00:40:21,840 --> 00:40:22,439
Mm -hmm.
269
00:40:22,440 --> 00:40:23,800
Mm -hmm. Mm -hmm.
270
00:40:24,540 --> 00:40:26,400
Mm -hmm.
271
00:40:26,920 --> 00:40:28,280
Mm -hmm.
272
00:40:29,300 --> 00:40:30,800
Mm -hmm.
273
00:40:31,120 --> 00:40:32,640
Mm -hmm.
274
00:40:33,700 --> 00:40:34,218
Mm -hmm.
275
00:40:34,220 --> 00:40:34,759
Mm -hmm.
276
00:40:34,760 --> 00:40:35,820
Mm -hmm.
277
00:40:36,160 --> 00:40:38,300
Mm -hmm. Mm -hmm.
278
00:40:38,900 --> 00:40:43,820
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
279
00:40:43,820 --> 00:40:46,480
-hmm.
280
00:41:04,350 --> 00:41:06,350
I told you he'd get naked.
281
00:41:54,580 --> 00:41:56,580
You ain't going nowhere this time.
282
00:41:57,220 --> 00:42:03,340
I like how you start off this
interrogation with that twat.
283
00:42:09,800 --> 00:42:11,260
It's strong from behind.
284
00:42:58,450 --> 00:43:01,390
It would have been nice if you had more
backup.
285
00:43:04,030 --> 00:43:10,070
You guys should have gotten me the
airtight on how to talk and told me
286
00:43:10,150 --> 00:43:11,150
J was.
287
00:43:11,830 --> 00:43:13,630
You don't tell me where Mr. J is.
288
00:43:18,920 --> 00:43:19,920
That's the cheese.
289
00:43:54,030 --> 00:43:55,630
Stick it in any hole.
290
00:44:01,470 --> 00:44:05,390
Give me that nasty cup.
291
00:44:46,310 --> 00:44:49,190
I keep doing much better this time
around.
292
00:44:50,970 --> 00:44:52,230
That's because you're with me today.
293
00:44:54,280 --> 00:44:57,720
She just needed a mentor to help
motivate him.
294
00:45:04,300 --> 00:45:04,940
Don't
295
00:45:04,940 --> 00:45:14,500
forget,
296
00:45:14,660 --> 00:45:17,920
Rookie, there's a whole other hole to
explore.
297
00:45:30,440 --> 00:45:32,880
Mm -hmm. Mm -hmm.
298
00:46:10,500 --> 00:46:11,900
Mmm.
299
00:46:44,880 --> 00:46:46,080
Why are you choking me with that thing?
300
00:49:06,000 --> 00:49:07,020
You can interrogate somebody.
301
00:49:07,480 --> 00:49:07,759
Oh,
302
00:49:07,760 --> 00:49:18,160
fuck.
303
00:49:18,620 --> 00:49:19,900
I just want to go to bed.
304
00:49:36,110 --> 00:49:37,110
Thank you.
305
00:50:16,759 --> 00:50:18,440
Get it all nice and dirty.
306
00:50:19,100 --> 00:50:21,180
And then I want your rookie to have a
turn.
307
00:50:21,720 --> 00:50:23,020
So I can clean you up.
308
00:53:26,830 --> 00:53:28,350
This is helping jog my memory.
309
00:54:29,420 --> 00:54:30,420
Yes.
310
00:55:30,670 --> 00:55:36,210
I bet you a few boys came on my face.
Made me nice and dirty.
311
00:55:37,090 --> 00:55:40,770
It definitely come right to the tip of
my tongue.
312
00:55:41,390 --> 00:55:43,830
And I'd be able to tell you where Mr. J
is.
313
00:55:44,550 --> 00:55:46,030
All you want is a dirty face?
314
00:55:48,950 --> 00:55:49,950
Yeah.
315
00:56:49,710 --> 00:56:50,910
Definitely jog that memory.
316
00:56:51,690 --> 00:56:52,690
Yes,
317
00:56:53,090 --> 00:56:54,090
please.
318
00:59:40,880 --> 00:59:41,880
ready to feel good.
319
01:00:32,330 --> 01:00:33,330
cluster might...
320
01:02:09,920 --> 01:02:12,880
Station and you guys can get some more
backup.
321
01:02:13,700 --> 01:02:15,860
I'm sure there's more than just two of
you
322
01:02:39,610 --> 01:02:40,610
You want me to
20534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.