All language subtitles for Cory Chase - Cory Chase in Gotham Clown Chase - Vol 2 - A Harley Quinn Parody [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,590 --> 00:00:13,590 See what Cap talking about. 2 00:00:22,010 --> 00:00:23,010 Yeah, hey Cap. 3 00:00:24,510 --> 00:00:25,369 Yeah, yeah, yeah. 4 00:00:25,370 --> 00:00:26,370 What's up? 5 00:00:26,950 --> 00:00:29,510 Nah, I was just calling to confirm about the backup. 6 00:00:29,730 --> 00:00:31,930 About that situation I had last week at the gym. 7 00:00:34,110 --> 00:00:35,110 Yeah, yeah. 8 00:00:35,730 --> 00:00:36,730 What? 9 00:00:39,670 --> 00:00:40,670 And then who? 10 00:00:41,990 --> 00:00:42,990 You sitting in the room? 11 00:00:43,330 --> 00:00:45,150 Nah. Yo, wait. Hold on. Wait. Wait. 12 00:00:45,390 --> 00:00:47,870 Listen. Listen. I don't think you know how serious the matter is. 13 00:00:48,530 --> 00:00:50,050 Wait. Cap. Wait. Hold on. Wait. 14 00:00:50,950 --> 00:00:52,690 No. What happened to Jeff? 15 00:00:52,910 --> 00:00:53,910 He's not in today? 16 00:00:55,530 --> 00:00:56,630 Oh, come on, man. 17 00:00:58,230 --> 00:00:59,009 All right. 18 00:00:59,010 --> 00:01:00,290 How long you going to take? 19 00:01:01,450 --> 00:01:02,530 You sitting in the chief's son? 20 00:01:04,330 --> 00:01:05,330 That's all you got today? 21 00:01:09,050 --> 00:01:10,050 Nobody else in? 22 00:01:10,520 --> 00:01:14,540 Come on, bro. You can do... All right. How long are you going to take? 23 00:01:16,560 --> 00:01:17,620 You should have already been here. 24 00:01:19,320 --> 00:01:20,320 All right. 25 00:01:20,940 --> 00:01:23,020 Kev, I don't think you know how serious the matter is. 26 00:01:24,300 --> 00:01:25,740 She's dangerous. She's real dangerous. 27 00:01:26,220 --> 00:01:27,220 All right. 28 00:01:28,100 --> 00:01:30,140 I guess I'll wait a little longer for her, man. 29 00:01:31,900 --> 00:01:32,900 Hey. 30 00:01:34,580 --> 00:01:36,740 Hey, sorry I'm late. I made it. 31 00:01:37,420 --> 00:01:38,420 You see what time it is? 32 00:01:39,310 --> 00:01:41,570 Yeah, I just had to get my dad some donuts. 33 00:01:42,410 --> 00:01:44,010 Donuts? Bro, you were late. 34 00:01:44,330 --> 00:01:48,490 I know, but he asked, and him and the dudes, the guys down at the station, 35 00:01:48,490 --> 00:01:50,430 wanted donuts. Bro, you know how serious this is? 36 00:01:51,950 --> 00:01:54,630 We got a serious case on her, bro. She's dangerous, bro. 37 00:01:55,170 --> 00:01:57,410 You know what she did to me last week? She knocked me out, bro. 38 00:01:58,070 --> 00:02:00,770 She knocked you out? She knocked me out. She made me fuck her, bro. 39 00:02:01,210 --> 00:02:03,950 Damn. You want one of these? You want to become a detective? 40 00:02:05,170 --> 00:02:07,710 Yeah. Bro, we got a serious duty to take today, bro. 41 00:02:08,300 --> 00:02:09,500 Okay, okay. Well, I'm ready. 42 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 I don't think you're ready for this. I am. I'm serious about this. 43 00:02:13,340 --> 00:02:14,340 All right, I got a tip. 44 00:02:14,740 --> 00:02:16,460 I just got a tip. I know where she at. 45 00:02:16,860 --> 00:02:19,340 Where is she? Come on, let's get her. All right. 46 00:02:19,640 --> 00:02:21,200 Come on, bro. Okay, let's go. 47 00:02:22,260 --> 00:02:25,660 Yeah, she's over there at the abandoned school. You know where that's at? On 48 00:02:25,660 --> 00:02:26,619 55th Avenue? 49 00:02:26,620 --> 00:02:27,620 Yeah. 50 00:02:28,020 --> 00:02:29,880 You sure you know where that's at, bro? Yeah. 51 00:02:30,180 --> 00:02:31,300 I should make you try. 52 00:02:46,860 --> 00:02:47,839 You know what I'm going to do? 53 00:02:47,840 --> 00:02:48,819 What's that? 54 00:02:48,820 --> 00:02:51,460 I'm going to check out the gym and check out the classroom, all right? All 55 00:02:51,460 --> 00:02:52,460 right. 56 00:02:54,660 --> 00:02:55,660 Call me if you need anything. 57 00:03:48,360 --> 00:03:49,360 I'm just a rookie. 58 00:03:49,500 --> 00:03:51,660 Oh, yes you are. 59 00:03:53,960 --> 00:03:58,080 I was kind of expecting somebody a little bit bigger. 60 00:03:58,780 --> 00:04:00,840 I'm pretty big. 61 00:04:02,600 --> 00:04:03,740 You are? 62 00:04:05,420 --> 00:04:09,920 Yeah. Will you come in here and find me? 63 00:04:12,340 --> 00:04:13,920 I'm the backup. 64 00:04:17,130 --> 00:04:20,170 Let's see how big you are back up. 65 00:04:25,410 --> 00:04:31,070 You are a big fan. 66 00:04:32,250 --> 00:04:34,050 Lisa, what's around you? 67 00:04:34,870 --> 00:04:39,250 I think I'm still kind of new. 68 00:04:40,490 --> 00:04:43,690 You know, your face kind of looks familiar. 69 00:04:48,360 --> 00:04:52,680 face I've come upon before? 70 00:04:56,060 --> 00:05:00,620 You know what? 71 00:05:01,140 --> 00:05:07,000 You do look funnier. I'm just going to have to see everything you're working at 72 00:05:07,000 --> 00:05:08,080 to figure it out. 73 00:05:08,780 --> 00:05:10,300 Is that okay with you? 74 00:05:12,040 --> 00:05:15,160 Yeah, sure. 75 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 I mean... 76 00:05:18,330 --> 00:05:21,930 You did come all the way over here to find me. 77 00:05:24,930 --> 00:05:27,610 You want to give him a feel? 78 00:05:30,790 --> 00:05:31,790 Yes. 79 00:05:34,590 --> 00:05:35,850 Do you like him? 80 00:05:47,920 --> 00:05:50,180 Let's see if we can't have some fun. 81 00:05:50,740 --> 00:05:56,000 Maybe I can school you in some things. 82 00:06:02,220 --> 00:06:08,560 I know my way around. 83 00:06:28,420 --> 00:06:30,760 Let me take this off of you 84 00:06:49,469 --> 00:06:52,850 I don't want you calling any backup. 85 00:06:54,250 --> 00:06:54,790 You 86 00:06:54,790 --> 00:07:05,270 know, 87 00:07:05,330 --> 00:07:07,930 I used to do this to my teachers all the time. 88 00:07:22,020 --> 00:07:28,340 Let's just say I ate every single one of my classes. 89 00:08:07,100 --> 00:08:10,340 I like it, it's like a little science project. 90 00:08:13,080 --> 00:08:15,980 Feel you growing in my hand. 91 00:08:20,390 --> 00:08:21,630 In my mouth. 92 00:08:44,520 --> 00:08:46,360 Just doing some reading over there. 93 00:08:51,160 --> 00:08:54,240 Working on my hand job game. 94 00:08:55,100 --> 00:08:57,140 I've learned all kinds of things. 95 00:09:14,250 --> 00:09:15,470 You are a shower. 96 00:09:15,690 --> 00:09:17,050 I mean a grower. 97 00:09:23,650 --> 00:09:30,370 I think it still swallows 98 00:09:30,370 --> 00:09:31,370 your holes. 99 00:09:57,260 --> 00:09:58,260 Yes. 100 00:10:00,340 --> 00:10:01,340 So, 101 00:10:02,080 --> 00:10:04,360 I take it back up. 102 00:10:04,740 --> 00:10:07,500 You want to know where Mr. J is? 103 00:10:08,080 --> 00:10:09,320 Of you. 104 00:10:09,720 --> 00:10:10,720 Yeah. 105 00:10:11,840 --> 00:10:12,840 Well, 106 00:10:13,360 --> 00:10:19,920 I want you to use this and beat it out of me. 107 00:10:35,200 --> 00:10:36,600 Yeah. 108 00:10:37,400 --> 00:10:38,800 Yeah. 109 00:11:54,890 --> 00:11:55,890 Right out. 110 00:13:02,120 --> 00:13:04,120 with this cock of yours. 111 00:13:05,700 --> 00:13:08,420 Oh my god. 112 00:14:11,800 --> 00:14:13,760 Does that taste good? 113 00:14:18,480 --> 00:14:21,620 I'm going to stick it on that hard top of yours. 114 00:15:13,260 --> 00:15:15,520 Yes. That's it, rookie. 115 00:15:15,880 --> 00:15:16,880 Yeah. 116 00:15:17,320 --> 00:15:20,360 Mm -hmm. 117 00:15:20,700 --> 00:15:22,880 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 118 00:15:24,180 --> 00:15:26,680 Mm -hmm. 119 00:15:27,100 --> 00:15:28,800 Mm -hmm. Mm -hmm. 120 00:15:29,260 --> 00:15:31,980 Mm -hmm. 121 00:17:43,530 --> 00:17:47,690 I think I might have been a little too strong with you from the get go. 122 00:18:42,410 --> 00:18:44,490 Let me give you something Ivy gave me. 123 00:18:59,270 --> 00:19:04,470 Works every time. 124 00:19:05,050 --> 00:19:07,010 Thank you, poison Ivy. 125 00:19:36,200 --> 00:19:37,340 Ain't somebody here? 126 00:19:43,340 --> 00:19:44,340 Hello? 127 00:19:46,020 --> 00:19:47,040 I know you're in there. 128 00:19:47,960 --> 00:19:48,960 Where you at? 129 00:19:49,440 --> 00:19:50,680 Hey, where you at? 130 00:19:51,040 --> 00:19:52,040 I know you're in there. 131 00:19:52,940 --> 00:19:53,940 Oh, 132 00:19:54,600 --> 00:19:55,820 there you are, detective. 133 00:19:56,540 --> 00:19:57,540 Yeah. 134 00:19:57,780 --> 00:19:58,780 I'm back again. 135 00:19:59,000 --> 00:20:00,180 You know what I came for. 136 00:20:00,980 --> 00:20:01,980 Where Jack at? 137 00:20:02,540 --> 00:20:03,840 Don't try none of that bullshit. 138 00:20:04,680 --> 00:20:08,380 Last time you had me by myself, I brought backup this time. You brought 139 00:20:09,840 --> 00:20:11,300 Well, why don't you call them? 140 00:20:12,560 --> 00:20:14,580 Why don't you call them? 141 00:20:16,880 --> 00:20:18,240 I mean, detective. 142 00:20:23,720 --> 00:20:24,780 Hello. What? 143 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Hold on. 144 00:20:27,380 --> 00:20:29,780 Service is a little busy over here. Oh, yeah? 145 00:20:35,660 --> 00:20:37,260 Where's your big, bad backup? 146 00:20:38,380 --> 00:20:40,640 He's not picking up. 147 00:20:40,960 --> 00:20:41,960 No? 148 00:20:42,460 --> 00:20:43,880 Well, it's a shame. 149 00:20:45,060 --> 00:20:46,100 What'd you do to him? 150 00:20:46,660 --> 00:20:48,540 I didn't do a thing. 151 00:20:49,140 --> 00:20:54,700 But you wanted to know where Mr. J is, so I thought you and I could have some 152 00:20:54,700 --> 00:20:59,000 fun like we had the last time where you tried to get the information out of me. 153 00:21:00,300 --> 00:21:05,280 He was looking a little nervous, and I left him behind. 154 00:21:08,200 --> 00:21:09,860 I knew he couldn't handle it. 155 00:21:10,060 --> 00:21:11,500 He said he was a rookie. 156 00:21:11,880 --> 00:21:16,320 I told him. I told the chief. He said he was back up. I told the chief he 157 00:21:16,320 --> 00:21:20,840 couldn't handle it. He said he was a big boy. 158 00:21:26,180 --> 00:21:30,840 Tell me, is he the chief's son? 159 00:21:32,260 --> 00:21:33,260 Yeah. 160 00:21:33,920 --> 00:21:35,840 That's why he looks familiar. 161 00:21:37,110 --> 00:21:40,670 I did come across his face before. Oh, no. 162 00:21:41,170 --> 00:21:43,390 I wouldn't hurt a soul. 163 00:21:44,150 --> 00:21:47,410 I mean, look at you, detective. 164 00:21:48,570 --> 00:21:49,910 Aren't you doing okay? 165 00:21:51,890 --> 00:21:54,570 I'd be doing better if I could get you a body. 166 00:21:54,770 --> 00:21:56,710 Oh, I'm fine, Mr. J. 167 00:21:57,070 --> 00:22:03,890 You can interrogate me all you want, but I see I may have a little 168 00:22:03,890 --> 00:22:04,890 issue. 169 00:22:07,760 --> 00:22:09,360 really stressed detective. 170 00:22:09,780 --> 00:22:11,880 Let's take care of this first. 171 00:22:12,460 --> 00:22:17,600 And then you can interrogate me all you want. 172 00:22:18,720 --> 00:22:20,320 Then you'll give me a check. 173 00:22:20,880 --> 00:22:23,780 Then I'll give you Mr. 174 00:22:24,560 --> 00:22:25,560 Jack. 175 00:23:05,130 --> 00:23:10,950 You know, your back up did hold out for a little while. 176 00:23:12,310 --> 00:23:18,950 But when it did turn to perform, I'd just say it was lackluster. 177 00:23:23,950 --> 00:23:26,850 I did like the way you fit down the back of my throat. 178 00:23:27,170 --> 00:23:28,770 See you on the other hand. 179 00:23:29,450 --> 00:23:31,270 Your face is fat. 180 00:23:42,800 --> 00:23:44,120 I don't love their holiday confetti. 181 00:24:15,560 --> 00:24:17,600 oh oh 182 00:24:56,140 --> 00:24:57,320 I'm doing it right here. 183 00:25:13,020 --> 00:25:17,840 Your backup had all kinds of extra equipment. 184 00:25:21,320 --> 00:25:23,700 I like that shoe. 185 00:25:25,980 --> 00:25:30,440 carry life with a great big stick. 186 00:25:56,180 --> 00:25:57,220 Stepdaughter. 187 00:25:58,980 --> 00:26:03,100 Fill the holes. 188 00:26:03,620 --> 00:26:04,660 Nice. 189 00:26:06,100 --> 00:26:08,560 Meat stick, yes. 190 00:27:53,390 --> 00:27:54,390 Yeah. 191 00:29:19,760 --> 00:29:21,040 Moving your back up. 192 00:29:22,580 --> 00:29:25,020 The least I can do for you. 193 00:33:15,720 --> 00:33:17,720 you want to bring him along. 194 00:33:22,600 --> 00:33:24,920 Yeah, I'm sure a detective does it the right way. 195 00:33:26,140 --> 00:33:30,820 Good. I always like to put on a show. 196 00:33:40,860 --> 00:33:42,560 You're going to tell us where Mr. J is, right? 197 00:33:42,880 --> 00:33:44,420 Yes, officer, but... 198 00:33:45,640 --> 00:33:47,840 I might need some interrogation. 199 00:33:48,840 --> 00:33:49,840 Mm -hmm. 200 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 Get out of here. 201 00:33:56,840 --> 00:33:57,840 Come on. 202 00:34:02,440 --> 00:34:04,080 No funny business, all right? 203 00:34:04,600 --> 00:34:05,760 No, detective. 204 00:34:06,660 --> 00:34:07,980 Come on. I wouldn't dare. 205 00:34:19,719 --> 00:34:23,100 I told you, detective. 206 00:34:24,219 --> 00:34:28,800 I don't plan on giving you any funny business today. 207 00:34:29,139 --> 00:34:30,739 I think you brought your backup. 208 00:34:32,699 --> 00:34:33,699 Yeah, he's here. 209 00:34:33,880 --> 00:34:36,120 He's here to help me out, too. So where's Jack at? 210 00:35:00,080 --> 00:35:01,620 Well, this is a good start. 211 00:35:03,840 --> 00:35:05,600 I like it already. 212 00:35:06,040 --> 00:35:08,920 It's kind of coming to me, but it's a little foggy. 213 00:35:09,780 --> 00:35:10,820 Foggy? Uh -huh. 214 00:35:12,180 --> 00:35:13,180 Uh -huh. 215 00:35:14,400 --> 00:35:15,960 You need me to clear your vision for you? 216 00:35:16,340 --> 00:35:17,340 Uh -huh. 217 00:35:19,440 --> 00:35:22,420 Maybe I can do something for you? 218 00:35:22,720 --> 00:35:24,920 You can't do nothing for me but get me Jack. 219 00:35:26,060 --> 00:35:27,320 Pull your tits out, detective. 220 00:35:27,560 --> 00:35:28,459 Shut up. 221 00:35:28,460 --> 00:35:29,480 I'm not talking to him. 222 00:35:30,340 --> 00:35:31,340 It's a good idea. 223 00:35:31,600 --> 00:35:32,299 You hear that? 224 00:35:32,300 --> 00:35:33,300 Pull your fist out. 225 00:35:35,040 --> 00:35:36,140 Oh, do it. 226 00:35:36,440 --> 00:35:37,440 Detective. 227 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 That's what you want to see. 228 00:35:42,240 --> 00:35:44,800 Oh, he loved having them wrapped around his cock. 229 00:35:46,740 --> 00:35:47,740 Don't play too much. 230 00:35:48,040 --> 00:35:49,700 Oh, I don't play. 231 00:35:50,540 --> 00:35:52,140 I'm just trying to help you. 232 00:35:52,360 --> 00:35:57,080 Trying to help jog my memory. No, you're not helping him. We do so much. 233 00:35:57,690 --> 00:36:04,410 Mr. J, but, like, I'm just trying to figure out where I last had sex with 234 00:36:04,970 --> 00:36:07,010 So, that's where he would be. 235 00:36:08,610 --> 00:36:12,730 Hey, Rookie, why don't you get naked like you were in the classroom? 236 00:36:14,370 --> 00:36:18,850 Hey, I give the orders around here. I'm the detective. Hello? 237 00:36:19,290 --> 00:36:20,290 Yes, sir. 238 00:36:20,390 --> 00:36:23,210 You don't trust the rookie over here. He's here watching. He's watching the 239 00:36:23,210 --> 00:36:25,970 thing. And apparently he didn't get the job done. 240 00:36:28,200 --> 00:36:30,220 So I'm here to show him how to get the job done. 241 00:36:30,860 --> 00:36:34,700 Well, he's young. And you're going to free up Mr. Jack, all right? 242 00:36:35,260 --> 00:36:36,860 He's young, detective. 243 00:36:38,980 --> 00:36:44,720 Sometimes dealing with somebody like me, this fact can cause some issues. 244 00:36:48,200 --> 00:36:50,140 I didn't tell you. You can touch me. 245 00:36:51,480 --> 00:36:52,720 He can touch me? 246 00:36:53,180 --> 00:36:54,300 I like it. 247 00:36:55,520 --> 00:36:57,580 I like an audience, too. 248 00:37:01,980 --> 00:37:07,800 You know what? You didn't frisk me. 249 00:37:08,020 --> 00:37:13,760 Maybe you should, um, bend me over the table and do your... 250 00:37:32,360 --> 00:37:35,000 I've been a bad, bad girl. 251 00:37:35,680 --> 00:37:39,860 Oh, yes. 252 00:37:40,320 --> 00:37:42,540 I'm going to take these off for you. Oh, yes, please. 253 00:37:44,860 --> 00:37:47,720 I don't think you've got anything illegal on you. 254 00:37:51,160 --> 00:37:52,160 Well, 255 00:37:53,080 --> 00:37:58,340 there's a lot of little things that might be coming out of me, detective. 256 00:38:04,110 --> 00:38:09,810 like you dropped and hit every pothole and speed bump on your way. 257 00:38:10,030 --> 00:38:14,010 Were you trying to get something out of me before we even showed up? 258 00:38:21,550 --> 00:38:24,910 She told me to get naked. 259 00:38:25,910 --> 00:38:27,050 He's a good boy. 260 00:38:27,430 --> 00:38:28,670 Just let him be. 261 00:38:33,840 --> 00:38:35,100 Take my jacket off. 262 00:38:35,460 --> 00:38:36,460 Detective. 263 00:38:39,320 --> 00:38:44,980 I mean, I wouldn't want to be hiding anything. 264 00:38:47,380 --> 00:38:48,380 No, 265 00:38:49,020 --> 00:38:51,320 I think you'd be a little more comfortable with it on. 266 00:39:20,839 --> 00:39:22,540 Thank you. 267 00:39:45,610 --> 00:39:48,330 What detective is this part of the interrogation? 268 00:40:21,840 --> 00:40:22,439 Mm -hmm. 269 00:40:22,440 --> 00:40:23,800 Mm -hmm. Mm -hmm. 270 00:40:24,540 --> 00:40:26,400 Mm -hmm. 271 00:40:26,920 --> 00:40:28,280 Mm -hmm. 272 00:40:29,300 --> 00:40:30,800 Mm -hmm. 273 00:40:31,120 --> 00:40:32,640 Mm -hmm. 274 00:40:33,700 --> 00:40:34,218 Mm -hmm. 275 00:40:34,220 --> 00:40:34,759 Mm -hmm. 276 00:40:34,760 --> 00:40:35,820 Mm -hmm. 277 00:40:36,160 --> 00:40:38,300 Mm -hmm. Mm -hmm. 278 00:40:38,900 --> 00:40:43,820 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 279 00:40:43,820 --> 00:40:46,480 -hmm. 280 00:41:04,350 --> 00:41:06,350 I told you he'd get naked. 281 00:41:54,580 --> 00:41:56,580 You ain't going nowhere this time. 282 00:41:57,220 --> 00:42:03,340 I like how you start off this interrogation with that twat. 283 00:42:09,800 --> 00:42:11,260 It's strong from behind. 284 00:42:58,450 --> 00:43:01,390 It would have been nice if you had more backup. 285 00:43:04,030 --> 00:43:10,070 You guys should have gotten me the airtight on how to talk and told me 286 00:43:10,150 --> 00:43:11,150 J was. 287 00:43:11,830 --> 00:43:13,630 You don't tell me where Mr. J is. 288 00:43:18,920 --> 00:43:19,920 That's the cheese. 289 00:43:54,030 --> 00:43:55,630 Stick it in any hole. 290 00:44:01,470 --> 00:44:05,390 Give me that nasty cup. 291 00:44:46,310 --> 00:44:49,190 I keep doing much better this time around. 292 00:44:50,970 --> 00:44:52,230 That's because you're with me today. 293 00:44:54,280 --> 00:44:57,720 She just needed a mentor to help motivate him. 294 00:45:04,300 --> 00:45:04,940 Don't 295 00:45:04,940 --> 00:45:14,500 forget, 296 00:45:14,660 --> 00:45:17,920 Rookie, there's a whole other hole to explore. 297 00:45:30,440 --> 00:45:32,880 Mm -hmm. Mm -hmm. 298 00:46:10,500 --> 00:46:11,900 Mmm. 299 00:46:44,880 --> 00:46:46,080 Why are you choking me with that thing? 300 00:49:06,000 --> 00:49:07,020 You can interrogate somebody. 301 00:49:07,480 --> 00:49:07,759 Oh, 302 00:49:07,760 --> 00:49:18,160 fuck. 303 00:49:18,620 --> 00:49:19,900 I just want to go to bed. 304 00:49:36,110 --> 00:49:37,110 Thank you. 305 00:50:16,759 --> 00:50:18,440 Get it all nice and dirty. 306 00:50:19,100 --> 00:50:21,180 And then I want your rookie to have a turn. 307 00:50:21,720 --> 00:50:23,020 So I can clean you up. 308 00:53:26,830 --> 00:53:28,350 This is helping jog my memory. 309 00:54:29,420 --> 00:54:30,420 Yes. 310 00:55:30,670 --> 00:55:36,210 I bet you a few boys came on my face. Made me nice and dirty. 311 00:55:37,090 --> 00:55:40,770 It definitely come right to the tip of my tongue. 312 00:55:41,390 --> 00:55:43,830 And I'd be able to tell you where Mr. J is. 313 00:55:44,550 --> 00:55:46,030 All you want is a dirty face? 314 00:55:48,950 --> 00:55:49,950 Yeah. 315 00:56:49,710 --> 00:56:50,910 Definitely jog that memory. 316 00:56:51,690 --> 00:56:52,690 Yes, 317 00:56:53,090 --> 00:56:54,090 please. 318 00:59:40,880 --> 00:59:41,880 ready to feel good. 319 01:00:32,330 --> 01:00:33,330 cluster might... 320 01:02:09,920 --> 01:02:12,880 Station and you guys can get some more backup. 321 01:02:13,700 --> 01:02:15,860 I'm sure there's more than just two of you 322 01:02:39,610 --> 01:02:40,610 You want me to 20534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.