Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,620 --> 00:01:41,619
Move the tape.
2
00:01:41,620 --> 00:01:45,860
But do not... I repeat, do not make a
sound.
3
00:01:47,260 --> 00:01:48,260
Do you understand?
4
00:01:53,060 --> 00:01:55,400
I said don't make a sound!
5
00:01:55,660 --> 00:01:56,660
I'm sorry.
6
00:01:56,680 --> 00:02:00,280
I'm sorry. If you do that again, I'll
put a bullet in your dick, OK?
7
00:02:00,780 --> 00:02:04,520
What? I said I'll put a bullet in your
dick, motherfucker.
8
00:02:05,640 --> 00:02:09,539
What, you... You mean, like, slip it
down the japs eye or something?
9
00:02:10,699 --> 00:02:14,100
What? No, I'll point the gun at your
penis and pull the trigger. It's pretty
10
00:02:14,100 --> 00:02:15,160
fucking simple.
11
00:02:15,460 --> 00:02:18,720
And Jack's eye is not very PC. In fact,
it's very racist.
12
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
I'm sorry.
13
00:02:21,380 --> 00:02:22,380
What?
14
00:02:22,940 --> 00:02:23,940
Get the camera.
15
00:02:28,100 --> 00:02:32,980
I've got a kid and a wife.
16
00:02:33,180 --> 00:02:34,180
Please.
17
00:02:36,080 --> 00:02:37,480
It's not really working, is it?
18
00:02:37,760 --> 00:02:39,420
It doesn't look hostage, you know.
19
00:02:51,650 --> 00:02:52,650
No. That's it.
20
00:03:49,870 --> 00:03:51,630
vote again, vote differently.
21
00:03:51,830 --> 00:03:56,730
And the answer, in my experience, is a
unanimous yes, definitely.
22
00:03:57,130 --> 00:03:58,290
They were sold a lie.
23
00:03:58,510 --> 00:04:03,010
They enjoyed the glamour of it. They
enjoyed... It was almost counterculture,
24
00:04:03,070 --> 00:04:06,730
wasn't it, at the time? You were cocking
a snoot at the establishment.
25
00:04:35,240 --> 00:04:36,380
Shall I do that again?
26
00:04:37,620 --> 00:04:38,780
I can do Scottish.
27
00:04:40,820 --> 00:04:42,880
No, that was great. Thanks.
28
00:04:43,920 --> 00:04:49,160
Thanks so much for seeing me. Thanks for
coming in. Thank you so much. Thank
29
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
you.
30
00:04:51,480 --> 00:04:52,620
That was all right, wasn't it?
31
00:04:52,900 --> 00:04:56,260
Yeah. I mean, quite emotional for a yoga
advert.
32
00:04:56,860 --> 00:04:59,240
But it was good. It was good. Suzanne?
33
00:05:00,400 --> 00:05:02,680
Hi. Hi. Thanks for coming in.
34
00:05:04,920 --> 00:05:05,920
Hiya.
35
00:05:08,560 --> 00:05:08,960
For
36
00:05:08,960 --> 00:05:19,140
me,
37
00:05:19,140 --> 00:05:20,820
it just seems like the obvious way
forward.
38
00:05:21,100 --> 00:05:24,420
I mean, we're living through the digital
revolution, you know. A job in tech is
39
00:05:24,420 --> 00:05:28,120
future -proof. I tell you, though, I've
never got to be retraining at my age.
40
00:05:28,540 --> 00:05:31,880
My girlfriend's an actress, you know,
and I see how much she struggles.
41
00:05:32,300 --> 00:05:34,080
No security in that game, I tell you.
42
00:05:34,320 --> 00:05:36,820
Look, I keep saying to her, you should
have a backup plan, baby.
43
00:05:37,060 --> 00:05:38,520
Something safe, just in case.
44
00:05:38,720 --> 00:05:41,140
And not because she's not talented. She
is. She's amazing.
45
00:05:41,900 --> 00:05:43,280
Oh, speak of the devil.
46
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
Do you mind if I get this?
47
00:05:46,160 --> 00:05:47,380
Sir? Come on, thank you.
48
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Hey,
49
00:05:49,520 --> 00:05:50,439
baby, how'd it go?
50
00:05:50,440 --> 00:05:51,640
They are all cunts.
51
00:05:51,960 --> 00:05:54,180
Rude, pretentious... Ah, baby, baby.
52
00:05:54,780 --> 00:05:58,500
They just looked at me like I did a
fucking shit in front of them. Baby,
53
00:05:58,840 --> 00:06:02,340
Yeah, baby, yeah, baby, I know. I'm with
a passenger at the moment and I'm
54
00:06:02,340 --> 00:06:05,140
driving, so I will call you when I get
home, OK?
55
00:06:05,520 --> 00:06:06,800
I'm just going to fucking kill myself.
56
00:06:09,220 --> 00:06:10,220
Sorry about that.
57
00:06:14,020 --> 00:06:16,400
She's not really going to kill herself,
is she? No, no.
58
00:06:17,240 --> 00:06:18,620
She does that after every audition.
59
00:06:40,750 --> 00:06:41,750
Hey, boo -boo.
60
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Maggie?
61
00:06:47,070 --> 00:06:48,070
Hey.
62
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
Hey.
63
00:06:50,870 --> 00:06:51,870
Who are they for?
64
00:06:53,250 --> 00:06:55,050
I don't know the back, but get you down.
65
00:06:55,490 --> 00:06:57,750
Baby, you can't afford to spend money on
flowers.
66
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
You need a parent.
67
00:06:59,890 --> 00:07:00,890
Oh.
68
00:07:03,370 --> 00:07:08,170
MP Richard Hardy has announced he'll be
visiting various towns and cities across
69
00:07:08,170 --> 00:07:10,170
the north -east of England this week.
70
00:07:10,620 --> 00:07:13,760
He claims his party has completely lost
touch with the region.
71
00:07:14,000 --> 00:07:15,480
Do you remember my friend from school,
Natalie?
72
00:07:16,220 --> 00:07:18,100
She bought a house with her fiancรฉ.
73
00:07:18,320 --> 00:07:19,420
She posted pictures.
74
00:07:20,500 --> 00:07:22,960
As if my day couldn't get any fucking
worse.
75
00:07:23,280 --> 00:07:26,000
What have I told you about going on
social media and reading your friend's
76
00:07:26,000 --> 00:07:28,320
news? It's just going to depress you.
77
00:07:29,360 --> 00:07:30,680
Anyway, does it mean she's happier?
78
00:07:31,080 --> 00:07:33,020
Yeah, but she wishes she was us.
79
00:07:33,960 --> 00:07:39,000
Listen, when I finished my course... I'm
going to quit the driving and I'm going
80
00:07:39,000 --> 00:07:43,180
to get a programming job. I'm talking
Amazon. I'm talking Google, you know?
81
00:07:43,340 --> 00:07:45,200
Finally, a little bit of stability for
us.
82
00:07:45,420 --> 00:07:46,520
How amazing will that be?
83
00:07:48,940 --> 00:07:49,940
OK,
84
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
don't get too excited.
85
00:07:52,360 --> 00:07:55,380
Sorry, baby, I'm just having a shit day.
86
00:07:55,700 --> 00:07:59,960
I know, but, look, something good is
coming our way.
87
00:08:00,660 --> 00:08:02,000
I can feel it in my bones.
88
00:08:04,580 --> 00:08:05,580
Oh, shit.
89
00:08:06,380 --> 00:08:10,160
What? Um, we're being evicted.
90
00:08:11,220 --> 00:08:12,800
What was that about your bones?
91
00:08:13,340 --> 00:08:14,400
You two months behind.
92
00:08:14,780 --> 00:08:15,800
It seems a bit extreme.
93
00:08:18,060 --> 00:08:19,560
I'll fix this, don't worry.
94
00:08:20,300 --> 00:08:22,360
How are you going to fix it?
95
00:08:23,720 --> 00:08:24,720
I'll figure it out.
96
00:08:25,440 --> 00:08:26,440
We'll be fine.
97
00:08:26,700 --> 00:08:27,700
We'll be fine.
98
00:08:30,460 --> 00:08:31,960
Look at you being all alpha.
99
00:08:33,299 --> 00:08:34,299
What?
100
00:08:34,760 --> 00:08:36,460
I don't know what I did to deserve you.
You're too nice.
101
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
Boo boo.
102
00:08:48,640 --> 00:08:51,320
Sorry, I just don't feel like it.
103
00:08:53,480 --> 00:08:55,840
Sorry, it's not you, it's the
antidepressants.
104
00:08:56,180 --> 00:08:58,660
Okay. It fucks with the libido, doesn't
it?
105
00:09:03,240 --> 00:09:07,420
not just in London, but the outer
regions. And that's why we're going up
106
00:09:07,420 --> 00:09:12,780
northeast to make clear our promise to
the working people and to come up with a
107
00:09:12,780 --> 00:09:16,600
strategy that is going to enhance their
lives and hopefully the rest of Britain
108
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
as a result.
109
00:09:42,760 --> 00:09:44,360
Without us taking control of our lives.
110
00:09:44,640 --> 00:09:46,640
France? Or Spain or anywhere.
111
00:09:46,940 --> 00:09:49,280
I think I feel hot and you know that I
can't handle the heat.
112
00:09:49,480 --> 00:09:53,820
Oh God, or I'll just die and rot in our
shitty little flat which I can't even
113
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
afford.
114
00:09:55,880 --> 00:09:59,240
I thought a change would be good after
everything we've been through. Well, we
115
00:09:59,240 --> 00:10:00,240
could move back to London.
116
00:10:00,620 --> 00:10:01,820
We can't afford London.
117
00:10:02,160 --> 00:10:02,879
Or Wales.
118
00:10:02,880 --> 00:10:04,780
You know, my parents live by the sea.
That always calms you down.
119
00:10:06,040 --> 00:10:08,280
It's not really the same as it does in
France, though.
120
00:10:08,600 --> 00:10:09,800
What about your career, then?
121
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
What career?
122
00:10:11,900 --> 00:10:15,000
Seriously, if I'm not going to be a
famous actress, then I'd rather be a no
123
00:10:15,000 --> 00:10:16,280
-in -a -sunny country, you know?
124
00:10:17,940 --> 00:10:18,940
You love acting.
125
00:10:19,320 --> 00:10:20,540
Yeah, I love acting.
126
00:10:20,840 --> 00:10:22,220
I don't love not acting.
127
00:10:23,900 --> 00:10:26,680
I suppose I could get an IT job, you
know?
128
00:10:26,900 --> 00:10:28,340
Yeah. Yeah, exactly.
129
00:10:28,740 --> 00:10:30,320
Transferable skills. Could do that out
there.
130
00:10:31,340 --> 00:10:32,420
It's Brexit, though.
131
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
Hell.
132
00:10:35,820 --> 00:10:38,700
I just want to feel excited about
something in my life again.
133
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
Don't you?
134
00:11:26,939 --> 00:11:28,240
Otherwise, they'll kill me.
135
00:11:29,700 --> 00:11:30,840
These people are serious.
136
00:11:31,060 --> 00:11:32,960
Do not try to call their bluff.
137
00:11:33,280 --> 00:11:36,060
Just follow the instructions and
transfer the money.
138
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
Please.
139
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
Please.
140
00:11:40,140 --> 00:11:41,180
I don't want to die.
141
00:11:46,340 --> 00:11:47,720
A bit fake.
142
00:11:48,420 --> 00:11:52,240
Not much feeling, but I guess that's
what you get from a politician.
143
00:11:58,890 --> 00:11:59,709
How's it going?
144
00:11:59,710 --> 00:12:00,469
Nearly done.
145
00:12:00,470 --> 00:12:02,070
Come on. All right, all right. It's
uploading.
146
00:12:03,190 --> 00:12:06,390
Right, and it definitely won't be able
to trace it back, so... No, I emailed it
147
00:12:06,390 --> 00:12:09,970
from a fake account and I've coded
everything else so that its location is
148
00:12:09,970 --> 00:12:12,950
blocked. Is the computer course of yours
finally paying off?
149
00:12:13,230 --> 00:12:16,770
See? Just imagine what kind of job I'll
be able to get once I finish it. What
150
00:12:16,770 --> 00:12:17,729
are you talking about?
151
00:12:17,730 --> 00:12:19,130
We're getting the fuck out.
152
00:12:19,530 --> 00:12:24,510
Yeah, I just... Bibu, when this thing
pays off, you're not going to need our
153
00:12:24,510 --> 00:12:25,810
fucking tea anymore.
154
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
We're going to France.
155
00:12:27,550 --> 00:12:28,910
We're going to open a B &B.
156
00:12:29,710 --> 00:12:31,850
We're going to drink wine, eat
croissants.
157
00:12:32,510 --> 00:12:34,050
Tell me that doesn't sound good.
158
00:12:34,810 --> 00:12:39,930
Yeah. Yeah, it does sound good. Just no
croissants for me, obviously, because of
159
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
the gluten.
160
00:12:41,130 --> 00:12:42,830
Yeah. And the dairy.
161
00:12:44,890 --> 00:12:45,890
Okay.
162
00:12:46,070 --> 00:12:47,070
It's done.
163
00:12:47,370 --> 00:12:49,250
Right. Time to call the wife.
164
00:12:50,610 --> 00:12:51,610
Okay.
165
00:12:55,370 --> 00:12:58,150
This thing is killing me. You're not hot
in yours. I'm so hot. I think it's
166
00:12:58,150 --> 00:13:00,450
meant for polyester. Yeah, 100 %
polyester. Well,
167
00:13:01,250 --> 00:13:02,450
we can't afford to take any chances.
168
00:13:03,430 --> 00:13:06,690
Who knows, I might sweat some fat off my
face. Fat? What are you talking about?
169
00:13:07,370 --> 00:13:08,370
I was joking.
170
00:13:09,470 --> 00:13:10,470
Okay.
171
00:13:10,730 --> 00:13:12,030
Ready? Yeah.
172
00:13:12,510 --> 00:13:13,469
I love you.
173
00:13:13,470 --> 00:13:14,470
I love you too.
174
00:13:18,110 --> 00:13:19,110
Hello?
175
00:13:19,770 --> 00:13:20,770
What's going on?
176
00:13:23,170 --> 00:13:24,089
Where's your phone?
177
00:13:24,090 --> 00:13:25,090
In my pocket.
178
00:13:27,500 --> 00:13:29,420
I got it. I'll be shooting it off after.
179
00:13:31,700 --> 00:13:32,599
What's her name?
180
00:13:32,600 --> 00:13:33,459
What? Who?
181
00:13:33,460 --> 00:13:36,180
Your wife, fuckface. Oh, uh, Lindsay.
Lindsay Hardy.
182
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
Why are you doing this?
183
00:13:40,540 --> 00:13:41,640
Are you one of my constituents?
184
00:13:43,880 --> 00:13:45,140
Oh, wait, did the PM send you?
185
00:13:46,160 --> 00:13:48,540
Look, tell him there are just some
things I can't back him on, okay?
186
00:13:49,000 --> 00:13:51,080
I think you don't remember a lot about
last night.
187
00:13:51,800 --> 00:13:54,080
Uh, no, not really.
188
00:13:54,440 --> 00:13:55,900
You didn't pick up the phone, woman.
189
00:13:56,160 --> 00:13:57,160
Went to dinner with Lindsay.
190
00:13:58,320 --> 00:13:59,960
Ended up having an awful tiff, again.
191
00:14:01,420 --> 00:14:03,820
Oh, it's just the stress of work getting
to both of us.
192
00:14:04,200 --> 00:14:06,040
Oh, God, then I went to some pub by
myself.
193
00:14:06,780 --> 00:14:08,560
I'm fucking blotted on an arse.
194
00:14:09,040 --> 00:14:11,320
So you don't remember meeting us?
195
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Meeting you?
196
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
No, sorry.
197
00:14:14,180 --> 00:14:17,020
I don't think we've been properly
introduced. You are... She's not fucking
198
00:14:17,020 --> 00:14:18,019
picking up.
199
00:14:18,020 --> 00:14:18,979
A message.
200
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
A message.
201
00:14:26,650 --> 00:14:27,650
Lindsay Hardy.
202
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
Who's this?
203
00:14:29,370 --> 00:14:30,370
We have your husband.
204
00:14:31,050 --> 00:14:33,470
We want 100k by 11am.
205
00:14:34,210 --> 00:14:35,210
Or we kill him.
206
00:14:35,430 --> 00:14:36,430
Is this a joke?
207
00:14:36,570 --> 00:14:38,110
Does it sound like a fucking joke?
208
00:14:38,450 --> 00:14:40,550
I don't know. Depends if you find that
kind of thing funny.
209
00:14:40,870 --> 00:14:44,190
It's not a fucking joke, dickhead. Check
your emails. We've sent you the proof.
210
00:14:44,570 --> 00:14:46,550
We want 100 grand in Bitcoin, okay?
211
00:14:47,110 --> 00:14:50,490
Bitcoin? I don't know the first thing
about Bitcoin. Just fucking check your
212
00:14:50,490 --> 00:14:51,890
emails, dickhead. It explains
everything.
213
00:14:52,910 --> 00:14:57,190
And if you fucking go to the police,
we'll fuck him up so bad you won't be
214
00:14:57,190 --> 00:14:58,190
to recognise him.
215
00:15:00,910 --> 00:15:02,050
Fuck, that was amazing!
216
00:15:03,810 --> 00:15:07,690
Are you sure she can get that kind of
money? Yes, of course she can.
217
00:15:08,130 --> 00:15:09,130
Yes, of course she can.
218
00:15:09,650 --> 00:15:12,830
You cocky little privileged punks.
219
00:15:13,330 --> 00:15:15,310
I bet you've got millions in offshore
accounts.
220
00:15:15,710 --> 00:15:18,630
No, no, no, I was just trying to
reassure you not to worry. She will get
221
00:15:18,630 --> 00:15:19,630
money.
222
00:15:20,250 --> 00:15:21,250
Good.
223
00:15:21,760 --> 00:15:22,780
Hallway debrief now.
224
00:15:27,700 --> 00:15:30,240
OK, we take it in turns to watch him
while the other one sleeps.
225
00:15:30,520 --> 00:15:31,520
You were really mean, weren't you?
226
00:15:31,840 --> 00:15:33,720
What? Baby, I was just acting.
227
00:15:33,960 --> 00:15:35,000
I was playing a character.
228
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
Who? What?
229
00:15:36,700 --> 00:15:37,700
Who are you playing?
230
00:15:38,120 --> 00:15:39,400
I don't know, Mad Maggie.
231
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
That's your name?
232
00:15:41,200 --> 00:15:42,880
Yeah, but it's a version of me.
233
00:15:43,180 --> 00:15:44,600
You need to think of a character too.
234
00:15:44,900 --> 00:15:47,760
Right. You were too soft in there. Can't
have him thinking you're a nice guy.
235
00:15:48,680 --> 00:15:50,620
Man, did you feel that in there?
236
00:15:51,040 --> 00:15:52,040
Feel the war.
237
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
The buzz.
238
00:15:53,640 --> 00:15:55,960
This is way more fun than any live show
I've ever done.
239
00:15:56,440 --> 00:16:00,220
Except maybe that one -woman show I did
about the Troubles, the musical, is
240
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
before we met.
241
00:16:01,840 --> 00:16:05,200
Thank you so much for doing this with
me, baby. It means so much.
242
00:16:06,340 --> 00:16:07,840
Shall we go up there and have a quick
park?
243
00:16:09,000 --> 00:16:10,020
We're leaving it now?
244
00:16:10,340 --> 00:16:11,340
Yeah, yeah.
245
00:16:12,440 --> 00:16:16,260
I don't know. I don't think I'm up to
it. My IBS is playing up.
246
00:16:16,949 --> 00:16:17,949
Oh, Jesus.
247
00:16:18,050 --> 00:16:20,510
No, I mean, I want to. Don't get me
wrong. No, it's fine.
248
00:16:21,170 --> 00:16:23,150
Look, just go upstairs.
249
00:16:23,630 --> 00:16:24,630
I know you're stressed.
250
00:16:25,730 --> 00:16:26,750
I'll keep an eye on him.
251
00:16:27,370 --> 00:16:29,230
Set your alarm and come and get me in a
couple of hours.
252
00:16:29,790 --> 00:16:31,490
OK, you're going to be OK on your own.
253
00:16:31,770 --> 00:16:32,890
Not on my own, am I?
254
00:16:33,450 --> 00:16:34,450
I've got my little friend.
255
00:16:35,330 --> 00:16:37,890
OK, let's make sure that he doesn't find
out that it's not loaded.
256
00:16:38,190 --> 00:16:39,810
You definitely took the bullet out,
didn't you?
257
00:16:40,010 --> 00:16:41,010
Yeah, of course I did.
258
00:16:41,750 --> 00:16:43,530
Stop being such a little worrywart.
259
00:16:44,330 --> 00:16:46,390
Go upstairs and get your beauty sleep,
okay?
260
00:16:46,710 --> 00:16:47,710
Okay.
261
00:17:47,440 --> 00:17:50,560
You're part of that radical left -wing
terrorist group I keep hearing about.
262
00:17:56,320 --> 00:17:57,340
LGBT rights.
263
00:17:58,040 --> 00:18:00,920
I voted for gay marriage, you know, so
I'm... Shut up, dick.
264
00:18:04,360 --> 00:18:05,360
So what?
265
00:18:06,720 --> 00:18:09,180
You're just a couple of chances trying
to enrich yourselves.
266
00:18:09,860 --> 00:18:11,740
Yeah, well, you'd know all about that,
wouldn't you?
267
00:18:13,280 --> 00:18:15,320
Enriching yourselves at the expense of
others.
268
00:18:17,720 --> 00:18:21,380
Cronyism. Tax cuts for the rich. Fucking
over the poor and needy.
269
00:18:21,920 --> 00:18:23,180
Oh, right, you think that's funny.
270
00:18:23,440 --> 00:18:24,680
No. Sorry.
271
00:18:25,040 --> 00:18:26,560
No, go on, share the fucking joke.
272
00:18:27,480 --> 00:18:29,160
It's just a bit hypocritical, don't you
think?
273
00:18:30,080 --> 00:18:33,300
You go out of your way to get what you
want by any means necessary, regardless
274
00:18:33,300 --> 00:18:34,940
of who it hurts. It's not exactly
socialism.
275
00:18:35,360 --> 00:18:38,780
Yeah, well, we weren't all born with
silver spoons hanging out of our
276
00:18:38,960 --> 00:18:40,460
You need to do your research, pumpkin.
277
00:18:40,960 --> 00:18:42,980
Pumpkin? I worked hard to get my
position.
278
00:18:43,450 --> 00:18:45,010
See, this is the problem with people
nowadays.
279
00:18:45,210 --> 00:18:46,210
Oh, God, here we go.
280
00:18:46,250 --> 00:18:49,890
You all want success without actually
putting the work in. You think you can
281
00:18:49,890 --> 00:18:52,230
rich by eating Kit Kats on Instagram?
282
00:18:52,610 --> 00:18:54,090
Kit Kats? Chocolate sweets.
283
00:18:55,130 --> 00:18:56,390
Does it matter which ones?
284
00:18:56,870 --> 00:19:00,730
You all want money for nothing. I'm not
going to sit here and listen to some
285
00:19:00,730 --> 00:19:04,130
posh, eaten biscuit wanker lecture me
about hard work.
286
00:19:04,470 --> 00:19:07,950
I don't know if you've forgotten what's
going on here, so I'm going to remind
287
00:19:07,950 --> 00:19:08,950
you.
288
00:19:09,350 --> 00:19:10,610
You're being held hostage.
289
00:19:11,310 --> 00:19:14,670
And I've got my finger on the trigger of
a loaded gun.
290
00:19:15,750 --> 00:19:20,310
So if you don't mind, shut the fuck up.
291
00:19:22,210 --> 00:19:23,210
Fair point.
292
00:19:34,130 --> 00:19:37,090
I just want to feel excited about
something in my life again.
293
00:19:37,630 --> 00:19:38,630
Don't you?
294
00:19:44,270 --> 00:19:45,270
And he's alive.
295
00:19:45,790 --> 00:19:46,790
Have a good shift.
296
00:20:18,269 --> 00:20:19,510
The tuna and the suave.
297
00:20:20,910 --> 00:20:23,130
And the sea bass.
298
00:20:24,190 --> 00:20:25,190
What's that?
299
00:20:25,290 --> 00:20:26,290
It's your dinner, sir.
300
00:20:26,590 --> 00:20:27,810
But I ordered the sea bream.
301
00:20:28,070 --> 00:20:29,890
Richard, please don't. What?
302
00:20:31,090 --> 00:20:33,530
Well, bass and bream are very similar,
sir.
303
00:20:34,150 --> 00:20:35,570
No, sweetheart, they're really not.
304
00:20:36,010 --> 00:20:37,230
You need to do your research.
305
00:20:37,430 --> 00:20:41,130
Sea bass has more bones. I don't want
more bones. I want sea bream. What I
306
00:20:41,130 --> 00:20:42,130
ordered, please.
307
00:20:42,750 --> 00:20:44,850
All right, well, there's no need to be a
dick about it.
308
00:20:45,070 --> 00:20:46,070
Excuse me?
309
00:20:46,140 --> 00:20:48,020
Get you your fucking bream.
310
00:20:49,160 --> 00:20:50,160
Can you believe that?
311
00:20:51,700 --> 00:20:53,140
Fucking arsehole. Who?
312
00:20:54,120 --> 00:20:55,620
What person's having mine?
313
00:20:55,920 --> 00:20:58,860
Went ape shit at me just because I got
bath and bream mixed up.
314
00:20:59,180 --> 00:21:00,940
I mean, seriously, what's the
difference?
315
00:21:01,420 --> 00:21:02,580
Bath has more bones.
316
00:21:03,520 --> 00:21:04,520
Really?
317
00:21:05,660 --> 00:21:06,660
Uh -oh.
318
00:21:07,780 --> 00:21:09,000
Fuck. Shit.
319
00:21:10,700 --> 00:21:12,340
Yes. Yes, thank you. Of course.
320
00:21:14,580 --> 00:21:16,220
Maggie, can I have a word?
321
00:21:16,780 --> 00:21:19,420
Look, I don't know what he said to you,
but he was really rude to me.
322
00:21:19,660 --> 00:21:20,660
Do you know who that is?
323
00:21:21,600 --> 00:21:23,760
Yeah, it's the customer, but they're not
always right.
324
00:21:24,060 --> 00:21:25,060
It's Richard Hardy.
325
00:21:26,540 --> 00:21:27,540
The MP.
326
00:21:27,680 --> 00:21:30,160
So? It doesn't mean he can be rude to
people.
327
00:21:30,520 --> 00:21:32,720
Yeah, well, I want you to get your stuff
and leave.
328
00:21:33,420 --> 00:21:37,100
What? You can't do that. You should have
heard the way he spoke to me. I don't
329
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
care, Maggie.
330
00:21:38,380 --> 00:21:41,800
It's not the first time I've had to deal
with somebody complaining about your
331
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
attitude.
332
00:21:43,020 --> 00:21:44,560
Right. Okay, fine.
333
00:21:44,780 --> 00:21:46,340
You know what? Fuck your fucking going.
334
00:22:10,260 --> 00:22:11,260
What's going on?
335
00:22:12,000 --> 00:22:14,120
I just went to pick you up from the
hotel and they said that you don't work
336
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
there anymore.
337
00:22:15,200 --> 00:22:16,260
It wasn't my fault.
338
00:22:18,000 --> 00:22:19,400
Richard Hardy came in, right?
339
00:22:19,640 --> 00:22:21,280
Who? Richard Hardy, the politician.
340
00:22:21,820 --> 00:22:22,820
He was rude to me.
341
00:22:23,260 --> 00:22:24,780
Like, really rude.
342
00:22:25,540 --> 00:22:26,680
Oh, right, yeah, I know him.
343
00:22:27,220 --> 00:22:30,500
He was up here doing the toilet and all,
wasn't he? And what's that got to do
344
00:22:30,500 --> 00:22:31,960
with you? I just told you he came in.
345
00:22:33,220 --> 00:22:35,820
And I might have called him a dick.
346
00:22:36,340 --> 00:22:37,340
Oh, baby, why?
347
00:22:38,240 --> 00:22:39,240
I'm not like you.
348
00:22:39,880 --> 00:22:41,640
Am I? I don't like... Eating shit.
349
00:22:42,380 --> 00:22:43,940
The fuck is that supposed to mean?
350
00:22:44,140 --> 00:22:46,600
You're so nice all the time. That's a
bad thing.
351
00:22:47,080 --> 00:22:49,080
Don't you just want to tell the world to
fuck off sometimes?
352
00:22:49,380 --> 00:22:50,440
Where is this coming from?
353
00:22:50,720 --> 00:22:52,520
I'm sick of us being victims.
354
00:22:52,940 --> 00:22:53,940
We're not victims.
355
00:22:54,160 --> 00:22:56,560
No, of course we're not. Look at us.
We're living the fucking dream.
356
00:22:56,980 --> 00:22:59,680
All right, do you want me to be more
like your ex then? Oh, my God.
357
00:23:00,020 --> 00:23:01,020
Not this again.
358
00:23:01,040 --> 00:23:02,960
Drug dealer, gangster, bad man, yeah?
359
00:23:03,160 --> 00:23:05,300
He wasn't a gangster bad man.
360
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
He was a drug dealer.
361
00:23:06,860 --> 00:23:10,160
I mean, how am I meant to feel, right?
You told me on our second date that
362
00:23:10,160 --> 00:23:11,560
you've always been attracted to bad
boys.
363
00:23:11,780 --> 00:23:14,020
Yeah, I think I was finally happy to
meet someone nice.
364
00:23:14,300 --> 00:23:15,600
I thought you didn't like me being nice.
365
00:23:18,520 --> 00:23:19,479
Where are you going?
366
00:23:19,480 --> 00:23:21,120
One of us has gone away with money for
rent, haven't we?
367
00:24:23,630 --> 00:24:24,670
Almost, Dickie.
368
00:24:25,070 --> 00:24:26,070
Almost.
369
00:24:57,200 --> 00:24:58,240
Baby. No.
370
00:24:59,200 --> 00:25:00,200
What's going on?
371
00:25:00,240 --> 00:25:01,360
You were meant to come and get me.
372
00:25:01,920 --> 00:25:02,920
What's the time?
373
00:25:04,020 --> 00:25:05,820
Oh, shit. Have you been awake all this
time?
374
00:25:06,420 --> 00:25:07,420
Yeah.
375
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
I'm so sorry.
376
00:25:11,300 --> 00:25:15,520
What the... I found him in the wardrobe.
377
00:25:16,360 --> 00:25:17,460
I feel a quality on that.
378
00:25:19,160 --> 00:25:20,160
Yeah, I know.
379
00:25:20,520 --> 00:25:21,640
Have you heard off the wife yet?
380
00:25:22,300 --> 00:25:24,020
No, but, you know, it's still early.
381
00:25:24,940 --> 00:25:28,260
So, if we don't hear from her by 11,
I'll call her back.
382
00:25:29,580 --> 00:25:30,459
I'm hungry.
383
00:25:30,460 --> 00:25:31,480
Are you hungry? I'm starving.
384
00:25:31,720 --> 00:25:32,720
Shall we get a deliveroo?
385
00:25:32,800 --> 00:25:34,720
I don't think they have a deliveroo,
don't you, Bibi?
386
00:25:35,200 --> 00:25:37,080
How do they fucking live like this?
387
00:25:37,980 --> 00:25:38,980
Hello?
388
00:25:39,840 --> 00:25:41,080
Someone, please, quick.
389
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
Quickly. Shit.
390
00:25:45,540 --> 00:25:46,920
Please, someone, quickly.
391
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
It's an emergency.
392
00:25:48,800 --> 00:25:52,100
What the fuck did I tell you about
keeping the noise down? Sorry, I'm just
393
00:25:52,100 --> 00:25:53,100
really desperate for the loo.
394
00:25:53,200 --> 00:25:54,300
Right, well, you'll have to piss
yourself.
395
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
It's a poo.
396
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Can it not wait?
397
00:25:59,020 --> 00:26:00,940
Nope. I've got a turtle's head.
398
00:26:01,180 --> 00:26:04,780
Oh, my God. All right. Well, we don't
need the fucking details, do we? You'd
399
00:26:04,780 --> 00:26:05,780
better not try anything.
400
00:26:06,060 --> 00:26:07,060
Get me the tape.
401
00:26:08,280 --> 00:26:09,680
Get me the scissors as well.
402
00:26:10,780 --> 00:26:12,080
Right, Google near a segway.
403
00:26:12,400 --> 00:26:13,460
It's going to be open now.
404
00:26:13,740 --> 00:26:16,060
We'll have a look and we'll order later,
OK?
405
00:26:19,240 --> 00:26:20,680
Right, Richard.
406
00:26:21,550 --> 00:26:22,850
Let's get you to your potty.
407
00:26:37,150 --> 00:26:38,150
Yeah, what?
408
00:26:49,950 --> 00:26:50,950
Some privacy, please.
409
00:26:51,630 --> 00:26:53,430
Er, no. Don't think so, mate.
410
00:26:54,870 --> 00:26:56,550
What do you think I'm going to do? Swim
down the toilet?
411
00:26:56,790 --> 00:26:58,350
Well, you might try and climb out the
window.
412
00:26:59,650 --> 00:27:00,930
Do I look like a fucking midget?
413
00:27:01,490 --> 00:27:02,610
You can't say that. That's offensive.
414
00:27:04,710 --> 00:27:07,610
It's just my luck to be kidnapped by a
woke fucking snowflake.
415
00:27:13,810 --> 00:27:14,810
What are you doing?
416
00:27:15,230 --> 00:27:16,230
What do you think?
417
00:27:16,670 --> 00:27:17,930
You don't want to hear me, do I?
418
00:27:18,920 --> 00:27:20,480
I have heard people fart before, you
know.
419
00:27:21,140 --> 00:27:23,720
No, I'm not talking about bodily sounds,
am I? I'm talking about, you know,
420
00:27:23,760 --> 00:27:25,980
the... Plop.
421
00:27:27,440 --> 00:27:28,820
You're telling me you've never done
this?
422
00:27:29,280 --> 00:27:33,000
To break the fall or run the taps to
hide the sound?
423
00:27:33,400 --> 00:27:36,240
I'm not even going to have this chat
with you. I suppose your shits just
424
00:27:36,240 --> 00:27:37,340
down to the water, do they?
425
00:27:37,620 --> 00:27:42,180
Got tiny little drones that come out of
your anus and carry them down. Just get
426
00:27:42,180 --> 00:27:43,180
on with it.
427
00:27:46,300 --> 00:27:49,160
I don't give a fuck if I... Being held
hostage.
428
00:27:50,440 --> 00:27:52,320
I think a woman here might plop.
429
00:27:52,560 --> 00:27:53,980
Yeah, that's right, a woman.
430
00:27:54,660 --> 00:27:56,680
You're right shitting in front of your
mates, aren't you?
431
00:27:57,960 --> 00:28:02,740
Tomo, Watkins, Horndog, all those
boarding school games you got up to.
432
00:28:03,360 --> 00:28:04,540
Wanking into biscuits.
433
00:28:05,360 --> 00:28:07,960
I have never masturbated onto a biscuit.
434
00:28:08,720 --> 00:28:10,100
Yeah, right, sure you haven't.
435
00:28:23,370 --> 00:28:24,370
Maggie, Maggie, Maggie!
436
00:28:24,650 --> 00:28:25,650
We've got a problem!
437
00:28:25,830 --> 00:28:26,830
We've got a problem!
438
00:28:27,990 --> 00:28:28,990
Maggie, huh?
439
00:28:30,990 --> 00:28:31,990
Shut up and wipe.
440
00:28:32,210 --> 00:28:33,530
Oh, no, no, no, no, no.
441
00:28:34,290 --> 00:28:38,030
A hostage video of the MP followed
shortly after. Fuck, baby, we've had no
442
00:28:38,030 --> 00:28:40,310
names, remember? This is not good. This
is so not good.
443
00:28:40,650 --> 00:28:43,610
In the hope it might help track her
husband down.
444
00:28:45,250 --> 00:28:46,250
Please.
445
00:28:46,670 --> 00:28:47,670
Please.
446
00:28:48,310 --> 00:28:49,330
I don't want to die.
447
00:28:50,250 --> 00:28:51,570
Do you think I look a bit jowly?
448
00:28:52,590 --> 00:28:53,890
King Bitch went to the press.
449
00:28:54,950 --> 00:28:57,870
It's up on YouTube as well. It's got
nearly two million views. It's got two
450
00:28:57,870 --> 00:29:01,170
million views. How is it blown up like
this? This is this. It's not good. This
451
00:29:01,170 --> 00:29:02,009
is so not good.
452
00:29:02,010 --> 00:29:03,010
Give me his phone now.
453
00:29:08,930 --> 00:29:09,930
Hello?
454
00:29:10,050 --> 00:29:12,530
I thought I told you not a word to
anyone.
455
00:29:13,030 --> 00:29:16,510
I'm not making this shit up, love. I'll
put a fucking bullet in his head. Do you
456
00:29:16,510 --> 00:29:17,510
understand me?
457
00:29:22,120 --> 00:29:22,819
Sorry, what?
458
00:29:22,820 --> 00:29:23,799
I said yes.
459
00:29:23,800 --> 00:29:24,800
Go for it.
460
00:29:24,880 --> 00:29:26,460
The bastard deserves it.
461
00:29:26,680 --> 00:29:31,740
I don't think you understand what I'm
saying. I'm threatening to kill your
462
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
husband.
463
00:29:36,280 --> 00:29:37,280
Hello?
464
00:29:38,360 --> 00:29:40,180
Fucking bitch hung up on me.
465
00:29:43,320 --> 00:29:45,580
Is everything OK with you both?
466
00:29:46,280 --> 00:29:49,140
Yeah, we had a bit of an argument, but
nothing serious.
467
00:29:51,560 --> 00:29:54,940
Listen, you fucking bitch. What don't
you understand?
468
00:29:55,600 --> 00:29:58,100
I don't care what you fucking do to him.
469
00:29:59,580 --> 00:30:00,580
Talk to her.
470
00:30:00,680 --> 00:30:02,300
Hey, Lindsay, it's Richard.
471
00:30:03,360 --> 00:30:05,720
What are you playing at, honey bun? Just
send them the money.
472
00:30:05,920 --> 00:30:09,820
Don't tell me what to do, Richard. Do
not tell me what to do. This isn't a
473
00:30:09,840 --> 00:30:12,480
Lindsay. They're standing here pointing
a gun at my fucking head.
474
00:30:12,700 --> 00:30:15,340
This is not the time to call our bluff,
Lindsay.
475
00:30:24,240 --> 00:30:26,640
Oh, I sound like your marriage
counsellor. A little bit, yeah.
476
00:30:28,080 --> 00:30:29,740
She does a bit, doesn't she, Richard?
477
00:30:29,980 --> 00:30:31,100
The second one we had.
478
00:30:31,300 --> 00:30:35,700
You know, the one you wanted to fuck.
Oh, my God, she's insane. I can't do it.
479
00:30:35,700 --> 00:30:39,320
can't put on a smile just to help your
political career. It's over, you hear
480
00:30:39,440 --> 00:30:42,640
I won't be your Hillary anymore. You
fucking bitch.
481
00:30:43,240 --> 00:30:44,700
Listen to me, you nutter.
482
00:30:44,940 --> 00:30:47,360
You want your daughter to see her daddy
again, don't you?
483
00:30:47,580 --> 00:30:48,580
Oh, Coco.
484
00:30:48,660 --> 00:30:50,260
Lindsay, darling, tell Coco I love her.
485
00:30:58,730 --> 00:30:59,730
I can't believe she's done that.
486
00:31:00,090 --> 00:31:01,090
What do we do now?
487
00:31:02,410 --> 00:31:04,910
Baby, what the fuck do we do now?
488
00:31:05,450 --> 00:31:10,010
Fucking hell, Dick. How many fucking
women did you sleep with? She just let
489
00:31:10,010 --> 00:31:14,390
die. That's it. Other room now, baby.
Come on. Turn this fucking ball off.
490
00:31:14,630 --> 00:31:15,630
Stay there.
491
00:31:17,110 --> 00:31:20,210
Right, it's over. We have to let him go.
No, no way. No, we've got no option.
492
00:31:20,650 --> 00:31:21,830
Well, then we lose.
493
00:31:22,230 --> 00:31:24,070
Baby, this isn't about winning or
losing.
494
00:31:24,270 --> 00:31:25,950
Yes, it is. It's absolutely about
winning.
495
00:31:26,590 --> 00:31:30,310
...to be an act of terrorism or a form
of political activism.
496
00:31:30,830 --> 00:31:37,510
We spoke to Mr Hardy's colleague,
Kristen Weatherly... Listen to me. If we
497
00:31:37,510 --> 00:31:40,430
our losses now, we can get away
unscathed. You haven't seen our faces.
498
00:31:41,430 --> 00:31:46,250
Unscathed? We have spent every last
penny we have renting this fucking
499
00:31:46,430 --> 00:31:47,610
stupid house.
500
00:31:48,210 --> 00:31:51,430
And now we're in even more debt. We
cannot let him go.
501
00:31:51,960 --> 00:31:56,940
We can and we are. It's done. It's over.
I don't care, right? End credits,
502
00:31:57,080 --> 00:31:59,040
curtain, finito. We're done. No!
503
00:32:02,200 --> 00:32:05,420
Right, Mr Hardy, we're really sorry for
everything that we put you through and I
504
00:32:05,420 --> 00:32:07,080
hope that one day you can forgive us.
505
00:32:07,780 --> 00:32:08,780
What?
506
00:32:09,220 --> 00:32:10,460
You're letting me go? Yes.
507
00:32:10,920 --> 00:32:13,860
We're going to have to put the sack back
on your head. I'm afraid it can't have,
508
00:32:13,860 --> 00:32:17,620
you know, in our location. So sorry in
advance and, well, sorry for everything,
509
00:32:17,720 --> 00:32:18,820
really. Shall we?
510
00:32:19,480 --> 00:32:20,740
Must be your lucky day, Hardy.
511
00:32:21,180 --> 00:32:22,180
No, wait, wait.
512
00:32:23,700 --> 00:32:24,700
I don't want to go.
513
00:32:26,600 --> 00:32:27,600
What?
514
00:32:27,840 --> 00:32:29,060
I want to stay.
515
00:32:29,680 --> 00:32:31,400
I don't think you understand it's over.
516
00:32:31,920 --> 00:32:32,920
I don't want to go yet.
517
00:32:34,980 --> 00:32:38,360
Get off the fucking plot. Maybe you guys
could still make some money out of this
518
00:32:38,360 --> 00:32:39,540
thing. Yeah?
519
00:32:39,800 --> 00:32:40,619
Really, how?
520
00:32:40,620 --> 00:32:41,660
No, it would be less difficult.
521
00:32:41,940 --> 00:32:45,240
Put the ransom out to someone else, the
general public or the police or
522
00:32:45,240 --> 00:32:46,620
something. What, and you think they'd
pay?
523
00:32:47,080 --> 00:32:48,300
If they thought they'd save my life,
yeah.
524
00:32:50,230 --> 00:32:53,290
Well, it didn't exactly work out with
your wife, did it? Sorry, mate. OK, I'll
525
00:32:53,290 --> 00:32:55,990
pay. ยฃ100 ,000, I'll do it. Just let me
stay a bit longer.
526
00:32:57,250 --> 00:33:01,490
You're going to pay ยฃ100 ,000 for having
to keep doing this?
527
00:33:01,690 --> 00:33:02,690
No, no, no.
528
00:33:03,130 --> 00:33:04,130
Why would you do that?
529
00:33:04,410 --> 00:33:05,790
I have my reason.
530
00:33:06,050 --> 00:33:07,310
Yeah, well, I want to know them.
531
00:33:09,430 --> 00:33:10,430
OK, fine.
532
00:33:10,730 --> 00:33:12,810
We politicians have got a little thing.
533
00:33:13,500 --> 00:33:14,720
Never waste a crisis.
534
00:33:14,940 --> 00:33:17,860
You heard him. Nearly 2 million views.
Yeah, and it's 4 million now. That
535
00:33:17,860 --> 00:33:21,600
doubled in like 10 minutes. Fuck me, 4
million. Hang on, hang on. You want to
536
00:33:21,600 --> 00:33:23,220
this to raise your profile?
537
00:33:23,520 --> 00:33:24,800
You can judge me all you like,
sweetheart.
538
00:33:25,120 --> 00:33:28,120
I know a lot of politicians who'd pay
through the roof for this kind of PR.
539
00:33:28,860 --> 00:33:30,660
It's going to give me an edge, a story.
540
00:33:30,940 --> 00:33:33,260
I've been waiting for something like
this my whole fucking career. Yeah,
541
00:33:33,340 --> 00:33:36,940
we didn't do this to push your career,
so... 200k and you've got yourself a
542
00:33:36,940 --> 00:33:37,940
deal.
543
00:33:38,040 --> 00:33:39,740
You greedy little bit.
544
00:33:39,940 --> 00:33:40,940
It's a big risk.
545
00:33:41,320 --> 00:33:44,040
How do we know you're not going to
double -cross her? Which is exactly why
546
00:33:44,040 --> 00:33:47,240
shouldn't do it. Why would I double
-cross you? I told you, I want this.
547
00:33:47,700 --> 00:33:49,000
You'll be doing me a favour.
548
00:33:49,920 --> 00:33:54,140
Look, my accountant is a dodgy fucker.
If I tell him to transfer ยฃ100 ,000 in
549
00:33:54,140 --> 00:33:57,340
Bitcoin, it's done. No questions asked.
You mean ยฃ200 ,000.
550
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
Okay,
551
00:34:00,480 --> 00:34:04,800
fine. ยฃ200 ,000. But for that, we stay
here until I say so. I want to milk this
552
00:34:04,800 --> 00:34:06,040
for every fucking penny.
553
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
Fine.
554
00:34:09,159 --> 00:34:14,060
Deal? I said fine, didn't I? We stay
here until I say so. Yes, until you say
555
00:34:16,580 --> 00:34:18,100
I can't believe you just did that.
556
00:34:21,020 --> 00:34:23,159
Fine. Don't worry, I'll speak to him.
557
00:34:27,620 --> 00:34:28,620
What the fuck are you doing?
558
00:34:28,840 --> 00:34:29,799
I need some air.
559
00:34:29,800 --> 00:34:30,840
I don't think that's a good idea.
560
00:34:31,620 --> 00:34:32,518
Okay, save.
561
00:34:32,520 --> 00:34:33,520
Now.
562
00:34:33,980 --> 00:34:34,980
What is your problem?
563
00:34:35,880 --> 00:34:39,679
You just agreed to deal with our hostage
even though we decided to let him go.
564
00:34:39,780 --> 00:34:41,139
Yeah, and I got us double the money.
565
00:34:41,360 --> 00:34:42,800
So congrats, you'd be nice.
566
00:34:43,199 --> 00:34:44,420
Have you been taking your meds?
567
00:34:45,360 --> 00:34:46,600
What's that got to do with anything?
568
00:34:46,860 --> 00:34:47,860
Have you been taking them?
569
00:34:47,880 --> 00:34:51,340
I don't fucking need meds. Either you
have or you haven't.
570
00:34:52,860 --> 00:34:53,860
I ran out, okay?
571
00:34:54,239 --> 00:34:55,239
When?
572
00:34:55,880 --> 00:34:57,000
Why didn't you get some more?
573
00:34:57,220 --> 00:35:00,800
When exactly would I have had time to
get some more? We've been pretty fucking
574
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
busy.
575
00:35:02,060 --> 00:35:04,960
You know what? For a clever person,
Brian, you can be really stupid
576
00:35:04,960 --> 00:35:06,600
At least that explains why you're being
so horrible.
577
00:35:06,880 --> 00:35:07,880
You're not being yourself.
578
00:35:09,280 --> 00:35:10,280
Maybe I am.
579
00:35:10,580 --> 00:35:11,620
Have you ever considered that?
580
00:35:11,920 --> 00:35:15,540
That without the drugs to numb me, this
is my true self and that you just don't
581
00:35:15,540 --> 00:35:16,540
like the real me.
582
00:35:17,740 --> 00:35:19,540
Yeah. Maybe I don't.
583
00:36:07,350 --> 00:36:08,350
All sorted.
584
00:36:12,870 --> 00:36:14,450
You don't have to take me up again.
585
00:36:14,770 --> 00:36:16,650
I'm the compass now, we're in this
together.
586
00:36:18,330 --> 00:36:22,650
Where did lover boy go?
587
00:36:22,970 --> 00:36:23,990
He seemed very upset.
588
00:36:24,750 --> 00:36:31,610
He seemed okay,
589
00:36:31,810 --> 00:36:33,210
all things considered.
590
00:36:34,140 --> 00:36:36,660
Yeah, well, I've been around the block a
few times.
591
00:36:37,280 --> 00:36:38,280
Who hasn't?
592
00:36:39,400 --> 00:36:40,880
How did you convince him to do this?
593
00:36:41,580 --> 00:36:44,640
Why do you assume that it was me who had
to convince him? Come on.
594
00:36:49,560 --> 00:36:51,400
You do make rather an odd couple.
595
00:36:51,620 --> 00:36:54,780
Your wife wants you dead. I don't really
think you're in a position to judge.
596
00:36:54,920 --> 00:36:56,880
I'm just saying I'm surprised you're
with someone like him, that's all.
597
00:36:58,020 --> 00:37:00,260
You're clearly very driven, very
ambitious.
598
00:37:00,840 --> 00:37:02,000
You've got fire in your belly.
599
00:37:03,049 --> 00:37:06,510
Him, on the other hand, just a bit
pathetic, really.
600
00:37:07,030 --> 00:37:08,350
I need to be a dick.
601
00:37:08,930 --> 00:37:09,930
A dick.
602
00:37:14,190 --> 00:37:16,170
You should take that off, if it's
bothering you.
603
00:37:16,990 --> 00:37:17,990
You're right.
604
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
Why not?
605
00:37:20,270 --> 00:37:21,450
I know who you are now.
606
00:37:22,350 --> 00:37:24,070
What, just because you said my name
earlier?
607
00:37:24,730 --> 00:37:27,690
It can't be that difficult to work out.
How many Magus do you think work in that
608
00:37:27,690 --> 00:37:28,690
hotel?
609
00:37:31,440 --> 00:37:33,180
Well, there's no need to be a dick about
it. Excuse me?
610
00:37:33,780 --> 00:37:36,360
I'll get you your fucking bream.
611
00:37:37,160 --> 00:37:38,160
Can you believe that?
612
00:37:38,240 --> 00:37:39,240
I'm not happy, Richard.
613
00:37:39,680 --> 00:37:42,460
No, neither am I. How dare she speak to
me like that? I mean, this wouldn't
614
00:37:42,460 --> 00:37:45,540
happen in London. This whole trip's been
a fucking farce. I'm talking about the
615
00:37:45,540 --> 00:37:47,420
fucking food. I'm talking about...
Excuse me.
616
00:37:49,280 --> 00:37:50,360
That waitress of yours.
617
00:37:50,660 --> 00:37:52,080
Yes. She's vile.
618
00:37:53,100 --> 00:37:54,480
I am so sorry.
619
00:37:54,880 --> 00:37:58,020
No, no, no. Not only did she make a
massive error with her order, she spoke
620
00:37:58,020 --> 00:38:01,180
me as if it was my fault. That will not
happen again, I promise.
621
00:38:01,420 --> 00:38:02,420
I just hope not.
622
00:38:03,420 --> 00:38:06,880
And the wine is on us. No, no, no, you
don't have to do that.
623
00:38:07,200 --> 00:38:08,680
No, I insist.
624
00:38:09,000 --> 00:38:11,800
Maybe another bottle, since we're going
to have to wait longer for the food now?
625
00:38:13,440 --> 00:38:15,320
Yes. Yes, thank you, OK? Thank you.
626
00:38:16,720 --> 00:38:17,800
Maggie, work, please.
627
00:38:18,660 --> 00:38:19,840
I don't know what you've told me.
628
00:38:20,740 --> 00:38:22,440
I want a divorce.
629
00:38:23,100 --> 00:38:26,750
What? Where the fuck did that come from?
Don't act so surprised, Richard.
630
00:38:26,970 --> 00:38:28,230
You know I've not been happy.
631
00:38:28,610 --> 00:38:32,370
Honeybun, listen, this is about me not
being entirely faithful.
632
00:38:32,710 --> 00:38:34,530
We talked about this. It's all in the
past.
633
00:38:35,230 --> 00:38:37,790
You stuck your penis into the nanny two
weeks ago.
634
00:38:38,250 --> 00:38:40,030
I know, but in the past.
635
00:38:40,610 --> 00:38:43,250
Darling, I know I've made the occasional
mistake.
636
00:38:43,530 --> 00:38:49,190
Occasional? Try five, six, however many
it is. Please, please, darling. I know I
637
00:38:49,190 --> 00:38:53,070
don't deserve you. No, you don't. Don't
do this now. I'm not here.
638
00:38:54,529 --> 00:38:55,870
I'm an absolute arse, I know.
639
00:38:56,910 --> 00:38:59,810
But this bloody job, Lynn, the pressure.
640
00:39:00,530 --> 00:39:02,950
I can't get a sniff from the PM, I'm not
in the circle.
641
00:39:03,850 --> 00:39:08,690
I think the reason I've strayed is that
I just feel... I feel insecure.
642
00:39:10,030 --> 00:39:11,030
There, I've said it.
643
00:39:11,890 --> 00:39:14,990
And I'm not saying that makes it OK, it
doesn't. It's disgusting behaviour, and
644
00:39:14,990 --> 00:39:20,050
I don't blame you for wanting to leave
me, but... For what it's worth, Lindsay,
645
00:39:20,130 --> 00:39:23,270
darling, I swear on Mummy's life I won't
do it again.
646
00:39:24,180 --> 00:39:25,260
Please stick by me.
647
00:39:25,880 --> 00:39:28,760
If we don't stick together, we'll never
make it to number ten. And that's what
648
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
this has all been about.
649
00:39:29,820 --> 00:39:32,560
I think everything will be... It'll all
stop then.
650
00:39:33,620 --> 00:39:34,620
Come on.
651
00:39:37,480 --> 00:39:38,980
No, I can't do this right now, Richard.
652
00:39:40,060 --> 00:39:41,060
Where are you going?
653
00:39:41,140 --> 00:39:42,880
Upstairs. I need to think. About what?
654
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
Everything.
655
00:39:45,580 --> 00:39:46,580
For fuck's sake.
656
00:39:51,340 --> 00:39:52,840
Everything all right, sir?
657
00:39:53,130 --> 00:39:56,870
Yeah, just lovely, thanks. Actually, I
need to get out of here. Decent booze is
658
00:39:56,870 --> 00:39:57,509
close by.
659
00:39:57,510 --> 00:39:59,090
The naughty otter?
660
00:40:13,850 --> 00:40:14,850
Funny.
661
00:40:15,090 --> 00:40:16,770
I don't remember you being so
attractive.
662
00:40:19,990 --> 00:40:21,030
What, you don't like compliments?
663
00:40:23,020 --> 00:40:25,380
I think you're suffering from Stockholm
Syndrome, mate.
664
00:40:28,840 --> 00:40:31,500
So all of this because I got you fired?
665
00:40:32,780 --> 00:40:33,780
Idiot.
666
00:40:34,140 --> 00:40:35,140
Well, what then?
667
00:40:36,140 --> 00:40:39,320
We're both struggling, OK? It's not
something I expect you to understand.
668
00:40:39,980 --> 00:40:41,280
You don't look like you're struggling.
669
00:40:42,180 --> 00:40:46,320
This? It's an Airbnb. But you hired an
Airbnb for kidnapping.
670
00:40:46,880 --> 00:40:48,200
What, to get away an Uber?
671
00:40:48,700 --> 00:40:50,180
Yeah, kind of.
672
00:41:12,520 --> 00:41:16,300
They never say this. We don't kidnap our
elected politicians.
673
00:41:17,080 --> 00:41:21,500
This may surprise you, but I've had my
fair share of tough experiences.
674
00:41:21,940 --> 00:41:24,400
But really, what happened? Did your
cleaner cancel on you?
675
00:41:26,200 --> 00:41:27,840
I was bullied throughout school.
676
00:41:28,160 --> 00:41:29,280
You were bullied?
677
00:41:29,540 --> 00:41:31,660
What, did you refuse to come on a
hobnob?
678
00:41:32,040 --> 00:41:35,620
Why is it that everyone assumes if you
went to boarding school you communally
679
00:41:35,620 --> 00:41:37,100
masturbated onto a biscuit?
680
00:41:38,340 --> 00:41:39,340
So what then?
681
00:41:40,020 --> 00:41:41,020
My name.
682
00:41:42,110 --> 00:41:45,530
Okay? My entire childhood was ruined
because of my stupid name.
683
00:41:46,530 --> 00:41:47,570
What's wrong with your name?
684
00:41:47,910 --> 00:41:48,910
Richard Hardy.
685
00:41:49,870 --> 00:41:50,990
What do you call me for short?
686
00:41:52,810 --> 00:41:53,810
Dick.
687
00:41:55,050 --> 00:41:56,310
Dick. Hardy.
688
00:41:56,950 --> 00:41:57,950
Hard Dick.
689
00:41:58,410 --> 00:41:59,590
Not so hard Dick.
690
00:42:00,370 --> 00:42:01,450
Where's Dick Hardy?
691
00:42:02,530 --> 00:42:04,250
No wonder you turned out to be this guy.
692
00:42:44,110 --> 00:42:45,450
So how many hits are we on now?
693
00:42:46,050 --> 00:42:48,790
It's not the early noughties, Dick. No
one says hits anymore.
694
00:42:50,130 --> 00:42:51,130
Oh, my God.
695
00:42:51,250 --> 00:42:53,290
What? Nearly seven million.
696
00:42:54,030 --> 00:42:55,030
Seven million?
697
00:42:55,410 --> 00:42:59,790
Oh, God, you do not want to hear these
comments.
698
00:43:00,490 --> 00:43:01,550
Why? What are people saying?
699
00:43:02,210 --> 00:43:05,570
I hope they break both his arms and legs
so that when he tries to claim
700
00:43:05,570 --> 00:43:09,050
disability benefits, he finds out that
there aren't any because the cum...
701
00:43:09,450 --> 00:43:10,710
Sucking shitfucker.
702
00:43:10,990 --> 00:43:14,230
Cut them all. OK, so you don't need to
read any more? Dick Hardy had this
703
00:43:14,230 --> 00:43:18,530
coming. I hope they rape the shit out of
him. Jesus Christ, are people really
704
00:43:18,530 --> 00:43:19,530
that thick?
705
00:43:19,610 --> 00:43:20,428
Er, yeah.
706
00:43:20,430 --> 00:43:21,470
Yeah, it's called the internet.
707
00:43:26,310 --> 00:43:28,070
Do you really think this plan's going to
work?
708
00:43:29,890 --> 00:43:30,890
It's already working.
709
00:43:31,790 --> 00:43:33,130
But people hate you.
710
00:43:33,610 --> 00:43:34,950
Tell me, who's our Prime Minister?
711
00:43:36,460 --> 00:43:39,840
What's he saying? It's good to be hated.
I'm saying there's no such thing as bad
712
00:43:39,840 --> 00:43:41,260
press. Not in this day and age.
713
00:43:41,900 --> 00:43:45,380
You probably wouldn't understand, but
it's increasingly difficult to cut
714
00:43:45,380 --> 00:43:49,420
the noise, to be heard, to stand out.
Oh, my God, tell me about it. It's a
715
00:43:49,420 --> 00:43:52,080
fucking nightmare. It's all about how
many Instagram followers you've got.
716
00:43:52,760 --> 00:43:54,060
It's not about talent anymore.
717
00:43:54,420 --> 00:43:55,860
No one cares about talent.
718
00:43:56,340 --> 00:43:59,180
If you want to get somewhere, you've got
to have a thing, a story, something
719
00:43:59,180 --> 00:44:01,460
people haven't seen before. Yeah, yeah,
yeah, and they say that they want more
720
00:44:01,460 --> 00:44:04,640
diversity in women, but it's always the
white, posh boys who get all the roles.
721
00:44:05,540 --> 00:44:06,540
What?
722
00:44:07,260 --> 00:44:08,260
What?
723
00:44:11,620 --> 00:44:12,660
Should we make another one?
724
00:44:13,700 --> 00:44:14,658
What do you mean?
725
00:44:14,660 --> 00:44:17,040
Another hostage tape. Give the fuckers
what they really want.
726
00:44:18,100 --> 00:44:19,780
Well, it sounds like they wouldn't
suffer.
727
00:44:21,540 --> 00:44:22,540
So make me suffer.
728
00:44:57,710 --> 00:44:58,710
So what do you think?
729
00:44:59,050 --> 00:45:00,050
Honestly?
730
00:45:00,930 --> 00:45:01,930
I'm over the moon.
731
00:45:02,370 --> 00:45:03,370
Really? Yeah.
732
00:45:04,350 --> 00:45:06,190
Yeah. I've always wanted kids.
733
00:45:07,890 --> 00:45:11,470
And look, I know that we haven't been
together long and we haven't got a ton
734
00:45:11,470 --> 00:45:12,530
money. Yeah, we've got no money.
735
00:45:12,830 --> 00:45:13,830
But we'll make it work.
736
00:45:14,650 --> 00:45:15,650
I'll make it work.
737
00:45:16,790 --> 00:45:19,170
I'll start that computer course, you
know, which runs together money.
738
00:45:21,390 --> 00:45:22,790
And what about you? You want to keep it?
739
00:45:23,310 --> 00:45:24,330
Yeah. Yeah.
740
00:45:24,650 --> 00:45:25,629
I just...
741
00:45:25,630 --> 00:45:27,530
You know, I wasn't planning on doing
this just yet.
742
00:45:28,590 --> 00:45:31,010
I've still got stuff I want to do with
my life, you know?
743
00:45:32,110 --> 00:45:35,490
It's even enough to put things on hold
for, what, a year or two?
744
00:45:36,670 --> 00:45:39,050
People still achieve things after
they've had kids, you know?
745
00:45:40,850 --> 00:45:41,850
Hmm.
746
00:45:46,150 --> 00:45:48,030
You're not disappointed this would be
here, are you?
747
00:45:48,510 --> 00:45:50,830
What? No, of course not.
748
00:45:51,270 --> 00:45:52,270
Don't be silly.
749
00:45:52,530 --> 00:45:54,410
I just don't think you really loved your
ex, that's all.
750
00:45:54,730 --> 00:45:57,060
Yeah. It was never going to work out
with Jay.
751
00:45:58,420 --> 00:46:01,380
And anyway, I can't think of anyone I'd
rather have a kid with than you.
752
00:46:05,100 --> 00:46:06,180
You're going to be a great mum.
753
00:46:07,360 --> 00:46:08,360
Shut up.
754
00:46:08,400 --> 00:46:09,400
You are.
755
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
Dick.
756
00:46:14,660 --> 00:46:16,620
You got any ideas about baby names?
757
00:46:18,860 --> 00:46:19,860
I like Bing.
758
00:46:21,280 --> 00:46:24,740
Bing? Yeah. I want to name our kid Bing
Lewis.
759
00:46:25,440 --> 00:46:27,200
Add in, like, Chandler Bing.
760
00:46:27,640 --> 00:46:28,640
Bing Crosby.
761
00:46:28,840 --> 00:46:29,860
Oh, right, yeah, yeah.
762
00:46:41,660 --> 00:46:45,660
The way I see it, right, is karma, you
know? Do you know what I mean? Like,
763
00:46:45,680 --> 00:46:48,640
politicians have been getting away with
murder for years. Really?
764
00:46:48,920 --> 00:46:49,920
What, murder?
765
00:46:50,020 --> 00:46:51,720
Sending troops to an illegal war.
766
00:46:51,920 --> 00:46:52,819
Yeah, OK, fair point.
767
00:46:52,820 --> 00:46:53,820
All right, what's my motivation?
768
00:46:55,029 --> 00:46:55,988
ยฃ200 ,000?
769
00:46:55,990 --> 00:46:56,828
Shut up.
770
00:46:56,830 --> 00:46:57,830
I'm getting into character.
771
00:46:58,090 --> 00:46:59,290
What are you, an actress or something?
772
00:47:00,890 --> 00:47:02,050
You're a bloody actress, aren't you?
773
00:47:02,990 --> 00:47:04,550
Well, that makes sense. What's that
supposed to mean?
774
00:47:04,950 --> 00:47:05,950
Explains why you're off your brocker.
775
00:47:06,450 --> 00:47:07,930
It's a very sexist thing to say, Dick.
776
00:47:08,170 --> 00:47:09,570
Well, if it annoys you, use it. Come on,
hit me.
777
00:47:10,310 --> 00:47:11,310
What?
778
00:47:11,470 --> 00:47:12,470
Hit me.
779
00:47:12,730 --> 00:47:13,890
What, for real? Yes.
780
00:47:14,290 --> 00:47:17,170
What, like a punch or a slap or what?
Just fucking hit me, love.
781
00:47:22,050 --> 00:47:23,050
What?
782
00:47:24,480 --> 00:47:25,480
What's wrong?
783
00:47:25,680 --> 00:47:27,740
It's not the same when you want me to do
it.
784
00:47:28,640 --> 00:47:29,640
Okay.
785
00:47:30,040 --> 00:47:32,240
Please don't hit me. Don't hit me,
please. Better.
786
00:47:32,660 --> 00:47:34,560
Oh, God, please.
787
00:47:35,360 --> 00:47:36,740
I don't want to die, please.
788
00:47:37,700 --> 00:47:40,620
The longer you take to pay, the more we
hurt him.
789
00:47:42,740 --> 00:47:44,580
All right, all right.
790
00:47:44,960 --> 00:47:45,960
Fuck's sake.
791
00:47:46,080 --> 00:47:47,080
You're playing character.
792
00:47:47,520 --> 00:47:49,380
I'm not playing character. I'm playing
me, remember?
793
00:47:50,280 --> 00:47:53,060
We're going to have to do the whole
thing again now, aren't we?
794
00:47:53,610 --> 00:47:54,610
Fuck yeah!
795
00:51:38,220 --> 00:51:40,240
He untied? Why aren't you in the mask?
796
00:51:40,580 --> 00:51:44,260
Well, you know, he's in this now, isn't
he? Seemed a bit weird to keep him tied
797
00:51:44,260 --> 00:51:45,260
up.
798
00:51:46,360 --> 00:51:48,080
And he guessed my name.
799
00:51:48,560 --> 00:51:49,560
No thanks to you.
800
00:51:51,620 --> 00:51:52,620
What have you got there?
801
00:51:53,180 --> 00:51:54,180
I bought you a takeaway.
802
00:51:54,980 --> 00:51:56,560
Oh, my God, you're amazing.
803
00:52:17,290 --> 00:52:21,630
I'm sorry about earlier. About what I
said before I went out. I was upset that
804
00:52:21,630 --> 00:52:22,629
wasn't thinking right.
805
00:52:22,630 --> 00:52:23,630
It's okay.
806
00:52:24,250 --> 00:52:25,910
No, no, no. I want to, okay?
807
00:52:26,810 --> 00:52:27,890
What I said was horrible.
808
00:52:28,310 --> 00:52:29,650
Of course I love the real you.
809
00:52:30,370 --> 00:52:31,490
Honestly, baby, it's fine.
810
00:52:31,830 --> 00:52:32,830
In any case, you're not.
811
00:52:33,250 --> 00:52:36,690
You are amazing. I am so lucky to have
you. I don't know about you guys, but I
812
00:52:36,690 --> 00:52:39,390
need a drink. Any booze in here? I'm
just trying to have a chat with my
813
00:52:39,390 --> 00:52:40,670
girlfriend, if you don't mind.
Girlfriend?
814
00:52:40,950 --> 00:52:41,950
Do you want some of this?
815
00:52:42,510 --> 00:52:43,510
No, I'm all right, thanks.
816
00:52:48,460 --> 00:52:49,460
I don't know.
817
00:52:51,500 --> 00:52:53,460
You were followed. I don't think I was.
818
00:52:53,840 --> 00:52:54,840
Well, you were.
819
00:52:54,860 --> 00:52:56,420
I really don't think I was, Dick.
820
00:52:56,820 --> 00:52:57,820
Cynthia?
821
00:52:58,420 --> 00:52:59,420
Fuck.
822
00:53:05,420 --> 00:53:06,460
Ah, bingo.
823
00:53:14,660 --> 00:53:15,660
Cynthia?
824
00:53:16,740 --> 00:53:17,740
Like an old woman.
825
00:53:18,280 --> 00:53:19,280
What's she want?
826
00:53:19,420 --> 00:53:20,920
I don't know. I can't read her thoughts.
827
00:53:23,540 --> 00:53:26,160
Cynthia? It's me, Doris.
828
00:53:38,620 --> 00:53:39,620
She's gone.
829
00:53:39,960 --> 00:53:41,500
I told you not to go out, didn't I?
830
00:53:41,800 --> 00:53:42,800
Sorry.
831
00:53:42,920 --> 00:53:44,340
That could have fucked the whole thing
up.
832
00:54:00,680 --> 00:54:02,000
Guys! We've got a problem.
833
00:54:02,600 --> 00:54:03,600
What is it?
834
00:54:04,040 --> 00:54:06,500
There's a little terrapin slipping
around the back door.
835
00:54:07,460 --> 00:54:08,840
Does he need the toilet again?
836
00:54:14,020 --> 00:54:16,940
Shit, shit, shit, shit, quick, hide!
Where? Down!
837
00:54:23,700 --> 00:54:25,600
Hello. You're not Cynthia.
838
00:54:26,160 --> 00:54:27,560
No, no, we're not Cynthia.
839
00:54:28,160 --> 00:54:30,460
Well, what are you doing in Cynthia's
house then?
840
00:54:30,680 --> 00:54:32,360
We Airbnb'd it for the week.
841
00:54:32,600 --> 00:54:33,578
You've done what?
842
00:54:33,580 --> 00:54:36,340
We rented it on Airbnb, on the internet.
843
00:54:36,660 --> 00:54:38,200
I don't know what you're talking about.
844
00:54:38,480 --> 00:54:41,260
Do you often let yourself into Cynthia's
house?
845
00:54:41,580 --> 00:54:44,500
Cynthia likes me to water her plants
while she's away.
846
00:54:44,720 --> 00:54:47,960
Anyway, I saw somebody coming in
earlier. Yeah, that would have been my
847
00:54:47,960 --> 00:54:48,960
boyfriend, here.
848
00:54:49,120 --> 00:54:53,040
So why didn't you answer the door just
now? I rang twice.
849
00:54:53,779 --> 00:54:57,900
Well, we're just about to have a little
nap, actually, so... Thank you for
850
00:54:57,900 --> 00:54:58,900
popping by.
851
00:54:59,320 --> 00:55:04,500
I might just double -check with Cynthia
that you are who you say you are.
852
00:55:05,160 --> 00:55:08,840
Yes, give her a call, tell her you met
the lovely couple who were renting a
853
00:55:08,840 --> 00:55:11,980
house. What, that B &B up in the sky
thing?
854
00:55:12,400 --> 00:55:13,400
Yes, that's right.
855
00:55:15,760 --> 00:55:17,160
What are you doing with that?
856
00:55:18,200 --> 00:55:21,500
I don't know, you don't need to touch
that. This is a gun, isn't it?
857
00:55:23,150 --> 00:55:26,390
Since you know you've got a gun, I'll
have to tell her about this, you know.
858
00:55:26,450 --> 00:55:27,930
It's not real. It's a fake gun.
859
00:55:28,310 --> 00:55:29,650
It looks real.
860
00:55:35,030 --> 00:55:36,030
Chaps, what's going on?
861
00:55:36,930 --> 00:55:38,250
I thought you said it wasn't loaded.
862
00:55:39,190 --> 00:55:40,190
Hello?
863
00:55:44,270 --> 00:55:45,950
Holy fucking gun. What happened?
864
00:55:46,410 --> 00:55:47,410
The gun went off.
865
00:55:47,730 --> 00:55:48,750
Do you think she's dead?
866
00:55:50,450 --> 00:55:52,230
Well, if she's not, she's going to have
one hell of a headache.
867
00:55:52,470 --> 00:55:54,130
This is really not the time for dad
jokes.
868
00:55:54,450 --> 00:55:55,450
We killed her.
869
00:55:56,330 --> 00:55:57,330
We didn't, baby.
870
00:55:57,470 --> 00:55:59,270
Look, it wasn't our fault. She shot
herself.
871
00:55:59,690 --> 00:56:00,649
With our gun?
872
00:56:00,650 --> 00:56:01,730
Why the fuck was it loaded?
873
00:56:01,970 --> 00:56:05,290
I thought you took the bullets out. Why
the fuck did you load them? You fucked
874
00:56:05,290 --> 00:56:07,350
up the fucking shot, didn't you? You
left me here alone.
875
00:56:07,570 --> 00:56:08,570
I needed to feel protected.
876
00:56:10,770 --> 00:56:13,990
How the hell did you get hold of a
firearm anyway? I used to date a drug
877
00:56:14,290 --> 00:56:15,910
Really? What, that surprises you?
878
00:56:16,350 --> 00:56:20,110
Wake up and listen to me, baby. Exactly,
exactly. She was old. She was way past
879
00:56:20,110 --> 00:56:22,790
her prime. She probably only had a
couple of years left in her, if that.
880
00:56:23,190 --> 00:56:25,450
OK, we have to hand ourselves in. No,
baby, look.
881
00:56:25,930 --> 00:56:29,350
Look, you're not thinking straight, OK?
I know what's happened's horrible, but
882
00:56:29,350 --> 00:56:30,350
we've come too far.
883
00:56:30,470 --> 00:56:33,950
She's dead. Your woman is dead. Yes, I
know, and handing ourselves in is not
884
00:56:33,950 --> 00:56:34,808
going to change that.
885
00:56:34,810 --> 00:56:38,390
She's right. I mean, it's a terrible
tragedy that the old lady's gone, but,
886
00:56:38,390 --> 00:56:41,510
know, like when Covid hit, if there are
going to be victims, it's better that
887
00:56:41,510 --> 00:56:43,490
it's OAPs. I mean, they've had a good
inning, haven't they?
888
00:56:44,110 --> 00:56:45,110
You people.
889
00:56:57,350 --> 00:56:58,350
Right.
890
00:56:59,030 --> 00:57:00,030
What do we do now?
891
00:57:00,310 --> 00:57:01,470
You need to get rid of the body.
892
00:57:01,810 --> 00:57:04,810
The only problem is, for you, that is,
is that as soon as someone finds out
893
00:57:04,810 --> 00:57:07,650
she's gone missing, they're going to
want to know who rented this building
894
00:57:07,870 --> 00:57:08,729
Not a problem.
895
00:57:08,730 --> 00:57:11,050
Brian created an untraceable Airbnb
account.
896
00:57:11,670 --> 00:57:14,390
They can't track it back to us. You're
pretty good with the techie stuff,
897
00:57:14,390 --> 00:57:16,310
you? I've been doing a computer course.
898
00:57:17,330 --> 00:57:19,370
You should come and work for my campaign
when it all blows over.
899
00:57:19,610 --> 00:57:20,690
We'll be in France by then.
900
00:57:21,050 --> 00:57:24,850
France? Right, as soon as it's dark, I'm
going to take her outside and bury her.
901
00:57:25,270 --> 00:57:26,770
Agreed? I don't think so.
902
00:57:27,240 --> 00:57:29,760
What do you mean you don't think so?
Well, burying bodies wasn't part of the
903
00:57:29,760 --> 00:57:30,760
deal, was it?
904
00:57:30,800 --> 00:57:31,800
Tell me about it.
905
00:57:32,100 --> 00:57:35,500
But we've got to do it. I really don't
want to get my hands dirty on this.
906
00:57:35,540 --> 00:57:36,700
of course you don't, Eaton boy.
907
00:57:37,300 --> 00:57:38,540
But we're all in this together.
908
00:57:38,980 --> 00:57:39,980
Do you remember that one?
909
00:57:40,340 --> 00:57:41,340
Logan!
910
00:57:41,720 --> 00:57:43,680
Yeah, which means we're all involved.
911
00:57:44,060 --> 00:57:45,200
And that includes you, baby.
912
00:57:46,660 --> 00:57:47,660
Come on.
913
00:57:47,840 --> 00:57:48,920
I need a pee.
914
00:58:05,710 --> 00:58:07,450
In fact, are we not going to talk about
what just happened there?
915
00:58:08,830 --> 00:58:09,830
What's there to talk about?
916
00:58:09,930 --> 00:58:12,510
As soon as it gets dark, we're going to
go outside and bury her. I meant what
917
00:58:12,510 --> 00:58:13,510
happened before that.
918
00:58:13,530 --> 00:58:16,630
My boyfriend is upstairs in your bed, so
no, we're not going to talk about it.
919
00:58:16,670 --> 00:58:17,790
We're going to forget it ever happened.
920
00:58:18,090 --> 00:58:20,270
But it did happen, and it was nice, no?
921
00:58:21,190 --> 00:58:23,430
You've got some serious issues, you know
that?
922
00:58:24,430 --> 00:58:25,430
Yeah.
923
00:58:26,510 --> 00:58:27,510
It was a one -off, OK?
924
00:58:27,750 --> 00:58:30,490
Get that into your thick, posh nut.
925
00:58:31,130 --> 00:58:32,710
It doesn't have to be a one -off,
though, does it?
926
00:58:33,250 --> 00:58:35,150
Charlie boy up there, he doesn't want to
be a part of this.
927
00:58:35,630 --> 00:58:38,670
We could do this ourselves and have a
bit of fun. You catch my drift?
928
00:58:39,790 --> 00:58:41,830
You're an actual sociopath.
929
00:58:43,010 --> 00:58:44,010
I'm a sociopath?
930
00:58:44,430 --> 00:58:45,430
Yeah.
931
00:58:46,050 --> 00:58:48,130
And I'm fucking starving, so if you
don't mind.
932
00:59:30,640 --> 00:59:33,780
Well, we're just gonna have to do more
digging, aren't we? No, fuck it. No,
933
00:59:33,780 --> 00:59:34,399
had enough.
934
00:59:34,400 --> 00:59:36,520
Let's just squeeze her in.
935
00:59:44,220 --> 00:59:47,940
Fucking hell.
936
00:59:49,240 --> 00:59:50,240
We're going to hell.
937
00:59:56,600 --> 00:59:58,100
We're going to hell and we deserve to go
away.
938
01:00:00,750 --> 01:00:04,390
Shut up. You're really fucking stressing
me out. Guys, guys, quiet.
939
01:00:04,830 --> 01:00:06,450
This is not the time for a domestic,
okay?
940
01:00:06,850 --> 01:00:07,850
It's him.
941
01:00:08,690 --> 01:00:10,010
He's bringing the vibe down.
942
01:00:10,250 --> 01:00:11,250
Vibe?
943
01:00:11,410 --> 01:00:12,410
Vibe?
944
01:00:12,670 --> 01:00:15,590
Vibe, I'm sorry. I didn't realise you
wanted this to be so vibey. Do you want
945
01:00:15,590 --> 01:00:16,408
to like some incense?
946
01:00:16,410 --> 01:00:17,970
Maybe bring some fucking pink blind out?
947
01:00:18,190 --> 01:00:20,470
All right, okay, look, I'm sorry. I had
the worst vibe.
948
01:00:21,050 --> 01:00:22,710
But you're being really childish.
949
01:00:23,310 --> 01:00:24,310
You're being childish?
950
01:00:24,790 --> 01:00:27,290
No, that's childish. Guys, that's
enough, okay?
951
01:00:27,750 --> 01:00:28,750
Are you listening to me?
952
01:00:29,130 --> 01:00:31,890
You're both... clearly harboring
resentment, and you're not communicating
953
01:00:31,890 --> 01:00:32,890
properly, all right?
954
01:00:34,170 --> 01:00:36,070
This is the kind of thing that destroyed
my marriage.
955
01:00:36,410 --> 01:00:38,430
Funny, I thought it was you sleeping
with other women.
956
01:00:38,870 --> 01:00:42,010
Well, that may have had something to do
with it. This is not about me. It's
957
01:00:42,010 --> 01:00:43,010
about you two, okay?
958
01:00:43,870 --> 01:00:46,070
And this here should be cause for
celebration.
959
01:00:47,270 --> 01:00:49,490
You're about to have more money than
you've ever had in your lives, and
960
01:00:49,490 --> 01:00:50,490
both miserable.
961
01:00:51,870 --> 01:00:56,350
So can I suggest that you get whatever
you need to off your chest now, and then
962
01:00:56,350 --> 01:00:57,129
you can move on?
963
01:00:57,130 --> 01:00:58,410
I really don't think...
964
01:00:58,720 --> 01:00:59,920
That's a good idea. No, no, no, no, no.
965
01:01:00,280 --> 01:01:04,640
So the shovel, whoever has the shovel,
gets to talk uninterrupted, OK?
966
01:01:04,840 --> 01:01:07,960
It's a little thing my therapist did
with me and Lindsay, and it bared some
967
01:01:07,960 --> 01:01:08,960
results, OK?
968
01:01:09,720 --> 01:01:16,720
Right, so you... I'll
969
01:01:16,720 --> 01:01:17,720
be safe.
970
01:01:19,140 --> 01:01:23,820
So... This is a safe space.
971
01:01:25,840 --> 01:01:26,840
I just...
972
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
I just feel like sometimes you want me
to be someone that I'm not. I've
973
01:01:35,840 --> 01:01:38,480
He's got the shovel.
974
01:01:43,500 --> 01:01:45,040
It's like sometimes you're embarrassed
of me.
975
01:01:49,200 --> 01:01:50,200
That's it.
976
01:01:50,600 --> 01:01:51,600
Oh, OK, OK, well done.
977
01:01:52,020 --> 01:01:54,080
Short, simple, but very good, very good.
978
01:02:00,840 --> 01:02:03,320
Of course I'm not embarrassed of you,
you idiot.
979
01:02:04,500 --> 01:02:05,500
I love you.
980
01:02:06,820 --> 01:02:11,460
I just wish you were a bit more
adventurous, that's all. Kidnapping
981
01:02:11,460 --> 01:02:13,480
not adventurous enough. Hello, shovel.
982
01:02:19,160 --> 01:02:20,900
I guess I mean more ambitious.
983
01:02:21,680 --> 01:02:24,140
You're just so happy to make do all the
time.
984
01:02:24,800 --> 01:02:25,800
And I'm not.
985
01:02:26,360 --> 01:02:27,580
I want to be someone.
986
01:02:28,200 --> 01:02:30,900
I want to be successful. I want to live
life to the fullest.
987
01:02:34,420 --> 01:02:36,960
Right, I think ambition is overrated.
988
01:02:37,780 --> 01:02:39,500
Look at you now, OK?
989
01:02:40,060 --> 01:02:44,620
You've been dreaming of being successful
and famous, and it seems to bring you
990
01:02:44,620 --> 01:02:45,620
nothing but pain.
991
01:02:47,920 --> 01:02:51,020
I think that's why you probably started
on the antidepressants.
992
01:02:53,680 --> 01:02:57,200
Cos what's so wrong with just being a
person, you know?
993
01:02:59,340 --> 01:03:00,340
Being anonymous.
994
01:03:05,240 --> 01:03:08,360
And I sometimes think that you were
happy that we lost the baby. Where the
995
01:03:08,360 --> 01:03:09,360
did that come from?
996
01:03:09,600 --> 01:03:13,280
Look, you weren't very excited when we
got pregnant and you showed no emotion
997
01:03:13,280 --> 01:03:15,700
when you miscarried. I think I was more
upset.
998
01:03:16,560 --> 01:03:18,660
How the fuck can you say that to me?
999
01:03:19,800 --> 01:03:24,400
Right, look at me and tell me that you
wanted a kid with me.
1000
01:03:30,700 --> 01:03:32,380
I wanted... It's me.
1001
01:03:36,320 --> 01:03:37,360
Fucking hell.
1002
01:03:38,300 --> 01:03:39,700
I think that went quite well.
1003
01:03:42,000 --> 01:03:44,320
You fucking arsehole.
1004
01:03:44,660 --> 01:03:45,960
What? I know what you're doing.
1005
01:04:00,720 --> 01:04:02,080
Just hope it all works out for us.
1006
01:04:04,840 --> 01:04:05,840
You're still annoyed with me?
1007
01:04:10,480 --> 01:04:11,520
Just trying to help you guys.
1008
01:05:13,260 --> 01:05:16,540
I mean, how am I meant to feel, right?
You told me on our second date that
1009
01:05:16,540 --> 01:05:17,940
you've always been attracted to bad
boys.
1010
01:05:18,160 --> 01:05:20,360
Yeah, I think I was finally happy to
meet someone nice.
1011
01:05:20,700 --> 01:05:21,940
I thought you didn't like me being nice.
1012
01:05:24,140 --> 01:05:25,560
Where are you going?
1013
01:05:25,840 --> 01:05:27,500
One of us has gone away with money for
rent, haven't we?
1014
01:06:23,850 --> 01:06:26,810
I'm just wondering if there's somewhere
else I could go. Here's the noise down.
1015
01:06:26,810 --> 01:06:27,810
Are you busy now?
1016
01:06:55,370 --> 01:06:56,370
It's all fun.
1017
01:06:56,390 --> 01:06:57,390
It's all fun!
1018
01:07:00,350 --> 01:07:02,470
Fucking... Hard, yeah?
1019
01:07:03,710 --> 01:07:04,710
Yeah. Yeah?
1020
01:07:08,230 --> 01:07:11,350
Listen, if you could just put your
seatbelt on... Just fucking drive!
1021
01:07:11,850 --> 01:07:15,310
Yeah, look, I know that it's a pain,
but, you know, it's better safe than...
1022
01:07:34,540 --> 01:07:35,540
Not sulking yet.
1023
01:07:36,360 --> 01:07:37,800
Come outside now.
1024
01:07:43,980 --> 01:07:44,460
What's
1025
01:07:44,460 --> 01:07:52,260
going
1026
01:07:52,260 --> 01:07:54,160
on? Somebody wants to say hi.
1027
01:07:59,300 --> 01:08:00,300
Who is it?
1028
01:08:02,880 --> 01:08:04,480
Is he alright? Look properly.
1029
01:08:10,040 --> 01:08:11,040
Fuck off.
1030
01:08:12,580 --> 01:08:13,960
One very drunk passenger.
1031
01:08:16,200 --> 01:08:17,540
Why did you bring him here?
1032
01:08:17,920 --> 01:08:22,000
Well, I thought about what you were
saying about, you know, us being
1033
01:08:22,080 --> 01:08:25,020
and I just thought, fuck it, you know.
1034
01:08:25,840 --> 01:08:27,560
Let's take control, let's make some
money.
1035
01:08:29,460 --> 01:08:32,200
I'm talking about kidnapping him. I know
what you're talking about, Brian. Yeah.
1036
01:08:33,900 --> 01:08:35,260
I'm so... Pissed off?
1037
01:08:35,700 --> 01:08:36,700
Flattered.
1038
01:08:37,319 --> 01:08:39,399
Most romantic thing anyone's ever done
for me.
1039
01:08:40,020 --> 01:08:40,818
Is it?
1040
01:08:40,819 --> 01:08:41,819
Yes.
1041
01:08:43,520 --> 01:08:45,720
Jesus, Brian, I didn't think you had it
in you.
1042
01:08:46,180 --> 01:08:47,479
I mean, you've had to be fair.
1043
01:08:48,779 --> 01:08:50,100
Right, how much do we ask for?
1044
01:08:52,100 --> 01:08:54,399
Doesn't matter, we can figure it out
later. Right, first things first.
1045
01:08:55,140 --> 01:08:56,140
We need a gun.
1046
01:08:56,340 --> 01:09:00,260
A gun? No, no, no. We don't need to
figure it out for her. But we can't
1047
01:09:00,260 --> 01:09:01,260
his life with our fists.
1048
01:09:01,399 --> 01:09:02,760
Yeah, but this is America.
1049
01:09:03,000 --> 01:09:06,680
Like, you know, you can't just walk into
her corner shop and ask for a handgun
1050
01:09:06,680 --> 01:09:09,120
and a whisper. You need to know someone.
You need to know a criminal or a
1051
01:09:09,120 --> 01:09:10,120
gangster.
1052
01:09:10,340 --> 01:09:12,279
No, no, no, no, no.
1053
01:09:12,580 --> 01:09:13,819
Please, come on, don't be like that.
1054
01:09:15,020 --> 01:09:18,740
Don't want to involve your ex. I'll tell
him it's for a fringe play or
1055
01:09:18,740 --> 01:09:19,740
something.
1056
01:09:20,060 --> 01:09:21,620
It's amazing for us.
1057
01:09:22,000 --> 01:09:24,020
We can't do this without a gun.
1058
01:09:39,500 --> 01:09:40,979
If we do this, we can do whatever we
want.
1059
01:09:41,540 --> 01:09:42,920
We can go wherever we want to go.
1060
01:09:43,460 --> 01:09:44,700
As long as it's just you and me.
1061
01:10:23,980 --> 01:10:25,060
Absolutely horrific what happened.
1062
01:10:25,280 --> 01:10:31,120
I have spoken to his wife, and she is,
as you can imagine, completely
1063
01:10:31,120 --> 01:10:32,120
distraught.
1064
01:10:33,220 --> 01:10:36,360
There's been an overwhelming response of
love and support for Richard.
1065
01:10:37,060 --> 01:10:40,080
I've actually spoken to the President of
the United States of America.
1066
01:10:40,900 --> 01:10:42,760
Okay? And I spoke to him, you know.
1067
01:10:43,020 --> 01:10:48,720
And it's amazing the level of interest
from people that we've had on this. I
1068
01:10:48,720 --> 01:10:51,940
mean, Richard wasn't really that well
-known on an international level, but
1069
01:10:51,940 --> 01:10:52,940
now...
1070
01:10:59,310 --> 01:11:00,148
Damn it.
1071
01:11:00,150 --> 01:11:01,150
It's Richard.
1072
01:11:02,030 --> 01:11:05,390
Yeah. No, no, no, no. Stop, stop, stop.
Listen, I'm fine. I'm safe and well.
1073
01:11:05,470 --> 01:11:06,470
Trust me.
1074
01:11:06,650 --> 01:11:10,550
Listen very carefully. Two things. You
cannot tell anyone you've heard from me.
1075
01:11:11,030 --> 01:11:12,030
You promise.
1076
01:11:19,770 --> 01:11:21,690
Things are going to get very busy for
us.
1077
01:11:22,870 --> 01:11:24,470
Okay. Remember, not a soul.
1078
01:11:24,770 --> 01:11:25,770
Bye.
1079
01:11:32,940 --> 01:11:34,200
This is actually happening, Ricardo.
1080
01:11:36,000 --> 01:11:40,820
Ladies and gentlemen, the Prime
Minister, Richard Hardline Hardy.
1081
01:11:42,480 --> 01:11:43,480
Here.
1082
01:11:47,140 --> 01:11:51,060
A couple from Northumberland have
claimed they own the house in which
1083
01:11:51,060 --> 01:11:55,000
Hardy is being held captive. Our
reporter spoke with the retired couple
1084
01:11:55,000 --> 01:11:57,020
currently holidaying in Portugal.
1085
01:11:57,360 --> 01:11:59,860
And the hostage video came on.
1086
01:12:00,160 --> 01:12:03,580
And I said to Cynthia, since you know
that looks just like our living room,
1087
01:12:03,620 --> 01:12:04,620
doesn't it?
1088
01:12:04,820 --> 01:12:06,960
And she knew right away that it was our
house.
1089
01:12:07,460 --> 01:12:08,398
Didn't she, dear?
1090
01:12:08,400 --> 01:12:09,379
Oh, I did.
1091
01:12:09,380 --> 01:12:10,380
Straight away.
1092
01:12:11,100 --> 01:12:12,680
We've not rented it out before.
1093
01:12:18,080 --> 01:12:19,080
Hey.
1094
01:12:31,850 --> 01:12:33,530
Do you want the good news or the bad
news?
1095
01:12:35,390 --> 01:12:38,270
Bad news is we don't have an excuse to
be together anymore.
1096
01:12:39,270 --> 01:12:40,270
What are you talking about?
1097
01:12:41,510 --> 01:12:42,610
I've transferred the money.
1098
01:12:43,570 --> 01:12:44,570
What?
1099
01:12:44,690 --> 01:12:48,690
Yeah. 200 ,000. Just got off the phone
to my accountant who's putting it into
1100
01:12:48,690 --> 01:12:51,030
Brian's Bitcoin account as we speak.
1101
01:12:51,430 --> 01:12:53,330
Oh, my God, are you serious? It's done?
Yeah.
1102
01:12:54,130 --> 01:12:55,490
Oh, my God, thank you.
1103
01:12:55,850 --> 01:12:57,230
Thank you so much.
1104
01:12:58,390 --> 01:12:59,670
So do I get to see you again?
1105
01:13:00,170 --> 01:13:02,850
Dick. Come on, what happened was...
Amazing.
1106
01:13:03,590 --> 01:13:04,590
A mistake.
1107
01:13:05,110 --> 01:13:07,090
Come on, you're not really going to go
off with him, are you?
1108
01:13:35,010 --> 01:13:36,630
Don't pretend you don't know what I'm
talking about.
1109
01:13:36,850 --> 01:13:37,950
He's so not you.
1110
01:13:38,830 --> 01:13:41,170
You want a man who's not afraid to get
what he wants.
1111
01:13:41,850 --> 01:13:44,190
Yeah, you're starting to sound a little
bit rapey now, Richard.
1112
01:13:44,570 --> 01:13:45,570
Not bad.
1113
01:13:51,970 --> 01:13:54,590
What exactly do you think would happen
between me and you?
1114
01:13:55,050 --> 01:13:56,390
We barely know each other.
1115
01:13:57,070 --> 01:13:58,250
We're the same, you and I.
1116
01:13:59,030 --> 01:14:00,030
Fucking hope not.
1117
01:14:00,170 --> 01:14:01,270
We won't settle for mediocre.
1118
01:14:02,410 --> 01:14:03,470
You've got the eye of the tiger.
1119
01:14:04,030 --> 01:14:05,030
Killer instinct.
1120
01:14:05,310 --> 01:14:06,350
Just like I do.
1121
01:14:12,350 --> 01:14:13,350
Oh,
1122
01:14:14,670 --> 01:14:21,590
my God. Come on, you sexy, impulsive,
working class from up
1123
01:14:21,590 --> 01:14:22,590
north.
1124
01:14:22,890 --> 01:14:24,190
That could be really good for me.
1125
01:14:26,210 --> 01:14:29,410
Listen, you fucking mentalist. Yeah?
1126
01:14:31,350 --> 01:14:33,070
We are going to tidy up.
1127
01:14:34,380 --> 01:14:36,300
And then we're going to leave.
1128
01:14:36,680 --> 01:14:40,200
And then we're never going to see each
other or speak to each other again.
1129
01:14:41,760 --> 01:14:43,200
Do you understand me?
1130
01:14:51,760 --> 01:14:52,760
Maybe.
1131
01:14:57,880 --> 01:14:58,880
Great news.
1132
01:15:00,020 --> 01:15:01,020
We got the money.
1133
01:15:03,400 --> 01:15:04,400
Are you listening?
1134
01:15:04,540 --> 01:15:05,540
Yeah, we got the money.
1135
01:15:05,700 --> 01:15:06,700
Yeah.
1136
01:15:06,960 --> 01:15:08,660
200k. He's transferred it into your
account.
1137
01:15:09,940 --> 01:15:11,220
We fucking did it, baby!
1138
01:15:11,720 --> 01:15:12,880
We fucking did it!
1139
01:15:15,980 --> 01:15:16,980
Aren't you happy?
1140
01:15:18,420 --> 01:15:20,200
I just... Look, okay.
1141
01:15:20,980 --> 01:15:24,380
Google flights to France and then we
need to get the fuck out of here, okay?
1142
01:16:33,400 --> 01:16:34,400
So, you guys.
1143
01:16:35,160 --> 01:16:36,400
Riding off into the sunset, huh?
1144
01:16:38,460 --> 01:16:40,900
Come on! Come on, jump top. We need to
get the fuck out of here.
1145
01:16:41,180 --> 01:16:42,600
I'm just a bit sad it's all over,
really.
1146
01:16:42,880 --> 01:16:43,900
I know that sounds crazy.
1147
01:16:44,540 --> 01:16:45,540
Fucking hell.
1148
01:16:46,000 --> 01:16:47,040
Boo -boo, if you check the kitchen.
1149
01:16:48,340 --> 01:16:49,560
Brian, come on.
1150
01:16:50,400 --> 01:16:53,100
This whole thing has kind of given me a
new understanding of life.
1151
01:16:53,420 --> 01:16:56,340
Okay, we're going to drop you off
somewhere no one can see us and then
1152
01:16:56,340 --> 01:16:57,860
going to call the police and we're going
to tell them where you are.
1153
01:17:09,090 --> 01:17:12,110
Clearly it wasn't right between Lindsay
and I. She didn't give me what I needed
1154
01:17:12,110 --> 01:17:13,110
or what I deserved.
1155
01:17:15,510 --> 01:17:16,890
Good, you've got the gun. Give it here.
1156
01:17:19,310 --> 01:17:20,390
Er, to Brian.
1157
01:17:22,110 --> 01:17:25,450
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Is there
something you want to tell me, Maggie?
1158
01:17:25,990 --> 01:17:26,990
What's gotten into you?
1159
01:17:30,250 --> 01:17:31,650
Booboo, please. Don't booboo me!
1160
01:17:31,890 --> 01:17:33,430
You don't get to booboo me anymore!
1161
01:17:39,720 --> 01:17:44,240
Look, it's not what you think. Stop, no,
you and Hardy, fucking... Where the
1162
01:17:44,240 --> 01:17:45,500
fuck do you think you're going?
1163
01:17:46,280 --> 01:17:47,280
Right.
1164
01:17:47,700 --> 01:17:48,920
You, sit down.
1165
01:17:49,540 --> 01:17:52,200
You mean... Sit down!
1166
01:17:52,540 --> 01:17:54,660
You, on this chair, now.
1167
01:17:56,460 --> 01:17:57,438
I'm down.
1168
01:17:57,440 --> 01:17:59,720
Sit down and fucking tell me what to do.
1169
01:18:06,800 --> 01:18:07,800
It's so hard.
1170
01:18:17,480 --> 01:18:24,300
I used to think maybe
1171
01:18:24,300 --> 01:18:27,520
I was delusional for thinking that you
love me.
1172
01:18:28,760 --> 01:18:33,520
But now I realize you're the delusional
one for staying with me all this time.
1173
01:18:34,180 --> 01:18:35,860
Because you never loved me, did you?
1174
01:18:36,640 --> 01:18:39,220
You liar! You liar! You fucking liar!
1175
01:18:39,540 --> 01:18:40,960
Have you some sort of breakdown, Brian?
1176
01:18:41,940 --> 01:18:43,560
You're lying to yourself, Maggie.
1177
01:18:44,640 --> 01:18:45,980
You're lying to yourself.
1178
01:18:46,320 --> 01:18:47,680
Because I'm not your type.
1179
01:18:49,040 --> 01:18:50,040
I'm nice.
1180
01:18:50,960 --> 01:18:54,100
Remember? I'm nice. I'm so fucking nice.
1181
01:18:54,720 --> 01:18:58,920
And we all know that you don't like
nice. You like bad boy. You like
1182
01:18:58,920 --> 01:18:59,920
and danger.
1183
01:19:00,700 --> 01:19:02,600
And success and fame.
1184
01:19:05,710 --> 01:19:08,730
If that's what madam wants, then that's
what madam gets.
1185
01:19:10,290 --> 01:19:11,930
Baby, baby, what are you doing?
1186
01:19:12,690 --> 01:19:13,810
What, sure you don't mind?
1187
01:19:14,310 --> 01:19:16,370
Sex is good for the old acting career,
isn't it?
1188
01:19:16,790 --> 01:19:22,730
I mean, yeah, it can be, but... But not
so useful for politicians, eh, Dickie?
1189
01:19:22,950 --> 01:19:24,370
No, no, no, please don't do that.
1190
01:19:25,010 --> 01:19:27,750
Baby, please, please, if that goes
online, people are going to know that I
1191
01:19:27,750 --> 01:19:28,629
involved in this.
1192
01:19:28,630 --> 01:19:29,630
Yeah, shame that.
1193
01:19:31,310 --> 01:19:33,350
Oh, one more thing, Dick.
1194
01:19:37,520 --> 01:19:38,520
Fucking my boyfriend.
1195
01:19:41,040 --> 01:19:42,820
My dick.
1196
01:19:43,540 --> 01:19:44,499
Baby, please.
1197
01:19:44,500 --> 01:19:48,140
Please. Please listen to me. You don't
know what you're doing. I know exactly
1198
01:19:48,140 --> 01:19:49,140
what I'm doing.
1199
01:19:49,420 --> 01:19:50,420
I'm leaving you.
1200
01:19:51,820 --> 01:19:52,820
Bye, Molly.
1201
01:19:53,740 --> 01:19:55,580
Please. Please. I love you.
1202
01:22:17,710 --> 01:22:18,710
It's just me.
1203
01:22:29,770 --> 01:22:36,150
Good afternoon, everyone.
1204
01:22:39,950 --> 01:22:42,630
Sitting in nicely, really. I just want
to thank you all for your support.
1205
01:22:43,050 --> 01:22:45,330
I'm sure it's no surprise to you that
I'm in there, eventually.
1206
01:22:45,810 --> 01:22:47,170
Long time coming, but...
1207
01:22:47,690 --> 01:22:52,710
here we are and uh back better folder
86656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.