Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,270 --> 00:00:20,799
Fact or fiction?
2
00:00:20,800 --> 00:00:24,429
Where do you draw the line between them?
3
00:00:24,430 --> 00:00:27,730
"Beyond Belief Fact or Fiction."
4
00:00:30,900 --> 00:00:35,099
Hosted by Jonathan Frakes.
5
00:00:35,100 --> 00:00:37,619
We live in a world where the real and the unreal
6
00:00:37,620 --> 00:00:39,799
live side by side, where substance
7
00:00:39,800 --> 00:00:43,439
is disguised as illusion, and the only explanations
8
00:00:43,440 --> 00:00:45,029
are unexplainable.
9
00:00:45,030 --> 00:00:47,489
Can you separate truth from fantasy?
10
00:00:47,490 --> 00:00:50,909
To do so, you must break through the web of your experience
11
00:00:50,910 --> 00:00:53,690
and open your mind to things beyond belief.
12
00:01:03,127 --> 00:01:04,559
What makes something true,
13
00:01:04,560 --> 00:01:05,979
and what makes it false?
14
00:01:05,980 --> 00:01:07,709
It's often difficult to tell.
15
00:01:07,710 --> 00:01:11,489
Each week, we explore the ambiguity of truth.
16
00:01:11,490 --> 00:01:14,159
The dictionary defines ambiguity as open
17
00:01:14,160 --> 00:01:15,989
to multiple interpretation.
18
00:01:15,990 --> 00:01:19,079
And even when you factor in all of those various possibilities
19
00:01:19,080 --> 00:01:25,719
and look at it from all angles, it's still the same.
20
00:01:25,720 --> 00:01:28,539
Tonight, you will see stories that walk the border
21
00:01:28,540 --> 00:01:30,489
between fact and fiction.
22
00:01:30,490 --> 00:01:32,979
At one point, they may seem true to you, and the next moment,
23
00:01:32,980 --> 00:01:34,119
false.
24
00:01:34,120 --> 00:01:36,039
We'll tell you which is which at the end of our show.
25
00:01:36,040 --> 00:01:39,180
Of course, there is one thing they will all have in common--
26
00:01:43,010 --> 00:01:44,039
ambiguity.
27
00:01:49,670 --> 00:01:52,429
To a museum, a true archaeological find
28
00:01:52,430 --> 00:01:54,199
is like winning the lottery.
29
00:01:54,200 --> 00:01:57,399
It boosts your ranking to the top of the world's collections
30
00:01:57,400 --> 00:01:58,969
and attracts visitors to your facility
31
00:01:58,970 --> 00:02:00,559
from all over the world.
32
00:02:00,560 --> 00:02:02,569
That's why every great discovery must
33
00:02:02,570 --> 00:02:04,729
be painstakingly authenticated.
34
00:02:04,730 --> 00:02:07,999
And when an exhibit like this passes the strongest tests
35
00:02:08,000 --> 00:02:11,359
of experts, it's both an historical and financially
36
00:02:11,360 --> 00:02:13,379
rewarding experience.
37
00:02:13,380 --> 00:02:16,937
It can also be frightening one, as we are about to find out.
38
00:02:19,745 --> 00:02:21,689
As the head curator for the museum,
39
00:02:21,690 --> 00:02:24,629
I was asked to accompany our director to the private studio
40
00:02:24,630 --> 00:02:26,159
of Marseilles Duqua.
41
00:02:26,160 --> 00:02:29,009
Duqua had an esteemed reputation as a collector
42
00:02:29,010 --> 00:02:31,409
of rare and valuable discoveries,
43
00:02:31,410 --> 00:02:33,569
but if his claim was correct this time,
44
00:02:33,570 --> 00:02:36,629
we would be looking at his greatest discovery of all.
45
00:02:36,630 --> 00:02:38,689
This, of course, did not stop Emile, our director,
46
00:02:38,690 --> 00:02:42,629
from being his brusque, rude self.
47
00:02:42,630 --> 00:02:45,459
The appointment was for 3 o'clock, Monsieur Duqua.
48
00:02:45,460 --> 00:02:47,809
I am sorry to have kept you waiting, gentlemen.
49
00:02:47,810 --> 00:02:52,129
I was asleep, but I haven't been feeling well lately.
50
00:02:52,130 --> 00:02:59,409
But there she is, the Princess Ferrantiti,
51
00:02:59,410 --> 00:03:04,329
untouched since she was wrapped 300 years before Christ.
52
00:03:05,230 --> 00:03:07,029
When you have been doing this work
53
00:03:07,030 --> 00:03:08,509
for as long as I have, you learn to contain
54
00:03:08,510 --> 00:03:11,619
your emotions when confronted by something momentous.
55
00:03:11,620 --> 00:03:14,539
Yet my heart was racing with anticipation.
56
00:03:14,540 --> 00:03:16,749
This was the prize that had eluded discovery
57
00:03:16,750 --> 00:03:18,130
for over two centuries.
58
00:03:21,280 --> 00:03:23,679
I spent the next several hours checking and rechecking
59
00:03:23,680 --> 00:03:26,834
the elaborate mummy case, the wrappings, and the paperwork.
60
00:03:29,827 --> 00:03:30,959
And finally, I
61
00:03:30,960 --> 00:03:34,009
knew Emile would ask me the most important question of all,
62
00:03:34,010 --> 00:03:36,379
and I would have to commit.
63
00:03:36,380 --> 00:03:37,980
Well, Daniel, what do you think?
64
00:03:41,200 --> 00:03:42,519
It's authentic.
65
00:03:42,520 --> 00:03:45,849
Of course it's authentic.
66
00:03:45,850 --> 00:03:49,149
If I may ask, how did this priceless relic
67
00:03:49,150 --> 00:03:51,279
come into your possession?
68
00:03:51,280 --> 00:03:53,949
I am unable to divulge that.
69
00:03:53,950 --> 00:03:58,869
You must trust that it is mine to do as I wish.
70
00:03:58,870 --> 00:04:03,789
You can see that the paperwork is in order.
71
00:04:03,790 --> 00:04:06,519
It would be a great addition to the museum's collection
72
00:04:06,520 --> 00:04:09,709
of Egyptian artifacts.
73
00:04:09,710 --> 00:04:12,449
Well, Monsieur Duqua, it would appear you are
74
00:04:12,450 --> 00:04:15,409
going to be a very wealthy man.
75
00:04:15,410 --> 00:04:22,039
How can one put a price on the head Princess Ferrantiti?
76
00:04:22,040 --> 00:04:24,139
There was still final checks to be done,
77
00:04:24,140 --> 00:04:26,059
and we had to wait for the availability
78
00:04:26,060 --> 00:04:27,829
of embalming experts.
79
00:04:27,830 --> 00:04:31,849
In the meantime, the museum took possession of the princess,
80
00:04:31,850 --> 00:04:34,384
and then one evening, according to the cleaning lady who
81
00:04:34,385 --> 00:04:37,079
was working her nightly shift, something very strange
82
00:04:37,080 --> 00:04:37,980
occurred.
83
00:04:54,290 --> 00:04:55,528
Excuse me, m--
84
00:05:08,600 --> 00:05:10,416
Oh, my God.
85
00:05:14,480 --> 00:05:16,769
Sir, I swear I'm telling you the truth.
86
00:05:16,770 --> 00:05:18,259
I don't imagine things.
87
00:05:18,260 --> 00:05:21,619
I saw this woman, this beautiful woman,
88
00:05:21,620 --> 00:05:23,719
and she was floating off the floor.
89
00:05:23,720 --> 00:05:26,859
Sir, It was the strangest thing I ever saw.
90
00:05:26,860 --> 00:05:30,379
Mandy, I appreciate your sincerity and concern.
91
00:05:30,380 --> 00:05:31,979
But this story is completely ridiculous.
92
00:05:31,980 --> 00:05:34,759
Sir, I swear on my children, I saw that woman.
93
00:05:34,760 --> 00:05:36,049
Calm down.
94
00:05:36,050 --> 00:05:37,719
Sometimes the dim lighting in the museum--
95
00:05:37,720 --> 00:05:38,869
No, no, sir.
96
00:05:38,870 --> 00:05:41,959
I saw what I saw, and I know I saw her.
97
00:05:41,960 --> 00:05:44,449
And if you don't believe me, then I'm not working
98
00:05:44,450 --> 00:05:45,599
here anymore, you understand?
99
00:05:45,600 --> 00:05:46,500
I quit.
100
00:05:49,380 --> 00:05:51,149
I was sure Mandy would return.
101
00:05:51,150 --> 00:05:53,999
I could only guess she had been working too hard.
102
00:05:54,000 --> 00:05:57,809
Yet I decided to keep a special eye on our new exhibit.
103
00:05:57,810 --> 00:06:00,809
A week went by with no incident, and then,
104
00:06:00,810 --> 00:06:04,619
late one night, a security guard witnessed the same vision
105
00:06:04,620 --> 00:06:05,520
of the floating woman.
106
00:06:08,166 --> 00:06:10,589
I'm just saying it's very coincidental
107
00:06:10,590 --> 00:06:14,419
that Mandy and the security guard both had the same vision.
108
00:06:14,420 --> 00:06:16,979
Believe, Daniel, it's nothing.
109
00:06:16,980 --> 00:06:19,319
Most likely the power of suggestion.
110
00:06:19,320 --> 00:06:22,619
Mandy probably planted it in that guard's head.
111
00:06:22,620 --> 00:06:26,159
She talked about what she saw, and now he saw it.
112
00:06:26,160 --> 00:06:27,929
That's how these rumors get started.
113
00:06:27,930 --> 00:06:29,729
Yes, Mandy, I could understand.
114
00:06:29,730 --> 00:06:32,459
But the security guard, he has been with the museum
115
00:06:32,460 --> 00:06:33,949
for 15 years.
116
00:06:33,950 --> 00:06:35,175
He is very reliable.
117
00:06:39,970 --> 00:06:45,509
So, you're saying you believe in this talk of a ghost?
118
00:06:45,510 --> 00:06:47,669
I'm not saying that at all, Emile.
119
00:06:47,670 --> 00:06:52,029
I'm just saying-- it's a little--
120
00:06:52,030 --> 00:06:53,829
odd, that's all.
121
00:06:53,830 --> 00:06:55,169
Yes, it's odd.
122
00:06:55,170 --> 00:06:57,339
They're probably watching too much television
123
00:06:57,340 --> 00:07:00,279
and reading too many tabloids.
124
00:07:00,280 --> 00:07:05,223
If you'll excuse me Daniel, I have a dinner engagement.
125
00:07:05,224 --> 00:07:06,289
So typical .
126
00:07:06,290 --> 00:07:08,469
The director goes at dinner while the curator
127
00:07:08,470 --> 00:07:12,889
is left behind to work late into the night.
128
00:07:18,770 --> 00:07:21,779
I sat there, poring over my notes.
129
00:07:21,780 --> 00:07:25,679
Suddenly, I felt a cold chill go through me.
130
00:07:25,680 --> 00:07:30,647
I was relieved to see it was nothing but the fire going out.
131
00:07:30,648 --> 00:07:38,289
But then-- I couldn't believe my eyes.
132
00:07:38,290 --> 00:07:40,789
Who are you?
133
00:07:45,290 --> 00:07:46,220
What do you want of me?
134
00:07:54,067 --> 00:07:56,000
There was a deep gash on her forehead.
135
00:08:04,640 --> 00:08:05,540
What happened to you?
136
00:08:13,811 --> 00:08:15,009
She seemed to be
137
00:08:15,010 --> 00:08:16,460
beckoning me to follow her.
138
00:08:23,120 --> 00:08:26,259
I approached the coffin of the princess carefully,
139
00:08:26,260 --> 00:08:28,930
but I could not be prepared for what I was about to see.
140
00:08:37,409 --> 00:08:39,499
There, in the coffin, was the woman whose
141
00:08:39,500 --> 00:08:42,615
ghost was haunting the museum.
142
00:08:42,616 --> 00:08:44,053
It cannot be.
143
00:08:50,290 --> 00:08:53,259
I contacted the police that same evening.
144
00:08:53,260 --> 00:08:55,569
Within a week, they arrested Marseilles Duqua
145
00:08:55,570 --> 00:08:57,939
for the murder of a beautiful young woman
146
00:08:57,940 --> 00:09:00,219
he had met in a local cafe.
147
00:09:00,220 --> 00:09:02,709
He had hit her over the head with a blunt object,
148
00:09:02,710 --> 00:09:05,409
causing a gash on her forehead.
149
00:09:05,410 --> 00:09:08,439
He then wrapped her body and placed his in the coffin.
150
00:09:08,440 --> 00:09:10,569
Under interrogation, Duqua answered
151
00:09:10,570 --> 00:09:13,299
every question except one.
152
00:09:13,300 --> 00:09:17,829
Where was the real body of Princess Ferrantiti?
153
00:09:17,830 --> 00:09:19,255
That still remains a mystery.
154
00:09:26,320 --> 00:09:28,419
Was it really the spirit of the murdered woman who
155
00:09:28,420 --> 00:09:30,349
was haunting the museum at night,
156
00:09:30,350 --> 00:09:34,259
simply the imaginations of an overstressed staff?
157
00:09:34,260 --> 00:09:37,089
The exhibit turned out to be an elaborate hoax designed
158
00:09:37,090 --> 00:09:39,064
to hide a horrible crime.
159
00:09:39,065 --> 00:09:41,769
And didn't the physical description of the ghost
160
00:09:41,770 --> 00:09:43,849
match the woman in the coffin?
161
00:09:43,850 --> 00:09:47,779
Did this story of the mummy really happen, or are we
162
00:09:47,780 --> 00:09:49,135
keeping the truth under wraps?
163
00:09:51,760 --> 00:09:54,129
We'll find out whether this story is true or false
164
00:09:54,130 --> 00:09:55,449
at the end of our show.
165
00:09:55,450 --> 00:09:58,479
Next, a security guard is forced to look terror in the face
166
00:09:58,480 --> 00:10:02,499
on "Beyond Belief Fact or Fiction."
167
00:10:02,500 --> 00:10:07,039
It takes a lot to get into an office building these days.
168
00:10:07,040 --> 00:10:12,009
ID cards, security passes, code boxes, special keys.
169
00:10:12,010 --> 00:10:13,959
But the most reliable security device of all
170
00:10:13,960 --> 00:10:18,209
is a dedicated human being, someone like Vick Pernelle.
171
00:10:18,210 --> 00:10:20,439
He had a perfect record at Dexter Industries.
172
00:10:20,440 --> 00:10:23,089
No incident had ever occurred on his watch.
173
00:10:23,090 --> 00:10:26,469
And when Vick wasn't actually involved in a security check,
174
00:10:26,470 --> 00:10:28,509
he was reading about things that would make him a more
175
00:10:28,510 --> 00:10:30,969
effective person and employee.
176
00:10:30,970 --> 00:10:33,734
Yes, Vick Pernelle takes pride in his work.
177
00:10:33,735 --> 00:10:35,979
But what is that old saying?
178
00:10:35,980 --> 00:10:36,969
Oh, yes.
179
00:10:36,970 --> 00:10:38,830
Pride goeth before a fall.
180
00:10:41,630 --> 00:10:44,069
It's late Tuesday afternoon, and Vick Pernelle is
181
00:10:44,070 --> 00:10:46,349
training a new security guard.
182
00:10:46,350 --> 00:10:47,849
Sometimes it's not enough just
183
00:10:47,850 --> 00:10:48,549
to check the doorknob.
184
00:10:48,550 --> 00:10:50,519
You've got to throw your whole weight against the door,
185
00:10:50,520 --> 00:10:51,939
make sure it's secure, like this.
186
00:10:51,940 --> 00:10:53,089
Know what I'm saying?
187
00:10:53,090 --> 00:10:56,639
And there's no shortcuts in the security business, Wes.
188
00:10:56,640 --> 00:10:58,199
There's so much I can learn from a man
189
00:10:58,200 --> 00:11:00,119
like you, Mr. Pernelle.
190
00:11:00,120 --> 00:11:01,589
I like your attitude, Wes.
191
00:11:01,590 --> 00:11:03,629
You're going to do real well around here.
192
00:11:03,630 --> 00:11:05,549
New company, health care benefits,
193
00:11:05,550 --> 00:11:08,339
lots of room for advancement.
194
00:11:08,340 --> 00:11:10,059
Even though we're still under construction,
195
00:11:10,060 --> 00:11:12,569
that vault there is fully operational.
196
00:11:12,570 --> 00:11:14,969
It contains computer secrets that are worth a lot of money
197
00:11:14,970 --> 00:11:16,669
on the open market.
198
00:11:16,670 --> 00:11:18,199
Looks real secure to me.
199
00:11:18,200 --> 00:11:20,939
Yeah, well, we've got three cameras, state-of-the-art
200
00:11:20,940 --> 00:11:22,899
laser alarm system.
201
00:11:22,900 --> 00:11:24,249
Here's the control box.
202
00:11:24,250 --> 00:11:28,319
This key disarms the alarm if the system should misfire,
203
00:11:28,320 --> 00:11:31,159
not that that is ever going to happen.
204
00:11:31,160 --> 00:11:32,539
I designed the system myself.
205
00:11:32,540 --> 00:11:33,439
Really?
206
00:11:33,440 --> 00:11:35,059
You must be some kind of genius.
207
00:11:35,060 --> 00:11:36,019
No, it's not that.
208
00:11:36,020 --> 00:11:37,529
I just know a few things.
209
00:11:37,530 --> 00:11:39,120
It's amazing what you can find in books.
210
00:11:41,904 --> 00:11:43,299
I I don't believe it.
211
00:11:43,300 --> 00:11:44,989
You've really got a perfect record?
212
00:11:44,990 --> 00:11:46,619
15 years in the business.
213
00:11:46,620 --> 00:11:48,949
Not a single break-in or act of vandalism.
214
00:11:48,950 --> 00:11:50,659
Wow, that's something to shoot for.
215
00:11:50,660 --> 00:11:52,949
You can do it, kid.
216
00:11:52,950 --> 00:11:54,949
Later that night, Vick Pernelle
217
00:11:54,950 --> 00:11:57,439
ran his last monitor check and was ready for a cup
218
00:11:57,440 --> 00:11:59,284
of coffee and his latest book.
219
00:11:59,285 --> 00:12:02,069
That kid's a little green but I don't know,
220
00:12:02,070 --> 00:12:03,410
I think he'll work out OK.
221
00:12:11,510 --> 00:12:14,659
Southwest quadrant doors are secure, sir.
222
00:12:14,660 --> 00:12:16,459
Good job.
223
00:12:16,460 --> 00:12:18,236
Did you use your shoulders?
224
00:12:22,140 --> 00:12:23,820
Don't move or I'll blow your brains out.
225
00:12:29,790 --> 00:12:33,009
I guess I didn't use my shoulder, Vick.
226
00:12:33,010 --> 00:12:35,794
Perfect record?
227
00:12:35,795 --> 00:12:36,740
Oh, bye-bye.
228
00:12:54,944 --> 00:12:57,403
Thanks for the keys, Vick.
229
00:12:57,404 --> 00:12:59,135
Very helpful in disabling the alarm.
230
00:13:04,938 --> 00:13:05,838
All set.
231
00:13:17,742 --> 00:13:19,229
Hey,
232
00:13:19,230 --> 00:13:20,717
Vick.
233
00:13:20,718 --> 00:13:23,197
What's behind door number one?
234
00:13:38,574 --> 00:13:40,459
Oh, what a score.
235
00:13:40,460 --> 00:13:41,694
Oh, yeah.
236
00:13:41,695 --> 00:13:43,689
This stuff's going to bring us a ton of cash.
237
00:13:43,690 --> 00:13:48,011
In a few days, we'll be sitting on a beach in the Bahamas.
238
00:13:48,012 --> 00:13:48,911
Mucho babes, man.
239
00:13:48,912 --> 00:13:49,811
Mucho babes.
240
00:13:51,858 --> 00:13:53,579
Hey Vick, just look at it this way.
241
00:13:53,580 --> 00:13:54,809
Records are made to be broken.
242
00:13:54,810 --> 00:13:55,889
I just broke yours.
243
00:13:55,890 --> 00:13:58,699
A good security guard never would have hired me.
244
00:13:58,700 --> 00:14:01,298
Maybe you're just getting old, lazy, fat.
245
00:14:04,581 --> 00:14:06,969
Vick Pernelle, the security
246
00:14:06,970 --> 00:14:09,519
guard whose hobby was reading, was watching
247
00:14:09,520 --> 00:14:11,585
his final chapter play out.
248
00:14:11,586 --> 00:14:13,899
Bound and gagged, he couldn't move out of his chair
249
00:14:13,900 --> 00:14:15,649
to protect his watch.
250
00:14:15,650 --> 00:14:18,285
But then--
251
00:14:29,870 --> 00:14:31,669
What happened?
252
00:14:31,670 --> 00:14:32,905
Just a bulb blew, man.
253
00:14:32,906 --> 00:14:33,805
It's no big deal.
254
00:14:33,806 --> 00:14:34,706
Come one.
255
00:14:42,866 --> 00:14:43,765
Geeze.
256
00:14:43,766 --> 00:14:44,683
I don't like this.
257
00:14:44,684 --> 00:14:45,584
Let's get out of here.
258
00:14:48,948 --> 00:14:49,932
Come on, this way.
259
00:14:56,328 --> 00:14:57,887
What is it?
260
00:14:57,888 --> 00:14:58,788
I don't know.
261
00:15:11,580 --> 00:15:13,547
Come on, you crooks.
262
00:15:13,548 --> 00:15:14,957
Hey, I got cut, man.
263
00:15:17,819 --> 00:15:19,299
You know, if it weren't for the lights
264
00:15:19,300 --> 00:15:20,469
in the building going on and off,
265
00:15:20,470 --> 00:15:22,659
we would have just passed right by.
266
00:15:22,660 --> 00:15:24,684
It must have been a power surge, or maybe
267
00:15:24,685 --> 00:15:25,989
they just short circuited something
268
00:15:25,990 --> 00:15:28,464
when they disabled the alarm.
269
00:15:28,465 --> 00:15:30,959
Yeah, maybe it was something.
270
00:15:30,960 --> 00:15:35,265
Whatever it was, my record is still perfect.
271
00:15:50,080 --> 00:15:51,459
What really happened?
272
00:15:51,460 --> 00:15:52,809
Was there some sort of electrical
273
00:15:52,810 --> 00:15:54,909
short behind those exploding lights?
274
00:15:54,910 --> 00:15:57,039
Perhaps the crooks caused the short when they tampered
275
00:15:57,040 --> 00:15:58,859
with the security system.
276
00:15:58,860 --> 00:16:00,629
Then the building had never experienced any sort
277
00:16:00,630 --> 00:16:02,999
of wiring problems in the past.
278
00:16:03,000 --> 00:16:05,459
Is it logical to assume such a coincidence could
279
00:16:05,460 --> 00:16:07,559
happen at the exact same time Vick was
280
00:16:07,560 --> 00:16:10,239
experimenting with telekinesis?
281
00:16:10,240 --> 00:16:12,799
Do you believe the story of top security,
282
00:16:12,800 --> 00:16:15,669
or are we trying to sneak one past you?
283
00:16:15,670 --> 00:16:18,099
We'll find out whether this story is true or false
284
00:16:18,100 --> 00:16:19,479
at the end of our show.
285
00:16:19,480 --> 00:16:22,199
Next, a student spends a night of horror in a cemetery
286
00:16:22,200 --> 00:16:24,760
on "Beyond Belief Fact or Fiction."
287
00:16:27,660 --> 00:16:29,099
How much money would it take to make you
288
00:16:29,100 --> 00:16:31,529
spend a night in a cemetery?
289
00:16:31,530 --> 00:16:32,639
$50?
290
00:16:32,640 --> 00:16:34,004
$100?
291
00:16:34,005 --> 00:16:36,119
It's a lot of money to some people,
292
00:16:36,120 --> 00:16:38,849
for example, a struggling high school student.
293
00:16:38,850 --> 00:16:41,219
But what is it about a graveyard that makes most of us
294
00:16:41,220 --> 00:16:43,109
hesitate at the offer?
295
00:16:43,110 --> 00:16:46,079
Do we actually believe that there are spirits and ghosts
296
00:16:46,080 --> 00:16:48,029
that haunt a burial ground?
297
00:16:48,030 --> 00:16:50,699
Melissa doesn't believe in ghosts or spirits.
298
00:16:50,700 --> 00:16:53,349
She believes in picking up some easy money.
299
00:16:53,350 --> 00:16:56,334
And she is about to earn every penny.
300
00:17:10,195 --> 00:17:12,174
Dustin, would you turn it down?
301
00:17:12,175 --> 00:17:14,155
I told you I hate this song.
302
00:17:18,650 --> 00:17:19,803
What'd you do that for?
303
00:17:19,804 --> 00:17:22,749
It's a stupid song.
304
00:17:22,750 --> 00:17:25,779
You're just pissed because Glen stood you up again.
305
00:17:25,780 --> 00:17:27,799
He didn't stand me up.
306
00:17:27,800 --> 00:17:29,544
He's got the flu.
307
00:17:29,545 --> 00:17:34,244
I just wish he'd quit getting sick on Friday nights.
308
00:17:34,245 --> 00:17:35,609
Whatever.
309
00:17:35,610 --> 00:17:36,509
I hate this town.
310
00:17:36,510 --> 00:17:38,459
It's so boring.
311
00:17:38,460 --> 00:17:40,649
There's never anything to do.
312
00:17:40,650 --> 00:17:43,917
Cemetery.
313
00:17:43,918 --> 00:17:45,319
I can't believe you guys.
314
00:17:45,320 --> 00:17:46,820
You're so superstitious.
315
00:17:49,360 --> 00:17:51,799
You gotta know who's buried in that cemetery, don't you?
316
00:17:51,800 --> 00:17:52,699
Yeah.
317
00:17:52,700 --> 00:17:53,599
Dead people.
318
00:17:53,600 --> 00:17:54,755
Lots of them.
319
00:17:54,756 --> 00:17:56,719
Well, one of those dead people just
320
00:17:56,720 --> 00:17:58,639
happens to be Wilbur Lister.
321
00:17:58,640 --> 00:17:59,945
Who's he?
322
00:17:59,946 --> 00:18:02,799
He was a serial killer.
323
00:18:02,800 --> 00:18:07,291
Murdered 22 teenage girls and buried them under his house.
324
00:18:07,292 --> 00:18:10,669
And he was caught, executed, and buried in that cemetery
325
00:18:10,670 --> 00:18:11,734
right there.
326
00:18:11,735 --> 00:18:16,119
Row eight, grave number 14.
327
00:18:16,120 --> 00:18:18,059
So the story goes, but it--
328
00:18:18,060 --> 00:18:19,909
I know, I know the story.
329
00:18:19,910 --> 00:18:22,029
Oh, what, and you don't believe it?
330
00:18:22,030 --> 00:18:23,569
No, I don't believe it.
331
00:18:23,570 --> 00:18:25,369
It's just some stupid, scary story
332
00:18:25,370 --> 00:18:29,129
made up by a stupid, scary-looking person like you.
333
00:18:29,130 --> 00:18:30,589
OK.
334
00:18:30,590 --> 00:18:33,499
I'll give you $100 if you go sit out there on Lister's
335
00:18:33,500 --> 00:18:35,879
grave for two hours.
336
00:18:35,880 --> 00:18:37,359
Huh?
337
00:18:37,360 --> 00:18:38,259
How about it, Melissa?
338
00:18:38,260 --> 00:18:39,919
You Got the guts, or are you chicken?
339
00:18:41,660 --> 00:18:43,631
I wouldn't do it for a thousand.
340
00:18:43,632 --> 00:18:44,869
You're on.
341
00:18:44,870 --> 00:18:46,909
But you'd better have $100.
342
00:18:46,910 --> 00:18:48,689
All right.
343
00:18:48,690 --> 00:18:49,610
We shall see.
344
00:18:56,320 --> 00:18:57,959
OK.
345
00:18:57,960 --> 00:19:00,539
Here's what you got to do.
346
00:19:00,540 --> 00:19:03,929
After the two hours are up, you take the knife
347
00:19:03,930 --> 00:19:06,819
and you stab it into Lister's grave.
348
00:19:06,820 --> 00:19:10,199
That's how we'll know you were there.
349
00:19:10,200 --> 00:19:12,349
And take your phone and keep in touch, OK?
350
00:19:12,350 --> 00:19:13,669
Stop worrying, Crystal.
351
00:19:13,670 --> 00:19:15,040
There's nothing in there but bones.
352
00:19:18,400 --> 00:19:21,279
Ooo.
353
00:19:21,280 --> 00:19:24,635
I'm Wilbur Lister, and I'm hungry for blood.
354
00:19:24,636 --> 00:19:27,207
Shut up, Dustin.
355
00:19:27,208 --> 00:19:28,108
Bye.
356
00:19:34,570 --> 00:19:36,699
OK, Wilbur.
357
00:19:36,700 --> 00:19:39,575
They say your grave is towards the big oak tree.
358
00:19:39,576 --> 00:19:42,699
It should be easy to find since those kids carved
359
00:19:42,700 --> 00:19:44,545
that skull on your headstone.
360
00:19:44,546 --> 00:19:47,109
I'm not afraid of your curse, Wilbur.
361
00:19:47,110 --> 00:19:50,010
I'm going to leave here tonight $100 richer.
362
00:19:53,580 --> 00:19:58,549
Tell Dustin that I'm still alive, and they're still dead.
363
00:19:58,550 --> 00:19:59,719
I'm Lister.
364
00:19:59,720 --> 00:20:00,979
And I want you.
365
00:20:00,980 --> 00:20:01,890
So lame.
366
00:20:04,620 --> 00:20:05,789
She hung up.
367
00:20:05,790 --> 00:20:07,188
You made her hang up.
368
00:20:07,189 --> 00:20:09,683
I hate you.
369
00:20:09,684 --> 00:20:14,175
Come here, come here, come here.
370
00:20:33,137 --> 00:20:34,979
Oh, that's cute.
371
00:20:34,980 --> 00:20:37,590
Serial killer they put to death on Valentine's day.
372
00:20:40,536 --> 00:20:42,959
Are you in there, Wilbur?
373
00:20:42,960 --> 00:20:46,499
Because I'm going to be spending a couple of hours here with you
374
00:20:46,500 --> 00:20:47,640
whether you like it or not.
375
00:20:55,800 --> 00:20:57,339
Well, Wilbur.
376
00:20:57,340 --> 00:20:59,279
Looks like our date's almost over.
377
00:20:59,280 --> 00:21:01,970
Another 15 minutes and I'll be $100 richer.
378
00:21:05,570 --> 00:21:08,599
You're never going to leave here.
379
00:21:08,600 --> 00:21:12,189
Real cute, Dustin.
380
00:21:12,190 --> 00:21:15,369
All right, where are you?
381
00:21:15,370 --> 00:21:18,030
Nobody leaves here unless I let them.
382
00:21:21,330 --> 00:21:22,249
It's not going to work.
383
00:21:22,250 --> 00:21:23,889
You're not going to scare me out of that $100,
384
00:21:23,890 --> 00:21:27,795
so you may as well come out now.
385
00:21:37,830 --> 00:21:40,089
Where's Dustin?
386
00:21:40,090 --> 00:21:41,557
He's right here next to me.
387
00:21:41,558 --> 00:21:42,513
I swear.
388
00:21:42,514 --> 00:21:43,947
Ow, ow, ow.
389
00:21:43,948 --> 00:21:44,903
Would you stop?
390
00:21:44,904 --> 00:21:46,449
See, I told you he was here.
391
00:21:46,450 --> 00:21:48,849
Tell him I'm leaving because my two hours are up.
392
00:21:48,850 --> 00:21:49,749
She's leaving.
393
00:21:49,750 --> 00:21:52,639
Hey, tell her not to forget to stab the knife in the grave
394
00:21:52,640 --> 00:21:54,140
so we know you were there.
395
00:21:58,000 --> 00:22:00,909
You're not going anywhere.
396
00:22:00,910 --> 00:22:01,809
I told you--
397
00:22:01,810 --> 00:22:02,809
I wouldn't let you leave.
398
00:22:07,094 --> 00:22:08,119
Did you hear the phone ring?
399
00:22:08,120 --> 00:22:09,919
No.
400
00:22:09,920 --> 00:22:10,959
Must have been the radio.
401
00:22:10,960 --> 00:22:12,387
Now, come here.
402
00:22:12,388 --> 00:22:14,882
Why won't they answer?
403
00:22:14,883 --> 00:22:16,379
No more calls, Melissa.
404
00:22:16,380 --> 00:22:17,279
No, please.
405
00:22:17,280 --> 00:22:20,299
No more anything.
406
00:22:33,600 --> 00:22:35,559
No marks on her.
407
00:22:35,560 --> 00:22:37,559
Looks like she died of fright.
408
00:22:37,560 --> 00:22:38,904
Why didn't she run away?
409
00:22:38,905 --> 00:22:39,804
She couldn't.
410
00:22:39,805 --> 00:22:42,369
That knife is stuck right through her coat.
411
00:22:42,370 --> 00:22:43,690
She pinned herself to the grave.
412
00:22:47,866 --> 00:22:49,759
Poor Melissa.
413
00:22:49,760 --> 00:22:52,709
Was it the ghosts of the graveyard that did her in?
414
00:22:52,710 --> 00:22:54,319
Or did she scare herself to death
415
00:22:54,320 --> 00:22:57,619
by unknowingly plunging the knife into the hem of her coat,
416
00:22:57,620 --> 00:22:59,809
trapping her in place and causing her imagination
417
00:22:59,810 --> 00:23:02,749
to take over in the dark?
418
00:23:02,750 --> 00:23:06,919
Do you think this story of terror in the cemetery is real,
419
00:23:06,920 --> 00:23:09,109
or do you have grave doubts?
420
00:23:09,110 --> 00:23:11,629
We'll find out whether this story is true or false
421
00:23:11,630 --> 00:23:12,989
at the end of our show.
422
00:23:12,990 --> 00:23:15,499
Next, eyewitnesses claim to see a giant
423
00:23:15,500 --> 00:23:20,549
commit murder on "Beyond Belief Fact or Fiction."
424
00:23:20,550 --> 00:23:23,489
Can you remember the tallest man you've ever seen?
425
00:23:23,490 --> 00:23:24,979
I stand six foot four.
426
00:23:24,980 --> 00:23:28,249
This life-size cutout of Harlem Globetrotter Pascal Frenchy
427
00:23:28,250 --> 00:23:30,989
Fleury is 7 foot, 3 inches.
428
00:23:30,990 --> 00:23:32,359
The "Guinness Book of World Records"
429
00:23:32,360 --> 00:23:36,259
lists Robert Pershing Wadlow as the world's tallest man
430
00:23:36,260 --> 00:23:39,259
at 8 foot, 11 and 1/10 inch.
431
00:23:39,260 --> 00:23:41,549
Yet when you read the writings of history,
432
00:23:41,550 --> 00:23:44,809
you can't help wonder if some men were even taller.
433
00:23:44,810 --> 00:23:46,549
How tall was Goliath?
434
00:23:46,550 --> 00:23:48,089
Paul Bunyan?
435
00:23:48,090 --> 00:23:49,549
And how about all those giants that
436
00:23:49,550 --> 00:23:52,339
populate ancient fairy tales?
437
00:23:52,340 --> 00:23:54,469
In this story, there may be a man
438
00:23:54,470 --> 00:23:56,449
that doubles the size of the tallest
439
00:23:56,450 --> 00:23:58,669
man in the world-- that is, if you
440
00:23:58,670 --> 00:24:00,563
can believe the eyewitnesses.
441
00:24:04,350 --> 00:24:05,619
When you're a cop,
442
00:24:05,620 --> 00:24:08,579
you have to investigate everyone's murder--
443
00:24:08,580 --> 00:24:13,159
even if the murder victim is a man you may personally despise.
444
00:24:13,160 --> 00:24:15,469
The morning I was called to this particular crime scene,
445
00:24:15,470 --> 00:24:17,869
I didn't know who the dead man was yet.
446
00:24:17,870 --> 00:24:20,209
I was just given an address.
447
00:24:20,210 --> 00:24:24,009
But I was about to be reminded that the victim was a creep,
448
00:24:24,010 --> 00:24:26,839
a liar, and a wife beater.
449
00:24:26,840 --> 00:24:29,629
And in my opinion, he also murdered his wife Maria
450
00:24:29,630 --> 00:24:32,089
a couple of years ago.
451
00:24:32,090 --> 00:24:35,649
He got off due to an expensive legal team, a weak judge,
452
00:24:35,650 --> 00:24:38,269
and an incompetent prosecutor.
453
00:24:38,270 --> 00:24:42,999
He liked to brag about how he was found not guilty.
454
00:24:43,000 --> 00:24:46,680
But 8 o'clock this morning, he was found dead.
455
00:24:51,130 --> 00:24:52,089
What do we got?
456
00:24:52,090 --> 00:24:55,569
Victim is a white male about 35 years old.
457
00:24:55,570 --> 00:24:58,089
No sign of forced entry or robbery.
458
00:24:58,090 --> 00:25:00,129
The weird thing is though, the apartment
459
00:25:00,130 --> 00:25:02,769
was deadbolted from the inside.
460
00:25:02,770 --> 00:25:04,929
Maybe the victim deadbolted it after the killer
461
00:25:04,930 --> 00:25:06,909
left just to be safe.
462
00:25:06,910 --> 00:25:08,079
Sir?
463
00:25:08,080 --> 00:25:10,659
It was a bad joke, Marcus.
464
00:25:10,660 --> 00:25:11,769
Where did he die?
465
00:25:11,770 --> 00:25:14,769
Balcony, sir.
466
00:25:14,770 --> 00:25:18,729
All right, Mac, let me handle it, all right?
467
00:25:18,730 --> 00:25:20,404
You got a cause of death, Felix?
468
00:25:20,405 --> 00:25:21,389
Yeah.
469
00:25:21,390 --> 00:25:23,039
Somebody broke his neck.
470
00:25:23,040 --> 00:25:26,479
I'd say the time of death was around 6 a.m.
471
00:25:26,480 --> 00:25:29,681
Whoever did it had to be a very powerful man.
472
00:25:29,682 --> 00:25:30,581
Yeah.
473
00:25:30,582 --> 00:25:31,969
Got an ID on the deceased?
474
00:25:31,970 --> 00:25:33,169
George Delarus.
475
00:25:33,170 --> 00:25:36,989
He owned a couple of restaurants out in the valley.
476
00:25:36,990 --> 00:25:40,219
George Delarus.
477
00:25:40,220 --> 00:25:41,839
That's the guy who was tried for murdering
478
00:25:41,840 --> 00:25:43,029
his wife about a year ago.
479
00:25:43,030 --> 00:25:43,939
I remember.
480
00:25:43,940 --> 00:25:44,929
He beat that.
481
00:25:44,930 --> 00:25:48,499
Yeah, best defense money can buy.
482
00:25:48,500 --> 00:25:51,439
spousal abuse and his wife
483
00:25:51,440 --> 00:25:53,109
turns up brutally murdered.
484
00:25:53,110 --> 00:25:56,869
And the husband just happens to have a perfect alibi.
485
00:25:56,870 --> 00:25:57,970
When have we heard that before?
486
00:26:08,740 --> 00:26:11,119
So he's sitting here enjoying his morning
487
00:26:11,120 --> 00:26:14,273
coffee and his newspaper.
488
00:26:14,274 --> 00:26:17,261
Somebody grabs him from behind.
489
00:26:17,262 --> 00:26:18,756
No forced entry.
490
00:26:27,740 --> 00:26:29,839
So that means somebody climbed two stories,
491
00:26:29,840 --> 00:26:34,589
broke this guy's neck, and then climbed back down again.
492
00:26:34,590 --> 00:26:36,449
You got any witnesses?
493
00:26:36,450 --> 00:26:37,389
Three of them.
494
00:26:37,390 --> 00:26:40,699
And you wouldn't believe with they have to say.
495
00:26:40,700 --> 00:26:42,279
I was getting ready for work this morning--
496
00:26:42,280 --> 00:26:46,039
it was about 6:00 a.m.-- when I heard this terrible noise.
497
00:26:46,040 --> 00:26:48,559
It sounded like a man screaming.
498
00:26:48,560 --> 00:26:52,583
And I looked out my window, and--
499
00:26:52,584 --> 00:26:54,219
I'll never forget what I saw.
500
00:26:54,220 --> 00:26:57,219
It was a giant man, as tall as the balcony.
501
00:26:57,220 --> 00:27:00,359
And he had on a dark overcoat and
502
00:27:00,360 --> 00:27:03,789
this long, flowing black hair.
503
00:27:03,790 --> 00:27:06,939
And he was shaking something on the balcony like a rag doll.
504
00:27:06,940 --> 00:27:08,339
And then I realized what it was.
505
00:27:08,340 --> 00:27:09,889
It was a man.
506
00:27:09,890 --> 00:27:11,139
So terrible.
507
00:27:11,140 --> 00:27:12,895
I've never seen anyone murdered before.
508
00:27:15,880 --> 00:27:20,379
Mrs. Denby, the murderer you saw,
509
00:27:20,380 --> 00:27:21,789
if he was as tall as the balcony,
510
00:27:21,790 --> 00:27:25,429
do you realize he'd be 18 feet tall?
511
00:27:25,430 --> 00:27:30,064
I know It sounds crazy, but that's what I saw.
512
00:27:30,065 --> 00:27:31,479
All right, look.
513
00:27:31,480 --> 00:27:34,139
Detective Marquez will take you down and get you a cup of tea.
514
00:27:34,140 --> 00:27:35,039
OK.
515
00:27:35,040 --> 00:27:36,782
I'll talk to you in a little bit, all right?
516
00:27:43,400 --> 00:27:45,869
I interrogated two other eyewitnesses.
517
00:27:45,870 --> 00:27:48,059
All three accounts were identical--
518
00:27:48,060 --> 00:27:51,389
a giant man about 18 feet tall dressed in dark clothing
519
00:27:51,390 --> 00:27:53,969
with long, unruly hair was seen standing
520
00:27:53,970 --> 00:27:58,830
in front of a balcony just before sunup, about 6:00 a.m.
521
00:27:58,831 --> 00:28:00,029
All right, I'll tell you what, why
522
00:28:00,030 --> 00:28:01,299
don't you guys go over there and talk
523
00:28:01,300 --> 00:28:02,669
to Detective Donnie over there.
524
00:28:02,670 --> 00:28:05,459
His name's Don Gonzalez.
525
00:28:05,460 --> 00:28:06,360
It's OK.
526
00:28:14,290 --> 00:28:17,229
An 18-foot killer on the loose?
527
00:28:17,230 --> 00:28:18,659
Pretty weird, huh, Felix?
528
00:28:18,660 --> 00:28:21,249
Want to hear something weirder?
529
00:28:21,250 --> 00:28:24,815
Whoever made this print weighed at least 500 pounds.
530
00:28:30,150 --> 00:28:31,120
Pretty big guy.
531
00:28:35,500 --> 00:28:38,409
I struggled with the case for several days.
532
00:28:38,410 --> 00:28:40,589
The witnesses all checked out.
533
00:28:40,590 --> 00:28:43,809
But a giant 18-foot murderer?
534
00:28:43,810 --> 00:28:45,699
How can that be possible?
535
00:28:45,700 --> 00:28:47,649
And where did he go?
536
00:28:47,650 --> 00:28:51,400
18-foot men don't just disappear into thin air.
537
00:28:58,390 --> 00:29:01,520
I decided to check out George Delarus's apartment again.
538
00:29:08,660 --> 00:29:14,119
I took my time, and I tried to imagine
539
00:29:14,120 --> 00:29:15,260
what happened that morning.
540
00:29:32,430 --> 00:29:35,449
This was the strangest case I ever had.
541
00:29:35,450 --> 00:29:38,479
The death of George Delarus didn't bother me that much.
542
00:29:38,480 --> 00:29:40,279
As far as I was concerned, Delarus got
543
00:29:40,280 --> 00:29:42,439
away with murdering his wife.
544
00:29:42,440 --> 00:29:45,350
My job was to see nobody got away with murdering him.
545
00:29:48,990 --> 00:29:51,719
There were a lot of people who hated George, especially
546
00:29:51,720 --> 00:29:54,109
after he got off at the trial.
547
00:29:54,110 --> 00:29:56,639
I remembered that Marie actually lived in this apartment
548
00:29:56,640 --> 00:29:58,619
with him for a brief time.
549
00:29:58,620 --> 00:30:00,449
I recalled from the newspaper articles
550
00:30:00,450 --> 00:30:02,679
that she had a colorful history.
551
00:30:02,680 --> 00:30:04,859
In fact, she and George first met when she
552
00:30:04,860 --> 00:30:07,199
was a performer in Las Vegas.
553
00:30:07,200 --> 00:30:09,570
Obviously, a memoir Maria Marie had left behind.
554
00:30:17,210 --> 00:30:19,509
I didn't know what I was looking for,
555
00:30:19,510 --> 00:30:22,219
but I began to flip through the album.
556
00:30:22,220 --> 00:30:24,605
It was filled with old newspaper clippings and photos.
557
00:30:28,930 --> 00:30:32,659
One of the photos was of Marie Garibaldi and her brothers,
558
00:30:32,660 --> 00:30:35,679
the flying Garibaldis, a well-known circus
559
00:30:35,680 --> 00:30:38,869
act from Milan, Italy.
560
00:30:38,870 --> 00:30:41,509
With each flip of the page I learned more about Marie
561
00:30:41,510 --> 00:30:43,809
and her three brothers.
562
00:30:43,810 --> 00:30:45,759
They were a family of acrobats who traveled
563
00:30:45,760 --> 00:30:48,969
extensively throughout Europe.
564
00:30:48,970 --> 00:30:51,729
Marie Garibaldi left the act because she fell in love
565
00:30:51,730 --> 00:30:54,459
and married George Delarus.
566
00:30:54,460 --> 00:30:56,979
Reports of the abuse she suffered at his hands
567
00:30:56,980 --> 00:30:59,049
filtered back to her brothers.
568
00:30:59,050 --> 00:31:01,269
through letters she wrote.
569
00:31:01,270 --> 00:31:04,419
She continued to write to them up until the time
570
00:31:04,420 --> 00:31:07,259
of her tragic murder.
571
00:31:07,260 --> 00:31:10,949
The blank pages that followed were her obituary.
572
00:31:10,950 --> 00:31:14,799
I felt sorry for this woman, trapped away from her homeland
573
00:31:14,800 --> 00:31:16,829
in an abusive marriage.
574
00:31:16,830 --> 00:31:18,629
But what did it all have to do with the murder
575
00:31:18,630 --> 00:31:20,949
of George Delarus?
576
00:31:20,950 --> 00:31:23,054
And how did it add up to an 18-foot giant
577
00:31:23,055 --> 00:31:25,469
at George's balcony?
578
00:31:25,470 --> 00:31:28,459
Obviously she knew lots of circus performers.
579
00:31:28,460 --> 00:31:31,379
Did one of them kill George?
580
00:31:31,380 --> 00:31:34,289
The answer was in the poster on the wall.
581
00:31:34,290 --> 00:31:35,969
Marie's three brothers balanced one
582
00:31:35,970 --> 00:31:39,639
on top of the other and measured close to 18 feet.
583
00:31:39,640 --> 00:31:41,549
The brother at the top was certainly strong enough
584
00:31:41,550 --> 00:31:43,619
to strangle a man while standing on the shoulders
585
00:31:43,620 --> 00:31:45,959
of his brothers.
586
00:31:45,960 --> 00:31:48,719
I could have filed extradition papers to call the Garibaldi
587
00:31:48,720 --> 00:31:51,059
brothers back from Milan.
588
00:31:51,060 --> 00:31:55,809
But like I said, I didn't care much for George Delarus,
589
00:31:55,810 --> 00:31:57,900
and Italy is out of my jurisdiction.
590
00:32:02,990 --> 00:32:04,304
Is this story possible?
591
00:32:04,305 --> 00:32:06,689
Did three acrobats really choose to avenge
592
00:32:06,690 --> 00:32:08,999
their sister's death using the skills they
593
00:32:09,000 --> 00:32:11,189
had perfected over the years?
594
00:32:11,190 --> 00:32:14,229
If that explanation seems far fetched to you,
595
00:32:14,230 --> 00:32:15,549
then how do you explain the witnesses
596
00:32:15,550 --> 00:32:17,409
who claimed to see a giant?
597
00:32:17,410 --> 00:32:21,219
Were they experiencing mass hallucination?
598
00:32:21,220 --> 00:32:24,939
Is this story of familial revenge a true one?
599
00:32:24,940 --> 00:32:28,449
Or is it just another one of our tall tales?
600
00:32:28,450 --> 00:32:30,759
We'll find out if this story is true or false
601
00:32:30,760 --> 00:32:32,169
at the end of our show.
602
00:32:32,170 --> 00:32:35,289
Next, a river holds the secret of a mysterious stranger
603
00:32:35,290 --> 00:32:37,660
on "Beyond Belief Fact or Fiction."
604
00:32:40,220 --> 00:32:43,219
Have you ever walked out of a mall into a huge parking area
605
00:32:43,220 --> 00:32:46,569
and realized you'd forgotten where you parked your car?
606
00:32:46,570 --> 00:32:49,639
You could literally wander for hours trying to find it,
607
00:32:49,640 --> 00:32:52,819
or you could wait till dark when your car will probably be
608
00:32:52,820 --> 00:32:53,989
the only one left in the lot.
609
00:32:53,990 --> 00:32:55,909
Now, here's a modern solution.
610
00:32:55,910 --> 00:32:58,339
By pushing the button on this remote key,
611
00:32:58,340 --> 00:33:01,049
you can send a signal to your car.
612
00:33:01,050 --> 00:33:04,579
But what happens when your car is nowhere to be found,
613
00:33:04,580 --> 00:33:05,919
when it's been towed away?
614
00:33:05,920 --> 00:33:07,390
Then what do you do?
615
00:33:09,444 --> 00:33:10,709
The story
616
00:33:10,710 --> 00:33:13,359
of the man in the designer suit is a famous one in Beauville
617
00:33:13,360 --> 00:33:16,249
county, and it all started in the waters
618
00:33:16,250 --> 00:33:17,190
of the Beauville River.
619
00:33:20,166 --> 00:33:21,654
They towed my car.
620
00:33:24,630 --> 00:33:26,614
They-- they towed--
621
00:33:30,600 --> 00:33:31,725
they towed my car.
622
00:33:34,850 --> 00:33:36,449
His ripped clothing
623
00:33:36,450 --> 00:33:39,419
caked with Spanish moss and bayou mud, this man--
624
00:33:40,320 --> 00:33:41,885
- Edward Decateur,
625
00:33:41,886 --> 00:33:43,319
was a kind of sight never seen before
626
00:33:43,320 --> 00:33:46,083
by the citizens of Beauville.
627
00:33:46,084 --> 00:33:47,541
Dang fool.
628
00:33:47,542 --> 00:33:51,429
My car.
629
00:33:51,430 --> 00:33:54,345
They-- towed my car.
630
00:33:59,692 --> 00:34:03,489
Hey, check this boy out.
631
00:34:03,490 --> 00:34:04,959
Beauville county.
632
00:34:04,960 --> 00:34:08,519
Population 304-- plus one.
633
00:34:08,520 --> 00:34:10,249
They towed my car.
634
00:34:10,250 --> 00:34:14,394
He looks to be having himself a real bad day.
635
00:34:14,395 --> 00:34:17,729
He's from the city, I can tell you that.
636
00:34:17,730 --> 00:34:19,859
Now, how can you tell?
637
00:34:19,860 --> 00:34:21,849
What makes you such an authority?
638
00:34:21,850 --> 00:34:23,749
Well, see his suit.
639
00:34:23,750 --> 00:34:26,030
May look tore up, but it don't come cheap.
640
00:34:29,306 --> 00:34:30,709
Uh-oh.
641
00:34:30,710 --> 00:34:32,799
He's coming our way.
642
00:34:37,389 --> 00:34:39,509
They towed my car.
643
00:34:39,510 --> 00:34:41,138
You don't need us.
644
00:34:41,139 --> 00:34:43,369
We're retired.
645
00:34:43,370 --> 00:34:45,067
They towed my car.
646
00:34:45,068 --> 00:34:49,519
Well, that's a doggone shame, son, but we can't help you.
647
00:34:49,520 --> 00:34:52,488
And like my friend says, we're retired.
648
00:34:52,489 --> 00:34:54,658
Now, go on, just move on along.
649
00:34:54,659 --> 00:34:56,779
We don't want no trouble. Do we, Daryl?
650
00:34:56,780 --> 00:34:57,679
Huh?
651
00:34:57,680 --> 00:35:00,419
No, no, we don't.
652
00:35:00,420 --> 00:35:01,520
I have to find my car.
653
00:35:05,500 --> 00:35:08,365
Boy looks like he'd been attacked by a pack of dogs.
654
00:35:13,760 --> 00:35:15,059
They still
655
00:35:15,060 --> 00:35:17,999
talk about the man in the fancy suit who wandered through town
656
00:35:18,000 --> 00:35:20,699
looking for his car, talking to himself,
657
00:35:20,700 --> 00:35:23,443
and looking like he had just seen something terrible.
658
00:35:23,444 --> 00:35:24,809
And when they tell the story, they always
659
00:35:24,810 --> 00:35:26,879
point out that nobody in Beauville
660
00:35:26,880 --> 00:35:30,149
took the time to show him any kindness.
661
00:35:30,150 --> 00:35:34,709
Nobody except little Reese.
662
00:35:34,710 --> 00:35:36,309
Hey, mister.
663
00:35:36,310 --> 00:35:37,210
Are you crying?
664
00:35:39,880 --> 00:35:41,699
They towed my car.
665
00:35:41,700 --> 00:35:43,779
Well, you ain't got to cry about it.
666
00:35:43,780 --> 00:35:45,509
I'll help you find it.
667
00:35:45,510 --> 00:35:46,989
Towed my car.
668
00:35:46,990 --> 00:35:48,779
I heard you.
669
00:35:48,780 --> 00:35:50,789
What happened to you?
670
00:35:50,790 --> 00:35:54,009
Why are you so dirty and beat up?
671
00:35:54,010 --> 00:35:57,059
I've got to get something out of the trunk.
672
00:35:57,060 --> 00:35:58,799
You sure are strange.
673
00:35:58,800 --> 00:35:59,699
Come on.
674
00:35:59,700 --> 00:36:00,699
I'll take you to Wally.
675
00:36:00,700 --> 00:36:03,329
He does all the towing around here.
676
00:36:03,330 --> 00:36:04,647
I'll take you there.
677
00:36:04,648 --> 00:36:05,584
Come on.
678
00:36:09,330 --> 00:36:12,969
Ma says I'm real nosy.
679
00:36:12,970 --> 00:36:14,719
What's your name?
680
00:36:14,720 --> 00:36:17,999
My name's Reese, and I'm 11.
681
00:36:18,000 --> 00:36:19,539
I'm Edward--
682
00:36:20,710 --> 00:36:22,779
and they towed my car.
683
00:36:22,780 --> 00:36:24,380
That must be some kind of car.
684
00:36:28,474 --> 00:36:29,639
People say that Reese was
685
00:36:29,640 --> 00:36:31,439
taking a dangerous chance that day
686
00:36:31,440 --> 00:36:33,419
in befriending the stranger.
687
00:36:33,420 --> 00:36:37,639
But Reese wasn't afraid, and the stranger was gentle with him.
688
00:36:37,640 --> 00:36:40,659
Reese knew that if anybody had towed the man's car,
689
00:36:40,660 --> 00:36:42,020
Wally would be the one who would know.
690
00:36:45,670 --> 00:36:46,904
Hey, Wally, my friend needs
691
00:36:46,905 --> 00:36:48,480
to talk to you about his car.
692
00:36:55,070 --> 00:36:58,459
Man, what the hell happened to you, mister?
693
00:36:58,460 --> 00:36:59,630
Somebody towed my car.
694
00:37:02,696 --> 00:37:04,470
Come over here for a minute, son.
695
00:37:07,844 --> 00:37:10,850
Son, I want to talk to you for a minute.
696
00:37:10,851 --> 00:37:15,519
Son, what are you doing with that awful looking man?
697
00:37:15,520 --> 00:37:16,919
That's my friend.
698
00:37:16,920 --> 00:37:19,329
And I wanted to help him find his car.
699
00:37:19,330 --> 00:37:21,039
Did you tow it?
700
00:37:21,040 --> 00:37:23,529
Well, I pulled a car out of the river earlier today.
701
00:37:23,530 --> 00:37:24,957
A lot of water damage.
702
00:37:24,958 --> 00:37:26,829
Water damage?
703
00:37:26,830 --> 00:37:28,669
Hey, where'd my friend go?
704
00:37:41,892 --> 00:37:44,825
Hey, Edward, is that your car?
705
00:37:44,826 --> 00:37:46,617
It was towed.
706
00:37:46,618 --> 00:37:47,829
I found it.
707
00:37:47,830 --> 00:37:49,679
Well, you know, there's towing charges.
708
00:37:49,680 --> 00:37:51,679
I had to pull it out of the river.
709
00:37:51,680 --> 00:37:53,249
Broke two chains doing it.
710
00:37:53,250 --> 00:37:55,319
I have to get something out of the trunk.
711
00:37:55,320 --> 00:37:56,629
Well, you got a key?
712
00:37:56,630 --> 00:37:58,289
I have to get something out of the trunk.
713
00:37:58,290 --> 00:38:00,749
Well, that means I'm going to have to put the crowbar to it.
714
00:38:00,750 --> 00:38:01,849
I may bust in the lock.
715
00:38:01,850 --> 00:38:02,909
Is that all right with you?
716
00:38:02,910 --> 00:38:04,169
I have to get something-- - I know you've got--
717
00:38:04,170 --> 00:38:04,559
out of the trunk.
718
00:38:04,560 --> 00:38:06,101
to get something out of the trunk.
719
00:38:06,102 --> 00:38:07,002
Yeah.
720
00:38:12,230 --> 00:38:13,159
Step back.
721
00:38:13,160 --> 00:38:14,600
It's going to get a little wet around here.
722
00:38:24,764 --> 00:38:25,749
Wow.
723
00:38:25,750 --> 00:38:27,013
It's like a dam burst.
724
00:38:27,014 --> 00:38:28,179
It was
725
00:38:28,180 --> 00:38:30,879
what Wally saw next that has made this story live
726
00:38:30,880 --> 00:38:33,419
forever in Beauville.
727
00:38:33,420 --> 00:38:35,819
Stay back, son.
728
00:38:35,820 --> 00:38:37,459
Stay back.
729
00:38:37,460 --> 00:38:39,414
What's wrong, Wally?
730
00:38:39,415 --> 00:38:40,810
Where's my friend?
731
00:38:40,811 --> 00:38:42,209
Wally thought
732
00:38:42,210 --> 00:38:44,695
about just walking Reese away.
733
00:38:44,696 --> 00:38:46,180
But he had to have another witness.
734
00:38:50,239 --> 00:38:53,299
Thus ends the saga of the wandering spirit
735
00:38:53,300 --> 00:38:54,250
in the designer suit.
736
00:38:57,820 --> 00:39:00,039
Is there a logical explanation for this story?
737
00:39:00,040 --> 00:39:01,269
Was it somebody else in the trunk?
738
00:39:01,270 --> 00:39:02,969
Someone who looked like Edward?
739
00:39:02,970 --> 00:39:04,749
An identical twin, perhaps?
740
00:39:04,750 --> 00:39:07,249
But then where did Edward disappear to?
741
00:39:07,250 --> 00:39:09,609
Did the young boy imagine the whole thing?
742
00:39:09,610 --> 00:39:13,389
And how did Edward end up in the trunk of his car anyway?
743
00:39:13,390 --> 00:39:15,249
Maybe the answer lies in the gambling debts
744
00:39:15,250 --> 00:39:17,619
he had built up with organized crime.
745
00:39:17,620 --> 00:39:20,829
Whatever the explanation, is this story of a stranger
746
00:39:20,830 --> 00:39:25,031
in a car pulled out of the water inspired by an actual incident,
747
00:39:25,032 --> 00:39:27,819
or are we pulling your chain?
748
00:39:27,820 --> 00:39:30,669
Coming up, we'll find out which of our stories
749
00:39:30,670 --> 00:39:32,379
tonight were fact--
750
00:39:32,380 --> 00:39:38,319
and which were fiction went "Beyond Belief" returns.
751
00:39:38,320 --> 00:39:39,849
Now, let's take a look at tonight's stories
752
00:39:39,850 --> 00:39:42,279
and see which ones were inspired by actual events
753
00:39:42,280 --> 00:39:46,269
and which were total works of fiction.
754
00:39:46,270 --> 00:39:47,859
The story at the money that turned out
755
00:39:47,860 --> 00:39:50,049
to be a coverup for a murder.
756
00:39:50,050 --> 00:39:51,520
Did you think that was true or false?
757
00:40:12,170 --> 00:40:13,390
It cannot be.
758
00:40:25,830 --> 00:40:27,869
If you guessed this story had the ring of truth,
759
00:40:27,870 --> 00:40:28,859
you're right.
760
00:40:28,860 --> 00:40:31,520
A story similar to this one did take place.
761
00:40:37,670 --> 00:40:39,619
Let's review the story of the security guard
762
00:40:39,620 --> 00:40:41,849
who used his mind to protect his building.
763
00:40:41,850 --> 00:40:44,066
Truth or falsehood?
764
00:40:44,067 --> 00:40:45,699
Even though we're still under construction,
765
00:40:45,700 --> 00:40:48,249
that vault there is fully operational.
766
00:40:48,250 --> 00:40:50,619
It contains computer secrets that are worth a lot of money
767
00:40:50,620 --> 00:40:53,383
on the open market.
768
00:40:53,384 --> 00:40:55,368
I like this .
769
00:40:58,436 --> 00:40:59,335
Come on.
770
00:40:59,336 --> 00:41:02,311
This way.
771
00:41:21,200 --> 00:41:22,669
Do you think this story was a figment
772
00:41:22,670 --> 00:41:24,639
of a writer's imagination?
773
00:41:24,640 --> 00:41:25,759
Not this time.
774
00:41:25,760 --> 00:41:29,749
It happened-- according to firsthand interviews conducted
775
00:41:29,750 --> 00:41:31,120
by author Robert Tralins.
776
00:41:34,030 --> 00:41:36,579
Our story of the girl who had the courage to spend the night
777
00:41:36,580 --> 00:41:38,549
on the killer's grave--
778
00:41:38,550 --> 00:41:39,509
is this one true?
779
00:41:39,510 --> 00:41:40,609
It's not going to work.
780
00:41:40,610 --> 00:41:42,629
You're not going to scare me out of that $100,
781
00:41:42,630 --> 00:41:44,230
so you may as well come out now.
782
00:41:57,160 --> 00:41:58,429
Where's Dustin?
783
00:41:58,430 --> 00:42:00,121
He's right here next to me.
784
00:42:00,122 --> 00:42:01,021
I swear.
785
00:42:01,022 --> 00:42:01,945
Ow, ow, ow.
786
00:42:01,946 --> 00:42:03,425
Would you stop?
787
00:42:03,426 --> 00:42:05,264
See, I told you he was here.
788
00:42:05,265 --> 00:42:07,479
Tell him I'm leaving because my two hours are up.
789
00:42:07,480 --> 00:42:08,379
She's leaving.
790
00:42:08,380 --> 00:42:11,009
Hey, tell her not to forget the stab the knife in the grave
791
00:42:11,010 --> 00:42:12,510
so we know you were there.
792
00:42:17,230 --> 00:42:19,949
Did you guess that a girl did die this way?
793
00:42:19,950 --> 00:42:21,479
If you did, you're wrong.
794
00:42:21,480 --> 00:42:22,479
This one's an urban legend.
795
00:42:22,480 --> 00:42:23,380
It's fiction.
796
00:42:29,090 --> 00:42:30,669
And how about the story of the giant
797
00:42:30,670 --> 00:42:34,009
that turned out to be a human tower formed by three acrobats?
798
00:42:34,010 --> 00:42:35,060
Real or unreal?
799
00:42:40,340 --> 00:42:43,279
An 18-foot killer on the loose?
800
00:42:43,280 --> 00:42:44,989
Pretty weird, huh, Felix?
801
00:42:44,990 --> 00:42:47,329
Want to hear something weirder?
802
00:42:47,330 --> 00:42:50,868
Whoever made this print weighed at least 500 pounds.
803
00:42:58,690 --> 00:43:01,029
So he's sitting here enjoying his morning
804
00:43:01,030 --> 00:43:04,059
coffee and his newspaper.
805
00:43:04,060 --> 00:43:07,176
Somebody grabs him from behind.
806
00:43:07,177 --> 00:43:08,175
No forced entry.
807
00:43:17,660 --> 00:43:19,759
So that means somebody climbed two stories,
808
00:43:19,760 --> 00:43:23,359
broke this guy's neck, and then climbed back down again.
809
00:43:23,360 --> 00:43:26,419
Was this story of a revenge taken by three brothers
810
00:43:26,420 --> 00:43:28,689
inspired by an actual event?
811
00:43:28,690 --> 00:43:29,590
Yes.
812
00:43:35,880 --> 00:43:37,169
Let's take another look at the tale
813
00:43:37,170 --> 00:43:39,899
of the man whose car was towed, only to be
814
00:43:39,900 --> 00:43:42,989
recovered with him inside.
815
00:43:42,990 --> 00:43:43,889
Step back.
816
00:43:43,890 --> 00:43:45,630
It's going to get a little wet around here.
817
00:43:55,410 --> 00:43:56,879
Wow.
818
00:43:56,880 --> 00:43:58,520
It's like a dam burst.
819
00:44:03,921 --> 00:44:06,869
Stay back, son.
820
00:44:06,870 --> 00:44:07,829
Stay back.
821
00:44:07,830 --> 00:44:10,483
What's wrong, Wally?
822
00:44:10,484 --> 00:44:11,948
Where's my friend?
823
00:44:26,130 --> 00:44:28,939
Did you think this one was a work of fiction?
824
00:44:28,940 --> 00:44:29,919
You're right again.
825
00:44:29,920 --> 00:44:30,820
We made up this one.
826
00:44:36,820 --> 00:44:40,329
Once again, we've challenged you to separate fact from fantasy.
827
00:44:40,330 --> 00:44:43,539
Were you successful tonight, or did you find our explanations
828
00:44:43,540 --> 00:44:47,139
to be ultimately beyond belief?
829
00:44:47,140 --> 00:44:48,339
I'm Jonathan Frakes.
830
00:44:48,340 --> 00:44:52,509
Join us for more stories on "Beyond Belief Fact
831
00:44:52,510 --> 00:44:53,409
or Fiction."
60286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.