All language subtitles for [Seicher] Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - 01 [BD 1080p FLAC]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:09,360 I'm in deep shit. Seriously deep shit! 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,610 Subaru? What's wrong? 3 00:00:20,790 --> 00:00:23,250 Oh, I see. This is where they suck you in. 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,830 No... Run away, now! 5 00:00:44,060 --> 00:00:45,400 Nah, not natto. 6 00:00:47,730 --> 00:00:48,940 Just wait... 7 00:00:49,480 --> 00:00:51,480 That'll be 363 yen. 8 00:00:54,740 --> 00:00:56,780 Oh, a ridged 10-yen coin. 9 00:01:05,540 --> 00:01:06,540 I... 10 00:01:07,750 --> 00:01:08,920 will... 11 00:01:15,630 --> 00:01:17,340 save you! 12 00:01:29,770 --> 00:01:32,860 I guess after spending all day holed up in their room gaming, 13 00:01:32,860 --> 00:01:34,940 anyone would start seeing things. 14 00:01:56,170 --> 00:01:57,930 What's going on? 15 00:02:03,560 --> 00:02:06,600 This stuff obviously isn't fake. 16 00:02:07,310 --> 00:02:09,020 Wait... 17 00:02:11,980 --> 00:02:13,110 Does this mean that... 18 00:02:13,110 --> 00:02:19,280 I've been summoned into a different world!? 19 00:02:51,940 --> 00:02:54,150 It's safe to assume that this is a fantasy world 20 00:02:54,150 --> 00:02:57,070 complete with the typical medieval culture. 21 00:02:57,820 --> 00:02:59,700 A realm where demihumans are commonplace, 22 00:02:59,700 --> 00:03:02,620 and probably stuff like wars and adventures too. 23 00:03:02,620 --> 00:03:04,950 And here, I'm... 24 00:03:04,950 --> 00:03:05,870 Hey! 25 00:03:06,120 --> 00:03:07,160 Watch out! 26 00:03:08,200 --> 00:03:11,080 All right! It's my time to shine! 27 00:03:11,080 --> 00:03:14,040 This must be the event where I cast my first spell! 28 00:03:16,800 --> 00:03:17,590 Look out! 29 00:03:22,390 --> 00:03:23,850 Way to go! 30 00:03:25,390 --> 00:03:26,680 Well done! 31 00:03:27,430 --> 00:03:30,600 I guess I'm not ready to use magic yet. 32 00:03:35,150 --> 00:03:36,730 I can't read a thing. 33 00:03:36,730 --> 00:03:37,780 Hey, buddy. 34 00:03:37,780 --> 00:03:39,490 Those are some weird clothes. 35 00:03:39,490 --> 00:03:40,950 Are you a traveler? 36 00:03:41,650 --> 00:03:42,700 What are these? 37 00:03:42,700 --> 00:03:44,370 They're appas. 38 00:03:44,870 --> 00:03:46,950 They understand me, though. 39 00:03:46,950 --> 00:03:48,240 So the question is... 40 00:03:48,240 --> 00:03:50,660 Huh? What kind of money is that? 41 00:03:50,660 --> 00:03:53,080 You can't use that junk in Lugunica. 42 00:03:53,080 --> 00:03:55,330 So that means you're flat broke? 43 00:03:55,330 --> 00:03:56,210 Scram! 44 00:03:56,210 --> 00:03:58,250 Quit interferin' with my business! 45 00:03:59,210 --> 00:04:00,840 Whatever. 46 00:04:01,300 --> 00:04:04,390 I'll just try to gather some information for now. 47 00:04:13,560 --> 00:04:15,520 This place is for demihumans only. 48 00:04:18,820 --> 00:04:21,440 Ow! My... eyes... 49 00:04:29,910 --> 00:04:31,540 Isn't this the wrong script? 50 00:04:31,540 --> 00:04:34,080 Wasn't I summoned into a different world!? 51 00:04:34,080 --> 00:04:37,420 Where's my protagonist status!? 52 00:04:37,420 --> 00:04:38,290 Damn it. 53 00:04:45,130 --> 00:04:45,380 Phone Menu 54 00:04:45,130 --> 00:04:45,380 Contacts 55 00:04:45,130 --> 00:04:45,380 Group Search 56 00:04:45,130 --> 00:04:45,380 Abbreviations 57 00:04:45,130 --> 00:04:45,380 New Contacts 58 00:04:45,380 --> 00:04:45,460 Contacts 59 00:04:45,380 --> 00:04:45,460 City Hall 60 00:04:45,380 --> 00:04:45,510 Dad 61 00:04:45,380 --> 00:04:45,510 Mom 62 00:04:45,380 --> 00:04:45,420 Pizza 63 00:04:45,380 --> 00:04:45,420 No 64 00:04:45,380 --> 00:04:45,420 Signal 65 00:04:45,420 --> 00:04:45,510 Pizza 66 00:04:45,420 --> 00:04:45,460 No 67 00:04:45,420 --> 00:04:45,460 Signal 68 00:04:45,460 --> 00:04:45,510 Contacts 69 00:04:45,460 --> 00:04:45,510 City Hall 70 00:04:45,460 --> 00:04:45,510 No 71 00:04:45,460 --> 00:04:45,510 Signal 72 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 Contacts 73 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 City Hall 74 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 Dad 75 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 Mom 76 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 Pizza 77 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 No 78 00:04:45,510 --> 00:04:45,550 Signal 79 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 Contacts 80 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 City Hall 81 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 Dad 82 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 Mom 83 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 Pizza 84 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 No 85 00:04:45,550 --> 00:04:45,590 Signal 86 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 Contacts 87 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 City Hall 88 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 Dad 89 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 Mom 90 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 Pizza 91 00:04:45,590 --> 00:04:45,670 No 92 00:04:45,590 --> 00:04:45,630 Signal 93 00:04:45,630 --> 00:04:45,670 Signal 94 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 Contacts 95 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 City Hall 96 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 Dad 97 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 Mom 98 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 Pizza 99 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 No 100 00:04:45,670 --> 00:04:45,720 Signal 101 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 Contacts 102 00:04:45,720 --> 00:04:45,840 City Hall 103 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 Dad 104 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 Mom 105 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 Pizza 106 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 No 107 00:04:45,720 --> 00:04:45,760 Signal 108 00:04:45,760 --> 00:04:45,840 Contacts 109 00:04:45,760 --> 00:04:45,840 Dad 110 00:04:45,760 --> 00:04:45,840 Mom 111 00:04:45,760 --> 00:04:45,800 Pizza 112 00:04:45,760 --> 00:04:45,800 No 113 00:04:45,760 --> 00:04:45,840 Signal 114 00:04:45,800 --> 00:04:45,840 Pizza 115 00:04:45,800 --> 00:04:45,840 No 116 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Contacts 117 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 City Hall 118 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Dad 119 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Mom 120 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Pizza 121 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 No 122 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Signal 123 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 Contacts 124 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 City Hall 125 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 Dad 126 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 Mom 127 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 Pizza 128 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 No 129 00:04:45,880 --> 00:04:45,920 Signal 130 00:04:45,920 --> 00:04:46,050 Contacts 131 00:04:45,920 --> 00:04:46,050 City Hall 132 00:04:45,920 --> 00:04:45,970 Dad 133 00:04:45,920 --> 00:04:45,970 Mom 134 00:04:45,920 --> 00:04:46,050 Pizza 135 00:04:45,920 --> 00:04:45,970 No 136 00:04:45,920 --> 00:04:46,010 Signal 137 00:04:45,970 --> 00:04:46,050 Dad 138 00:04:45,970 --> 00:04:46,050 Mom 139 00:04:45,970 --> 00:04:46,010 No 140 00:04:46,010 --> 00:04:46,050 No 141 00:04:46,010 --> 00:04:46,050 Signal 142 00:04:46,050 --> 00:04:46,090 Contacts 143 00:04:46,050 --> 00:04:46,170 City Hall 144 00:04:46,050 --> 00:04:46,090 Dad 145 00:04:46,050 --> 00:04:46,170 Mom 146 00:04:46,050 --> 00:04:46,170 Pizza 147 00:04:46,050 --> 00:04:46,090 No 148 00:04:46,050 --> 00:04:46,090 Signal 149 00:04:46,090 --> 00:04:46,170 Contacts 150 00:04:46,090 --> 00:04:46,130 Dad 151 00:04:46,090 --> 00:04:46,170 No 152 00:04:46,090 --> 00:04:46,170 Signal 153 00:04:46,130 --> 00:04:46,170 Dad 154 00:04:46,170 --> 00:04:46,220 Contacts 155 00:04:46,170 --> 00:04:46,260 City Hall 156 00:04:46,170 --> 00:04:46,260 Dad 157 00:04:46,170 --> 00:04:46,220 Mom 158 00:04:46,170 --> 00:04:46,260 Pizza 159 00:04:46,170 --> 00:04:46,260 No 160 00:04:46,170 --> 00:04:46,260 Signal 161 00:04:46,220 --> 00:04:46,260 Contacts 162 00:04:46,220 --> 00:04:46,260 Mom 163 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 Contacts 164 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 City Hall 165 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 Dad 166 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 Mom 167 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 Pizza 168 00:04:46,260 --> 00:04:46,380 No 169 00:04:46,260 --> 00:04:46,340 Signal 170 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 Contacts 171 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 City Hall 172 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 Dad 173 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 Mom 174 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 Pizza 175 00:04:46,340 --> 00:04:46,380 Signal 176 00:04:46,380 --> 00:04:46,510 Contacts 177 00:04:46,380 --> 00:04:46,510 City Hall 178 00:04:46,380 --> 00:04:46,470 Dad 179 00:04:46,380 --> 00:04:46,510 Mom 180 00:04:46,380 --> 00:04:46,510 Pizza 181 00:04:46,380 --> 00:04:46,510 No 182 00:04:46,380 --> 00:04:46,420 Signal 183 00:04:46,420 --> 00:04:46,510 Signal 184 00:04:46,470 --> 00:04:46,510 Dad 185 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 Contacts 186 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 City Hall 187 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 Dad 188 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 Mom 189 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 Pizza 190 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 No 191 00:04:46,510 --> 00:04:46,550 Signal 192 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 Contacts 193 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 City Hall 194 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 Dad 195 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 Mom 196 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 Pizza 197 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 No 198 00:04:46,550 --> 00:04:46,590 Signal 199 00:04:46,590 --> 00:04:46,720 Contacts 200 00:04:46,590 --> 00:04:46,670 City Hall 201 00:04:46,590 --> 00:04:46,720 Dad 202 00:04:46,590 --> 00:04:46,720 Mom 203 00:04:46,590 --> 00:04:46,720 Pizza 204 00:04:46,590 --> 00:04:46,720 No 205 00:04:46,590 --> 00:04:46,630 Signal 206 00:04:46,630 --> 00:04:46,670 Signal 207 00:04:46,670 --> 00:04:46,720 City Hall 208 00:04:46,670 --> 00:04:46,720 Signal 209 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 Contacts 210 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 City Hall 211 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 Dad 212 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 Mom 213 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 Pizza 214 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 No 215 00:04:46,720 --> 00:04:46,760 Signal 216 00:04:46,760 --> 00:04:46,840 Contacts 217 00:04:46,760 --> 00:04:46,800 City Hall 218 00:04:46,760 --> 00:04:46,840 Dad 219 00:04:46,760 --> 00:04:46,800 Mom 220 00:04:46,760 --> 00:04:46,800 Pizza 221 00:04:46,760 --> 00:04:46,800 No 222 00:04:46,760 --> 00:04:46,800 Signal 223 00:04:46,800 --> 00:04:46,840 City Hall 224 00:04:46,800 --> 00:04:46,840 Mom 225 00:04:46,800 --> 00:04:46,840 Pizza 226 00:04:46,800 --> 00:04:46,840 No 227 00:04:46,800 --> 00:04:46,840 Signal 228 00:04:46,840 --> 00:04:48,350 My cell phone still works. 229 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 Contacts 230 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 City Hall 231 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 Dad 232 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 Mom 233 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 Pizza 234 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 No 235 00:04:46,840 --> 00:04:46,880 Signal 236 00:04:46,880 --> 00:04:47,090 Contacts 237 00:04:46,880 --> 00:04:47,090 City Hall 238 00:04:46,880 --> 00:04:46,970 Dad 239 00:04:46,880 --> 00:04:47,090 Mom 240 00:04:46,880 --> 00:04:47,090 Pizza 241 00:04:46,880 --> 00:04:47,010 No 242 00:04:46,880 --> 00:04:46,970 Signal 243 00:04:46,970 --> 00:04:47,090 Dad 244 00:04:46,970 --> 00:04:47,010 Signal 245 00:04:47,010 --> 00:04:47,050 No 246 00:04:47,010 --> 00:04:47,090 Signal 247 00:04:47,050 --> 00:04:47,090 No 248 00:04:47,090 --> 00:04:47,380 Contacts 249 00:04:47,090 --> 00:04:47,170 City Hall 250 00:04:47,090 --> 00:04:47,220 Dad 251 00:04:47,090 --> 00:04:47,340 Mom 252 00:04:47,090 --> 00:04:47,340 Pizza 253 00:04:47,090 --> 00:04:47,170 No 254 00:04:47,090 --> 00:04:47,170 Signal 255 00:04:47,170 --> 00:04:47,510 City Hall 256 00:04:47,170 --> 00:04:47,220 No 257 00:04:47,170 --> 00:04:47,260 Signal 258 00:04:47,220 --> 00:04:47,260 Dad 259 00:04:47,220 --> 00:04:47,260 No 260 00:04:47,260 --> 00:04:47,340 Dad 261 00:04:47,260 --> 00:04:47,430 No 262 00:04:47,260 --> 00:04:47,430 Signal 263 00:04:47,340 --> 00:04:47,760 Dad 264 00:04:47,340 --> 00:04:47,720 Mom 265 00:04:47,340 --> 00:04:47,630 Pizza 266 00:04:47,380 --> 00:04:47,760 Contacts 267 00:04:47,430 --> 00:04:47,840 No 268 00:04:47,430 --> 00:04:47,510 Signal 269 00:04:47,510 --> 00:04:47,760 City Hall 270 00:04:47,510 --> 00:04:47,630 Signal 271 00:04:47,630 --> 00:04:47,760 Pizza 272 00:04:47,630 --> 00:04:47,880 Signal 273 00:04:47,720 --> 00:04:47,760 Mom 274 00:04:47,760 --> 00:04:48,380 Contacts 275 00:04:47,760 --> 00:04:48,180 City Hall 276 00:04:47,760 --> 00:04:47,800 Dad 277 00:04:47,760 --> 00:04:48,180 Mom 278 00:04:47,760 --> 00:04:47,840 Pizza 279 00:04:47,800 --> 00:04:48,130 Dad 280 00:04:47,840 --> 00:04:48,010 Pizza 281 00:04:47,840 --> 00:04:48,010 No 282 00:04:47,880 --> 00:04:47,970 Signal 283 00:04:47,970 --> 00:04:48,010 Signal 284 00:04:48,010 --> 00:04:48,380 Pizza 285 00:04:48,010 --> 00:04:48,050 No 286 00:04:48,010 --> 00:04:48,090 Signal 287 00:04:48,050 --> 00:04:48,090 No 288 00:04:48,090 --> 00:04:48,340 No 289 00:04:48,090 --> 00:04:48,180 Signal 290 00:04:48,130 --> 00:04:48,380 Dad 291 00:04:48,180 --> 00:04:48,380 City Hall 292 00:04:48,180 --> 00:04:48,380 Mom 293 00:04:48,180 --> 00:04:48,380 Signal 294 00:04:48,340 --> 00:04:48,380 No 295 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 Contacts 296 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 City Hall 297 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 Dad 298 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 Mom 299 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 Pizza 300 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 No 301 00:04:48,380 --> 00:04:48,430 Signal 302 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 Contacts 303 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 City Hall 304 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 Dad 305 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 Mom 306 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 Pizza 307 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 No 308 00:04:48,430 --> 00:04:48,470 Signal 309 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 Contacts 310 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 City Hall 311 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 Dad 312 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 Mom 313 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 Pizza 314 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 No 315 00:04:48,470 --> 00:04:48,510 Signal 316 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 Contacts 317 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 City Hall 318 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 Dad 319 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 Mom 320 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 Pizza 321 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 No 322 00:04:48,510 --> 00:04:48,550 Signal 323 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 Contacts 324 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 City Hall 325 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 Dad 326 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 Mom 327 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 Pizza 328 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 No 329 00:04:48,550 --> 00:04:48,590 Signal 330 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 Contacts 331 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 City Hall 332 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 Dad 333 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 Mom 334 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 Pizza 335 00:04:48,590 --> 00:04:49,260 No 336 00:04:48,590 --> 00:04:49,300 Signal 337 00:04:49,260 --> 00:04:49,300 No 338 00:04:49,720 --> 00:04:52,390 Not that it's good for anything! 339 00:04:52,390 --> 00:04:55,310 And what kind of low-level starting gear is this? 340 00:04:55,310 --> 00:04:57,610 Spoon-feed me a bit more! 341 00:04:57,610 --> 00:05:00,320 We're called the entitled generation! 342 00:05:00,320 --> 00:05:03,240 I don't even have Excalibur or anything! 343 00:05:05,700 --> 00:05:10,200 And besides, if I was summoned here, where's the cute girl who summoned me? 344 00:05:10,200 --> 00:05:12,500 Did she summon me just to abandon me? 345 00:05:12,950 --> 00:05:14,250 Oh, is she finally here!? 346 00:05:14,250 --> 00:05:16,750 The cute girl who summoned... me... 347 00:05:19,590 --> 00:05:21,710 What are you rambling about? 348 00:05:21,710 --> 00:05:24,630 If you don't wanna get hurt, cough up whatever you've got! 349 00:05:24,630 --> 00:05:27,640 Crap, it's a coercion event... 350 00:05:27,640 --> 00:05:29,720 Move it, move it! 351 00:05:29,720 --> 00:05:31,220 All of you! 352 00:05:31,220 --> 00:05:33,020 Outta my way! 353 00:05:33,770 --> 00:05:34,890 Here we go! 354 00:05:34,890 --> 00:05:37,900 Is that the cute girl who summoned me!? 355 00:05:40,230 --> 00:05:41,270 Summoned? 356 00:05:41,270 --> 00:05:43,650 I dunno what you're talkin' about, but I'm busy! 357 00:05:43,650 --> 00:05:46,280 Sorry! Live strong! 358 00:05:49,200 --> 00:05:50,280 Wait, what? 359 00:05:50,280 --> 00:05:51,450 What!? 360 00:05:53,540 --> 00:05:57,080 Hey, that didn't happen to make you change your minds about this, did it? 361 00:05:57,080 --> 00:05:59,250 All it did was piss us off more. 362 00:05:59,250 --> 00:06:00,590 Yeah, thought so. 363 00:06:00,960 --> 00:06:03,000 Stay calm, Natsuki Subaru. 364 00:06:03,000 --> 00:06:04,800 Since ancient times, it's been a rule that anyone 365 00:06:04,800 --> 00:06:07,550 summoned into a different world will awaken to supernatural powers! 366 00:06:07,550 --> 00:06:12,220 I'll mow these guys down and use them as stepping stones to my shining future! 367 00:06:12,220 --> 00:06:14,310 You lumps of EXP! 368 00:06:20,400 --> 00:06:22,360 That's the first time I've ever hit someone! 369 00:06:22,360 --> 00:06:24,230 I didn't expect it to hurt me that much. 370 00:06:24,230 --> 00:06:27,400 But this world really is set up so that I'll be strong! 371 00:06:27,900 --> 00:06:31,160 My adrenaline is surging! I've got this! 372 00:06:32,740 --> 00:06:35,240 I'm sorry! It was all my fault! Forgive me! Spare me! 373 00:06:43,670 --> 00:06:46,550 So you wanna be funny, huh!? Die! 374 00:06:51,340 --> 00:06:53,720 You're in for a world of pain! 375 00:07:01,770 --> 00:07:02,810 That's enough. 376 00:07:16,330 --> 00:07:18,160 Who the hell are you!? 377 00:07:18,160 --> 00:07:20,080 If you do it now, I'll let it slide. 378 00:07:20,080 --> 00:07:22,920 So kindly return what you stole from me. 379 00:07:28,920 --> 00:07:30,300 What we stole? 380 00:07:30,300 --> 00:07:32,470 Now, please. It's important to me. 381 00:07:32,470 --> 00:07:35,970 I'd give up on anything else, but I can't let you have that. 382 00:07:35,970 --> 00:07:38,270 So be good and hand it over. 383 00:07:38,270 --> 00:07:40,690 You didn't come to save this kid? 384 00:07:41,230 --> 00:07:42,940 What strange clothes. 385 00:07:42,940 --> 00:07:46,480 If you asked me if I had any connection to him, then I'd have to say no. 386 00:07:47,230 --> 00:07:49,190 Then you've got no business with us! 387 00:07:49,190 --> 00:07:51,700 If someone stole from you, it was that brat who just ran by! 388 00:07:51,700 --> 00:07:54,070 Yeah! Go that way! She ran right past us! 389 00:07:55,830 --> 00:07:57,740 It doesn't seem like they're lying. 390 00:07:57,740 --> 00:07:58,950 I have to hurry! 391 00:08:03,460 --> 00:08:05,670 But regardless of that... 392 00:08:06,040 --> 00:08:07,960 I can't overlook what's going on here. 393 00:08:14,220 --> 00:08:15,640 Magic? 394 00:08:15,640 --> 00:08:18,260 You little brat... 395 00:08:18,260 --> 00:08:20,980 I don't care if you can use magic! I'll kill you! 396 00:08:20,980 --> 00:08:23,600 You think you can take on the both of us!? 397 00:08:23,890 --> 00:08:26,940 I see your point. The odds are against me. 398 00:08:26,940 --> 00:08:30,230 How about we even the odds, then? 399 00:08:36,120 --> 00:08:38,370 Y-You're a spirit arts user? 400 00:08:38,370 --> 00:08:41,410 Correct. Back off now and I won't go after you. 401 00:08:41,410 --> 00:08:43,370 Decide quickly. I'm in a hurry. 402 00:08:43,370 --> 00:08:44,500 You dirty bitch! 403 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Next time I see you, I'll make you regret this! 404 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 Do anything to her and you'll never live it down. 405 00:08:49,800 --> 00:08:52,210 Not that you'd live much longer. 406 00:08:57,760 --> 00:08:59,470 You're a lifesaver. Thanks. 407 00:08:59,470 --> 00:09:00,640 Don't move. 408 00:09:05,980 --> 00:09:08,940 See? You averted your eyes because you have a guilty conscience! 409 00:09:08,940 --> 00:09:11,230 Looks like my judgment was spot-on. 410 00:09:11,230 --> 00:09:12,650 Are you sure? 411 00:09:12,650 --> 00:09:15,570 I think that's how any male would've reacted. 412 00:09:15,570 --> 00:09:17,780 I didn't sense any malice behind it at all. 413 00:09:17,780 --> 00:09:19,740 You be quiet, Puck. 414 00:09:19,740 --> 00:09:23,290 You know who stole my insignia, don't you? 415 00:09:23,290 --> 00:09:27,040 Sorry, but I really don't have the slightest idea. 416 00:09:31,340 --> 00:09:33,010 What? Wait, really? 417 00:09:33,550 --> 00:09:36,470 Did I really just take a detour for nothing? 418 00:09:37,260 --> 00:09:39,890 You should probably hurry after her, little missy. 419 00:09:40,430 --> 00:09:41,600 I could help... 420 00:09:42,220 --> 00:09:44,770 Aww, you shouldn't have tried to get up. 421 00:09:44,770 --> 00:09:45,940 What should we do? 422 00:09:45,940 --> 00:09:47,140 It's none of our business. 423 00:09:47,140 --> 00:09:49,480 He won't die. We'll just leave him. 424 00:09:49,480 --> 00:09:50,230 Really? 425 00:09:50,230 --> 00:09:50,860 Yes, really. 426 00:09:51,230 --> 00:09:53,530 You say that, but I bet you'll still help him. 427 00:09:53,530 --> 00:09:54,570 I will not! 428 00:09:54,570 --> 00:09:55,900 Yeah, right. 429 00:09:55,900 --> 00:09:58,950 Absolutely not! I am not going to save him! 430 00:09:59,660 --> 00:10:02,790 She's super cute even when she's mad. 431 00:10:03,370 --> 00:10:05,910 That's a fantasy world for you. 432 00:10:13,050 --> 00:10:15,710 Is this someone's lap? 433 00:10:15,710 --> 00:10:16,840 You're awake? 434 00:10:16,840 --> 00:10:20,050 I didn't know cute girls were this hairy. 435 00:10:20,050 --> 00:10:21,930 Wait, that can't be right! 436 00:10:24,430 --> 00:10:29,560 It's just a little something we did for you so that you'd be comfortable until you woke up. 437 00:10:29,560 --> 00:10:31,730 Seriously, stop talking like that. 438 00:10:31,730 --> 00:10:34,280 No sane guy confuses a cat for the main heroine! 439 00:10:34,280 --> 00:10:38,570 Aww, making myself bigger was worth it to see you so happy. 440 00:10:38,570 --> 00:10:40,910 I'm not happy! 441 00:10:43,530 --> 00:10:45,330 Sorry about all this. 442 00:10:45,330 --> 00:10:48,250 You even stayed with me while I was unconscious. 443 00:10:48,250 --> 00:10:49,540 Don't get the wrong idea. 444 00:10:49,540 --> 00:10:52,380 I only stayed because I wanted to ask you a few things. 445 00:10:52,750 --> 00:10:57,630 Both healing your wounds and having Puck be your pillow until you woke up 446 00:10:57,630 --> 00:10:59,090 were done for my own benefit. 447 00:10:59,090 --> 00:11:01,140 So I need you to repay me in kind. 448 00:11:01,140 --> 00:11:04,720 You're making a big deal out of such a normal favor. 449 00:11:04,970 --> 00:11:06,390 No such thing. 450 00:11:06,390 --> 00:11:09,690 You have some idea who stole my insignia, right? 451 00:11:09,690 --> 00:11:10,900 Insignia? 452 00:11:10,900 --> 00:11:14,570 You mean one of those badge things that shows your allegiance? 453 00:11:14,570 --> 00:11:16,650 It has a jewel in the center, 454 00:11:17,320 --> 00:11:19,360 and it's about this big. 455 00:11:19,610 --> 00:11:23,120 Sorry, but no matter how many times you ask me, I have no idea. 456 00:11:23,120 --> 00:11:25,580 I see. That's fine. 457 00:11:25,580 --> 00:11:29,410 But you gave me the information that you know nothing 458 00:11:29,410 --> 00:11:32,080 in return for healing you, so your debt's paid off. 459 00:11:32,080 --> 00:11:32,830 Huh? 460 00:11:32,830 --> 00:11:35,170 Well, I'm in a hurry, so I'm going now. 461 00:11:35,170 --> 00:11:36,960 Your wounds should be better now, 462 00:11:36,960 --> 00:11:41,130 but next time, don't do something as dangerous as wandering into a deserted alley alone. 463 00:11:41,130 --> 00:11:42,840 I'm not concerned. I'm just warning you. 464 00:11:42,840 --> 00:11:46,850 If that happens to you again, saving you won't be of any benefit to me, 465 00:11:46,850 --> 00:11:48,560 so don't expect me to help. 466 00:11:50,520 --> 00:11:53,400 Sorry. She's so insincere. 467 00:11:53,400 --> 00:11:55,270 Don't take it the wrong way. 468 00:11:59,820 --> 00:12:01,950 Insincere? 469 00:12:01,950 --> 00:12:04,070 That's an understatement. 470 00:12:04,070 --> 00:12:06,620 She's in such a hurry to find what was stolen from her, 471 00:12:06,620 --> 00:12:08,490 yet she stopped to help me. 472 00:12:08,490 --> 00:12:11,960 And she even came up with that lame excuse so I didn't feel like I owed her. 473 00:12:11,960 --> 00:12:14,210 All for a total stranger. 474 00:12:14,210 --> 00:12:15,790 Anyone who lives like that... 475 00:12:19,380 --> 00:12:21,800 is gonna end up wasting their whole life! 476 00:12:23,090 --> 00:12:24,840 Hey! Wait up! 477 00:12:26,800 --> 00:12:31,310 What? Just so you know, I can only spend a little more time with you. 478 00:12:31,310 --> 00:12:33,100 I think you're being a little lenient... 479 00:12:33,100 --> 00:12:35,310 Forget that. You lost something important, right? 480 00:12:35,310 --> 00:12:36,980 Let me help you. 481 00:12:36,980 --> 00:12:38,730 But you said you don't know anything— 482 00:12:38,730 --> 00:12:40,610 I remember her face. That's something! 483 00:12:40,610 --> 00:12:41,940 I'll know if I see her again! 484 00:12:45,950 --> 00:12:47,700 You're very strange. 485 00:12:47,700 --> 00:12:49,950 Just so you know, I can't do anything to thank you. 486 00:12:49,950 --> 00:12:51,700 I don't need you to. 487 00:12:51,700 --> 00:12:54,710 I want to help because I'm trying to thank you. 488 00:12:54,710 --> 00:12:56,790 I didn't do anything to earn your thanks. 489 00:12:56,790 --> 00:13:00,590 I told you that you've already paid me back for healing your wounds. 490 00:13:01,130 --> 00:13:02,260 Okay, fine. 491 00:13:02,670 --> 00:13:05,050 I'm going to help you for my own sake. 492 00:13:05,050 --> 00:13:07,720 My objective is... Let's see... 493 00:13:07,720 --> 00:13:10,390 Yeah! One good deed per day! 494 00:13:13,730 --> 00:13:17,060 I don't sense any malice. I think you should accept his offer. 495 00:13:17,690 --> 00:13:20,650 The more shields between yourself and ruffians, the better, after all. 496 00:13:20,650 --> 00:13:23,240 That's all you want me around for!? 497 00:13:23,240 --> 00:13:24,320 I mean it, though. 498 00:13:24,320 --> 00:13:26,160 I can't do anything to thank you. 499 00:13:26,160 --> 00:13:29,200 No problem. Just leave it to me! 500 00:13:45,510 --> 00:13:50,600 I talked big, but isn't this city too huge to find one little thing in? 501 00:13:50,850 --> 00:13:52,930 It's the capital of Lugunica. 502 00:13:52,930 --> 00:13:55,730 You didn't even know that, um... 503 00:13:55,730 --> 00:13:58,900 That's right. We haven't exchanged names yet. 504 00:13:58,900 --> 00:14:00,360 Should we all introduce ourselves? 505 00:14:00,360 --> 00:14:02,020 Oh, yeah, you're right. 506 00:14:02,020 --> 00:14:04,570 I'll introduce myself first, then. 507 00:14:05,400 --> 00:14:07,610 My name is Natsuki Subaru. 508 00:14:07,610 --> 00:14:10,530 Not only am I clueless, I'm also broke beyond compare! 509 00:14:10,530 --> 00:14:11,410 Nice to meet ya! 510 00:14:11,410 --> 00:14:14,290 When that's all you say, you really do sound hopeless. 511 00:14:15,040 --> 00:14:19,460 And I'm Puck! Nice to meet you! 512 00:14:20,330 --> 00:14:24,420 It's very unusual to see someone touch a spirit so casually. 513 00:14:24,420 --> 00:14:26,010 Where are you from? 514 00:14:26,010 --> 00:14:29,930 Well, following the usual pattern, a small island nation to the east. 515 00:14:29,930 --> 00:14:34,060 Lugunica is the easternmost nation on our continental map. 516 00:14:34,060 --> 00:14:36,020 There's no nation east of here. 517 00:14:36,020 --> 00:14:37,230 Wait, for real? 518 00:14:37,230 --> 00:14:38,690 There's nothing east of here? 519 00:14:38,690 --> 00:14:42,820 You have no idea where you are, you have no money, 520 00:14:42,820 --> 00:14:45,570 you can't read, and you have no one you can rely on. 521 00:14:45,570 --> 00:14:49,820 You might be in an even more precarious position than me, um... 522 00:14:49,820 --> 00:14:51,160 Subaru, was it? 523 00:14:53,030 --> 00:14:54,740 Yes, that's my name. 524 00:14:55,240 --> 00:14:58,540 You know, now that I take a closer look, you're pretty well-built. 525 00:14:58,540 --> 00:15:00,620 I do work out every day. 526 00:15:00,620 --> 00:15:05,130 When you're a twixter who's gotta guard his house, that's the least you can do. 527 00:15:05,130 --> 00:15:08,130 I'm not sure I understand what a "twixter" is, 528 00:15:08,130 --> 00:15:10,430 but basically, you're from a respectable family, right? 529 00:15:11,220 --> 00:15:12,390 H-Hey— 530 00:15:12,390 --> 00:15:15,100 Your fingers show that too. They're very pretty. 531 00:15:15,100 --> 00:15:17,430 They're evidence that you don't live like a peasant at all. 532 00:15:17,890 --> 00:15:21,150 And your muscles don't look like the kind you gain from working. 533 00:15:22,270 --> 00:15:25,230 S-So anyway, I know your cat's name now, 534 00:15:25,230 --> 00:15:27,110 but I haven't heard yours yet. 535 00:15:27,110 --> 00:15:28,070 My name? 536 00:15:28,070 --> 00:15:29,150 Yeah. 537 00:15:29,820 --> 00:15:31,070 I'm... 538 00:15:33,320 --> 00:15:34,320 Satella. 539 00:15:35,280 --> 00:15:36,620 I have no family name. 540 00:15:36,620 --> 00:15:38,910 You can just call me Satella. 541 00:15:39,330 --> 00:15:40,910 I see. 542 00:15:40,910 --> 00:15:42,210 Satella, huh? 543 00:15:43,330 --> 00:15:44,590 That's a nice name. 544 00:15:49,050 --> 00:15:50,630 You have terrible taste. 545 00:15:52,300 --> 00:15:55,510 Okay, time to get back to asking around! 546 00:15:57,390 --> 00:15:58,470 Hey, Subaru... 547 00:15:59,220 --> 00:16:01,770 Don't you get the feeling that she's lost? 548 00:16:06,230 --> 00:16:08,400 I mean, yeah, but what about our questioning? 549 00:16:08,400 --> 00:16:11,700 That's important too, but if she's lost, we have to do something. 550 00:16:14,740 --> 00:16:17,080 I'm in no place to talk after you saved me, 551 00:16:17,080 --> 00:16:20,040 but do you understand the position we're in? 552 00:16:20,040 --> 00:16:20,950 But... 553 00:16:22,040 --> 00:16:23,580 She's crying! 554 00:16:23,580 --> 00:16:25,250 Can't you see that, Subaru? 555 00:16:26,630 --> 00:16:29,000 If you can't do this with me, that's fine. 556 00:16:29,000 --> 00:16:31,010 Thanks for all your help, Subaru. 557 00:16:31,420 --> 00:16:33,430 I'll handle it on my own from here. 558 00:16:33,430 --> 00:16:35,760 After I help that little girl. 559 00:16:41,140 --> 00:16:43,730 I'm sorry I'm not who you were looking for. 560 00:16:43,730 --> 00:16:45,400 So what's the matter? 561 00:16:45,400 --> 00:16:47,900 Aren't your mom and dad with you? 562 00:16:52,530 --> 00:16:55,240 H-Hey... Don't cry. 563 00:16:55,240 --> 00:16:57,820 I won't do anything to you, okay? 564 00:16:57,820 --> 00:17:02,040 What I have here is one ridged 10-yen coin. 565 00:17:02,700 --> 00:17:06,120 I will now clutch it tightly in my hand. 566 00:17:06,120 --> 00:17:08,670 One, two, three, and... 567 00:17:08,670 --> 00:17:10,550 Wow, imagine that! 568 00:17:15,090 --> 00:17:18,800 Now let's see where that coin was hiding. 569 00:17:21,640 --> 00:17:23,140 You can keep it. 570 00:17:23,140 --> 00:17:25,230 It's rare, so don't lose it. 571 00:17:28,110 --> 00:17:29,360 Thank you! 572 00:17:30,110 --> 00:17:32,990 I see. You got separated from your mom, huh? 573 00:17:32,990 --> 00:17:34,780 Hey, it'll be fine. 574 00:17:35,490 --> 00:17:37,860 Just leave it to the two of us. 575 00:17:37,860 --> 00:17:40,160 We'll find her for you in no time. 576 00:17:41,580 --> 00:17:43,000 When we do this, 577 00:17:43,080 --> 00:17:47,870 people who don't know us probably think we're a married couple and child, huh? 578 00:17:47,870 --> 00:17:48,670 How embarrassing. 579 00:17:48,670 --> 00:17:52,630 At the very best, I can only see you as her older brother. 580 00:17:52,630 --> 00:17:54,970 What makes you think I'm so much younger than you!? 581 00:17:54,970 --> 00:17:57,340 Oh, mommy! 582 00:17:59,340 --> 00:18:00,800 Mommy! 583 00:18:01,310 --> 00:18:03,060 Looks like she found her. 584 00:18:03,060 --> 00:18:05,020 Yeah. I'm glad. 585 00:18:05,930 --> 00:18:06,980 So... 586 00:18:07,270 --> 00:18:09,900 I think we just wasted a bunch of time, 587 00:18:09,900 --> 00:18:14,320 but what benefit will you insist we got out of this? 588 00:18:14,320 --> 00:18:19,160 That's easy. Now we can continue our search with our minds at ease, right? 589 00:18:19,620 --> 00:18:22,280 Anyway, why did you help me? 590 00:18:22,280 --> 00:18:23,660 You were against the idea. 591 00:18:23,870 --> 00:18:25,910 I could say I just wanted to show off my magic trick, 592 00:18:25,910 --> 00:18:27,500 but that'd be a lie. 593 00:18:27,500 --> 00:18:31,790 Remember? I'm helping you find your insignia as my good deed of the day. 594 00:18:31,790 --> 00:18:35,800 But since you helped that little girl, isn't your one good deed over with? 595 00:18:35,800 --> 00:18:37,970 There's no holes in that comeback! 596 00:18:37,970 --> 00:18:40,970 Come on, it doesn't hurt to do more than one nice thing in a day, right? 597 00:18:40,970 --> 00:18:42,600 I just got tomorrow's out of the way. 598 00:18:42,600 --> 00:18:45,640 My plan is to get a week's worth of good deeds taken care of early! 599 00:18:46,430 --> 00:18:49,730 Subaru, you're the type that basically wastes your whole life, aren't you? 600 00:18:49,730 --> 00:18:53,270 You're the last person I want to hear that from. 601 00:18:53,270 --> 00:18:54,860 You're not a bad kid, though. 602 00:18:54,860 --> 00:18:57,440 Why are you treating me like I'm younger than you again? 603 00:18:57,440 --> 00:18:59,860 I doubt there's too many years between us. 604 00:19:00,240 --> 00:19:02,910 I don't think you'll get anywhere guessing that. 605 00:19:03,620 --> 00:19:05,870 I'm a half-elf. 606 00:19:10,870 --> 00:19:12,880 Now I get it. 607 00:19:13,380 --> 00:19:16,300 No wonder I thought you were so cute! 608 00:19:16,300 --> 00:19:19,050 Elves are always beautiful, right? 609 00:19:21,390 --> 00:19:22,300 What? 610 00:19:22,300 --> 00:19:23,800 Didn't you hear me? 611 00:19:23,800 --> 00:19:26,350 I said I'm a half-elf. 612 00:19:26,350 --> 00:19:27,390 Yeah, I heard you. 613 00:19:37,440 --> 00:19:39,030 What'd you do that for? 614 00:19:39,030 --> 00:19:42,320 I just had to do something about this unbearable tingle I'm feeling! 615 00:19:42,320 --> 00:19:45,580 I can't accept being hit for a reason like that. 616 00:19:45,580 --> 00:19:46,910 Though I'll forgive you because you're so soft. 617 00:19:46,910 --> 00:19:49,580 I didn't hit you out of anger or anything. 618 00:19:49,580 --> 00:19:51,210 The opposite, in fact. 619 00:19:51,790 --> 00:19:54,000 Subaru, you're such a dunderhead! 620 00:19:54,000 --> 00:19:55,380 Dunderhead? 621 00:19:55,380 --> 00:19:56,670 Who says that nowadays? 622 00:19:56,670 --> 00:19:58,880 And why are you insulting me? 623 00:19:58,880 --> 00:20:00,510 Hmph! Whatever! 624 00:20:00,510 --> 00:20:03,720 More importantly, we have to get back to the search. 625 00:20:04,970 --> 00:20:06,390 Hey, hang on! 626 00:20:06,390 --> 00:20:09,270 Running around aimlessly never ends well. 627 00:20:09,270 --> 00:20:10,850 There's a basic rule of searches. 628 00:20:10,850 --> 00:20:12,190 A basic rule of searches? 629 00:20:12,190 --> 00:20:14,480 Yep. You revisit the crime scene a hundred times. 630 00:20:14,480 --> 00:20:16,360 Where was your insignia stolen? 631 00:20:16,520 --> 00:20:19,990 So you see, it seems the crime happened right around here, 632 00:20:19,990 --> 00:20:23,570 so I came back to this fruit stand after valiantly telling her to leave it all to me. 633 00:20:23,570 --> 00:20:24,490 You again? 634 00:20:24,490 --> 00:20:27,080 I thought I had a customer, but it's just the broke kid. 635 00:20:27,410 --> 00:20:29,370 Do you really want to take that attitude? 636 00:20:29,370 --> 00:20:32,120 Haven't you noticed something different about me? 637 00:20:32,120 --> 00:20:33,370 Like what? 638 00:20:33,370 --> 00:20:35,210 Just look who I brought with me! 639 00:20:35,210 --> 00:20:37,790 I brought someone who just might become a regular! 640 00:20:38,550 --> 00:20:40,260 Um, Subaru... 641 00:20:40,260 --> 00:20:42,420 You seem to have some weird expectations of me, 642 00:20:42,720 --> 00:20:44,970 but I don't have any money either. 643 00:20:44,970 --> 00:20:47,140 Huh!? Seriously? 644 00:20:47,140 --> 00:20:52,640 So now that I've got two broke customers, what did you want to say to me, bud? 645 00:20:52,640 --> 00:20:55,060 We're actually looking for someone, 646 00:20:55,060 --> 00:20:57,650 and we were hoping you could answer a few questions... 647 00:20:57,650 --> 00:21:01,030 It's called sarcasm! I have no time for dirt-poor losers! 648 00:21:01,030 --> 00:21:02,530 Get outta here! 649 00:21:02,530 --> 00:21:03,820 Mister! 650 00:21:04,650 --> 00:21:06,410 Thanks for your help earlier. 651 00:21:06,410 --> 00:21:08,370 What brings you here? 652 00:21:08,370 --> 00:21:11,540 It's my husband's shop, so we were just stopping by. 653 00:21:12,540 --> 00:21:13,370 Husband? 654 00:21:18,170 --> 00:21:20,250 Hey, attagirl. 655 00:21:20,750 --> 00:21:24,630 Wait, you know these broke losers? 656 00:21:24,630 --> 00:21:27,930 Our little girl got lost and they helped her find me. 657 00:21:30,180 --> 00:21:32,180 Pretty lady, here! 658 00:21:34,770 --> 00:21:36,520 Please accept it. 659 00:21:36,520 --> 00:21:39,730 She's trying to thank you in her own way. 660 00:21:42,400 --> 00:21:43,940 Thank you. 661 00:21:51,910 --> 00:21:53,790 Sorry about that. 662 00:21:53,790 --> 00:21:56,540 You helped my daughter, and I want to thank you. 663 00:21:56,540 --> 00:21:57,920 You can ask me anything. 664 00:22:01,000 --> 00:22:02,130 There, you see? 665 00:22:02,130 --> 00:22:05,800 It came back around and worked in our favor! 666 00:22:22,980 --> 00:22:24,740 The air, the atmosphere, 667 00:22:24,740 --> 00:22:27,950 and most likely the attitudes of the people living here are awful. 668 00:22:27,950 --> 00:22:30,120 Is she really here? 669 00:22:30,700 --> 00:22:33,410 It might be that Felt girl. 670 00:22:33,410 --> 00:22:35,580 You said a nimble little blond girl, right? 671 00:22:36,000 --> 00:22:37,580 She's well-known in the slums. 672 00:22:37,580 --> 00:22:40,250 Dunno where she lives, though. 673 00:22:40,920 --> 00:22:43,210 Maybe someone will tell us if we ask. 674 00:22:43,210 --> 00:22:48,130 No one wants to sell out one of their own, so I don't think that would work. 675 00:22:48,130 --> 00:22:50,470 Maybe we should come back later. 676 00:22:50,470 --> 00:22:54,060 Whether you stay or leave, you should decide quickly. 677 00:22:54,060 --> 00:22:56,140 I'm almost out of time. 678 00:22:56,140 --> 00:22:57,890 Out of time? What's that mean? 679 00:22:57,890 --> 00:23:00,980 As cute as I look, I'm still a spirit. 680 00:23:01,520 --> 00:23:05,150 It takes a lot of mana to maintain a physical form. 681 00:23:05,150 --> 00:23:07,740 So at night, I return to the crystal I was summoned from, 682 00:23:07,740 --> 00:23:10,780 and prepare for the emergence of the sun. 683 00:23:11,410 --> 00:23:14,910 I usually try to keep myself here from about nine to five. 684 00:23:14,910 --> 00:23:17,500 Nine to five? You sound like a civil servant. 685 00:23:17,500 --> 00:23:20,710 Employment terms for spirits are harsher than I thought. 686 00:23:20,710 --> 00:23:22,460 We'll be fine without Puck. 687 00:23:22,460 --> 00:23:23,920 We have to keep going. 688 00:23:23,920 --> 00:23:25,130 I thought you'd say that. 689 00:23:25,130 --> 00:23:27,840 But sorry. I'm at my limit. 690 00:23:28,470 --> 00:23:30,760 It almost looks like he's dying. 691 00:23:30,970 --> 00:23:33,090 Sorry to work you so hard, Puck. 692 00:23:33,090 --> 00:23:36,060 We'll take it from here, so get some rest. 693 00:23:39,020 --> 00:23:41,310 Don't do anything reckless. 694 00:23:41,310 --> 00:23:44,480 If it comes down to it, use your odo to summon me again. 695 00:23:45,320 --> 00:23:48,110 Okay, take care of the rest, Subaru. 696 00:23:58,040 --> 00:24:03,080 Come to think of it, I haven't been alone with a girl since I was in grade school! 697 00:24:03,080 --> 00:24:05,290 Don't get any weird ideas. 698 00:24:05,290 --> 00:24:06,750 I can use magic. 699 00:24:06,750 --> 00:24:08,460 I won't! 700 00:24:08,460 --> 00:24:12,090 The bigger issue is how we should find Felt now. 701 00:24:12,090 --> 00:24:13,760 I'll ask the lesser spirits. 702 00:24:14,390 --> 00:24:15,760 Lesser spirits? 703 00:24:15,760 --> 00:24:20,100 Lesser spirits are beings that haven't become spirits yet. 704 00:24:20,100 --> 00:24:23,690 They grow over time, and when they gain the strength and self-awareness, 705 00:24:23,690 --> 00:24:26,020 they become full spirits, like Puck. 706 00:25:09,150 --> 00:25:11,230 It's getting more and more desolate. 707 00:25:11,690 --> 00:25:14,200 Does she really live in a place like this? 708 00:25:14,200 --> 00:25:19,280 The lesser spirits said they saw someone who looked like Felt going in this direction. 709 00:25:24,120 --> 00:25:25,620 Hey, bro! 710 00:25:25,620 --> 00:25:27,960 Does a girl named Felt live up this way? 711 00:25:29,130 --> 00:25:30,210 Felt? 712 00:25:31,090 --> 00:25:33,550 Nothing that way but Old Man Rom's loot house. 713 00:25:35,430 --> 00:25:38,720 Did Felt steal something from you guys? 714 00:25:38,720 --> 00:25:41,310 Well, good luck trying to negotiate it back. 715 00:25:41,310 --> 00:25:42,310 Live strong. 716 00:25:48,650 --> 00:25:53,030 Why do I have to pay to get back something that was stolen from me? 717 00:25:53,940 --> 00:25:56,780 Well, anyway, let me handle this. 718 00:25:57,240 --> 00:25:59,030 I'll do the talking. 719 00:26:00,330 --> 00:26:03,200 Okay. I'll let you handle it. 720 00:26:03,200 --> 00:26:04,910 I thought you'd put up more of a fight. 721 00:26:05,460 --> 00:26:07,000 Going off how you've been up to now, 722 00:26:07,000 --> 00:26:09,040 "Someone as useless as you will handle this?" 723 00:26:09,040 --> 00:26:11,460 "That's too funny! I can't feel my sides!" 724 00:26:11,460 --> 00:26:15,130 And I'd be hurt, but still make up my mind to help you anyway. 725 00:26:15,130 --> 00:26:17,590 I wouldn't say something that mean. 726 00:26:17,590 --> 00:26:21,720 Of course, I'd be lying if I said you haven't been holding me back... 727 00:26:21,720 --> 00:26:23,350 Did you really have to say that!? 728 00:26:23,350 --> 00:26:24,140 But... 729 00:26:24,770 --> 00:26:26,520 I'll try believing in you. 730 00:26:28,350 --> 00:26:31,020 It'll be a bonus if it actually goes well. 731 00:26:31,020 --> 00:26:32,860 If you looked up at me and said, 732 00:26:32,860 --> 00:26:34,230 "Do your best for me!" 733 00:26:34,230 --> 00:26:36,780 I'd feel a lot more motivated. 734 00:26:36,780 --> 00:26:38,740 I can't force myself to say something like that. 735 00:26:39,660 --> 00:26:40,950 But still... 736 00:26:40,950 --> 00:26:42,080 Good luck. 737 00:26:44,240 --> 00:26:45,790 Yeah, thanks. 738 00:26:46,250 --> 00:26:48,920 I'll go in first. You stay outside and keep watch. 739 00:26:48,920 --> 00:26:52,130 I won't be out too late, but you can have dinner without me. 740 00:26:52,130 --> 00:26:53,710 Don't say silly things like that. 741 00:26:53,710 --> 00:26:54,920 Be careful. 742 00:26:54,920 --> 00:26:56,420 Sure, sure. 743 00:26:56,420 --> 00:26:59,470 Don't come in until I say it's safe, Satella. 744 00:27:02,260 --> 00:27:02,970 What? 745 00:27:02,970 --> 00:27:05,350 N-No. It's nothing. 746 00:27:05,890 --> 00:27:09,100 I'll apologize if you get my insignia back. 747 00:27:12,400 --> 00:27:14,730 Excuse me... 748 00:27:20,240 --> 00:27:23,530 Now, am I walking into a demon nest or a snake pit? 749 00:27:23,530 --> 00:27:26,660 In a fantasy world, either one is totally plausible... 750 00:27:27,290 --> 00:27:29,210 This is all stolen loot? 751 00:27:29,210 --> 00:27:31,540 And why isn't there anyone here? 752 00:27:31,540 --> 00:27:34,290 A place that deals with stolen goods can only be so careless. 753 00:27:59,490 --> 00:28:01,910 Oh, dear, you found that? 754 00:28:01,910 --> 00:28:03,910 Well, wrong place, wrong time. 755 00:28:03,910 --> 00:28:05,990 Yes, just the wrong place at the wrong time. 756 00:28:14,080 --> 00:28:15,630 Ow, that burns... 757 00:28:22,260 --> 00:28:25,430 Oh, crap... Is all of this my blood? 758 00:28:28,060 --> 00:28:31,060 I'm in deep shit. Seriously deep shit! 759 00:28:33,520 --> 00:28:36,020 Subaru? What's wrong? 760 00:28:36,020 --> 00:28:36,650 Subaru? 761 00:28:36,980 --> 00:28:40,400 No... Run away, now! 762 00:29:01,380 --> 00:29:02,760 Just wait... 763 00:29:03,760 --> 00:29:05,260 I... 764 00:29:05,260 --> 00:29:06,340 will... 765 00:29:07,600 --> 00:29:10,350 save you! 766 00:29:15,020 --> 00:29:16,770 What's the matter, bud? 767 00:29:15,020 --> 00:29:16,770 What's the matter, bud? 768 00:29:16,770 --> 00:29:18,150 You look like you saw a ghost. 769 00:29:16,770 --> 00:29:18,150 You look like you saw a ghost. 770 00:29:19,860 --> 00:29:20,610 What? 771 00:29:21,320 --> 00:29:23,900 I asked you about the appa. The appa! 772 00:29:21,320 --> 00:29:23,900 I asked you about the appa. The appa! 773 00:29:23,900 --> 00:29:25,570 Do you even have money? 774 00:29:23,900 --> 00:29:25,570 Do you even have money? 775 00:29:26,570 --> 00:29:27,320 What? 776 00:29:27,320 --> 00:29:29,830 Don't "what" me! The appa! 777 00:29:29,830 --> 00:29:31,660 Are you buying it or not? 778 00:29:31,660 --> 00:29:33,330 Oh, no, like I said, 779 00:29:33,330 --> 00:29:35,540 I'm broke beyond compare. 780 00:29:35,540 --> 00:29:38,080 The hell? If you're just browsing, then move along. 781 00:29:38,500 --> 00:29:40,170 I'm running a business here! 782 00:29:40,170 --> 00:29:41,800 I have no time for window-shoppers! 783 00:29:55,310 --> 00:29:56,560 What's going on? 784 00:29:57,060 --> 00:29:59,520 Wasn't it dark just a few minutes ago? 785 00:30:01,110 --> 00:30:03,360 The wound on my belly is gone... 786 00:30:06,030 --> 00:30:07,700 Oh, right! Satella! 787 00:30:07,700 --> 00:30:11,200 Man, and Puck was counting on me to take care of her. 788 00:30:11,200 --> 00:30:13,160 I have to get back to that shop! 789 00:30:24,050 --> 00:30:26,800 Hey, why do you look so spooked? 790 00:30:26,800 --> 00:30:29,890 If you don't wanna get hurt, cough up whatever you've got! 791 00:30:29,890 --> 00:30:33,010 You guys again? Did you see I was alone and decide to get revenge? 792 00:30:33,010 --> 00:30:34,100 Huh? 793 00:30:34,100 --> 00:30:35,480 The hell are you on about? 794 00:30:35,480 --> 00:30:37,190 Are you nuts? 795 00:30:37,190 --> 00:30:38,600 Don't worry about it. 796 00:30:38,600 --> 00:30:41,980 Just leave everything you've got on the ground and we'll let you go. 797 00:30:42,320 --> 00:30:45,030 Okay, fine. Everything I've got, huh? 798 00:30:45,030 --> 00:30:46,990 Whatever. I don't have time for this. 799 00:30:46,990 --> 00:30:48,570 Now act like a dog. 800 00:30:48,570 --> 00:30:51,780 Get on all fours like a dog and howl, "Help me!" 801 00:30:52,280 --> 00:30:55,500 Don't get ahead of yourselves, assholes! 802 00:31:03,170 --> 00:31:04,380 Whoa, there. 803 00:31:07,300 --> 00:31:10,220 Don't underestimate a truant kid with too much free time. 804 00:31:10,220 --> 00:31:13,930 After swinging a wooden sword around all the time for no reason, 805 00:31:13,930 --> 00:31:16,720 my grip strength is over 70 kilograms! 806 00:31:22,020 --> 00:31:23,730 I don't have time for your shit! 807 00:31:23,730 --> 00:31:26,570 Stay the hell out of my way! 808 00:31:28,820 --> 00:31:31,610 Just keep it together. Stay calm, you can do this! 809 00:31:39,540 --> 00:31:41,000 Am I stupid? 810 00:31:41,000 --> 00:31:43,880 After coming this far, I can't leave without answers! 811 00:31:46,340 --> 00:31:48,170 Is anyone there? 812 00:31:48,760 --> 00:31:51,050 Hello? Someone's in there, right!? 813 00:31:51,050 --> 00:31:53,340 Please, answer me! Please! 814 00:31:53,340 --> 00:31:55,300 Shut yer trap! 815 00:31:55,300 --> 00:31:59,430 You tryin' to bust my door down when you don't even know the signal or password!? 816 00:32:05,440 --> 00:32:06,360 You're... 817 00:32:12,610 --> 00:32:15,620 What're you all fidgety for? 818 00:32:15,620 --> 00:32:17,790 Are your balls chafin' ya that much? 819 00:32:17,790 --> 00:32:20,460 I'm not worried about the position of my privates! 820 00:32:20,460 --> 00:32:22,330 And don't start a conversation with a dirty joke! 821 00:32:22,330 --> 00:32:25,290 You're already interrupting my evening booze. 822 00:32:27,420 --> 00:32:29,840 You'll kill me if you start talkin' about boring stuff now. 823 00:32:29,840 --> 00:32:33,300 Don't drink while the sun's still up. You'll die young. 824 00:32:33,300 --> 00:32:36,680 Actually, this is a dumb question, but... 825 00:32:37,720 --> 00:32:40,270 Have you died recently? 826 00:32:45,610 --> 00:32:48,730 Well, I admit I'm an old man at death's door, 827 00:32:48,730 --> 00:32:50,940 but I ain't really died yet. 828 00:32:51,240 --> 00:32:53,650 Okay, then have you seen a girl with silver hair? 829 00:32:53,990 --> 00:32:55,620 Silver hair? 830 00:32:55,620 --> 00:32:58,410 I ain't seen anyone that eye-catching. 831 00:33:00,580 --> 00:33:02,960 Was it all a dream? 832 00:33:02,960 --> 00:33:05,210 Then exactly how much of it was a dream, 833 00:33:05,210 --> 00:33:07,630 and why am I in this world? 834 00:33:07,630 --> 00:33:10,800 So what are you doin' here anyway? 835 00:33:11,130 --> 00:33:14,050 Oh, I'm looking for an insignia. 836 00:33:14,050 --> 00:33:16,890 It belongs to a silver-haired girl who helped me out. 837 00:33:16,890 --> 00:33:19,640 I don't know why, but it's important to her. 838 00:33:19,640 --> 00:33:23,430 I think she said it had a jewel in the center. 839 00:33:23,430 --> 00:33:25,850 An insignia with a jewel... 840 00:33:26,350 --> 00:33:29,070 Sorry, but I ain't got anything like that. 841 00:33:29,070 --> 00:33:31,900 Are you sure? Try to think! 842 00:33:31,900 --> 00:33:33,530 Maybe you're just old and senile? 843 00:33:33,530 --> 00:33:36,530 If I can't remember when I'm at my best, with booze in me, 844 00:33:36,530 --> 00:33:39,120 the only explanation is that I don't know. 845 00:33:39,120 --> 00:33:40,330 But... 846 00:33:40,620 --> 00:33:43,660 I've got someone bringing in some goods later. 847 00:33:43,660 --> 00:33:46,250 I'm told it's some fine loot. 848 00:33:46,250 --> 00:33:50,170 There's a good chance it could be what you're lookin' fer. 849 00:33:50,170 --> 00:33:52,300 Is a girl named Felt bringing it in? 850 00:33:52,300 --> 00:33:55,800 What, you even know who swiped it? 851 00:33:55,800 --> 00:34:01,060 Of course, whether you'll be able to afford it is another matter. 852 00:34:01,060 --> 00:34:03,890 It's no use trying to size me up. 853 00:34:03,890 --> 00:34:06,640 I'm as broke as they come, after all. 854 00:34:06,640 --> 00:34:08,810 Ain't no use talkin' about it, then. 855 00:34:08,810 --> 00:34:12,480 That's not true. I can always try trading something. 856 00:34:13,030 --> 00:34:17,030 Now that you say it, you've got some unusual stuff there. 857 00:34:17,030 --> 00:34:18,070 That's right. 858 00:34:18,070 --> 00:34:20,830 For example, this is a corn potage snack. 859 00:34:20,830 --> 00:34:22,240 It's super tasty! 860 00:34:22,240 --> 00:34:24,000 That's food? 861 00:34:31,380 --> 00:34:33,840 I see! What an odd flavor! 862 00:34:33,840 --> 00:34:35,760 These would go great with booze! 863 00:34:35,760 --> 00:34:37,430 Right? Right? 864 00:34:37,430 --> 00:34:39,010 Hey! Don't just start eating them! 865 00:34:39,470 --> 00:34:42,260 Well, I dunno what you plan to trade, 866 00:34:42,260 --> 00:34:45,140 but you'll have to come back after Felt gets here. 867 00:34:45,140 --> 00:34:48,060 Mm, that's good! 868 00:34:59,410 --> 00:35:03,750 I guess there's those with money and those without it in any world. 869 00:35:03,750 --> 00:35:07,040 Still, the difference here is clear as day. 870 00:35:12,840 --> 00:35:14,590 Hey, what're you doing there? 871 00:35:14,590 --> 00:35:15,760 You're in my way. 872 00:35:17,350 --> 00:35:18,430 Felt! 873 00:35:18,430 --> 00:35:20,180 You know me? 874 00:35:20,180 --> 00:35:22,440 Of course I do! I've been waiting for you! 875 00:35:23,020 --> 00:35:24,400 What for? 876 00:35:24,900 --> 00:35:28,610 Wait, are you saying you don't remember me? 877 00:35:29,320 --> 00:35:30,480 Have we met? 878 00:35:30,480 --> 00:35:33,240 You know, I'm a busy girl, so I don't remember most people 879 00:35:33,240 --> 00:35:35,450 I meet unless they leave a huge impression. 880 00:35:35,450 --> 00:35:38,030 That was pretty huge if you ask me, but... 881 00:35:38,030 --> 00:35:39,580 Well, forget it. 882 00:35:39,580 --> 00:35:42,040 I want to negotiate for the insignia you have. 883 00:35:44,870 --> 00:35:46,710 Oh, so that's it, huh? 884 00:35:46,710 --> 00:35:48,750 All right, I'll hear you out. 885 00:35:50,130 --> 00:35:51,210 For a rat... 886 00:35:51,210 --> 00:35:51,760 Poison. 887 00:35:51,760 --> 00:35:52,470 For the White Whale... 888 00:35:52,470 --> 00:35:53,220 A harpoon. 889 00:35:53,220 --> 00:35:54,880 To the noble dragon, we are... 890 00:35:54,880 --> 00:35:56,090 Shitbags. 891 00:35:57,680 --> 00:35:59,560 Sorry it took so long, Old Man Rom. 892 00:35:59,560 --> 00:36:01,140 My target was pretty stubborn. 893 00:36:01,140 --> 00:36:02,890 It took awhile to shake them off. 894 00:36:07,400 --> 00:36:11,440 Hey, Old Man Rom, did you water down this milk? 895 00:36:11,440 --> 00:36:12,320 It's nasty. 896 00:36:12,320 --> 00:36:16,360 C'mon, I give you something outta the goodness of my heart, and you call it gross? 897 00:36:16,780 --> 00:36:19,740 You two are closer than I had either hoped or expected. 898 00:36:19,740 --> 00:36:21,620 I'm feeling left out over here. 899 00:36:21,620 --> 00:36:25,920 Don't talk like a wuss when you've got a face almost as scary as Old Man Rom's. 900 00:36:25,920 --> 00:36:27,960 People have said a lot of things about me, 901 00:36:27,960 --> 00:36:29,670 but you think I can compete with that ugly mug!? 902 00:36:29,670 --> 00:36:32,380 Okay, I went too far that time. 903 00:36:32,380 --> 00:36:33,340 Sorry, bro. 904 00:36:33,670 --> 00:36:38,090 You two aren't banding together to try and piss me off, are you? 905 00:36:39,260 --> 00:36:42,010 Okay, well, how about we get down to business? 906 00:36:42,010 --> 00:36:43,640 What are you willing to pay? 907 00:36:43,640 --> 00:36:45,310 You don't waste any time. 908 00:36:45,310 --> 00:36:47,770 Before I answer that, you do have the insignia, right? 909 00:36:47,770 --> 00:36:49,440 Of course I do. 910 00:36:50,400 --> 00:36:50,940 See? 911 00:36:56,450 --> 00:36:58,660 This one's got a jewel in it, 912 00:36:58,660 --> 00:37:01,160 so I had to work pretty hard to get it. 913 00:37:01,160 --> 00:37:04,330 If you can pay enough to match my effort, we'll both be happy. 914 00:37:04,330 --> 00:37:05,580 I have no money. 915 00:37:06,250 --> 00:37:08,670 Then we have nothing to discuss! 916 00:37:10,040 --> 00:37:13,630 Sure, I don't have money, but I do have things worth money. 917 00:37:15,550 --> 00:37:20,430 What I have here is a magical device that can stop time for everyone, everywhere: 918 00:37:20,430 --> 00:37:22,140 a cell phone! 919 00:37:22,140 --> 00:37:23,140 What's that? 920 00:37:23,140 --> 00:37:24,930 Never seen one of those before. 921 00:37:26,310 --> 00:37:27,020 Take this! 922 00:37:27,020 --> 00:37:29,230 Nine shots per second: Continuous Shot! 923 00:37:29,600 --> 00:37:32,900 Whoa! Hey! What's that sound!? And that's way too bright! 924 00:37:32,900 --> 00:37:35,230 Are you tryin' to kill me!? 925 00:37:35,230 --> 00:37:37,860 Don't you go makin' light of this old man with dodgy tricks like that! 926 00:37:37,860 --> 00:37:39,410 Now hold on. 927 00:37:39,410 --> 00:37:40,660 Is this... 928 00:37:41,450 --> 00:37:43,870 Them's me and Felt's faces. 929 00:37:43,870 --> 00:37:45,410 What sort of magic is that? 930 00:37:45,410 --> 00:37:46,500 Weren't you listening? 931 00:37:46,500 --> 00:37:49,620 This is a mystical item that can freeze a moment in time. 932 00:37:50,330 --> 00:37:54,920 With this, you can capture moments in time and store them forever. 933 00:37:54,920 --> 00:37:57,010 I see! That is amazing! 934 00:37:57,010 --> 00:37:58,550 Never seen the like. 935 00:37:58,550 --> 00:38:01,010 Is that one of them metia I've been hearing about lately? 936 00:38:01,010 --> 00:38:01,890 "Metia"? 937 00:38:02,390 --> 00:38:08,850 It's the name for devices that let people who haven't opened the gate use magic, like real magic users. 938 00:38:09,350 --> 00:38:11,190 Just tell me what it's worth. 939 00:38:11,190 --> 00:38:13,440 What can I get for this metia thing? 940 00:38:13,810 --> 00:38:17,740 Well, it's my first time dealing with a metia too, 941 00:38:17,740 --> 00:38:21,450 but I'd say there's no doubt that it'll fetch more than that insignia. 942 00:38:21,700 --> 00:38:23,120 Then that settles it! 943 00:38:23,120 --> 00:38:24,780 This cell phone for the insignia! 944 00:38:24,780 --> 00:38:27,080 Negotiations complete! 945 00:38:27,080 --> 00:38:27,660 Hey! 946 00:38:28,450 --> 00:38:29,580 Nope. Not yet. 947 00:38:29,580 --> 00:38:30,620 Why not!? 948 00:38:30,620 --> 00:38:33,580 You're not the only one I'm negotiating with for this. 949 00:38:33,580 --> 00:38:34,630 Huh? 950 00:38:34,630 --> 00:38:38,800 Besides, I only nabbed this insignia because I was asked to. 951 00:38:38,800 --> 00:38:41,680 My client told me I could get ten holy coins for it. 952 00:38:41,680 --> 00:38:44,260 You already had a deal when you stole it? 953 00:38:44,260 --> 00:38:47,260 I don't know what the value of ten holy coins is, but... 954 00:38:47,260 --> 00:38:51,890 That metia you've got is worth at least twenty holy coins. 955 00:38:51,890 --> 00:38:55,610 No, there are probably fanciers out there who'd pay more for a thing like that. 956 00:38:55,610 --> 00:38:59,030 Really!? That means I can get away with overcharging for it! 957 00:38:59,030 --> 00:39:01,820 So when and where are you meeting your client? 958 00:39:01,820 --> 00:39:04,530 Don't worry. Negotiations will be held here. 959 00:39:04,530 --> 00:39:07,080 If a little thing like me dealt with them alone, 960 00:39:07,080 --> 00:39:09,040 I'd be sunk if a client decided to bilk on me. 961 00:39:09,040 --> 00:39:11,830 But I don't have to worry with Old Man Rom here. 962 00:39:15,580 --> 00:39:16,630 Do they know the password? 963 00:39:16,630 --> 00:39:18,300 Oh, I didn't mention it. 964 00:39:18,300 --> 00:39:20,670 That's probably for me. I'll go check. 965 00:39:23,800 --> 00:39:26,300 You're okay with letting her use you like that? 966 00:39:26,300 --> 00:39:28,680 Well, it ain't like we're total strangers. 967 00:39:28,680 --> 00:39:32,640 I've known her a long time, so I don't mind helpin' her out. 968 00:39:34,190 --> 00:39:37,150 You know, even I have to give a wry chuckle at the sight 969 00:39:37,150 --> 00:39:39,570 of someone looking like such a barbarian. 970 00:39:39,570 --> 00:39:41,070 Look where we are. 971 00:39:41,070 --> 00:39:44,110 Everyone around here is desperate just to survive. 972 00:39:44,110 --> 00:39:46,910 It's common for youngsters to join forces with others 973 00:39:46,910 --> 00:39:49,410 in similar situations to keep themselves alive. 974 00:39:49,410 --> 00:39:51,450 But Felt ain't cut out for that. 975 00:39:51,450 --> 00:39:54,670 That's why I gotta look out for her. 976 00:39:56,460 --> 00:39:59,130 I was right. It was for me. 977 00:39:59,500 --> 00:40:01,300 Over here. Care to sit down? 978 00:40:01,300 --> 00:40:03,720 There seem to be several outsiders here. 979 00:40:03,720 --> 00:40:05,930 Well, I'd be in trouble if you bilked on me. 980 00:40:05,930 --> 00:40:07,850 We weaklings have our own brand of smarts. 981 00:40:08,180 --> 00:40:12,140 I know this older fellow, but who's the young man? 982 00:40:12,140 --> 00:40:13,850 This guy's your rival. 983 00:40:14,600 --> 00:40:17,270 He's the other person negotiating with me. 984 00:40:27,700 --> 00:40:28,530 I see. 985 00:40:29,030 --> 00:40:30,620 I understand the situation now. 986 00:40:30,620 --> 00:40:34,460 So that means you two will be bidding against each other. 987 00:40:34,460 --> 00:40:37,710 I don't really care who gets the insignia, 988 00:40:37,710 --> 00:40:40,170 so I'll sell it to the highest bidder. 989 00:40:40,170 --> 00:40:42,840 I think I like that personality of yours. 990 00:40:42,840 --> 00:40:45,590 So how much did this young man bid? 991 00:40:45,590 --> 00:40:47,930 I'm putting up this metia. 992 00:40:47,930 --> 00:40:50,350 It's a rare item, probably the only one of its kind in this world. 993 00:40:50,350 --> 00:40:55,810 That muscleman tells me it's worth no less than twenty holy coins. 994 00:40:57,600 --> 00:40:58,900 A metia... 995 00:41:00,980 --> 00:41:05,650 As it happens, the client sent me with some extra funds. 996 00:41:05,650 --> 00:41:07,780 Just so I'd be prepared to sweeten the deal. 997 00:41:07,780 --> 00:41:11,830 The client? So you're here as a proxy? 998 00:41:11,830 --> 00:41:15,120 That's right. The client is the one who wants it. 999 00:41:15,120 --> 00:41:16,910 Would you happen to be in the same business? 1000 00:41:16,910 --> 00:41:19,750 Being in the same business as me would mean being unemployed! 1001 00:41:21,250 --> 00:41:25,170 So this unemployed guy has named a price that puts him far in the lead. 1002 00:41:25,170 --> 00:41:28,340 What price is your master putting on it? 1003 00:41:40,980 --> 00:41:42,650 Twenty exactly. 1004 00:41:42,940 --> 00:41:46,940 These are all the holy coins my employer sent me with. 1005 00:41:46,940 --> 00:41:48,650 Is it not quite enough? 1006 00:41:49,490 --> 00:41:52,660 You're a man! Don't make such a pathetic face! 1007 00:41:52,660 --> 00:41:56,870 And I told you that your metia is worth no less than twenty. 1008 00:41:57,870 --> 00:42:01,750 As I see it, victory in this deal is leaning toward the boy. 1009 00:42:01,750 --> 00:42:06,840 Sorry for you and your employer, but you'd better bag up those coins and leave. 1010 00:42:08,670 --> 00:42:12,640 Hell yeah! 1011 00:42:14,050 --> 00:42:18,730 Wh-What? What's wrong with a little victory pose? I'm psyched! 1012 00:42:18,730 --> 00:42:20,690 No one said anything. 1013 00:42:20,690 --> 00:42:24,570 Go as crazy as you want. I don't care as long as I get my profit. 1014 00:42:24,570 --> 00:42:29,030 Sorry, Elsa-san. You'll probably get in trouble, huh? 1015 00:42:29,030 --> 00:42:30,990 It's fine. 1016 00:42:30,990 --> 00:42:35,120 It's my employer's fault for trying to underpay. 1017 00:42:38,620 --> 00:42:41,460 Well, this deal ended in disappointment for me, 1018 00:42:41,460 --> 00:42:43,540 but I'll be taking my leave now. 1019 00:42:45,750 --> 00:42:49,720 By the way, what do you intend to do with that insignia? 1020 00:42:49,720 --> 00:42:52,680 Oh, I'm going to find its owner and return it to her. 1021 00:43:00,390 --> 00:43:01,390 Oh... 1022 00:43:01,850 --> 00:43:03,940 So you're with them. 1023 00:43:06,440 --> 00:43:07,360 Wh-What? 1024 00:43:07,360 --> 00:43:08,900 Do you want to die, moron!? 1025 00:43:08,900 --> 00:43:11,860 Oh, my. You dodged my strike. 1026 00:43:21,370 --> 00:43:23,620 This is my first battle to the death with a giant! 1027 00:43:23,620 --> 00:43:27,420 Quiet, little girl! I'll grind you up and feed you to the rats! 1028 00:43:41,930 --> 00:43:42,730 This isn't good! 1029 00:43:42,730 --> 00:43:45,060 Don't worry. There's no way Old Man Rom will lose. 1030 00:43:45,060 --> 00:43:47,690 Take this! 1031 00:43:52,690 --> 00:43:53,900 Old Man Rom! 1032 00:43:55,950 --> 00:43:58,990 Damn it! 1033 00:43:58,990 --> 00:43:59,990 Oh, I almost forgot. 1034 00:43:59,990 --> 00:44:02,000 I can at least take you with me! 1035 00:44:05,920 --> 00:44:08,540 Thank you for the milk. 1036 00:44:16,300 --> 00:44:18,220 I'll return this to you. 1037 00:44:20,850 --> 00:44:24,560 You bitch... How dare you? 1038 00:44:24,980 --> 00:44:28,270 Oh? It seems you have more courage than your friend there. 1039 00:44:28,270 --> 00:44:31,440 But if you resist, you might very well get hurt. 1040 00:44:31,900 --> 00:44:34,990 You'll kill me even if I don't fight back, 1041 00:44:34,990 --> 00:44:36,490 you psychopath! 1042 00:44:36,860 --> 00:44:39,620 If you move around, my hands might slip. 1043 00:44:39,620 --> 00:44:41,990 I'm quite rough at handling blades, you see. 1044 00:44:42,490 --> 00:44:44,960 Sorry you got caught up in this. 1045 00:44:44,960 --> 00:44:46,080 I-I... 1046 00:44:47,370 --> 00:44:48,630 Blessing of the Wind? 1047 00:44:50,790 --> 00:44:53,420 How wonderful. I see you are loved by the world. 1048 00:44:53,420 --> 00:44:55,550 I envy you! 1049 00:45:08,060 --> 00:45:12,070 The old man and girl have fallen, yet you remain still. 1050 00:45:12,070 --> 00:45:13,730 Have you given up? 1051 00:45:14,940 --> 00:45:16,700 D-Damn it... 1052 00:45:18,820 --> 00:45:21,030 Oh, you finally stood up. 1053 00:45:21,030 --> 00:45:24,620 It's less fun since you took so long, but still, not bad. 1054 00:45:35,670 --> 00:45:37,050 It's meaningless, though. 1055 00:45:37,050 --> 00:45:39,340 You're clearly a novice, and your movements are rough. 1056 00:45:39,340 --> 00:45:41,010 You have no blessings or techniques. 1057 00:45:41,010 --> 00:45:44,100 I was hoping I could squeeze some wisdom out of you, but you lack even that. 1058 00:45:44,100 --> 00:45:47,100 Shut up! I still have my pride! 1059 00:45:47,100 --> 00:45:49,940 After you put me through all this... 1060 00:45:50,650 --> 00:45:53,320 I will acknowledge that you have extraordinary determination. 1061 00:45:53,320 --> 00:45:55,280 If only you could've shown that sooner, 1062 00:45:55,280 --> 00:45:58,070 things might have gone differently for these two. 1063 00:46:08,750 --> 00:46:10,790 I think it's time to end this. 1064 00:46:10,790 --> 00:46:12,380 I'll send you to meet the angels. 1065 00:46:30,270 --> 00:46:34,520 Oh, my. I certainly felt that one. 1066 00:46:42,070 --> 00:46:43,570 Are you surprised? 1067 00:46:43,570 --> 00:46:46,740 I opened up your belly when we passed by one another. 1068 00:46:46,740 --> 00:46:49,040 This is the one thing I excel at. 1069 00:46:54,380 --> 00:46:56,210 I knew it... 1070 00:46:56,630 --> 00:47:00,720 Your guts have such a lovely color! 1071 00:47:00,970 --> 00:47:03,930 It hurts... It hurts... It hurts... 1072 00:47:03,930 --> 00:47:07,140 Does it hurt? Are you suffering? In pain? 1073 00:47:03,930 --> 00:47:06,640 It hurts... It hurts... It... 1074 00:47:06,640 --> 00:47:08,140 It doesn't hurt? 1075 00:47:07,140 --> 00:47:09,270 Sad? Do you want to die? 1076 00:47:09,270 --> 00:47:10,640 Die? 1077 00:47:10,640 --> 00:47:12,060 Am I dead? 1078 00:47:12,060 --> 00:47:13,060 I'm still alive? 1079 00:47:13,060 --> 00:47:14,020 When will I die? 1080 00:47:14,020 --> 00:47:14,900 When will I die!? 1081 00:47:14,900 --> 00:47:21,610 Slowly, slowly, slowly, slowly... 1082 00:47:14,900 --> 00:47:17,320 I'm scared. I'm scared. I'm scared. 1083 00:47:17,320 --> 00:47:21,610 I'm scared! I'm scared! I'm scared! 1084 00:47:21,610 --> 00:47:23,740 I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die! 1085 00:47:23,740 --> 00:47:26,070 Yes, you're slowly losing body heat... 1086 00:47:23,740 --> 00:47:26,070 I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die! 1087 00:47:26,070 --> 00:47:27,830 I'm gonna die! 1088 00:47:27,830 --> 00:47:30,700 You're slowly growing cold... 1089 00:47:30,700 --> 00:47:33,250 Oh, I'm dead. 1090 00:47:36,170 --> 00:47:37,920 What's the matter, bud? 1091 00:47:37,920 --> 00:47:39,460 You look like you saw a ghost. 1092 00:47:40,090 --> 00:47:42,090 Hey, buddy. You okay? 1093 00:47:43,510 --> 00:47:45,680 I have no idea what's going on anymore... 1094 00:47:53,890 --> 00:47:55,600 You okay there, bud? 1095 00:47:55,600 --> 00:47:57,150 Forget about the money. 1096 00:47:57,150 --> 00:47:58,690 Here, just take these. 1097 00:48:08,370 --> 00:48:10,370 Hey, wait... 1098 00:48:10,370 --> 00:48:13,290 Wait! Please, wait! 1099 00:48:13,790 --> 00:48:14,870 Wait! 1100 00:48:14,870 --> 00:48:16,630 Satella! 1101 00:48:19,290 --> 00:48:20,750 Please don't ignore me! 1102 00:48:20,750 --> 00:48:24,590 I guess it's my fault for going off on my own and not listening to you! 1103 00:48:24,590 --> 00:48:26,890 But I was desperate! 1104 00:48:27,430 --> 00:48:31,350 I went back to the loot house after that, but I couldn't find you... 1105 00:48:34,850 --> 00:48:37,230 I'm sorry for only thinking of myself. 1106 00:48:37,230 --> 00:48:40,110 But I'm glad you're all right, Satella. 1107 00:48:42,230 --> 00:48:44,320 What's your problem? 1108 00:48:46,110 --> 00:48:47,820 I don't know who you are, 1109 00:48:47,820 --> 00:48:50,240 but calling me by the name of the Witch of Envy... 1110 00:48:50,240 --> 00:48:51,330 What is your problem!? 1111 00:49:05,000 --> 00:49:05,040 The End of the Beginning and 1112 00:49:05,000 --> 00:49:05,040 the Beginning of the End 1113 00:49:05,040 --> 00:49:05,080 The End of the Beginning and 1114 00:49:05,040 --> 00:49:05,080 the Beginning of the End 1115 00:49:05,080 --> 00:49:05,130 The End of the Beginning and 1116 00:49:05,080 --> 00:49:05,130 the Beginning of the End 1117 00:49:05,130 --> 00:49:05,170 The End of the Beginning and 1118 00:49:05,130 --> 00:49:05,170 the Beginning of the End 1119 00:49:05,170 --> 00:49:05,210 The End of the Beginning and 1120 00:49:05,170 --> 00:49:05,210 the Beginning of the End 1121 00:49:05,210 --> 00:49:05,250 The End of the Beginning and 1122 00:49:05,210 --> 00:49:05,250 the Beginning of the End 1123 00:49:05,250 --> 00:49:05,290 The End of the Beginning and 1124 00:49:05,250 --> 00:49:05,290 the Beginning of the End 1125 00:49:05,290 --> 00:49:05,330 The End of the Beginning and 1126 00:49:05,290 --> 00:49:05,330 the Beginning of the End 1127 00:49:05,330 --> 00:49:05,380 The End of the Beginning and 1128 00:49:05,330 --> 00:49:05,380 the Beginning of the End 1129 00:49:05,380 --> 00:49:05,420 The End of the Beginning and 1130 00:49:05,380 --> 00:49:05,420 the Beginning of the End 1131 00:49:05,420 --> 00:49:05,460 The End of the Beginning and 1132 00:49:05,420 --> 00:49:05,460 the Beginning of the End 1133 00:49:05,460 --> 00:49:05,500 The End of the Beginning and 1134 00:49:05,460 --> 00:49:05,500 the Beginning of the End 1135 00:49:05,500 --> 00:49:05,540 The End of the Beginning and 1136 00:49:05,500 --> 00:49:05,540 the Beginning of the End 1137 00:49:05,540 --> 00:49:05,580 The End of the Beginning and 1138 00:49:05,540 --> 00:49:05,580 the Beginning of the End 1139 00:49:05,580 --> 00:49:05,630 The End of the Beginning and 1140 00:49:05,580 --> 00:49:05,630 the Beginning of the End 1141 00:49:05,630 --> 00:49:05,670 The End of the Beginning and 1142 00:49:05,630 --> 00:49:05,670 the Beginning of the End 1143 00:49:05,670 --> 00:49:05,710 The End of the Beginning and 1144 00:49:05,670 --> 00:49:05,710 the Beginning of the End 1145 00:49:05,710 --> 00:49:05,750 The End of the Beginning and 1146 00:49:05,710 --> 00:49:05,750 the Beginning of the End 1147 00:49:05,750 --> 00:49:05,790 The End of the Beginning and 1148 00:49:05,750 --> 00:49:05,790 the Beginning of the End 1149 00:49:05,790 --> 00:49:05,830 The End of the Beginning and 1150 00:49:05,790 --> 00:49:05,830 the Beginning of the End 1151 00:49:05,830 --> 00:49:05,880 The End of the Beginning and 1152 00:49:05,830 --> 00:49:05,880 the Beginning of the End 1153 00:49:05,880 --> 00:49:05,920 The End of the Beginning and 1154 00:49:05,880 --> 00:49:05,920 the Beginning of the End 1155 00:49:05,920 --> 00:49:05,960 The End of the Beginning and 1156 00:49:05,920 --> 00:49:05,960 the Beginning of the End 1157 00:49:05,960 --> 00:49:06,000 The End of the Beginning and 1158 00:49:05,960 --> 00:49:06,000 the Beginning of the End 1159 00:49:06,000 --> 00:49:06,040 The End of the Beginning and 1160 00:49:06,000 --> 00:49:06,040 the Beginning of the End 1161 00:49:06,040 --> 00:49:06,080 The End of the Beginning and 1162 00:49:06,040 --> 00:49:06,080 the Beginning of the End 1163 00:49:06,080 --> 00:49:06,130 The End of the Beginning and 1164 00:49:06,080 --> 00:49:06,130 the Beginning of the End 1165 00:49:06,130 --> 00:49:06,170 The End of the Beginning and 1166 00:49:06,130 --> 00:49:06,170 the Beginning of the End 1167 00:49:06,170 --> 00:49:06,210 The End of the Beginning and 1168 00:49:06,170 --> 00:49:06,210 the Beginning of the End 1169 00:49:06,210 --> 00:49:06,250 The End of the Beginning and 1170 00:49:06,210 --> 00:49:06,250 the Beginning of the End 1171 00:49:06,250 --> 00:49:06,290 The End of the Beginning and 1172 00:49:06,250 --> 00:49:06,290 the Beginning of the End 1173 00:49:06,290 --> 00:49:06,330 The End of the Beginning and 1174 00:49:06,290 --> 00:49:06,330 the Beginning of the End 1175 00:49:06,330 --> 00:49:06,380 The End of the Beginning and 1176 00:49:06,330 --> 00:49:06,380 the Beginning of the End 1177 00:49:06,380 --> 00:49:06,420 The End of the Beginning and 1178 00:49:06,380 --> 00:49:06,420 the Beginning of the End 1179 00:49:06,420 --> 00:49:06,460 The End of the Beginning and 1180 00:49:06,420 --> 00:49:06,460 the Beginning of the End 1181 00:49:06,460 --> 00:49:06,500 The End of the Beginning and 1182 00:49:06,460 --> 00:49:06,500 the Beginning of the End 1183 00:49:06,500 --> 00:49:06,540 The End of the Beginning and 1184 00:49:06,500 --> 00:49:06,540 the Beginning of the End 1185 00:49:06,540 --> 00:49:06,590 The End of the Beginning and 1186 00:49:06,540 --> 00:49:06,590 the Beginning of the End 1187 00:49:06,590 --> 00:49:06,630 The End of the Beginning and 1188 00:49:06,590 --> 00:49:06,630 the Beginning of the End 1189 00:49:06,630 --> 00:49:06,670 The End of the Beginning and 1190 00:49:06,630 --> 00:49:06,670 the Beginning of the End 1191 00:49:06,670 --> 00:49:06,710 The End of the Beginning and 1192 00:49:06,670 --> 00:49:06,710 the Beginning of the End 1193 00:49:06,710 --> 00:49:06,750 The End of the Beginning and 1194 00:49:06,710 --> 00:49:06,750 the Beginning of the End 1195 00:49:06,750 --> 00:49:06,790 The End of the Beginning and 1196 00:49:06,750 --> 00:49:06,790 the Beginning of the End 1197 00:49:06,790 --> 00:49:06,840 The End of the Beginning and 1198 00:49:06,790 --> 00:49:06,840 the Beginning of the End 1199 00:49:06,840 --> 00:49:06,880 The End of the Beginning and 1200 00:49:06,840 --> 00:49:06,880 the Beginning of the End 1201 00:49:06,880 --> 00:49:06,920 The End of the Beginning and 1202 00:49:06,880 --> 00:49:06,920 the Beginning of the End 1203 00:49:06,920 --> 00:49:06,960 The End of the Beginning and 1204 00:49:06,920 --> 00:49:06,960 the Beginning of the End 1205 00:49:06,960 --> 00:49:07,000 The End of the Beginning and 1206 00:49:06,960 --> 00:49:07,000 the Beginning of the End 1207 00:49:07,000 --> 00:49:07,040 The End of the Beginning and 1208 00:49:07,000 --> 00:49:07,040 the Beginning of the End 1209 00:49:07,040 --> 00:49:07,090 The End of the Beginning and 1210 00:49:07,040 --> 00:49:07,090 the Beginning of the End 1211 00:49:07,090 --> 00:49:07,130 The End of the Beginning and 1212 00:49:07,090 --> 00:49:07,130 the Beginning of the End 1213 00:49:07,130 --> 00:49:07,170 The End of the Beginning and 1214 00:49:07,130 --> 00:49:07,170 the Beginning of the End 1215 00:49:07,170 --> 00:49:07,210 The End of the Beginning and 1216 00:49:07,170 --> 00:49:07,210 the Beginning of the End 1217 00:49:07,210 --> 00:49:07,250 The End of the Beginning and 1218 00:49:07,210 --> 00:49:07,250 the Beginning of the End 1219 00:49:07,250 --> 00:49:07,290 The End of the Beginning and 1220 00:49:07,250 --> 00:49:07,290 the Beginning of the End 1221 00:49:07,290 --> 00:49:07,340 The End of the Beginning and 1222 00:49:07,290 --> 00:49:07,340 the Beginning of the End 1223 00:49:07,340 --> 00:49:07,380 The End of the Beginning and 1224 00:49:07,340 --> 00:49:07,380 the Beginning of the End 1225 00:49:07,380 --> 00:49:07,420 The End of the Beginning and 1226 00:49:07,380 --> 00:49:07,420 the Beginning of the End 1227 00:49:07,420 --> 00:49:07,460 The End of the Beginning and 1228 00:49:07,420 --> 00:49:07,460 the Beginning of the End 1229 00:49:07,460 --> 00:49:07,500 The End of the Beginning and 1230 00:49:07,460 --> 00:49:07,500 the Beginning of the End 1231 00:49:07,500 --> 00:49:07,540 The End of the Beginning and 1232 00:49:07,500 --> 00:49:07,540 the Beginning of the End 1233 00:49:07,540 --> 00:49:07,590 The End of the Beginning and 1234 00:49:07,540 --> 00:49:07,590 the Beginning of the End 1235 00:49:07,590 --> 00:49:07,630 The End of the Beginning and 1236 00:49:07,590 --> 00:49:07,630 the Beginning of the End 1237 00:49:07,630 --> 00:49:07,670 The End of the Beginning and 1238 00:49:07,630 --> 00:49:07,670 the Beginning of the End 1239 00:49:07,670 --> 00:49:07,710 The End of the Beginning and 1240 00:49:07,670 --> 00:49:07,710 the Beginning of the End 1241 00:49:07,710 --> 00:49:07,750 The End of the Beginning and 1242 00:49:07,710 --> 00:49:07,750 the Beginning of the End 1243 00:49:07,750 --> 00:49:07,790 The End of the Beginning and 1244 00:49:07,750 --> 00:49:07,790 the Beginning of the End 1245 00:49:07,790 --> 00:49:07,840 The End of the Beginning and 1246 00:49:07,790 --> 00:49:07,840 the Beginning of the End 1247 00:49:07,840 --> 00:49:07,880 The End of the Beginning and 1248 00:49:07,840 --> 00:49:07,880 the Beginning of the End 1249 00:49:07,880 --> 00:49:07,920 The End of the Beginning and 1250 00:49:07,880 --> 00:49:07,920 the Beginning of the End 1251 00:49:07,920 --> 00:49:07,960 The End of the Beginning and 1252 00:49:07,920 --> 00:49:07,960 the Beginning of the End 1253 00:49:07,960 --> 00:49:08,000 The End of the Beginning and 1254 00:49:07,960 --> 00:49:08,000 the Beginning of the End 1255 00:49:08,000 --> 00:49:08,040 The End of the Beginning and 1256 00:49:08,000 --> 00:49:08,040 the Beginning of the End 1257 00:49:08,040 --> 00:49:08,090 The End of the Beginning and 1258 00:49:08,040 --> 00:49:08,090 the Beginning of the End 1259 00:49:08,090 --> 00:49:08,130 The End of the Beginning and 1260 00:49:08,090 --> 00:49:08,130 the Beginning of the End 1261 00:49:08,130 --> 00:49:08,170 The End of the Beginning and 1262 00:49:08,130 --> 00:49:08,170 the Beginning of the End 1263 00:49:08,170 --> 00:49:08,210 The End of the Beginning and 1264 00:49:08,170 --> 00:49:08,210 the Beginning of the End 1265 00:49:08,210 --> 00:49:08,250 The End of the Beginning and 1266 00:49:08,210 --> 00:49:08,250 the Beginning of the End 1267 00:49:08,250 --> 00:49:08,300 The End of the Beginning and 1268 00:49:08,250 --> 00:49:08,300 the Beginning of the End 1269 00:49:08,300 --> 00:49:08,340 The End of the Beginning and 1270 00:49:08,300 --> 00:49:08,340 the Beginning of the End 1271 00:49:08,340 --> 00:49:08,380 The End of the Beginning and 1272 00:49:08,340 --> 00:49:08,380 the Beginning of the End 1273 00:49:08,380 --> 00:49:08,420 The End of the Beginning and 1274 00:49:08,380 --> 00:49:08,420 the Beginning of the End 1275 00:49:08,420 --> 00:49:08,460 The End of the Beginning and 1276 00:49:08,420 --> 00:49:08,460 the Beginning of the End 1277 00:49:08,460 --> 00:49:08,500 The End of the Beginning and 1278 00:49:08,460 --> 00:49:08,500 the Beginning of the End 1279 00:49:08,500 --> 00:49:08,550 The End of the Beginning and 1280 00:49:08,500 --> 00:49:08,550 the Beginning of the End 1281 00:49:08,550 --> 00:49:08,590 The End of the Beginning and 1282 00:49:08,550 --> 00:49:08,590 the Beginning of the End 1283 00:49:08,590 --> 00:49:08,630 The End of the Beginning and 1284 00:49:08,590 --> 00:49:08,630 the Beginning of the End 1285 00:49:08,630 --> 00:49:08,670 The End of the Beginning and 1286 00:49:08,630 --> 00:49:08,670 the Beginning of the End 1287 00:49:08,670 --> 00:49:08,710 The End of the Beginning and 1288 00:49:08,670 --> 00:49:08,710 the Beginning of the End 1289 00:49:08,710 --> 00:49:08,750 The End of the Beginning and 1290 00:49:08,710 --> 00:49:08,750 the Beginning of the End 1291 00:49:08,750 --> 00:49:08,800 The End of the Beginning and 1292 00:49:08,750 --> 00:49:08,800 the Beginning of the End 1293 00:49:08,800 --> 00:49:08,840 The End of the Beginning and 1294 00:49:08,800 --> 00:49:08,840 the Beginning of the End 1295 00:49:08,840 --> 00:49:08,880 The End of the Beginning and 1296 00:49:08,840 --> 00:49:08,880 the Beginning of the End 1297 00:49:08,880 --> 00:49:08,920 The End of the Beginning and 1298 00:49:08,880 --> 00:49:08,920 the Beginning of the End 1299 00:49:08,920 --> 00:49:08,960 The End of the Beginning and 1300 00:49:08,920 --> 00:49:08,960 the Beginning of the End 1301 00:49:08,960 --> 00:49:09,000 The End of the Beginning and 1302 00:49:08,960 --> 00:49:09,000 the Beginning of the End 1303 00:49:09,000 --> 00:49:09,050 The End of the Beginning and 1304 00:49:09,000 --> 00:49:09,050 the Beginning of the End 1305 00:49:09,050 --> 00:49:09,090 The End of the Beginning and 1306 00:49:09,050 --> 00:49:09,090 the Beginning of the End 1307 00:49:09,090 --> 00:49:09,130 The End of the Beginning and 1308 00:49:09,090 --> 00:49:09,130 the Beginning of the End 1309 00:49:09,130 --> 00:49:09,170 The End of the Beginning and 1310 00:49:09,130 --> 00:49:09,170 the Beginning of the End 1311 00:49:09,170 --> 00:49:09,210 The End of the Beginning and 1312 00:49:09,170 --> 00:49:09,210 the Beginning of the End 1313 00:49:09,210 --> 00:49:09,250 The End of the Beginning and 1314 00:49:09,210 --> 00:49:09,250 the Beginning of the End 1315 00:49:09,250 --> 00:49:09,300 The End of the Beginning and 1316 00:49:09,250 --> 00:49:09,300 the Beginning of the End 1317 00:49:09,300 --> 00:49:09,340 The End of the Beginning and 1318 00:49:09,300 --> 00:49:09,340 the Beginning of the End 1319 00:49:09,340 --> 00:49:09,380 The End of the Beginning and 1320 00:49:09,340 --> 00:49:09,380 the Beginning of the End 1321 00:49:09,380 --> 00:49:09,420 The End of the Beginning and 1322 00:49:09,380 --> 00:49:09,420 the Beginning of the End 1323 00:49:09,420 --> 00:49:09,460 The End of the Beginning and 1324 00:49:09,420 --> 00:49:09,460 the Beginning of the End 1325 00:49:09,460 --> 00:49:09,500 The End of the Beginning and 1326 00:49:09,460 --> 00:49:09,500 the Beginning of the End 1327 00:49:09,500 --> 00:49:09,550 The End of the Beginning and 1328 00:49:09,500 --> 00:49:09,550 the Beginning of the End 1329 00:49:09,550 --> 00:49:09,590 The End of the Beginning and 1330 00:49:09,550 --> 00:49:09,590 the Beginning of the End 1331 00:49:09,590 --> 00:49:09,630 The End of the Beginning and 1332 00:49:09,590 --> 00:49:09,630 the Beginning of the End 1333 00:49:09,630 --> 00:49:09,670 The End of the Beginning and 1334 00:49:09,630 --> 00:49:09,670 the Beginning of the End 1335 00:49:09,670 --> 00:49:09,710 The End of the Beginning and 1336 00:49:09,670 --> 00:49:09,710 the Beginning of the End 1337 00:49:09,710 --> 00:49:09,750 The End of the Beginning and 1338 00:49:09,710 --> 00:49:09,750 the Beginning of the End 1339 00:49:09,750 --> 00:49:09,800 The End of the Beginning and 1340 00:49:09,750 --> 00:49:09,800 the Beginning of the End 1341 00:49:09,800 --> 00:49:09,840 The End of the Beginning and 1342 00:49:09,800 --> 00:49:09,840 the Beginning of the End 1343 00:49:09,840 --> 00:49:09,880 The End of the Beginning and 1344 00:49:09,840 --> 00:49:09,880 the Beginning of the End 1345 00:49:09,880 --> 00:49:09,920 The End of the Beginning and 1346 00:49:09,880 --> 00:49:09,920 the Beginning of the End 1347 00:49:09,920 --> 00:49:09,960 The End of the Beginning and 1348 00:49:09,920 --> 00:49:09,960 the Beginning of the End 1349 00:49:09,960 --> 00:49:10,010 The End of the Beginning and 1350 00:49:09,960 --> 00:49:10,010 the Beginning of the End 1351 00:49:10,010 --> 00:49:54,130 Preview 1352 00:49:10,010 --> 00:49:54,130 Preview 1353 00:49:10,420 --> 00:49:12,050 If I had... 1354 00:49:12,670 --> 00:49:15,720 If I had chosen differently back then, 1355 00:49:16,720 --> 00:49:20,330 my fate in this world might have been different. 1356 00:49:21,220 --> 00:49:23,600 If I had, back then, 1357 00:49:23,600 --> 00:49:25,310 in that convenience store, 1358 00:49:25,310 --> 00:49:28,060 chosen natto cup noodles instead... 1359 00:49:28,060 --> 00:49:29,150 You were talking about that?! 1360 00:49:29,150 --> 00:49:31,150 That's the important part! 1361 00:49:31,150 --> 00:49:35,610 I'd be the first human to bring natto into this world! 1362 00:49:35,610 --> 00:49:39,120 And with it, I'd launch my counterattack! 1363 00:49:39,120 --> 00:49:41,550 Does natto really smell that bad? 1364 00:49:41,550 --> 00:49:44,790 Yeah, and from that smell all would become nothing! 1365 00:49:44,790 --> 00:49:47,150 I kinda want to smell it. 1366 00:49:47,150 --> 00:49:49,920 And you can! Let's do it together! 1367 00:49:50,280 --> 00:49:51,920 *sniff sniff* 1368 00:49:51,920 --> 00:49:53,410 *sniff sniff* 1369 00:49:53,410 --> 00:49:54,130 Next time: Reunion with the Witch 1370 00:49:54,130 --> 00:49:55,720 Next time: Reunion with the Witch 1371 00:49:55,720 --> 00:50:00,560 Preview 1372 00:49:55,720 --> 00:50:00,560 Preview 1373 00:49:55,720 --> 00:49:56,760 *sniff sniff* 1374 00:49:56,760 --> 00:49:57,670 *sniff sniff* 1375 00:49:57,670 --> 00:49:59,080 *sniff sniff* 93009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.