All language subtitles for 1001.0.wmv.sd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,220 J 'accueille un couple, donc qui arrive de loin, vous arrivez d 'oĂč ? Hein ? 2 00:00:06,220 --> 00:00:08,980 Bonjour. Bonjour. Tu t 'appelles comment ? Je m 'appelle Zaza. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,280 Et t 'arrives d 'oĂč ? Nous arrivons de Provence. 4 00:00:11,660 --> 00:00:15,080 D 'aprĂšs ce que tu as dit Ă  l 'Ă©quipe de Jacques et Michel, c 'est ton beau 5 00:00:15,080 --> 00:00:16,800 -fils qui t 'amĂšne. VoilĂ , j 'ai accompagnĂ© mon beau -fils. 6 00:00:17,160 --> 00:00:21,740 Alors qu 'est -ce que tu veux ? Pourquoi tu nous amĂšnes ta belle -mĂšre ? C 'est 7 00:00:21,740 --> 00:00:22,419 Ă  faire. 8 00:00:22,420 --> 00:00:25,920 Ouais, pourquoi tu nous amĂšnes ta belle -mĂšre ? J 'aimerais bien dĂ©vergonder, l 9 00:00:25,920 --> 00:00:29,140 'adĂ©quacer un peu, je pense que c 'est idĂ©al pour ça. 10 00:00:29,610 --> 00:00:33,670 C 'est elle qui t 'en a parlĂ© ? C 'est elle qui t 'en a demandĂ© ? Elle a l 'air 11 00:00:33,670 --> 00:00:36,550 heureuse. Oui, je crois qu 'on a touchĂ© le bon point. 12 00:00:37,430 --> 00:00:40,730 Donc en fait, ce qu 'elle voudrait, c 'est un mec qui marche bien. 13 00:00:41,770 --> 00:00:44,430 Se faire prendre par un mec qui marche bien. 14 00:00:44,990 --> 00:00:48,590 Par contre, je me demande, est -ce qu 'il y a des jolissesses ? Je peux lui 15 00:00:48,590 --> 00:00:49,590 demander ? Oui. 16 00:00:52,690 --> 00:00:55,950 Ah lĂ  lĂ , il est tout dĂ©guisĂ©. Oh lĂ  lĂ , non, non, non, non, non, non, non. 17 00:00:58,490 --> 00:01:02,750 Bon, on va aller dans notre petit VĂ©sodrome. 18 00:01:03,250 --> 00:01:09,810 Et puis, Ă  ce moment -lĂ , ton beau -fils te laisse au tonnage. Et puis, il 19 00:01:09,810 --> 00:01:13,850 repart Ă  ses activitĂ©s. Et puis aprĂšs, on se fait bien. D 'accord. 20 00:01:14,070 --> 00:01:16,970 On est arrivĂ©s. 21 00:01:18,230 --> 00:01:23,970 Alors, je te prĂ©sente... Donc, notre... 22 00:01:25,120 --> 00:01:28,840 En fait, notre ardeur, tu vois. 23 00:01:29,220 --> 00:01:34,900 Et puis, ton beau -fils, c 'est ton beau -fils qui t 'accompagne toujours. 24 00:01:35,220 --> 00:01:37,140 Par contre, il ne veut pas qu 'on filme son visage. 25 00:01:37,920 --> 00:01:41,520 Alors, dis -moi, au niveau cul, profite -en quand tu es lĂ . Alors, qu 'est -ce 26 00:01:41,520 --> 00:01:44,560 que tu aimes au niveau cul ? Alors, j 'aime la tendomisation. 27 00:01:45,020 --> 00:01:47,620 La tendomie, voilĂ . La teinte, la double. 28 00:01:48,160 --> 00:01:52,220 Oh lĂ  lĂ  lĂ  lĂ  ! Ben dis -donc, je croyais que... 29 00:01:52,940 --> 00:01:57,020 Finalement, en fait, on sent qu 'elle a quand mĂȘme envie de plein de choses. 30 00:01:57,120 --> 00:01:59,140 Elle est toujours en privĂ©, c 'est pas marrant. D 'accord. 31 00:01:59,520 --> 00:02:03,180 Bon, et ton mari, qu 'est -ce qu 'il fait avec ton mari ? C 'est content, c 32 00:02:03,180 --> 00:02:04,820 la vie de couple, quoi. 33 00:02:05,360 --> 00:02:11,500 Donc, vous avez discutĂ© ensemble, et puis c 'est toi qui lui as dit, tiens, 34 00:02:11,500 --> 00:02:12,500 connais Jacqueline Michel. 35 00:02:12,700 --> 00:02:16,420 Tout Ă  fait, j 'ai commencĂ© Ă  lui parler de ça, et je pense que l 'effet a bien 36 00:02:16,420 --> 00:02:17,379 pris. 37 00:02:17,380 --> 00:02:18,380 D 'accord. 38 00:02:18,740 --> 00:02:24,320 Alors, bon, en principe, tu t 'en vas ou qu 'est -ce que tu veux faire ? Bon, je 39 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 vais regarder. 40 00:02:26,060 --> 00:02:27,060 Ça me dĂ©range. 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Moi, 42 00:02:29,440 --> 00:02:30,440 ça me dĂ©range pas. 43 00:02:31,640 --> 00:02:32,660 Ah, ça m 'intĂ©resse bien. 44 00:02:33,420 --> 00:02:34,520 Ah, il a envie de te mater. 45 00:02:34,880 --> 00:02:38,100 Et puis, tu l 'as dĂ©jĂ  vu Ă  poil ? Ah, mais il faut te le dire, non. 46 00:02:38,600 --> 00:02:42,040 Au cassette ? Tu me parlais qu 'il l 'avait dĂ©jĂ  vu Ă  poil en cassette ? Moi, 47 00:02:42,060 --> 00:02:42,879 jamais, jamais. 48 00:02:42,880 --> 00:02:44,420 Ah, t 'es une française, t 'es dans les mers, alors. 49 00:02:45,270 --> 00:02:47,930 Bon, Ă©coute, si tu l 'autorises Ă  rester, il va se mettre dans un petit 50 00:02:47,930 --> 00:02:49,150 Oui, il va rester dans un petit coin. D 'accord. 51 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 Ok. 52 00:02:51,810 --> 00:02:56,210 Donc, au niveau culte, tu disais, sodomie, et puis autrement, tu sors un 53 00:02:56,210 --> 00:02:59,130 vas dans des clubs, des trucs comme ça ? Non, jamais. Pas beaucoup ? Ah oui, c 54 00:02:59,130 --> 00:03:00,910 'est vraiment l 'avenir plan. VoilĂ , c 'est vrai. 55 00:03:01,110 --> 00:03:03,870 D 'accord. Donc, aujourd 'hui, tu as envie de t 'Ă©clater. Oui, c 'est ça. Je 56 00:03:03,870 --> 00:03:04,870 dĂ©vergondais un peu. 57 00:03:04,990 --> 00:03:07,490 Oui. Je ne me rappelle plus ton nom dans le film. 58 00:03:09,030 --> 00:03:10,030 Ah oui, oui, d 'accord. 59 00:03:11,890 --> 00:03:13,950 C 'est ça pour ça. 60 00:03:14,800 --> 00:03:21,200 Bon, alors... Ok, salope, n 'est -ce pas ? Bon, alors, tu as compris, elle a 61 00:03:21,200 --> 00:03:22,099 fait un petit mieux. 62 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 Alors, la double. 63 00:03:23,300 --> 00:03:24,920 Bon, tu n 'as qu 'une bĂȘte, tu vas avoir du mal. 64 00:03:25,280 --> 00:03:27,960 Tu m 'excuses. Trop la double, tout seul. 65 00:03:29,340 --> 00:03:30,660 AprĂšs, il faudra revenir. 66 00:03:31,180 --> 00:03:32,900 Si ça te plaĂźt, pourquoi pas. 67 00:03:34,080 --> 00:03:35,200 Alors, je vous laisse ensemble. 68 00:03:35,440 --> 00:03:36,780 Mettez -vous assis sur le canapĂ©. 69 00:03:38,380 --> 00:03:41,980 Alors, maintenant, aide -toi, par exemple. C 'est un truc, ça t 'excite, 70 00:03:42,040 --> 00:03:43,040 de... 71 00:03:43,270 --> 00:03:45,690 de faire un petit striptease Ă  un mec. 72 00:03:46,510 --> 00:03:49,890 Comment tu aimes bien que ça commence ? Moi, je ne sais pas comment imaginer. 73 00:03:50,110 --> 00:03:51,290 Je n 'ai jamais fait ça. 74 00:03:52,450 --> 00:03:56,130 Mais par contre, par exemple, je veux dire, est -ce que tu aimerais ĂȘtre 75 00:03:56,130 --> 00:03:58,570 ou c 'est lui qui te dĂ©shabille ou tu prĂ©fĂšres que c 'est toi qui te 76 00:03:58,570 --> 00:04:01,070 devant lui ? Moi, je me dĂ©shabille peut -ĂȘtre. 77 00:04:01,310 --> 00:04:02,310 D 'accord. 78 00:04:02,890 --> 00:04:08,430 VoilĂ . Ensuite, tu veux commencer par lui faire une sucette ou tu veux que lui 79 00:04:08,430 --> 00:04:09,430 crĂšche ? 80 00:04:13,740 --> 00:04:15,000 VoilĂ . Je vous laisse. 81 00:04:15,320 --> 00:04:16,320 Je vous laisse. 82 00:04:44,560 --> 00:04:46,520 Oui, c 'est quand il va rentrer, j 'ai le droit que tu dois voir. 83 00:05:04,120 --> 00:05:05,320 Ah, c 'est pas le truc lĂ . 84 00:05:22,670 --> 00:05:24,190 Lyon, si tu peux te demander ton avis. 85 00:05:27,890 --> 00:05:30,430 Rien qu 'Ă  l 'amour, c 'est bien l 'envie. 86 00:05:34,530 --> 00:05:41,470 Tu vois, 87 00:05:41,490 --> 00:05:42,990 lui, c 'est son problĂšme, il ne bande pas beaucoup. 88 00:06:06,700 --> 00:06:11,360 C 'est quoi le perfumĂ© ? C 'est le temps ? Oui, c 'est de mon petit plus. 89 00:06:11,700 --> 00:06:14,020 Ah oui ? Montre -moi. 90 00:06:14,260 --> 00:06:15,260 Tiens -moi la langue. 91 00:06:16,820 --> 00:06:20,180 Ça fait longtemps que tu l 'as ? Ça fait trois ans. 92 00:06:20,660 --> 00:06:21,660 D 'accord. 93 00:06:23,160 --> 00:06:25,780 C 'est ton mari qui t 'a demandĂ© de le mettre ou c 'est toi qui as voulu le 94 00:06:25,780 --> 00:06:27,640 faire ? Oui, c 'est lui qui m 'a demandĂ©. 95 00:06:28,040 --> 00:06:29,040 Ah, d 'accord. 96 00:06:29,260 --> 00:06:32,680 C 'est plus excitant. Il n 'est pas si... Il est un peu cochon. 97 00:06:49,520 --> 00:06:53,980 Au secret ? Oui. OĂč est -ce que tu l 'as mettĂ©e, ta belle -mĂšre ? Elle sortit de 98 00:06:53,980 --> 00:06:54,679 la douche. 99 00:06:54,680 --> 00:06:57,060 Elle sortit de la douche ? Les portes sont un peu Ă©tanches. 100 00:06:57,520 --> 00:07:02,920 Ah ! Et alors, elle t 'excitait ? TrĂšs bien. 101 00:07:04,060 --> 00:07:06,640 Elle dit non, mais qu 'est -ce que tu fais ? Je m 'excite. 102 00:07:12,160 --> 00:07:14,540 Bon, je ne me mĂȘlerai pas des affaires d 'entre nous. 103 00:07:38,670 --> 00:07:42,850 Qu 'est -ce qu 'il se passe, Zaza ? C 'est Zaza, ton nom, hein ? Qu 'est -ce 104 00:07:42,850 --> 00:07:47,070 'il se passe ? T 'as des pieds dans la main ? Reprends -moi un peu, t 'as des 105 00:07:47,070 --> 00:07:51,250 petits... T 'as un petit fessier ici ? Oh, il y a un joli critĂšre. 106 00:07:53,050 --> 00:07:54,170 J 'allais pour ça, monsieur. 107 00:07:55,890 --> 00:07:57,590 C 'est quoi ? Non, regarde. 108 00:07:57,930 --> 00:07:58,930 Allez. 109 00:08:00,410 --> 00:08:01,930 C 'est bizarre. EnlĂšve ton gomme. 110 00:08:02,490 --> 00:08:04,910 On dirait qu 'il est quand mĂȘme un peu... un peu excitĂ©. 111 00:08:14,410 --> 00:08:19,290 T 'as vu ce qu 'il fait, ton cochon de beau -fils ? Il est en train de se 112 00:08:19,290 --> 00:08:20,290 rouler. 113 00:08:20,830 --> 00:08:21,890 C 'est un gros dĂ©gueulasse. 114 00:08:23,770 --> 00:08:26,730 Mais toi, t 'avais jamais imaginĂ© qu 'il t 'avait vu Ă  point ? Non, jamais. 115 00:08:27,090 --> 00:08:28,090 Ah, d 'accord. 116 00:08:29,210 --> 00:08:34,330 J 'ai l 'impression... Pourquoi tu l 'as mis en rĂ©alitĂ© ? Pour la mater, hein ? 117 00:08:34,330 --> 00:08:40,549 Oui, parce qu 'Ă  toi, il dit... Il va partir, je viens, c 'est lui, je suis 118 00:08:40,549 --> 00:08:42,630 accompagnĂ©, il m 'amĂšne, et puis en fait... 119 00:08:43,260 --> 00:08:44,260 Oui. 120 00:08:44,400 --> 00:08:48,520 C 'est bien ton piĂšge. 121 00:08:48,720 --> 00:08:49,720 Oui. 122 00:10:39,790 --> 00:10:41,890 C 'est bien d 'Ă©carter la chatte, comme ça on ne prend pas de flĂšches. 123 00:10:45,270 --> 00:10:45,650 Elle 124 00:10:45,650 --> 00:10:55,710 Ă©tait 125 00:10:55,710 --> 00:10:56,710 dĂ©jĂ  toute gonflĂ©e. 126 00:11:59,920 --> 00:12:04,380 C 'est plus sensible du clito quand on met les doigts. Ah oui, c 'est du clito. 127 00:12:05,620 --> 00:12:07,400 Il met les doigts Ă  l 'intĂ©rieur, non ? Oui. 128 00:12:07,660 --> 00:12:08,660 Si ? Oui. 129 00:12:09,040 --> 00:12:09,839 Ah oui. 130 00:12:09,840 --> 00:12:11,160 AprĂšs ? Non. 131 00:12:12,680 --> 00:12:13,680 LĂ , 132 00:12:14,200 --> 00:12:15,900 il touche Ă  la serrure, puis aprĂšs il ouvre la porte. 133 00:13:02,670 --> 00:13:03,730 Ah, c 'est bon, ouais. 134 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 Ah, regarde, c 'est bon. 135 00:15:46,830 --> 00:15:53,150 Vous savez comment elle prend son pied ? Tu me dis que c 'est trĂšs malin. D 136 00:15:53,150 --> 00:15:59,030 'accord ? Tu veux qu 'il continue ? Tu veux qu 'il aille plus vite ? Encore un 137 00:15:59,030 --> 00:16:00,030 petit peu. 138 00:16:00,590 --> 00:16:04,570 Plus vite ? Tu arrives Ă  jouer ? Non. 139 00:16:11,010 --> 00:16:15,330 Peut -ĂȘtre que des orgasmes les plus violents, c 'est quand on ne pĂ©nĂštre ? 140 00:16:16,180 --> 00:16:17,180 Oui, la penetration. 141 00:16:17,580 --> 00:16:18,399 La penetration. 142 00:16:18,400 --> 00:16:20,580 Oui. Le dos ? Oui, aussi. 143 00:16:21,000 --> 00:16:23,340 Tu arrives Ă  gĂ©rer ? Oui, des fois, j 'arrive Ă  gĂ©rer. 144 00:17:12,240 --> 00:17:14,520 T 'es excitĂ© ? T 'es en train de baiser, lĂ  ? Ouais, un peu, ouais. 145 00:17:15,140 --> 00:17:17,400 Comment tu veux te mettre ? Je sais pas. 146 00:17:17,760 --> 00:17:19,839 C 'est vrai ? Ouais, c 'est vrai. 147 00:17:21,480 --> 00:17:28,380 T 'as bien chauffĂ© ? Ouais, 148 00:17:28,380 --> 00:17:29,219 j 'ai bien chauffĂ©. 149 00:17:29,220 --> 00:17:30,220 Ouais. 150 00:17:38,480 --> 00:17:41,000 Tu la regardes en train de se branler. Ah, t 'es excitĂ©. 151 00:17:41,480 --> 00:17:42,480 Regarde le petit. 152 00:17:44,200 --> 00:17:45,220 Elle est prĂȘte. 153 00:17:45,420 --> 00:17:48,340 Elle est prĂȘte. Elle est prĂȘte. 154 00:17:49,100 --> 00:17:50,100 Elle est prĂȘte. 155 00:17:51,760 --> 00:17:53,100 Elle est prĂȘte. Elle est prĂȘte. 156 00:17:53,340 --> 00:17:54,340 Elle est prĂȘte. 157 00:17:55,460 --> 00:17:57,260 Elle est prĂȘte. Elle est prĂȘte. 158 00:17:59,220 --> 00:18:00,220 Elle est prĂȘte. 159 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 Elle est prĂȘte. 160 00:18:04,420 --> 00:18:08,240 Elle est prĂȘte. 161 00:18:09,199 --> 00:18:12,380 Oh la montre, comme elle rigole. 162 00:18:14,740 --> 00:18:17,820 Ça ne t 'arrive jamais d 'avoir des petites pensĂ©es cochonnes dans tes 163 00:18:17,820 --> 00:18:24,420 Oui, tu ne veux pas lire, c 'est un film, aprĂšs si mon mari... 164 00:18:24,420 --> 00:18:26,820 Bon, d 'accord, on ne dira pas. 165 00:19:29,450 --> 00:19:32,030 C 'est bon de sentir une brusquette ? Ah oui, c 'est bon. 166 00:19:35,150 --> 00:19:36,150 Ça me met en vie. 167 00:21:12,940 --> 00:21:13,940 Mais tu es belle, je te le dis Ă  moi. 168 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 Ah, c 'est trop beau. 169 00:21:17,160 --> 00:21:19,900 Tiens, tu ne peux pas te mettre lĂ . Mets -toi lĂ , je te le dis Ă  moi. 170 00:21:21,020 --> 00:21:22,020 Allez. 171 00:21:23,460 --> 00:21:24,460 Tralala. 172 00:21:26,260 --> 00:21:27,260 Restez lĂ , beau cul. 173 00:22:22,990 --> 00:22:24,590 De fait, il met la tĂȘte dans le mur. 174 00:22:25,870 --> 00:22:27,550 Il t 'a fait mal ? Il t 'a assommĂ© ? 175 00:23:27,370 --> 00:23:28,930 J 'entends taper dans le mur, c 'est normal. 176 00:23:36,550 --> 00:23:43,310 C 'est bon, gros cochon ? Tu t 'excites bien ? Oui, tu t 177 00:23:43,310 --> 00:23:44,310 'excites bien ? 178 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 Il n 'y a pas de souci, il n 'y a rien. 179 00:24:57,520 --> 00:24:57,940 Il 180 00:24:57,940 --> 00:25:04,920 faut que 181 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 tu fasses comme ça. 182 00:25:06,240 --> 00:25:10,660 Elle est tellement excitĂ© que tu vas lui faire coutume. 183 00:25:25,620 --> 00:25:26,920 Est -ce que ça marchait sur vos pieds ? 184 00:26:05,240 --> 00:26:06,240 Ha ha ! 185 00:26:41,700 --> 00:26:47,440 Qu 'est -ce qu 'il te fait ? Qu 186 00:26:47,440 --> 00:26:54,380 'est -ce qu 'il te fait ? C 'est bon, 187 00:26:54,420 --> 00:26:55,420 c 'est la soupe de nuit. 188 00:27:18,510 --> 00:27:19,510 ça c 'est de la pseudo 189 00:29:05,680 --> 00:29:06,680 Merci. 190 00:29:41,680 --> 00:29:48,520 Tu ne dis rien ? Tu savais que tu ne savais rien ? Ah oui, c 'est comme si tu 191 00:29:48,520 --> 00:29:49,520 braves Ă  la derniĂšre. 192 00:29:50,840 --> 00:29:52,200 Alors, ça fait plaisir. 193 00:29:53,400 --> 00:29:54,400 Ah, c 'est beau. 194 00:29:54,980 --> 00:29:56,040 Ah, c 'est beau. 195 00:29:57,740 --> 00:29:58,760 Ah, c 'est beau. 196 00:29:59,140 --> 00:29:59,979 Ah, c 'est beau. 197 00:29:59,980 --> 00:30:01,480 Ah, c 'est beau. 198 00:30:02,040 --> 00:30:03,800 Ah, c 'est beau. 199 00:30:04,280 --> 00:30:05,280 Ah, c 'est beau. 200 00:30:05,640 --> 00:30:06,640 Ah, c 'est beau. 201 00:30:07,080 --> 00:30:08,080 Ah, 202 00:30:08,340 --> 00:30:09,340 c 'est beau. 203 00:30:20,409 --> 00:30:24,170 Ah, tu l 'as pris par le cul aussi. 204 00:30:58,350 --> 00:31:03,190 T 'as fait une petite pause ? T 'as une petite explication avec... Ouais, 205 00:31:03,330 --> 00:31:04,330 explication aprĂšs. 206 00:31:06,950 --> 00:31:12,590 Et pourquoi t 'as voulu arrĂȘter ? Parce que quand mĂȘme, je sais pas... Tout d 207 00:31:12,590 --> 00:31:15,730 'un coup, t 'as rĂ©alisĂ©, t 'as dit, mais qu 'est -ce que je suis en train de 208 00:31:15,730 --> 00:31:17,250 faire ? Ouais, c 'est vrai. 209 00:31:17,730 --> 00:31:21,830 Mais t 'as tellement Ă©tĂ© excitĂ©e que... Ouais, au dĂ©but, j 'ai pas... T 'Ă©tais 210 00:31:21,830 --> 00:31:22,830 du bon Ă  l 'Ă©ternitĂ©. 211 00:31:23,250 --> 00:31:25,010 Oh, ben dis donc ! 212 00:31:28,750 --> 00:31:30,610 Bon, donc lĂ , c 'est la petite pause. 213 00:31:30,850 --> 00:31:32,990 Ouais, on vous attend un peu. 214 00:31:34,630 --> 00:31:36,970 Tu te caresses toujours comme ça ? Ouais, toujours, ouais. 215 00:31:37,730 --> 00:31:41,210 Dis -moi, tu fais partie de ces femmes, ce soir, quand elles regardent la tĂ©lĂ© 216 00:31:41,210 --> 00:31:42,950 en mĂȘme temps ? Ouais, j 'aime bien, ouais, j 'aime bien. 217 00:31:44,530 --> 00:31:50,070 Et les copines ? Et ton mari, il bouge pas ? Ça lui fait chien ? Non, mais... 218 00:31:50,070 --> 00:31:51,070 Non, non. 219 00:31:51,310 --> 00:31:53,510 Ah ouais, tu le fais bien, peut -ĂȘtre, non ? Ouais, c 'est ça, ouais. 220 00:32:04,780 --> 00:32:07,020 C 'est toi qui as choisi cette position -lĂ . 221 00:32:07,220 --> 00:32:08,680 Oui, oui. 222 00:33:27,830 --> 00:33:30,070 Pourquoi ils sont tous dressĂ©s, tes seins ? 223 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 C 'est fini par ceci. 224 00:37:23,560 --> 00:37:27,120 T 'excites de voir ce qu 'il va dire d 'ici ? Oui, oui, oui. 225 00:37:28,540 --> 00:37:29,680 Tu savais ça ? Oui. 226 00:37:58,860 --> 00:38:05,500 je suis soulagĂ© sur toi bon bah Ă©coute je fais un plan large parce que c 'est 227 00:38:05,500 --> 00:38:10,220 quand mĂȘme t 'es en train de baiser tranquillement t 'as ton beau -fils qui 228 00:38:10,220 --> 00:38:15,320 arrive le cochon il est bientĂŽt prĂ©mĂ©ditĂ© ouais il est bientĂŽt prĂ©vu bon 229 00:38:15,320 --> 00:38:19,780 va se quitter je te dis au revoir Zazen au revoir Ă  bientĂŽt Ă  la prochaine au 230 00:38:19,780 --> 00:38:23,560 revoir Ă  Jacquie et Michel au revoir 17555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.