Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,070 --> 00:00:23,889
The real and the unreal often live side by side.
2
00:00:23,890 --> 00:00:27,340
Beyond Belief, Fact or Fiction.
3
00:00:30,360 --> 00:00:34,539
Hosted by Jonathan Frakes.
4
00:00:34,540 --> 00:00:37,059
We live in a world where the real and the unreal
5
00:00:37,060 --> 00:00:39,409
live side by side, where substance
6
00:00:39,410 --> 00:00:42,879
is disguised as an illusion, and the only explanations
7
00:00:42,880 --> 00:00:44,319
are unexplainable.
8
00:00:44,320 --> 00:00:46,749
Can you separate truth from fantasy?
9
00:00:46,750 --> 00:00:50,199
To do so you must break through the web of your experience
10
00:00:50,200 --> 00:00:54,549
and open your mind to things beyond belief.
11
00:01:02,240 --> 00:01:04,499
In this drawing, is it the profile
12
00:01:04,500 --> 00:01:06,679
of a couple about to kiss?
13
00:01:06,680 --> 00:01:08,979
Take another look.
14
00:01:08,980 --> 00:01:12,184
It's a candle lighting the darkness.
15
00:01:12,185 --> 00:01:14,029
Tonight we will shed some light on stories
16
00:01:14,030 --> 00:01:17,269
that straddle the line between real and unreal.
17
00:01:17,270 --> 00:01:19,069
We'll tell you which are which at the end of our show.
18
00:01:19,070 --> 00:01:21,709
And keep in mind as our show unfolds,
19
00:01:21,710 --> 00:01:23,929
the profile of falsehood can often
20
00:01:23,930 --> 00:01:26,100
obscure the glow of truth.
21
00:01:30,250 --> 00:01:31,989
When you're behind the wheel at night,
22
00:01:31,990 --> 00:01:34,209
is there anything more disturbing than someone
23
00:01:34,210 --> 00:01:36,519
behind you who's driving with bright lights?
24
00:01:36,520 --> 00:01:39,249
Sometimes drivers do it let you know they want to pass.
25
00:01:39,250 --> 00:01:41,459
Sometimes they're unaware their brights are on.
26
00:01:41,460 --> 00:01:44,229
And sometimes, as in our next story,
27
00:01:44,230 --> 00:01:48,009
the reason is much more ominous.
28
00:01:48,010 --> 00:01:49,599
How did I wind up here.
29
00:01:49,600 --> 00:01:52,989
All I wanted to do was rent a car and visit my grandmother.
30
00:01:52,990 --> 00:01:55,123
Now, I was totally lost.
31
00:01:55,124 --> 00:01:56,289
And something's telling me I better
32
00:01:56,290 --> 00:01:58,339
figure out this map by myself.
33
00:01:58,340 --> 00:01:59,559
I've learned you don't show weakness
34
00:01:59,560 --> 00:02:01,239
in a situation like this.
35
00:02:01,240 --> 00:02:02,729
Care for a little more?
36
00:02:02,730 --> 00:02:03,629
No thanks.
37
00:02:03,630 --> 00:02:04,839
I guess I've had enough. - Oh.
38
00:02:04,840 --> 00:02:05,740
Take care then.
39
00:02:10,150 --> 00:02:11,559
Oh, no.
40
00:02:11,560 --> 00:02:13,082
I hear them at the pool table.
41
00:02:13,083 --> 00:02:14,823
I can do it.
42
00:02:14,824 --> 00:02:16,284
You don't me.
43
00:02:16,285 --> 00:02:18,720
Watch and learn old man.
44
00:02:24,077 --> 00:02:26,389
Uh-- hi, my name is Gunner.
45
00:02:26,390 --> 00:02:29,129
How you doing?
46
00:02:29,130 --> 00:02:31,259
Actually, I'm a little tired.
47
00:02:31,260 --> 00:02:34,189
Well, do you mind if I sit down?
48
00:02:34,190 --> 00:02:35,720
I'd like to buy you a cup of coffee.
49
00:02:38,462 --> 00:02:40,389
Well, thank you.
50
00:02:40,390 --> 00:02:44,339
But, well, I've already had three cups.
51
00:02:44,340 --> 00:02:45,540
And I got to get back on the road.
52
00:02:51,715 --> 00:02:53,159
I'll get this for you.
53
00:02:53,160 --> 00:02:54,369
That's very sweet.
54
00:02:54,370 --> 00:02:55,519
You're welcome.
55
00:02:55,520 --> 00:02:57,019
I want to run out of here.
56
00:02:57,020 --> 00:02:59,659
But I'm going to walk out calmly.
57
00:02:59,660 --> 00:03:01,249
I can hear their ugly comments, and I
58
00:03:01,250 --> 00:03:03,649
can feel their eyes on me.
59
00:03:03,650 --> 00:03:04,720
No trophy tonight, gunner.
60
00:03:07,260 --> 00:03:09,509
I don't hear any footsteps behind me.
61
00:03:09,510 --> 00:03:11,489
That's good.
62
00:03:11,490 --> 00:03:13,229
I wish it were a bigger parking lot so I could
63
00:03:13,230 --> 00:03:15,719
disappear between the cars.
64
00:03:15,720 --> 00:03:18,239
But I'm in plain view right now.
65
00:03:18,240 --> 00:03:22,059
Maybe I'm being paranoid, but I feel like I'm being followed.
66
00:03:22,060 --> 00:03:24,981
The quicker I get out of here, the better I'll feel.
67
00:03:49,550 --> 00:03:52,119
Now my big challenge is to stay awake.
68
00:03:52,120 --> 00:03:54,129
That coffee didn't do much good.
69
00:03:54,130 --> 00:03:55,994
Besides I didn't even get to finish it.
70
00:03:55,995 --> 00:03:59,110
The radio, that should keep my mind alert for a while.
71
00:04:01,670 --> 00:04:03,259
The next place I stop is going to be
72
00:04:03,260 --> 00:04:05,046
a lot safer than that bar.
73
00:04:16,975 --> 00:04:19,059
Oh, no, what's this?
74
00:04:19,060 --> 00:04:21,319
I'll bet it's that creep from the bar.
75
00:04:21,320 --> 00:04:23,029
Why does he have his high beams on?
76
00:04:23,030 --> 00:04:24,319
They're blinding.
77
00:04:24,320 --> 00:04:25,309
Well, I'm not going to stop.
78
00:04:25,310 --> 00:04:27,794
What are you doing?
79
00:04:44,196 --> 00:04:46,184
Just pass me already.
80
00:05:04,573 --> 00:05:06,064
Oh, come on.
81
00:05:15,507 --> 00:05:16,998
You crazy?
82
00:05:41,351 --> 00:05:42,842
Oh, my god.
83
00:05:51,788 --> 00:05:54,272
Hello.
84
00:05:54,273 --> 00:05:55,266
Damn.
85
00:06:00,331 --> 00:06:01,230
Hello?
86
00:06:01,231 --> 00:06:03,899
Can you hear me?
87
00:06:03,900 --> 00:06:05,119
Yeah, I need some help.
88
00:06:05,120 --> 00:06:08,987
I'm being followed by somebody in a pickup truck.
89
00:06:08,988 --> 00:06:11,265
I'm going south down Old River Road.
90
00:06:11,266 --> 00:06:15,045
I just passed Miller's Junction.
91
00:06:18,040 --> 00:06:20,035
Can you hear me?
92
00:06:20,036 --> 00:06:22,530
Hello?
93
00:06:37,002 --> 00:06:38,997
Oh, no.
94
00:06:46,982 --> 00:06:50,474
Where's that damn phone?
95
00:07:05,944 --> 00:07:06,942
Come on.
96
00:07:15,674 --> 00:07:19,029
Oh, no, it is him.
97
00:07:19,030 --> 00:07:21,039
Get out of the car, lady.
98
00:07:21,040 --> 00:07:28,007
Get out of the car, lady, now.
99
00:07:28,008 --> 00:07:29,399
Move.
100
00:07:29,400 --> 00:07:32,288
I have to stay calm.
101
00:07:32,289 --> 00:07:33,189
Hurry.
102
00:07:40,600 --> 00:07:43,279
You, in the back seat, put your hands up.
103
00:07:43,280 --> 00:07:45,469
Get your hands up.
104
00:07:45,470 --> 00:07:47,539
Come out nice and slow.
105
00:07:47,540 --> 00:07:49,129
Nice and slow.
106
00:07:49,130 --> 00:07:51,584
Drop the knife.
107
00:07:58,964 --> 00:07:59,948
Don't move.
108
00:08:02,900 --> 00:08:04,609
I'm really sorry that I scared you,
109
00:08:04,610 --> 00:08:06,589
but I saw the creep in the back seat.
110
00:08:06,590 --> 00:08:07,909
That's why I was flashing my brights,
111
00:08:07,910 --> 00:08:12,231
to keep him from attacking you.
112
00:08:12,232 --> 00:08:14,799
Thank you.
113
00:08:14,800 --> 00:08:18,140
Well, maybe now we can have that cup of coffee.
114
00:08:21,100 --> 00:08:22,139
What are you looking at?
115
00:08:22,140 --> 00:08:23,040
Turn around.
116
00:08:26,480 --> 00:08:28,869
An intriguing story to say the least.
117
00:08:28,870 --> 00:08:31,879
The man we perceived to be a villain turns out a hero.
118
00:08:31,880 --> 00:08:33,918
The bright lights that seemed so threatening
119
00:08:33,919 --> 00:08:36,013
were really beacons of protection.
120
00:08:36,014 --> 00:08:39,749
Does this story of terror on the highway seemed false to you?
121
00:08:39,750 --> 00:08:43,189
Or is your judgment being blinded by the truth?
122
00:08:43,190 --> 00:08:44,299
Find out if this story
123
00:08:44,300 --> 00:08:47,941
is true or false at the end of our show, but next--
124
00:08:47,942 --> 00:08:50,719
Help.
125
00:08:50,720 --> 00:08:51,986
Come on, come on, guys.
126
00:08:51,987 --> 00:08:53,929
Take the jacket.
127
00:08:53,930 --> 00:08:54,829
Here, take the watch.
128
00:08:54,830 --> 00:08:55,739
You can have that too.
129
00:08:55,740 --> 00:08:56,640
And the pants.
130
00:08:59,360 --> 00:09:03,149
Help. Help.
131
00:09:03,150 --> 00:09:04,229
I'm being-- I'm being pantsed.
132
00:09:04,230 --> 00:09:05,129
Help.
133
00:09:05,130 --> 00:09:06,899
A man attacked in a park
134
00:09:06,900 --> 00:09:11,699
discovers a magical ability to fight back, coming up on Beyond
135
00:09:11,700 --> 00:09:13,380
Belief, Fact or Fiction.
136
00:09:17,530 --> 00:09:19,019
Some call them bag ladies.
137
00:09:19,020 --> 00:09:21,189
To others, they are vagrants.
138
00:09:21,190 --> 00:09:24,319
And some consider them angels of the streets.
139
00:09:24,320 --> 00:09:27,449
Are these street people merely collecting cast-off rubbish?
140
00:09:27,450 --> 00:09:29,549
Or are there treasures to be discovered
141
00:09:29,550 --> 00:09:31,579
in their receptacles?
142
00:09:31,580 --> 00:09:33,279
Gloria was more than a bag lady.
143
00:09:33,280 --> 00:09:34,699
She was a treasure hunter.
144
00:09:34,700 --> 00:09:38,259
And within her treasure chest is an item with a power so great,
145
00:09:38,260 --> 00:09:40,949
it could do battle with fate itself.
146
00:09:40,950 --> 00:09:42,449
Lenny Fields was
147
00:09:42,450 --> 00:09:43,969
an out of shape comedy writer.
148
00:09:43,970 --> 00:09:45,939
He made his living writing clever lines
149
00:09:45,940 --> 00:09:48,159
for television shows, stand up comedians,
150
00:09:48,160 --> 00:09:50,109
and magazine articles.
151
00:09:50,110 --> 00:09:53,539
And although he had an icy wit, he had a warm heart.
152
00:09:53,540 --> 00:09:55,569
In fact, on his morning jogs, he always
153
00:09:55,570 --> 00:09:57,654
stopped to exchange a quip or two with Gloria,
154
00:09:57,655 --> 00:09:59,799
the park's resident bag lady.
155
00:09:59,800 --> 00:10:01,269
Easy, Sunny Boy.
156
00:10:01,270 --> 00:10:03,309
You're moving too fast.
157
00:10:03,310 --> 00:10:05,979
You shouldn't be rushing life.
158
00:10:05,980 --> 00:10:06,919
You're right.
159
00:10:06,920 --> 00:10:08,859
Thanks to jogging, more people are
160
00:10:08,860 --> 00:10:10,599
collapsing in perfect health than ever before.
161
00:10:10,600 --> 00:10:11,499
Ha.
162
00:10:11,500 --> 00:10:14,426
The only thing that I try to exercise is kindness.
163
00:10:14,427 --> 00:10:16,059
Why don't you let me give you a couple of bucks
164
00:10:16,060 --> 00:10:17,229
so you can get a good hot meal.
165
00:10:17,230 --> 00:10:18,219
Just watch the cholesterol.
166
00:10:18,220 --> 00:10:21,329
You know I don't like taking money from you.
167
00:10:21,330 --> 00:10:23,144
So where are you living these days?
168
00:10:23,145 --> 00:10:25,124
The old zoo.
169
00:10:25,125 --> 00:10:27,789
Well, listen, just be careful.
170
00:10:27,790 --> 00:10:29,489
Watch yourself, will you?
171
00:10:29,490 --> 00:10:31,450
I got to run.
172
00:10:31,451 --> 00:10:32,649
That was
173
00:10:32,650 --> 00:10:35,589
Lenny, always more concerned about another's safety
174
00:10:35,590 --> 00:10:36,739
than his own.
175
00:10:36,740 --> 00:10:41,149
But today he should have worried for himself.
176
00:10:49,840 --> 00:10:52,829
Look at this guy.
177
00:10:52,830 --> 00:10:54,186
I think he needs O too.
178
00:10:54,187 --> 00:10:55,519
You think he's going to make it?
179
00:10:55,520 --> 00:10:57,049
No. - Nah.
180
00:10:57,050 --> 00:10:59,386
That's a nice jogging suit he's got there.
181
00:10:59,387 --> 00:11:00,619
I think it would look better on me.
182
00:11:00,620 --> 00:11:01,520
What do you think?
183
00:11:04,180 --> 00:11:05,189
Hey, there.
184
00:11:05,190 --> 00:11:06,209
Hold up there.
185
00:11:06,210 --> 00:11:07,159
How you doing? - Fine.
186
00:11:07,160 --> 00:11:08,059
Like your suit.
187
00:11:08,060 --> 00:11:09,349
Oh, thanks.
188
00:11:09,350 --> 00:11:10,289
Great jacket.
189
00:11:10,290 --> 00:11:12,329
I got it on sale at the sporting goods store
190
00:11:12,330 --> 00:11:14,299
just before you get to the park, around the corner there.
191
00:11:14,300 --> 00:11:15,529
That big one there. Yeah.
192
00:11:15,530 --> 00:11:16,649
They're having a big sale.
193
00:11:16,650 --> 00:11:17,609
You can get a good deal.
194
00:11:17,610 --> 00:11:19,159
And I got a great deal on this.
195
00:11:19,160 --> 00:11:20,239
And I like this jacket.
196
00:11:20,240 --> 00:11:21,239
No, this is mine.
197
00:11:21,240 --> 00:11:22,299
We like this one.
198
00:11:22,300 --> 00:11:23,199
No, you know what, guys?
199
00:11:23,200 --> 00:11:25,649
Guys, guys, look, I know, I know you just want some money.
200
00:11:25,650 --> 00:11:26,549
Here, I got-- I've got--
201
00:11:26,550 --> 00:11:28,079
I've got-- I've got some money here.
202
00:11:28,080 --> 00:11:29,389
I think I got a few bucks.
203
00:11:29,390 --> 00:11:30,369
I get some some money here.
204
00:11:30,370 --> 00:11:31,679
Look, here.
205
00:11:31,680 --> 00:11:32,979
You know, I think I like that too.
206
00:11:32,980 --> 00:11:34,429
You know what? We want all your money.
207
00:11:34,430 --> 00:11:35,949
Fine, right take the money. Take the money.
208
00:11:35,950 --> 00:11:36,849
And the jacket.
209
00:11:36,850 --> 00:11:38,399
No, it's my jacket.
210
00:11:38,400 --> 00:11:39,299
All right.
211
00:11:39,300 --> 00:11:40,199
Come on.
212
00:11:40,200 --> 00:11:41,689
Oh, nice watch.
213
00:11:41,690 --> 00:11:44,169
Help.
214
00:11:44,170 --> 00:11:45,069
Come on.
215
00:11:45,070 --> 00:11:46,699
Come on, guys.
216
00:11:46,700 --> 00:11:47,959
Fine, take the jacket.
217
00:11:47,960 --> 00:11:48,859
Here, take the watch.
218
00:11:48,860 --> 00:11:49,779
You can have that too.
219
00:11:49,780 --> 00:11:50,679
And the pants.
220
00:11:50,680 --> 00:11:51,579
Not my pants.
221
00:11:51,580 --> 00:11:52,699
You can't take my pants. For god's sake.
222
00:11:52,700 --> 00:11:53,729
Help.
223
00:11:53,730 --> 00:11:57,059
Help. Help.
224
00:11:57,060 --> 00:11:58,769
I'm being-- I'm being pantsed.
225
00:11:58,770 --> 00:11:59,669
Help.
226
00:11:59,670 --> 00:12:03,549
No, no, guys, guys, please, guys, guys, guys,
227
00:12:03,550 --> 00:12:04,869
please don't do this to me.
228
00:12:04,870 --> 00:12:07,229
Wait.
229
00:12:07,230 --> 00:12:09,729
Hey, hey, Gloria.
230
00:12:09,730 --> 00:12:11,289
Gloria, it's me.
231
00:12:11,290 --> 00:12:12,489
Over here.
232
00:12:12,490 --> 00:12:14,299
The cage, over here.
233
00:12:14,300 --> 00:12:16,869
My god, what happened to you?
234
00:12:16,870 --> 00:12:19,719
Oh, two guys stopped me and I got mugged.
235
00:12:19,720 --> 00:12:21,249
Can you see if you can get this door open.
236
00:12:21,250 --> 00:12:22,553
I'm freezing. - Yeah.
237
00:12:22,554 --> 00:12:23,454
Hold on.
238
00:12:28,780 --> 00:12:30,429
I'm starting to feel like Charlton Heston
239
00:12:30,430 --> 00:12:33,109
in "Planet of the Apes."
240
00:12:33,110 --> 00:12:34,009
Don't worry.
241
00:12:34,010 --> 00:12:36,539
I've got all kinds of things in here.
242
00:12:36,540 --> 00:12:38,119
Hey, what are you standing there for?
243
00:12:38,120 --> 00:12:40,999
Come on down and step into my fitting room.
244
00:12:41,000 --> 00:12:43,847
You've really got something for me in there?
245
00:12:43,848 --> 00:12:46,585
Oh, here, put this on.
246
00:12:46,586 --> 00:12:47,799
I can't put this on.
247
00:12:47,800 --> 00:12:49,839
I'll look silly.
248
00:12:49,840 --> 00:12:51,059
It's not really my color.
249
00:12:51,060 --> 00:12:52,336
Really?
250
00:12:52,337 --> 00:12:53,669
You wouldn't believe it, but some people
251
00:12:53,670 --> 00:12:56,429
think I look kind of silly.
252
00:12:56,430 --> 00:12:58,049
You know, it's not what other people
253
00:12:58,050 --> 00:13:00,089
think of you that matters.
254
00:13:00,090 --> 00:13:01,170
It's what you think of yourself.
255
00:13:06,288 --> 00:13:07,188
Well--
256
00:13:11,064 --> 00:13:12,329
And so it
257
00:13:12,330 --> 00:13:16,029
was that a discarded Halloween costume from Gloria's cart
258
00:13:16,030 --> 00:13:18,449
changed his persona from Lenny Fields
259
00:13:18,450 --> 00:13:21,719
to that of the legendary Mighty Man.
260
00:13:21,720 --> 00:13:22,959
Whoa.
261
00:13:22,960 --> 00:13:24,540
What have you got there? - It's a bird.
262
00:13:24,541 --> 00:13:27,589
It's a plane. It's super jerk.
263
00:13:27,590 --> 00:13:28,939
Nice cape.
264
00:13:28,940 --> 00:13:30,499
Hey, super jerk.
265
00:13:30,500 --> 00:13:32,649
Where do I get one of these?
266
00:13:32,650 --> 00:13:33,549
Easy.
267
00:13:33,550 --> 00:13:36,069
We missed you too.
268
00:13:41,710 --> 00:13:43,709
What is that?
269
00:13:43,710 --> 00:13:44,779
Mighty Man.
270
00:13:46,960 --> 00:13:47,859
Mighty Man.
271
00:13:47,860 --> 00:13:49,119
Nice cape though.
272
00:13:49,120 --> 00:13:54,299
You know, I'm telling you, that is great.
273
00:13:54,300 --> 00:13:57,039
This time, we're taking your underwear.
274
00:14:29,198 --> 00:14:30,097
Sir?
275
00:14:30,098 --> 00:14:31,073
Hm?
276
00:14:31,074 --> 00:14:33,879
Here's your watch.
277
00:14:33,880 --> 00:14:34,779
Thank you.
278
00:14:34,780 --> 00:14:35,732
You're welcome.
279
00:14:41,930 --> 00:14:43,319
Hey, Gloria, you were right.
280
00:14:43,320 --> 00:14:45,299
This outfit is my color.
281
00:14:45,300 --> 00:14:47,249
See, what did I tell you?
282
00:14:47,250 --> 00:14:49,079
Hey, can I keep this a little longer?
283
00:14:49,080 --> 00:14:50,099
Sure.
284
00:14:50,100 --> 00:14:51,693
I've got a class reunion coming up.
285
00:14:51,694 --> 00:14:53,159
And there's a couple of neighborhood bullies
286
00:14:53,160 --> 00:14:56,099
that'll be there.
287
00:14:56,100 --> 00:14:57,729
Hey, how about we go get a bite to eat?
288
00:14:57,730 --> 00:14:58,629
Fine.
289
00:14:58,630 --> 00:15:02,119
As long as its a big juicy chili cheeseburger.
290
00:15:02,120 --> 00:15:03,920
I think I'll stick to the salad.
291
00:15:14,070 --> 00:15:16,439
So, was it the costume that gave
292
00:15:16,440 --> 00:15:18,329
him his new found strength?
293
00:15:18,330 --> 00:15:21,179
Or did Lenny have the inner courage all the time?
294
00:15:21,180 --> 00:15:24,209
History is filled with stories of magic clothing--
295
00:15:24,210 --> 00:15:27,449
Joseph's coat of many colors, Jason and the Golden Fleece,
296
00:15:27,450 --> 00:15:29,399
and the millions of soldiers who have suddenly
297
00:15:29,400 --> 00:15:31,709
found untapped courage by wearing
298
00:15:31,710 --> 00:15:33,979
the uniform of their country.
299
00:15:33,980 --> 00:15:36,479
Is our tale based upon reality?
300
00:15:36,480 --> 00:15:39,899
Or is this story stitched together by a thread of lies?
301
00:15:39,900 --> 00:15:42,419
We'll find out if this story is true or false
302
00:15:42,420 --> 00:15:43,829
at the end of our show.
303
00:15:43,830 --> 00:15:45,089
But next--
304
00:15:45,090 --> 00:15:47,189
I was wondering why some of you
305
00:15:47,190 --> 00:15:48,659
didn't answer the essay question.
306
00:15:48,660 --> 00:15:51,509
You know, what I want to do with my life?
307
00:15:51,510 --> 00:15:53,309
Hm?
308
00:15:53,310 --> 00:15:55,409
You know, any answer at all, even a sentence would
309
00:15:55,410 --> 00:15:57,329
have been worth 10 points.
310
00:15:57,330 --> 00:16:00,899
You know why I didn't answer it?
311
00:16:00,900 --> 00:16:04,129
Because I ain't sure I'm going to even live to see 18.
312
00:16:04,130 --> 00:16:06,839
A teacher encounters a strange student
313
00:16:06,840 --> 00:16:11,200
and tail in the classroom on Beyond Belief, Fact or Fiction.
314
00:16:19,080 --> 00:16:21,899
Is there a more important job than that of a teacher?
315
00:16:21,900 --> 00:16:24,929
To influence, inspire, and educate young minds
316
00:16:24,930 --> 00:16:27,479
is the noblest of occupations.
317
00:16:27,480 --> 00:16:30,629
Vanessa Robinson is a born teacher.
318
00:16:30,630 --> 00:16:32,699
But lately, she has become disillusioned.
319
00:16:32,700 --> 00:16:34,949
The paperwork on her desk seems like a mountain.
320
00:16:34,950 --> 00:16:38,179
The minds of her students seem closed.
321
00:16:38,180 --> 00:16:39,409
But she is about to meet a student
322
00:16:39,410 --> 00:16:44,040
that will change all that, a student in a class by himself.
323
00:16:50,060 --> 00:16:51,259
I had just been
324
00:16:51,260 --> 00:16:53,479
put in charge of this class, but I was
325
00:16:53,480 --> 00:16:55,279
already getting to know them.
326
00:16:55,280 --> 00:16:57,589
I was very good at matching names with faces.
327
00:16:57,590 --> 00:17:00,529
And I had memorized the entire class roster.
328
00:17:00,530 --> 00:17:02,599
I was a natural.
329
00:17:02,600 --> 00:17:04,368
I guess that's why when I was young
330
00:17:04,369 --> 00:17:06,469
I always knew what I wanted to be.
331
00:17:06,470 --> 00:17:09,529
I didn't want to be a nurse or even a lawyer.
332
00:17:09,530 --> 00:17:13,459
I wanted to be a teacher I wanted to educate young minds
333
00:17:13,460 --> 00:17:15,979
and inspire them to greatness.
334
00:17:15,980 --> 00:17:17,959
But now, I've become a babysitter
335
00:17:17,960 --> 00:17:19,459
rather than a teacher.
336
00:17:19,460 --> 00:17:21,289
Keith, lose the ball, please.
337
00:17:21,290 --> 00:17:22,190
Thank you.
338
00:17:26,491 --> 00:17:27,889
Lately, I find myself
339
00:17:27,890 --> 00:17:30,559
thinking more and more that maybe I made
340
00:17:30,560 --> 00:17:33,019
the wrong choice for my life.
341
00:17:33,020 --> 00:17:35,609
I'm wondering what it would be like to sell real estate
342
00:17:35,610 --> 00:17:39,160
or to be a travel agent and visit all those exotic places.
343
00:17:46,910 --> 00:17:49,969
Deirdre, can we lose the mirror?
344
00:17:49,970 --> 00:17:51,209
All right, time's up.
345
00:17:51,210 --> 00:17:52,110
Pens down.
346
00:17:56,120 --> 00:17:58,189
I was wondering why some of you
347
00:17:58,190 --> 00:18:00,064
didn't answer the essay question.
348
00:18:00,065 --> 00:18:01,580
You know, what I want to do with my life.
349
00:18:04,300 --> 00:18:06,409
You know, any answer at all, even a sentence would
350
00:18:06,410 --> 00:18:07,909
have been worth 10 points.
351
00:18:07,910 --> 00:18:10,089
You know why I didn't answer it?
352
00:18:10,090 --> 00:18:11,889
Hm?
353
00:18:11,890 --> 00:18:14,200
Because I ain't sure I'm going to even live to see 18.
354
00:18:17,290 --> 00:18:19,210
How many of the rest of you feel the same way?
355
00:18:23,900 --> 00:18:27,459
Well-- [BELL RINGS] we'll talk about this-- please,
356
00:18:27,460 --> 00:18:29,940
put your tests on my desk, right side up.
357
00:18:33,970 --> 00:18:34,870
Thank you.
358
00:18:40,074 --> 00:18:41,539
I wondered if somehow I
359
00:18:41,540 --> 00:18:43,669
had failed these students.
360
00:18:43,670 --> 00:18:46,622
Was I partly responsible for their attitude?
361
00:18:57,450 --> 00:18:59,069
I was suddenly aware of one student
362
00:18:59,070 --> 00:19:02,429
who was still at his desk.
363
00:19:02,430 --> 00:19:04,139
Uh-- class is over.
364
00:19:04,140 --> 00:19:06,243
I mean-- do you need something?
365
00:19:06,244 --> 00:19:07,509
He was a student,
366
00:19:07,510 --> 00:19:09,479
I didn't seem to recognize.
367
00:19:09,480 --> 00:19:11,379
I didn't know his face.
368
00:19:11,380 --> 00:19:12,720
And I didn't know his name either.
369
00:19:16,490 --> 00:19:18,009
Wait a second.
370
00:19:18,010 --> 00:19:18,909
Hold on.
371
00:19:27,410 --> 00:19:29,119
I couldn't understand it.
372
00:19:29,120 --> 00:19:30,155
He was nowhere in sight.
373
00:19:33,160 --> 00:19:35,679
Something made me close the door behind me.
374
00:19:35,680 --> 00:19:37,749
And then I started to read the paper.
375
00:19:37,750 --> 00:19:39,889
His name was Rudy Hernandez.
376
00:19:39,890 --> 00:19:43,119
I was sure there was no Rudy in my class and certainly not
377
00:19:43,120 --> 00:19:45,189
one that could write like this.
378
00:19:45,190 --> 00:19:47,880
What do you want to do with your life by Rudy Hernandez.
379
00:19:52,420 --> 00:19:54,569
I want to be a teacher.
380
00:19:54,570 --> 00:19:56,519
Helping others is the most important thing
381
00:19:56,520 --> 00:19:58,529
anyone can do with their life.
382
00:19:58,530 --> 00:20:00,869
The police may help fight crime, but
383
00:20:00,870 --> 00:20:03,539
teachers help fight ignorance.
384
00:20:03,540 --> 00:20:06,329
And ignorance breeds hate and poverty.
385
00:20:06,330 --> 00:20:08,849
Of course, being a teacher isn't easy.
386
00:20:08,850 --> 00:20:11,069
A good teacher explains.
387
00:20:11,070 --> 00:20:13,459
A superior teacher demonstrates.
388
00:20:13,460 --> 00:20:16,689
But a truly great teacher inspires.
389
00:20:16,690 --> 00:20:18,989
When a great teacher helps save one student,
390
00:20:18,990 --> 00:20:21,299
she helps save the whole world.
391
00:20:21,300 --> 00:20:23,729
I think you are that kind of teacher.
392
00:20:23,730 --> 00:20:27,499
You are the kind of teacher that I would want to be.
393
00:20:27,500 --> 00:20:30,779
How did you get in here?
394
00:20:30,780 --> 00:20:31,680
I didn't hear you.
395
00:20:35,170 --> 00:20:38,669
Did you write this essay?
396
00:20:38,670 --> 00:20:40,710
Are you Rudy Hernandez?
397
00:20:43,630 --> 00:20:44,529
Just answer me.
398
00:20:44,530 --> 00:20:48,089
Are you Rudy Hernandez?
399
00:20:48,090 --> 00:20:50,669
Look, I'll call someone.
400
00:20:50,670 --> 00:20:52,746
No, don't take another step.
401
00:20:59,565 --> 00:21:01,909
It was an accident of fate.
402
00:21:01,910 --> 00:21:05,989
If he hadn't made me leave my seat, I would have been shot.
403
00:21:05,990 --> 00:21:08,370
But his face seemed to show it was not an accident.
404
00:21:15,520 --> 00:21:17,729
When I turned away, he was gone.
405
00:21:17,730 --> 00:21:20,529
God, are you all right?
406
00:21:20,530 --> 00:21:21,439
Should I call an ambulance?
407
00:21:21,440 --> 00:21:23,199
I'm OK.
408
00:21:23,200 --> 00:21:24,190
The police are on the way.
409
00:21:26,820 --> 00:21:29,749
That's the second drive by this year.
410
00:21:29,750 --> 00:21:31,099
You're lucky you weren't killed.
411
00:21:31,100 --> 00:21:31,999
Yeah.
412
00:21:32,000 --> 00:21:34,359
Thanks to that student.
413
00:21:34,360 --> 00:21:35,689
What student?
414
00:21:35,690 --> 00:21:37,979
Rudy Hernandez.
415
00:21:37,980 --> 00:21:39,689
Oh.
416
00:21:39,690 --> 00:21:41,749
That's impossible.
417
00:21:41,750 --> 00:21:44,209
Why?
418
00:21:44,210 --> 00:21:47,419
Rudy Hernandez is dead.
419
00:21:47,420 --> 00:21:48,619
No.
420
00:21:48,620 --> 00:21:50,149
No, he was here.
421
00:21:50,150 --> 00:21:51,049
I can prove it.
422
00:21:51,050 --> 00:21:53,363
I have an essay that he wrote.
423
00:21:53,364 --> 00:21:54,830
The essay was gone too.
424
00:21:58,320 --> 00:22:00,059
I knew Rudy.
425
00:22:00,060 --> 00:22:01,979
He was a brilliant student who always
426
00:22:01,980 --> 00:22:04,379
had time to teach others.
427
00:22:04,380 --> 00:22:08,009
He had a full scholarship waiting for him at Princeton.
428
00:22:08,010 --> 00:22:08,985
My god, what happened?
429
00:22:11,910 --> 00:22:14,699
Before he could graduate, he was killed in a drive
430
00:22:14,700 --> 00:22:15,600
by shooting.
431
00:22:18,414 --> 00:22:19,679
Somehow a student
432
00:22:19,680 --> 00:22:24,240
who had died years ago had saved my life in more ways than one.
433
00:22:30,770 --> 00:22:33,949
Was Vanessa actually visited by the ghost of Rudy Hernandez?
434
00:22:33,950 --> 00:22:37,159
If not, who was that student whose paper she read?
435
00:22:37,160 --> 00:22:39,199
Someone caused Vanessa to suddenly move away
436
00:22:39,200 --> 00:22:41,479
from the window out of harm's way.
437
00:22:41,480 --> 00:22:43,909
Was it another student using Rudy's name?
438
00:22:43,910 --> 00:22:45,799
If so, where did he go?
439
00:22:45,800 --> 00:22:48,299
And what happened to the papery he handed in?
440
00:22:48,300 --> 00:22:51,141
Is this classroom story based on fact?
441
00:22:51,142 --> 00:22:54,079
Or are we simply telling tales out of school?
442
00:22:54,080 --> 00:22:55,489
We'll find out if this story
443
00:22:55,490 --> 00:22:58,830
is true or false at the end of our show, but next--
444
00:23:03,730 --> 00:23:05,189
Now look at this one, Mom.
445
00:23:05,190 --> 00:23:06,529
Oh, that's great.
446
00:23:06,530 --> 00:23:08,769
Sweetie, why don't you show that to your Aunt Bonnie, huh?
447
00:23:08,770 --> 00:23:10,369
Look.
448
00:23:10,370 --> 00:23:13,069
Hey.
449
00:23:13,070 --> 00:23:17,775
Hey, there's something really familiar about this scribbles.
450
00:23:17,776 --> 00:23:20,089
An innocent child's drawings
451
00:23:20,090 --> 00:23:25,030
reveal a hidden mystery, on Beyond Belief, Fact or Fiction.
452
00:23:28,360 --> 00:23:31,809
The imagination of a child, what really goes
453
00:23:31,810 --> 00:23:35,109
on in a mind still unspoiled by most of the conventions
454
00:23:35,110 --> 00:23:37,005
and inhibitions of society?
455
00:23:37,006 --> 00:23:39,049
Should drawings like these be simply thought
456
00:23:39,050 --> 00:23:43,009
of as the expressions of innocent minds?
457
00:23:43,010 --> 00:23:45,859
Four-year-old Billy Potter is drawing lots of pictures
458
00:23:45,860 --> 00:23:46,969
lately.
459
00:23:46,970 --> 00:23:48,109
Pay close attention to them.
460
00:23:48,110 --> 00:23:49,009
Analyze them.
461
00:23:49,010 --> 00:23:50,164
Appreciate them.
462
00:23:50,165 --> 00:23:52,899
But whatever you do, don't dismiss
463
00:23:52,900 --> 00:23:56,109
them as childish scrawls.
464
00:23:56,110 --> 00:23:59,714
Sign on the dotted line there.
465
00:23:59,715 --> 00:24:01,869
I suppose the one thing certain about life
466
00:24:01,870 --> 00:24:04,239
is that we eventually leave it.
467
00:24:04,240 --> 00:24:06,779
Let's hope no time soon.
468
00:24:06,780 --> 00:24:09,059
Here you go.
469
00:24:09,060 --> 00:24:12,053
OK, that's your copy.
470
00:24:12,054 --> 00:24:13,419
Earl Potter,
471
00:24:13,420 --> 00:24:16,119
with his wife in her last months of pregnancy, takes out
472
00:24:16,120 --> 00:24:18,729
a life insurance policy, hoping not to need
473
00:24:18,730 --> 00:24:19,960
it for a long long time.
474
00:24:23,140 --> 00:24:25,809
So the policy is bought and paid for.
475
00:24:25,810 --> 00:24:27,849
If anything should happen to me, you and the baby
476
00:24:27,850 --> 00:24:29,229
will be taking care. - Stop it.
477
00:24:29,230 --> 00:24:30,369
Don't talk like that.
478
00:24:30,370 --> 00:24:32,479
You know it scares me.
479
00:24:32,480 --> 00:24:35,645
Think of it as a promise I'm making.
480
00:24:35,646 --> 00:24:38,015
I love you.
481
00:24:38,016 --> 00:24:40,869
Deal.
482
00:24:40,870 --> 00:24:42,909
Hey, slow down.
483
00:24:42,910 --> 00:24:45,389
Lately all you do is rush, rush, rush.
484
00:24:45,390 --> 00:24:46,309
You know that?
485
00:24:46,310 --> 00:24:48,249
How else am I going to get that new account?
486
00:24:48,250 --> 00:24:50,619
Which would mean a promotion for us.
487
00:24:50,620 --> 00:24:51,969
All I need is you and Billy, honey.
488
00:24:51,970 --> 00:24:53,449
I don't need a new promotion.
489
00:24:53,450 --> 00:24:54,349
And money.
490
00:24:54,350 --> 00:24:55,349
Don't ever forget money.
491
00:24:55,350 --> 00:24:57,289
All right, I have to go.
492
00:24:57,290 --> 00:24:58,949
I'll talk to you later.
493
00:24:58,950 --> 00:24:59,850
Bye.
494
00:25:01,830 --> 00:25:02,780
Bye, Dad.
495
00:25:05,045 --> 00:25:05,945
Earl?
496
00:25:18,660 --> 00:25:20,643
Earl.
497
00:25:20,644 --> 00:25:22,223
Earl?
498
00:25:22,224 --> 00:25:23,123
Earl!
499
00:25:23,124 --> 00:25:24,612
Are you OK?
500
00:25:28,084 --> 00:25:30,563
Somebody help me.
501
00:25:30,564 --> 00:25:33,043
Earl.
502
00:25:33,044 --> 00:25:35,027
Oh, no.
503
00:25:39,530 --> 00:25:42,948
Billy, go back in the house.
504
00:25:42,949 --> 00:25:45,413
Go back in the house.
505
00:25:45,414 --> 00:25:48,865
Billy, Billy, go back in the house.
506
00:25:52,861 --> 00:25:54,759
One week after Earl's death,
507
00:25:54,760 --> 00:25:57,279
Marlene and her sister Bonnie are packing up for a move
508
00:25:57,280 --> 00:25:59,829
to Bonnie's house, while Billy keeps his mind
509
00:25:59,830 --> 00:26:01,210
occupied by drawing pictures.
510
00:26:05,430 --> 00:26:07,088
Look, Mom.
511
00:26:07,089 --> 00:26:08,055
Thanks, honey.
512
00:26:10,953 --> 00:26:12,899
You sure there's going to be enough room for me
513
00:26:12,900 --> 00:26:13,819
and Billy at your house.
514
00:26:13,820 --> 00:26:15,899
Marlene, we've already discussed this.
515
00:26:15,900 --> 00:26:18,279
You and Billy will sleep in Sarah's room.
516
00:26:18,280 --> 00:26:22,089
She really doesn't mind. - Hey, come on.
517
00:26:22,090 --> 00:26:23,709
It's going to be OK.
518
00:26:23,710 --> 00:26:26,133
It'll be fun sleeping under the same roof again.
519
00:26:26,134 --> 00:26:28,210
Thank you.
520
00:26:31,102 --> 00:26:33,519
Look.
521
00:26:33,520 --> 00:26:34,899
Oh, that is great.
522
00:26:34,900 --> 00:26:36,609
Why don't you go make me some more.
523
00:26:36,610 --> 00:26:37,509
OK.
524
00:26:37,510 --> 00:26:40,329
God, if I could just find that insurance policy.
525
00:26:40,330 --> 00:26:42,189
I never wanted to talk about this stuff with Earl.
526
00:26:42,190 --> 00:26:43,779
And now I'm broke. And it's my own fault.
527
00:26:43,780 --> 00:26:45,259
Don't blame yourself. You looked everywhere.
528
00:26:45,260 --> 00:26:46,690
There's nothing else you could do.
529
00:26:58,250 --> 00:27:00,059
Now look at this one, Mom.
530
00:27:00,060 --> 00:27:00,979
Oh, that's great.
531
00:27:00,980 --> 00:27:03,617
Sweetie, why don't you show that to your Aunt Bonnie, huh?
532
00:27:03,618 --> 00:27:04,829
Look.
533
00:27:04,830 --> 00:27:05,730
Hey.
534
00:27:08,060 --> 00:27:12,449
Hey, there's something really familiar about these scribbles.
535
00:27:12,450 --> 00:27:15,609
Marlene, it's shorthand.
536
00:27:15,610 --> 00:27:16,509
What?
537
00:27:16,510 --> 00:27:18,619
These scribbles are shorthand.
538
00:27:18,620 --> 00:27:20,619
You see these lines right here?
539
00:27:20,620 --> 00:27:24,799
Billy spelled the word Daddy.
540
00:27:24,800 --> 00:27:27,029
Billy, what are you drawing over there?
541
00:27:27,030 --> 00:27:27,989
I don't how.
542
00:27:27,990 --> 00:27:30,329
Just pictures.
543
00:27:30,330 --> 00:27:33,299
Hey, wait a second, this is really weird.
544
00:27:33,300 --> 00:27:34,199
I mean look at these.
545
00:27:34,200 --> 00:27:36,839
These are words.
546
00:27:36,840 --> 00:27:38,174
First village Trust.
547
00:27:38,175 --> 00:27:39,639
First Village Trust, that's a bank.
548
00:27:39,640 --> 00:27:41,159
Uh, huh. There's one in town.
549
00:27:41,160 --> 00:27:43,409
And these, these are numbers.
550
00:27:43,410 --> 00:27:44,310
1-1-0-4.
551
00:27:46,980 --> 00:27:50,609
Maybe a bank account number.
552
00:27:50,610 --> 00:27:52,729
I don't know what's going on.
553
00:27:52,730 --> 00:27:53,750
But you have to go find out.
554
00:28:01,286 --> 00:28:02,889
You said Peters?
555
00:28:02,890 --> 00:28:05,079
Potter.
556
00:28:05,080 --> 00:28:06,009
Earl Potter.
557
00:28:06,010 --> 00:28:07,810
P-O-T-T-E-R. Potter.
558
00:28:12,100 --> 00:28:12,999
Yes.
559
00:28:13,000 --> 00:28:17,100
It seems to your late husband kept a safe deposit box here.
560
00:28:19,880 --> 00:28:26,279
Was it box number 1104.
561
00:28:26,280 --> 00:28:28,539
That's right.
562
00:28:28,540 --> 00:28:29,899
Do you have a key?
563
00:28:29,900 --> 00:28:30,800
No.
564
00:28:32,970 --> 00:28:35,039
Can we open it any way?
565
00:28:35,040 --> 00:28:37,229
It might be empty.
566
00:28:37,230 --> 00:28:38,524
You see, my son--
567
00:28:38,525 --> 00:28:39,999
We have to drill the lock.
568
00:28:40,000 --> 00:28:41,680
There's a $200 fee.
569
00:28:45,090 --> 00:28:46,540
Can I pay you after we open the box?
570
00:28:50,810 --> 00:28:53,656
Please.
571
00:28:53,657 --> 00:28:54,889
One hour
572
00:28:54,890 --> 00:28:58,819
later, a locksmith shows up to open the safety deposit box.
573
00:28:58,820 --> 00:29:01,069
Marlene Potter, a woman down on her luck,
574
00:29:01,070 --> 00:29:04,639
clings to one last fragile hope, a hope
575
00:29:04,640 --> 00:29:07,009
that somehow the symbols that are showing up in Billy's
576
00:29:07,010 --> 00:29:09,949
drawings have a special meaning to their lives,
577
00:29:09,950 --> 00:29:13,489
perhaps they're communications from her late husband Earl,
578
00:29:13,490 --> 00:29:25,319
the man who was keeping something in lock box 1104.
579
00:29:25,320 --> 00:29:26,569
It's lighter than I thought.
580
00:29:33,950 --> 00:29:34,934
Oh, Earl.
581
00:29:38,870 --> 00:29:40,346
Oh, thank you.
582
00:29:44,800 --> 00:29:46,269
What's the answer here?
583
00:29:46,270 --> 00:29:48,129
Did Aunt Bonnie know the truth all along
584
00:29:48,130 --> 00:29:51,709
and chose to secretly add the symbols to Billy's drawings?
585
00:29:51,710 --> 00:29:54,259
Or was a father's spirit really guiding the hands of the child?
586
00:29:54,260 --> 00:29:57,579
Could a child far too young to even comprehend
587
00:29:57,580 --> 00:29:59,889
the symbols for shorthand communicate
588
00:29:59,890 --> 00:30:02,129
those symbols so perfectly?
589
00:30:02,130 --> 00:30:03,619
Aren't there child prodigies who can play
590
00:30:03,620 --> 00:30:05,959
the piano before they can talk?
591
00:30:05,960 --> 00:30:08,299
Is this story of automatic writing an honest one?
592
00:30:08,300 --> 00:30:12,989
Or does your instinct tell you to simply write it off?
593
00:30:12,990 --> 00:30:14,389
We'll find out if this story
594
00:30:14,390 --> 00:30:18,019
is true or false at the end of our show, but next--
595
00:30:18,020 --> 00:30:19,699
I keep thinking what if something like this
596
00:30:19,700 --> 00:30:20,699
happened to him.
597
00:30:20,700 --> 00:30:22,569
Wish there was something else we could do.
598
00:30:22,570 --> 00:30:24,799
Remember that horse story we covered a few years ago?
599
00:30:24,800 --> 00:30:27,529
You know that old gelding that toured with the circus?
600
00:30:27,530 --> 00:30:31,129
Count Mystery, yeah, owner claimed
601
00:30:31,130 --> 00:30:33,229
he was psychic or something.
602
00:30:33,230 --> 00:30:35,209
A missing child and an animal
603
00:30:35,210 --> 00:30:39,920
with unexplainable powers on Beyond Belief, Fact or Fiction.
604
00:30:43,240 --> 00:30:45,849
Horses have long been thought of as magical creatures,
605
00:30:45,850 --> 00:30:47,779
from Pegasus, the winged stallion,
606
00:30:47,780 --> 00:30:49,929
to the diving horse of Atlantic City.
607
00:30:49,930 --> 00:30:53,489
They've been applauded, gambled on, even worse.
608
00:30:53,490 --> 00:30:55,269
The horse you are about to meet never ran a race
609
00:30:55,270 --> 00:30:56,539
or carried a soldier into battle.
610
00:30:56,540 --> 00:30:59,635
Yet he is the stuff that legends are written about.
611
00:31:03,944 --> 00:31:06,009
The horse is named Count Mystery.
612
00:31:06,010 --> 00:31:09,079
And the mystery is how does he do what he does?
613
00:31:09,080 --> 00:31:11,629
For years, Count Mystery has been doing his act at rodeos,
614
00:31:11,630 --> 00:31:13,479
county fairs, and the like.
615
00:31:13,480 --> 00:31:15,499
Ask Count Mystery a question and he
616
00:31:15,500 --> 00:31:17,269
will spell out the answer by turning over
617
00:31:17,270 --> 00:31:18,974
a series of special letters.
618
00:31:18,975 --> 00:31:20,899
And as if this weren't fantastic enough,
619
00:31:20,900 --> 00:31:24,959
Count Mystery seems to also possess psychic powers.
620
00:31:24,960 --> 00:31:27,619
He has been responsible for the solving of eight major crimes
621
00:31:27,620 --> 00:31:29,299
in the last 20 years.
622
00:31:29,300 --> 00:31:31,729
And then a few days, Count Mystery's colorful legend
623
00:31:31,730 --> 00:31:34,180
will become linked to the fate of young Tanner Jansen.
624
00:31:37,240 --> 00:31:39,819
Tanner is a boy like so many his age.
625
00:31:39,820 --> 00:31:40,869
He gets bored.
626
00:31:40,870 --> 00:31:42,129
He daydreams.
627
00:31:42,130 --> 00:31:45,579
And he loses track of time and even location.
628
00:31:45,580 --> 00:31:47,459
Today, Tanner is exploring.
629
00:31:47,460 --> 00:31:50,259
And to really explore, you have to go places
630
00:31:50,260 --> 00:31:52,095
that you've never been before.
631
00:31:52,096 --> 00:31:55,567
Tanner spends lots of days like this.
632
00:32:01,194 --> 00:32:03,159
Ever since his father divorced
633
00:32:03,160 --> 00:32:05,799
his mother last year, Tanner goes for long
634
00:32:05,800 --> 00:32:08,139
walks looking for things.
635
00:32:08,140 --> 00:32:11,439
Obviously, Tanner's father was an important part of his life.
636
00:32:11,440 --> 00:32:13,179
But there is another man who is about to become
637
00:32:13,180 --> 00:32:14,589
very important to Tanner.
638
00:32:14,590 --> 00:32:16,809
In fact, Tanner's seen him many times
639
00:32:16,810 --> 00:32:19,839
before on the 6 o'clock news.
640
00:32:19,840 --> 00:32:22,149
Over 24 hours has passed since little Tanner
641
00:32:22,150 --> 00:32:24,189
Jansen disappeared.
642
00:32:24,190 --> 00:32:26,709
The four-year-old was last seen playing in front of his house
643
00:32:26,710 --> 00:32:29,139
wearing a red sweatshirt and blue jeans.
644
00:32:29,140 --> 00:32:31,449
Neighborhood search parties have been put together.
645
00:32:31,450 --> 00:32:33,339
And the Ludlow police have asked everyone
646
00:32:33,340 --> 00:32:35,289
to keep their eyes open.
647
00:32:35,290 --> 00:32:38,079
We'll have more as this story unfolds.
648
00:32:38,080 --> 00:32:40,899
This is Gerald McBride, WRX News reporting.
649
00:32:40,900 --> 00:32:43,399
You know, these missing kids just break my heart.
650
00:32:43,400 --> 00:32:45,169
I mean, they rarely find them alive.
651
00:32:45,170 --> 00:32:48,689
Yeah, I feel sorry for the mother.
652
00:32:48,690 --> 00:32:51,669
Louis, did you get those bloodhounds from Ackonsville?
653
00:32:51,670 --> 00:32:52,569
Yeah.
654
00:32:52,570 --> 00:32:53,894
Still no sign of the boy.
655
00:32:53,895 --> 00:32:55,489
Did your station get any leads on this?
656
00:32:55,490 --> 00:32:56,389
No.
657
00:32:56,390 --> 00:32:58,069
This is Emma Jansen.
658
00:32:58,070 --> 00:33:00,389
Oh, Ms. Jansen, I want you to know our station
659
00:33:00,390 --> 00:33:03,309
is going to keep covering this story until we find your son.
660
00:33:03,310 --> 00:33:05,109
I just know that Tanner is out there somewhere.
661
00:33:05,110 --> 00:33:06,429
I just know it.
662
00:33:06,430 --> 00:33:07,957
I don't know who'd take him.
663
00:33:13,430 --> 00:33:15,649
You know, my sister's got a kid her kid's age.
664
00:33:15,650 --> 00:33:17,509
I keep thinking what if something like this
665
00:33:17,510 --> 00:33:18,409
happened to him.
666
00:33:18,410 --> 00:33:20,639
I wish there was something else we could do.
667
00:33:20,640 --> 00:33:23,119
You remember that horse story we covered a few years ago?
668
00:33:23,120 --> 00:33:25,219
You know, that old gelding that toured with the circus.
669
00:33:25,220 --> 00:33:27,469
Count Mystery.
670
00:33:27,470 --> 00:33:28,669
Yeah.
671
00:33:28,670 --> 00:33:31,039
Owner claimed he was psychic or something.
672
00:33:31,040 --> 00:33:32,899
Still catching flack for covering that.
673
00:33:32,900 --> 00:33:34,729
There was some evidence that that was true.
674
00:33:34,730 --> 00:33:37,399
Even if he was, that horse was 100 years old then.
675
00:33:37,400 --> 00:33:39,105
Well, let's just call somebody and get him on it.
676
00:33:39,106 --> 00:33:40,459
I mean, it can't hurt.
677
00:33:40,460 --> 00:33:41,719
Fine, call.
678
00:33:41,720 --> 00:33:45,739
It's now 48 hours since the Jansen boy's disappearance.
679
00:33:45,740 --> 00:33:48,709
Volunteers from Ludlow continue to search the area.
680
00:33:48,710 --> 00:33:52,519
If you'd like to volunteer, please call the station.
681
00:33:52,520 --> 00:33:56,667
Gerald McBride, WRX reporting.
682
00:33:56,668 --> 00:33:58,819
I mean, something's bound to turn up soon.
683
00:33:58,820 --> 00:34:00,679
I mean, he couldn't have wandered that far.
684
00:34:00,680 --> 00:34:01,859
What are you kidding?
685
00:34:01,860 --> 00:34:05,117
If someone snatched this kid, the possibilities are endless.
686
00:34:05,118 --> 00:34:07,676
Yeah?
687
00:34:07,677 --> 00:34:09,109
The horse is still alive.
688
00:34:09,110 --> 00:34:11,579
You want to go see him, we've arranged it.
689
00:34:11,580 --> 00:34:12,738
Yes.
690
00:34:12,739 --> 00:34:13,649
What?
691
00:34:13,650 --> 00:34:14,979
Finally, some good news.
692
00:34:14,980 --> 00:34:17,379
The horse's owner called the station.
693
00:34:17,380 --> 00:34:18,326
He's still alive.
694
00:34:18,327 --> 00:34:19,859
Should have seen this when we were traveling
695
00:34:19,860 --> 00:34:21,359
together with the circus.
696
00:34:21,360 --> 00:34:22,859
He was something.
697
00:34:22,860 --> 00:34:26,158
You know, people traveled from miles around, asking questions
698
00:34:26,159 --> 00:34:28,589
about crops, even about love.
699
00:34:28,590 --> 00:34:31,619
One time, he found a wife that went missing.
700
00:34:31,620 --> 00:34:32,908
Missing wife?
701
00:34:32,909 --> 00:34:36,179
You see, in those days, when a wife went missing, we looked.
702
00:34:39,179 --> 00:34:42,928
What did you do, tell them I was coming?
703
00:34:42,929 --> 00:34:45,581
You know why I'm here?
704
00:34:45,582 --> 00:34:46,481
Good.
705
00:34:46,482 --> 00:34:47,388
Wow.
706
00:34:47,389 --> 00:34:49,408
Here, we'll take him out to the board
707
00:34:49,409 --> 00:34:51,626
and see what he has to say.
708
00:35:13,363 --> 00:35:15,729
So what should I do?
709
00:35:15,730 --> 00:35:18,039
Ask your question.
710
00:35:18,040 --> 00:35:20,511
You said you knew why I was here.
711
00:35:40,360 --> 00:35:42,779
Tan-- Tanner.
712
00:35:42,780 --> 00:35:46,077
Do you know where the boy is?
713
00:35:58,520 --> 00:35:59,419
Alive.
714
00:35:59,420 --> 00:36:01,419
You're saying the boy's alive.
715
00:36:01,420 --> 00:36:03,041
But where?
716
00:36:15,570 --> 00:36:16,469
Well.
717
00:36:16,470 --> 00:36:17,369
What?
718
00:36:17,370 --> 00:36:18,339
The boy's alive in a well.
719
00:36:18,340 --> 00:36:19,240
But where?
720
00:36:23,136 --> 00:36:27,559
N. Yeah. - NW.
721
00:36:27,560 --> 00:36:28,459
NW.
722
00:36:28,460 --> 00:36:31,729
NW-- Northwest. Northwest.
723
00:36:31,730 --> 00:36:33,199
He's in a well in the northwest.
724
00:36:33,200 --> 00:36:34,100
Where?
725
00:36:45,031 --> 00:36:49,125
O-L-D - Old, old, old.
726
00:37:06,556 --> 00:37:08,099
Old Camp.
727
00:37:08,100 --> 00:37:11,879
The boy's alive in the well up in the old camp.
728
00:37:11,880 --> 00:37:13,799
I got no signal for my cellular. I got to use your phone.
729
00:37:13,800 --> 00:37:15,279
Where is it? - Inside.
730
00:37:15,280 --> 00:37:16,271
Inside.
731
00:37:16,272 --> 00:37:19,743
Good boy.
732
00:37:32,236 --> 00:37:33,136
Tanner?
733
00:37:37,104 --> 00:37:41,567
Tanner?
734
00:37:41,568 --> 00:37:44,489
I can't believe you dragged me out here.
735
00:37:44,490 --> 00:37:46,131
This better be good.
736
00:37:46,132 --> 00:37:50,550
Tanner.
737
00:37:50,551 --> 00:37:53,005
Over there.
738
00:37:53,006 --> 00:37:55,051
Mommy, help.
739
00:37:55,052 --> 00:37:55,952
Help!
740
00:37:59,890 --> 00:38:00,789
Go get the rig.
741
00:38:00,790 --> 00:38:01,689
We found him.
742
00:38:01,690 --> 00:38:02,723
Get his mother.
743
00:38:02,724 --> 00:38:04,115
He's alive.
744
00:38:04,116 --> 00:38:06,569
It's OK, son.
745
00:38:06,570 --> 00:38:07,543
Take it easy. Relax.
746
00:38:07,544 --> 00:38:08,509
We're going to get you out.
747
00:38:08,510 --> 00:38:09,410
Your mother's coming.
748
00:38:13,820 --> 00:38:15,678
Tanner.
749
00:38:17,710 --> 00:38:19,567
Mommy.
750
00:38:19,568 --> 00:38:20,929
It's OK, sweetheart.
751
00:38:20,930 --> 00:38:21,829
It's OK.
752
00:38:21,830 --> 00:38:23,224
You're OK, Tanner.
753
00:38:23,225 --> 00:38:25,169
You're OK, yeah?
754
00:38:25,170 --> 00:38:26,509
It's OK now.
755
00:38:26,510 --> 00:38:27,409
It's OK.
756
00:38:27,410 --> 00:38:28,739
You're a big boy.
757
00:38:28,740 --> 00:38:31,219
Tanner Jansen has been rescued and appears
758
00:38:31,220 --> 00:38:33,109
to be in good condition.
759
00:38:33,110 --> 00:38:35,959
Ms. Jansen, would you care to say a few words?
760
00:38:35,960 --> 00:38:37,599
Yes.
761
00:38:37,600 --> 00:38:39,679
I'd like to thank all the good people out
762
00:38:39,680 --> 00:38:41,809
there for volunteering and helping me
763
00:38:41,810 --> 00:38:43,609
through this terrible crisis.
764
00:38:43,610 --> 00:38:45,139
God bless you.
765
00:38:45,140 --> 00:38:48,589
And I'd like to give a special thanks to you, Mr. McBride,
766
00:38:48,590 --> 00:38:50,089
for helping me find my son.
767
00:38:50,090 --> 00:38:51,379
Thank you.
768
00:38:51,380 --> 00:38:54,529
I'm just glad the boy is OK.
769
00:38:54,530 --> 00:38:56,479
Well, this was a story that certainly
770
00:38:56,480 --> 00:38:58,159
ended on a happy note.
771
00:38:58,160 --> 00:38:59,509
Be sure to tune in tomorrow when I
772
00:38:59,510 --> 00:39:01,519
reveal how I was led to Tanner.
773
00:39:01,520 --> 00:39:06,659
Until then, Gerald McBride, WRX News.
774
00:39:06,660 --> 00:39:11,419
OK, so who supplied the lead.
775
00:39:11,420 --> 00:39:12,590
Let's just say I got it straight
776
00:39:12,591 --> 00:39:13,490
from the horse's mouth.
777
00:39:17,350 --> 00:39:19,989
Could this story possibly be true?
778
00:39:19,990 --> 00:39:23,109
Can an animal possess psychic powers?
779
00:39:23,110 --> 00:39:25,599
Doesn't the Farmer's Almanac base mysteriously accurate
780
00:39:25,600 --> 00:39:27,699
predictions on animal behavior?
781
00:39:27,700 --> 00:39:30,999
And haven't dogs and cats been known to predict earthquakes?
782
00:39:31,000 --> 00:39:33,929
But this story o an equine psychic,
783
00:39:33,930 --> 00:39:36,849
is it an honest retelling of an actual event?
784
00:39:36,850 --> 00:39:40,579
Or is it a horse of a different color?
785
00:39:40,580 --> 00:39:42,889
Coming up, we'll find out which of our stories
786
00:39:42,890 --> 00:39:45,609
tonight were fact and which were fiction
787
00:39:45,610 --> 00:39:47,295
when Beyond Belief returns.
788
00:39:50,220 --> 00:39:51,919
Now it's time to see which of our stories
789
00:39:51,920 --> 00:39:54,479
are based on actual events and which
790
00:39:54,480 --> 00:39:56,449
are total works of fiction.
791
00:39:56,450 --> 00:39:58,879
The tale of the woman who was saved by the high beams
792
00:39:58,880 --> 00:40:01,657
of a truck, true or false?
793
00:40:13,514 --> 00:40:15,489
Oh, no.
794
00:40:22,900 --> 00:40:26,357
Where's the damn phone?
795
00:40:31,350 --> 00:40:34,540
Was this story based on an actual event?
796
00:40:34,541 --> 00:40:36,512
No way. It's a made up tale.
797
00:40:42,650 --> 00:40:44,179
Let's look at the story of the bag lady
798
00:40:44,180 --> 00:40:45,709
with the magic costume.
799
00:40:45,710 --> 00:40:46,609
Whoa.
800
00:40:46,610 --> 00:40:48,489
Hang on there.
801
00:40:48,490 --> 00:40:49,389
It's a bird.
802
00:40:49,390 --> 00:40:50,289
It's a plane.
803
00:40:50,290 --> 00:40:52,409
It's super jerk.
804
00:40:52,410 --> 00:40:54,009
Nice cape.
805
00:40:54,010 --> 00:40:57,029
Hey, super jerk, where do I get one of these?
806
00:40:57,030 --> 00:40:57,929
Easy.
807
00:40:57,930 --> 00:41:00,379
We missed you too.
808
00:41:06,590 --> 00:41:08,509
What is that?
809
00:41:08,510 --> 00:41:10,471
Mighty Man.
810
00:41:10,472 --> 00:41:13,879
Mighty Man. Nice cape, though.
811
00:41:13,880 --> 00:41:19,159
You know, I'm telling you, that is great.
812
00:41:19,160 --> 00:41:21,605
This time, we're taking your underwear.
813
00:41:31,030 --> 00:41:33,669
Did you think this story of sudden strength and courage
814
00:41:33,670 --> 00:41:35,069
was real?
815
00:41:35,070 --> 00:41:35,969
You're right.
816
00:41:35,970 --> 00:41:39,909
It happened, according to firsthand interviews conducted
817
00:41:39,910 --> 00:41:41,280
by author Robert Tralins.
818
00:41:44,040 --> 00:41:45,569
Now what about the tale of the teacher
819
00:41:45,570 --> 00:41:47,790
whose life was saved by the ghost of a dead student?
820
00:41:51,210 --> 00:41:54,679
Did you write this essay?
821
00:41:54,680 --> 00:41:56,690
Are you Rudy Hernandez?
822
00:41:59,651 --> 00:42:04,129
Just answer me. Are you Rudy Hernandez?
823
00:42:04,130 --> 00:42:06,709
Look, I'll call someone.
824
00:42:06,710 --> 00:42:08,792
No, don't take another step.
825
00:42:21,140 --> 00:42:25,079
Did you guess the story of the students spirit was fictional?
826
00:42:25,080 --> 00:42:25,979
You're right.
827
00:42:25,980 --> 00:42:26,880
It never happened.
828
00:42:32,390 --> 00:42:33,859
Let's take another look at the child
829
00:42:33,860 --> 00:42:36,619
whose scribblings turned out to be a message in shorthand.
830
00:42:36,620 --> 00:42:37,929
This is really weird.
831
00:42:37,930 --> 00:42:38,829
I mean, look at these.
832
00:42:38,830 --> 00:42:41,419
These are words.
833
00:42:41,420 --> 00:42:42,769
First village trust.
834
00:42:42,770 --> 00:42:44,239
First Village Trust, that's a bank.
835
00:42:44,240 --> 00:42:45,759
Uh, huh, there's one in town.
836
00:42:45,760 --> 00:42:51,559
And these, these are numbers, 1104.
837
00:42:51,560 --> 00:42:55,239
Maybe a bank account number?
838
00:42:55,240 --> 00:42:57,109
I don't know what's going on.
839
00:42:57,110 --> 00:42:58,340
But you have to go find out.
840
00:43:06,148 --> 00:43:07,489
You said Peters?
841
00:43:07,490 --> 00:43:09,609
Potter.
842
00:43:09,610 --> 00:43:12,410
Earl Potter, P-O-T-T-E-R, Potter.
843
00:43:17,131 --> 00:43:20,099
Yes, it seems to your late husband
844
00:43:20,100 --> 00:43:21,989
kept a safe deposit box here.
845
00:43:21,990 --> 00:43:25,859
Did you think this was inspired by an actual event?
846
00:43:25,860 --> 00:43:26,760
Yes, it was.
847
00:43:32,650 --> 00:43:35,019
The horse with psychic powers, what
848
00:43:35,020 --> 00:43:36,190
was your opinion of this story?
849
00:43:41,990 --> 00:43:46,409
NW, NW, Northwest, Northwest.
850
00:43:46,410 --> 00:43:47,879
He's in a well in the Northwest.
851
00:43:47,880 --> 00:43:49,299
Where?
852
00:43:59,485 --> 00:44:00,949
O-L-D.
853
00:44:00,950 --> 00:44:03,589
The Old, old, old.
854
00:44:21,540 --> 00:44:23,009
Old camp.
855
00:44:23,010 --> 00:44:25,629
Did a horse like this one really exists.
856
00:44:25,630 --> 00:44:26,569
Yes.
857
00:44:26,570 --> 00:44:27,470
This story happened.
858
00:44:33,010 --> 00:44:36,199
So how accurate did your perception turn out to be?
859
00:44:36,200 --> 00:44:38,109
Were you able to identify fact from fiction?
860
00:44:38,110 --> 00:44:40,059
Or have we once again demonstrated
861
00:44:40,060 --> 00:44:43,159
that certain things in life can never be explained?
862
00:44:43,160 --> 00:44:46,889
They are the events that we must classify as beyond belief.
863
00:44:46,890 --> 00:44:48,239
I'm Jonathan Frakes.
864
00:44:48,240 --> 00:44:51,099
Join us with more stories on Beyond
865
00:44:51,100 --> 00:44:53,619
Belief, Fact or Fiction.
59681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.