Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:09,360
I'm in deep shit. Seriously deep shit!
2
00:00:09,360 --> 00:00:11,610
Subaru? What's wrong?
3
00:00:20,790 --> 00:00:23,250
Oh, I see. This is where they suck you in.
4
00:00:23,500 --> 00:00:25,830
No... Run away, now!
5
00:00:44,060 --> 00:00:45,400
Nah, not natto.
6
00:00:47,730 --> 00:00:48,940
Just wait...
7
00:00:49,480 --> 00:00:51,480
That'll be 363 yen.
8
00:00:54,740 --> 00:00:56,780
Oh, a ridged 10-yen coin.
9
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
I...
10
00:01:07,750 --> 00:01:08,920
will...
11
00:01:15,630 --> 00:01:17,340
save you!
12
00:01:29,770 --> 00:01:32,860
I guess after spending all day
holed up in their room gaming,
13
00:01:32,860 --> 00:01:34,940
anyone would start seeing things.
14
00:01:56,170 --> 00:01:57,930
What's going on?
15
00:02:03,560 --> 00:02:06,600
This stuff obviously isn't fake.
16
00:02:07,310 --> 00:02:09,020
Wait...
17
00:02:11,980 --> 00:02:13,110
Does this mean that...
18
00:02:13,110 --> 00:02:19,280
I've been summoned into a different world!?
19
00:02:51,940 --> 00:02:54,150
It's safe to assume that this is a fantasy world
20
00:02:54,150 --> 00:02:57,070
complete with the typical medieval culture.
21
00:02:57,820 --> 00:02:59,700
A realm where demihumans are commonplace,
22
00:02:59,700 --> 00:03:02,620
and probably stuff like wars
and adventures too.
23
00:03:02,620 --> 00:03:04,950
And here, I'm...
24
00:03:04,950 --> 00:03:05,870
Hey!
25
00:03:06,120 --> 00:03:07,160
Watch out!
26
00:03:08,200 --> 00:03:11,080
All right! It's my time to shine!
27
00:03:11,080 --> 00:03:14,040
This must be the event
where I cast my first spell!
28
00:03:16,800 --> 00:03:17,590
Look out!
29
00:03:22,390 --> 00:03:23,850
Way to go!
30
00:03:25,390 --> 00:03:26,680
Well done!
31
00:03:27,430 --> 00:03:30,600
I guess I'm not ready to use magic yet.
32
00:03:35,150 --> 00:03:36,730
I can't read a thing.
33
00:03:36,730 --> 00:03:37,780
Hey, buddy.
34
00:03:37,780 --> 00:03:39,490
Those are some weird clothes.
35
00:03:39,490 --> 00:03:40,950
Are you a traveler?
36
00:03:41,650 --> 00:03:42,700
What are these?
37
00:03:42,700 --> 00:03:44,370
They're appas.
38
00:03:44,870 --> 00:03:46,950
They understand me, though.
39
00:03:46,950 --> 00:03:48,240
So the question is...
40
00:03:48,240 --> 00:03:50,660
Huh? What kind of money is that?
41
00:03:50,660 --> 00:03:53,080
You can't use that junk in Lugunica.
42
00:03:53,080 --> 00:03:55,330
So that means you're flat broke?
43
00:03:55,330 --> 00:03:56,210
Scram!
44
00:03:56,210 --> 00:03:58,250
Quit interferin' with my business!
45
00:03:59,210 --> 00:04:00,840
Whatever.
46
00:04:01,300 --> 00:04:04,390
I'll just try to gather some information for now.
47
00:04:13,560 --> 00:04:15,520
This place is for demihumans only.
48
00:04:18,820 --> 00:04:21,440
Ow! My... eyes...
49
00:04:29,910 --> 00:04:31,540
Isn't this the wrong script?
50
00:04:31,540 --> 00:04:34,080
Wasn't I summoned into a different world!?
51
00:04:34,080 --> 00:04:37,420
Where's my protagonist status!?
52
00:04:37,420 --> 00:04:38,290
Damn it.
53
00:04:45,130 --> 00:04:45,380
Phone Menu
54
00:04:45,130 --> 00:04:45,380
Contacts
55
00:04:45,130 --> 00:04:45,380
Group Search
56
00:04:45,130 --> 00:04:45,380
Abbreviations
57
00:04:45,130 --> 00:04:45,380
New Contacts
58
00:04:45,380 --> 00:04:45,460
Contacts
59
00:04:45,380 --> 00:04:45,460
City Hall
60
00:04:45,380 --> 00:04:45,510
Dad
61
00:04:45,380 --> 00:04:45,510
Mom
62
00:04:45,380 --> 00:04:45,420
Pizza
63
00:04:45,380 --> 00:04:45,420
No
64
00:04:45,380 --> 00:04:45,420
Signal
65
00:04:45,420 --> 00:04:45,510
Pizza
66
00:04:45,420 --> 00:04:45,460
No
67
00:04:45,420 --> 00:04:45,460
Signal
68
00:04:45,460 --> 00:04:45,510
Contacts
69
00:04:45,460 --> 00:04:45,510
City Hall
70
00:04:45,460 --> 00:04:45,510
No
71
00:04:45,460 --> 00:04:45,510
Signal
72
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Contacts
73
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
City Hall
74
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Dad
75
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Mom
76
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Pizza
77
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
No
78
00:04:45,510 --> 00:04:45,550
Signal
79
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Contacts
80
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
City Hall
81
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Dad
82
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Mom
83
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Pizza
84
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
No
85
00:04:45,550 --> 00:04:45,590
Signal
86
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
Contacts
87
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
City Hall
88
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
Dad
89
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
Mom
90
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
Pizza
91
00:04:45,590 --> 00:04:45,670
No
92
00:04:45,590 --> 00:04:45,630
Signal
93
00:04:45,630 --> 00:04:45,670
Signal
94
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
Contacts
95
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
City Hall
96
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
Dad
97
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
Mom
98
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
Pizza
99
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
No
100
00:04:45,670 --> 00:04:45,720
Signal
101
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
Contacts
102
00:04:45,720 --> 00:04:45,840
City Hall
103
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
Dad
104
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
Mom
105
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
Pizza
106
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
No
107
00:04:45,720 --> 00:04:45,760
Signal
108
00:04:45,760 --> 00:04:45,840
Contacts
109
00:04:45,760 --> 00:04:45,840
Dad
110
00:04:45,760 --> 00:04:45,840
Mom
111
00:04:45,760 --> 00:04:45,800
Pizza
112
00:04:45,760 --> 00:04:45,800
No
113
00:04:45,760 --> 00:04:45,840
Signal
114
00:04:45,800 --> 00:04:45,840
Pizza
115
00:04:45,800 --> 00:04:45,840
No
116
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Contacts
117
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
City Hall
118
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Dad
119
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Mom
120
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Pizza
121
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
No
122
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Signal
123
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Contacts
124
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
City Hall
125
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Dad
126
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Mom
127
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Pizza
128
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
No
129
00:04:45,880 --> 00:04:45,920
Signal
130
00:04:45,920 --> 00:04:46,050
Contacts
131
00:04:45,920 --> 00:04:46,050
City Hall
132
00:04:45,920 --> 00:04:45,970
Dad
133
00:04:45,920 --> 00:04:45,970
Mom
134
00:04:45,920 --> 00:04:46,050
Pizza
135
00:04:45,920 --> 00:04:45,970
No
136
00:04:45,920 --> 00:04:46,010
Signal
137
00:04:45,970 --> 00:04:46,050
Dad
138
00:04:45,970 --> 00:04:46,050
Mom
139
00:04:45,970 --> 00:04:46,010
No
140
00:04:46,010 --> 00:04:46,050
No
141
00:04:46,010 --> 00:04:46,050
Signal
142
00:04:46,050 --> 00:04:46,090
Contacts
143
00:04:46,050 --> 00:04:46,170
City Hall
144
00:04:46,050 --> 00:04:46,090
Dad
145
00:04:46,050 --> 00:04:46,170
Mom
146
00:04:46,050 --> 00:04:46,170
Pizza
147
00:04:46,050 --> 00:04:46,090
No
148
00:04:46,050 --> 00:04:46,090
Signal
149
00:04:46,090 --> 00:04:46,170
Contacts
150
00:04:46,090 --> 00:04:46,130
Dad
151
00:04:46,090 --> 00:04:46,170
No
152
00:04:46,090 --> 00:04:46,170
Signal
153
00:04:46,130 --> 00:04:46,170
Dad
154
00:04:46,170 --> 00:04:46,220
Contacts
155
00:04:46,170 --> 00:04:46,260
City Hall
156
00:04:46,170 --> 00:04:46,260
Dad
157
00:04:46,170 --> 00:04:46,220
Mom
158
00:04:46,170 --> 00:04:46,260
Pizza
159
00:04:46,170 --> 00:04:46,260
No
160
00:04:46,170 --> 00:04:46,260
Signal
161
00:04:46,220 --> 00:04:46,260
Contacts
162
00:04:46,220 --> 00:04:46,260
Mom
163
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
Contacts
164
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
City Hall
165
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
Dad
166
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
Mom
167
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
Pizza
168
00:04:46,260 --> 00:04:46,380
No
169
00:04:46,260 --> 00:04:46,340
Signal
170
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Contacts
171
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
City Hall
172
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Dad
173
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Mom
174
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Pizza
175
00:04:46,340 --> 00:04:46,380
Signal
176
00:04:46,380 --> 00:04:46,510
Contacts
177
00:04:46,380 --> 00:04:46,510
City Hall
178
00:04:46,380 --> 00:04:46,470
Dad
179
00:04:46,380 --> 00:04:46,510
Mom
180
00:04:46,380 --> 00:04:46,510
Pizza
181
00:04:46,380 --> 00:04:46,510
No
182
00:04:46,380 --> 00:04:46,420
Signal
183
00:04:46,420 --> 00:04:46,510
Signal
184
00:04:46,470 --> 00:04:46,510
Dad
185
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Contacts
186
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
City Hall
187
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Dad
188
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Mom
189
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Pizza
190
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
No
191
00:04:46,510 --> 00:04:46,550
Signal
192
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Contacts
193
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
City Hall
194
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Dad
195
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Mom
196
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Pizza
197
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
No
198
00:04:46,550 --> 00:04:46,590
Signal
199
00:04:46,590 --> 00:04:46,720
Contacts
200
00:04:46,590 --> 00:04:46,670
City Hall
201
00:04:46,590 --> 00:04:46,720
Dad
202
00:04:46,590 --> 00:04:46,720
Mom
203
00:04:46,590 --> 00:04:46,720
Pizza
204
00:04:46,590 --> 00:04:46,720
No
205
00:04:46,590 --> 00:04:46,630
Signal
206
00:04:46,630 --> 00:04:46,670
Signal
207
00:04:46,670 --> 00:04:46,720
City Hall
208
00:04:46,670 --> 00:04:46,720
Signal
209
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
Contacts
210
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
City Hall
211
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
Dad
212
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
Mom
213
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
Pizza
214
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
No
215
00:04:46,720 --> 00:04:46,760
Signal
216
00:04:46,760 --> 00:04:46,840
Contacts
217
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
City Hall
218
00:04:46,760 --> 00:04:46,840
Dad
219
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
Mom
220
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
Pizza
221
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
No
222
00:04:46,760 --> 00:04:46,800
Signal
223
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
City Hall
224
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
Mom
225
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
Pizza
226
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
No
227
00:04:46,800 --> 00:04:46,840
Signal
228
00:04:46,840 --> 00:04:48,350
My cell phone still works.
229
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Contacts
230
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
City Hall
231
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Dad
232
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Mom
233
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Pizza
234
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
No
235
00:04:46,840 --> 00:04:46,880
Signal
236
00:04:46,880 --> 00:04:47,090
Contacts
237
00:04:46,880 --> 00:04:47,090
City Hall
238
00:04:46,880 --> 00:04:46,970
Dad
239
00:04:46,880 --> 00:04:47,090
Mom
240
00:04:46,880 --> 00:04:47,090
Pizza
241
00:04:46,880 --> 00:04:47,010
No
242
00:04:46,880 --> 00:04:46,970
Signal
243
00:04:46,970 --> 00:04:47,090
Dad
244
00:04:46,970 --> 00:04:47,010
Signal
245
00:04:47,010 --> 00:04:47,050
No
246
00:04:47,010 --> 00:04:47,090
Signal
247
00:04:47,050 --> 00:04:47,090
No
248
00:04:47,090 --> 00:04:47,380
Contacts
249
00:04:47,090 --> 00:04:47,170
City Hall
250
00:04:47,090 --> 00:04:47,220
Dad
251
00:04:47,090 --> 00:04:47,340
Mom
252
00:04:47,090 --> 00:04:47,340
Pizza
253
00:04:47,090 --> 00:04:47,170
No
254
00:04:47,090 --> 00:04:47,170
Signal
255
00:04:47,170 --> 00:04:47,510
City Hall
256
00:04:47,170 --> 00:04:47,220
No
257
00:04:47,170 --> 00:04:47,260
Signal
258
00:04:47,220 --> 00:04:47,260
Dad
259
00:04:47,220 --> 00:04:47,260
No
260
00:04:47,260 --> 00:04:47,340
Dad
261
00:04:47,260 --> 00:04:47,430
No
262
00:04:47,260 --> 00:04:47,430
Signal
263
00:04:47,340 --> 00:04:47,760
Dad
264
00:04:47,340 --> 00:04:47,720
Mom
265
00:04:47,340 --> 00:04:47,630
Pizza
266
00:04:47,380 --> 00:04:47,760
Contacts
267
00:04:47,430 --> 00:04:47,840
No
268
00:04:47,430 --> 00:04:47,510
Signal
269
00:04:47,510 --> 00:04:47,760
City Hall
270
00:04:47,510 --> 00:04:47,630
Signal
271
00:04:47,630 --> 00:04:47,760
Pizza
272
00:04:47,630 --> 00:04:47,880
Signal
273
00:04:47,720 --> 00:04:47,760
Mom
274
00:04:47,760 --> 00:04:48,380
Contacts
275
00:04:47,760 --> 00:04:48,180
City Hall
276
00:04:47,760 --> 00:04:47,800
Dad
277
00:04:47,760 --> 00:04:48,180
Mom
278
00:04:47,760 --> 00:04:47,840
Pizza
279
00:04:47,800 --> 00:04:48,130
Dad
280
00:04:47,840 --> 00:04:48,010
Pizza
281
00:04:47,840 --> 00:04:48,010
No
282
00:04:47,880 --> 00:04:47,970
Signal
283
00:04:47,970 --> 00:04:48,010
Signal
284
00:04:48,010 --> 00:04:48,380
Pizza
285
00:04:48,010 --> 00:04:48,050
No
286
00:04:48,010 --> 00:04:48,090
Signal
287
00:04:48,050 --> 00:04:48,090
No
288
00:04:48,090 --> 00:04:48,340
No
289
00:04:48,090 --> 00:04:48,180
Signal
290
00:04:48,130 --> 00:04:48,380
Dad
291
00:04:48,180 --> 00:04:48,380
City Hall
292
00:04:48,180 --> 00:04:48,380
Mom
293
00:04:48,180 --> 00:04:48,380
Signal
294
00:04:48,340 --> 00:04:48,380
No
295
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
Contacts
296
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
City Hall
297
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
Dad
298
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
Mom
299
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
Pizza
300
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
No
301
00:04:48,380 --> 00:04:48,430
Signal
302
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
Contacts
303
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
City Hall
304
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
Dad
305
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
Mom
306
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
Pizza
307
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
No
308
00:04:48,430 --> 00:04:48,470
Signal
309
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
Contacts
310
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
City Hall
311
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
Dad
312
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
Mom
313
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
Pizza
314
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
No
315
00:04:48,470 --> 00:04:48,510
Signal
316
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
Contacts
317
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
City Hall
318
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
Dad
319
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
Mom
320
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
Pizza
321
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
No
322
00:04:48,510 --> 00:04:48,550
Signal
323
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
Contacts
324
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
City Hall
325
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
Dad
326
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
Mom
327
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
Pizza
328
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
No
329
00:04:48,550 --> 00:04:48,590
Signal
330
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
Contacts
331
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
City Hall
332
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
Dad
333
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
Mom
334
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
Pizza
335
00:04:48,590 --> 00:04:49,260
No
336
00:04:48,590 --> 00:04:49,300
Signal
337
00:04:49,260 --> 00:04:49,300
No
338
00:04:49,720 --> 00:04:52,390
Not that it's good for anything!
339
00:04:52,390 --> 00:04:55,310
And what kind of low-level starting gear is this?
340
00:04:55,310 --> 00:04:57,610
Spoon-feed me a bit more!
341
00:04:57,610 --> 00:05:00,320
We're called the entitled generation!
342
00:05:00,320 --> 00:05:03,240
I don't even have Excalibur or anything!
343
00:05:05,700 --> 00:05:10,200
And besides, if I was summoned here,
where's the cute girl who summoned me?
344
00:05:10,200 --> 00:05:12,500
Did she summon me just to abandon me?
345
00:05:12,950 --> 00:05:14,250
Oh, is she finally here!?
346
00:05:14,250 --> 00:05:16,750
The cute girl who summoned... me...
347
00:05:19,590 --> 00:05:21,710
What are you rambling about?
348
00:05:21,710 --> 00:05:24,630
If you don't wanna get hurt,
cough up whatever you've got!
349
00:05:24,630 --> 00:05:27,640
Crap, it's a coercion event...
350
00:05:27,640 --> 00:05:29,720
Move it, move it!
351
00:05:29,720 --> 00:05:31,220
All of you!
352
00:05:31,220 --> 00:05:33,020
Outta my way!
353
00:05:33,770 --> 00:05:34,890
Here we go!
354
00:05:34,890 --> 00:05:37,900
Is that the cute girl who summoned me!?
355
00:05:40,230 --> 00:05:41,270
Summoned?
356
00:05:41,270 --> 00:05:43,650
I dunno what you're talkin' about, but I'm busy!
357
00:05:43,650 --> 00:05:46,280
Sorry! Live strong!
358
00:05:49,200 --> 00:05:50,280
Wait, what?
359
00:05:50,280 --> 00:05:51,450
What!?
360
00:05:53,540 --> 00:05:57,080
Hey, that didn't happen to make you
change your minds about this, did it?
361
00:05:57,080 --> 00:05:59,250
All it did was piss us off more.
362
00:05:59,250 --> 00:06:00,590
Yeah, thought so.
363
00:06:00,960 --> 00:06:03,000
Stay calm, Natsuki Subaru.
364
00:06:03,000 --> 00:06:04,800
Since ancient times,
it's been a rule that anyone
365
00:06:04,800 --> 00:06:07,550
summoned into a different world
will awaken to supernatural powers!
366
00:06:07,550 --> 00:06:12,220
I'll mow these guys down and use them
as stepping stones to my shining future!
367
00:06:12,220 --> 00:06:14,310
You lumps of EXP!
368
00:06:20,400 --> 00:06:22,360
That's the first time I've ever hit someone!
369
00:06:22,360 --> 00:06:24,230
I didn't expect it to hurt me that much.
370
00:06:24,230 --> 00:06:27,400
But this world really is set up
so that I'll be strong!
371
00:06:27,900 --> 00:06:31,160
My adrenaline is surging! I've got this!
372
00:06:32,740 --> 00:06:35,240
I'm sorry! It was all my fault!
Forgive me! Spare me!
373
00:06:43,670 --> 00:06:46,550
So you wanna be funny, huh!? Die!
374
00:06:51,340 --> 00:06:53,720
You're in for a world of pain!
375
00:07:01,770 --> 00:07:02,810
That's enough.
376
00:07:16,330 --> 00:07:18,160
Who the hell are you!?
377
00:07:18,160 --> 00:07:20,080
If you do it now, I'll let it slide.
378
00:07:20,080 --> 00:07:22,920
So kindly return what you stole from me.
379
00:07:28,920 --> 00:07:30,300
What we stole?
380
00:07:30,300 --> 00:07:32,470
Now, please. It's important to me.
381
00:07:32,470 --> 00:07:35,970
I'd give up on anything else,
but I can't let you have that.
382
00:07:35,970 --> 00:07:38,270
So be good and hand it over.
383
00:07:38,270 --> 00:07:40,690
You didn't come to save this kid?
384
00:07:41,230 --> 00:07:42,940
What strange clothes.
385
00:07:42,940 --> 00:07:46,480
If you asked me if I had any connection to him, then I'd have to say no.
386
00:07:47,230 --> 00:07:49,190
Then you've got no business with us!
387
00:07:49,190 --> 00:07:51,700
If someone stole from you,
it was that brat who just ran by!
388
00:07:51,700 --> 00:07:54,070
Yeah! Go that way!
She ran right past us!
389
00:07:55,830 --> 00:07:57,740
It doesn't seem like they're lying.
390
00:07:57,740 --> 00:07:58,950
I have to hurry!
391
00:08:03,460 --> 00:08:05,670
But regardless of that...
392
00:08:06,040 --> 00:08:07,960
I can't overlook what's going on here.
393
00:08:14,220 --> 00:08:15,640
Magic?
394
00:08:15,640 --> 00:08:18,260
You little brat...
395
00:08:18,260 --> 00:08:20,980
I don't care if you can use magic! I'll kill you!
396
00:08:20,980 --> 00:08:23,600
You think you can take on the both of us!?
397
00:08:23,890 --> 00:08:26,940
I see your point.
The odds are against me.
398
00:08:26,940 --> 00:08:30,230
How about we even the odds, then?
399
00:08:36,120 --> 00:08:38,370
Y-You're a spirit arts user?
400
00:08:38,370 --> 00:08:41,410
Correct. Back off now and I won't go after you.
401
00:08:41,410 --> 00:08:43,370
Decide quickly. I'm in a hurry.
402
00:08:43,370 --> 00:08:44,500
You dirty bitch!
403
00:08:44,500 --> 00:08:46,500
Next time I see you,
I'll make you regret this!
404
00:08:46,880 --> 00:08:49,800
Do anything to her and you'll never live it down.
405
00:08:49,800 --> 00:08:52,210
Not that you'd live much longer.
406
00:08:57,760 --> 00:08:59,470
You're a lifesaver. Thanks.
407
00:08:59,470 --> 00:09:00,640
Don't move.
408
00:09:05,980 --> 00:09:08,940
See? You averted your eyes because
you have a guilty conscience!
409
00:09:08,940 --> 00:09:11,230
Looks like my judgment was spot-on.
410
00:09:11,230 --> 00:09:12,650
Are you sure?
411
00:09:12,650 --> 00:09:15,570
I think that's how any male would've reacted.
412
00:09:15,570 --> 00:09:17,780
I didn't sense any malice behind it at all.
413
00:09:17,780 --> 00:09:19,740
You be quiet, Puck.
414
00:09:19,740 --> 00:09:23,290
You know who stole my insignia, don't you?
415
00:09:23,290 --> 00:09:27,040
Sorry, but I really don't have the slightest idea.
416
00:09:31,340 --> 00:09:33,010
What? Wait, really?
417
00:09:33,550 --> 00:09:36,470
Did I really just take a detour for nothing?
418
00:09:37,260 --> 00:09:39,890
You should probably hurry after her, little missy.
419
00:09:40,430 --> 00:09:41,600
I could help...
420
00:09:42,220 --> 00:09:44,770
Aww, you shouldn't have tried to get up.
421
00:09:44,770 --> 00:09:45,940
What should we do?
422
00:09:45,940 --> 00:09:47,140
It's none of our business.
423
00:09:47,140 --> 00:09:49,480
He won't die. We'll just leave him.
424
00:09:49,480 --> 00:09:50,230
Really?
425
00:09:50,230 --> 00:09:50,860
Yes, really.
426
00:09:51,230 --> 00:09:53,530
You say that, but I bet you'll still help him.
427
00:09:53,530 --> 00:09:54,570
I will not!
428
00:09:54,570 --> 00:09:55,900
Yeah, right.
429
00:09:55,900 --> 00:09:58,950
Absolutely not! I am not going to save him!
430
00:09:59,660 --> 00:10:02,790
She's super cute even when she's mad.
431
00:10:03,370 --> 00:10:05,910
That's a fantasy world for you.
432
00:10:13,050 --> 00:10:15,710
Is this someone's lap?
433
00:10:15,710 --> 00:10:16,840
You're awake?
434
00:10:16,840 --> 00:10:20,050
I didn't know cute girls were this hairy.
435
00:10:20,050 --> 00:10:21,930
Wait, that can't be right!
436
00:10:24,430 --> 00:10:29,560
It's just a little something we did for you
so that you'd be comfortable until you woke up.
437
00:10:29,560 --> 00:10:31,730
Seriously, stop talking like that.
438
00:10:31,730 --> 00:10:34,280
No sane guy confuses a cat for the main heroine!
439
00:10:34,280 --> 00:10:38,570
Aww, making myself bigger was worth it to see you so happy.
440
00:10:38,570 --> 00:10:40,910
I'm not happy!
441
00:10:43,530 --> 00:10:45,330
Sorry about all this.
442
00:10:45,330 --> 00:10:48,250
You even stayed with me
while I was unconscious.
443
00:10:48,250 --> 00:10:49,540
Don't get the wrong idea.
444
00:10:49,540 --> 00:10:52,380
I only stayed because I wanted
to ask you a few things.
445
00:10:52,750 --> 00:10:57,630
Both healing your wounds and having
Puck be your pillow until you woke up
446
00:10:57,630 --> 00:10:59,090
were done for my own benefit.
447
00:10:59,090 --> 00:11:01,140
So I need you to repay me in kind.
448
00:11:01,140 --> 00:11:04,720
You're making a big deal
out of such a normal favor.
449
00:11:04,970 --> 00:11:06,390
No such thing.
450
00:11:06,390 --> 00:11:09,690
You have some idea
who stole my insignia, right?
451
00:11:09,690 --> 00:11:10,900
Insignia?
452
00:11:10,900 --> 00:11:14,570
You mean one of those badge things
that shows your allegiance?
453
00:11:14,570 --> 00:11:16,650
It has a jewel in the center,
454
00:11:17,320 --> 00:11:19,360
and it's about this big.
455
00:11:19,610 --> 00:11:23,120
Sorry, but no matter how many
times you ask me, I have no idea.
456
00:11:23,120 --> 00:11:25,580
I see. That's fine.
457
00:11:25,580 --> 00:11:29,410
But you gave me the information
that you know nothing
458
00:11:29,410 --> 00:11:32,080
in return for healing you,
so your debt's paid off.
459
00:11:32,080 --> 00:11:32,830
Huh?
460
00:11:32,830 --> 00:11:35,170
Well, I'm in a hurry, so I'm going now.
461
00:11:35,170 --> 00:11:36,960
Your wounds should be better now,
462
00:11:36,960 --> 00:11:41,130
but next time, don't do something as dangerous as wandering into a deserted alley alone.
463
00:11:41,130 --> 00:11:42,840
I'm not concerned. I'm just warning you.
464
00:11:42,840 --> 00:11:46,850
If that happens to you again,
saving you won't be of any benefit to me,
465
00:11:46,850 --> 00:11:48,560
so don't expect me to help.
466
00:11:50,520 --> 00:11:53,400
Sorry. She's so insincere.
467
00:11:53,400 --> 00:11:55,270
Don't take it the wrong way.
468
00:11:59,820 --> 00:12:01,950
Insincere?
469
00:12:01,950 --> 00:12:04,070
That's an understatement.
470
00:12:04,070 --> 00:12:06,620
She's in such a hurry to find
what was stolen from her,
471
00:12:06,620 --> 00:12:08,490
yet she stopped to help me.
472
00:12:08,490 --> 00:12:11,960
And she even came up with that lame
excuse so I didn't feel like I owed her.
473
00:12:11,960 --> 00:12:14,210
All for a total stranger.
474
00:12:14,210 --> 00:12:15,790
Anyone who lives like that...
475
00:12:19,380 --> 00:12:21,800
is gonna end up wasting their whole life!
476
00:12:23,090 --> 00:12:24,840
Hey! Wait up!
477
00:12:26,800 --> 00:12:31,310
What? Just so you know, I can only
spend a little more time with you.
478
00:12:31,310 --> 00:12:33,100
I think you're being a little lenient...
479
00:12:33,100 --> 00:12:35,310
Forget that. You lost
something important, right?
480
00:12:35,310 --> 00:12:36,980
Let me help you.
481
00:12:36,980 --> 00:12:38,730
But you said you don't know anything—
482
00:12:38,730 --> 00:12:40,610
I remember her face. That's something!
483
00:12:40,610 --> 00:12:41,940
I'll know if I see her again!
484
00:12:45,950 --> 00:12:47,700
You're very strange.
485
00:12:47,700 --> 00:12:49,950
Just so you know,
I can't do anything to thank you.
486
00:12:49,950 --> 00:12:51,700
I don't need you to.
487
00:12:51,700 --> 00:12:54,710
I want to help because
I'm trying to thank you.
488
00:12:54,710 --> 00:12:56,790
I didn't do anything to earn your thanks.
489
00:12:56,790 --> 00:13:00,590
I told you that you've already paid me back for healing your wounds.
490
00:13:01,130 --> 00:13:02,260
Okay, fine.
491
00:13:02,670 --> 00:13:05,050
I'm going to help you for my own sake.
492
00:13:05,050 --> 00:13:07,720
My objective is... Let's see...
493
00:13:07,720 --> 00:13:10,390
Yeah! One good deed per day!
494
00:13:13,730 --> 00:13:17,060
I don't sense any malice.
I think you should accept his offer.
495
00:13:17,690 --> 00:13:20,650
The more shields between yourself
and ruffians, the better, after all.
496
00:13:20,650 --> 00:13:23,240
That's all you want me around for!?
497
00:13:23,240 --> 00:13:24,320
I mean it, though.
498
00:13:24,320 --> 00:13:26,160
I can't do anything to thank you.
499
00:13:26,160 --> 00:13:29,200
No problem. Just leave it to me!
500
00:13:45,510 --> 00:13:50,600
I talked big, but isn't this city
too huge to find one little thing in?
501
00:13:50,850 --> 00:13:52,930
It's the capital of Lugunica.
502
00:13:52,930 --> 00:13:55,730
You didn't even know that, um...
503
00:13:55,730 --> 00:13:58,900
That's right. We haven't exchanged names yet.
504
00:13:58,900 --> 00:14:00,360
Should we all introduce ourselves?
505
00:14:00,360 --> 00:14:02,020
Oh, yeah, you're right.
506
00:14:02,020 --> 00:14:04,570
I'll introduce myself first, then.
507
00:14:05,400 --> 00:14:07,610
My name is Natsuki Subaru.
508
00:14:07,610 --> 00:14:10,530
Not only am I clueless,
I'm also broke beyond compare!
509
00:14:10,530 --> 00:14:11,410
Nice to meet ya!
510
00:14:11,410 --> 00:14:14,290
When that's all you say,
you really do sound hopeless.
511
00:14:15,040 --> 00:14:19,460
And I'm Puck! Nice to meet you!
512
00:14:20,330 --> 00:14:24,420
It's very unusual to see someone
touch a spirit so casually.
513
00:14:24,420 --> 00:14:26,010
Where are you from?
514
00:14:26,010 --> 00:14:29,930
Well, following the usual pattern,
a small island nation to the east.
515
00:14:29,930 --> 00:14:34,060
Lugunica is the easternmost
nation on our continental map.
516
00:14:34,060 --> 00:14:36,020
There's no nation east of here.
517
00:14:36,020 --> 00:14:37,230
Wait, for real?
518
00:14:37,230 --> 00:14:38,690
There's nothing east of here?
519
00:14:38,690 --> 00:14:42,820
You have no idea where you are,
you have no money,
520
00:14:42,820 --> 00:14:45,570
you can't read, and you
have no one you can rely on.
521
00:14:45,570 --> 00:14:49,820
You might be in an even more
precarious position than me, um...
522
00:14:49,820 --> 00:14:51,160
Subaru, was it?
523
00:14:53,030 --> 00:14:54,740
Yes, that's my name.
524
00:14:55,240 --> 00:14:58,540
You know, now that I take a closer look,
you're pretty well-built.
525
00:14:58,540 --> 00:15:00,620
I do work out every day.
526
00:15:00,620 --> 00:15:05,130
When you're a twixter who's gotta guard
his house, that's the least you can do.
527
00:15:05,130 --> 00:15:08,130
I'm not sure I understand what a "twixter" is,
528
00:15:08,130 --> 00:15:10,430
but basically, you're from
a respectable family, right?
529
00:15:11,220 --> 00:15:12,390
H-Hey—
530
00:15:12,390 --> 00:15:15,100
Your fingers show that too.
They're very pretty.
531
00:15:15,100 --> 00:15:17,430
They're evidence that you don't
live like a peasant at all.
532
00:15:17,890 --> 00:15:21,150
And your muscles don't look like
the kind you gain from working.
533
00:15:22,270 --> 00:15:25,230
S-So anyway, I know your cat's name now,
534
00:15:25,230 --> 00:15:27,110
but I haven't heard yours yet.
535
00:15:27,110 --> 00:15:28,070
My name?
536
00:15:28,070 --> 00:15:29,150
Yeah.
537
00:15:29,820 --> 00:15:31,070
I'm...
538
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
Satella.
539
00:15:35,280 --> 00:15:36,620
I have no family name.
540
00:15:36,620 --> 00:15:38,910
You can just call me Satella.
541
00:15:39,330 --> 00:15:40,910
I see.
542
00:15:40,910 --> 00:15:42,210
Satella, huh?
543
00:15:43,330 --> 00:15:44,590
That's a nice name.
544
00:15:49,050 --> 00:15:50,630
You have terrible taste.
545
00:15:52,300 --> 00:15:55,510
Okay, time to get back to asking around!
546
00:15:57,390 --> 00:15:58,470
Hey, Subaru...
547
00:15:59,220 --> 00:16:01,770
Don't you get the feeling that she's lost?
548
00:16:06,230 --> 00:16:08,400
I mean, yeah, but what about our questioning?
549
00:16:08,400 --> 00:16:11,700
That's important too, but if she's lost,
we have to do something.
550
00:16:14,740 --> 00:16:17,080
I'm in no place to talk after you saved me,
551
00:16:17,080 --> 00:16:20,040
but do you understand the position we're in?
552
00:16:20,040 --> 00:16:20,950
But...
553
00:16:22,040 --> 00:16:23,580
She's crying!
554
00:16:23,580 --> 00:16:25,250
Can't you see that, Subaru?
555
00:16:26,630 --> 00:16:29,000
If you can't do this with me, that's fine.
556
00:16:29,000 --> 00:16:31,010
Thanks for all your help, Subaru.
557
00:16:31,420 --> 00:16:33,430
I'll handle it on my own from here.
558
00:16:33,430 --> 00:16:35,760
After I help that little girl.
559
00:16:41,140 --> 00:16:43,730
I'm sorry I'm not who you were looking for.
560
00:16:43,730 --> 00:16:45,400
So what's the matter?
561
00:16:45,400 --> 00:16:47,900
Aren't your mom and dad with you?
562
00:16:52,530 --> 00:16:55,240
H-Hey... Don't cry.
563
00:16:55,240 --> 00:16:57,820
I won't do anything to you, okay?
564
00:16:57,820 --> 00:17:02,040
What I have here is one ridged 10-yen coin.
565
00:17:02,700 --> 00:17:06,120
I will now clutch it tightly in my hand.
566
00:17:06,120 --> 00:17:08,670
One, two, three, and...
567
00:17:08,670 --> 00:17:10,550
Wow, imagine that!
568
00:17:15,090 --> 00:17:18,800
Now let's see where that coin was hiding.
569
00:17:21,640 --> 00:17:23,140
You can keep it.
570
00:17:23,140 --> 00:17:25,230
It's rare, so don't lose it.
571
00:17:28,110 --> 00:17:29,360
Thank you!
572
00:17:30,110 --> 00:17:32,990
I see. You got separated from your mom, huh?
573
00:17:32,990 --> 00:17:34,780
Hey, it'll be fine.
574
00:17:35,490 --> 00:17:37,860
Just leave it to the two of us.
575
00:17:37,860 --> 00:17:40,160
We'll find her for you in no time.
576
00:17:41,580 --> 00:17:43,000
When we do this,
577
00:17:43,080 --> 00:17:47,870
people who don't know us probably think we're a married couple and child, huh?
578
00:17:47,870 --> 00:17:48,670
How embarrassing.
579
00:17:48,670 --> 00:17:52,630
At the very best, I can only
see you as her older brother.
580
00:17:52,630 --> 00:17:54,970
What makes you think
I'm so much younger than you!?
581
00:17:54,970 --> 00:17:57,340
Oh, mommy!
582
00:17:59,340 --> 00:18:00,800
Mommy!
583
00:18:01,310 --> 00:18:03,060
Looks like she found her.
584
00:18:03,060 --> 00:18:05,020
Yeah. I'm glad.
585
00:18:05,930 --> 00:18:06,980
So...
586
00:18:07,270 --> 00:18:09,900
I think we just wasted a bunch of time,
587
00:18:09,900 --> 00:18:14,320
but what benefit will you
insist we got out of this?
588
00:18:14,320 --> 00:18:19,160
That's easy. Now we can continue
our search with our minds at ease, right?
589
00:18:19,620 --> 00:18:22,280
Anyway, why did you help me?
590
00:18:22,280 --> 00:18:23,660
You were against the idea.
591
00:18:23,870 --> 00:18:25,910
I could say I just wanted to
show off my magic trick,
592
00:18:25,910 --> 00:18:27,500
but that'd be a lie.
593
00:18:27,500 --> 00:18:31,790
Remember? I'm helping you find your
insignia as my good deed of the day.
594
00:18:31,790 --> 00:18:35,800
But since you helped that little girl,
isn't your one good deed over with?
595
00:18:35,800 --> 00:18:37,970
There's no holes in that comeback!
596
00:18:37,970 --> 00:18:40,970
Come on, it doesn't hurt to do more than
one nice thing in a day, right?
597
00:18:40,970 --> 00:18:42,600
I just got tomorrow's out of the way.
598
00:18:42,600 --> 00:18:45,640
My plan is to get a week's worth
of good deeds taken care of early!
599
00:18:46,430 --> 00:18:49,730
Subaru, you're the type that basically
wastes your whole life, aren't you?
600
00:18:49,730 --> 00:18:53,270
You're the last person I want to hear that from.
601
00:18:53,270 --> 00:18:54,860
You're not a bad kid, though.
602
00:18:54,860 --> 00:18:57,440
Why are you treating me like
I'm younger than you again?
603
00:18:57,440 --> 00:18:59,860
I doubt there's too many years between us.
604
00:19:00,240 --> 00:19:02,910
I don't think you'll get anywhere guessing that.
605
00:19:03,620 --> 00:19:05,870
I'm a half-elf.
606
00:19:10,870 --> 00:19:12,880
Now I get it.
607
00:19:13,380 --> 00:19:16,300
No wonder I thought you were so cute!
608
00:19:16,300 --> 00:19:19,050
Elves are always beautiful, right?
609
00:19:21,390 --> 00:19:22,300
What?
610
00:19:22,300 --> 00:19:23,800
Didn't you hear me?
611
00:19:23,800 --> 00:19:26,350
I said I'm a half-elf.
612
00:19:26,350 --> 00:19:27,390
Yeah, I heard you.
613
00:19:37,440 --> 00:19:39,030
What'd you do that for?
614
00:19:39,030 --> 00:19:42,320
I just had to do something about
this unbearable tingle I'm feeling!
615
00:19:42,320 --> 00:19:45,580
I can't accept being hit for a reason like that.
616
00:19:45,580 --> 00:19:46,910
Though I'll forgive you because you're so soft.
617
00:19:46,910 --> 00:19:49,580
I didn't hit you out of anger or anything.
618
00:19:49,580 --> 00:19:51,210
The opposite, in fact.
619
00:19:51,790 --> 00:19:54,000
Subaru, you're such a dunderhead!
620
00:19:54,000 --> 00:19:55,380
Dunderhead?
621
00:19:55,380 --> 00:19:56,670
Who says that nowadays?
622
00:19:56,670 --> 00:19:58,880
And why are you insulting me?
623
00:19:58,880 --> 00:20:00,510
Hmph! Whatever!
624
00:20:00,510 --> 00:20:03,720
More importantly, we have to
get back to the search.
625
00:20:04,970 --> 00:20:06,390
Hey, hang on!
626
00:20:06,390 --> 00:20:09,270
Running around aimlessly never ends well.
627
00:20:09,270 --> 00:20:10,850
There's a basic rule of searches.
628
00:20:10,850 --> 00:20:12,190
A basic rule of searches?
629
00:20:12,190 --> 00:20:14,480
Yep. You revisit the crime
scene a hundred times.
630
00:20:14,480 --> 00:20:16,360
Where was your insignia stolen?
631
00:20:16,520 --> 00:20:19,990
So you see, it seems the crime
happened right around here,
632
00:20:19,990 --> 00:20:23,570
so I came back to this fruit stand
after valiantly telling her to leave it all to me.
633
00:20:23,570 --> 00:20:24,490
You again?
634
00:20:24,490 --> 00:20:27,080
I thought I had a customer,
but it's just the broke kid.
635
00:20:27,410 --> 00:20:29,370
Do you really want to take that attitude?
636
00:20:29,370 --> 00:20:32,120
Haven't you noticed
something different about me?
637
00:20:32,120 --> 00:20:33,370
Like what?
638
00:20:33,370 --> 00:20:35,210
Just look who I brought with me!
639
00:20:35,210 --> 00:20:37,790
I brought someone who just
might become a regular!
640
00:20:38,550 --> 00:20:40,260
Um, Subaru...
641
00:20:40,260 --> 00:20:42,420
You seem to have some
weird expectations of me,
642
00:20:42,720 --> 00:20:44,970
but I don't have any money either.
643
00:20:44,970 --> 00:20:47,140
Huh!? Seriously?
644
00:20:47,140 --> 00:20:52,640
So now that I've got two broke customers,
what did you want to say to me, bud?
645
00:20:52,640 --> 00:20:55,060
We're actually looking for someone,
646
00:20:55,060 --> 00:20:57,650
and we were hoping you could
answer a few questions...
647
00:20:57,650 --> 00:21:01,030
It's called sarcasm!
I have no time for dirt-poor losers!
648
00:21:01,030 --> 00:21:02,530
Get outta here!
649
00:21:02,530 --> 00:21:03,820
Mister!
650
00:21:04,650 --> 00:21:06,410
Thanks for your help earlier.
651
00:21:06,410 --> 00:21:08,370
What brings you here?
652
00:21:08,370 --> 00:21:11,540
It's my husband's shop,
so we were just stopping by.
653
00:21:12,540 --> 00:21:13,370
Husband?
654
00:21:18,170 --> 00:21:20,250
Hey, attagirl.
655
00:21:20,750 --> 00:21:24,630
Wait, you know these broke losers?
656
00:21:24,630 --> 00:21:27,930
Our little girl got lost
and they helped her find me.
657
00:21:30,180 --> 00:21:32,180
Pretty lady, here!
658
00:21:34,770 --> 00:21:36,520
Please accept it.
659
00:21:36,520 --> 00:21:39,730
She's trying to thank you in her own way.
660
00:21:42,400 --> 00:21:43,940
Thank you.
661
00:21:51,910 --> 00:21:53,790
Sorry about that.
662
00:21:53,790 --> 00:21:56,540
You helped my daughter,
and I want to thank you.
663
00:21:56,540 --> 00:21:57,920
You can ask me anything.
664
00:22:01,000 --> 00:22:02,130
There, you see?
665
00:22:02,130 --> 00:22:05,800
It came back around
and worked in our favor!
666
00:22:22,980 --> 00:22:24,740
The air, the atmosphere,
667
00:22:24,740 --> 00:22:27,950
and most likely the attitudes of the people living here are awful.
668
00:22:27,950 --> 00:22:30,120
Is she really here?
669
00:22:30,700 --> 00:22:33,410
It might be that Felt girl.
670
00:22:33,410 --> 00:22:35,580
You said a nimble little blond girl, right?
671
00:22:36,000 --> 00:22:37,580
She's well-known in the slums.
672
00:22:37,580 --> 00:22:40,250
Dunno where she lives, though.
673
00:22:40,920 --> 00:22:43,210
Maybe someone will tell us if we ask.
674
00:22:43,210 --> 00:22:48,130
No one wants to sell out one of their own,
so I don't think that would work.
675
00:22:48,130 --> 00:22:50,470
Maybe we should come back later.
676
00:22:50,470 --> 00:22:54,060
Whether you stay or leave,
you should decide quickly.
677
00:22:54,060 --> 00:22:56,140
I'm almost out of time.
678
00:22:56,140 --> 00:22:57,890
Out of time? What's that mean?
679
00:22:57,890 --> 00:23:00,980
As cute as I look, I'm still a spirit.
680
00:23:01,520 --> 00:23:05,150
It takes a lot of mana to maintain a physical form.
681
00:23:05,150 --> 00:23:07,740
So at night, I return to the crystal
I was summoned from,
682
00:23:07,740 --> 00:23:10,780
and prepare for the emergence of the sun.
683
00:23:11,410 --> 00:23:14,910
I usually try to keep myself here
from about nine to five.
684
00:23:14,910 --> 00:23:17,500
Nine to five? You sound like a civil servant.
685
00:23:17,500 --> 00:23:20,710
Employment terms for spirits
are harsher than I thought.
686
00:23:20,710 --> 00:23:22,460
We'll be fine without Puck.
687
00:23:22,460 --> 00:23:23,920
We have to keep going.
688
00:23:23,920 --> 00:23:25,130
I thought you'd say that.
689
00:23:25,130 --> 00:23:27,840
But sorry. I'm at my limit.
690
00:23:28,470 --> 00:23:30,760
It almost looks like he's dying.
691
00:23:30,970 --> 00:23:33,090
Sorry to work you so hard, Puck.
692
00:23:33,090 --> 00:23:36,060
We'll take it from here, so get some rest.
693
00:23:39,020 --> 00:23:41,310
Don't do anything reckless.
694
00:23:41,310 --> 00:23:44,480
If it comes down to it, use your odo to summon me again.
695
00:23:45,320 --> 00:23:48,110
Okay, take care of the rest, Subaru.
696
00:23:58,040 --> 00:24:03,080
Come to think of it, I haven't been alone with a girl since I was in grade school!
697
00:24:03,080 --> 00:24:05,290
Don't get any weird ideas.
698
00:24:05,290 --> 00:24:06,750
I can use magic.
699
00:24:06,750 --> 00:24:08,460
I won't!
700
00:24:08,460 --> 00:24:12,090
The bigger issue is how we should find Felt now.
701
00:24:12,090 --> 00:24:13,760
I'll ask the lesser spirits.
702
00:24:14,390 --> 00:24:15,760
Lesser spirits?
703
00:24:15,760 --> 00:24:20,100
Lesser spirits are beings
that haven't become spirits yet.
704
00:24:20,100 --> 00:24:23,690
They grow over time, and when they gain
the strength and self-awareness,
705
00:24:23,690 --> 00:24:26,020
they become full spirits, like Puck.
706
00:25:09,150 --> 00:25:11,230
It's getting more and more desolate.
707
00:25:11,690 --> 00:25:14,200
Does she really live in a place like this?
708
00:25:14,200 --> 00:25:19,280
The lesser spirits said they saw someone
who looked like Felt going in this direction.
709
00:25:24,120 --> 00:25:25,620
Hey, bro!
710
00:25:25,620 --> 00:25:27,960
Does a girl named Felt live up this way?
711
00:25:29,130 --> 00:25:30,210
Felt?
712
00:25:31,090 --> 00:25:33,550
Nothing that way but Old Man Rom's loot house.
713
00:25:35,430 --> 00:25:38,720
Did Felt steal something from you guys?
714
00:25:38,720 --> 00:25:41,310
Well, good luck trying to negotiate it back.
715
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
Live strong.
716
00:25:48,650 --> 00:25:53,030
Why do I have to pay to get back
something that was stolen from me?
717
00:25:53,940 --> 00:25:56,780
Well, anyway, let me handle this.
718
00:25:57,240 --> 00:25:59,030
I'll do the talking.
719
00:26:00,330 --> 00:26:03,200
Okay. I'll let you handle it.
720
00:26:03,200 --> 00:26:04,910
I thought you'd put up more of a fight.
721
00:26:05,460 --> 00:26:07,000
Going off how you've been up to now,
722
00:26:07,000 --> 00:26:09,040
"Someone as useless as you will handle this?"
723
00:26:09,040 --> 00:26:11,460
"That's too funny! I can't feel my sides!"
724
00:26:11,460 --> 00:26:15,130
And I'd be hurt, but still make up
my mind to help you anyway.
725
00:26:15,130 --> 00:26:17,590
I wouldn't say something that mean.
726
00:26:17,590 --> 00:26:21,720
Of course, I'd be lying if I said
you haven't been holding me back...
727
00:26:21,720 --> 00:26:23,350
Did you really have to say that!?
728
00:26:23,350 --> 00:26:24,140
But...
729
00:26:24,770 --> 00:26:26,520
I'll try believing in you.
730
00:26:28,350 --> 00:26:31,020
It'll be a bonus if it actually goes well.
731
00:26:31,020 --> 00:26:32,860
If you looked up at me and said,
732
00:26:32,860 --> 00:26:34,230
"Do your best for me!"
733
00:26:34,230 --> 00:26:36,780
I'd feel a lot more motivated.
734
00:26:36,780 --> 00:26:38,740
I can't force myself
to say something like that.
735
00:26:39,660 --> 00:26:40,950
But still...
736
00:26:40,950 --> 00:26:42,080
Good luck.
737
00:26:44,240 --> 00:26:45,790
Yeah, thanks.
738
00:26:46,250 --> 00:26:48,920
I'll go in first.
You stay outside and keep watch.
739
00:26:48,920 --> 00:26:52,130
I won't be out too late,
but you can have dinner without me.
740
00:26:52,130 --> 00:26:53,710
Don't say silly things like that.
741
00:26:53,710 --> 00:26:54,920
Be careful.
742
00:26:54,920 --> 00:26:56,420
Sure, sure.
743
00:26:56,420 --> 00:26:59,470
Don't come in until I say it's safe, Satella.
744
00:27:02,260 --> 00:27:02,970
What?
745
00:27:02,970 --> 00:27:05,350
N-No. It's nothing.
746
00:27:05,890 --> 00:27:09,100
I'll apologize if you get my insignia back.
747
00:27:12,400 --> 00:27:14,730
Excuse me...
748
00:27:20,240 --> 00:27:23,530
Now, am I walking into
a demon nest or a snake pit?
749
00:27:23,530 --> 00:27:26,660
In a fantasy world,
either one is totally plausible...
750
00:27:27,290 --> 00:27:29,210
This is all stolen loot?
751
00:27:29,210 --> 00:27:31,540
And why isn't there anyone here?
752
00:27:31,540 --> 00:27:34,290
A place that deals with stolen
goods can only be so careless.
753
00:27:59,490 --> 00:28:01,910
Oh, dear, you found that?
754
00:28:01,910 --> 00:28:03,910
Well, wrong place, wrong time.
755
00:28:03,910 --> 00:28:05,990
Yes, just the wrong place at the wrong time.
756
00:28:14,080 --> 00:28:15,630
Ow, that burns...
757
00:28:22,260 --> 00:28:25,430
Oh, crap... Is all of this my blood?
758
00:28:28,060 --> 00:28:31,060
I'm in deep shit. Seriously deep shit!
759
00:28:33,520 --> 00:28:36,020
Subaru? What's wrong?
760
00:28:36,020 --> 00:28:36,650
Subaru?
761
00:28:36,980 --> 00:28:40,400
No... Run away, now!
762
00:29:01,380 --> 00:29:02,760
Just wait...
763
00:29:03,760 --> 00:29:05,260
I...
764
00:29:05,260 --> 00:29:06,340
will...
765
00:29:07,600 --> 00:29:10,350
save you!
766
00:29:15,020 --> 00:29:16,770
What's the matter, bud?
767
00:29:15,020 --> 00:29:16,770
What's the matter, bud?
768
00:29:16,770 --> 00:29:18,150
You look like you saw a ghost.
769
00:29:16,770 --> 00:29:18,150
You look like you saw a ghost.
770
00:29:19,860 --> 00:29:20,610
What?
771
00:29:21,320 --> 00:29:23,900
I asked you about the appa. The appa!
772
00:29:21,320 --> 00:29:23,900
I asked you about the appa. The appa!
773
00:29:23,900 --> 00:29:25,570
Do you even have money?
774
00:29:23,900 --> 00:29:25,570
Do you even have money?
775
00:29:26,570 --> 00:29:27,320
What?
776
00:29:27,320 --> 00:29:29,830
Don't "what" me! The appa!
777
00:29:29,830 --> 00:29:31,660
Are you buying it or not?
778
00:29:31,660 --> 00:29:33,330
Oh, no, like I said,
779
00:29:33,330 --> 00:29:35,540
I'm broke beyond compare.
780
00:29:35,540 --> 00:29:38,080
The hell? If you're just
browsing, then move along.
781
00:29:38,500 --> 00:29:40,170
I'm running a business here!
782
00:29:40,170 --> 00:29:41,800
I have no time for window-shoppers!
783
00:29:55,310 --> 00:29:56,560
What's going on?
784
00:29:57,060 --> 00:29:59,520
Wasn't it dark just a few minutes ago?
785
00:30:01,110 --> 00:30:03,360
The wound on my belly is gone...
786
00:30:06,030 --> 00:30:07,700
Oh, right! Satella!
787
00:30:07,700 --> 00:30:11,200
Man, and Puck was counting
on me to take care of her.
788
00:30:11,200 --> 00:30:13,160
I have to get back to that shop!
789
00:30:24,050 --> 00:30:26,800
Hey, why do you look so spooked?
790
00:30:26,800 --> 00:30:29,890
If you don't wanna get hurt,
cough up whatever you've got!
791
00:30:29,890 --> 00:30:33,010
You guys again? Did you see I was alone and decide to get revenge?
792
00:30:33,010 --> 00:30:34,100
Huh?
793
00:30:34,100 --> 00:30:35,480
The hell are you on about?
794
00:30:35,480 --> 00:30:37,190
Are you nuts?
795
00:30:37,190 --> 00:30:38,600
Don't worry about it.
796
00:30:38,600 --> 00:30:41,980
Just leave everything you've got
on the ground and we'll let you go.
797
00:30:42,320 --> 00:30:45,030
Okay, fine. Everything I've got, huh?
798
00:30:45,030 --> 00:30:46,990
Whatever. I don't have time for this.
799
00:30:46,990 --> 00:30:48,570
Now act like a dog.
800
00:30:48,570 --> 00:30:51,780
Get on all fours like a dog
and howl, "Help me!"
801
00:30:52,280 --> 00:30:55,500
Don't get ahead of yourselves, assholes!
802
00:31:03,170 --> 00:31:04,380
Whoa, there.
803
00:31:07,300 --> 00:31:10,220
Don't underestimate a truant
kid with too much free time.
804
00:31:10,220 --> 00:31:13,930
After swinging a wooden sword
around all the time for no reason,
805
00:31:13,930 --> 00:31:16,720
my grip strength is over 70 kilograms!
806
00:31:22,020 --> 00:31:23,730
I don't have time for your shit!
807
00:31:23,730 --> 00:31:26,570
Stay the hell out of my way!
808
00:31:28,820 --> 00:31:31,610
Just keep it together.
Stay calm, you can do this!
809
00:31:39,540 --> 00:31:41,000
Am I stupid?
810
00:31:41,000 --> 00:31:43,880
After coming this far,
I can't leave without answers!
811
00:31:46,340 --> 00:31:48,170
Is anyone there?
812
00:31:48,760 --> 00:31:51,050
Hello? Someone's in there, right!?
813
00:31:51,050 --> 00:31:53,340
Please, answer me! Please!
814
00:31:53,340 --> 00:31:55,300
Shut yer trap!
815
00:31:55,300 --> 00:31:59,430
You tryin' to bust my door down when you don't even know the signal or password!?
816
00:32:05,440 --> 00:32:06,360
You're...
817
00:32:12,610 --> 00:32:15,620
What're you all fidgety for?
818
00:32:15,620 --> 00:32:17,790
Are your balls chafin' ya that much?
819
00:32:17,790 --> 00:32:20,460
I'm not worried about
the position of my privates!
820
00:32:20,460 --> 00:32:22,330
And don't start a conversation with a dirty joke!
821
00:32:22,330 --> 00:32:25,290
You're already interrupting my evening booze.
822
00:32:27,420 --> 00:32:29,840
You'll kill me if you start talkin'
about boring stuff now.
823
00:32:29,840 --> 00:32:33,300
Don't drink while the sun's
still up. You'll die young.
824
00:32:33,300 --> 00:32:36,680
Actually, this is a dumb question, but...
825
00:32:37,720 --> 00:32:40,270
Have you died recently?
826
00:32:45,610 --> 00:32:48,730
Well, I admit I'm an old man at death's door,
827
00:32:48,730 --> 00:32:50,940
but I ain't really died yet.
828
00:32:51,240 --> 00:32:53,650
Okay, then have you seen
a girl with silver hair?
829
00:32:53,990 --> 00:32:55,620
Silver hair?
830
00:32:55,620 --> 00:32:58,410
I ain't seen anyone that eye-catching.
831
00:33:00,580 --> 00:33:02,960
Was it all a dream?
832
00:33:02,960 --> 00:33:05,210
Then exactly how much of it was a dream,
833
00:33:05,210 --> 00:33:07,630
and why am I in this world?
834
00:33:07,630 --> 00:33:10,800
So what are you doin' here anyway?
835
00:33:11,130 --> 00:33:14,050
Oh, I'm looking for an insignia.
836
00:33:14,050 --> 00:33:16,890
It belongs to a silver-haired
girl who helped me out.
837
00:33:16,890 --> 00:33:19,640
I don't know why, but it's important to her.
838
00:33:19,640 --> 00:33:23,430
I think she said it had a jewel in the center.
839
00:33:23,430 --> 00:33:25,850
An insignia with a jewel...
840
00:33:26,350 --> 00:33:29,070
Sorry, but I ain't got anything like that.
841
00:33:29,070 --> 00:33:31,900
Are you sure? Try to think!
842
00:33:31,900 --> 00:33:33,530
Maybe you're just old and senile?
843
00:33:33,530 --> 00:33:36,530
If I can't remember when
I'm at my best, with booze in me,
844
00:33:36,530 --> 00:33:39,120
the only explanation is that I don't know.
845
00:33:39,120 --> 00:33:40,330
But...
846
00:33:40,620 --> 00:33:43,660
I've got someone bringing in some goods later.
847
00:33:43,660 --> 00:33:46,250
I'm told it's some fine loot.
848
00:33:46,250 --> 00:33:50,170
There's a good chance it could
be what you're lookin' fer.
849
00:33:50,170 --> 00:33:52,300
Is a girl named Felt bringing it in?
850
00:33:52,300 --> 00:33:55,800
What, you even know who swiped it?
851
00:33:55,800 --> 00:34:01,060
Of course, whether you'll be able to
afford it is another matter.
852
00:34:01,060 --> 00:34:03,890
It's no use trying to size me up.
853
00:34:03,890 --> 00:34:06,640
I'm as broke as they come, after all.
854
00:34:06,640 --> 00:34:08,810
Ain't no use talkin' about it, then.
855
00:34:08,810 --> 00:34:12,480
That's not true.
I can always try trading something.
856
00:34:13,030 --> 00:34:17,030
Now that you say it,
you've got some unusual stuff there.
857
00:34:17,030 --> 00:34:18,070
That's right.
858
00:34:18,070 --> 00:34:20,830
For example, this is a corn potage snack.
859
00:34:20,830 --> 00:34:22,240
It's super tasty!
860
00:34:22,240 --> 00:34:24,000
That's food?
861
00:34:31,380 --> 00:34:33,840
I see! What an odd flavor!
862
00:34:33,840 --> 00:34:35,760
These would go great with booze!
863
00:34:35,760 --> 00:34:37,430
Right? Right?
864
00:34:37,430 --> 00:34:39,010
Hey! Don't just start eating them!
865
00:34:39,470 --> 00:34:42,260
Well, I dunno what you plan to trade,
866
00:34:42,260 --> 00:34:45,140
but you'll have to come back
after Felt gets here.
867
00:34:45,140 --> 00:34:48,060
Mm, that's good!
868
00:34:59,410 --> 00:35:03,750
I guess there's those with money
and those without it in any world.
869
00:35:03,750 --> 00:35:07,040
Still, the difference here is clear as day.
870
00:35:12,840 --> 00:35:14,590
Hey, what're you doing there?
871
00:35:14,590 --> 00:35:15,760
You're in my way.
872
00:35:17,350 --> 00:35:18,430
Felt!
873
00:35:18,430 --> 00:35:20,180
You know me?
874
00:35:20,180 --> 00:35:22,440
Of course I do! I've been waiting for you!
875
00:35:23,020 --> 00:35:24,400
What for?
876
00:35:24,900 --> 00:35:28,610
Wait, are you saying you don't remember me?
877
00:35:29,320 --> 00:35:30,480
Have we met?
878
00:35:30,480 --> 00:35:33,240
You know, I'm a busy girl,
so I don't remember most people
879
00:35:33,240 --> 00:35:35,450
I meet unless they leave a huge impression.
880
00:35:35,450 --> 00:35:38,030
That was pretty huge if you ask me, but...
881
00:35:38,030 --> 00:35:39,580
Well, forget it.
882
00:35:39,580 --> 00:35:42,040
I want to negotiate for the insignia you have.
883
00:35:44,870 --> 00:35:46,710
Oh, so that's it, huh?
884
00:35:46,710 --> 00:35:48,750
All right, I'll hear you out.
885
00:35:50,130 --> 00:35:51,210
For a rat...
886
00:35:51,210 --> 00:35:51,760
Poison.
887
00:35:51,760 --> 00:35:52,470
For the White Whale...
888
00:35:52,470 --> 00:35:53,220
A harpoon.
889
00:35:53,220 --> 00:35:54,880
To the noble dragon, we are...
890
00:35:54,880 --> 00:35:56,090
Shitbags.
891
00:35:57,680 --> 00:35:59,560
Sorry it took so long, Old Man Rom.
892
00:35:59,560 --> 00:36:01,140
My target was pretty stubborn.
893
00:36:01,140 --> 00:36:02,890
It took awhile to shake them off.
894
00:36:07,400 --> 00:36:11,440
Hey, Old Man Rom,
did you water down this milk?
895
00:36:11,440 --> 00:36:12,320
It's nasty.
896
00:36:12,320 --> 00:36:16,360
C'mon, I give you something outta
the goodness of my heart, and you call it gross?
897
00:36:16,780 --> 00:36:19,740
You two are closer than
I had either hoped or expected.
898
00:36:19,740 --> 00:36:21,620
I'm feeling left out over here.
899
00:36:21,620 --> 00:36:25,920
Don't talk like a wuss when you've got
a face almost as scary as Old Man Rom's.
900
00:36:25,920 --> 00:36:27,960
People have said a lot of things about me,
901
00:36:27,960 --> 00:36:29,670
but you think I can compete
with that ugly mug!?
902
00:36:29,670 --> 00:36:32,380
Okay, I went too far that time.
903
00:36:32,380 --> 00:36:33,340
Sorry, bro.
904
00:36:33,670 --> 00:36:38,090
You two aren't banding together to try and piss me off, are you?
905
00:36:39,260 --> 00:36:42,010
Okay, well, how about we
get down to business?
906
00:36:42,010 --> 00:36:43,640
What are you willing to pay?
907
00:36:43,640 --> 00:36:45,310
You don't waste any time.
908
00:36:45,310 --> 00:36:47,770
Before I answer that,
you do have the insignia, right?
909
00:36:47,770 --> 00:36:49,440
Of course I do.
910
00:36:50,400 --> 00:36:50,940
See?
911
00:36:56,450 --> 00:36:58,660
This one's got a jewel in it,
912
00:36:58,660 --> 00:37:01,160
so I had to work pretty hard to get it.
913
00:37:01,160 --> 00:37:04,330
If you can pay enough to match
my effort, we'll both be happy.
914
00:37:04,330 --> 00:37:05,580
I have no money.
915
00:37:06,250 --> 00:37:08,670
Then we have nothing to discuss!
916
00:37:10,040 --> 00:37:13,630
Sure, I don't have money,
but I do have things worth money.
917
00:37:15,550 --> 00:37:20,430
What I have here is a magical device
that can stop time for everyone, everywhere:
918
00:37:20,430 --> 00:37:22,140
a cell phone!
919
00:37:22,140 --> 00:37:23,140
What's that?
920
00:37:23,140 --> 00:37:24,930
Never seen one of those before.
921
00:37:26,310 --> 00:37:27,020
Take this!
922
00:37:27,020 --> 00:37:29,230
Nine shots per second: Continuous Shot!
923
00:37:29,600 --> 00:37:32,900
Whoa! Hey! What's that sound!? And that's way too bright!
924
00:37:32,900 --> 00:37:35,230
Are you tryin' to kill me!?
925
00:37:35,230 --> 00:37:37,860
Don't you go makin' light of this old man
with dodgy tricks like that!
926
00:37:37,860 --> 00:37:39,410
Now hold on.
927
00:37:39,410 --> 00:37:40,660
Is this...
928
00:37:41,450 --> 00:37:43,870
Them's me and Felt's faces.
929
00:37:43,870 --> 00:37:45,410
What sort of magic is that?
930
00:37:45,410 --> 00:37:46,500
Weren't you listening?
931
00:37:46,500 --> 00:37:49,620
This is a mystical item that
can freeze a moment in time.
932
00:37:50,330 --> 00:37:54,920
With this, you can capture moments in time and store them forever.
933
00:37:54,920 --> 00:37:57,010
I see! That is amazing!
934
00:37:57,010 --> 00:37:58,550
Never seen the like.
935
00:37:58,550 --> 00:38:01,010
Is that one of them metia
I've been hearing about lately?
936
00:38:01,010 --> 00:38:01,890
"Metia"?
937
00:38:02,390 --> 00:38:08,850
It's the name for devices that let people who haven't
opened the gate use magic, like real magic users.
938
00:38:09,350 --> 00:38:11,190
Just tell me what it's worth.
939
00:38:11,190 --> 00:38:13,440
What can I get for this metia thing?
940
00:38:13,810 --> 00:38:17,740
Well, it's my first time dealing with a metia too,
941
00:38:17,740 --> 00:38:21,450
but I'd say there's no doubt
that it'll fetch more than that insignia.
942
00:38:21,700 --> 00:38:23,120
Then that settles it!
943
00:38:23,120 --> 00:38:24,780
This cell phone for the insignia!
944
00:38:24,780 --> 00:38:27,080
Negotiations complete!
945
00:38:27,080 --> 00:38:27,660
Hey!
946
00:38:28,450 --> 00:38:29,580
Nope. Not yet.
947
00:38:29,580 --> 00:38:30,620
Why not!?
948
00:38:30,620 --> 00:38:33,580
You're not the only one
I'm negotiating with for this.
949
00:38:33,580 --> 00:38:34,630
Huh?
950
00:38:34,630 --> 00:38:38,800
Besides, I only nabbed this insignia
because I was asked to.
951
00:38:38,800 --> 00:38:41,680
My client told me I could
get ten holy coins for it.
952
00:38:41,680 --> 00:38:44,260
You already had a deal when you stole it?
953
00:38:44,260 --> 00:38:47,260
I don't know what the value
of ten holy coins is, but...
954
00:38:47,260 --> 00:38:51,890
That metia you've got is worth
at least twenty holy coins.
955
00:38:51,890 --> 00:38:55,610
No, there are probably fanciers out there who'd pay more for a thing like that.
956
00:38:55,610 --> 00:38:59,030
Really!? That means I can get away
with overcharging for it!
957
00:38:59,030 --> 00:39:01,820
So when and where
are you meeting your client?
958
00:39:01,820 --> 00:39:04,530
Don't worry. Negotiations will be held here.
959
00:39:04,530 --> 00:39:07,080
If a little thing like me dealt with them alone,
960
00:39:07,080 --> 00:39:09,040
I'd be sunk if a client decided to bilk on me.
961
00:39:09,040 --> 00:39:11,830
But I don't have to worry
with Old Man Rom here.
962
00:39:15,580 --> 00:39:16,630
Do they know the password?
963
00:39:16,630 --> 00:39:18,300
Oh, I didn't mention it.
964
00:39:18,300 --> 00:39:20,670
That's probably for me. I'll go check.
965
00:39:23,800 --> 00:39:26,300
You're okay with letting
her use you like that?
966
00:39:26,300 --> 00:39:28,680
Well, it ain't like we're total strangers.
967
00:39:28,680 --> 00:39:32,640
I've known her a long time,
so I don't mind helpin' her out.
968
00:39:34,190 --> 00:39:37,150
You know, even I have to
give a wry chuckle at the sight
969
00:39:37,150 --> 00:39:39,570
of someone looking like such a barbarian.
970
00:39:39,570 --> 00:39:41,070
Look where we are.
971
00:39:41,070 --> 00:39:44,110
Everyone around here
is desperate just to survive.
972
00:39:44,110 --> 00:39:46,910
It's common for youngsters
to join forces with others
973
00:39:46,910 --> 00:39:49,410
in similar situations to
keep themselves alive.
974
00:39:49,410 --> 00:39:51,450
But Felt ain't cut out for that.
975
00:39:51,450 --> 00:39:54,670
That's why I gotta look out for her.
976
00:39:56,460 --> 00:39:59,130
I was right. It was for me.
977
00:39:59,500 --> 00:40:01,300
Over here. Care to sit down?
978
00:40:01,300 --> 00:40:03,720
There seem to be several outsiders here.
979
00:40:03,720 --> 00:40:05,930
Well, I'd be in trouble if you bilked on me.
980
00:40:05,930 --> 00:40:07,850
We weaklings have our own brand of smarts.
981
00:40:08,180 --> 00:40:12,140
I know this older fellow,
but who's the young man?
982
00:40:12,140 --> 00:40:13,850
This guy's your rival.
983
00:40:14,600 --> 00:40:17,270
He's the other person negotiating with me.
984
00:40:27,700 --> 00:40:28,530
I see.
985
00:40:29,030 --> 00:40:30,620
I understand the situation now.
986
00:40:30,620 --> 00:40:34,460
So that means you two will be
bidding against each other.
987
00:40:34,460 --> 00:40:37,710
I don't really care who gets the insignia,
988
00:40:37,710 --> 00:40:40,170
so I'll sell it to the highest bidder.
989
00:40:40,170 --> 00:40:42,840
I think I like that personality of yours.
990
00:40:42,840 --> 00:40:45,590
So how much did this young man bid?
991
00:40:45,590 --> 00:40:47,930
I'm putting up this metia.
992
00:40:47,930 --> 00:40:50,350
It's a rare item, probably the only
one of its kind in this world.
993
00:40:50,350 --> 00:40:55,810
That muscleman tells me it's worth
no less than twenty holy coins.
994
00:40:57,600 --> 00:40:58,900
A metia...
995
00:41:00,980 --> 00:41:05,650
As it happens, the client sent me
with some extra funds.
996
00:41:05,650 --> 00:41:07,780
Just so I'd be prepared to sweeten the deal.
997
00:41:07,780 --> 00:41:11,830
The client? So you're here as a proxy?
998
00:41:11,830 --> 00:41:15,120
That's right. The client is the one who wants it.
999
00:41:15,120 --> 00:41:16,910
Would you happen to be in the same business?
1000
00:41:16,910 --> 00:41:19,750
Being in the same business as me would mean being unemployed!
1001
00:41:21,250 --> 00:41:25,170
So this unemployed guy has named a price
that puts him far in the lead.
1002
00:41:25,170 --> 00:41:28,340
What price is your master putting on it?
1003
00:41:40,980 --> 00:41:42,650
Twenty exactly.
1004
00:41:42,940 --> 00:41:46,940
These are all the holy coins
my employer sent me with.
1005
00:41:46,940 --> 00:41:48,650
Is it not quite enough?
1006
00:41:49,490 --> 00:41:52,660
You're a man!
Don't make such a pathetic face!
1007
00:41:52,660 --> 00:41:56,870
And I told you that your metia is worth no less than twenty.
1008
00:41:57,870 --> 00:42:01,750
As I see it, victory in this
deal is leaning toward the boy.
1009
00:42:01,750 --> 00:42:06,840
Sorry for you and your employer,
but you'd better bag up those coins and leave.
1010
00:42:08,670 --> 00:42:12,640
Hell yeah!
1011
00:42:14,050 --> 00:42:18,730
Wh-What? What's wrong with
a little victory pose? I'm psyched!
1012
00:42:18,730 --> 00:42:20,690
No one said anything.
1013
00:42:20,690 --> 00:42:24,570
Go as crazy as you want.
I don't care as long as I get my profit.
1014
00:42:24,570 --> 00:42:29,030
Sorry, Elsa-san.
You'll probably get in trouble, huh?
1015
00:42:29,030 --> 00:42:30,990
It's fine.
1016
00:42:30,990 --> 00:42:35,120
It's my employer's fault for trying to underpay.
1017
00:42:38,620 --> 00:42:41,460
Well, this deal ended in
disappointment for me,
1018
00:42:41,460 --> 00:42:43,540
but I'll be taking my leave now.
1019
00:42:45,750 --> 00:42:49,720
By the way, what do you intend
to do with that insignia?
1020
00:42:49,720 --> 00:42:52,680
Oh, I'm going to find its
owner and return it to her.
1021
00:43:00,390 --> 00:43:01,390
Oh...
1022
00:43:01,850 --> 00:43:03,940
So you're with them.
1023
00:43:06,440 --> 00:43:07,360
Wh-What?
1024
00:43:07,360 --> 00:43:08,900
Do you want to die, moron!?
1025
00:43:08,900 --> 00:43:11,860
Oh, my. You dodged my strike.
1026
00:43:21,370 --> 00:43:23,620
This is my first battle to the death with a giant!
1027
00:43:23,620 --> 00:43:27,420
Quiet, little girl! I'll grind you up
and feed you to the rats!
1028
00:43:41,930 --> 00:43:42,730
This isn't good!
1029
00:43:42,730 --> 00:43:45,060
Don't worry. There's no way
Old Man Rom will lose.
1030
00:43:45,060 --> 00:43:47,690
Take this!
1031
00:43:52,690 --> 00:43:53,900
Old Man Rom!
1032
00:43:55,950 --> 00:43:58,990
Damn it!
1033
00:43:58,990 --> 00:43:59,990
Oh, I almost forgot.
1034
00:43:59,990 --> 00:44:02,000
I can at least take you with me!
1035
00:44:05,920 --> 00:44:08,540
Thank you for the milk.
1036
00:44:16,300 --> 00:44:18,220
I'll return this to you.
1037
00:44:20,850 --> 00:44:24,560
You bitch... How dare you?
1038
00:44:24,980 --> 00:44:28,270
Oh? It seems you have more courage
than your friend there.
1039
00:44:28,270 --> 00:44:31,440
But if you resist,
you might very well get hurt.
1040
00:44:31,900 --> 00:44:34,990
You'll kill me even if I don't fight back,
1041
00:44:34,990 --> 00:44:36,490
you psychopath!
1042
00:44:36,860 --> 00:44:39,620
If you move around, my hands might slip.
1043
00:44:39,620 --> 00:44:41,990
I'm quite rough at handling blades, you see.
1044
00:44:42,490 --> 00:44:44,960
Sorry you got caught up in this.
1045
00:44:44,960 --> 00:44:46,080
I-I...
1046
00:44:47,370 --> 00:44:48,630
Blessing of the Wind?
1047
00:44:50,790 --> 00:44:53,420
How wonderful.
I see you are loved by the world.
1048
00:44:53,420 --> 00:44:55,550
I envy you!
1049
00:45:08,060 --> 00:45:12,070
The old man and girl have fallen,
yet you remain still.
1050
00:45:12,070 --> 00:45:13,730
Have you given up?
1051
00:45:14,940 --> 00:45:16,700
D-Damn it...
1052
00:45:18,820 --> 00:45:21,030
Oh, you finally stood up.
1053
00:45:21,030 --> 00:45:24,620
It's less fun since you took
so long, but still, not bad.
1054
00:45:35,670 --> 00:45:37,050
It's meaningless, though.
1055
00:45:37,050 --> 00:45:39,340
You're clearly a novice,
and your movements are rough.
1056
00:45:39,340 --> 00:45:41,010
You have no blessings or techniques.
1057
00:45:41,010 --> 00:45:44,100
I was hoping I could squeeze some wisdom out of you, but you lack even that.
1058
00:45:44,100 --> 00:45:47,100
Shut up! I still have my pride!
1059
00:45:47,100 --> 00:45:49,940
After you put me through all this...
1060
00:45:50,650 --> 00:45:53,320
I will acknowledge that you have extraordinary determination.
1061
00:45:53,320 --> 00:45:55,280
If only you could've shown that sooner,
1062
00:45:55,280 --> 00:45:58,070
things might have gone differently for these two.
1063
00:46:08,750 --> 00:46:10,790
I think it's time to end this.
1064
00:46:10,790 --> 00:46:12,380
I'll send you to meet the angels.
1065
00:46:30,270 --> 00:46:34,520
Oh, my. I certainly felt that one.
1066
00:46:42,070 --> 00:46:43,570
Are you surprised?
1067
00:46:43,570 --> 00:46:46,740
I opened up your belly
when we passed by one another.
1068
00:46:46,740 --> 00:46:49,040
This is the one thing I excel at.
1069
00:46:54,380 --> 00:46:56,210
I knew it...
1070
00:46:56,630 --> 00:47:00,720
Your guts have such a lovely color!
1071
00:47:00,970 --> 00:47:03,930
It hurts... It hurts... It hurts...
1072
00:47:03,930 --> 00:47:07,140
Does it hurt? Are you suffering? In pain?
1073
00:47:03,930 --> 00:47:06,640
It hurts... It hurts... It...
1074
00:47:06,640 --> 00:47:08,140
It doesn't hurt?
1075
00:47:07,140 --> 00:47:09,270
Sad? Do you want to die?
1076
00:47:09,270 --> 00:47:10,640
Die?
1077
00:47:10,640 --> 00:47:12,060
Am I dead?
1078
00:47:12,060 --> 00:47:13,060
I'm still alive?
1079
00:47:13,060 --> 00:47:14,020
When will I die?
1080
00:47:14,020 --> 00:47:14,900
When will I die!?
1081
00:47:14,900 --> 00:47:21,610
Slowly, slowly, slowly, slowly...
1082
00:47:14,900 --> 00:47:17,320
I'm scared. I'm scared. I'm scared.
1083
00:47:17,320 --> 00:47:21,610
I'm scared! I'm scared! I'm scared!
1084
00:47:21,610 --> 00:47:23,740
I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die!
1085
00:47:23,740 --> 00:47:26,070
Yes, you're slowly losing body heat...
1086
00:47:23,740 --> 00:47:26,070
I'm gonna die! I'm gonna die! I'm gonna die!
1087
00:47:26,070 --> 00:47:27,830
I'm gonna die!
1088
00:47:27,830 --> 00:47:30,700
You're slowly growing cold...
1089
00:47:30,700 --> 00:47:33,250
Oh, I'm dead.
1090
00:47:36,170 --> 00:47:37,920
What's the matter, bud?
1091
00:47:37,920 --> 00:47:39,460
You look like you saw a ghost.
1092
00:47:40,090 --> 00:47:42,090
Hey, buddy. You okay?
1093
00:47:43,510 --> 00:47:45,680
I have no idea what's going on anymore...
1094
00:47:53,890 --> 00:47:55,600
You okay there, bud?
1095
00:47:55,600 --> 00:47:57,150
Forget about the money.
1096
00:47:57,150 --> 00:47:58,690
Here, just take these.
1097
00:48:08,370 --> 00:48:10,370
Hey, wait...
1098
00:48:10,370 --> 00:48:13,290
Wait! Please, wait!
1099
00:48:13,790 --> 00:48:14,870
Wait!
1100
00:48:14,870 --> 00:48:16,630
Satella!
1101
00:48:19,290 --> 00:48:20,750
Please don't ignore me!
1102
00:48:20,750 --> 00:48:24,590
I guess it's my fault for going off on my own and not listening to you!
1103
00:48:24,590 --> 00:48:26,890
But I was desperate!
1104
00:48:27,430 --> 00:48:31,350
I went back to the loot house after that,
but I couldn't find you...
1105
00:48:34,850 --> 00:48:37,230
I'm sorry for only thinking of myself.
1106
00:48:37,230 --> 00:48:40,110
But I'm glad you're all right, Satella.
1107
00:48:42,230 --> 00:48:44,320
What's your problem?
1108
00:48:46,110 --> 00:48:47,820
I don't know who you are,
1109
00:48:47,820 --> 00:48:50,240
but calling me by the name of the Witch of Envy...
1110
00:48:50,240 --> 00:48:51,330
What is your problem!?
1111
00:49:05,000 --> 00:49:05,040
The End of the Beginning and
1112
00:49:05,000 --> 00:49:05,040
the Beginning of the End
1113
00:49:05,040 --> 00:49:05,080
The End of the Beginning and
1114
00:49:05,040 --> 00:49:05,080
the Beginning of the End
1115
00:49:05,080 --> 00:49:05,130
The End of the Beginning and
1116
00:49:05,080 --> 00:49:05,130
the Beginning of the End
1117
00:49:05,130 --> 00:49:05,170
The End of the Beginning and
1118
00:49:05,130 --> 00:49:05,170
the Beginning of the End
1119
00:49:05,170 --> 00:49:05,210
The End of the Beginning and
1120
00:49:05,170 --> 00:49:05,210
the Beginning of the End
1121
00:49:05,210 --> 00:49:05,250
The End of the Beginning and
1122
00:49:05,210 --> 00:49:05,250
the Beginning of the End
1123
00:49:05,250 --> 00:49:05,290
The End of the Beginning and
1124
00:49:05,250 --> 00:49:05,290
the Beginning of the End
1125
00:49:05,290 --> 00:49:05,330
The End of the Beginning and
1126
00:49:05,290 --> 00:49:05,330
the Beginning of the End
1127
00:49:05,330 --> 00:49:05,380
The End of the Beginning and
1128
00:49:05,330 --> 00:49:05,380
the Beginning of the End
1129
00:49:05,380 --> 00:49:05,420
The End of the Beginning and
1130
00:49:05,380 --> 00:49:05,420
the Beginning of the End
1131
00:49:05,420 --> 00:49:05,460
The End of the Beginning and
1132
00:49:05,420 --> 00:49:05,460
the Beginning of the End
1133
00:49:05,460 --> 00:49:05,500
The End of the Beginning and
1134
00:49:05,460 --> 00:49:05,500
the Beginning of the End
1135
00:49:05,500 --> 00:49:05,540
The End of the Beginning and
1136
00:49:05,500 --> 00:49:05,540
the Beginning of the End
1137
00:49:05,540 --> 00:49:05,580
The End of the Beginning and
1138
00:49:05,540 --> 00:49:05,580
the Beginning of the End
1139
00:49:05,580 --> 00:49:05,630
The End of the Beginning and
1140
00:49:05,580 --> 00:49:05,630
the Beginning of the End
1141
00:49:05,630 --> 00:49:05,670
The End of the Beginning and
1142
00:49:05,630 --> 00:49:05,670
the Beginning of the End
1143
00:49:05,670 --> 00:49:05,710
The End of the Beginning and
1144
00:49:05,670 --> 00:49:05,710
the Beginning of the End
1145
00:49:05,710 --> 00:49:05,750
The End of the Beginning and
1146
00:49:05,710 --> 00:49:05,750
the Beginning of the End
1147
00:49:05,750 --> 00:49:05,790
The End of the Beginning and
1148
00:49:05,750 --> 00:49:05,790
the Beginning of the End
1149
00:49:05,790 --> 00:49:05,830
The End of the Beginning and
1150
00:49:05,790 --> 00:49:05,830
the Beginning of the End
1151
00:49:05,830 --> 00:49:05,880
The End of the Beginning and
1152
00:49:05,830 --> 00:49:05,880
the Beginning of the End
1153
00:49:05,880 --> 00:49:05,920
The End of the Beginning and
1154
00:49:05,880 --> 00:49:05,920
the Beginning of the End
1155
00:49:05,920 --> 00:49:05,960
The End of the Beginning and
1156
00:49:05,920 --> 00:49:05,960
the Beginning of the End
1157
00:49:05,960 --> 00:49:06,000
The End of the Beginning and
1158
00:49:05,960 --> 00:49:06,000
the Beginning of the End
1159
00:49:06,000 --> 00:49:06,040
The End of the Beginning and
1160
00:49:06,000 --> 00:49:06,040
the Beginning of the End
1161
00:49:06,040 --> 00:49:06,080
The End of the Beginning and
1162
00:49:06,040 --> 00:49:06,080
the Beginning of the End
1163
00:49:06,080 --> 00:49:06,130
The End of the Beginning and
1164
00:49:06,080 --> 00:49:06,130
the Beginning of the End
1165
00:49:06,130 --> 00:49:06,170
The End of the Beginning and
1166
00:49:06,130 --> 00:49:06,170
the Beginning of the End
1167
00:49:06,170 --> 00:49:06,210
The End of the Beginning and
1168
00:49:06,170 --> 00:49:06,210
the Beginning of the End
1169
00:49:06,210 --> 00:49:06,250
The End of the Beginning and
1170
00:49:06,210 --> 00:49:06,250
the Beginning of the End
1171
00:49:06,250 --> 00:49:06,290
The End of the Beginning and
1172
00:49:06,250 --> 00:49:06,290
the Beginning of the End
1173
00:49:06,290 --> 00:49:06,330
The End of the Beginning and
1174
00:49:06,290 --> 00:49:06,330
the Beginning of the End
1175
00:49:06,330 --> 00:49:06,380
The End of the Beginning and
1176
00:49:06,330 --> 00:49:06,380
the Beginning of the End
1177
00:49:06,380 --> 00:49:06,420
The End of the Beginning and
1178
00:49:06,380 --> 00:49:06,420
the Beginning of the End
1179
00:49:06,420 --> 00:49:06,460
The End of the Beginning and
1180
00:49:06,420 --> 00:49:06,460
the Beginning of the End
1181
00:49:06,460 --> 00:49:06,500
The End of the Beginning and
1182
00:49:06,460 --> 00:49:06,500
the Beginning of the End
1183
00:49:06,500 --> 00:49:06,540
The End of the Beginning and
1184
00:49:06,500 --> 00:49:06,540
the Beginning of the End
1185
00:49:06,540 --> 00:49:06,590
The End of the Beginning and
1186
00:49:06,540 --> 00:49:06,590
the Beginning of the End
1187
00:49:06,590 --> 00:49:06,630
The End of the Beginning and
1188
00:49:06,590 --> 00:49:06,630
the Beginning of the End
1189
00:49:06,630 --> 00:49:06,670
The End of the Beginning and
1190
00:49:06,630 --> 00:49:06,670
the Beginning of the End
1191
00:49:06,670 --> 00:49:06,710
The End of the Beginning and
1192
00:49:06,670 --> 00:49:06,710
the Beginning of the End
1193
00:49:06,710 --> 00:49:06,750
The End of the Beginning and
1194
00:49:06,710 --> 00:49:06,750
the Beginning of the End
1195
00:49:06,750 --> 00:49:06,790
The End of the Beginning and
1196
00:49:06,750 --> 00:49:06,790
the Beginning of the End
1197
00:49:06,790 --> 00:49:06,840
The End of the Beginning and
1198
00:49:06,790 --> 00:49:06,840
the Beginning of the End
1199
00:49:06,840 --> 00:49:06,880
The End of the Beginning and
1200
00:49:06,840 --> 00:49:06,880
the Beginning of the End
1201
00:49:06,880 --> 00:49:06,920
The End of the Beginning and
1202
00:49:06,880 --> 00:49:06,920
the Beginning of the End
1203
00:49:06,920 --> 00:49:06,960
The End of the Beginning and
1204
00:49:06,920 --> 00:49:06,960
the Beginning of the End
1205
00:49:06,960 --> 00:49:07,000
The End of the Beginning and
1206
00:49:06,960 --> 00:49:07,000
the Beginning of the End
1207
00:49:07,000 --> 00:49:07,040
The End of the Beginning and
1208
00:49:07,000 --> 00:49:07,040
the Beginning of the End
1209
00:49:07,040 --> 00:49:07,090
The End of the Beginning and
1210
00:49:07,040 --> 00:49:07,090
the Beginning of the End
1211
00:49:07,090 --> 00:49:07,130
The End of the Beginning and
1212
00:49:07,090 --> 00:49:07,130
the Beginning of the End
1213
00:49:07,130 --> 00:49:07,170
The End of the Beginning and
1214
00:49:07,130 --> 00:49:07,170
the Beginning of the End
1215
00:49:07,170 --> 00:49:07,210
The End of the Beginning and
1216
00:49:07,170 --> 00:49:07,210
the Beginning of the End
1217
00:49:07,210 --> 00:49:07,250
The End of the Beginning and
1218
00:49:07,210 --> 00:49:07,250
the Beginning of the End
1219
00:49:07,250 --> 00:49:07,290
The End of the Beginning and
1220
00:49:07,250 --> 00:49:07,290
the Beginning of the End
1221
00:49:07,290 --> 00:49:07,340
The End of the Beginning and
1222
00:49:07,290 --> 00:49:07,340
the Beginning of the End
1223
00:49:07,340 --> 00:49:07,380
The End of the Beginning and
1224
00:49:07,340 --> 00:49:07,380
the Beginning of the End
1225
00:49:07,380 --> 00:49:07,420
The End of the Beginning and
1226
00:49:07,380 --> 00:49:07,420
the Beginning of the End
1227
00:49:07,420 --> 00:49:07,460
The End of the Beginning and
1228
00:49:07,420 --> 00:49:07,460
the Beginning of the End
1229
00:49:07,460 --> 00:49:07,500
The End of the Beginning and
1230
00:49:07,460 --> 00:49:07,500
the Beginning of the End
1231
00:49:07,500 --> 00:49:07,540
The End of the Beginning and
1232
00:49:07,500 --> 00:49:07,540
the Beginning of the End
1233
00:49:07,540 --> 00:49:07,590
The End of the Beginning and
1234
00:49:07,540 --> 00:49:07,590
the Beginning of the End
1235
00:49:07,590 --> 00:49:07,630
The End of the Beginning and
1236
00:49:07,590 --> 00:49:07,630
the Beginning of the End
1237
00:49:07,630 --> 00:49:07,670
The End of the Beginning and
1238
00:49:07,630 --> 00:49:07,670
the Beginning of the End
1239
00:49:07,670 --> 00:49:07,710
The End of the Beginning and
1240
00:49:07,670 --> 00:49:07,710
the Beginning of the End
1241
00:49:07,710 --> 00:49:07,750
The End of the Beginning and
1242
00:49:07,710 --> 00:49:07,750
the Beginning of the End
1243
00:49:07,750 --> 00:49:07,790
The End of the Beginning and
1244
00:49:07,750 --> 00:49:07,790
the Beginning of the End
1245
00:49:07,790 --> 00:49:07,840
The End of the Beginning and
1246
00:49:07,790 --> 00:49:07,840
the Beginning of the End
1247
00:49:07,840 --> 00:49:07,880
The End of the Beginning and
1248
00:49:07,840 --> 00:49:07,880
the Beginning of the End
1249
00:49:07,880 --> 00:49:07,920
The End of the Beginning and
1250
00:49:07,880 --> 00:49:07,920
the Beginning of the End
1251
00:49:07,920 --> 00:49:07,960
The End of the Beginning and
1252
00:49:07,920 --> 00:49:07,960
the Beginning of the End
1253
00:49:07,960 --> 00:49:08,000
The End of the Beginning and
1254
00:49:07,960 --> 00:49:08,000
the Beginning of the End
1255
00:49:08,000 --> 00:49:08,040
The End of the Beginning and
1256
00:49:08,000 --> 00:49:08,040
the Beginning of the End
1257
00:49:08,040 --> 00:49:08,090
The End of the Beginning and
1258
00:49:08,040 --> 00:49:08,090
the Beginning of the End
1259
00:49:08,090 --> 00:49:08,130
The End of the Beginning and
1260
00:49:08,090 --> 00:49:08,130
the Beginning of the End
1261
00:49:08,130 --> 00:49:08,170
The End of the Beginning and
1262
00:49:08,130 --> 00:49:08,170
the Beginning of the End
1263
00:49:08,170 --> 00:49:08,210
The End of the Beginning and
1264
00:49:08,170 --> 00:49:08,210
the Beginning of the End
1265
00:49:08,210 --> 00:49:08,250
The End of the Beginning and
1266
00:49:08,210 --> 00:49:08,250
the Beginning of the End
1267
00:49:08,250 --> 00:49:08,300
The End of the Beginning and
1268
00:49:08,250 --> 00:49:08,300
the Beginning of the End
1269
00:49:08,300 --> 00:49:08,340
The End of the Beginning and
1270
00:49:08,300 --> 00:49:08,340
the Beginning of the End
1271
00:49:08,340 --> 00:49:08,380
The End of the Beginning and
1272
00:49:08,340 --> 00:49:08,380
the Beginning of the End
1273
00:49:08,380 --> 00:49:08,420
The End of the Beginning and
1274
00:49:08,380 --> 00:49:08,420
the Beginning of the End
1275
00:49:08,420 --> 00:49:08,460
The End of the Beginning and
1276
00:49:08,420 --> 00:49:08,460
the Beginning of the End
1277
00:49:08,460 --> 00:49:08,500
The End of the Beginning and
1278
00:49:08,460 --> 00:49:08,500
the Beginning of the End
1279
00:49:08,500 --> 00:49:08,550
The End of the Beginning and
1280
00:49:08,500 --> 00:49:08,550
the Beginning of the End
1281
00:49:08,550 --> 00:49:08,590
The End of the Beginning and
1282
00:49:08,550 --> 00:49:08,590
the Beginning of the End
1283
00:49:08,590 --> 00:49:08,630
The End of the Beginning and
1284
00:49:08,590 --> 00:49:08,630
the Beginning of the End
1285
00:49:08,630 --> 00:49:08,670
The End of the Beginning and
1286
00:49:08,630 --> 00:49:08,670
the Beginning of the End
1287
00:49:08,670 --> 00:49:08,710
The End of the Beginning and
1288
00:49:08,670 --> 00:49:08,710
the Beginning of the End
1289
00:49:08,710 --> 00:49:08,750
The End of the Beginning and
1290
00:49:08,710 --> 00:49:08,750
the Beginning of the End
1291
00:49:08,750 --> 00:49:08,800
The End of the Beginning and
1292
00:49:08,750 --> 00:49:08,800
the Beginning of the End
1293
00:49:08,800 --> 00:49:08,840
The End of the Beginning and
1294
00:49:08,800 --> 00:49:08,840
the Beginning of the End
1295
00:49:08,840 --> 00:49:08,880
The End of the Beginning and
1296
00:49:08,840 --> 00:49:08,880
the Beginning of the End
1297
00:49:08,880 --> 00:49:08,920
The End of the Beginning and
1298
00:49:08,880 --> 00:49:08,920
the Beginning of the End
1299
00:49:08,920 --> 00:49:08,960
The End of the Beginning and
1300
00:49:08,920 --> 00:49:08,960
the Beginning of the End
1301
00:49:08,960 --> 00:49:09,000
The End of the Beginning and
1302
00:49:08,960 --> 00:49:09,000
the Beginning of the End
1303
00:49:09,000 --> 00:49:09,050
The End of the Beginning and
1304
00:49:09,000 --> 00:49:09,050
the Beginning of the End
1305
00:49:09,050 --> 00:49:09,090
The End of the Beginning and
1306
00:49:09,050 --> 00:49:09,090
the Beginning of the End
1307
00:49:09,090 --> 00:49:09,130
The End of the Beginning and
1308
00:49:09,090 --> 00:49:09,130
the Beginning of the End
1309
00:49:09,130 --> 00:49:09,170
The End of the Beginning and
1310
00:49:09,130 --> 00:49:09,170
the Beginning of the End
1311
00:49:09,170 --> 00:49:09,210
The End of the Beginning and
1312
00:49:09,170 --> 00:49:09,210
the Beginning of the End
1313
00:49:09,210 --> 00:49:09,250
The End of the Beginning and
1314
00:49:09,210 --> 00:49:09,250
the Beginning of the End
1315
00:49:09,250 --> 00:49:09,300
The End of the Beginning and
1316
00:49:09,250 --> 00:49:09,300
the Beginning of the End
1317
00:49:09,300 --> 00:49:09,340
The End of the Beginning and
1318
00:49:09,300 --> 00:49:09,340
the Beginning of the End
1319
00:49:09,340 --> 00:49:09,380
The End of the Beginning and
1320
00:49:09,340 --> 00:49:09,380
the Beginning of the End
1321
00:49:09,380 --> 00:49:09,420
The End of the Beginning and
1322
00:49:09,380 --> 00:49:09,420
the Beginning of the End
1323
00:49:09,420 --> 00:49:09,460
The End of the Beginning and
1324
00:49:09,420 --> 00:49:09,460
the Beginning of the End
1325
00:49:09,460 --> 00:49:09,500
The End of the Beginning and
1326
00:49:09,460 --> 00:49:09,500
the Beginning of the End
1327
00:49:09,500 --> 00:49:09,550
The End of the Beginning and
1328
00:49:09,500 --> 00:49:09,550
the Beginning of the End
1329
00:49:09,550 --> 00:49:09,590
The End of the Beginning and
1330
00:49:09,550 --> 00:49:09,590
the Beginning of the End
1331
00:49:09,590 --> 00:49:09,630
The End of the Beginning and
1332
00:49:09,590 --> 00:49:09,630
the Beginning of the End
1333
00:49:09,630 --> 00:49:09,670
The End of the Beginning and
1334
00:49:09,630 --> 00:49:09,670
the Beginning of the End
1335
00:49:09,670 --> 00:49:09,710
The End of the Beginning and
1336
00:49:09,670 --> 00:49:09,710
the Beginning of the End
1337
00:49:09,710 --> 00:49:09,750
The End of the Beginning and
1338
00:49:09,710 --> 00:49:09,750
the Beginning of the End
1339
00:49:09,750 --> 00:49:09,800
The End of the Beginning and
1340
00:49:09,750 --> 00:49:09,800
the Beginning of the End
1341
00:49:09,800 --> 00:49:09,840
The End of the Beginning and
1342
00:49:09,800 --> 00:49:09,840
the Beginning of the End
1343
00:49:09,840 --> 00:49:09,880
The End of the Beginning and
1344
00:49:09,840 --> 00:49:09,880
the Beginning of the End
1345
00:49:09,880 --> 00:49:09,920
The End of the Beginning and
1346
00:49:09,880 --> 00:49:09,920
the Beginning of the End
1347
00:49:09,920 --> 00:49:09,960
The End of the Beginning and
1348
00:49:09,920 --> 00:49:09,960
the Beginning of the End
1349
00:49:09,960 --> 00:49:10,010
The End of the Beginning and
1350
00:49:09,960 --> 00:49:10,010
the Beginning of the End
1351
00:49:10,010 --> 00:49:54,130
Preview
1352
00:49:10,010 --> 00:49:54,130
Preview
1353
00:49:10,420 --> 00:49:12,050
If I had...
1354
00:49:12,670 --> 00:49:15,720
If I had chosen differently back then,
1355
00:49:16,720 --> 00:49:20,330
my fate in this world might have been different.
1356
00:49:21,220 --> 00:49:23,600
If I had, back then,
1357
00:49:23,600 --> 00:49:25,310
in that convenience store,
1358
00:49:25,310 --> 00:49:28,060
chosen natto cup noodles instead...
1359
00:49:28,060 --> 00:49:29,150
You were talking about that?!
1360
00:49:29,150 --> 00:49:31,150
That's the important part!
1361
00:49:31,150 --> 00:49:35,610
I'd be the first human to bring natto into this world!
1362
00:49:35,610 --> 00:49:39,120
And with it, I'd launch my counterattack!
1363
00:49:39,120 --> 00:49:41,550
Does natto really smell that bad?
1364
00:49:41,550 --> 00:49:44,790
Yeah, and from that smell all would become nothing!
1365
00:49:44,790 --> 00:49:47,150
I kinda want to smell it.
1366
00:49:47,150 --> 00:49:49,920
And you can! Let's do it together!
1367
00:49:50,280 --> 00:49:51,920
*sniff sniff*
1368
00:49:51,920 --> 00:49:53,410
*sniff sniff*
1369
00:49:53,410 --> 00:49:54,130
Next time:
Reunion with the Witch
1370
00:49:54,130 --> 00:49:55,720
Next time:
Reunion with the Witch
1371
00:49:55,720 --> 00:50:00,560
Preview
1372
00:49:55,720 --> 00:50:00,560
Preview
1373
00:49:55,720 --> 00:49:56,760
*sniff sniff*
1374
00:49:56,760 --> 00:49:57,670
*sniff sniff*
1375
00:49:57,670 --> 00:49:59,080
*sniff sniff*
93009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.