All language subtitles for You.Stole.My.Heart.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:30,125 --> 00:00:32,416
SONY PICTURES
INTERNATIONAL PRODUCTIONS PRESENTS
4
00:00:32,500 --> 00:00:34,416
PRODUCED BY:
5
00:00:42,541 --> 00:00:44,500
IN ASSOCIATION WITH:
6
00:00:46,541 --> 00:00:48,500
WITH THE PARTICIPATION OF:
7
00:00:52,541 --> 00:00:54,500
FUNDED BY:
8
00:00:54,583 --> 00:00:56,625
CO-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION
9
00:01:05,833 --> 00:01:09,166
Where did the lost time go?
10
00:01:09,250 --> 00:01:13,791
Where is your warmth when I'm cold?
11
00:01:14,416 --> 00:01:17,875
I will search for it
12
00:01:18,958 --> 00:01:20,333
{\an8}
I'm searching for it
13
00:01:20,500 --> 00:01:23,875
{\an8}
Where does love go when it fades?
14
00:01:24,166 --> 00:01:28,625
{\an8}
When should I give up
if I can't succeed?
15
00:01:29,166 --> 00:01:33,208
{\an8}
I will follow you
16
00:01:33,541 --> 00:01:36,500
{\an8}
I follow you in...
17
00:01:37,208 --> 00:01:38,916
{\an8}How's that report going?
18
00:01:39,333 --> 00:01:42,875
{\an8}You'll have it on your desk
tomorrow.
19
00:01:43,125 --> 00:01:46,125
{\an8}Very good.
People like you get promoted fast.
20
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
{\an8}Trust me, at the speed of light.
21
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
{\an8}Oh, I've forgotten...
22
00:01:56,916 --> 00:01:59,083
{\an8}Bye! I had forgotten the...
23
00:02:04,458 --> 00:02:06,750
{\an8}SPECIAL APPEARANCES
24
00:02:10,375 --> 00:02:12,583
{\an8}ORIGINAL IDEA
25
00:02:15,208 --> 00:02:17,458
{\an8}ORIGINAL MUSIC
26
00:02:17,791 --> 00:02:19,416
That's fucking genius.
27
00:02:19,916 --> 00:02:22,208
{\an8}WRITTEN AND DIRECTED BY
28
00:02:24,041 --> 00:02:25,708
I'm starving, man.
29
00:02:25,791 --> 00:02:27,416
Spaghetti!
30
00:02:31,791 --> 00:02:32,791
Are you kidding?
31
00:02:33,541 --> 00:02:36,166
- You watched it without me?
- Just a little bit.
32
00:02:36,916 --> 00:02:38,791
A little bit? Come on!
33
00:02:41,041 --> 00:02:42,125
It's so cold!
34
00:02:42,458 --> 00:02:44,083
The heating isn't working again.
35
00:02:44,166 --> 00:02:45,208
Yeah, I can tell.
36
00:02:46,583 --> 00:02:47,708
So?
37
00:02:47,791 --> 00:02:49,333
- Did they manage?
- Yeah, dude!
38
00:02:49,458 --> 00:02:50,916
Awesome!
39
00:02:51,958 --> 00:02:54,333
- How much did they take?
- Two hundred thousand.
40
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Two hundred!
41
00:02:58,958 --> 00:03:00,750
If I could get that kind of money...
42
00:03:00,916 --> 00:03:02,000
I wish.
43
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
I'll heat up the spaghetti for you.
44
00:03:05,041 --> 00:03:06,958
What would you do
with that much money?
45
00:03:07,041 --> 00:03:10,666
I would travel around the world
with Elena.
46
00:03:11,166 --> 00:03:12,708
And when there's no more world?
47
00:03:12,791 --> 00:03:16,916
I'll buy a beach house
with an ocean view
48
00:03:16,958 --> 00:03:20,458
and then a beach bar
and I'll bring all the bands I like.
49
00:03:20,541 --> 00:03:23,041
I would by some land
and build three houses
50
00:03:23,125 --> 00:03:24,583
so we can still live together.
51
00:03:24,666 --> 00:03:26,333
When are we robbing the bank?
52
00:03:27,416 --> 00:03:30,791
I'll organize the garden party,
don't worry.
53
00:03:30,875 --> 00:03:32,500
- Keep it simple, okay, mom?
- No.
54
00:03:32,708 --> 00:03:36,208
I think July 12th
is a wonderful date.
55
00:03:36,375 --> 00:03:38,916
So do I. We got married in July.
56
00:03:39,000 --> 00:03:40,041
You did?
57
00:03:40,125 --> 00:03:41,916
I remember it like it was yesterday.
58
00:03:42,166 --> 00:03:44,583
So, we have a date?
59
00:03:44,958 --> 00:03:45,958
Yes, right?
60
00:03:46,166 --> 00:03:49,458
- If we have to.
- Don't feel obligated.
61
00:03:51,833 --> 00:03:54,291
A toast to the lovely couple.
62
00:03:54,375 --> 00:03:56,708
- A toast.
- To the bride and groom!
63
00:03:57,583 --> 00:03:59,125
- To love.
- To love.
64
00:03:59,500 --> 00:04:00,791
Are you okay?
65
00:04:00,875 --> 00:04:01,875
You look beautiful.
66
00:04:02,583 --> 00:04:04,750
Emilia, leave the rest for tomorrow,
67
00:04:05,291 --> 00:04:06,666
it's been a long day.
68
00:04:07,375 --> 00:04:10,541
And one more thing,
don't serve from the left again.
69
00:04:11,291 --> 00:04:12,458
Good night, madam.
70
00:04:12,541 --> 00:04:14,166
- Good night.
- Good night.
71
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
My love...
72
00:04:19,708 --> 00:04:21,041
I'm so happy.
73
00:04:21,125 --> 00:04:24,375
- Diego is going to make you happy.
- Yes.
74
00:04:24,583 --> 00:04:28,083
You'll live in a lovely house
that I'll help you decorate.
75
00:04:28,666 --> 00:04:32,166
When you finish your master's,
you'll come work at the law firm.
76
00:04:33,833 --> 00:04:34,833
Are you happy?
77
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
Yes. Yes, mom, I am.
78
00:04:37,041 --> 00:04:40,500
It's just a lot,
it's like I'm running a marathon.
79
00:04:40,875 --> 00:04:42,625
You've drunk enough.
80
00:04:44,041 --> 00:04:46,000
I just wanted
to go live with Diego and...
81
00:04:46,083 --> 00:04:47,166
Live with Diego?
82
00:04:47,250 --> 00:04:49,791
You've been together for ages.
Do you need a test run?
83
00:04:50,500 --> 00:04:52,791
Stop drinking, for the love of God.
84
00:04:52,875 --> 00:04:54,541
If you're going out, take a taxi.
85
00:04:54,666 --> 00:04:56,541
- I'm not going out.
- Just take a taxi.
86
00:05:05,833 --> 00:05:07,458
- Hi!
- Congratulations!
87
00:05:07,541 --> 00:05:08,541
Thanks!
88
00:05:10,083 --> 00:05:12,458
You're getting married!
89
00:05:18,375 --> 00:05:19,666
Let me see it!
90
00:05:20,041 --> 00:05:21,166
It's beautiful!
91
00:05:21,250 --> 00:05:23,583
- It is so beautiful!
- It's gorgeous!
92
00:05:23,666 --> 00:05:25,208
Have you seen Diego?
93
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
He was around here.
94
00:05:28,333 --> 00:05:29,958
- How was it?
- It was great.
95
00:05:30,041 --> 00:05:32,791
My mom has organized everything.
You know what she's like.
96
00:05:32,916 --> 00:05:35,583
We've got a date! July 12th!
97
00:05:37,375 --> 00:05:38,875
And then it's your turn.
98
00:05:38,958 --> 00:05:40,833
What are they doing in there?
99
00:05:41,291 --> 00:05:43,083
- Let's use that one.
- Let's go.
100
00:05:43,166 --> 00:05:44,166
Yes.
101
00:05:46,625 --> 00:05:48,125
I'm so drunk.
102
00:05:48,208 --> 00:05:49,875
Me too. My God!
103
00:05:50,291 --> 00:05:51,625
What a night!
104
00:05:52,208 --> 00:05:53,583
Look at our faces!
105
00:06:00,458 --> 00:06:01,458
Diego?
106
00:06:02,041 --> 00:06:03,416
Weren't you going home?
107
00:06:05,041 --> 00:06:06,041
Fuck...
108
00:06:06,208 --> 00:06:07,416
Did you know about this?
109
00:06:12,041 --> 00:06:13,166
Okay...
110
00:06:56,666 --> 00:07:02,250
YOU STOLE MY HEART
111
00:07:09,541 --> 00:07:12,875
Mom, sorry I didn't call yesterday.
I had a report to finish.
112
00:07:13,458 --> 00:07:15,333
Don't worry.
113
00:07:15,416 --> 00:07:17,750
I'm calling now
because I know you're busy later.
114
00:07:18,416 --> 00:07:19,791
How are you? How's dad?
115
00:07:19,875 --> 00:07:21,958
Good, everything's fine.
116
00:07:22,333 --> 00:07:24,875
You know,
not much going on other than work.
117
00:07:25,291 --> 00:07:27,083
Tell me about you, how's everything?
118
00:07:27,208 --> 00:07:28,750
All good, all good.
119
00:07:28,833 --> 00:07:31,041
I had to do a complicated job
120
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
but they promised to promote me.
121
00:07:34,083 --> 00:07:37,083
I'm so happy, Éric!
Good things come to those who wait.
122
00:07:37,250 --> 00:07:40,291
Maybe I can finally make
decent money.
123
00:07:40,625 --> 00:07:43,625
You deserve it,
you've always worked for this.
124
00:07:44,333 --> 00:07:46,125
Your dad wants to talk to you.
125
00:07:48,125 --> 00:07:49,583
How are you doing?
126
00:07:49,666 --> 00:07:52,208
I'll be buying you
tickets to the Caribbean soon.
127
00:07:52,708 --> 00:07:55,166
You know Tenerife is fine too.
128
00:07:56,375 --> 00:07:58,125
Today's an important day, dad.
129
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
Just know...
130
00:08:02,208 --> 00:08:04,833
your mom and I
are very proud of you.
131
00:08:28,625 --> 00:08:30,375
Come in, come in.
132
00:08:30,708 --> 00:08:31,875
Good morning, SimĂłn.
133
00:08:33,708 --> 00:08:35,791
Okay. Here you go.
134
00:08:36,291 --> 00:08:37,291
Holy fuck!
135
00:08:38,291 --> 00:08:39,500
That was quick!
136
00:08:41,791 --> 00:08:43,250
You're earning that promotion.
137
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Yes?
138
00:08:47,416 --> 00:08:48,916
Yeah, send him up to my office.
139
00:08:50,333 --> 00:08:51,958
Can you bring me a cup of coffee?
140
00:08:53,375 --> 00:08:54,500
Two sugars.
141
00:09:08,875 --> 00:09:09,875
Vera?
142
00:09:11,666 --> 00:09:13,166
Honey, what are you doing here?
143
00:09:14,125 --> 00:09:15,125
Surprise...
144
00:09:19,250 --> 00:09:20,708
What happened?
145
00:09:34,416 --> 00:09:36,166
- That's Johan.
- Nice to meet you.
146
00:09:36,333 --> 00:09:38,791
He's great. You owe me one!
147
00:09:39,333 --> 00:09:41,375
Carmen and Lola,
I don't know what they do.
148
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
Just kidding.
149
00:09:43,250 --> 00:09:44,958
Customer relationships.
150
00:09:45,708 --> 00:09:48,583
You really have a wonderful team.
151
00:09:48,666 --> 00:09:50,333
Let me introduce you to Éric.
152
00:09:51,041 --> 00:09:52,750
- Ernesto.
- Hi, how are you?
153
00:09:52,833 --> 00:09:55,333
- Nice to meet you.
- Éric is in project development.
154
00:09:55,416 --> 00:09:57,833
He's the best we've got
in the department.
155
00:09:57,916 --> 00:10:00,666
Ernesto is our new project manager.
156
00:10:00,750 --> 00:10:02,541
I'll see you in a bit.
157
00:10:03,166 --> 00:10:04,166
Later.
158
00:10:04,416 --> 00:10:05,916
So... that's it.
159
00:10:12,833 --> 00:10:15,000
Excuse me, SimĂłn, can I have a word?
160
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
Listen...
161
00:10:20,583 --> 00:10:21,583
what was that?
162
00:10:22,916 --> 00:10:23,916
What was what?
163
00:10:25,458 --> 00:10:26,875
This guy, Ernesto.
164
00:10:27,625 --> 00:10:29,041
The project manager position.
165
00:10:29,958 --> 00:10:32,541
He's a really nice guy.
Amazing curriculum.
166
00:10:33,791 --> 00:10:36,958
Right, SimĂłn,
but you promised me that position.
167
00:10:38,708 --> 00:10:40,583
Look, could you close the door?
168
00:10:50,208 --> 00:10:51,458
- Look...
- Yes.
169
00:10:51,958 --> 00:10:55,458
I can't deny
you've worked your ass off.
170
00:10:55,541 --> 00:10:59,083
But I have orders
and I do what they tell me to do.
171
00:10:59,708 --> 00:11:01,583
You need to wait for a new vacancy.
172
00:11:02,041 --> 00:11:04,291
So, yeah.
Have a little patience, buddy.
173
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Patience?
174
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
Look,
175
00:11:14,583 --> 00:11:18,083
do you know how long
I've been working and studying?
176
00:11:20,541 --> 00:11:21,541
Eight years, man.
177
00:11:22,375 --> 00:11:23,416
That's a long time.
178
00:11:23,750 --> 00:11:25,250
No weekends.
179
00:11:25,500 --> 00:11:26,875
No holidays.
180
00:11:27,625 --> 00:11:29,541
Working extra time
I don't get paid for.
181
00:11:30,083 --> 00:11:31,791
I don't know, man,
182
00:11:31,875 --> 00:11:33,750
I have no patience left.
183
00:11:34,333 --> 00:11:35,333
Éric,
184
00:11:35,833 --> 00:11:37,375
I've got lots of things to do.
185
00:11:53,250 --> 00:11:54,541
I quit.
186
00:11:56,583 --> 00:11:57,833
What are you saying?
187
00:11:58,291 --> 00:12:01,250
If you leave, you won't even have
unemployment benefits.
188
00:12:03,083 --> 00:12:04,583
Why do you ask for coffee
189
00:12:04,666 --> 00:12:06,583
if you're not going
to fucking drink it?
190
00:12:42,833 --> 00:12:45,500
What are we celebrating?
191
00:12:45,750 --> 00:12:47,083
- I quit my job.
- What?
192
00:12:47,625 --> 00:12:49,666
- I quit.
- Are you insane?
193
00:12:52,250 --> 00:12:54,958
The omelet is well done,
just how you guys like it.
194
00:12:55,625 --> 00:12:57,041
Éric, are you okay?
195
00:12:57,125 --> 00:12:58,625
I'm perfectly fine.
196
00:12:58,708 --> 00:12:59,958
Glass of wine?
197
00:13:00,041 --> 00:13:01,125
Pick a card.
198
00:13:01,583 --> 00:13:02,625
Think about it.
199
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
Three of cups.
200
00:13:04,916 --> 00:13:06,458
The three of cups.
201
00:13:08,958 --> 00:13:10,208
It's here.
202
00:13:11,083 --> 00:13:12,083
This one.
203
00:13:14,791 --> 00:13:15,791
No.
204
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
It can't be.
205
00:13:17,666 --> 00:13:18,791
Oh, no.
206
00:13:19,083 --> 00:13:21,458
- Look!
- You fucker.
207
00:13:21,916 --> 00:13:22,916
Hey!
208
00:13:23,208 --> 00:13:24,500
There it is.
209
00:13:25,041 --> 00:13:26,041
I'm a magician.
210
00:13:26,541 --> 00:13:28,750
Éric, being a magician's great,
but...
211
00:13:29,250 --> 00:13:31,041
why don't you call your boss
tomorrow?
212
00:13:31,125 --> 00:13:33,291
Say sorry,
he'll give you your job back.
213
00:13:33,375 --> 00:13:34,416
No way.
214
00:13:34,541 --> 00:13:37,666
- Don't take it like that, Éric.
- How am I supposed to take it?
215
00:13:37,916 --> 00:13:38,916
Tell me.
216
00:13:40,125 --> 00:13:43,375
When do you think
you'll be able to live alone?
217
00:13:45,416 --> 00:13:46,583
I don't know. At 35.
218
00:13:46,666 --> 00:13:49,041
- I would sat at 40 years old.
- No way.
219
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
Yes, Mora.
220
00:13:51,041 --> 00:13:56,250
Salaries go up 1.6%,
but housing prices go up 7.4%.
221
00:13:57,541 --> 00:13:58,916
The numbers don't add up.
222
00:13:59,708 --> 00:14:00,916
That sucks.
223
00:14:01,250 --> 00:14:03,458
Living together until we're forty.
224
00:14:03,541 --> 00:14:06,125
It's not as easy
as we were told it was.
225
00:14:09,625 --> 00:14:10,666
In fact,
226
00:14:12,250 --> 00:14:13,541
I have a proposal.
227
00:14:15,375 --> 00:14:16,666
Go on.
228
00:14:18,750 --> 00:14:20,458
I want us to do something together.
229
00:14:21,750 --> 00:14:22,958
The three of us.
230
00:14:23,583 --> 00:14:24,708
A lawyer.
231
00:14:25,375 --> 00:14:26,375
An accountant.
232
00:14:27,166 --> 00:14:28,166
And an engineer.
233
00:14:29,250 --> 00:14:30,583
We're invincible together.
234
00:14:30,791 --> 00:14:32,750
You want to start a business?
235
00:14:35,333 --> 00:14:36,333
Kind of.
236
00:14:39,375 --> 00:14:42,083
Honestly,
it's not the right time for me.
237
00:14:42,291 --> 00:14:44,125
Why? You don't know what it is.
238
00:14:44,791 --> 00:14:46,583
I haven't told you
239
00:14:46,666 --> 00:14:48,416
because I couldn't, but...
240
00:14:49,416 --> 00:14:50,583
I'm going to be a dad!
241
00:14:50,666 --> 00:14:51,958
- What?
- No way!
242
00:14:52,041 --> 00:14:53,583
- Yes.
- For real?
243
00:14:53,666 --> 00:14:55,791
- And Elena is going to be a mom.
- Holy shit!
244
00:14:55,875 --> 00:14:57,375
- Congratulations!
- Thanks.
245
00:14:57,458 --> 00:15:00,125
- What are you saying, Mora?
- There's uncle Luiso!
246
00:15:00,291 --> 00:15:02,208
- Wow!
- Let's celebrate.
247
00:15:05,916 --> 00:15:07,750
- I'm very happy for you.
- Thank you.
248
00:15:08,083 --> 00:15:09,875
The business will have to wait.
249
00:15:09,958 --> 00:15:11,541
Another time.
250
00:15:14,500 --> 00:15:18,666
What can I do? I can't go back.
I don't want to.
251
00:15:18,750 --> 00:15:20,916
Everyone knows. I feel betrayed.
252
00:15:21,000 --> 00:15:22,291
Where am I going to live?
253
00:15:22,375 --> 00:15:24,666
Most likely, on the streets, honey.
254
00:15:24,750 --> 00:15:27,208
- Get dressed, come on.
- I don't feel like it.
255
00:15:29,625 --> 00:15:30,625
Vera...
256
00:15:32,750 --> 00:15:34,000
do you know what this is?
257
00:15:34,375 --> 00:15:36,250
Right now, this is Diego.
258
00:15:37,000 --> 00:15:39,166
Do you know
what we're going to do with him?
259
00:15:50,000 --> 00:15:51,333
Good morning, Gracia.
260
00:15:51,500 --> 00:15:52,625
Hi, how are you?
261
00:15:53,375 --> 00:15:55,708
Éric, sorry,
the counter is already closed.
262
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
No, I'm here because...
263
00:15:59,041 --> 00:16:00,333
I wanted to ask for a loan.
264
00:16:00,416 --> 00:16:03,958
It's my first time
and I don't know how, really.
265
00:16:04,375 --> 00:16:06,291
You have to talk to Marco.
266
00:16:07,333 --> 00:16:09,250
Wait here,
I'll go see if he's free now.
267
00:16:26,916 --> 00:16:30,958
I think 1 500 or 1 000
should do it.
268
00:16:32,708 --> 00:16:34,750
Enough for a month, you know?
269
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
I brought my CV.
270
00:16:40,541 --> 00:16:43,333
I'm an engineer,
I've got a master's degree,
271
00:16:43,666 --> 00:16:46,500
I've worked in several companies.
It's all in there.
272
00:16:46,708 --> 00:16:49,208
Look, Éric,
273
00:16:49,916 --> 00:16:53,166
what I need are your taxes
from the last three years.
274
00:16:54,125 --> 00:16:55,125
Thank you.
275
00:16:59,125 --> 00:17:00,500
Yes?
276
00:17:06,916 --> 00:17:10,125
I'm keeping this,
for a thing I have to do.
277
00:17:11,791 --> 00:17:13,125
You vermin
278
00:17:13,208 --> 00:17:14,416
He's doing well.
279
00:17:14,500 --> 00:17:18,125
Most venomous snake
You're a waste of space
280
00:17:18,416 --> 00:17:22,583
You're despicable
281
00:17:23,541 --> 00:17:27,833
- You're a two-legged rat...
Okay. Can I?
282
00:17:27,916 --> 00:17:30,458
Now, you listen up.
283
00:17:30,541 --> 00:17:32,083
This way? Please.
284
00:17:32,500 --> 00:17:35,250
Vera, do you remember
your motorbike crash?
285
00:17:36,208 --> 00:17:37,208
Yes.
286
00:17:37,666 --> 00:17:39,208
Have you ridden one since then?
287
00:17:39,833 --> 00:17:41,666
- No.
- Well, this is just like that.
288
00:17:42,083 --> 00:17:44,458
You need to ride
one as soon as possible.
289
00:17:44,791 --> 00:17:46,458
Before you start fearing it.
290
00:17:47,125 --> 00:17:48,750
- Give it to me.
- No.
291
00:17:48,833 --> 00:17:50,000
Honey, look,
292
00:17:50,666 --> 00:17:51,958
you need in on the action.
293
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
Get your oil checked.
294
00:17:55,041 --> 00:17:56,208
Get what?
295
00:17:57,166 --> 00:17:58,291
Get my oil checked.
296
00:17:58,583 --> 00:17:59,791
So embarrassing!
297
00:18:00,541 --> 00:18:01,625
Well done.
298
00:18:02,541 --> 00:18:04,791
Let's see,
I'll catch you up to speed.
299
00:18:05,666 --> 00:18:08,125
This is a men catalogue, basically.
300
00:18:08,875 --> 00:18:10,791
There's the adventurous one.
301
00:18:11,375 --> 00:18:14,958
Always traveling,
pictures of amazing views...
302
00:18:15,166 --> 00:18:17,250
His face is a mystery.
303
00:18:17,625 --> 00:18:18,666
Next.
304
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
The exhibitionist.
Muscles and poses,
305
00:18:22,250 --> 00:18:24,083
but they suck in bed.
306
00:18:25,958 --> 00:18:27,666
Then there's the clueless ones.
307
00:18:27,750 --> 00:18:29,875
They don't really know
308
00:18:29,958 --> 00:18:32,083
whether they're trying to get a date
or help.
309
00:18:33,750 --> 00:18:36,125
Say cheese!
310
00:18:40,250 --> 00:18:41,375
Username?
311
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
Vera.
312
00:18:44,833 --> 00:18:45,958
The explorer.
313
00:18:49,041 --> 00:18:50,291
What are you looking for?
314
00:18:50,916 --> 00:18:51,916
Death.
315
00:18:54,958 --> 00:18:56,500
The One, my friend.
316
00:18:58,541 --> 00:19:01,458
The aim in these apps
is to find The One.
317
00:19:02,666 --> 00:19:05,083
A perfect man that you see once
318
00:19:05,750 --> 00:19:08,125
and disappears
faster than free Wi-Fi.
319
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
They're cute.
320
00:19:10,416 --> 00:19:12,916
They don't talk about sex
every chance they get.
321
00:19:13,333 --> 00:19:16,708
And it's crucial
that you ask them to meet
322
00:19:16,958 --> 00:19:18,583
before they delete the app.
323
00:19:24,125 --> 00:19:25,750
Something modest, please.
324
00:19:25,916 --> 00:19:28,375
Like... no, that's too much.
325
00:19:28,500 --> 00:19:30,666
No, this is divine. Wear this.
326
00:19:30,916 --> 00:19:32,458
Bit transparent, white.
327
00:19:32,958 --> 00:19:34,375
- I like it.
- Such a drama.
328
00:19:34,458 --> 00:19:35,958
Button it up.
329
00:19:36,125 --> 00:19:37,125
Look at this one.
330
00:19:37,208 --> 00:19:40,041
Beach, body,
and then nothing, right?
331
00:19:40,125 --> 00:19:43,208
MY GRANDPA WAS A FISHERMAN,
I'VE BEEN SAILING ALL MY LIFE.
332
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
Nice!
333
00:19:46,875 --> 00:19:48,625
You know, therapy, medication...
334
00:19:49,083 --> 00:19:50,500
And how are you doing now?
335
00:19:50,833 --> 00:19:53,125
You wanna hear the truth
or what I tell my mom?
336
00:19:55,375 --> 00:19:57,625
There, there.
337
00:19:57,708 --> 00:19:58,916
Shit...
338
00:20:07,166 --> 00:20:10,041
I can't go on a date with him
if you went on a date with him.
339
00:20:10,125 --> 00:20:11,208
Oh, come on...
340
00:20:13,583 --> 00:20:14,958
I love it!
341
00:20:15,625 --> 00:20:16,916
Wanna go for a ride?
342
00:20:18,500 --> 00:20:20,750
We can go to my place if you want.
343
00:20:21,000 --> 00:20:22,083
To your place?
344
00:20:22,458 --> 00:20:23,958
HI NACHO, I'M MARGA.
345
00:20:24,083 --> 00:20:27,250
HI MARGA, WANNA HANG OUT?
346
00:20:27,916 --> 00:20:29,000
This one's a bit posh.
347
00:20:29,125 --> 00:20:30,541
I love it.
348
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
Do you drive?
349
00:20:32,625 --> 00:20:35,375
You ask weird questions.
But no, I don't.
350
00:20:38,125 --> 00:20:40,041
- And that coat?
- No.
351
00:20:40,125 --> 00:20:41,333
- No?
- Absolutely not.
352
00:20:43,208 --> 00:20:45,416
I told my mom that I had a date
353
00:20:45,500 --> 00:20:47,208
and she made cupcakes.
354
00:20:47,291 --> 00:20:49,500
They look great! My mom...
355
00:20:49,583 --> 00:20:51,416
she used oats, sourdough...
356
00:20:52,083 --> 00:20:53,875
BY THE WAY, DO YOU DRIVE?
357
00:20:53,958 --> 00:20:56,708
NO. DO YOU?
358
00:20:59,458 --> 00:21:00,458
Woo!
359
00:21:00,541 --> 00:21:03,791
Don't fuck with me,
gĂĽey, I'm not...
360
00:21:03,958 --> 00:21:06,958
Illo, I can't hear you.
What's your problem?
361
00:21:07,083 --> 00:21:08,583
Éric, are you gonna be long?
362
00:21:09,958 --> 00:21:10,958
Coming!
363
00:21:11,041 --> 00:21:12,958
- Come on!
- I'm coming!
364
00:21:14,458 --> 00:21:15,583
What's up man?
365
00:21:15,666 --> 00:21:17,041
Hey, Chino, how's it going?
366
00:21:17,916 --> 00:21:19,416
I've got what you asked me for.
367
00:21:19,875 --> 00:21:20,875
Great.
368
00:21:21,583 --> 00:21:23,291
I see you haven't lost your touch.
369
00:21:23,958 --> 00:21:25,541
They look like the real thing.
370
00:21:26,000 --> 00:21:27,875
Why the hell do you want this?
371
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
Why do you ask so many questions?
372
00:21:29,833 --> 00:21:30,916
Huh?
373
00:21:31,083 --> 00:21:32,791
You'll tell me when I see you.
374
00:21:32,875 --> 00:21:34,208
Do I mail it to you?
375
00:21:34,625 --> 00:21:35,625
Yes.
376
00:21:36,083 --> 00:21:38,125
Yes, to my house here in Madrid.
377
00:21:38,333 --> 00:21:41,041
Alright. I'm gonna go,
I'm having a beer.
378
00:21:41,125 --> 00:21:42,500
Okay, bye. Thanks.
379
00:21:42,875 --> 00:21:44,125
Bye.
Bye.
380
00:21:50,958 --> 00:21:52,625
- Hi!
- How was it?
381
00:21:53,291 --> 00:21:55,166
Horrible.
Wanna know what I got today?
382
00:21:55,375 --> 00:21:57,166
The exhibitionist. Terrible.
383
00:21:57,250 --> 00:21:59,625
Don't lose hope. We live and learn.
384
00:21:59,708 --> 00:22:02,000
I learned I have to delete this app.
385
00:22:04,250 --> 00:22:05,500
Unbelievable.
386
00:22:06,333 --> 00:22:08,291
- Diego.
- He just won't quit.
387
00:22:08,375 --> 00:22:09,416
What do I do?
388
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
Maybe I need to send more minstrels.
389
00:22:16,750 --> 00:22:17,750
Hello.
390
00:22:18,500 --> 00:22:19,708
What is it?
391
00:22:20,416 --> 00:22:22,125
I thought you were tired of dating.
392
00:22:22,208 --> 00:22:25,458
Yes, I am.
Vera, that's The One.
393
00:22:26,208 --> 00:22:27,958
- What?
- That's The One.
394
00:22:28,041 --> 00:22:30,000
How do you know?
395
00:22:30,541 --> 00:22:32,083
I'm an expert.
396
00:22:32,791 --> 00:22:34,083
What are you doing? Stop.
397
00:22:34,166 --> 00:22:35,750
Lola, please, don't.
398
00:22:35,833 --> 00:22:38,208
Relax, I'm setting up a date.
399
00:22:39,083 --> 00:22:40,083
Trust me.
400
00:23:08,625 --> 00:23:09,625
Yes!
401
00:23:14,416 --> 00:23:16,500
You were great with that bike.
402
00:23:16,583 --> 00:23:18,083
- Really?
- You did really well!
403
00:23:18,166 --> 00:23:19,625
- Did you like it?
- Very much.
404
00:23:19,708 --> 00:23:22,416
I like bikes. Well, I used to.
405
00:23:22,541 --> 00:23:24,375
I was in an accident
when I was younger
406
00:23:24,458 --> 00:23:25,708
and I stopped riding.
407
00:23:26,291 --> 00:23:28,458
Yeah, that happens when you crash.
408
00:23:29,541 --> 00:23:31,666
You just need
to get your confidence back.
409
00:23:33,416 --> 00:23:34,416
So I've heard.
410
00:23:37,791 --> 00:23:40,000
So you don't drive, do you?
411
00:23:40,875 --> 00:23:42,041
Cars.
412
00:23:42,333 --> 00:23:43,416
Yeah, I do.
413
00:23:44,833 --> 00:23:45,833
Nice.
414
00:23:50,916 --> 00:23:55,208
You might think
this is a bit rushed, but...
415
00:23:56,750 --> 00:23:58,916
I'm having a great time.
416
00:23:59,166 --> 00:24:03,416
Do you want
to go away for the weekend?
417
00:24:04,250 --> 00:24:05,250
The two of us?
418
00:24:06,750 --> 00:24:08,708
Well, I don't know.
419
00:24:08,791 --> 00:24:10,708
Just as friends.
420
00:24:11,125 --> 00:24:13,416
And then we'll see,
we'll get to know each other.
421
00:24:13,500 --> 00:24:15,958
I'm not saying
we have to share a bed.
422
00:24:16,041 --> 00:24:17,833
Yeah, yeah.
423
00:24:17,916 --> 00:24:18,958
Yes?
424
00:24:19,208 --> 00:24:20,250
No.
425
00:24:20,333 --> 00:24:21,333
No?
426
00:24:21,416 --> 00:24:25,708
I mean, I don't know.
I'll think about it.
427
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
Okay.
428
00:24:28,625 --> 00:24:30,958
I'll give you my number
429
00:24:31,041 --> 00:24:33,166
and you can text me
when you've decided.
430
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
Okay.
431
00:24:34,833 --> 00:24:36,083
It's right there.
432
00:24:36,708 --> 00:24:38,625
- What?
- In your skirt.
433
00:24:46,750 --> 00:24:48,083
Where does he want to go?
434
00:24:48,333 --> 00:24:50,458
I don't know.
He says it's a surprise.
435
00:24:50,541 --> 00:24:52,500
Someone's letting loose.
436
00:24:52,791 --> 00:24:54,916
I haven't said yes.
437
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
Not yet.
438
00:24:58,291 --> 00:25:00,541
Gonna get your oil checked.
439
00:25:00,625 --> 00:25:01,875
Shut up!
440
00:25:01,958 --> 00:25:04,458
That's all you think about.
441
00:25:04,666 --> 00:25:05,666
Ouch!
442
00:25:15,666 --> 00:25:17,375
I'LL PICK YOU UP AT 14:00.
443
00:25:17,458 --> 00:25:18,875
I'LL SEND YOU THE LOCATION.
444
00:25:39,125 --> 00:25:41,666
Nobody move! This is a hold-up!
445
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
Put your hands up now! Get up!
446
00:25:44,708 --> 00:25:46,208
Everybody come here!
447
00:25:46,291 --> 00:25:47,333
All four of you!
448
00:25:47,416 --> 00:25:49,875
Hurry up. Get down!
449
00:25:49,958 --> 00:25:51,208
Down on the floor.
450
00:25:51,291 --> 00:25:53,833
Gracia, get up. Go to your desk.
451
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
Face that way. That way!
452
00:25:56,291 --> 00:25:58,666
Like this. Facing that way!
453
00:25:58,750 --> 00:26:01,166
Gracia, don't worry.
It's gonna be okay.
454
00:26:01,250 --> 00:26:06,000
Both you and your boyfriend Pablo
are gonna be okay.
455
00:26:06,333 --> 00:26:08,208
It's okay. Don't cry.
456
00:26:08,583 --> 00:26:10,875
Don't cry. It's gonna be okay.
457
00:26:11,250 --> 00:26:13,833
Listen. Open the safe.
458
00:26:13,916 --> 00:26:15,291
Open it now!
459
00:26:16,791 --> 00:26:18,125
Hurry up.
460
00:26:19,041 --> 00:26:22,333
Hurry up, motherfucker,
I'm dangerous!
461
00:26:23,041 --> 00:26:25,166
Put all of it in there.
462
00:26:25,291 --> 00:26:26,583
Come on! Quick!
463
00:26:27,000 --> 00:26:28,166
Hurry up.
464
00:26:28,250 --> 00:26:30,541
Don't leave any behind!
I'm dangerous!
465
00:26:31,416 --> 00:26:32,500
Come on, quick.
466
00:26:32,583 --> 00:26:35,625
As soon as Gracia is finished,
467
00:26:35,708 --> 00:26:38,416
you're going to wait a bit
and then call the police.
468
00:26:38,500 --> 00:26:40,541
I need time, okay?
469
00:26:40,625 --> 00:26:44,208
If you don't wait,
I've got info on your moms,
470
00:26:44,291 --> 00:26:47,291
your dads, your children,
everyone around you.
471
00:26:47,375 --> 00:26:49,083
Even on your affair partners, Marco.
472
00:26:49,166 --> 00:26:51,333
You hear me,
gĂĽey?
Give me that and lie down.
473
00:26:51,416 --> 00:26:53,000
Facing that way.
474
00:26:53,083 --> 00:26:55,708
Close your eyes
and count to one hundred!
475
00:26:55,791 --> 00:26:58,958
One, two, three, four,
476
00:26:59,041 --> 00:27:01,083
five, six...
477
00:27:41,791 --> 00:27:43,208
I couldn't understand...
478
00:27:43,291 --> 00:27:44,416
Is everyone okay?
479
00:27:44,500 --> 00:27:46,208
Yes, we are.
480
00:27:46,416 --> 00:27:48,416
- What happened?
- We got robbed.
481
00:27:48,875 --> 00:27:50,291
A guy with a gun...
482
00:27:50,375 --> 00:27:52,958
we couldn't see anything,
we made us lie down.
483
00:27:53,041 --> 00:27:56,458
He was acting crazy,
like he was on drugs...
484
00:27:56,625 --> 00:27:58,541
He was very violent, and...
485
00:27:58,625 --> 00:28:00,125
Sir, you can't be here.
486
00:28:00,250 --> 00:28:03,000
Sorry, I thought it was open.
487
00:28:03,208 --> 00:28:04,833
He's a client.
488
00:28:05,250 --> 00:28:07,583
Yes, it's about the loan.
489
00:28:07,666 --> 00:28:10,333
How do I send my taxes to you?
490
00:28:10,416 --> 00:28:12,000
It's not a good time.
491
00:28:13,041 --> 00:28:15,166
- Are you okay, Marco?
- Was there a robbery?
492
00:28:15,416 --> 00:28:16,750
You need to leave.
493
00:28:16,958 --> 00:28:19,583
It's just that I saw a guy running.
494
00:28:19,666 --> 00:28:21,958
He was wearing a black hood
495
00:28:22,375 --> 00:28:23,833
and was carrying a back pack.
496
00:28:23,916 --> 00:28:25,333
And a face mask?
497
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
- Yes.
- That's the one.
498
00:28:26,875 --> 00:28:28,375
And sunglasses.
499
00:28:28,458 --> 00:28:29,666
Yes, for sure.
500
00:28:29,750 --> 00:28:32,250
- He was Colombian.
- He was Mexican.
501
00:28:32,333 --> 00:28:34,333
Marco, he was Romanian.
502
00:28:34,416 --> 00:28:36,375
He was from Chile!
503
00:28:36,458 --> 00:28:38,041
From Chile! No way.
504
00:28:38,125 --> 00:28:39,416
He was...
505
00:28:39,541 --> 00:28:40,625
Sorry.
506
00:28:40,708 --> 00:28:42,541
Did you see where he was heading?
507
00:28:43,125 --> 00:28:44,958
You see, I live right there.
508
00:28:45,041 --> 00:28:47,708
So when I left the house I saw him
509
00:28:47,791 --> 00:28:50,375
and I thought something was off.
510
00:28:50,458 --> 00:28:52,750
I think he was headed
to Glorieta de Quevedo.
511
00:28:52,833 --> 00:28:54,250
Okay. Thank you.
512
00:28:54,958 --> 00:28:57,000
I'm very sorry, guys.
513
00:28:58,500 --> 00:29:00,125
What a shock.
514
00:29:00,208 --> 00:29:02,750
- At what time did this happen?
- A few minutes ago.
515
00:29:02,833 --> 00:29:05,875
We were waiting for the van.
516
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Uncle!
517
00:29:52,333 --> 00:29:53,625
What are you doing here?
518
00:29:54,708 --> 00:29:55,916
I live here.
519
00:29:56,875 --> 00:29:57,916
No way!
520
00:29:59,166 --> 00:30:01,041
GarcĂa, you go ahead.
521
00:30:01,125 --> 00:30:02,625
I'll be there in a minute.
522
00:30:03,083 --> 00:30:04,083
So...
523
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
what's with that?
524
00:30:05,833 --> 00:30:08,208
Are you doing the
Camino
from Roncesvalles?
525
00:30:08,291 --> 00:30:09,375
No.
526
00:30:09,458 --> 00:30:12,833
I'm visiting some friends
in Torrelodones.
527
00:30:12,916 --> 00:30:15,000
- Going away for the weekend.
- The weekend.
528
00:30:16,208 --> 00:30:17,875
You know how it is.
529
00:30:17,958 --> 00:30:20,250
Just like your mom,
take everything just in case.
530
00:30:20,333 --> 00:30:24,125
Same old, same old for me.
Got called in because of a robbery.
531
00:30:24,958 --> 00:30:27,375
They told me. I had to go in
532
00:30:27,458 --> 00:30:30,250
because my card isn't working.
533
00:30:31,041 --> 00:30:33,083
Is a fifty enough?
534
00:30:33,166 --> 00:30:34,375
No need, uncle.
535
00:30:34,791 --> 00:30:37,750
Take it, I have to go in.
536
00:30:38,583 --> 00:30:40,958
Have fun! That's what you have to do
at your age.
537
00:30:44,708 --> 00:30:46,208
She's the one that works here.
538
00:30:46,291 --> 00:30:48,375
- We all do.
- Okay.
539
00:30:48,458 --> 00:30:51,041
- He works here too?
- I've been here for three years.
540
00:30:54,208 --> 00:30:57,833
- Well, two years and a half.
- To and a half, three...
541
00:30:57,916 --> 00:31:00,791
- Doesn't matter.
- The robbery was today.
542
00:31:07,291 --> 00:31:10,083
Branch manager,
cashier, detective Trigo.
543
00:31:10,166 --> 00:31:11,166
Hello.
544
00:31:11,541 --> 00:31:13,916
It's a toy gun. It's plastic.
545
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
- Fuck off.
- What?
546
00:31:16,083 --> 00:31:17,666
You didn't notice?
547
00:31:17,958 --> 00:31:19,166
He tricked us.
548
00:31:29,541 --> 00:31:30,541
Vera!
549
00:31:30,625 --> 00:31:31,625
What's up?
550
00:31:31,708 --> 00:31:33,125
Hey. How are you?
551
00:31:33,208 --> 00:31:34,625
I thought you were a no-show.
552
00:31:34,708 --> 00:31:37,625
Sorry, my card wasn't working.
553
00:31:37,875 --> 00:31:39,958
- But I managed to get some cash.
- Good.
554
00:31:40,041 --> 00:31:41,625
- Shall we go?
- Yes.
555
00:31:43,583 --> 00:31:44,583
Holy shit!
556
00:31:45,208 --> 00:31:47,208
- Is it yours?
- Kind of.
557
00:31:47,291 --> 00:31:48,916
You can put your stuff in here.
558
00:31:51,041 --> 00:31:53,250
- Is it stolen?
- Good one!
559
00:31:59,416 --> 00:32:01,958
Do you want to grab something to eat
before we leave?
560
00:32:02,416 --> 00:32:06,375
I think we can go
and grab something on the way.
561
00:32:06,666 --> 00:32:08,291
- Okay.
- Let's go.
562
00:32:08,541 --> 00:32:09,875
- What about drinks?
- What?
563
00:32:10,375 --> 00:32:11,458
Water?
564
00:32:11,875 --> 00:32:15,000
When we stop to eat
we grab some water too.
565
00:32:15,333 --> 00:32:16,541
- Okay.
- Let's go.
566
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
Shit!
567
00:32:18,333 --> 00:32:21,708
My wallet. I've left my wallet.
568
00:32:21,791 --> 00:32:23,208
- Your wallet?
- Yes.
569
00:32:23,291 --> 00:32:24,625
- In here?
- Yeah.
570
00:32:25,958 --> 00:32:26,958
Here it is.
571
00:32:28,250 --> 00:32:30,041
- Have you got everything?
- Yeah.
572
00:32:30,375 --> 00:32:34,375
A fake bomb
and a toy plastic gun...
573
00:32:34,458 --> 00:32:35,500
Looks real.
574
00:32:35,583 --> 00:32:38,666
I'm not sure
whether it's a lone wolf or a band.
575
00:32:38,750 --> 00:32:41,250
I've had roadblocks set up
in all exits from Madrid.
576
00:32:41,333 --> 00:32:43,791
Airports and stations
have been warned.
577
00:32:44,583 --> 00:32:47,250
Silva, are you aware
you've got a problem with sugar?
578
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
What?
579
00:32:53,791 --> 00:32:55,541
Are you aware you're an asshole?
580
00:33:04,041 --> 00:33:07,166
So you're not going to tell me
how long it will take to get there.
581
00:33:07,250 --> 00:33:08,250
No.
582
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
Okay.
583
00:33:10,416 --> 00:33:12,583
- And where we're going?
- No.
584
00:33:12,666 --> 00:33:14,625
- Okay.
- It's a surprise.
585
00:33:14,708 --> 00:33:15,916
Alright, all right.
586
00:33:16,208 --> 00:33:18,041
Give me indications at least.
587
00:33:19,375 --> 00:33:21,375
That I will do. Go straight.
588
00:33:21,458 --> 00:33:23,166
- Straight.
- All straight.
589
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
There has been a hold-up
in one of the branches
590
00:33:27,958 --> 00:33:30,625
of Banco de Comillas in ChamberĂ.
591
00:33:30,708 --> 00:33:33,833
Weirdly enough,
none of the robbers have been found.
592
00:33:33,916 --> 00:33:36,416
It's not clear if he acted alone...
593
00:33:36,500 --> 00:33:37,750
You do it.
594
00:33:38,125 --> 00:33:41,541
- Tell me.
- How can I put this?
595
00:33:45,583 --> 00:33:46,583
My nephew?
596
00:33:47,458 --> 00:33:48,916
Why are we seeing my nephew?
597
00:33:49,291 --> 00:33:51,041
This is at the time of the robbery.
598
00:33:51,291 --> 00:33:52,791
This is minutes later.
599
00:33:52,958 --> 00:33:55,208
Right before the van was robbed.
Look closely.
600
00:33:56,500 --> 00:33:57,583
Same physique.
601
00:33:57,791 --> 00:33:58,916
Same sneakers.
602
00:34:01,458 --> 00:34:03,416
Are you pulling a prank
using my nephew?
603
00:34:03,500 --> 00:34:04,666
It's not funny.
604
00:34:04,750 --> 00:34:06,166
There's more.
605
00:34:06,916 --> 00:34:08,958
Look at the guard's belt.
606
00:34:09,250 --> 00:34:10,250
Look.
607
00:34:10,750 --> 00:34:11,750
There.
608
00:34:11,833 --> 00:34:12,875
Wait.
609
00:34:14,291 --> 00:34:15,458
I'll zoom in.
610
00:34:21,833 --> 00:34:23,625
It's not possible!
611
00:34:24,083 --> 00:34:25,833
He is an engineer,
612
00:34:25,916 --> 00:34:28,208
he is about to get promoted.
613
00:34:28,375 --> 00:34:30,625
I've compared the images.
There's no doubt.
614
00:34:30,708 --> 00:34:33,208
Trigo, was your nephew in trouble?
615
00:34:33,291 --> 00:34:34,625
Son of a bitch!
616
00:34:35,625 --> 00:34:38,416
He will be
when I get my hands on him.
617
00:34:38,666 --> 00:34:40,375
GarcĂa, take Ismael and go.
618
00:34:40,458 --> 00:34:42,416
- Not Ismael!
- You'll have great fun.
619
00:34:42,500 --> 00:34:44,916
- Silva, Ismael...
- Trigo, you know what's next.
620
00:34:44,958 --> 00:34:48,375
You're with Manuel
on the bakery robberies.
621
00:34:48,666 --> 00:34:50,333
I'm begging you.
622
00:34:50,416 --> 00:34:51,958
Listen to me, please.
623
00:34:52,583 --> 00:34:55,791
Who can understand his thinking
better than I do?
624
00:34:55,875 --> 00:34:58,541
You can't work this case.
He's family.
625
00:34:58,625 --> 00:35:01,083
- You know that.
- Let me work the case,
626
00:35:01,166 --> 00:35:04,041
we'll keep quiet,
no one will know.
627
00:35:04,125 --> 00:35:06,333
I'll find him
and get him to turn himself in
628
00:35:06,416 --> 00:35:07,625
and we're done.
629
00:35:07,708 --> 00:35:09,750
If you catch him, it'll be worse.
630
00:35:09,833 --> 00:35:12,000
This kid
wouldn't last ten minutes in jail.
631
00:35:12,083 --> 00:35:14,291
He's like a son to me. Silva!
632
00:35:14,791 --> 00:35:15,833
No.
633
00:35:15,916 --> 00:35:18,083
Talk to Manuel
and start with the bakeries.
634
00:35:18,166 --> 00:35:19,916
A couple have been robbed in Aluche.
635
00:35:22,000 --> 00:35:23,250
Get out.
636
00:35:27,708 --> 00:35:28,708
Trigo, wait.
637
00:35:29,125 --> 00:35:30,208
Thank you. Thank you.
638
00:35:31,125 --> 00:35:33,583
While you're at it,
bring some doughnuts.
639
00:35:35,416 --> 00:35:36,416
Of course.
640
00:35:37,666 --> 00:35:38,666
Ismael.
641
00:35:40,166 --> 00:35:41,166
Here.
642
00:35:55,083 --> 00:35:57,291
- Papers, please.
- Of course.
643
00:36:02,416 --> 00:36:03,416
Here you go.
644
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
And IDs?
645
00:36:16,916 --> 00:36:17,916
Where's your ID?
646
00:36:18,583 --> 00:36:20,208
My wallet was stolen.
647
00:36:20,541 --> 00:36:22,708
Have you filed a report?
648
00:36:22,791 --> 00:36:26,791
With the trip, work, and all that
I didn't have time to do it.
649
00:36:33,833 --> 00:36:34,833
Where are you going?
650
00:36:36,750 --> 00:36:38,791
To meet my parents, officer.
651
00:36:41,708 --> 00:36:42,875
You can go.
652
00:36:42,958 --> 00:36:43,958
Thanks.
653
00:36:46,375 --> 00:36:47,875
Have a good one!
654
00:36:49,166 --> 00:36:50,625
To meet your parents?
655
00:36:52,250 --> 00:36:53,583
Don't you like the plan?
656
00:36:54,250 --> 00:36:56,291
You're insane, honestly.
657
00:36:57,416 --> 00:36:58,666
It'd be weird
658
00:36:58,750 --> 00:37:00,583
if the first girl
I introduced to them
659
00:37:00,666 --> 00:37:02,041
was a stranger.
660
00:37:02,583 --> 00:37:04,416
You've never
introduced a girl to them?
661
00:37:05,250 --> 00:37:06,250
Never.
662
00:37:07,416 --> 00:37:08,708
I've never been in love.
663
00:37:10,250 --> 00:37:12,458
At least
not like you're supposed to be.
664
00:37:13,666 --> 00:37:14,958
How is it supposed to be?
665
00:37:19,291 --> 00:37:20,750
I'll tell you when I feel it.
666
00:37:21,958 --> 00:37:24,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
667
00:37:25,041 --> 00:37:27,875
I become so small, so tiny
668
00:37:27,958 --> 00:37:31,041
Almost nothing for you
669
00:37:31,500 --> 00:37:34,875
You keep dancing, dancing, dancing
670
00:37:35,666 --> 00:37:38,708
I keep crying, crying for you
671
00:37:38,875 --> 00:37:41,708
I'm dying on the inside
While you dance...
672
00:37:42,041 --> 00:37:43,500
- Are you laughing at me?
- No.
673
00:37:43,583 --> 00:37:44,916
Yes, you are.
674
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
I just wasn't expecting you to sing.
675
00:37:48,625 --> 00:37:50,541
But go on, you sing very well.
676
00:37:50,625 --> 00:37:52,166
You don't know this song?
677
00:37:52,250 --> 00:37:55,625
- Never heard it before.
- For real? It's a banger, Nacho.
678
00:37:56,041 --> 00:37:57,375
I don't know it.
679
00:37:58,250 --> 00:37:59,583
It doesn't even ring a bell?
680
00:37:59,666 --> 00:38:01,166
- No.
- Really?
681
00:38:02,416 --> 00:38:06,500
Tell the band to stop
I really think I'm dying
682
00:38:06,583 --> 00:38:10,250
For you it was a party
For me it was a funeral
683
00:38:10,333 --> 00:38:16,750
For my dead self-esteem
That you extinguished and buried
684
00:38:17,666 --> 00:38:21,666
I act like it's nothing
And get lost among the masses
685
00:38:21,750 --> 00:38:25,500
You're going crazy
And I become invisible
686
00:38:25,708 --> 00:38:26,791
Hey, look!
687
00:38:26,875 --> 00:38:28,166
Stop! You're crazy!
688
00:38:28,250 --> 00:38:31,125
You're what's wrong with me
689
00:38:32,000 --> 00:38:36,125
You keep dancing, dancing, dancing
690
00:38:36,208 --> 00:38:39,333
I keep crying, crying for you
691
00:38:39,416 --> 00:38:42,916
I'm dying on the inside
While you dance
692
00:38:43,125 --> 00:38:46,916
I'm dying on the inside
While you dance
693
00:38:47,250 --> 00:38:51,166
You keep dancing, dancing, dancing
694
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
I keep crying, suffering for love
695
00:38:54,583 --> 00:38:57,291
I'm dying on the inside
While you dance
696
00:38:57,541 --> 00:38:59,125
He must've forgotten his keys.
697
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
We have CPI data.
698
00:39:02,583 --> 00:39:05,375
Up by 2% in the last month.
699
00:39:05,583 --> 00:39:08,375
Bad news for the citizens' pockets.
700
00:39:13,625 --> 00:39:15,083
Let's check the shopping list:
701
00:39:15,166 --> 00:39:19,333
Sugar has gone up 8%.
702
00:39:19,416 --> 00:39:23,083
Another significant increase
is cocoa,
703
00:39:23,166 --> 00:39:26,208
which has gone up by 7.5%.
704
00:39:26,291 --> 00:39:28,750
Let's look on the bright side...
705
00:39:41,500 --> 00:39:45,083
In a few minutes
we'll have more information.
706
00:39:46,958 --> 00:39:48,791
We continue
reviewing economic data...
707
00:39:49,541 --> 00:39:50,750
Good afternoon.
708
00:39:51,000 --> 00:39:52,458
Enjoy your meal!
709
00:39:52,708 --> 00:39:54,625
No, don't worry.
710
00:39:55,166 --> 00:39:57,541
I'm deputy inspector GarcĂa,
this is officer Conde.
711
00:39:57,625 --> 00:39:58,750
We're looking for Éric.
712
00:39:58,833 --> 00:39:59,958
Is he at home?
713
00:40:00,083 --> 00:40:02,083
No, he's not here right now.
714
00:40:02,583 --> 00:40:03,666
What happened?
715
00:40:05,125 --> 00:40:06,583
Which one's his room?
716
00:40:19,541 --> 00:40:21,291
When was the last time you saw him?
717
00:40:21,875 --> 00:40:23,375
- This morning.
- This morning.
718
00:40:24,000 --> 00:40:25,541
- This morning?
- Yes.
719
00:40:28,750 --> 00:40:31,625
"Dear friends,
I can't come back for some time.
720
00:40:31,958 --> 00:40:34,958
I'll send you money for rent. Éric."
721
00:40:35,083 --> 00:40:36,083
What is this?
722
00:40:37,208 --> 00:40:38,833
You're friend is in trouble.
723
00:40:40,083 --> 00:40:41,208
Big trouble.
724
00:40:42,958 --> 00:40:44,791
- Vera!
- Hurry up, Nacho.
725
00:40:47,458 --> 00:40:48,958
Vera, we have to go.
726
00:40:49,291 --> 00:40:50,833
Don't be a buzzkill.
727
00:40:52,083 --> 00:40:54,791
But we have a plan
and we're behind schedule.
728
00:40:54,875 --> 00:40:57,416
I know. Just five minutes.
729
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Look.
730
00:41:12,208 --> 00:41:13,875
- It's beautiful, isn't it?
- Yeah.
731
00:41:15,125 --> 00:41:17,708
You said the trip was about
getting to know each other.
732
00:41:17,916 --> 00:41:21,291
When I was younger,
I used to come here every summer.
733
00:41:21,875 --> 00:41:23,250
And I really like it.
734
00:41:25,208 --> 00:41:26,333
Very nice. Let's go.
735
00:41:26,833 --> 00:41:27,833
For real?
736
00:41:27,916 --> 00:41:28,916
Come on.
737
00:41:30,166 --> 00:41:31,875
Don't you feel
like going for a swim?
738
00:41:32,291 --> 00:41:34,291
In a lake? In February?
739
00:41:35,250 --> 00:41:36,833
I though you were Galician.
740
00:41:36,916 --> 00:41:39,041
You think we don't get cold?
741
00:41:40,375 --> 00:41:42,625
You're also a bit of a square.
742
00:41:42,958 --> 00:41:44,875
"Vera, we have a plan,
743
00:41:44,958 --> 00:41:48,208
it's a surprise,
we won't make it in time."
744
00:41:49,291 --> 00:41:50,708
Are you mocking me?
745
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
Okay.
746
00:42:01,250 --> 00:42:03,541
Let me take a picture
for my friend Lola.
747
00:42:03,625 --> 00:42:04,708
- No!
- Come on!
748
00:42:04,791 --> 00:42:08,208
- I don't like pictures.
- Stand in front of the lake.
749
00:42:08,291 --> 00:42:09,791
I don't look good on pictures.
750
00:42:24,000 --> 00:42:25,125
What are you doing?
751
00:42:25,208 --> 00:42:27,791
You wanted to go for a swim.
Let's go.
752
00:42:27,875 --> 00:42:29,041
What? Stop.
753
00:42:29,125 --> 00:42:30,958
- Don't you want to?
- Don't you dare.
754
00:42:31,041 --> 00:42:32,708
- Take my hand.
- No way!
755
00:42:32,791 --> 00:42:35,583
You're not going to take my hand?
Let's go for a swim.
756
00:42:35,666 --> 00:42:37,375
I'm not gonna throw you
in the water.
757
00:42:37,458 --> 00:42:39,458
- Nacho, please, stop.
- Okay.
758
00:42:39,541 --> 00:42:40,583
You promise?
759
00:42:40,666 --> 00:42:42,500
- No!
- I'm just kidding.
760
00:42:42,916 --> 00:42:44,958
You're crazy
for thinking I was going to...
761
00:42:46,083 --> 00:42:47,333
Stop! Nacho!
762
00:42:47,416 --> 00:42:49,541
Stop pinching me!
763
00:42:49,958 --> 00:42:50,958
Nacho, please!
764
00:42:51,166 --> 00:42:54,291
You wanted to go for a swim.
Let's go for a swim.
765
00:42:55,708 --> 00:42:57,125
It's so warm!
766
00:42:57,250 --> 00:42:59,291
It's warm, really!
767
00:42:59,500 --> 00:43:00,583
No!
768
00:43:00,666 --> 00:43:01,666
Oh!
769
00:43:05,875 --> 00:43:07,208
I'm gonna get you.
770
00:43:08,625 --> 00:43:09,708
Got you!
771
00:43:12,291 --> 00:43:14,833
- What are you trying to do?
- Drown you.
772
00:43:14,916 --> 00:43:15,916
You can't.
773
00:43:16,041 --> 00:43:17,125
Go on, try.
774
00:43:18,833 --> 00:43:19,833
Come on.
775
00:43:42,208 --> 00:43:43,416
I'm freezing.
776
00:44:10,375 --> 00:44:11,708
It can't be.
777
00:44:11,958 --> 00:44:13,083
What's wrong?
778
00:44:13,166 --> 00:44:15,375
No... My phone.
779
00:44:16,291 --> 00:44:19,666
Fuck, your phone... Shit!
780
00:44:21,125 --> 00:44:23,083
- I'm sorry.
- It's okay.
781
00:44:25,625 --> 00:44:28,083
I'm really sorry.
I'll get you a new one.
782
00:44:28,166 --> 00:44:30,916
Don't worry, it's okay.
783
00:44:31,000 --> 00:44:33,791
All this thing is good for
is control.
784
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
It's fine.
785
00:44:43,166 --> 00:44:44,166
Are you cold?
786
00:44:44,250 --> 00:44:45,250
A bit.
787
00:44:46,458 --> 00:44:47,916
Should've stuck tot he plan.
788
00:44:51,833 --> 00:44:55,208
I was thinking...
maybe we can stop to sleep.
789
00:44:56,166 --> 00:44:57,541
To sleep? No.
790
00:44:57,625 --> 00:44:59,500
It's all organized.
What about the plan?
791
00:45:00,250 --> 00:45:02,583
I'll talk to keep you awake.
792
00:45:03,250 --> 00:45:05,416
Are you right-handed or left-handed?
793
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
That's not a conversation,
794
00:45:06,833 --> 00:45:08,208
I'm tired.
795
00:45:08,291 --> 00:45:10,666
We're almost there, don't worry.
796
00:45:10,750 --> 00:45:11,750
How much longer?
797
00:45:11,833 --> 00:45:13,916
Three hours.
798
00:45:14,000 --> 00:45:15,083
- Three hours?
- Two.
799
00:45:15,166 --> 00:45:17,166
- Two?
- We would be there already
800
00:45:17,250 --> 00:45:19,083
if we hadn't stopped so much.
801
00:45:19,791 --> 00:45:22,833
- You keep on changing the plan.
- I'm the one driving.
802
00:45:22,916 --> 00:45:24,625
- I'm tired.
- I'm sorry.
803
00:45:24,708 --> 00:45:27,791
If I had a license
you wouldn't have to drive.
804
00:45:27,875 --> 00:45:30,083
But I'm the one driving
805
00:45:30,166 --> 00:45:32,750
and I'm telling you I'm tired
and we're going to stop.
806
00:45:32,833 --> 00:45:35,041
We're going to stop
and change the plan again.
807
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Just great.
808
00:46:05,833 --> 00:46:07,333
Look, a hotel.
809
00:46:08,041 --> 00:46:10,833
Why don't you go in?
See if there are rooms available.
810
00:46:12,416 --> 00:46:15,791
I have to make a couple calls
to change the plan.
811
00:46:16,583 --> 00:46:17,583
The plan?
812
00:46:18,416 --> 00:46:19,416
Okay.
813
00:46:26,958 --> 00:46:29,625
And you couldn't call
and let us know.
814
00:46:31,625 --> 00:46:34,375
I'm sorry, but I have to charge you
for the room anyway.
815
00:46:35,166 --> 00:46:37,541
That's how it is, sir.
Next time, call in advance.
816
00:46:38,000 --> 00:46:40,750
- Hi, lovely, how can I help?
- Are there rooms available?
817
00:46:41,208 --> 00:46:42,208
Yes.
818
00:46:42,708 --> 00:46:45,333
There's one left, but I have to go.
I have dinner plans.
819
00:46:45,416 --> 00:46:47,916
Up the stairs,
second door to the right.
820
00:46:48,000 --> 00:46:49,041
It's 75 euros.
821
00:46:49,125 --> 00:46:51,625
We'll do the paperwork tomorrow.
822
00:46:51,708 --> 00:46:52,708
Thank you!
823
00:46:55,708 --> 00:46:57,541
I had a problem. I got a flat tire
824
00:46:57,625 --> 00:47:01,125
and I'm alone here
waiting for the tow truck,
825
00:47:01,208 --> 00:47:02,291
so I really can't.
826
00:47:04,375 --> 00:47:05,500
Yes, of course.
827
00:47:05,583 --> 00:47:07,583
I'll call
first thing in the morning.
828
00:47:12,250 --> 00:47:14,416
Just one key? You only got one room?
829
00:47:14,750 --> 00:47:16,166
You don't like that either?
830
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
I'm kidding.
831
00:47:19,166 --> 00:47:20,166
Right.
832
00:47:33,791 --> 00:47:37,500
The room's not that bad.
I pictured it worse.
833
00:47:39,458 --> 00:47:40,666
And the bed is comfy.
834
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
Oh.
835
00:47:45,750 --> 00:47:46,750
Oh!
836
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
I'm beat.
837
00:47:48,250 --> 00:47:49,916
I'll fall asleep if I stay here.
838
00:47:50,958 --> 00:47:52,750
That's right, you relax.
839
00:47:53,291 --> 00:47:56,500
Get some rest
and I'll go get us dinner.
840
00:47:56,666 --> 00:47:57,666
I'll be right back.
841
00:47:57,750 --> 00:48:00,166
Let's go out for a drink.
It's the holidays.
842
00:48:01,458 --> 00:48:03,958
I'll take a shower
and then we go out.
843
00:48:05,625 --> 00:48:08,041
You can leave the backpack,
I'm not gonna steal it.
844
00:48:19,750 --> 00:48:21,916
I'll go and ask about places to eat.
845
00:48:22,375 --> 00:48:23,375
Okay.
846
00:48:35,458 --> 00:48:36,708
Yes, for tonight.
847
00:48:36,916 --> 00:48:38,250
I'm sorry, son.
848
00:48:38,333 --> 00:48:41,291
It's Carnival, there's no taxis
without a reservation.
849
00:48:50,916 --> 00:48:51,916
Excuse me.
850
00:48:53,875 --> 00:48:54,958
Excuse me!
851
00:48:55,041 --> 00:48:58,458
Are there any buses
leaving for Pontevedra or Vigo?
852
00:48:58,875 --> 00:49:00,750
Not until tomorrow.
853
00:49:01,250 --> 00:49:02,625
Tomorrow...
854
00:49:29,041 --> 00:49:30,291
Can I get a shot?
855
00:49:30,375 --> 00:49:32,125
No costume, no drinks.
856
00:49:39,125 --> 00:49:41,958
What a surprise!
857
00:49:42,625 --> 00:49:43,625
Susiño!
858
00:49:43,708 --> 00:49:44,708
So good to see you.
859
00:49:44,875 --> 00:49:46,541
What are you doing here?
860
00:49:46,625 --> 00:49:49,041
You know, I come and go.
861
00:49:49,125 --> 00:49:51,666
Hell, you're so thin!
862
00:49:51,750 --> 00:49:53,833
Don't they feed you in Madrid?
863
00:49:54,500 --> 00:49:55,791
Not like we do here!
864
00:49:57,541 --> 00:49:59,958
Are you back for work?
865
00:50:00,041 --> 00:50:02,833
No, I just took some...
866
00:50:03,375 --> 00:50:04,625
some days off.
867
00:50:04,708 --> 00:50:06,041
Good. How's Vir?
868
00:50:06,375 --> 00:50:08,625
She's got lots of work
at the flower shop.
869
00:50:08,708 --> 00:50:11,541
- She said hi.
- Come play cards with us.
870
00:50:12,708 --> 00:50:14,958
- I'll be there in a minute.
- Alright.
871
00:50:16,375 --> 00:50:18,541
I'm so happy you came!
I wasn't expecting you.
872
00:50:18,625 --> 00:50:20,333
Right. Right.
873
00:50:21,458 --> 00:50:22,458
What?
874
00:50:22,541 --> 00:50:25,416
Can we talk? The tree of us.
875
00:50:26,208 --> 00:50:27,750
Yes. What's wrong?
876
00:50:28,666 --> 00:50:29,833
Nothing...
877
00:50:30,250 --> 00:50:32,708
Let's talk in the kitchen.
It's quieter.
878
00:50:37,125 --> 00:50:38,125
Hello?
879
00:50:39,625 --> 00:50:40,666
I'm back!
880
00:50:41,333 --> 00:50:43,708
It wouldn't be very nice of you
to leave me here.
881
00:50:45,875 --> 00:50:47,166
I've got a surprise.
882
00:50:48,666 --> 00:50:49,791
Really?
883
00:50:52,625 --> 00:50:54,541
This thing is too hot!
884
00:50:55,375 --> 00:50:56,708
We can switch if you want.
885
00:50:57,500 --> 00:50:58,791
I like the one I got.
886
00:51:00,000 --> 00:51:01,625
You look great in your costume.
887
00:51:02,958 --> 00:51:04,416
You too.
888
00:51:04,500 --> 00:51:06,458
You think so?
889
00:51:06,791 --> 00:51:08,583
It does wonders for your butt.
890
00:51:09,958 --> 00:51:12,041
Carmen, I'm going to find him.
891
00:51:12,125 --> 00:51:14,666
I'll talk him
into turning himself in
892
00:51:14,750 --> 00:51:16,833
and we'll work things out.
893
00:51:16,916 --> 00:51:20,625
But you need to stay strong.
We need to stay strong.
894
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
What a party!
895
00:51:26,833 --> 00:51:28,958
- So cool!
- Yeah, it is.
896
00:51:29,041 --> 00:51:33,291
Stop, stop quickly
Don't you touch my thingy
897
00:51:35,250 --> 00:51:36,250
Thanks.
898
00:51:38,916 --> 00:51:39,958
Let's see.
899
00:51:44,750 --> 00:51:46,125
You know what you want?
900
00:51:46,208 --> 00:51:47,208
What about you?
901
00:52:00,041 --> 00:52:01,750
Any news?
902
00:52:01,916 --> 00:52:05,000
We got the recordings
from the area's security cameras.
903
00:52:05,083 --> 00:52:07,291
- Good.
- We're retracing his steps.
904
00:52:07,875 --> 00:52:08,875
Come on.
905
00:52:09,375 --> 00:52:11,625
Let's find him. Pull your socks up!
906
00:52:12,333 --> 00:52:14,500
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, boss.
907
00:52:15,333 --> 00:52:16,333
Come on, GarcĂa.
908
00:52:16,625 --> 00:52:17,625
Shoot.
909
00:52:19,166 --> 00:52:20,166
Play it.
910
00:52:22,500 --> 00:52:24,583
Three cheers for
comadres!
911
00:52:24,833 --> 00:52:26,333
Hip, hip, hooray!
912
00:52:26,416 --> 00:52:27,708
Three cheers for VerĂn!
913
00:52:27,791 --> 00:52:29,125
Hip, hip, hooray!
914
00:52:29,208 --> 00:52:30,458
Three cheers for
Entroido!
915
00:52:30,541 --> 00:52:31,958
Hip, hip, hooray!
916
00:52:32,083 --> 00:52:35,458
Entroido is a tradition
that must be kept alive.
917
00:52:35,583 --> 00:52:41,541
If you come to the girls' dinner,
you can't escape them.
918
00:52:42,958 --> 00:52:44,750
They're coming!
919
00:52:46,041 --> 00:52:47,583
Get up, hot stuff!
920
00:52:47,875 --> 00:52:49,833
- Pick her!
- Me? No! You go.
921
00:52:49,916 --> 00:52:51,708
You! Get up.
922
00:52:51,791 --> 00:52:52,916
Cheers!
923
00:52:53,000 --> 00:52:54,583
- Okay.
- What's your name?
924
00:52:54,666 --> 00:52:56,125
Éri... Nacho.
925
00:52:56,625 --> 00:53:00,416
Nacho! Look how handsome he is!
926
00:53:02,666 --> 00:53:03,791
Is he your boyfriend?
927
00:53:04,250 --> 00:53:06,791
- No, no.
- He's not your boyfriend?
928
00:53:07,416 --> 00:53:12,041
Girls! Nacho is on the market!
929
00:53:13,833 --> 00:53:15,958
You see, we have a tradition here.
930
00:53:16,041 --> 00:53:19,083
Men that are first-timers
have to get undressed.
931
00:53:19,166 --> 00:53:20,541
So come on!
932
00:53:20,625 --> 00:53:22,458
Girls! Get him!
933
00:53:22,541 --> 00:53:23,791
No mercy!
934
00:53:32,833 --> 00:53:34,083
Get her!
935
00:53:44,625 --> 00:53:46,375
- What are you laughing at?
- Nothing.
936
00:53:46,458 --> 00:53:47,708
- My outfit?
- Yes.
937
00:53:47,791 --> 00:53:49,208
We should take a picture.
938
00:53:50,375 --> 00:53:52,291
My phone doesn't have a camera.
939
00:53:52,625 --> 00:53:54,458
You can take it with yours.
940
00:53:54,791 --> 00:53:55,791
Mine?
941
00:53:56,250 --> 00:53:57,416
Do I need to remind you
942
00:53:57,708 --> 00:53:59,041
of what happened to mine?
943
00:53:59,541 --> 00:54:00,541
Wait.
944
00:54:04,250 --> 00:54:05,750
Say cheese.
945
00:54:08,666 --> 00:54:09,666
Good.
946
00:54:17,458 --> 00:54:19,291
Not having my phone feels weird.
947
00:54:19,750 --> 00:54:21,666
Maybe not weird, but like...
948
00:54:22,500 --> 00:54:24,125
I feel like I don't have a past,
949
00:54:24,208 --> 00:54:26,583
like I've erased all my memories.
950
00:54:26,666 --> 00:54:28,416
You didn't really care.
951
00:54:28,875 --> 00:54:31,708
- Right?
- That's what it looked like.
952
00:54:31,791 --> 00:54:33,666
Yeah, I didn't really care.
953
00:54:34,875 --> 00:54:36,666
I don't want
to be controlled anymore.
954
00:54:37,125 --> 00:54:38,125
No.
955
00:54:38,208 --> 00:54:40,083
And there are things
I'd rather forget.
956
00:54:41,958 --> 00:54:43,791
A woman with a car like that
957
00:54:43,875 --> 00:54:45,583
must have an interesting past.
958
00:54:47,958 --> 00:54:49,166
It's my father's.
959
00:54:52,125 --> 00:54:54,166
And I had a perfect plan.
960
00:54:54,250 --> 00:54:57,416
Well, my parents
had a perfect plan for me.
961
00:54:58,083 --> 00:55:02,125
Finish my master's,
work at my mom's law firm,
962
00:55:02,958 --> 00:55:07,875
get married, live in a lovely house,
and have lovely children.
963
00:55:08,833 --> 00:55:09,833
Sounds good.
964
00:55:09,916 --> 00:55:11,416
- Yes.
- So?
965
00:55:12,083 --> 00:55:14,958
My fiancé
hooked up with my best friend
966
00:55:15,041 --> 00:55:16,666
the day we set the wedding date.
967
00:55:17,125 --> 00:55:18,416
- No...
- Yes.
968
00:55:21,333 --> 00:55:22,333
Great timing.
969
00:55:26,750 --> 00:55:27,958
- I'm sorry.
- It's okay.
970
00:55:33,916 --> 00:55:34,916
What about you?
971
00:55:35,666 --> 00:55:36,916
What's your story?
972
00:55:39,083 --> 00:55:40,083
Not much to tell.
973
00:55:42,208 --> 00:55:44,958
My parents own a bar in Pontevedra
974
00:55:45,041 --> 00:55:49,791
and I've been studying all my life,
975
00:55:50,291 --> 00:55:52,041
preparing for the future.
976
00:55:52,708 --> 00:55:54,458
Now the future's here.
977
00:55:56,250 --> 00:55:57,958
And it fucking sucks.
978
00:56:02,333 --> 00:56:03,791
What future would you like?
979
00:56:05,291 --> 00:56:08,875
All my life I've been told
what I was supposed to do.
980
00:56:09,416 --> 00:56:13,000
I had to study this and that,
and I did.
981
00:56:13,833 --> 00:56:15,750
And now I realize
it was all for nothing.
982
00:56:18,666 --> 00:56:20,875
I want to live on the coast.
983
00:56:21,750 --> 00:56:24,083
And to work
for something that make sense.
984
00:56:24,166 --> 00:56:25,250
To work for me.
985
00:56:26,625 --> 00:56:27,625
And that's it.
986
00:56:28,958 --> 00:56:31,083
Being an engineer is just working
987
00:56:31,166 --> 00:56:33,458
so others can become richer.
988
00:56:35,583 --> 00:56:37,083
I don't want to be rich.
989
00:56:38,375 --> 00:56:39,625
I want to be happy.
990
00:56:42,708 --> 00:56:44,083
I want that too.
991
00:56:45,041 --> 00:56:46,125
I want to be free.
992
00:56:48,125 --> 00:56:49,375
And far away from here.
993
00:56:58,666 --> 00:56:59,833
How far?
994
00:57:03,583 --> 00:57:04,916
As far as possible.
995
00:57:32,208 --> 00:57:35,083
I came to ask you
To dance by my side
996
00:57:35,166 --> 00:57:38,750
Tonight you look so pretty
And I'm prettier when I'm quiet
997
00:57:38,833 --> 00:57:44,166
Sorry, I didn't know
Someone's already in love with you
998
00:57:46,333 --> 00:57:50,125
But don't you pity me
I can take loss
999
00:57:50,250 --> 00:57:53,958
You're so perfect
And I'm just perfectly stupid
1000
00:57:54,541 --> 00:57:57,000
I become so small, so tiny
1001
00:57:57,083 --> 00:57:59,833
Almost nothing for you
1002
00:58:00,708 --> 00:58:04,625
You keep dancing, dancing, dancing
1003
00:58:04,708 --> 00:58:07,916
I keep crying, crying for you
1004
00:58:08,000 --> 00:58:11,500
I'm dying on the inside
While you dance
1005
00:58:11,583 --> 00:58:15,583
I'm dying on the inside
While you dance
1006
00:58:16,208 --> 00:58:19,666
You keep dancing, dancing, dancing
1007
00:58:19,750 --> 00:58:23,041
I keep crying, crying for you
1008
00:58:23,291 --> 00:58:26,666
I'm dying on the inside
While you dance
1009
00:58:26,750 --> 00:58:30,625
I'm dying on the inside
While you dance
1010
00:58:30,708 --> 00:58:34,916
You keep dancing, dancing, dancing
1011
00:58:35,000 --> 00:58:38,291
I keep crying, suffering for love
1012
00:58:38,375 --> 00:58:41,625
I'm dying on the inside
While you dance
1013
00:58:41,708 --> 00:58:45,833
I'm dying on the inside
While you dance
1014
00:58:49,833 --> 00:58:53,666
You kept dancing and didn't notice
1015
00:58:53,750 --> 00:58:57,375
The whole world came crashing down
1016
00:58:57,458 --> 00:59:00,791
Seeing us together
For just one second
1017
00:59:01,375 --> 00:59:04,000
Deep down
1018
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
It was the end of the world
1019
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
The end of the world
1020
00:59:14,458 --> 00:59:18,000
The end of the world
1021
00:59:18,458 --> 00:59:21,625
The end of the world
1022
00:59:21,916 --> 00:59:25,625
The end of the world
1023
00:59:26,125 --> 00:59:29,416
The end of the world
1024
00:59:29,875 --> 00:59:33,000
The end of the world
1025
00:59:33,333 --> 00:59:36,875
The end of the world
1026
00:59:52,166 --> 00:59:53,166
Fuck!
1027
01:00:06,583 --> 01:00:08,916
- It's not coming out!
- Try the other way,
1028
01:00:09,000 --> 01:00:11,333
The other way? No, up.
1029
01:00:24,291 --> 01:00:25,583
- Are you okay?
- Yes.
1030
01:00:25,666 --> 01:00:26,750
You sure?
1031
01:00:56,875 --> 01:00:57,875
GarcĂa!
1032
01:01:02,375 --> 01:01:03,583
He's with a girl?
1033
01:01:04,041 --> 01:01:05,458
In an Aston Martin.
1034
01:01:06,583 --> 01:01:08,333
I'll try to get the license plate.
1035
01:01:11,916 --> 01:01:13,583
Who's car can this be?
1036
01:01:15,000 --> 01:01:16,375
I'll tell you in a minute.
1037
01:01:16,666 --> 01:01:18,250
Damn, this is a 12-cylinder.
1038
01:01:18,750 --> 01:01:20,166
At least 500 horsepower.
1039
01:01:21,333 --> 01:01:22,833
What a car!
1040
01:01:23,250 --> 01:01:25,208
Asier Tomé! Found it!
1041
01:01:26,083 --> 01:01:27,458
What a beast!
1042
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
Thank you.
1043
01:01:30,458 --> 01:01:33,958
Jueves de comadres
traditional celebrations
1044
01:01:34,041 --> 01:01:35,500
have taken place in VerĂn.
1045
01:01:35,583 --> 01:01:38,125
The youngest ones
enjoyed the children's parade,
1046
01:01:38,208 --> 01:01:40,791
and we had, of course,
comadres dinners.
1047
01:01:40,875 --> 01:01:44,208
Hundreds of women
gathered in bars and restaurants
1048
01:01:44,291 --> 01:01:46,458
to uphold this tradition for women,
1049
01:01:46,541 --> 01:01:51,666
in which some curious men
also participated.
1050
01:02:02,041 --> 01:02:03,375
JesĂşs, I know where he is!
1051
01:02:03,833 --> 01:02:05,833
- Huh?
- I know where Éric is.
1052
01:02:05,916 --> 01:02:06,916
The kid?
1053
01:02:07,416 --> 01:02:08,666
Where is he?
1054
01:02:09,000 --> 01:02:10,541
Let's go.
1055
01:02:15,541 --> 01:02:17,166
Yes, understood.
1056
01:02:17,458 --> 01:02:19,500
Thank you. Straight to VerĂn.
1057
01:02:20,208 --> 01:02:23,000
- VerĂn?
- Yes, come on, focus.
1058
01:02:23,916 --> 01:02:25,250
The car's been found there.
1059
01:02:25,833 --> 01:02:28,083
And the owner?
1060
01:02:28,208 --> 01:02:29,208
Nothing yet.
1061
01:02:29,708 --> 01:02:31,791
It's Carnival,
it's crazy in there right now.
1062
01:02:33,125 --> 01:02:35,208
Do you know what the
cigarrones are?
1063
01:02:35,833 --> 01:02:36,958
The what?
1064
01:02:37,250 --> 01:02:38,250
You'll be shocked.
1065
01:03:52,750 --> 01:03:54,416
Good morning.
What are you having?
1066
01:03:54,625 --> 01:03:57,708
Morning.
To lattes, please, to take away.
1067
01:03:58,791 --> 01:04:01,125
And a packet of those.
1068
01:04:10,208 --> 01:04:11,541
Thanks.
1069
01:04:13,208 --> 01:04:14,541
Hey, Chino, what's up?
1070
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Good, good.
1071
01:04:16,125 --> 01:04:18,000
I need another favour.
1072
01:04:18,291 --> 01:04:19,583
Another passport.
1073
01:04:20,416 --> 01:04:22,958
It's for a friend,
she needs it as soon as possible.
1074
01:04:25,208 --> 01:04:28,000
At the roundabout, second exit.
1075
01:04:29,291 --> 01:04:30,625
Thanks, GPS.
1076
01:04:33,291 --> 01:04:34,291
It's 6,40.
1077
01:04:37,291 --> 01:04:38,750
Don't you have a smaller bill?
1078
01:04:38,833 --> 01:04:40,000
Keep the change.
1079
01:04:40,083 --> 01:04:41,166
Holy shit!
1080
01:04:43,500 --> 01:04:44,875
Fuck me.
1081
01:04:53,458 --> 01:04:54,458
Sorry.
1082
01:05:05,708 --> 01:05:08,916
It won't work
if you don't put coins in it, sir!
1083
01:05:45,416 --> 01:05:46,416
Vera?
1084
01:05:48,916 --> 01:05:49,916
Vera!
1085
01:06:03,666 --> 01:06:04,666
Cantabria?
1086
01:06:05,541 --> 01:06:06,541
Wow!
1087
01:06:06,625 --> 01:06:09,375
You can't leave
without seeing the
farrapada!
1088
01:06:09,458 --> 01:06:10,500
I know.
1089
01:06:10,583 --> 01:06:12,458
- I'll think about it.
- Vera?
1090
01:06:13,541 --> 01:06:14,541
Where were you?
1091
01:06:15,125 --> 01:06:16,250
No, where were you?
1092
01:06:16,583 --> 01:06:18,833
- Here.
- Why do you have your bag?
1093
01:06:19,416 --> 01:06:20,416
Why?
1094
01:06:20,625 --> 01:06:21,833
I went to get breakfast.
1095
01:06:21,916 --> 01:06:24,083
Hi! What's up? I'm AntĂłn.
1096
01:06:25,541 --> 01:06:26,625
Nice to meet you.
1097
01:06:26,708 --> 01:06:28,375
- We have to...
- Wait!
1098
01:06:28,666 --> 01:06:30,333
We have a plan.
1099
01:06:30,833 --> 01:06:31,958
- A plan?
- Yes.
1100
01:06:32,791 --> 01:06:34,333
We're going to Laza.
1101
01:06:36,500 --> 01:06:38,125
- Laza?
- Yes.
1102
01:06:41,750 --> 01:06:42,750
Why not?
1103
01:06:43,708 --> 01:06:44,916
What about the surprise?
1104
01:06:46,333 --> 01:06:49,208
You said I was a square.
You're gonna have to take it back.
1105
01:06:49,541 --> 01:06:51,083
Let's go to Laza.
1106
01:06:51,333 --> 01:06:52,458
Where's your car?
1107
01:06:52,541 --> 01:06:54,875
- In a parking lot?
- The dirt one?
1108
01:06:54,958 --> 01:06:55,958
Yes.
1109
01:06:56,041 --> 01:06:57,875
It's gonna be impossible
to get it out.
1110
01:06:57,958 --> 01:07:00,375
- But don't worry. Aunt!
- Tell me.
1111
01:07:00,458 --> 01:07:02,500
- Do you still have grandpa's bike?
- I do.
1112
01:07:02,583 --> 01:07:03,833
Bike?
1113
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Did you see that?
1114
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Cigarrones.
1115
01:07:41,708 --> 01:07:43,916
Guys! Look at this!
1116
01:07:44,000 --> 01:07:45,041
Mint condition.
1117
01:07:45,708 --> 01:07:46,833
As good as new.
1118
01:07:47,416 --> 01:07:48,666
- Wow.
- Here.
1119
01:07:49,208 --> 01:07:50,875
It's all yours.
1120
01:07:51,333 --> 01:07:52,791
- Thanks.
- No problem.
1121
01:07:52,875 --> 01:07:53,958
Come on, guys!
1122
01:07:54,083 --> 01:07:56,166
Everyone, get in the car.
1123
01:07:57,625 --> 01:07:58,708
Let's go.
1124
01:07:58,791 --> 01:08:00,250
- You follow us, right?
- Yeah.
1125
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
Let's go.
1126
01:08:07,083 --> 01:08:08,291
It's going to be okay.
1127
01:08:22,791 --> 01:08:24,500
I've already told GarcĂa.
1128
01:08:24,583 --> 01:08:26,958
They don't appeared as registered
in any hotel.
1129
01:08:27,083 --> 01:08:28,500
What do you mean "they"?
1130
01:08:28,666 --> 01:08:30,291
You don't know.
1131
01:08:30,375 --> 01:08:32,416
No, I don't know, Merche.
1132
01:08:32,750 --> 01:08:34,750
Can you explain, please?
1133
01:08:35,125 --> 01:08:37,833
Your nephew is living in a movie.
1134
01:08:37,916 --> 01:08:40,250
He ran away with a girl
in an Aston Martin.
1135
01:08:41,458 --> 01:08:44,208
Bonnie and Clyde, that's just great.
I have to go, Merche.
1136
01:08:44,583 --> 01:08:47,625
The son of a bitch has a girlfriend
who's as crazy as he is.
1137
01:08:48,708 --> 01:08:49,708
You okay?
1138
01:08:50,416 --> 01:08:51,416
Yes.
1139
01:08:52,041 --> 01:08:53,041
All good.
1140
01:09:09,625 --> 01:09:10,625
What are you doing?
1141
01:09:20,750 --> 01:09:21,916
They didn't stay here.
1142
01:09:22,000 --> 01:09:24,083
But they came for breakfast.
1143
01:09:24,291 --> 01:09:26,000
They left with some guys.
1144
01:09:29,041 --> 01:09:32,458
Do you know where they are going,
by any chance?
1145
01:09:32,958 --> 01:09:34,500
They left with AntĂłn.
1146
01:09:34,833 --> 01:09:35,916
To Laza.
1147
01:09:38,083 --> 01:09:39,208
Who is AntĂłn?
1148
01:09:40,333 --> 01:09:41,500
And where is Laza?
1149
01:09:42,250 --> 01:09:45,458
We must interrupt for a second
1150
01:09:45,541 --> 01:09:48,000
to report some breaking news.
1151
01:09:48,083 --> 01:09:51,166
According to the police,
the perpetrator of the robbery
1152
01:09:51,250 --> 01:09:53,375
at the Madrid bank branch
has been identified.
1153
01:09:53,458 --> 01:09:56,375
His name is Éric Pontones Arruti.
A Galician...
1154
01:09:56,500 --> 01:09:58,500
Not the name and picture, GarcĂa!
1155
01:09:58,583 --> 01:10:00,541
We don't do that, GarcĂa!
1156
01:10:00,625 --> 01:10:03,333
The name and picture
are a last resort.
1157
01:10:03,416 --> 01:10:05,291
We're not going to find him
like that.
1158
01:10:05,375 --> 01:10:08,041
You can't keep
your fucking mouth shut.
1159
01:10:08,125 --> 01:10:11,208
I'm sure your parents
couldn't stay quiet either.
1160
01:10:11,291 --> 01:10:14,291
You'd like a TV show.
1161
01:10:14,666 --> 01:10:16,125
A radio program.
1162
01:10:16,375 --> 01:10:17,458
All that nonsense.
1163
01:10:17,708 --> 01:10:18,958
That's what you like.
1164
01:10:19,041 --> 01:10:21,541
We have to do our jobs,
1165
01:10:21,625 --> 01:10:23,250
not be on TV.
1166
01:10:23,333 --> 01:10:25,250
For fuck's sake, GarcĂa!
1167
01:10:26,125 --> 01:10:29,083
One of his first measures
will be the introduction of tariffs
1168
01:10:29,166 --> 01:10:31,291
to countries of the European Union
and China.
1169
01:10:31,375 --> 01:10:34,000
The amount of these tariffs
is yet to be determined.
1170
01:10:44,000 --> 01:10:45,208
There.
1171
01:10:45,291 --> 01:10:46,500
Everyone, get out!
1172
01:11:05,833 --> 01:11:07,000
Thanks.
1173
01:11:08,291 --> 01:11:09,291
For what?
1174
01:11:12,166 --> 01:11:13,166
Everything.
1175
01:11:30,500 --> 01:11:31,958
They don't know what's coming.
1176
01:11:32,041 --> 01:11:33,583
Best party ever!
1177
01:11:42,708 --> 01:11:43,708
Hey, Nacho.
1178
01:11:45,875 --> 01:11:48,208
I just wanted to say
last night was...
1179
01:11:49,583 --> 01:11:51,000
it was amazing.
1180
01:11:55,750 --> 01:11:56,916
I agree.
1181
01:12:02,250 --> 01:12:03,458
I don't know, I just...
1182
01:12:03,916 --> 01:12:05,375
with you, it's like...
1183
01:12:05,750 --> 01:12:07,958
I don't know,
it's a strange feeling.
1184
01:12:08,083 --> 01:12:09,083
Like...
1185
01:12:10,666 --> 01:12:12,291
I just feel like I can trust you.
1186
01:12:14,208 --> 01:12:15,208
And you?
1187
01:12:15,500 --> 01:12:16,500
Do you trust me?
1188
01:12:19,666 --> 01:12:21,041
Wait a second.
1189
01:12:21,125 --> 01:12:22,875
I have something to tell you.
1190
01:12:22,958 --> 01:12:24,208
You don't trust me?
1191
01:12:24,291 --> 01:12:25,375
It's not that.
1192
01:12:25,958 --> 01:12:28,291
How can I put this?
I wasn't expecting this.
1193
01:12:28,375 --> 01:12:31,625
I wasn't expecting things
to go this well with you.
1194
01:12:31,708 --> 01:12:33,458
You're not answering my question.
1195
01:12:34,208 --> 01:12:36,000
Do you trust me or not?
1196
01:12:37,958 --> 01:12:39,541
I trust you all the way.
1197
01:12:40,208 --> 01:12:42,416
- That's why.
- Is there something else?
1198
01:12:42,500 --> 01:12:45,208
Like that you're falling
head over heels for me.
1199
01:12:45,291 --> 01:12:46,750
What? No.
1200
01:12:46,833 --> 01:12:48,958
I have to tell you something.
Listen.
1201
01:12:51,583 --> 01:12:53,583
- I'm here for a different reason.
- Wait!
1202
01:12:53,666 --> 01:12:55,541
You need to wear this.
1203
01:12:55,666 --> 01:12:57,750
This one's for you.
Ad this one's for you.
1204
01:13:05,625 --> 01:13:07,833
Do we really
have to go through here?
1205
01:13:07,916 --> 01:13:08,958
Of course.
1206
01:13:09,041 --> 01:13:11,041
It's the only way to my house.
1207
01:13:35,375 --> 01:13:38,416
We're looking for 5 Huerta Street.
1208
01:13:39,208 --> 01:13:40,625
Up the street and turn right.
1209
01:13:40,708 --> 01:13:41,708
Right, okay.
1210
01:13:47,500 --> 01:13:48,833
Keep an eye on it.
1211
01:14:13,250 --> 01:14:18,500
A dog keeps barking
At the end of the street
1212
01:14:20,375 --> 01:14:25,750
The moon shines
On the tall pavilion
1213
01:14:27,708 --> 01:14:34,125
I'm fear insanity
More than death itself
1214
01:14:34,666 --> 01:14:40,166
The stars look like a temple
From my balcony
1215
01:14:44,916 --> 01:14:50,750
I wonder who will understand
1216
01:14:51,833 --> 01:14:57,541
If I say I don't love you
And that I'm crazy about you
1217
01:14:59,291 --> 01:15:02,208
You think I don't love you anymore
1218
01:15:02,666 --> 01:15:05,291
I'm madly in love with you
1219
01:15:06,333 --> 01:15:08,708
I'm madly in love
1220
01:15:09,583 --> 01:15:12,958
When you look at me
I'm madly in love
1221
01:15:14,958 --> 01:15:19,125
Even when you avoid me
I'm madly in love
1222
01:15:20,333 --> 01:15:23,041
I've felt so much with you
1223
01:15:23,125 --> 01:15:26,333
I can't feel my heart anymore
1224
01:15:31,291 --> 01:15:32,375
Holy fuck!
1225
01:15:32,791 --> 01:15:34,208
Unbelievable, right?
1226
01:15:35,375 --> 01:15:36,458
It's that way.
1227
01:15:37,083 --> 01:15:38,083
Let's go.
1228
01:15:39,166 --> 01:15:40,958
We can't go through there.
1229
01:15:41,458 --> 01:15:42,750
Yes, we can.
1230
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Come on.
1231
01:15:49,291 --> 01:15:50,875
Come on, let's go.
1232
01:15:50,958 --> 01:15:53,375
Let's go. Come.
1233
01:16:03,000 --> 01:16:05,666
It's that way,
take the second to the left.
1234
01:16:06,166 --> 01:16:08,291
You'll find a farmyard
with a veggie patch,
1235
01:16:08,666 --> 01:16:11,041
then you turn as you go straight.
1236
01:16:11,291 --> 01:16:13,083
It's really easy.
1237
01:16:13,166 --> 01:16:15,875
Mind the steps, they're tricky.
1238
01:16:16,208 --> 01:16:17,958
AntĂłn, can we take a shower?
1239
01:16:18,041 --> 01:16:19,166
Of course.
1240
01:16:19,250 --> 01:16:22,166
That's the bathroom.
1241
01:16:22,583 --> 01:16:24,833
Ans this is your room,
you can get some rest.
1242
01:16:25,208 --> 01:16:27,583
I'll turn on the heater
so you'll have hot water.
1243
01:16:27,666 --> 01:16:29,000
- Thanks!
- Thanks.
1244
01:16:33,458 --> 01:16:34,583
Stop that already!
1245
01:16:41,958 --> 01:16:42,958
Shower.
1246
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
Shower.
1247
01:16:52,958 --> 01:16:54,166
There's no towels.
1248
01:16:54,250 --> 01:16:55,333
Fuck.
1249
01:16:55,416 --> 01:16:56,708
I'll go get them.
1250
01:16:58,875 --> 01:17:01,083
It's hot.
1251
01:17:05,458 --> 01:17:06,458
AntĂłn.
1252
01:17:07,791 --> 01:17:08,791
AntĂłn!
1253
01:17:45,541 --> 01:17:48,541
We have a plan
and we're behind schedule.
1254
01:17:48,625 --> 01:17:51,208
To sleep? No. It's all organized.
What about the plan?
1255
01:17:51,291 --> 01:17:54,083
I have to make a couple calls
to change the plan.
1256
01:18:00,833 --> 01:18:01,833
Vera!
1257
01:18:33,708 --> 01:18:34,708
Vera!
1258
01:18:50,458 --> 01:18:51,458
Excuse me!
1259
01:18:51,541 --> 01:18:52,875
Wait, please!
1260
01:18:56,958 --> 01:18:58,583
- Can you take me?
- Sorry.
1261
01:18:58,666 --> 01:19:01,083
Please, it's an emergency.
1262
01:19:01,166 --> 01:19:03,166
My mother just passed away.
1263
01:19:03,958 --> 01:19:05,666
- Where to?
- Madrid.
1264
01:19:05,750 --> 01:19:08,000
I'll pay double if I have to.
Please.
1265
01:19:08,500 --> 01:19:09,833
I'm asking you please.
1266
01:19:12,541 --> 01:19:13,541
Where? Here?
1267
01:19:13,625 --> 01:19:15,333
To the right. That's their room.
1268
01:19:15,416 --> 01:19:17,166
- This one?
- Yes.
1269
01:19:22,416 --> 01:19:25,500
- There's no one here.
- They where here a minute ago.
1270
01:19:30,083 --> 01:19:31,666
Did they have a lot of luggage?
1271
01:19:32,166 --> 01:19:34,875
A suitcase... I don't know,
I didn't pay attention.
1272
01:19:41,958 --> 01:19:42,958
Um...
1273
01:19:43,875 --> 01:19:45,625
Do you know where they might be?
1274
01:19:45,708 --> 01:19:47,041
I've just met them.
1275
01:19:49,458 --> 01:19:50,916
How many houses have you got?
1276
01:19:51,666 --> 01:19:55,125
My grandparents', my parents'
1277
01:19:55,708 --> 01:19:57,458
and my aunt's.
1278
01:19:57,833 --> 01:19:58,833
Good for you.
1279
01:20:02,166 --> 01:20:05,750
It's okay, you don't have to say it
1280
01:20:06,291 --> 01:20:08,166
I already feel it
1281
01:20:08,666 --> 01:20:11,666
You got what you wanted from me
1282
01:20:11,750 --> 01:20:13,541
You don't have to
1283
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Keep showing me your teeth
1284
01:20:17,291 --> 01:20:19,750
If it's not funny anymore
1285
01:20:19,833 --> 01:20:24,291
You got what you wanted
From my heart
1286
01:20:27,875 --> 01:20:32,166
And since you don't look me
In the eyes
1287
01:20:32,250 --> 01:20:34,791
Since you don't care anymore
1288
01:20:35,125 --> 01:20:37,541
You don't see me stumbling...
1289
01:20:37,875 --> 01:20:40,416
When's the next bus?
1290
01:20:40,541 --> 01:20:42,666
In five minutes, to Ourense.
1291
01:20:42,750 --> 01:20:43,958
Ourense, great.
1292
01:20:45,500 --> 01:20:47,166
That you would cut my wings
1293
01:20:47,250 --> 01:20:48,416
- Ourense?
- Yes.
1294
01:20:48,500 --> 01:20:51,125
And act like nothing happened
1295
01:20:53,500 --> 01:20:56,375
You don't need me anymore
1296
01:21:05,166 --> 01:21:09,250
It's okay, you don't have to say it
1297
01:21:09,791 --> 01:21:11,958
I already feel it
1298
01:21:12,541 --> 01:21:15,583
You got what you wanted from me
1299
01:21:15,833 --> 01:21:17,666
You don't have to
1300
01:21:18,458 --> 01:21:21,041
Keep showing me your teeth
1301
01:21:21,125 --> 01:21:23,750
If it's not funny anymore
1302
01:21:23,833 --> 01:21:28,166
You got what you wanted
From my heart
1303
01:21:28,583 --> 01:21:30,166
- Stay strong.
- Thanks.
1304
01:21:37,958 --> 01:21:40,750
Why would you tell her
to leave with a stranger!
1305
01:21:40,833 --> 01:21:42,125
Why?
1306
01:21:42,333 --> 01:21:44,958
I don't know, he seemed normal.
1307
01:21:45,041 --> 01:21:47,583
You two definitely are not.
1308
01:21:55,250 --> 01:21:56,250
My friend...
1309
01:21:57,666 --> 01:21:59,250
For the love of God.
1310
01:22:02,041 --> 01:22:03,125
Dad...
1311
01:22:09,083 --> 01:22:11,208
Mom, I swear I had no idea.
1312
01:22:11,500 --> 01:22:12,958
He seemed normal.
1313
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
There we go again.
1314
01:22:16,583 --> 01:22:17,750
What are you doing here?
1315
01:22:17,833 --> 01:22:18,958
I was worried sick.
1316
01:22:19,041 --> 01:22:21,916
- I've called you a hundred times.
- I don't want to see you.
1317
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Honey...
1318
01:22:23,916 --> 01:22:26,625
You need to take a shower.
1319
01:22:26,708 --> 01:22:27,750
Okay?
1320
01:22:28,291 --> 01:22:31,333
We have to go to the police,
they're still looking for you.
1321
01:22:32,041 --> 01:22:33,125
Vera,
1322
01:22:33,416 --> 01:22:34,625
please.
1323
01:22:46,125 --> 01:22:48,958
Honor-roll student
and thief on the run.
1324
01:22:49,041 --> 01:22:52,416
That's Éric Pontones Arruti,
the Galician who's robbed a bank...
1325
01:22:52,500 --> 01:22:54,416
Honor-roll student.
1326
01:22:54,500 --> 01:22:56,875
One of the top students in his year
in university.
1327
01:22:56,958 --> 01:23:00,125
Just think
that if he gets away with it,
1328
01:23:00,791 --> 01:23:02,791
you won't have to worry
about anything.
1329
01:23:03,458 --> 01:23:06,750
Whether he has a job or he doesn't,
whether he has somewhere to live.
1330
01:23:06,833 --> 01:23:09,208
- How can you say that?
- I have three kids.
1331
01:23:09,625 --> 01:23:11,083
They drive me crazy.
1332
01:23:11,625 --> 01:23:13,125
He's gonna be okay.
1333
01:23:13,208 --> 01:23:15,708
He won't need anything else
for the rest of his life.
1334
01:23:15,791 --> 01:23:17,291
Stop. It's embarrassing.
1335
01:23:17,375 --> 01:23:19,541
Why? No one will know.
1336
01:23:20,041 --> 01:23:21,375
He's on TV.
1337
01:23:21,791 --> 01:23:23,541
Many people are on TV.
1338
01:23:24,291 --> 01:23:25,375
He's so handsome.
1339
01:23:25,541 --> 01:23:28,666
Éric may have planned the hold-up.
1340
01:23:28,750 --> 01:23:29,958
We spoke with...
1341
01:24:07,375 --> 01:24:09,625
- He was manipulating her.
- Mom.
1342
01:24:09,958 --> 01:24:13,291
- Okay.
- He said he had a plan.
1343
01:24:14,000 --> 01:24:16,875
But he didn't say
where he wanted to go.
1344
01:24:16,958 --> 01:24:19,833
He said it was a surprise
and he would give me indications.
1345
01:24:19,916 --> 01:24:21,250
Manipulating.
1346
01:24:22,791 --> 01:24:24,333
Yes. Come in.
1347
01:24:27,708 --> 01:24:31,666
Vera, this is Pablo GarcĂa,
a great professional,
1348
01:24:32,083 --> 01:24:34,208
and this is Ismael Conde.
1349
01:24:34,541 --> 01:24:36,291
They were the ones going after you.
1350
01:24:37,125 --> 01:24:39,000
We're going to need
to have a long talk.
1351
01:24:39,291 --> 01:24:41,333
We need you to tell
us what you remember.
1352
01:24:41,416 --> 01:24:44,875
Be as precise as you can.
He might've let something slip.
1353
01:24:44,958 --> 01:24:45,958
No.
1354
01:24:46,250 --> 01:24:49,291
She's very tired
and has told everything.
1355
01:24:50,125 --> 01:24:51,416
And you are?
1356
01:24:51,583 --> 01:24:52,833
I'm her mother.
1357
01:24:53,125 --> 01:24:54,166
And her lawyer.
1358
01:24:56,041 --> 01:24:58,625
So you're the owner
of the Aston Martin.
1359
01:24:59,625 --> 01:25:01,041
James Bond's car.
1360
01:25:01,833 --> 01:25:04,208
- Nice to meet you.
- And the father of the girl.
1361
01:25:04,625 --> 01:25:05,625
Asier Tomé.
1362
01:25:06,333 --> 01:25:08,541
It's parked in VerĂn, by the way.
1363
01:25:08,625 --> 01:25:10,125
So I've been told.
1364
01:25:10,208 --> 01:25:12,833
I'm sorry, but we have to start
from the beginning.
1365
01:25:13,416 --> 01:25:15,291
Whatever's going on,
1366
01:25:15,375 --> 01:25:17,208
you won't find out through the TV.
1367
01:25:18,833 --> 01:25:19,833
I know.
1368
01:25:23,541 --> 01:25:25,083
I'm going to mom's tomorrow.
1369
01:25:25,166 --> 01:25:26,250
What do you think?
1370
01:25:29,375 --> 01:25:31,958
We need to see it
before we put it up for sale.
1371
01:25:33,833 --> 01:25:35,958
I think
we're going to need the money.
1372
01:26:10,750 --> 01:26:11,750
Honey.
1373
01:26:12,916 --> 01:26:14,791
We all make mistakes.
1374
01:26:15,041 --> 01:26:16,041
We do.
1375
01:26:17,166 --> 01:26:18,625
He was very worried about you.
1376
01:26:18,708 --> 01:26:19,791
- Right...
- Really.
1377
01:26:20,208 --> 01:26:22,583
And he really regrets what he did.
1378
01:26:22,916 --> 01:26:25,208
He came to talk to us
and told us everything.
1379
01:26:26,458 --> 01:26:27,458
Vera.
1380
01:26:27,958 --> 01:26:30,833
You've been together
since you were kids.
1381
01:26:31,416 --> 01:26:32,583
These things happen.
1382
01:26:34,791 --> 01:26:38,000
You have to forgive him, honey.
1383
01:26:38,458 --> 01:26:39,458
Really.
1384
01:26:40,750 --> 01:26:43,416
Mom, I'm tired of being told
what to do all the time.
1385
01:26:43,500 --> 01:26:46,375
I never tell you what to do.
1386
01:26:46,458 --> 01:26:47,833
- You see?
- What.
1387
01:26:47,916 --> 01:26:51,708
I don't want to go back to Comillas
or work at the law firm.
1388
01:26:51,791 --> 01:26:53,791
Fantastic. What do you want?
1389
01:26:53,916 --> 01:26:56,916
- Think about what I want to do.
- What's there to think about?
1390
01:26:57,000 --> 01:26:59,250
Excuse me.
I'm just here for a glass of water.
1391
01:26:59,333 --> 01:27:01,166
Don't worry. Come in.
1392
01:27:01,666 --> 01:27:03,416
Please.
1393
01:27:05,458 --> 01:27:07,791
- Go on, come on.
- Thanks.
1394
01:27:15,666 --> 01:27:16,666
How are you?
1395
01:27:18,791 --> 01:27:19,791
More relaxed?
1396
01:27:24,916 --> 01:27:27,208
- I miss you a lot.
- Diego, please.
1397
01:27:27,291 --> 01:27:29,333
I've call a hundred times.
Let me explain.
1398
01:27:29,416 --> 01:27:32,041
- Explain what?
- I regret it deeply.
1399
01:27:32,375 --> 01:27:34,625
I screwed up, I know. I'm sorry.
1400
01:27:36,166 --> 01:27:37,875
I can't picture my life without you.
1401
01:27:41,583 --> 01:27:43,625
Diego, I don't trust you anymore.
1402
01:27:48,375 --> 01:27:49,625
I'll be here.
1403
01:28:47,625 --> 01:28:49,916
Finally. What a mess, you jackass!
1404
01:28:50,541 --> 01:28:52,458
The whole country
is looking for you.
1405
01:28:53,500 --> 01:28:55,583
Vera's passport
is at your grandma's.
1406
01:28:56,541 --> 01:28:58,083
Well, she's Natalia now.
1407
01:29:00,250 --> 01:29:01,250
Hello?
1408
01:29:02,916 --> 01:29:03,916
Hello?
1409
01:29:04,750 --> 01:29:05,750
Hello.
1410
01:29:07,041 --> 01:29:08,041
Fuck.
1411
01:29:08,666 --> 01:29:09,666
Who are you?
1412
01:29:11,125 --> 01:29:12,250
Vera?
1413
01:29:52,958 --> 01:29:54,083
She left you a note.
1414
01:30:13,416 --> 01:30:15,166
Good morning.
1415
01:30:22,458 --> 01:30:24,166
- Yes?
- Hi, Tomás.
1416
01:30:24,250 --> 01:30:26,250
I'm JesĂşs, Lolecha's son.
1417
01:30:26,333 --> 01:30:29,750
My sister Carmen
said she gave you the keys
1418
01:30:30,041 --> 01:30:31,708
to our mother's house.
1419
01:30:32,791 --> 01:30:33,791
Thank you!
1420
01:30:41,666 --> 01:30:43,708
And here's the other 25.
1421
01:30:45,000 --> 01:30:46,791
All yours, sir.
1422
01:30:46,875 --> 01:30:49,750
- Are all the documents here?
- Everything.
1423
01:30:49,833 --> 01:30:50,875
And the keys.
1424
01:30:51,791 --> 01:30:53,458
- Goodbye.
- Thanks.
1425
01:31:17,875 --> 01:31:20,500
Good morning.
Can I get a coffee, Susiño?
1426
01:31:21,000 --> 01:31:23,791
The alleged accomplice
in the robbery of Banco de Comillas.
1427
01:31:23,875 --> 01:31:26,791
She is a 27-year-old woman
1428
01:31:27,333 --> 01:31:29,125
who claims to know nothing.
1429
01:31:29,208 --> 01:31:31,291
She says she was tricked
1430
01:31:31,375 --> 01:31:34,916
by a young man
she met through a dating app.
1431
01:31:34,958 --> 01:31:37,041
She has come forward voluntarily...
1432
01:31:37,125 --> 01:31:38,208
Thank you.
1433
01:31:38,291 --> 01:31:40,875
...and she went
to a police station in Madrid
1434
01:31:40,958 --> 01:31:44,541
as soon as she found out
what had happened.
1435
01:31:44,625 --> 01:31:47,208
The police claims
her story could be true.
1436
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Need some help?
1437
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
Vera.
1438
01:32:33,416 --> 01:32:34,416
I came alone.
1439
01:32:35,458 --> 01:32:36,458
Éric, right?
1440
01:32:39,916 --> 01:32:42,458
You have to be a real jerk
to trick someone like that.
1441
01:32:44,333 --> 01:32:45,333
I'm sorry.
1442
01:32:46,958 --> 01:32:48,750
I'm really sorry, I...
1443
01:32:48,833 --> 01:32:50,208
It's not what you think.
1444
01:32:50,291 --> 01:32:51,958
Right. What was your plan?
1445
01:32:55,750 --> 01:32:58,000
To run away at the last gas station.
1446
01:32:58,541 --> 01:33:00,125
Very classy.
1447
01:33:01,833 --> 01:33:03,416
Is that all you have to say?
1448
01:33:04,000 --> 01:33:05,916
I'm a call away
of fucking up your plan.
1449
01:33:10,375 --> 01:33:12,583
Falling in love
wasn't par of the plan.
1450
01:33:13,125 --> 01:33:14,291
That changed everything.
1451
01:33:14,500 --> 01:33:16,500
I wanted you to come with me,
I got you...
1452
01:33:18,083 --> 01:33:19,291
Natalia, right?
1453
01:33:20,666 --> 01:33:21,791
I'm Natalia now.
1454
01:33:23,625 --> 01:33:24,625
I spoke with Chino.
1455
01:33:29,458 --> 01:33:30,666
Why did you come?
1456
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
Because I fell in love too.
1457
01:33:39,916 --> 01:33:40,916
A bit.
1458
01:33:44,791 --> 01:33:46,791
You know
you won't be able to come back.
1459
01:33:52,000 --> 01:33:53,500
They can come visit.
1460
01:34:21,875 --> 01:34:24,333
Lie to me again
and you'll sleep with the fish.
1461
01:34:24,875 --> 01:34:25,875
Deal.
1462
01:34:36,541 --> 01:34:38,833
Can I know where we're going?
1463
01:34:41,375 --> 01:34:42,375
No.
1464
01:34:46,083 --> 01:34:47,375
Yes, Trigo?
1465
01:34:49,833 --> 01:34:50,833
Trigo?
1466
01:34:51,875 --> 01:34:53,000
Trigo, are you there?
1467
01:34:55,291 --> 01:34:56,291
Hello?
1468
01:34:57,166 --> 01:34:58,166
Trigo?
1469
01:35:09,625 --> 01:35:10,625
Come here.
1470
01:35:11,791 --> 01:35:12,833
- Okay.
- What do I do?
1471
01:35:12,916 --> 01:35:15,541
Keep the bow into the wind.
See the buoy?
1472
01:35:15,625 --> 01:35:16,750
- Yes.
- Go towards it.
1473
01:35:16,833 --> 01:35:19,041
Turn it. Hard. That's it.
1474
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Yes! Hard!
1475
01:35:28,083 --> 01:35:31,583
Laugh at everything in every way
The night is our partner in crime
1476
01:35:31,666 --> 01:35:34,625
Let the moon see it
It'll be a shock
1477
01:35:35,583 --> 01:35:38,375
She'll witness the flame
Igniting this love
1478
01:35:41,083 --> 01:35:43,875
Let it finish
When the hourglass runs out
1479
01:35:43,958 --> 01:35:46,583
But there'll be a whole beach in it
1480
01:35:47,958 --> 01:35:50,833
We'll get lost in the jungle
1481
01:35:51,125 --> 01:35:54,250
And put up a cabin
Right in the middle of it
1482
01:35:58,166 --> 01:36:01,833
Whisper in my ear that you'll stay
1483
01:36:02,083 --> 01:36:04,500
Whisper in my ear that you'll stay
1484
01:36:05,208 --> 01:36:07,791
{\an8}- We'll make it.
- I forgot the repellent!
1485
01:36:08,041 --> 01:36:10,416
{\an8}- For the bugs?
- They always sting me.
1486
01:36:11,416 --> 01:36:12,583
{\an8}Here.
1487
01:36:12,666 --> 01:36:15,583
{\an8}- Caribbean, here we come!
- Yes!
1488
01:36:15,666 --> 01:36:17,250
{\an8}Here we come!
1489
01:36:21,833 --> 01:36:25,041
{\an8}
The day I'm retiring...
1490
01:36:42,166 --> 01:36:43,666
{\an8}Unbelievable!
1491
01:36:45,333 --> 01:36:46,666
{\an8}Here's a gift for you.
1492
01:36:46,750 --> 01:36:49,291
{\an8}The wooden box hides a prize.
1493
01:36:49,375 --> 01:36:50,875
{\an8}Of course, it says "El Dorado".
1494
01:36:51,541 --> 01:36:53,541
{\an8}There's a phone number. Call.
1495
01:36:53,625 --> 01:36:54,625
{\an8}Finally!
1496
01:36:55,833 --> 01:36:57,583
{\an8}Dude! It's been so long!
How are you?
1497
01:36:57,666 --> 01:36:59,250
{\an8}I've tanned a bit.
1498
01:37:01,166 --> 01:37:03,041
{\an8}Wow!
But... but...
1499
01:37:03,291 --> 01:37:04,625
{\an8}Welcome to El Dorado!
1500
01:37:04,708 --> 01:37:06,375
{\an8}- Lola, nice to meet you.
- Lola?
1501
01:37:06,583 --> 01:37:07,833
{\an8}What are you doing there?
1502
01:37:08,041 --> 01:37:09,416
{\an8}I found The One.
1503
01:37:09,500 --> 01:37:11,625
{\an8}- When's the baby due?
- Very soon.
1504
01:37:11,708 --> 01:37:12,958
{\an8}I wish you were here.
1505
01:37:13,041 --> 01:37:14,041
{\an8}Me too.
1506
01:37:14,125 --> 01:37:15,833
{\an8}Where is that?
1507
01:37:19,958 --> 01:37:22,125
{\an8}- Hello?
- The call got cut off.
1508
01:37:26,083 --> 01:37:28,791
Whisper in my ear that you'll stay
1509
01:37:30,166 --> 01:37:32,875
Whisper in my ear that you'll stay
1510
01:37:33,916 --> 01:37:37,416
Whisper in my ear that you'll stay
1511
01:37:37,958 --> 01:37:39,875
Whisper in my ear that...
1512
01:37:40,166 --> 01:37:41,875
Whisper in my ear that...
1513
01:37:48,125 --> 01:37:49,416
Whisper in my ear that...
1514
01:37:56,125 --> 01:37:57,750
Whisper in my ear that...
1515
01:37:57,833 --> 01:38:01,541
I'm feeling you
When I turn off the light
1516
01:38:01,916 --> 01:38:05,583
You're the only one
That can turn it on
1517
01:38:05,833 --> 01:38:09,791
I'm feeling blue
It affects my mood
1518
01:38:09,958 --> 01:38:13,625
If I can't look at those freckles
Up close
1519
01:38:15,583 --> 01:38:17,583
PRODUCED BY
ME HAS ROBADO EL CORAZÓN. AIE,
1520
01:38:17,666 --> 01:38:19,583
FICCIÓN PRODUCCIONES
AND LA TERRAZA FILMS
1521
01:38:19,666 --> 01:38:20,958
WITH THE PARTICIPATION OF
1522
01:38:21,166 --> 01:38:25,333
I'm feeling blue
It affects my mood
1523
01:38:25,708 --> 01:38:29,041
If I can't look at those freckles
Up close
96317