Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,200 --> 00:00:24,340
In a lavish clinic, Dr. Marcus leads a
very strange therapy group.
2
00:00:24,740 --> 00:00:29,160
Its members suffer from a variety of
different sexual traumas, and as a
3
00:00:29,180 --> 00:00:31,320
have an abnormal sexual behavior as
well.
4
00:00:32,560 --> 00:00:36,320
Everyone begins to share their
experiences, and little by little, they
5
00:00:36,320 --> 00:00:37,520
overcome their deviations.
6
00:00:57,000 --> 00:01:01,740
But one day, the presence of Inspector
Slag at the clinic changes the
7
00:01:01,740 --> 00:01:02,740
state of calm.
8
00:01:03,080 --> 00:01:06,300
One of the couples that was undergoing
therapy have been murdered.
9
00:01:07,300 --> 00:01:11,220
Dr. Marcus collaborates with the
inspector and comments on the couple's
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,680
but it doesn't seem to lead to any
clues.
11
00:01:15,400 --> 00:01:20,000
Unprofessional as it may be, Dr. Marcus
also allows himself to have affairs with
12
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
his patients.
13
00:01:23,720 --> 00:01:28,380
inspector slagg enjoys an enviable
sexual relationship with his wife which
14
00:01:28,380 --> 00:01:34,480
sometimes leads to pleasant surprises
however dr marcus patients are
15
00:01:34,480 --> 00:01:37,980
misfortunate and the cause of their
trauma continues to affect them
16
00:02:10,330 --> 00:02:13,130
Inspector Slag goes to see the sister of
the murdered woman.
17
00:02:13,390 --> 00:02:17,050
He discovers that she too is suffering
from a serious sexual and emotional
18
00:02:17,050 --> 00:02:20,170
trauma and attempts to help her in any
way possible.
19
00:02:23,590 --> 00:02:28,350
The next morning, Inspector Slag
announces to Dr. Marcus that another one
20
00:02:28,350 --> 00:02:29,450
patients has been murdered.
21
00:02:29,770 --> 00:02:32,470
The news leaves the doctor deeply
affected.
22
00:02:35,090 --> 00:02:37,730
But his behavior isn't entirely clear.
23
00:02:43,980 --> 00:02:45,820
Please, come in. Thank you.
24
00:02:49,360 --> 00:02:55,080
Well now, why don't you just make
yourself at home a moment here and I'll
25
00:02:55,080 --> 00:02:56,080
right with you.
26
00:02:56,380 --> 00:02:58,580
I'll leave this here, okay?
27
00:02:58,940 --> 00:03:00,680
And I'll show you around the house.
28
00:03:10,040 --> 00:03:14,120
Upstairs we have the master bedrooms
there with a beautiful view out of the
29
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
country.
30
00:03:15,560 --> 00:03:18,880
This is the garden with the swimming
pool over there.
31
00:03:19,420 --> 00:03:21,020
You've got a beautiful house.
32
00:03:22,040 --> 00:03:23,380
It's rather large.
33
00:03:23,660 --> 00:03:24,660
It's very beautiful.
34
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
Really it is.
35
00:03:26,260 --> 00:03:28,280
It's very nice. The garden's beautiful.
36
00:03:29,920 --> 00:03:31,400
I like the pool too.
37
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Really?
38
00:03:34,140 --> 00:03:35,180
Yes, fantastic.
39
00:03:35,800 --> 00:03:36,920
Let's go inside. Okay.
40
00:03:43,470 --> 00:03:45,130
So, here we are.
41
00:03:49,870 --> 00:03:51,330
Do you like my columns?
42
00:03:51,830 --> 00:03:53,690
Yes, they're really wonderful.
43
00:03:54,250 --> 00:03:55,830
The house is truly pretty.
44
00:03:59,170 --> 00:04:03,430
Just touching these columns really turns
me on, you know.
45
00:04:32,200 --> 00:04:33,980
Good. Uh -huh.
46
00:05:36,270 --> 00:05:37,670
That's it.
47
00:05:56,490 --> 00:05:57,490
of me
48
00:11:37,610 --> 00:11:38,730
That's the way you want it.
49
00:11:38,970 --> 00:11:41,150
That's the way you want it. Up your ass.
50
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
Oh, yeah.
51
00:11:42,670 --> 00:11:44,330
Oh, yeah.
52
00:11:45,910 --> 00:11:46,910
That's the play.
53
00:14:54,240 --> 00:14:56,100
Diana, are you sure you don't want to
stay?
54
00:14:56,320 --> 00:14:57,440
I'm sure. I've got to get home.
55
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
You want to go?
56
00:14:59,560 --> 00:15:00,740
Yes, please take me home.
57
00:15:01,000 --> 00:15:01,919
Okay.
58
00:15:01,920 --> 00:15:02,940
Here, put this on.
59
00:15:04,860 --> 00:15:05,860
It's my wife's.
60
00:15:08,860 --> 00:15:09,860
Looks good on you.
61
00:15:10,800 --> 00:15:12,200
Really? Let's get going.
62
00:15:13,100 --> 00:15:14,420
I'll drive you home. Okay.
63
00:15:44,220 --> 00:15:46,140
Today we have a new guest.
64
00:15:47,000 --> 00:15:50,100
Could you explain your problem to the
rest of the group, please?
65
00:15:50,720 --> 00:15:55,240
Well, I'm Anton, although all my friends
call me Antoinette. And I prefer it
66
00:15:55,240 --> 00:15:57,140
because, as you can see, I'm a woman.
67
00:15:57,360 --> 00:16:01,300
I was born a man. Ever since I was a
child, I felt feminine.
68
00:16:02,040 --> 00:16:04,020
And have you had the operation?
69
00:16:04,700 --> 00:16:07,320
Yes, I had the operation about five
years ago.
70
00:16:07,860 --> 00:16:09,720
And how do you feel now?
71
00:16:10,220 --> 00:16:11,220
Like a woman.
72
00:16:13,479 --> 00:16:15,800
Like a real woman, that should be
obvious.
73
00:16:16,440 --> 00:16:22,080
So why don't you tell us a bit more
about yourself and your problem at any
74
00:16:22,080 --> 00:16:24,700
in your life? Have you been to bed with
a woman? No.
75
00:16:25,540 --> 00:16:27,780
As I told you, I've always been a woman.
76
00:16:27,980 --> 00:16:30,000
At least I've always felt like a woman.
77
00:16:31,160 --> 00:16:34,240
I've felt like a woman all my life. You
know what I mean.
78
00:16:35,460 --> 00:16:38,660
Well, if that's the case, then what's
the problem exactly?
79
00:16:39,080 --> 00:16:42,020
Well, as a child, when I was at school,
I never played with boys.
80
00:16:42,220 --> 00:16:45,740
I always played with the girls and we
played house. We made believe we were
81
00:16:45,740 --> 00:16:47,360
housewives and things like that.
82
00:16:47,620 --> 00:16:48,620
I see.
83
00:16:48,880 --> 00:16:50,500
And what did the boys do?
84
00:16:51,440 --> 00:16:56,700
Well, they never accepted me, either as
a boy or as a girl. And that's my
85
00:16:56,700 --> 00:17:00,540
problem. So you need to be... That's my
problem.
86
00:17:01,020 --> 00:17:02,960
...being accepted by other people?
87
00:17:03,200 --> 00:17:04,200
As a woman, yes.
88
00:17:04,380 --> 00:17:05,380
I see.
89
00:17:05,960 --> 00:17:08,500
Well, please forgive the interruption.
90
00:17:09,240 --> 00:17:11,760
But I'm afraid I was late a bit. Uh
-huh.
91
00:17:12,420 --> 00:17:14,619
Oh, well. Please go on, Doctor.
92
00:17:14,819 --> 00:17:15,819
This is Robert.
93
00:17:16,079 --> 00:17:17,839
You'll all be getting to know him very
shortly.
94
00:17:18,220 --> 00:17:19,720
Hi. You look cute, man.
95
00:17:19,940 --> 00:17:22,380
Man? Calling me man after all I've been
through?
96
00:17:22,680 --> 00:17:26,000
I'm out of here. I've had enough of you,
all of you, in your stupid session.
97
00:17:26,839 --> 00:17:27,920
So much for protection.
98
00:17:28,140 --> 00:17:29,600
What are you protecting me from? You
shouldn't be doing this. Nothing.
99
00:17:29,820 --> 00:17:31,560
Absolutely nothing. Go to hell all of
you.
100
00:17:32,200 --> 00:17:36,180
Don't worry, she'll be back. I'm sorry,
Doctor. Now, let's get on with Susan and
101
00:17:36,180 --> 00:17:39,040
Miley. I believe you want to say
something about your sexuality.
102
00:17:40,260 --> 00:17:43,080
Okay? The problem still remains the same
as the last time.
103
00:17:44,140 --> 00:17:45,140
She's my girlfriend.
104
00:17:46,520 --> 00:17:48,360
And as it turns out, she's bisexual.
105
00:17:48,700 --> 00:17:50,980
And I'm a lesbian. And I don't
understand that.
106
00:17:51,180 --> 00:17:53,720
So then I went home one day, and there
she was.
107
00:17:54,160 --> 00:17:58,000
And she was with a guy. I mean, they
were doing it. She has no problem with
108
00:17:58,400 --> 00:18:00,500
But I do. I mean, I can't take that
anymore.
109
00:18:01,000 --> 00:18:02,120
I couldn't take that attitude
110
00:19:10,899 --> 00:19:13,700
uh oh
111
00:19:32,970 --> 00:19:33,970
hmm
112
00:20:10,220 --> 00:20:11,760
My Lee, what are you doing?
113
00:20:12,700 --> 00:20:13,700
What?
114
00:20:14,640 --> 00:20:19,280
I mean, it's like, you're my girlfriend,
aren't you?
115
00:20:20,240 --> 00:20:22,740
Yes, but I need a boy too sometimes.
116
00:20:23,220 --> 00:20:25,900
I am a bisexual, and I need this.
117
00:20:26,180 --> 00:20:27,059
You have me here.
118
00:20:27,060 --> 00:20:28,660
You haven't tried it with a boy before.
119
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
No. You never know.
120
00:20:30,080 --> 00:20:31,400
Because you're my girlfriend.
121
00:20:31,700 --> 00:20:36,020
But I am a bisexual, you know. No, I
didn't know anything.
122
00:20:37,840 --> 00:20:38,920
Well, you know that now.
123
00:20:41,130 --> 00:20:42,250
And I love you, too.
124
00:20:42,610 --> 00:20:44,290
Why don't you try it with boys?
125
00:20:45,070 --> 00:20:48,430
You could do it. Well, I never tried it
with boys.
126
00:20:48,690 --> 00:20:51,710
I'm just scared to do it. Well, you
should. It's good fun, and you're just
127
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
throwing it away.
128
00:20:52,930 --> 00:20:54,870
You should try. Come on.
129
00:20:55,230 --> 00:20:57,690
Come on. I'm telling you. Sit down.
130
00:20:57,890 --> 00:21:00,850
No. Come on. There are three of us.
131
00:21:01,770 --> 00:21:03,130
I don't want to try it.
132
00:21:03,630 --> 00:21:04,710
Are you crazy?
133
00:21:05,370 --> 00:21:09,170
No, you're crazy if you're not going to
try it with us. Come on. Sit down.
134
00:21:09,410 --> 00:21:10,410
Come on.
135
00:21:10,670 --> 00:21:13,210
You're gonna love it. Come on, baby.
136
00:21:19,810 --> 00:21:20,810
That's it.
137
00:21:22,770 --> 00:21:23,890
That's my dick, eh?
138
00:21:27,190 --> 00:21:29,390
It's a bit strange, but it's not too
bad.
139
00:22:58,719 --> 00:23:05,000
I love you.
140
00:23:20,780 --> 00:23:22,100
oh yeah oh
141
00:23:22,100 --> 00:23:28,820
yeah
142
00:23:28,820 --> 00:23:31,740
oh yeah
143
00:24:18,410 --> 00:24:19,410
you.
144
00:25:22,000 --> 00:25:23,540
Oh. Oh.
145
00:26:32,240 --> 00:26:33,240
Ugh!
146
00:27:30,260 --> 00:27:31,260
That's good.
147
00:33:38,730 --> 00:33:40,210
Mmm. Mmm.
148
00:33:40,570 --> 00:33:41,990
Mmm. Mmm.
149
00:34:54,590 --> 00:34:56,230
Keep that cock in your mouth.
150
00:34:59,990 --> 00:35:05,490
And that's just what happened?
151
00:35:05,990 --> 00:35:10,030
Well, yeah. So now she understands that
being a bisexual is perfectly normal.
152
00:35:10,750 --> 00:35:14,530
And I want her to love me for the person
that I am.
153
00:35:14,970 --> 00:35:17,050
Okay. And I'm sure she will.
154
00:35:17,510 --> 00:35:19,670
Well... Our session is over for today.
155
00:35:19,890 --> 00:35:22,710
I hope to see you again here next week.
156
00:35:23,090 --> 00:35:27,710
And have a nice weekend. And please
drive carefully. Okay? Goodbye.
157
00:35:27,990 --> 00:35:28,990
Thank you.
158
00:35:29,450 --> 00:35:31,070
Thank you. Bye.
159
00:35:31,470 --> 00:35:34,770
See you next week. Are you coming again?
Yeah.
160
00:35:35,810 --> 00:35:39,770
Listen, Doctor, I'm sorry about that
incident before. I didn't mean to bother
161
00:35:39,770 --> 00:35:40,770
your patient.
162
00:35:41,130 --> 00:35:42,890
That's all right. Don't worry about it.
163
00:35:43,090 --> 00:35:46,770
Well, you see, it's hard for me to get
used to the situation because as I see
164
00:35:46,770 --> 00:35:50,590
it, All these people are pretty weird
and capable of just about whatever,
165
00:35:50,890 --> 00:35:54,190
including murder, you know. Well,
they're just mentally disturbed. They
166
00:35:54,190 --> 00:35:57,430
never do anything as horrible as that
murder.
167
00:35:58,390 --> 00:36:01,810
Well, yes, I can understand your saying
that, but please remember I'm a police
168
00:36:01,810 --> 00:36:05,390
inspector and must follow all leads, and
therefore everyone is a suspect until
169
00:36:05,390 --> 00:36:06,610
they have proven their innocence.
170
00:36:06,890 --> 00:36:11,090
And I think you know that, don't you?
Okay, so now I'm going back to the scene
171
00:36:11,090 --> 00:36:12,090
of the crime.
172
00:36:12,750 --> 00:36:15,790
As for my patients, they all have
problems, you know.
173
00:36:16,120 --> 00:36:20,420
They get hysterical and that, but
they're criminals, you know. Nothing
174
00:36:20,420 --> 00:36:23,680
that. Well, I sincerely hope you're
right, Doctor, but I must continue with
175
00:36:23,680 --> 00:36:25,840
investigation, you know. I'll keep you
informed.
176
00:36:26,220 --> 00:36:28,800
Thank you again for letting me sit in on
your session.
177
00:38:23,280 --> 00:38:25,760
I want you to go and kill the professor.
178
00:38:26,080 --> 00:38:27,980
No. No? What do you mean no?
179
00:38:28,200 --> 00:38:29,200
What's your problem?
180
00:38:29,520 --> 00:38:30,680
What's wrong with you?
181
00:38:30,900 --> 00:38:31,900
Tell me!
182
00:38:31,920 --> 00:38:33,780
Have you been fucking him or what?
183
00:38:34,040 --> 00:38:36,720
Go on, tell me. Is that it? Tell me!
184
00:38:37,180 --> 00:38:38,560
Why'd you do this to me?
185
00:38:38,820 --> 00:38:40,180
You know I can't do that.
186
00:38:40,480 --> 00:38:45,760
Okay, I want him to go to his house
tomorrow, flick on the door, and stab
187
00:38:46,460 --> 00:38:47,460
Okay?
188
00:38:48,200 --> 00:38:49,660
Okay, alright, I'm going.
189
00:38:50,360 --> 00:38:51,360
Okay.
190
00:39:02,280 --> 00:39:03,980
Well, good afternoon, everybody.
191
00:39:04,520 --> 00:39:09,760
As you can see, we've got Gabrielle back
with us again after an absence, after
192
00:39:09,760 --> 00:39:10,760
her absence.
193
00:39:10,780 --> 00:39:13,240
I think you all know Gabrielle, don't
you?
194
00:39:14,400 --> 00:39:15,540
Gabrielle, go ahead, please.
195
00:39:15,840 --> 00:39:19,700
Well, yes, I have a problem. As you can
see, I have to wear sunglasses all the
196
00:39:19,700 --> 00:39:23,100
time because my eyes are very delicate,
and that's a terrible problem.
197
00:39:24,750 --> 00:39:29,230
Because I can't distinguish between
light and dark, hot and cold, warm and
198
00:39:29,350 --> 00:39:33,210
and that causes a terrible sexual
dilemma as well. You see, when I'm with
199
00:39:33,210 --> 00:39:36,430
anyone, there's no way that I can
feel... Hi.
200
00:39:37,490 --> 00:39:38,830
Hi, I'm sorry.
201
00:39:39,090 --> 00:39:42,950
I've come to excuse myself from the
session today. I'm afraid I can't take
202
00:39:43,570 --> 00:39:47,710
I'm sorry, I cannot take part in the
session today, and neither can my
203
00:39:47,710 --> 00:39:48,710
because he's ill.
204
00:39:49,450 --> 00:39:53,450
I'm sorry to hear that. We were really
hoping to be able to do some work on
205
00:39:53,450 --> 00:39:54,450
case today.
206
00:39:56,230 --> 00:40:00,090
I'm terribly sorry, but as you know,
he's a very thick boy.
207
00:40:00,710 --> 00:40:04,370
And unless you insist, he'll spend the
rest of the day in bed, you know?
208
00:40:04,710 --> 00:40:06,830
No, no, that's no problem.
209
00:40:07,110 --> 00:40:10,690
Go home and take good care of him.
That's all you can do.
210
00:40:11,570 --> 00:40:12,570
Thank you, I will.
211
00:40:12,770 --> 00:40:13,770
Bye.
212
00:40:18,050 --> 00:40:20,790
Okay, so let's continue with Philippe.
213
00:40:21,560 --> 00:40:24,620
You'll have to excuse me, but I just
remembered I have a meeting.
214
00:40:25,120 --> 00:40:27,660
Good afternoon, and please forgive the
interruption.
215
00:40:28,200 --> 00:40:33,860
Goodbye. Fine. Now, Philippe, please
tell me about your problem.
216
00:40:35,960 --> 00:40:37,360
Shouldn't there be more people here?
217
00:40:37,740 --> 00:40:39,840
Aren't there others? No, no, no. Just go
ahead.
218
00:40:40,360 --> 00:40:46,200
Well, then, as you know, I feel a very
strong attraction for women in white.
219
00:40:46,260 --> 00:40:49,480
Whenever I see women in white, well, I
get horny.
220
00:40:49,980 --> 00:40:52,900
And I don't know what to do. They just
turn me on.
221
00:40:53,880 --> 00:40:57,700
It's beyond my control. I... Okay,
222
00:40:58,580 --> 00:41:02,080
every time I go to a hospital or a
bakery or that sort of thing, yes, I get
223
00:41:02,080 --> 00:41:03,120
horny. Horny?
224
00:41:03,740 --> 00:41:08,100
Yes, I get horny. I just can't help it.
It's my mother's fault.
225
00:41:09,080 --> 00:41:11,780
She's the one who started it all, I'm
sure. Listen to me.
226
00:41:57,009 --> 00:41:58,530
Mmm. Mmm.
227
00:42:39,240 --> 00:42:42,040
um um
228
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Oh, yeah.
229
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
Yeah. Yeah.
230
00:44:05,620 --> 00:44:07,400
oh yeah
231
00:44:47,700 --> 00:44:50,500
Oh, yeah.
232
00:44:52,040 --> 00:44:53,640
Oh, I like that.
233
00:45:12,170 --> 00:45:13,190
Oh, yeah.
234
00:45:17,510 --> 00:45:18,510
Oh,
235
00:45:32,810 --> 00:45:35,070
yeah.
236
00:46:09,200 --> 00:46:12,840
Fuck it. Fuck
237
00:46:12,840 --> 00:46:17,480
it.
238
00:46:40,040 --> 00:46:41,500
Yeah, that's good
239
00:47:24,200 --> 00:47:29,100
One, two, three,
240
00:47:30,100 --> 00:47:31,760
four,
241
00:47:34,680 --> 00:47:35,680
five.
242
00:48:07,980 --> 00:48:08,980
um
243
00:49:04,600 --> 00:49:08,140
I am good.
244
00:49:09,240 --> 00:49:11,000
I am good.
245
00:49:47,740 --> 00:49:48,840
Oh, yeah.
246
00:50:06,090 --> 00:50:07,090
Oh, that's great.
247
00:50:07,310 --> 00:50:08,710
Oh, I like it.
248
00:50:09,010 --> 00:50:15,210
That's what I wanted.
249
00:50:15,650 --> 00:50:16,830
That's what I wanted.
250
00:50:17,330 --> 00:50:18,330
Yeah,
251
00:50:20,350 --> 00:50:25,490
right there.
252
00:50:25,770 --> 00:50:26,770
Right there.
253
00:50:27,070 --> 00:50:28,070
Right there.
254
00:50:30,810 --> 00:50:32,070
Oh, yeah.
255
00:50:32,290 --> 00:50:33,290
Yeah.
256
00:50:56,529 --> 00:50:58,990
Like that?
257
00:52:22,120 --> 00:52:23,300
Faster? Yeah.
258
00:52:23,600 --> 00:52:25,800
Yeah. Yeah.
259
00:54:00,750 --> 00:54:01,750
Oh.
260
00:55:55,950 --> 00:55:56,950
Ooh.
261
00:56:52,750 --> 00:56:55,550
Come on.
262
00:57:11,299 --> 00:57:14,100
Oh, yeah.
263
00:58:10,040 --> 00:58:11,620
Keep going. Come on.
264
00:58:46,380 --> 00:58:47,380
Oh.
265
00:59:29,339 --> 00:59:32,140
oh oh
266
00:59:32,140 --> 00:59:37,560
oh
267
01:01:37,450 --> 01:01:38,450
Oh yeah.
268
01:02:52,490 --> 01:02:53,490
Thank you.
269
01:03:58,899 --> 01:04:01,700
um um
270
01:04:21,310 --> 01:04:22,990
Oh my God.
271
01:05:09,740 --> 01:05:11,440
Oh, harder, harder.
272
01:05:56,260 --> 01:05:57,460
Wow.
273
01:05:59,940 --> 01:06:00,940
Great.
274
01:06:01,620 --> 01:06:03,460
Are you great?
275
01:06:03,940 --> 01:06:05,660
Yeah, I'm great.
276
01:06:30,510 --> 01:06:35,270
And I always end up dominating them the
way my mother used to dominate me.
277
01:06:35,630 --> 01:06:40,630
Well, she was a nurse at a local
hospital and she took me there with her
278
01:06:40,630 --> 01:06:41,850
weekends. Tell us about it.
279
01:06:43,150 --> 01:06:47,450
Well, in these dreams I go round and
round with these girls all the time.
280
01:09:00,559 --> 01:09:02,920
Oh, baby.
281
01:09:04,140 --> 01:09:08,420
Oh, yeah.
282
01:09:09,540 --> 01:09:15,700
Oh, suck it hard. Oh, yeah. Oh. Oh.
283
01:10:07,760 --> 01:10:08,760
Who is it?
284
01:10:21,900 --> 01:10:22,940
Oh, yeah.
285
01:10:23,200 --> 01:10:27,580
That's, that's, oh, oh, oh, oh, yeah.
286
01:10:31,540 --> 01:10:34,080
Yeah. Oh,
287
01:10:34,360 --> 01:10:40,980
all the way. Yeah.
288
01:11:01,960 --> 01:11:02,960
Come on, baby.
289
01:11:03,680 --> 01:11:05,380
Take it back in your mouth. Take it.
290
01:11:07,440 --> 01:11:08,440
Oh, yes.
291
01:11:08,840 --> 01:11:09,840
You're mine, baby.
292
01:11:10,560 --> 01:11:11,560
Come on, honey.
293
01:11:12,180 --> 01:11:13,180
Come on.
294
01:11:13,400 --> 01:11:14,400
Get it in there.
295
01:11:14,640 --> 01:11:15,499
That's it.
296
01:11:15,500 --> 01:11:17,260
Lick it hard. Do it. Go.
297
01:11:19,920 --> 01:11:21,220
That's it, baby. That's it, baby.
298
01:11:22,720 --> 01:11:24,740
Come on, baby. Come on, baby.
299
01:11:25,280 --> 01:11:26,820
Come on.
300
01:11:58,160 --> 01:12:04,480
Oh my God.
301
01:12:52,010 --> 01:12:53,730
Oh, baby.
302
01:12:54,190 --> 01:12:55,190
Oh, baby.
303
01:12:55,230 --> 01:12:56,530
Oh, yeah.
304
01:13:07,519 --> 01:13:08,720
Oh, no.
305
01:13:10,480 --> 01:13:11,480
Come here.
306
01:13:11,700 --> 01:13:15,860
Yeah. Come on, baby.
307
01:13:16,240 --> 01:13:17,240
There we go.
308
01:13:17,900 --> 01:13:18,900
Wait.
309
01:13:19,300 --> 01:13:20,760
That's it. Easy.
310
01:15:46,030 --> 01:15:47,830
Oh, God. Oh, yeah.
311
01:15:49,630 --> 01:15:50,630
Oh,
312
01:15:58,630 --> 01:16:01,130
yeah. Oh, yeah.
313
01:16:04,790 --> 01:16:05,790
Oh,
314
01:16:08,890 --> 01:16:09,890
God damn it.
315
01:17:53,630 --> 01:17:56,270
Oh God, yeah.
316
01:21:01,100 --> 01:21:02,100
Yeah, do it. Down you go.
317
01:21:03,060 --> 01:21:04,060
Come on.
318
01:21:04,240 --> 01:21:05,240
Oh, yeah.
319
01:21:06,280 --> 01:21:07,279
Oh, yeah.
320
01:21:07,280 --> 01:21:10,820
Oh, my God.
321
01:21:11,160 --> 01:21:14,180
Oh, yeah.
322
01:21:15,320 --> 01:21:16,900
Oh, God, yeah.
323
01:21:17,340 --> 01:21:18,340
Oh,
324
01:21:18,980 --> 01:21:21,380
yeah. Oh, God, yeah.
325
01:24:18,480 --> 01:24:19,480
Oh baby!
326
01:24:24,670 --> 01:24:26,750
Oh, baby, excuse me, yeah.
327
01:24:59,880 --> 01:25:06,040
I'm not giving a dick. I'm not giving a
dick.
328
01:27:52,180 --> 01:27:54,020
Oh, yes,
329
01:27:54,780 --> 01:27:55,780
baby, come on.
330
01:27:55,920 --> 01:27:57,240
Oh, yes.
331
01:27:59,180 --> 01:28:00,180
Yes.
332
01:28:02,900 --> 01:28:04,060
Oh, yeah, baby.
333
01:28:04,720 --> 01:28:05,960
Oh, yeah.
334
01:28:06,920 --> 01:28:07,920
Yeah,
335
01:28:08,600 --> 01:28:10,860
yeah, yeah. You want it? You want it?
336
01:28:11,200 --> 01:28:14,220
Yeah, give it to me, baby. Yeah, you're
going to come for me, baby.
337
01:28:14,520 --> 01:28:15,459
Come on, baby.
338
01:28:15,460 --> 01:28:17,000
Oh, yeah.
339
01:28:17,580 --> 01:28:18,820
Yeah, you like that, huh?
340
01:28:19,240 --> 01:28:21,200
Oh, yeah, yeah.
341
01:28:21,960 --> 01:28:24,260
Oh, yeah.
342
01:28:24,960 --> 01:28:27,500
Oh, yeah, honey, thank you. Oh, yeah,
yeah.
343
01:28:27,740 --> 01:28:28,740
Boom,
344
01:28:28,880 --> 01:28:30,100
boom, boom.
345
01:28:33,440 --> 01:28:34,800
Oh, yeah.
346
01:28:35,720 --> 01:28:38,660
Come on. Oh, baby.
347
01:28:39,100 --> 01:28:40,480
Come on.
348
01:30:12,630 --> 01:30:13,630
Hello there.
349
01:30:14,330 --> 01:30:18,150
I'm Police Inspector Sly from Hamasai.
Police Inspector, did you say?
350
01:30:18,430 --> 01:30:19,470
Yes, from Hamasai.
351
01:30:19,730 --> 01:30:21,430
Just what can I do for you, Inspector?
352
01:30:22,750 --> 01:30:26,830
I didn't do anything, you know. Well,
you see, I'm investigating a murder.
353
01:30:27,090 --> 01:30:28,610
Do you mind if I have a seat?
354
01:30:29,270 --> 01:30:30,730
No, go on. Go right ahead.
355
01:30:30,930 --> 01:30:31,930
Thank you.
356
01:30:33,930 --> 01:30:35,890
Thanks, I won't keep you very long. All
right.
357
01:30:36,250 --> 01:30:39,870
I saw a lady leave here a few minutes
ago, and I was wondering if you could
358
01:30:39,870 --> 01:30:42,910
me some information on her, because I
have reason to believe she could be
359
01:30:42,910 --> 01:30:43,910
involved in this murder.
360
01:30:45,010 --> 01:30:46,010
Who is she?
361
01:30:46,970 --> 01:30:48,170
She's just another client.
362
01:30:48,890 --> 01:30:51,850
I know her name is Veronica, but what
did she come here for?
363
01:30:52,790 --> 01:30:56,730
I lacquered her nails some time ago, but
she had me do them all over again,
364
01:30:56,890 --> 01:31:02,250
because she broke one, you know, and I
had to do them all over again. Can I see
365
01:31:02,250 --> 01:31:03,570
the broken one? Sure. Okay.
366
01:31:09,910 --> 01:31:11,530
Fortunately, you'll be able to have a
look.
367
01:31:12,070 --> 01:31:14,210
I don't know if it'll be any use to you,
though.
368
01:31:25,090 --> 01:31:26,090
Look at this.
369
01:31:26,370 --> 01:31:28,130
Yes, I see. It's the perfect fit.
370
01:31:28,810 --> 01:31:29,810
Can I have it?
371
01:31:30,490 --> 01:31:31,349
Sure, yes.
372
01:31:31,350 --> 01:31:33,150
But don't ever mention I gave it to you.
373
01:31:34,990 --> 01:31:35,990
Sure you won't?
374
01:31:36,300 --> 01:31:37,660
Don't worry, this is confidential.
375
01:31:38,080 --> 01:31:40,280
Thank you for your help. I'm more than
willing to help you.
376
01:31:40,840 --> 01:31:42,740
Oh, just look at those hands.
377
01:31:42,980 --> 01:31:47,640
You need a manicure. That's what you
need, a manicure. Come on, the service
378
01:31:47,640 --> 01:31:48,640
free.
379
01:31:57,760 --> 01:31:59,080
You've come at the right time.
380
01:31:59,340 --> 01:32:00,340
Oh, have I?
381
01:32:00,700 --> 01:32:01,700
Yeah.
382
01:32:17,760 --> 01:32:19,140
Look, how is this?
383
01:32:20,120 --> 01:32:21,120
Like my pussy?
384
01:32:24,080 --> 01:32:27,420
Yeah, that's... that's quite a pussy.
385
01:32:47,440 --> 01:32:48,440
Oh, yeah.
386
01:32:50,380 --> 01:32:51,380
Oh.
387
01:32:54,100 --> 01:32:55,100
Oh.
388
01:32:57,240 --> 01:32:58,860
Oh, fuck it.
389
01:33:00,520 --> 01:33:02,000
Oh, fuck it.
390
01:33:04,300 --> 01:33:08,580
Oh, yeah.
391
01:33:47,990 --> 01:33:48,990
Oh, dear.
392
01:34:38,590 --> 01:34:41,230
Oh god,
393
01:34:43,730 --> 01:34:44,730
you...
394
01:35:04,280 --> 01:35:06,100
Oh, yeah.
395
01:35:06,700 --> 01:35:07,700
Oh,
396
01:35:08,760 --> 01:35:14,120
yeah.
397
01:35:15,380 --> 01:35:16,900
Oh, yeah.
398
01:35:17,560 --> 01:35:20,400
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
399
01:35:20,800 --> 01:35:23,140
Oh, yeah.
400
01:35:23,460 --> 01:35:24,940
Oh, yeah. Oh, yeah.
401
01:35:27,580 --> 01:35:29,020
Oh, yeah.
402
01:35:30,200 --> 01:35:35,140
oh yes oh
403
01:36:10,740 --> 01:36:12,140
Yeah.
404
01:36:13,720 --> 01:36:15,120
Oh,
405
01:36:21,900 --> 01:36:29,360
yeah.
406
01:36:56,430 --> 01:36:57,430
Oh God!
407
01:38:58,890 --> 01:39:00,290
That's it. That's it.
408
01:39:01,270 --> 01:39:02,270
Now,
409
01:39:03,210 --> 01:39:10,690
here
410
01:39:10,690 --> 01:39:12,370
we go. Nice and easy.
411
01:39:12,630 --> 01:39:13,630
Easy.
412
01:39:15,630 --> 01:39:16,630
Now.
413
01:39:17,070 --> 01:39:18,630
Oh, God.
414
01:39:19,050 --> 01:39:20,050
Yeah.
415
01:39:20,550 --> 01:39:22,270
Oh, it's tight.
416
01:39:23,510 --> 01:39:24,510
God.
417
01:39:25,650 --> 01:39:26,650
Yes.
418
01:39:30,730 --> 01:39:31,730
You are.
419
01:39:31,810 --> 01:39:34,290
Oh, yes.
420
01:40:20,990 --> 01:40:25,670
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
421
01:40:26,110 --> 01:40:28,070
Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh.
422
01:43:45,610 --> 01:43:48,250
Oh, oh, oh, oh, oh.
423
01:45:30,540 --> 01:45:33,340
Oh God.
424
01:45:33,560 --> 01:45:36,740
Oh yeah.
425
01:46:14,700 --> 01:46:16,540
Hello? Who is it?
426
01:46:17,180 --> 01:46:18,180
It's me.
427
01:46:19,220 --> 01:46:20,940
Oh, hi, Iris. How are you?
428
01:46:21,200 --> 01:46:23,020
Long time since I heard from you.
429
01:46:24,440 --> 01:46:26,500
I'm just fine, thank you, darling. How
are you?
430
01:46:26,740 --> 01:46:30,340
I'm great, I'm great. Are you still over
there on the Fiji Islands?
431
01:46:30,640 --> 01:46:31,599
Why, of course, darling.
432
01:46:31,600 --> 01:46:35,200
I haven't moved from here ever since our
divorce. Or had you forgotten? Of
433
01:46:35,200 --> 01:46:36,260
course I haven't forgotten.
434
01:46:37,480 --> 01:46:41,060
So, uh, how are you getting along with
your new wife, then?
435
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Fine.
436
01:46:42,740 --> 01:46:45,380
Good. I'm very glad to hear that. Are
you?
437
01:46:46,520 --> 01:46:47,520
I am.
438
01:46:48,360 --> 01:46:49,360
Well, thank you.
439
01:46:50,840 --> 01:46:51,840
Good.
440
01:46:52,060 --> 01:46:56,300
Do you still remember when we were
married and came to live here?
441
01:46:56,800 --> 01:46:59,200
The times were wonderful, weren't they?
442
01:46:59,420 --> 01:47:00,420
Yes, they were.
443
01:47:00,760 --> 01:47:05,140
Yes. And those romantic trouble nights
and the shady pubs.
444
01:47:06,800 --> 01:47:08,580
Yes, I bet you miss them, huh?
445
01:47:09,940 --> 01:47:11,280
Yes, I sure do.
446
01:47:12,430 --> 01:47:15,230
Your body Wow
447
01:49:02,800 --> 01:49:03,800
Oh, God.
448
01:50:06,350 --> 01:50:07,350
Thank you.
449
01:50:52,760 --> 01:50:54,160
Hmm.
450
01:51:45,640 --> 01:51:46,640
Like that.
451
01:55:07,130 --> 01:55:08,130
Uh, uh, uh.
452
01:56:30,890 --> 01:56:31,890
Yeah, let's move.
453
01:57:17,100 --> 01:57:22,440
oh oh oh
454
01:57:56,800 --> 01:58:00,560
Yeah, yeah, oh
455
01:58:49,320 --> 01:58:50,320
Whoa.
456
02:00:03,389 --> 02:00:04,389
There you go.
457
02:00:45,230 --> 02:00:46,230
Oh my god.
458
02:03:05,710 --> 02:03:07,910
They were wonderful times.
459
02:03:08,290 --> 02:03:11,030
Of course I remember, darling. Of course
I do.
460
02:03:11,610 --> 02:03:12,630
I'm so glad.
461
02:03:14,850 --> 02:03:17,130
Hey, listen.
462
02:03:19,390 --> 02:03:25,450
Well, listen, maybe you could fly down
for a few days and we could get
463
02:03:25,450 --> 02:03:26,450
going on together.
464
02:03:28,070 --> 02:03:30,550
No, you'd better forget about it.
Goodbye.
465
02:04:26,070 --> 02:04:27,510
No! Prince?
466
02:04:28,190 --> 02:04:29,770
Let me go, please.
467
02:04:30,710 --> 02:04:32,170
You're not going anywhere.
468
02:04:48,040 --> 02:04:49,040
What is this?
469
02:04:50,060 --> 02:04:51,820
It was my sister's idea.
470
02:04:52,960 --> 02:04:54,620
She started to do it.
471
02:04:55,520 --> 02:04:57,140
But what brought this on?
472
02:04:58,240 --> 02:04:59,240
Tell me.
473
02:05:01,340 --> 02:05:02,860
There's nothing much to tell.
474
02:05:03,640 --> 02:05:04,800
Just tell me why.
475
02:05:05,320 --> 02:05:09,120
When we were just children, our father
would drink all the time.
476
02:05:09,600 --> 02:05:12,420
And when he got drunk, he would beat me
and Veronica.
477
02:05:15,120 --> 02:05:18,460
First... he would take Veronica into his
room and force her.
478
02:05:19,580 --> 02:05:23,840
Then he would come and beat me because I
cried.
479
02:05:24,760 --> 02:05:27,700
When he died, Veronica turned against
me.
480
02:05:28,580 --> 02:05:29,580
You know.
481
02:05:31,060 --> 02:05:33,020
Well, you're safe now. She's under
arrest.
482
02:05:33,280 --> 02:05:37,340
I don't want you to worry at all. The
doctor is here to help you, you know. Go
483
02:05:37,340 --> 02:05:41,340
on, talk to him. Look, he's here to help
you. You know what I mean.
484
02:05:41,660 --> 02:05:43,300
Doctor, please take over.
485
02:05:45,100 --> 02:05:47,320
After he died, she seemed to go crazy.
486
02:05:47,840 --> 02:05:51,400
She made me dress like a man and go to
your therapy session.
487
02:05:54,220 --> 02:05:58,880
And after every session, she would
decide who she wanted to kill. But I
488
02:05:58,880 --> 02:06:00,140
want to kill those people.
489
02:06:01,000 --> 02:06:02,420
I didn't want to.
490
02:06:06,680 --> 02:06:08,960
Where was your mother?
491
02:06:09,620 --> 02:06:11,120
She died of childbirth.
492
02:06:11,440 --> 02:06:12,640
She was all alone.
493
02:06:13,290 --> 02:06:15,410
And her sister controlled her, of
course.
494
02:06:20,770 --> 02:06:23,570
Well, Doctor, thank you very much. Thank
you.
495
02:06:24,270 --> 02:06:25,270
Just a moment.
31975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.