Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,532 --> 00:00:20,689
They say the truth will out.
2
00:00:20,690 --> 00:00:23,827
But is it always that easy to see?
3
00:00:23,828 --> 00:00:27,610
"Beyond Belief, Fact or Fiction."
4
00:00:30,770 --> 00:00:34,989
Hosted by Jonathan Frakes.
5
00:00:34,990 --> 00:00:37,509
We live in a world where the real and the unreal
6
00:00:37,510 --> 00:00:39,709
live side by side, where substance
7
00:00:39,710 --> 00:00:43,329
is disguised as illusion, and the only explanations
8
00:00:43,330 --> 00:00:44,739
are unexplainable.
9
00:00:44,740 --> 00:00:47,169
Can you separate truth from fantasy?
10
00:00:47,170 --> 00:00:50,619
To do so you must break through the web of your experience
11
00:00:50,620 --> 00:00:53,340
and open your mind to things beyond belief.
12
00:01:02,204 --> 00:01:05,309
When we attempt to separate reality and illusion,
13
00:01:05,310 --> 00:01:06,689
it's best not to trust our senses.
14
00:01:06,690 --> 00:01:08,269
For example, this drawing.
15
00:01:08,270 --> 00:01:11,359
Our eyes tell us that the line in the lower segment
16
00:01:11,360 --> 00:01:13,369
is definitely longer than the line in the other one.
17
00:01:13,370 --> 00:01:15,030
But let's-- let's look at the truth.
18
00:01:17,790 --> 00:01:19,431
They're exactly the same length.
19
00:01:22,080 --> 00:01:23,429
Tonight, we'll show you stories that
20
00:01:23,430 --> 00:01:26,699
will cause you to challenge what your senses are telling.
21
00:01:26,700 --> 00:01:28,990
Are the stories real or unreal?
22
00:01:28,991 --> 00:01:30,389
We'll let you know at the end of our show.
23
00:01:30,390 --> 00:01:33,119
In the meantime, be forewarned.
24
00:01:33,120 --> 00:01:37,259
In order to tell the difference between reality and illusion,
25
00:01:37,260 --> 00:01:38,580
you have to read between the lines.
26
00:01:41,400 --> 00:01:43,289
Anyone who who's ever visited a theme park
27
00:01:43,290 --> 00:01:47,129
knows how real they can make animatronic figures these days.
28
00:01:47,130 --> 00:01:48,449
If you didn't know better, you'd swear
29
00:01:48,450 --> 00:01:50,759
the same displays that are set up to amuse you
30
00:01:50,760 --> 00:01:53,189
are a living, breathing things.
31
00:01:53,190 --> 00:01:55,289
Ted Beeman works in a special effects house that
32
00:01:55,290 --> 00:01:57,849
makes figures for theme parks, children's museums,
33
00:01:57,850 --> 00:01:59,219
and the movies.
34
00:01:59,220 --> 00:02:01,979
His skill at creating these lifelike creatures
35
00:02:01,980 --> 00:02:03,389
would certainly earn the admiration
36
00:02:03,390 --> 00:02:04,919
of the early pioneers in this field,
37
00:02:04,920 --> 00:02:09,829
people like, for instance, Doctor Frankenstein.
38
00:02:09,830 --> 00:02:12,139
If the masks and models on display in this workshop
39
00:02:12,140 --> 00:02:14,749
look familiar to you, they should.
40
00:02:14,750 --> 00:02:16,579
For this fantasy factory, located somewhere
41
00:02:16,580 --> 00:02:19,789
on the outskirts of Hollywood, is responsible for creating
42
00:02:19,790 --> 00:02:21,379
many of the special effects creatures
43
00:02:21,380 --> 00:02:25,549
and monsters you've seen on your favorite TV shows and movies.
44
00:02:25,550 --> 00:02:27,679
The goal of the craftsman here is
45
00:02:27,680 --> 00:02:30,019
to get you to suspend your disbelief
46
00:02:30,020 --> 00:02:32,829
and accept their work as a real.
47
00:02:32,830 --> 00:02:35,929
And purely as a figure of speech, of course,
48
00:02:35,930 --> 00:02:37,100
they want to scare you to death.
49
00:02:41,750 --> 00:02:46,261
That was my fault. I'm sorry, Kirby.
50
00:02:46,262 --> 00:02:48,689
Meet Ted Beeman.
51
00:02:48,690 --> 00:02:50,899
He's the one wearing the glasses.
52
00:02:50,900 --> 00:02:53,030
The hairy fellow is Ted's latest creation, Kirby.
53
00:02:56,260 --> 00:02:58,789
When Ted and Kirby play their game of monkey see,
54
00:02:58,790 --> 00:03:01,690
monkey do, millions of dollars are at stake.
55
00:03:07,770 --> 00:03:09,699
Ted is obsessed with his work.
56
00:03:09,700 --> 00:03:13,109
He's driven, involved, neurotic.
57
00:03:13,110 --> 00:03:16,779
But one thing Ted is not is bored.
58
00:03:16,780 --> 00:03:18,785
Tired too, Kirby?
59
00:03:18,786 --> 00:03:20,777
Yeah.
60
00:03:20,778 --> 00:03:22,109
Me too.
61
00:03:22,110 --> 00:03:25,689
It's been a long five months.
62
00:03:25,690 --> 00:03:28,619
But we've both been working real hard.
63
00:03:28,620 --> 00:03:30,039
It's been great.
64
00:03:30,040 --> 00:03:34,189
You've really been like that true friend to me.
65
00:03:34,190 --> 00:03:35,659
You're the best.
66
00:03:35,660 --> 00:03:36,559
Beeman.
67
00:03:36,560 --> 00:03:38,789
Did you hear that?
68
00:03:38,790 --> 00:03:39,690
It's Perry.
69
00:03:47,570 --> 00:03:48,499
All right.
70
00:03:48,500 --> 00:03:49,864
What's up with the lousy monkey?
71
00:03:49,865 --> 00:03:51,049
His name's Kirby.
72
00:03:51,050 --> 00:03:52,999
And he's not a lousy monkey, Perry.
73
00:03:53,000 --> 00:03:54,770
He's a giant lowland gorilla. - All right.
74
00:03:54,771 --> 00:03:56,539
He's a work of art. You feel better now?
75
00:03:56,540 --> 00:03:58,289
Is he-- is he ready?
76
00:03:58,290 --> 00:03:59,765
I'm still having some problems.
77
00:04:02,270 --> 00:04:04,729
Great.
78
00:04:04,730 --> 00:04:06,439
The studio's been calling me all morning.
79
00:04:06,440 --> 00:04:08,039
I mean, they start shooting next week.
80
00:04:08,040 --> 00:04:11,566
They want the ape now or they are going to hold up payment.
81
00:04:11,567 --> 00:04:13,199
Now, I'm not gonna take the hit for that, Beeman.
82
00:04:13,200 --> 00:04:15,649
I know what I'm doing. I'll get him to work.
83
00:04:15,650 --> 00:04:16,729
It's a software problem.
84
00:04:16,730 --> 00:04:18,109
I just need more time.
85
00:04:18,110 --> 00:04:19,398
Time is up.
86
00:04:19,399 --> 00:04:20,719
OK?
87
00:04:20,720 --> 00:04:23,209
I want that piece of junk working.
88
00:04:23,210 --> 00:04:27,895
Do not call him a piece of junk, not in front of him.
89
00:04:27,896 --> 00:04:30,449
What?
90
00:04:30,450 --> 00:04:31,349
What am I gonna do?
91
00:04:31,350 --> 00:04:33,989
Am I gonna hurt his feelings?
92
00:04:33,990 --> 00:04:37,399
You know, you-- you're one weird dude, Beeman.
93
00:04:37,400 --> 00:04:40,489
In my day, we did not have to rely on computer geeks,
94
00:04:40,490 --> 00:04:41,719
like you.
95
00:04:41,720 --> 00:04:43,699
I mean, you're sitting around here all day, all night.
96
00:04:43,700 --> 00:04:45,379
You never go anywhere. You never do anything.
97
00:04:45,380 --> 00:04:46,369
You don't even have a life.
98
00:04:46,370 --> 00:04:47,509
I enjoy my work.
99
00:04:47,510 --> 00:04:49,220
Uh huh.
100
00:04:49,221 --> 00:04:50,419
Well, I don't think I don't hear you
101
00:04:50,420 --> 00:04:53,659
talking to these things in here, like they were really alive.
102
00:04:53,660 --> 00:04:55,749
You're a real freak case.
103
00:04:55,750 --> 00:04:59,089
But you listen up, I want that big ape
104
00:04:59,090 --> 00:05:01,639
ready to ship first thing tomorrow morning
105
00:05:01,640 --> 00:05:03,649
or you are gone.
106
00:05:03,650 --> 00:05:05,179
And I will make sure that you don't work
107
00:05:05,180 --> 00:05:06,680
at any other shop in this town.
108
00:05:16,380 --> 00:05:20,049
What are we going to do, Kirby?
109
00:05:20,050 --> 00:05:22,249
I can't let you go.
110
00:05:22,250 --> 00:05:23,390
It'd be like selling a friend.
111
00:05:29,290 --> 00:05:30,680
Best friend I ever had.
112
00:05:35,830 --> 00:05:38,829
I have an idea.
113
00:05:38,830 --> 00:05:40,945
Sorry, Kirby.
114
00:05:40,946 --> 00:05:42,609
We won't be able to play for a while.
115
00:05:42,610 --> 00:05:46,329
But this will give us more time.
116
00:05:46,330 --> 00:05:48,189
The story goes that Ted
117
00:05:48,190 --> 00:05:52,450
Beeman took something home with him from work that night.
118
00:05:52,451 --> 00:05:53,650
See you in the morning, off buddy.
119
00:06:01,090 --> 00:06:02,799
In the corridors of Hollywood,
120
00:06:02,800 --> 00:06:05,449
they still talk about what happened that night,
121
00:06:05,450 --> 00:06:08,319
something seen only by artificial eyes,
122
00:06:08,320 --> 00:06:09,614
set in artificial heads.
123
00:06:09,615 --> 00:06:11,554
Beeman.
124
00:06:11,555 --> 00:06:13,494
Beeman?
125
00:06:13,495 --> 00:06:14,464
Beeman.
126
00:06:14,465 --> 00:06:17,279
Where is that jerk?
127
00:06:17,280 --> 00:06:18,579
Oh, come on.
128
00:06:18,580 --> 00:06:19,747
He should be working on that thing.
129
00:06:19,748 --> 00:06:20,648
Beeman.
130
00:06:22,860 --> 00:06:24,089
All right. That's it.
131
00:06:24,090 --> 00:06:24,989
He's finished.
132
00:06:24,990 --> 00:06:31,359
He-- oh, look at you, you half a million
133
00:06:31,360 --> 00:06:33,235
dollar pile of worthless junk.
134
00:06:40,510 --> 00:06:41,409
OK.
135
00:06:41,410 --> 00:06:42,895
What's going on here?
136
00:06:46,450 --> 00:06:47,350
Yeah.
137
00:06:49,915 --> 00:06:50,815
OK.
138
00:06:53,790 --> 00:06:55,370
It looks like you're working just fine to me.
139
00:06:58,180 --> 00:06:59,079
OK.
140
00:06:59,080 --> 00:07:00,889
Baby, I'm shipping you off tomorrow morning.
141
00:07:00,890 --> 00:07:02,644
And I'm gonna fire that idiot, Beeman.
142
00:07:02,645 --> 00:07:03,545
Huh?
143
00:07:05,590 --> 00:07:06,489
OK.
144
00:07:06,490 --> 00:07:09,671
Let's put you away now, huh?
145
00:07:09,672 --> 00:07:12,649
Oh, great. Great.
146
00:07:12,650 --> 00:07:15,359
Malfunction.
147
00:07:15,360 --> 00:07:17,690
Well, I'll just shut you down.
148
00:07:22,394 --> 00:07:23,523
Hey. Come on.
149
00:07:23,524 --> 00:07:24,424
Shut down.
150
00:07:27,812 --> 00:07:29,229
Hey. Hey, shut down.
151
00:07:29,230 --> 00:07:30,129
Come on.
152
00:07:30,130 --> 00:07:31,069
Shut down.
153
00:07:31,070 --> 00:07:31,969
Come on.
154
00:07:31,970 --> 00:07:33,419
Shut--
155
00:07:37,460 --> 00:07:38,359
Hey.
156
00:07:38,360 --> 00:07:39,445
Hey. Hey.
157
00:07:39,446 --> 00:07:40,346
Hey.
158
00:07:53,396 --> 00:07:54,295
Hey.
159
00:07:54,296 --> 00:07:55,293
Open up.
160
00:07:55,294 --> 00:07:56,194
Help.
161
00:08:00,783 --> 00:08:01,878
Beeman, let me out.
162
00:08:01,879 --> 00:08:02,779
Beeman.
163
00:08:31,721 --> 00:08:33,678
What happened?
164
00:08:33,679 --> 00:08:34,639
Owner's dead.
165
00:08:34,640 --> 00:08:35,808
Fell down the rolling stairs.
166
00:08:35,809 --> 00:08:38,668
Broke his neck.
167
00:08:38,669 --> 00:08:40,010
Perry Burke is dead?
168
00:08:49,830 --> 00:08:51,259
Wait a minute.
169
00:08:51,260 --> 00:08:53,819
I left you-- no.
170
00:08:53,820 --> 00:08:54,719
That's impossible.
171
00:08:54,720 --> 00:08:55,960
I pulled your driver board.
172
00:09:04,090 --> 00:09:05,470
So how did you get here?
173
00:09:12,190 --> 00:09:13,749
What happened here?
174
00:09:13,750 --> 00:09:17,209
Did Ted's creation really kill Perry?
175
00:09:17,210 --> 00:09:18,799
Kirby's driver board had been removed.
176
00:09:18,800 --> 00:09:20,899
So how could he have moved?
177
00:09:20,900 --> 00:09:23,359
Did he actually come to life on his own?
178
00:09:23,360 --> 00:09:27,289
Or did Ted Beeman kill his boss and concoct this entire story
179
00:09:27,290 --> 00:09:28,699
to fool the police?
180
00:09:28,700 --> 00:09:33,004
Or is it we who concocted this story to fool you?
181
00:09:33,005 --> 00:09:35,539
We'll find out if this story is true or false
182
00:09:35,540 --> 00:09:36,829
at the end of our show.
183
00:09:36,830 --> 00:09:39,469
Next, two young men encounter a mysterious woman
184
00:09:39,470 --> 00:09:42,500
of haunting beauty on "Beyond Belief, Fact or Fiction."
185
00:09:45,270 --> 00:09:46,169
Attraction.
186
00:09:46,170 --> 00:09:48,659
It's a curious phenomenon, both in nature
187
00:09:48,660 --> 00:09:50,369
and in human behavior.
188
00:09:50,370 --> 00:09:54,029
The saying opposites attract isn't just some cliche.
189
00:09:54,030 --> 00:09:55,889
It's elementary science.
190
00:09:55,890 --> 00:09:57,629
Magnetic poles of the same quality
191
00:09:57,630 --> 00:09:59,339
naturally pull away from each other.
192
00:09:59,340 --> 00:10:01,699
But change one and the attraction
193
00:10:01,700 --> 00:10:02,908
is impossible to stop.
194
00:10:05,600 --> 00:10:07,699
The next story is about magnetic attraction
195
00:10:07,700 --> 00:10:09,979
between a man and a woman, an attraction so
196
00:10:09,980 --> 00:10:13,945
strong it defies explanation.
197
00:10:13,946 --> 00:10:16,429
Matt and I like to go for a run each day
198
00:10:16,430 --> 00:10:18,539
after our last class at Polytech.
199
00:10:18,540 --> 00:10:20,239
We always follow the same three mile
200
00:10:20,240 --> 00:10:22,929
route through the neighborhood that bordered our college.
201
00:10:22,930 --> 00:10:26,430
Only this day, for some reason, we chose a different path.
202
00:10:31,250 --> 00:10:37,009
Look at that, a gorgeous girl in a miniskirt is in trouble.
203
00:10:37,010 --> 00:10:37,909
Pinch me.
204
00:10:37,910 --> 00:10:39,221
I think I'm dreaming.
205
00:10:39,222 --> 00:10:41,239
How do you know she's in trouble?
206
00:10:41,240 --> 00:10:43,909
Did you ever think she might be breaking into the house?
207
00:10:43,910 --> 00:10:46,639
Maybe there's a guy with a gun in a car waiting for her.
208
00:10:46,640 --> 00:10:47,854
I don't care.
209
00:10:47,855 --> 00:10:49,010
I just want to meet her.
210
00:10:52,010 --> 00:10:53,449
I knew Matt was right.
211
00:10:53,450 --> 00:10:56,299
And we probably should've minded our own business.
212
00:10:56,300 --> 00:10:59,959
But I couldn't help myself.
213
00:10:59,960 --> 00:11:01,929
Hi.
214
00:11:01,930 --> 00:11:02,850
Do you need any help?
215
00:11:06,042 --> 00:11:08,695
I locked myself out.
216
00:11:08,696 --> 00:11:10,319
Are you sure this is your house?
217
00:11:10,320 --> 00:11:11,399
Ignore him.
218
00:11:11,400 --> 00:11:12,929
He's very distrusting.
219
00:11:12,930 --> 00:11:15,389
I've lived here my whole life.
220
00:11:15,390 --> 00:11:18,089
I left my keys right there on the table.
221
00:11:18,090 --> 00:11:20,069
Hey, it happens.
222
00:11:20,070 --> 00:11:22,549
I lock myself out all the time.
223
00:11:22,550 --> 00:11:23,449
Don't worry.
224
00:11:23,450 --> 00:11:26,039
I'll get your keys.
225
00:11:26,040 --> 00:11:28,649
I didn't even know how to break into a house.
226
00:11:28,650 --> 00:11:31,419
But I wanted to impress this woman.
227
00:11:31,420 --> 00:11:34,798
She was so absolutely beautiful.
228
00:11:43,360 --> 00:11:44,260
Got them.
229
00:11:48,760 --> 00:11:50,539
I got a bad feeling about this.
230
00:11:50,540 --> 00:11:52,829
You got a bad feeling about everything, Matt.
231
00:11:52,830 --> 00:11:53,809
OK.
232
00:11:53,810 --> 00:11:54,710
I'll give you that.
233
00:11:59,440 --> 00:12:01,644
Would you look at this place.
234
00:12:01,645 --> 00:12:03,760
Not only is she gorgeous, but she's rich too.
235
00:12:06,410 --> 00:12:07,789
Why is there an echo?
236
00:12:07,790 --> 00:12:09,434
It's a big room.
237
00:12:09,435 --> 00:12:10,926
But it's furnished.
238
00:12:14,050 --> 00:12:15,809
Oh, hi.
239
00:12:15,810 --> 00:12:18,129
We didn't hear you coming.
240
00:12:18,130 --> 00:12:19,589
I didn't know how to thank you.
241
00:12:19,590 --> 00:12:21,489
You both have been so helpful.
242
00:12:21,490 --> 00:12:24,429
It's no big deal.
243
00:12:24,430 --> 00:12:26,015
By the way, I'm Ben.
244
00:12:26,016 --> 00:12:27,420
And this is Matt.
245
00:12:34,100 --> 00:12:36,644
Weird.
246
00:12:36,645 --> 00:12:39,179
Beautiful place.
247
00:12:39,180 --> 00:12:40,769
Do you live here alone?
248
00:12:40,770 --> 00:12:41,669
No.
249
00:12:41,670 --> 00:12:43,319
I live with my parents.
250
00:12:43,320 --> 00:12:45,278
They're away on business in Europe.
251
00:12:54,740 --> 00:13:00,265
Well, here's to misplaced keys and great new friendships.
252
00:13:30,000 --> 00:13:36,229
So do you go to school around here or anything like that?
253
00:13:36,230 --> 00:13:40,539
No, not anymore.
254
00:13:40,540 --> 00:13:41,679
Oh.
255
00:13:41,680 --> 00:13:43,399
Interesting.
256
00:13:43,400 --> 00:13:46,839
What kind of music do you like?
257
00:13:46,840 --> 00:13:51,369
Donna Summer, The BeeGees.
258
00:13:51,370 --> 00:13:53,021
Great.
259
00:13:53,022 --> 00:13:54,259
Cool. Retro.
260
00:13:54,260 --> 00:13:55,159
Very hip.
261
00:13:55,160 --> 00:13:57,610
It's-- it's cool.
262
00:14:05,210 --> 00:14:09,359
So I guess we'll see you around sometime.
263
00:14:09,360 --> 00:14:11,967
What was your name again?
264
00:14:11,968 --> 00:14:13,740
Thank you very much for your help.
265
00:14:27,320 --> 00:14:31,169
That was the weirdest woman I ever met in my entire life.
266
00:14:31,170 --> 00:14:32,604
She wouldn't tell us her name.
267
00:14:32,605 --> 00:14:34,619
Yeah, she's a little weird.
268
00:14:34,620 --> 00:14:36,059
But that's what I like about her.
269
00:14:36,060 --> 00:14:37,744
She's like a challenge.
270
00:14:37,745 --> 00:14:38,729
Yeah.
271
00:14:38,730 --> 00:14:41,999
Maybe she'll let your shake her hand on the fifth date.
272
00:14:42,000 --> 00:14:45,619
The next day, I insisted we take the same jogging route.
273
00:14:45,620 --> 00:14:48,869
I wanted to see her again.
274
00:14:48,870 --> 00:14:52,244
What happened to this house?
275
00:14:52,245 --> 00:14:55,119
Hey.
276
00:14:55,120 --> 00:14:56,889
What happened to this house?
277
00:14:56,890 --> 00:14:59,114
We were inside just yesterday and it was like new.
278
00:14:59,115 --> 00:15:00,519
Not this house.
279
00:15:00,520 --> 00:15:02,319
Wait a minute.
280
00:15:02,320 --> 00:15:03,834
I mean, maybe we're on the wrong street.
281
00:15:03,835 --> 00:15:04,919
You must be.
282
00:15:04,920 --> 00:15:05,819
No.
283
00:15:05,820 --> 00:15:07,319
This is the house.
284
00:15:07,320 --> 00:15:08,279
I-- I'm sure of it.
285
00:15:08,280 --> 00:15:09,179
That's impossible.
286
00:15:09,180 --> 00:15:10,809
This house has been closed up ever
287
00:15:10,810 --> 00:15:14,159
since a young girl committed suicide in in 20 years ago.
288
00:15:14,160 --> 00:15:16,479
Her parents moved to Europe right after it happened.
289
00:15:16,480 --> 00:15:17,539
They died early this year.
290
00:15:17,540 --> 00:15:19,090
And now, the bank wants to sell it.
291
00:15:21,540 --> 00:15:22,439
No.
292
00:15:22,440 --> 00:15:24,369
We sat inside that house and drank lemonade
293
00:15:24,370 --> 00:15:26,409
with a beautiful, living woman.
294
00:15:26,410 --> 00:15:29,488
Well, I got a key, if you guys want to go take a look.
295
00:15:29,489 --> 00:15:30,486
Yeah.
296
00:15:30,487 --> 00:15:31,387
Let's go.
297
00:15:41,465 --> 00:15:43,459
This has got be some kind of joke.
298
00:15:43,460 --> 00:15:44,359
Look at that.
299
00:15:44,360 --> 00:15:45,479
Footprints.
300
00:15:45,480 --> 00:15:48,594
Somebody's been here.
301
00:15:48,595 --> 00:15:51,009
That's my footprint.
302
00:15:51,010 --> 00:15:53,669
But this isn't how it was.
303
00:15:53,670 --> 00:15:55,741
I don't like this.
304
00:15:55,742 --> 00:15:57,100
I don't like this at all.
305
00:15:59,790 --> 00:16:03,000
Hey, Ben, that's where our glasses were.
306
00:16:12,025 --> 00:16:13,064
Look.
307
00:16:13,065 --> 00:16:15,239
What happened to the other imprint?
308
00:16:15,240 --> 00:16:17,159
Ben this is really freaking me out.
309
00:16:17,160 --> 00:16:18,509
Hey, guys, the floor.
310
00:16:18,510 --> 00:16:20,549
Come here.
311
00:16:20,550 --> 00:16:21,450
Look at the floor.
312
00:16:35,990 --> 00:16:37,759
Did Ben and Matt really encounter
313
00:16:37,760 --> 00:16:39,739
a spirit from the hereafter?
314
00:16:39,740 --> 00:16:41,819
Were they really in that house the night before?
315
00:16:41,820 --> 00:16:46,659
If so how could the house have been boarded up and unused?
316
00:16:46,660 --> 00:16:48,159
Maybe they had their streets confused
317
00:16:48,160 --> 00:16:50,809
and actually had visited a similar house on another block.
318
00:16:50,810 --> 00:16:54,669
But then, how do you explain those footsteps in the dust?
319
00:16:54,670 --> 00:16:56,529
Is this story real?
320
00:16:56,530 --> 00:17:00,210
Or have we constructed a house of lies?
321
00:17:00,211 --> 00:17:02,819
We'll find out if this story is true or false
322
00:17:02,820 --> 00:17:04,078
at the end of our show.
323
00:17:04,079 --> 00:17:06,118
Next, a baffling crime on the beach
324
00:17:06,119 --> 00:17:08,399
reveals a surprise killer on "Beyond
325
00:17:08,400 --> 00:17:09,839
Belief, Fact or Fiction."
326
00:17:17,129 --> 00:17:19,559
This is a stamp used by some police departments
327
00:17:19,560 --> 00:17:22,289
to mark their case work as solved.
328
00:17:22,290 --> 00:17:24,159
Too many times, this stamp can't be
329
00:17:24,160 --> 00:17:29,319
used, due to blind leads, clever alibis, or unwilling witnesses.
330
00:17:29,320 --> 00:17:33,039
Many crimes remain a mystery forever.
331
00:17:33,040 --> 00:17:36,279
Detective Hank Reese is a legend among detectives.
332
00:17:36,280 --> 00:17:38,719
He's never had an open ended case.
333
00:17:38,720 --> 00:17:40,569
But he's about to be faced with the most
334
00:17:40,570 --> 00:17:43,059
baffling crime of his career.
335
00:17:43,060 --> 00:17:45,819
And he must call upon all his experience
336
00:17:45,820 --> 00:17:47,178
to put his stamp on it.
337
00:17:49,957 --> 00:17:51,089
The Southern
338
00:17:51,090 --> 00:17:54,669
California beaches are the most beautiful in the world.
339
00:17:54,670 --> 00:17:56,219
That's why I moved to a house on the water
340
00:17:56,220 --> 00:17:58,819
almost five years ago.
341
00:17:58,820 --> 00:18:01,599
Maybe it's because I'm a cop, but I like it
342
00:18:01,600 --> 00:18:05,079
when the beaches are clean and free of litter,
343
00:18:05,080 --> 00:18:07,569
especially dead bodies.
344
00:18:07,570 --> 00:18:08,989
She was my neighbor.
345
00:18:08,990 --> 00:18:11,080
But now, she was the victim of a bullet in the chest.
346
00:18:14,032 --> 00:18:17,079
Hey, Hank, don't you live around here?
347
00:18:17,080 --> 00:18:18,259
A couple doors down.
348
00:18:18,260 --> 00:18:19,999
I've seen her a couple of times, running
349
00:18:20,000 --> 00:18:22,651
on the beach with her dog.
350
00:18:22,652 --> 00:18:24,595
What a waste.
351
00:18:24,596 --> 00:18:27,229
Shot point blank at close range.
352
00:18:27,230 --> 00:18:28,309
No sign of a struggle.
353
00:18:28,310 --> 00:18:32,149
Somebody just walked up and blew her away.
354
00:18:32,150 --> 00:18:34,360
I wonder why she didn't run.
355
00:18:34,361 --> 00:18:36,919
Either she knew him or else he surprised her.
356
00:18:36,920 --> 00:18:38,540
Got some footprints.
357
00:18:42,300 --> 00:18:44,453
Stocking feet?
358
00:18:44,454 --> 00:18:45,919
They head off down the beach and disappear
359
00:18:45,920 --> 00:18:47,029
at the high tide line.
360
00:18:47,030 --> 00:18:49,129
I wonder why he took off his shoes.
361
00:18:49,130 --> 00:18:50,869
Maybe he didn't want to leave shoe print?
362
00:18:50,870 --> 00:18:52,759
Maybe.
363
00:18:52,760 --> 00:18:54,139
I don't suppose there any witness?
364
00:18:54,140 --> 00:18:55,039
No.
365
00:18:55,040 --> 00:18:57,319
Nobody even heard the gunshot.
366
00:18:57,320 --> 00:18:59,774
Waves probably muffled it.
367
00:18:59,775 --> 00:19:02,740
She lived with her boyfriend.
368
00:19:02,741 --> 00:19:03,640
He's pretty shook up.
369
00:19:06,741 --> 00:19:08,139
I probably should've
370
00:19:08,140 --> 00:19:09,259
stayed out of this one.
371
00:19:09,260 --> 00:19:11,719
It was literally too close to home.
372
00:19:11,720 --> 00:19:14,959
But like I said, I don't like people who litter my beach.
373
00:19:14,960 --> 00:19:16,819
So she wanted to go out jogging on the beach,
374
00:19:16,820 --> 00:19:18,819
but you were too tired?
375
00:19:18,820 --> 00:19:20,809
Yeah, that's it.
376
00:19:20,810 --> 00:19:22,429
I usually go, but I was too wiped out.
377
00:19:22,430 --> 00:19:26,089
I had a 18-hour recording session yesterday.
378
00:19:26,090 --> 00:19:27,149
I should've gone.
379
00:19:27,150 --> 00:19:28,654
Then, this never would've happened.
380
00:19:28,655 --> 00:19:31,379
Say, how was your relationship?
381
00:19:31,380 --> 00:19:33,312
What's that supposed to mean? I loved her.
382
00:19:33,313 --> 00:19:34,339
We were going to get married?
383
00:19:34,340 --> 00:19:35,719
No arguments?
384
00:19:35,720 --> 00:19:36,619
No fights?
385
00:19:36,620 --> 00:19:38,119
Sure we had arguments.
386
00:19:38,120 --> 00:19:39,429
Everybody has arguments.
387
00:19:39,430 --> 00:19:41,899
Don't you have arguments?
388
00:19:41,900 --> 00:19:43,139
Did you ever hit her?
389
00:19:43,140 --> 00:19:44,149
Never.
390
00:19:44,150 --> 00:19:46,899
I don't do that.
391
00:19:46,900 --> 00:19:48,911
You think I killed her, don't you?
392
00:19:48,912 --> 00:19:50,258
Did you?
393
00:19:50,259 --> 00:19:51,524
I don't want to talk to you anymore.
394
00:19:51,525 --> 00:19:52,568
I'm calling my lawyer.
395
00:19:55,660 --> 00:19:56,559
I loved her.
396
00:19:56,560 --> 00:19:59,449
I didn't kill her.
397
00:19:59,450 --> 00:20:00,749
Dino.
398
00:20:00,750 --> 00:20:02,609
I didn't like this guy at all.
399
00:20:02,610 --> 00:20:04,099
But I guess we were even.
400
00:20:04,100 --> 00:20:06,199
His dog didn't like me.
401
00:20:06,200 --> 00:20:08,129
What is it about dogs and me?
402
00:20:08,130 --> 00:20:10,279
It's been the same since I was a kid.
403
00:20:10,280 --> 00:20:11,179
That's weird.
404
00:20:11,180 --> 00:20:12,470
He's usually very friendly.
405
00:20:15,750 --> 00:20:19,429
I guess he doesn't like cops.
406
00:20:19,430 --> 00:20:21,889
I pored over every detail of the crime.
407
00:20:21,890 --> 00:20:23,569
The boyfriend took a polygraph test,
408
00:20:23,570 --> 00:20:25,649
but it proved inconclusive.
409
00:20:25,650 --> 00:20:27,319
I hated the pretty boy and his mutt,
410
00:20:27,320 --> 00:20:29,629
but I wasn't sure he was a murderer.
411
00:20:29,630 --> 00:20:31,819
If he was guilty though, he wasn't going to get away
412
00:20:31,820 --> 00:20:33,410
with it, not on my home turf.
413
00:20:39,585 --> 00:20:44,505
Harve, there is something not right about this case.
414
00:20:44,506 --> 00:20:46,969
I can't put my finger on it.
415
00:20:46,970 --> 00:20:48,959
Tuna?
416
00:20:48,960 --> 00:20:50,739
You got anything?
417
00:20:50,740 --> 00:20:53,729
Well, I found some blood in the skin tissue
418
00:20:53,730 --> 00:20:55,319
under her fingernails.
419
00:20:55,320 --> 00:20:58,049
You find a suspect, we can go for a DNA match.
420
00:20:58,050 --> 00:20:58,949
Anything else?
421
00:20:58,950 --> 00:21:02,169
So far, that's it, besides the slug.
422
00:21:02,170 --> 00:21:03,949
You're not gonna get much out of this.
423
00:21:03,950 --> 00:21:05,669
It's a 9 millimeter.
424
00:21:05,670 --> 00:21:08,084
Every crook in the country carries a 9 millimeter.
425
00:21:08,085 --> 00:21:09,469
It's standard equipment.
426
00:21:09,470 --> 00:21:10,369
All right.
427
00:21:10,370 --> 00:21:11,829
Thanks.
428
00:21:11,830 --> 00:21:13,009
Hey, Hank. DETECTIVE HANK REESE: Yeah?
429
00:21:13,010 --> 00:21:14,669
Drop this in evidence for me, would you?
430
00:21:14,670 --> 00:21:16,469
Save me a trip. - All right.
431
00:21:16,470 --> 00:21:17,870
I'll take it into them tomorrow morning.
432
00:21:25,230 --> 00:21:26,719
I was exhausted.
433
00:21:26,720 --> 00:21:29,839
For the past several months, I'd been waking up tired.
434
00:21:29,840 --> 00:21:32,469
My supervisor had been begging me to take some time off.
435
00:21:32,470 --> 00:21:35,569
And maybe I would, but only after I took care of this mess
436
00:21:35,570 --> 00:21:37,579
on my beach.
437
00:21:37,580 --> 00:21:40,399
For some reason, all my dreams were turning
438
00:21:40,400 --> 00:21:42,559
into horrible nightmares.
439
00:21:42,560 --> 00:21:44,899
I would relive each crime that I was investigating,
440
00:21:44,900 --> 00:21:47,659
in every grisly detail.
441
00:21:47,660 --> 00:21:49,739
I felt like I needed a nap.
442
00:21:49,740 --> 00:21:52,350
And I feared inside what my dream would be.
443
00:21:58,330 --> 00:22:00,349
It was like all my other dreams.
444
00:22:00,350 --> 00:22:04,039
Too real for a cop to feel every time he closes his eyes.
445
00:22:04,040 --> 00:22:07,739
It was the victim running along, full of youth and life.
446
00:22:07,740 --> 00:22:11,059
And then, suddenly, she sees somebody she knows.
447
00:22:11,060 --> 00:22:13,349
Maybe it was that lousy boyfriend of hers.
448
00:22:13,350 --> 00:22:17,343
And then, it's always so damn real.
449
00:22:30,680 --> 00:22:32,629
It was a panic attack.
450
00:22:32,630 --> 00:22:34,519
I'd had them before.
451
00:22:34,520 --> 00:22:37,579
I had to calm down so I could think clearly.
452
00:22:37,580 --> 00:22:39,799
My clothes were soaked with sweat.
453
00:22:39,800 --> 00:22:42,989
I had to get out of them.
454
00:22:42,990 --> 00:22:47,149
That's when I saw it, for the first time.
455
00:22:47,150 --> 00:22:50,500
I must've done it myself in my dream.
456
00:22:50,501 --> 00:22:54,513
Where the hell did these come from?
457
00:22:54,514 --> 00:22:56,349
Oh, man.
458
00:22:56,350 --> 00:22:58,987
I need a shower and some sleep.
459
00:23:02,470 --> 00:23:03,970
My socks were damp and Sandy.
460
00:23:30,600 --> 00:23:32,849
I still had the bullet with me.
461
00:23:32,850 --> 00:23:35,129
Every crook in the country carries a 9 millimeter,
462
00:23:35,130 --> 00:23:37,199
but so do the cops.
463
00:23:37,200 --> 00:23:39,089
I had to find out if what I was thinking
464
00:23:39,090 --> 00:23:40,290
could possibly be true.
465
00:24:10,580 --> 00:24:12,199
I found the spent slug in the page
466
00:24:12,200 --> 00:24:14,419
that lists emergency numbers.
467
00:24:14,420 --> 00:24:19,129
I held it up against the murder bullet, a perfect match.
468
00:24:19,130 --> 00:24:20,929
I wake up tired every morning, because I
469
00:24:20,930 --> 00:24:24,049
sleep walk every night.
470
00:24:24,050 --> 00:24:25,600
The murderer was me.
471
00:24:30,450 --> 00:24:32,289
Could this be true?
472
00:24:32,290 --> 00:24:35,559
Could a man commit a crime and not know it?
473
00:24:35,560 --> 00:24:38,349
Have you ever experienced a sleepwalking episode, either
474
00:24:38,350 --> 00:24:40,419
by you or somebody near you?
475
00:24:40,420 --> 00:24:41,889
It can be quite startling.
476
00:24:41,890 --> 00:24:45,789
Sleepwalkers have been known to get dressed, drive a car,
477
00:24:45,790 --> 00:24:50,619
even eat dinner, all while sound asleep.
478
00:24:50,620 --> 00:24:52,969
Did this story of the cop who discovers his own guilt
479
00:24:52,970 --> 00:24:54,909
sound true to you?
480
00:24:54,910 --> 00:24:58,061
Or are we guilty of deception?
481
00:24:58,062 --> 00:25:00,899
We'll find out if this story is true or false
482
00:25:00,900 --> 00:25:02,339
at the end of our show.
483
00:25:02,340 --> 00:25:05,479
Next, a church choir has a rendezvous with destiny
484
00:25:05,480 --> 00:25:09,074
on "Beyond Belief, Fact or Fiction."
485
00:25:09,075 --> 00:25:13,229
Time is on our minds, perhaps too much these days.
486
00:25:13,230 --> 00:25:17,609
Timers, alarm clocks, calendars, day planners all geared
487
00:25:17,610 --> 00:25:19,799
to tell us where we have to be.
488
00:25:19,800 --> 00:25:21,119
Of course, sometimes we actually look
489
00:25:21,120 --> 00:25:23,219
forward to these appointments.
490
00:25:23,220 --> 00:25:26,159
We make sure we set time aside for them.
491
00:25:26,160 --> 00:25:27,419
For some, it's a bowling night.
492
00:25:27,420 --> 00:25:30,059
For others, a card game or, perhaps, a weekly lunch
493
00:25:30,060 --> 00:25:31,719
with close friends.
494
00:25:31,720 --> 00:25:34,919
For the members of the St. Mordecai Baptist Church,
495
00:25:34,920 --> 00:25:36,599
it was the weekly choir practice.
496
00:25:36,600 --> 00:25:43,639
7 PM every Thursday, a joyful time to create a joyful noise.
497
00:25:49,920 --> 00:25:52,649
Sister Louise Pittman and her mighty rays
498
00:25:52,650 --> 00:25:55,739
of joy had been singing together for the past 10 years
499
00:25:55,740 --> 00:25:58,559
at St. Mordecai's Baptist Church.
500
00:25:58,560 --> 00:26:01,139
They pride themselves on their perfect pitch.
501
00:26:01,140 --> 00:26:05,609
And Sister Louise prides herself on having perfect control.
502
00:26:05,610 --> 00:26:11,733
I will pray every time.
503
00:26:11,734 --> 00:26:15,004
Feel the spirit.
504
00:26:15,005 --> 00:26:18,259
Moving in my heart.
505
00:26:18,260 --> 00:26:19,342
I will pray.
506
00:26:26,702 --> 00:26:29,319
Yeah, well, how was that, Louise?
507
00:26:29,320 --> 00:26:32,199
Sounded good to me.
508
00:26:32,200 --> 00:26:36,129
Excuse me, James, is your name Louise?
509
00:26:36,130 --> 00:26:38,199
And are you the head of this choir?
510
00:26:38,200 --> 00:26:39,159
I don't think so.
511
00:26:39,160 --> 00:26:42,369
I'm sorry, Louise, I got a little carried away by my solo.
512
00:26:42,370 --> 00:26:45,069
I think it sounded particularly clear this evening.
513
00:26:45,070 --> 00:26:48,069
Particularly.
514
00:26:48,070 --> 00:26:49,809
After
515
00:26:49,810 --> 00:26:51,384
Oh, it was clear all right.
516
00:26:51,385 --> 00:26:53,920
It was clear you were going for a solo career.
517
00:26:56,400 --> 00:26:57,699
You know what I would do, baby?
518
00:26:57,700 --> 00:26:59,649
I'd pull back just a little bit.
519
00:26:59,650 --> 00:27:01,549
Because remember, you are a part of a group.
520
00:27:01,550 --> 00:27:02,449
Yes, ma'am.
521
00:27:02,450 --> 00:27:03,370
All right.
522
00:27:06,357 --> 00:27:07,289
You know, it's getting late.
523
00:27:07,290 --> 00:27:10,569
So I don't see any point in starting a new song.
524
00:27:10,570 --> 00:27:11,899
I'll see you all on Sunday.
525
00:27:11,900 --> 00:27:14,489
First service, 8 AM.
526
00:27:14,490 --> 00:27:15,389
Yes, ma'am.
527
00:27:15,390 --> 00:27:16,289
Hello.
528
00:27:16,290 --> 00:27:17,529
There she goes again.
529
00:27:17,530 --> 00:27:19,569
Every week, she tells us the same thing.
530
00:27:19,570 --> 00:27:20,889
I mean, we've been together 10 years.
531
00:27:20,890 --> 00:27:21,789
We know the schedule.
532
00:27:21,790 --> 00:27:23,889
You know how she is about punctuality.
533
00:27:23,890 --> 00:27:27,279
Be on time or lose a dime/
534
00:27:27,280 --> 00:27:29,919
Remember, that's Sunday 8 AM.
535
00:27:29,920 --> 00:27:33,489
And on Thursday, rehearsal as usual, 7 PM sharp.
536
00:27:33,490 --> 00:27:35,723
Be on time or lose a dime.
537
00:27:44,768 --> 00:27:46,359
The week passed quickly
538
00:27:46,360 --> 00:27:47,499
and then it was Thursday.
539
00:27:47,500 --> 00:27:49,619
Choir rehearsal night once again.
540
00:27:49,620 --> 00:27:51,189
Laurence left an important business
541
00:27:51,190 --> 00:27:54,079
meeting early so that he could get to rehearsal on time.
542
00:27:54,080 --> 00:27:56,444
And Shelly was preoccupied on the phone.
543
00:27:56,445 --> 00:27:58,749
You can't keep letting him push you around.
544
00:27:58,750 --> 00:28:00,969
Oh, wait a minute.
545
00:28:00,970 --> 00:28:02,429
No, choir practice tonight.
546
00:28:02,430 --> 00:28:04,219
Oh, I've got plenty of time.
547
00:28:04,220 --> 00:28:07,279
Now, where was I. Oh, yeah, if he was my man,
548
00:28:07,280 --> 00:28:09,000
the line in the sand would be drawn.
549
00:28:12,727 --> 00:28:14,819
Calvin was waiting in front of his house
550
00:28:14,820 --> 00:28:16,569
for James to pick him up.
551
00:28:16,570 --> 00:28:19,769
It was always like this, Calvin pacing impatiently
552
00:28:19,770 --> 00:28:21,899
while James shows up at the last minute.
553
00:28:21,900 --> 00:28:24,529
The same ritual they went through every Thursday night.
554
00:28:24,530 --> 00:28:29,315
But this time, James was actually ahead of schedule.
555
00:28:29,316 --> 00:28:31,479
Well, I think we're gonna be early.
556
00:28:31,480 --> 00:28:32,759
Hey, better early than late, right?
557
00:28:32,760 --> 00:28:33,810
You know that's right.
558
00:28:39,130 --> 00:28:40,299
However, Laurence
559
00:28:40,300 --> 00:28:42,429
was not having any luck at all.
560
00:28:42,430 --> 00:28:45,627
His engine refused to turn over.
561
00:28:45,628 --> 00:28:46,528
Come on.
562
00:28:55,280 --> 00:28:58,179
This can not be happening, not on Thursday.
563
00:28:58,180 --> 00:29:00,369
Lord.
564
00:29:00,370 --> 00:29:02,979
Sister Louise lived within walking
565
00:29:02,980 --> 00:29:04,479
distance of the church.
566
00:29:04,480 --> 00:29:07,329
Every Thursday night, she would leave promptly at 6:40,
567
00:29:07,330 --> 00:29:09,519
knowing that she would hit the first step of the church
568
00:29:09,520 --> 00:29:12,030
at exactly 6:55.
569
00:29:12,031 --> 00:29:14,769
She always liked arriving five minutes early,
570
00:29:14,770 --> 00:29:17,225
to set a good example.
571
00:29:17,226 --> 00:29:19,349
Do you believe this?
572
00:29:19,350 --> 00:29:23,399
Two blow outs the same time.
573
00:29:23,400 --> 00:29:24,824
What are the odds of this happening?
574
00:29:24,825 --> 00:29:26,849
We better take pictures, man.
575
00:29:26,850 --> 00:29:28,270
Sister Louise is gonna want proof.
576
00:29:44,340 --> 00:29:47,279
Right on schedule.
577
00:29:47,280 --> 00:29:49,499
I already told you what I thought you should do.
578
00:29:49,500 --> 00:29:51,299
OK.
579
00:29:51,300 --> 00:29:52,703
I understand you love the man.
580
00:29:52,704 --> 00:29:53,604
Uh huh.
581
00:29:56,280 --> 00:29:57,179
Wait a minute.
582
00:29:57,180 --> 00:29:58,947
What time do you have?
583
00:29:58,948 --> 00:29:59,863
10 to 7?
584
00:29:59,864 --> 00:30:00,763
Oh, no.
585
00:30:00,764 --> 00:30:03,189
My clock stopped, on a Thursday. Girl, I got to go.
586
00:30:03,190 --> 00:30:04,090
I'll talk to you later.
587
00:30:11,962 --> 00:30:14,239
Excuse me, you're gonna have to move that barricade.
588
00:30:14,240 --> 00:30:15,499
I got to get through here right now.
589
00:30:15,500 --> 00:30:16,399
I'm sorry, ma'am.
590
00:30:16,400 --> 00:30:17,309
But that's not possible.
591
00:30:17,310 --> 00:30:19,489
See, the rain last night undercut the street.
592
00:30:19,490 --> 00:30:20,959
And now, we've got a big sinkhole.
593
00:30:20,960 --> 00:30:21,974
I mean, it's just not safe.
594
00:30:21,975 --> 00:30:24,331
But that means I'm gonna have to take the long way around
595
00:30:24,332 --> 00:30:25,231
to St. Mordecai.
596
00:30:25,232 --> 00:30:26,449
That's right, ma'am.
597
00:30:26,450 --> 00:30:28,429
Well, that's gonna make me late for choir practice.
598
00:30:28,430 --> 00:30:29,839
I'm sorry. - No, darling.
599
00:30:29,840 --> 00:30:31,069
You don't understand.
600
00:30:31,070 --> 00:30:35,539
I haven't been late once in 10 years.
601
00:30:35,540 --> 00:30:36,529
Give me strength, Lord.
602
00:30:36,530 --> 00:30:37,430
Give me strength.
603
00:30:41,826 --> 00:30:43,049
What the Lord did
604
00:30:43,050 --> 00:30:46,689
provide for Sister Louise was a lift on an emergency vehicle.
605
00:30:46,690 --> 00:30:49,049
And even with that, she arrived at the church
606
00:30:49,050 --> 00:30:51,350
after her sacred starting time of 7 PM.
607
00:31:03,908 --> 00:31:05,319
What happened?
608
00:31:05,320 --> 00:31:07,029
Gas main broke.
609
00:31:07,030 --> 00:31:09,461
Church blew up 10 minutes ago.
610
00:31:09,462 --> 00:31:10,589
Is everybody all right?
611
00:31:10,590 --> 00:31:11,499
Yeah, we're all right.
612
00:31:11,500 --> 00:31:12,399
I'm OK.
613
00:31:12,400 --> 00:31:14,329
Strangest thing happened.
614
00:31:14,330 --> 00:31:18,379
It's first time we've all been late in 10 years.
615
00:31:21,845 --> 00:31:23,330
Praise the Lord.
616
00:31:27,785 --> 00:31:29,269
Praise the Lord.
617
00:31:29,270 --> 00:31:30,949
Every member of the choir
618
00:31:30,950 --> 00:31:34,819
had a problem that night, an ironic circumstance that not
619
00:31:34,820 --> 00:31:40,859
only kept them from being in the church at 7 PM,
620
00:31:40,860 --> 00:31:41,980
it also kept them alive.
621
00:31:50,880 --> 00:31:53,039
Is it mere coincidence that every member of the choir
622
00:31:53,040 --> 00:31:55,349
was saved on the same night?
623
00:31:55,350 --> 00:31:57,269
Or is it possible that a higher spirit
624
00:31:57,270 --> 00:32:00,809
was protecting this group of inspirational singers?
625
00:32:00,810 --> 00:32:02,879
What's your judgment on this story of the choir
626
00:32:02,880 --> 00:32:04,949
who escaped certain tragedy?
627
00:32:04,950 --> 00:32:09,689
Is it a work of fiction or gospel truth?
628
00:32:09,690 --> 00:32:12,249
We'll find out if this story is true or false
629
00:32:12,250 --> 00:32:13,359
at the end of our show.
630
00:32:13,360 --> 00:32:16,059
Next, a chair comes complete with a rich history
631
00:32:16,060 --> 00:32:20,649
and a terrible curse on "Beyond Belief, Fact or Fiction."
632
00:32:20,650 --> 00:32:23,849
Do you believe in the power of a curse?
633
00:32:23,850 --> 00:32:26,009
Lava rocks from a volcano in Maui
634
00:32:26,010 --> 00:32:28,739
said to be ruled by the goddess Pele have been
635
00:32:28,740 --> 00:32:30,749
known to bring misfortune to people who
636
00:32:30,750 --> 00:32:33,839
take them home as souvenirs.
637
00:32:33,840 --> 00:32:37,019
Precious jewelry, like this diamond,
638
00:32:37,020 --> 00:32:38,969
has brought misfortune to its wealthy owners
639
00:32:38,970 --> 00:32:40,020
through the centuries.
640
00:32:42,570 --> 00:32:46,049
And what about this unusually shaped chair?
641
00:32:46,050 --> 00:32:48,389
It was originally designed for cold rooms
642
00:32:48,390 --> 00:32:50,519
to protect people from drafts.
643
00:32:50,520 --> 00:32:52,959
But as for this particular chair,
644
00:32:52,960 --> 00:32:55,674
protection is the last thing it provides.
645
00:32:55,675 --> 00:32:57,369
Steel magnate George
646
00:32:57,370 --> 00:32:59,619
Talbot III inherited a billion dollar
647
00:32:59,620 --> 00:33:01,569
business from his late father.
648
00:33:01,570 --> 00:33:03,519
He spent most of his time traveling the world
649
00:33:03,520 --> 00:33:05,619
in search of priceless relics.
650
00:33:05,620 --> 00:33:08,829
Like so many sons of the rich, he was spoiled rotten.
651
00:33:08,830 --> 00:33:11,309
That's why he was one of my favorite clients.
652
00:33:11,310 --> 00:33:15,559
But this time, George's obsession had gone too far.
653
00:33:15,560 --> 00:33:16,460
It's here.
654
00:33:22,696 --> 00:33:25,300
Right through here.
655
00:33:25,301 --> 00:33:27,639
And we're going through right through this archway.
656
00:33:27,640 --> 00:33:30,579
Even though I was making a sizable commission by procuring
657
00:33:30,580 --> 00:33:34,239
this chair on his behalf, I was very afraid of the reputation
658
00:33:34,240 --> 00:33:35,697
that came along with it.
659
00:33:35,698 --> 00:33:38,188
Just put it right over there.
660
00:33:44,662 --> 00:33:46,156
Care-- care-- careful.
661
00:33:52,140 --> 00:33:55,679
George Talbot had just become the current owner
662
00:33:55,680 --> 00:33:57,779
of the hooded chair.
663
00:33:57,780 --> 00:34:00,435
I could only pray for his well-being.
664
00:34:00,436 --> 00:34:02,189
It's really the perfect addition
665
00:34:02,190 --> 00:34:03,450
to your collection, Mr. Talbot.
666
00:34:09,950 --> 00:34:10,849
Yes.
667
00:34:10,850 --> 00:34:11,750
Yes, it is.
668
00:34:15,844 --> 00:34:17,979
I tried to put up a good front,
669
00:34:17,980 --> 00:34:20,238
but I was frightened by his behavior.
670
00:34:20,239 --> 00:34:22,069
As he circled his latest possession,
671
00:34:22,070 --> 00:34:25,369
he seemed to be falling under some kind of spell.
672
00:34:25,370 --> 00:34:28,414
I only hoped he wouldn't be tempted to defy the fates.
673
00:34:32,989 --> 00:34:36,658
You're not going to sit-in that, are you?
674
00:34:36,659 --> 00:34:37,999
Why not?
675
00:34:38,000 --> 00:34:40,279
I certainly don't believe in that ridiculous curse
676
00:34:40,280 --> 00:34:42,089
that's attached to it.
677
00:34:42,090 --> 00:34:44,150
If I did, I wouldn't have had you buy it, now would I?
678
00:34:52,497 --> 00:34:53,478
See?
679
00:34:53,479 --> 00:34:54,379
Nothing.
680
00:35:04,320 --> 00:35:07,219
It's not very comfortable.
681
00:35:07,220 --> 00:35:08,255
I certainly don't feel cursed.
682
00:35:11,990 --> 00:35:14,424
Now, I'd like to see that list of the previous owners, please.
683
00:35:14,425 --> 00:35:15,559
Oh, I'm working on it.
684
00:35:15,560 --> 00:35:18,289
But it's been really hard to track all of them down.
685
00:35:18,290 --> 00:35:20,344
This chair is over 300 years old and there
686
00:35:20,345 --> 00:35:21,779
have been a lot of owners.
687
00:35:21,780 --> 00:35:23,929
Just get me the list Ms. Weissman.
688
00:35:23,930 --> 00:35:25,585
That's what I pay you for.
689
00:35:25,586 --> 00:35:27,044
Yes, sir.
690
00:35:49,800 --> 00:35:51,259
I wasn't there the next day.
691
00:35:51,260 --> 00:35:53,729
But I've heard the story many times.
692
00:35:53,730 --> 00:35:56,519
Jenny, the downstairs maid, let her curiosity
693
00:35:56,520 --> 00:35:57,420
get the best of her.
694
00:36:19,288 --> 00:36:20,642
It's too hard.
695
00:36:30,134 --> 00:36:34,519
That chair is not for you to sit in, Jenny.
696
00:36:34,520 --> 00:36:38,449
It is for me and my guests.
697
00:36:38,450 --> 00:36:39,509
Do you understand?
698
00:36:39,510 --> 00:36:41,209
Yes, sir.
699
00:36:41,210 --> 00:36:42,950
I just wanted to see what it felt like.
700
00:36:54,335 --> 00:36:57,219
Another week went by at the Talbot house.
701
00:36:57,220 --> 00:36:59,680
And then, came the news. - Hello?
702
00:37:03,082 --> 00:37:05,025
What?
703
00:37:05,026 --> 00:37:07,459
How-- how did it happen?
704
00:37:07,460 --> 00:37:09,379
Jenny was killed by a drunk driver
705
00:37:09,380 --> 00:37:13,129
while crossing the street, just one week after George Talbot
706
00:37:13,130 --> 00:37:15,020
found her sitting in the hooded chair.
707
00:37:21,950 --> 00:37:25,030
It's impossible.
708
00:37:25,031 --> 00:37:26,509
He refused to believe
709
00:37:26,510 --> 00:37:29,979
that the chair had anything to do with Jenny's untimely death.
710
00:37:29,980 --> 00:37:33,839
But in the deep recesses of his mind, he had his suspicions.
711
00:37:33,840 --> 00:37:37,339
The next week, his close friend Eric came to visit.
712
00:37:37,340 --> 00:37:39,619
He insisted on sitting in the chair over Mr.
713
00:37:39,620 --> 00:37:42,259
Talbot's strenuous objections.
714
00:37:42,260 --> 00:37:44,779
Two days later, Eric Cates was piloting
715
00:37:44,780 --> 00:37:47,959
his private plane to a meeting in upstate New York.
716
00:37:47,960 --> 00:37:50,639
The plane's engines suddenly failed for no reason,
717
00:37:50,640 --> 00:37:53,839
sending him to a fiery death.
718
00:37:53,840 --> 00:37:57,349
The chair had claimed another victim.
719
00:37:57,350 --> 00:37:59,899
For the next month, George Talbot's life continued
720
00:37:59,900 --> 00:38:01,729
to get increasingly worse.
721
00:38:01,730 --> 00:38:04,009
Talbot Steele was besieged by lawsuits
722
00:38:04,010 --> 00:38:06,094
and teetered on the brink of bankruptcy.
723
00:38:06,095 --> 00:38:08,509
It was becoming too much for Talbot.
724
00:38:08,510 --> 00:38:11,819
Everything his father had built, he was about to lose.
725
00:38:11,820 --> 00:38:13,633
Mr. Talbot?
726
00:38:13,634 --> 00:38:15,943
What do you want?
727
00:38:15,944 --> 00:38:17,699
Are you all right?
728
00:38:17,700 --> 00:38:20,339
I found the documentation about the chair.
729
00:38:20,340 --> 00:38:21,379
I could come back.
730
00:38:21,380 --> 00:38:23,179
No.
731
00:38:23,180 --> 00:38:25,669
I want to see that right away.
732
00:38:25,670 --> 00:38:27,480
You won't believe it.
733
00:38:34,170 --> 00:38:35,100
Amazing, isn't it?
734
00:38:38,740 --> 00:38:40,446
It's Napoleon.
735
00:38:40,447 --> 00:38:41,480
Look at the date.
736
00:38:44,700 --> 00:38:47,179
June 17, 1815.
737
00:38:47,180 --> 00:38:49,179
Napoleon was in a farmhouse
738
00:38:49,180 --> 00:38:52,089
in Belgian planning strategy for his battle the next day.
739
00:38:52,090 --> 00:38:56,739
That battle was in a place called Waterloo.
740
00:38:56,740 --> 00:39:00,129
Mr. Talbot, this chair is part of history.
741
00:39:00,130 --> 00:39:02,229
Napoleon used it before the greatest
742
00:39:02,230 --> 00:39:03,980
military defeat of all time.
743
00:39:06,395 --> 00:39:07,295
It is cursed.
744
00:39:12,245 --> 00:39:15,399
That chair is cursed.
745
00:39:15,400 --> 00:39:17,149
Mr. Talbot, can I get you anything?
746
00:39:17,150 --> 00:39:18,049
Are you all right?
747
00:39:18,050 --> 00:39:19,935
No.
748
00:39:19,936 --> 00:39:22,360
Leave me be.
749
00:40:05,920 --> 00:40:08,726
I will not be destroyed by a chair.
750
00:40:31,634 --> 00:40:34,119
So what is the truth here?
751
00:40:34,120 --> 00:40:35,979
Was the hooded chair really cursed?
752
00:40:35,980 --> 00:40:37,839
Was it the same chair Napoleon sat
753
00:40:37,840 --> 00:40:39,879
on before he met his Waterloo?
754
00:40:39,880 --> 00:40:42,909
Or was that just another chair with a similar design?
755
00:40:42,910 --> 00:40:46,019
And what about the misfortune that befell Talbot?
756
00:40:46,020 --> 00:40:49,619
Was it due to the chair or just coincidence?
757
00:40:49,620 --> 00:40:51,149
Maybe this story is totally made up
758
00:40:51,150 --> 00:40:52,910
and this chair has no curse at all.
759
00:40:55,540 --> 00:40:58,419
But then, again, why take chances?
760
00:40:58,420 --> 00:41:00,441
It may stand up as truth.
761
00:41:00,442 --> 00:41:03,659
Coming up, we'll find out which of our stories
762
00:41:03,660 --> 00:41:07,409
tonight were fact and which were fiction
763
00:41:07,410 --> 00:41:09,210
when "Beyond Belief" returns.
764
00:41:11,825 --> 00:41:13,709
Now, it's time to review our stories
765
00:41:13,710 --> 00:41:15,959
and reveal which ones were false and which ones
766
00:41:15,960 --> 00:41:19,319
were inspired by actual events.
767
00:41:19,320 --> 00:41:22,879
The story of the animatronic gorilla with a mind of its own.
768
00:41:22,880 --> 00:41:23,920
Did this one really happen?
769
00:41:27,584 --> 00:41:28,745
Hey, hey. Come on.
770
00:41:28,746 --> 00:41:29,645
Shut down.
771
00:41:32,611 --> 00:41:33,809
Hey. Hey.
772
00:41:33,810 --> 00:41:35,085
Shut down. Come on.
773
00:41:35,086 --> 00:41:35,999
Shut down.
774
00:41:36,000 --> 00:41:38,297
Come on.
775
00:41:38,298 --> 00:41:39,281
Hey, come on.
776
00:41:39,282 --> 00:41:40,182
Come on.
777
00:41:43,218 --> 00:41:46,920
Did you guess that a similar story to this one did occur?
778
00:41:46,921 --> 00:41:48,430
Not this time. It never happened.
779
00:41:54,170 --> 00:41:56,689
And how about the two men, the mansion, and the spirit
780
00:41:56,690 --> 00:41:59,439
of a woman they met?
781
00:41:59,440 --> 00:42:03,679
So I guess we'll see you around sometime.
782
00:42:03,680 --> 00:42:06,669
What was your name again?
783
00:42:06,670 --> 00:42:08,410
Thank you very much for your help.
784
00:42:20,660 --> 00:42:23,939
If you thought this one was based on a real event,
785
00:42:23,940 --> 00:42:24,849
we got you.
786
00:42:24,850 --> 00:42:25,750
It never happened.
787
00:42:31,006 --> 00:42:33,629
And what about the detective that found that the murderer
788
00:42:33,630 --> 00:42:35,070
he was seeking was himself?
789
00:42:55,230 --> 00:42:57,269
Is there really a recorded case of a policeman
790
00:42:57,270 --> 00:43:01,159
who found himself guilty and then booked himself for murder?
791
00:43:01,160 --> 00:43:02,429
Yes, there is.
792
00:43:02,430 --> 00:43:03,780
A similar event took place.
793
00:43:09,970 --> 00:43:11,519
Now, let's take a second look at the story
794
00:43:11,520 --> 00:43:14,444
of the church choir that mysteriously escaped tragedy.
795
00:43:14,445 --> 00:43:15,345
True or false?
796
00:43:22,376 --> 00:43:23,799
What happened?
797
00:43:23,800 --> 00:43:25,523
Gas main broke.
798
00:43:25,524 --> 00:43:27,999
Church blew up 10 minutes ago.
799
00:43:28,000 --> 00:43:29,229
Is everybody all right?
800
00:43:29,230 --> 00:43:30,449
Yeah, we're all right.
801
00:43:30,450 --> 00:43:31,349
I'm OK.
802
00:43:31,350 --> 00:43:32,629
Strangest thing happened.
803
00:43:32,630 --> 00:43:36,406
It's the first time we've all been late in 10 years.
804
00:43:40,980 --> 00:43:42,179
Praise the Lord.
805
00:43:42,180 --> 00:43:44,559
Did a similar incident to this one actually
806
00:43:44,560 --> 00:43:46,479
happened to a church choir?
807
00:43:46,480 --> 00:43:47,409
Yes, it did.
808
00:43:47,410 --> 00:43:48,400
This one took place.
809
00:43:54,340 --> 00:43:56,229
And how about the chair whose curse had been
810
00:43:56,230 --> 00:43:58,180
handed down from the days of Napoleon?
811
00:44:19,880 --> 00:44:23,019
I will not be destroyed by a chair.
812
00:44:23,020 --> 00:44:24,759
If you thought we made this one up,
813
00:44:24,760 --> 00:44:26,409
you've met your Waterloo.
814
00:44:26,410 --> 00:44:29,320
The tale of this chair was inspired by a true story.
815
00:44:35,480 --> 00:44:37,699
Were you able to spot the truth tonight?
816
00:44:37,700 --> 00:44:39,739
Or were you taken in by illusion?
817
00:44:39,740 --> 00:44:42,619
Sometimes the difference can be so slight,
818
00:44:42,620 --> 00:44:46,879
who can blame one for finding the conclusions beyond belief?
819
00:44:46,880 --> 00:44:48,229
I'm Jonathan Frakes.
820
00:44:48,230 --> 00:44:50,899
Join us for more stories, next time,
821
00:44:50,900 --> 00:44:53,539
on "Beyond Belief, Fact or Fiction."
57914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.