Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,730 --> 00:00:07,170
Previously on
Wild Cards...
2
00:00:07,260 --> 00:00:08,830
Was I crazy to think
she was gonna show?
3
00:00:08,930 --> 00:00:11,070
Go, honey. Go to him.
I’ll be fine.
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,160
Mom?
5
00:00:12,270 --> 00:00:14,710
You don’t know me, but I think
it’s time we met.
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,170
So why the hell
did you leave us?
7
00:00:16,270 --> 00:00:17,200
Because staying would have
8
00:00:17,300 --> 00:00:18,700
gotten you
and our daughter killed.
9
00:00:18,810 --> 00:00:21,510
Mr. Varga is offering another
way to pay your remaining debt.
10
00:00:21,610 --> 00:00:22,440
What’s the job?
11
00:00:22,540 --> 00:00:25,010
You are going
to steal us a diamond.
12
00:00:31,850 --> 00:00:33,620
Okay.
Eight-hour guard rotation,
13
00:00:33,720 --> 00:00:36,090
three-level alarm system,
infrared cameras.
14
00:00:36,860 --> 00:00:37,930
Child’s play, my darling.
15
00:00:38,020 --> 00:00:40,190
Getting in yes,
but getting out?
16
00:00:41,390 --> 00:00:42,890
Like sneaking an elephant
past airport security.
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,170
Oh, no, what kind
of attitude is that?
18
00:00:45,270 --> 00:00:46,270
Realistic.
19
00:00:46,370 --> 00:00:48,110
All right, kids,
let’s keep it positive.
20
00:00:48,670 --> 00:00:49,700
Dad’s right.
21
00:00:49,800 --> 00:00:51,170
We don’t figure out a way
to get the diamond out,
22
00:00:51,270 --> 00:00:53,640
we all got a ticket
to Gedeon Varga’s meat locker.
23
00:00:53,740 --> 00:00:55,680
Oh, that reminds me.
I’ve gotta pound my cutlets.
24
00:00:58,710 --> 00:01:00,210
Mom, why do we have
five place settings here?
25
00:01:00,950 --> 00:01:01,980
There’s only four of us.
26
00:01:05,220 --> 00:01:07,520
Are we expecting someone?
27
00:01:10,360 --> 00:01:12,060
Happy birthday, Pumpkin?
28
00:01:20,330 --> 00:01:22,130
Surprise! Happy birthday.
29
00:01:23,070 --> 00:01:24,140
- No.
- What do you mean, "no"?
30
00:01:25,510 --> 00:01:27,210
The reports of my birthday
have been greatly exaggerated.
31
00:01:27,310 --> 00:01:29,750
Oh, but your cousin
Cheyenne said--
32
00:01:29,840 --> 00:01:31,210
That was a teensy white lie.
33
00:01:31,310 --> 00:01:33,810
Forgive me, kind sir.
So lovely to meet you.
34
00:01:33,910 --> 00:01:35,040
Yes. Of course.
35
00:01:35,150 --> 00:01:36,250
How was your flight
in from Ohio?
36
00:01:36,350 --> 00:01:38,850
Oh, smooth
as mashed potatoes on a Sunday.
37
00:01:38,950 --> 00:01:41,250
Cheyenne, what have you done?
38
00:01:42,690 --> 00:01:44,930
Well, as long as I was in town
to celebrate George’s release,
39
00:01:45,020 --> 00:01:46,820
I figured I’d make
a real party of it.
40
00:01:46,930 --> 00:01:49,070
And I knew you wouldn’t want
to impose on your colleagues,
41
00:01:49,160 --> 00:01:51,700
so I invited
Detective Ellis myself.
42
00:01:51,800 --> 00:01:55,170
My little fib was just
to keep it a surprise for you.
43
00:01:55,270 --> 00:01:58,210
Congratulations. You succeeded.
44
00:01:59,040 --> 00:02:00,810
Well. So thoughtful. Please.
45
00:02:00,910 --> 00:02:01,940
Of course.
46
00:02:06,080 --> 00:02:09,180
Now, I believe you know
everyone else.
47
00:02:09,280 --> 00:02:12,150
Ellis? What a surprise.
48
00:02:12,250 --> 00:02:13,150
What he said.
49
00:02:13,250 --> 00:02:15,050
Believe me,
I’m the surprised one, okay?
50
00:02:15,160 --> 00:02:16,930
Cheyenne told me
that it was Max’s birthday.
51
00:02:17,020 --> 00:02:19,860
Cheyenne! Oh, you
naughty little scamp.
52
00:02:19,960 --> 00:02:21,830
Guilty as charged.
53
00:02:21,930 --> 00:02:24,970
Would you be a dear
and find somewhere to put these?
54
00:02:25,060 --> 00:02:25,960
Don’t tempt me.
55
00:02:26,070 --> 00:02:28,940
Hey, cuz,
can I talk to you for a minute?
56
00:02:29,040 --> 00:02:32,210
Now, Max, it would be rude
to leave our guest.
57
00:02:32,310 --> 00:02:33,980
No, he’ll be fine.
58
00:02:36,980 --> 00:02:38,850
Are you insane?
59
00:02:38,950 --> 00:02:41,890
No. I am Cheyenne,
from suburban Ohio.
60
00:02:41,980 --> 00:02:44,350
Your third cousin twice removed
on Vivienne’s side.
61
00:02:44,450 --> 00:02:45,790
You are Vivienne.
62
00:02:45,890 --> 00:02:48,090
No, I am not.
Not tonight.
63
00:02:48,190 --> 00:02:50,090
Also, I run a novelty mug shop.
64
00:02:50,190 --> 00:02:51,890
Of course you do.
65
00:02:51,990 --> 00:02:55,030
Oh, gosh, that little vein
in your neck is throbbing.
66
00:02:55,130 --> 00:02:57,770
Maybe it’s because
you invited my partner
67
00:02:57,860 --> 00:03:00,100
to our felony-fuelled
strategy dinner.
68
00:03:00,200 --> 00:03:03,000
I knew you’d react that way
which is why I kept it a secret.
69
00:03:03,100 --> 00:03:05,100
Just tell me why.
70
00:03:05,210 --> 00:03:09,150
Because I wanted to meet the man
for whom you gave up millions.
71
00:03:09,240 --> 00:03:13,140
And maybe run a little in-person
background check of my own.
72
00:03:13,250 --> 00:03:14,280
If we’re pulling a con
73
00:03:14,380 --> 00:03:17,350
and you’re working with a cop,
I need to vet him.
74
00:03:17,450 --> 00:03:19,020
I vet him every day.
75
00:03:19,120 --> 00:03:20,360
I’m sure you do.
76
00:03:20,450 --> 00:03:23,090
And I don’t blame you.
He is really cute.
77
00:03:23,190 --> 00:03:26,830
Kind of like a Labrador
you just want to cuddle.
78
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
How about that
local sports team?
79
00:03:32,370 --> 00:03:33,840
Which one?
80
00:03:34,800 --> 00:03:37,000
Uh, how are things
at the office?
81
00:03:37,100 --> 00:03:40,040
Good. Yeah. Robbery. Arson.
Murder. The usual.
82
00:03:40,140 --> 00:03:41,310
It’s good to stay busy.
83
00:03:42,010 --> 00:03:43,040
Yeah.
84
00:03:45,210 --> 00:03:49,050
I brought a gift
for our guest of honor.
85
00:03:49,150 --> 00:03:49,950
For me?
86
00:03:50,050 --> 00:03:52,350
Back home, I run
a novelty mug store.
87
00:03:52,450 --> 00:03:54,690
Ah, you shouldn’t have.
88
00:03:57,260 --> 00:04:00,360
"Espresso the right
to remain silent".
89
00:04:00,460 --> 00:04:04,360
That’s, uh, that’s something.
Thank you so much.
90
00:04:05,100 --> 00:04:06,230
So tell me about you.
91
00:04:06,330 --> 00:04:08,400
I have never met
a real detective before.
92
00:04:09,470 --> 00:04:11,210
Ah, well, it’s not
much to say, really.
93
00:04:11,300 --> 00:04:14,070
Oh, come- your job
must be so gritty.
94
00:04:14,170 --> 00:04:16,710
No. Cheyenne, I’m sure Ellis
doesn’t want to talk shop.
95
00:04:16,810 --> 00:04:18,310
Oh, okay.
96
00:04:19,310 --> 00:04:21,850
Well, what about
your personal life?
97
00:04:21,950 --> 00:04:22,750
Do you live alone?
98
00:04:22,850 --> 00:04:25,420
Uh, we are actually
in the middle
99
00:04:26,220 --> 00:04:27,290
of a tough case right now.
100
00:04:27,390 --> 00:04:30,230
Yes. It’s a murder that’s
unresolved, unfortunately.
101
00:04:30,320 --> 00:04:33,190
Ooh. Exciting.
Tell me more.
102
00:04:33,290 --> 00:04:36,860
I guess it wouldn’t
hurt to talk it through.
103
00:04:36,960 --> 00:04:40,400
Okay, fine.
But it stays here, okay?
104
00:04:41,800 --> 00:04:44,840
This all started when we got
called to this luxury penthouse.
105
00:04:50,310 --> 00:04:54,380
Wow. Colour me impressed
and underdressed.
106
00:04:55,550 --> 00:04:57,350
A view like this
comes with a steep price-tag.
107
00:04:57,450 --> 00:04:58,450
Details, schmetails.
108
00:04:58,550 --> 00:05:00,450
I once had a penthouse
in Prague for six weeks
109
00:05:00,550 --> 00:05:02,950
until the owners
came back and noticed.
110
00:05:03,960 --> 00:05:04,990
Hey, you two.
111
00:05:05,090 --> 00:05:07,460
Nothing says "good morning"
like a human teabag.
112
00:05:08,190 --> 00:05:09,320
What’ve we got, Olive?
113
00:05:09,430 --> 00:05:11,000
Sylvia Redfern.
114
00:05:11,100 --> 00:05:14,000
Five-star view,
one-star ending.
115
00:05:15,270 --> 00:05:18,470
Looks like we got ourselves
a hot tub death machine.
116
00:05:27,110 --> 00:05:28,510
I hate hot tub corpses.
117
00:05:29,080 --> 00:05:29,980
Too prune-y?
118
00:05:30,080 --> 00:05:31,380
The water temperature
always screws with
119
00:05:31,480 --> 00:05:33,220
my time of death estimate.
120
00:05:33,320 --> 00:05:34,390
What about cause of death?
121
00:05:35,150 --> 00:05:37,090
Electrocution, I think.
122
00:05:37,190 --> 00:05:38,930
Once I get her on the slab,
I’ll look for signs
123
00:05:39,030 --> 00:05:41,100
of myocardial damage
and fibrillation.
124
00:05:41,190 --> 00:05:42,530
Not to mention rhabdomyolysis.
125
00:05:43,400 --> 00:05:44,230
Once again, for the cheap seats?
126
00:05:44,330 --> 00:05:45,500
Heart and muscle damage.
127
00:05:46,370 --> 00:05:48,010
So you think it was a suicide?
128
00:05:48,100 --> 00:05:51,100
Why don’t you tell me
after you take a look at that?
129
00:05:58,380 --> 00:06:01,080
Looks like the base brick
lived here on this table.
130
00:06:01,180 --> 00:06:02,520
So what? Sylvia just
picked up the stereo,
131
00:06:02,620 --> 00:06:04,520
walked into the hot tub
and dropped it in?
132
00:06:05,420 --> 00:06:06,490
That’s one hell of a bath bomb.
133
00:06:06,590 --> 00:06:08,360
We need to talk
to whoever found the body.
134
00:06:10,020 --> 00:06:12,420
You know, at first I thought
she was sleeping,
135
00:06:12,530 --> 00:06:16,030
then I got closer,
and her eyes were just staring.
136
00:06:16,130 --> 00:06:17,200
It was horrible.
137
00:06:18,060 --> 00:06:20,000
Sorry. Did you know her well?
138
00:06:20,100 --> 00:06:21,000
Yeah. A little.
139
00:06:21,100 --> 00:06:23,440
Um. She was a really nice lady.
140
00:06:23,540 --> 00:06:24,410
Not like some
of the other tenants
141
00:06:24,500 --> 00:06:26,440
who treat the concierge
like garbage.
142
00:06:27,470 --> 00:06:29,510
Mm. You said you found
her at 3:30 a.m.
143
00:06:29,610 --> 00:06:32,010
What were you doing in her
unit that early in the morning?
144
00:06:32,110 --> 00:06:34,980
Uh, Miss Redfern ordered
takeout food around 3:00 a.m.
145
00:06:35,080 --> 00:06:36,550
Okay. Is that usual for her?
146
00:06:37,620 --> 00:06:40,090
Whenever she worked late,
which was a lot,
147
00:06:40,190 --> 00:06:42,290
but she called down to my desk
to let me know it was coming.
148
00:06:42,390 --> 00:06:43,560
Okay. So what happened
when the food arrived?
149
00:06:44,320 --> 00:06:45,420
I buzzed up, no answer.
150
00:06:45,530 --> 00:06:49,130
So I came up, knocked.
Still no answer.
151
00:06:49,230 --> 00:06:51,300
And that’s when you used
your master key?
152
00:06:51,400 --> 00:06:52,570
I was worried.
153
00:06:52,670 --> 00:06:55,610
I- I wanted to check on her,
so I came in and called out.
154
00:06:56,640 --> 00:06:57,810
That’s when I heard
the hot tub jets.
155
00:06:57,900 --> 00:07:00,940
So I went out to the patio,
and that’s when I found her.
156
00:07:03,340 --> 00:07:05,140
And then I called you guys.
157
00:07:06,210 --> 00:07:07,380
Okay, Leon, that all
sounds reasonable.
158
00:07:08,250 --> 00:07:10,050
So what aren’t you telling us?
159
00:07:13,220 --> 00:07:15,120
I turned the hot tub jets off.
I’m sorry.
160
00:07:15,220 --> 00:07:17,220
I have watched enough TV
to know you’re not supposed
161
00:07:17,320 --> 00:07:18,560
to touch anything
on a crime scene,
162
00:07:18,660 --> 00:07:23,570
But she was sitting there dead,
and the water was bubbling.
163
00:07:23,660 --> 00:07:25,200
It just-
It felt indecent.
164
00:07:26,030 --> 00:07:26,560
Did you touch anything else?
165
00:07:26,670 --> 00:07:28,640
No, nothing, I swear.
166
00:07:28,730 --> 00:07:30,370
Did Miss Redfern
have any visitors
167
00:07:30,470 --> 00:07:31,500
before you came up here?
168
00:07:31,970 --> 00:07:32,600
None.
169
00:07:33,410 --> 00:07:34,480
Couldn’t someone have just
170
00:07:34,570 --> 00:07:36,140
come up through the parking
garage or the back door?
171
00:07:36,240 --> 00:07:37,580
No. Anyone who comes
up has to go by my desk
172
00:07:38,340 --> 00:07:39,040
to get to the elevator.
173
00:07:39,910 --> 00:07:40,610
And you believed him?
174
00:07:41,310 --> 00:07:41,910
What if he’s lying?
175
00:07:42,010 --> 00:07:43,010
You need a keycard
176
00:07:43,120 --> 00:07:45,560
to access the private elevator
to the penthouse.
177
00:07:46,950 --> 00:07:48,520
Nobody used it until Leon went
up and discovered the body.
178
00:07:49,690 --> 00:07:50,690
So maybe the killer
snuck up the stairwell.
179
00:07:50,790 --> 00:07:52,490
The exit door is on the lobby
level are locked,
180
00:07:52,590 --> 00:07:54,630
and they’re only accessible
as emergency exits
181
00:07:54,730 --> 00:07:56,100
from the inside.
182
00:07:56,200 --> 00:07:58,140
But even those doors opening
would have triggered the alarm.
183
00:07:58,230 --> 00:08:00,030
Huh? So maybe it was a suicide.
184
00:08:00,130 --> 00:08:01,630
- Oh, please.
- Why not?
185
00:08:01,730 --> 00:08:03,970
Well, who orders food
at 3:00 a.m.
186
00:08:04,070 --> 00:08:07,140
and then pulls the plug
on their own life?
187
00:08:07,240 --> 00:08:08,680
Depends.
Where did she order from?
188
00:08:08,770 --> 00:08:10,140
Miho, on Fifth.
189
00:08:10,240 --> 00:08:11,370
She ordered the miso black cod.
190
00:08:11,480 --> 00:08:12,650
With the truffle soy pearls?
191
00:08:13,410 --> 00:08:13,940
Is there any other way?
192
00:08:14,050 --> 00:08:15,290
Well, that cinches it.
193
00:08:15,380 --> 00:08:17,220
Nobody orders from Miho
and then kills themself
194
00:08:17,320 --> 00:08:18,620
before the food arrives.
195
00:08:18,720 --> 00:08:20,290
Usually they wait until
after the cheque comes.
196
00:08:21,220 --> 00:08:23,590
So, was I right?
Is it a murder?
197
00:08:23,690 --> 00:08:25,530
Okay, just hold it
right there, cuz.
198
00:08:25,630 --> 00:08:26,530
We’re telling a story.
199
00:08:26,630 --> 00:08:28,230
Now, obviously, the radio
didn’t jump off
200
00:08:28,330 --> 00:08:29,570
the table into the tub
by itself,
201
00:08:29,660 --> 00:08:31,330
but if Sylvia didn’t do it--
202
00:08:31,430 --> 00:08:32,670
Then somebody else did.
203
00:08:32,770 --> 00:08:35,010
But you said no one else entered
the condo.
204
00:08:35,100 --> 00:08:36,200
- CCTV?
- No.
205
00:08:36,300 --> 00:08:37,430
I scrubbed through
all the footage.
206
00:08:37,540 --> 00:08:38,980
Every building
entrance, nothing.
207
00:08:39,070 --> 00:08:40,440
The concierge was right.
Nobody went up.
208
00:08:40,540 --> 00:08:43,440
Or in or out.
It’s an impossible crime.
209
00:08:43,540 --> 00:08:46,010
Nonsense. In our somewhat
checkered careers,
210
00:08:46,110 --> 00:08:48,150
we’ve done the impossible
several times.
211
00:08:48,250 --> 00:08:49,420
He’s right.
212
00:08:49,520 --> 00:08:51,660
Everything has an explanation,
just like any magic trick.
213
00:08:51,750 --> 00:08:53,120
Which brings us
to motive.
214
00:08:53,220 --> 00:08:54,590
Now, at that point,
we needed to figure out
215
00:08:54,690 --> 00:08:57,090
what kind of person
Sylvia Redfern really was.
216
00:08:58,490 --> 00:08:59,690
Who’d want to kill her?
217
00:09:00,690 --> 00:09:01,460
I’ve been her
project co-ordinator
218
00:09:01,560 --> 00:09:04,500
for the last five years.
219
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
I’ve seen her help
so many people.
220
00:09:06,700 --> 00:09:07,600
Like charity work?
221
00:09:08,100 --> 00:09:09,230
Um, no.
222
00:09:09,340 --> 00:09:10,710
Sylvia never did anything
for free.
223
00:09:11,800 --> 00:09:13,370
She was an agent
of confidential interests,
224
00:09:13,470 --> 00:09:16,440
specializing in high-level
contingencies and solutions.
225
00:09:16,540 --> 00:09:18,480
So she was a fixer?
226
00:09:18,580 --> 00:09:19,710
Is that true, Adrian?
227
00:09:20,550 --> 00:09:21,620
That’s the colloquial term.
228
00:09:22,820 --> 00:09:23,720
When the lives
of the rich and famous implode,
229
00:09:24,750 --> 00:09:25,720
they came running to Sylvia
for help.
230
00:09:25,820 --> 00:09:28,660
Like Olivia Pope, but
with less screen time.
231
00:09:28,750 --> 00:09:31,420
Exactly. Did you ever hear
of the scandal
232
00:09:31,520 --> 00:09:33,720
involving the Prince
of Bulgaria?
233
00:09:34,190 --> 00:09:34,620
No.
234
00:09:35,260 --> 00:09:35,730
That’s the point.
235
00:09:36,560 --> 00:09:37,660
Sylvia made problems vanish.
236
00:09:38,730 --> 00:09:39,700
And when they went away,
they stayed gone.
237
00:09:39,800 --> 00:09:41,440
Did you notice a change
in her mood lately?
238
00:09:41,530 --> 00:09:43,500
Was she upset
or anxious about anything?
239
00:09:43,600 --> 00:09:44,470
Not at all.
240
00:09:44,570 --> 00:09:46,440
It was business
as usual around here.
241
00:09:46,540 --> 00:09:47,710
She’d work
like a dog all day
242
00:09:47,810 --> 00:09:49,750
and then soak
and sip in the hot tub.
243
00:09:49,840 --> 00:09:51,280
Hm. I can definitely
get on board
244
00:09:51,380 --> 00:09:52,450
with the second part
of that lifestyle.
245
00:09:52,550 --> 00:09:55,320
So this hot tub thing,
it was her nightly routine?
246
00:09:55,410 --> 00:09:58,680
Yeah. Some nibbles,
bit of bubbly and, uh,
247
00:09:58,780 --> 00:10:00,680
Aretha cranked up on the box.
248
00:10:00,790 --> 00:10:03,660
Was Sylvia fixing
anyone else recently?
249
00:10:04,720 --> 00:10:06,590
Her current client
was Spencer Thorne.
250
00:10:06,690 --> 00:10:07,720
The tech billionaire?
251
00:10:07,830 --> 00:10:09,070
Mmhmm.
252
00:10:09,160 --> 00:10:12,360
He’d hired Sylvia to consult
on a sensitive matter.
253
00:10:12,470 --> 00:10:15,270
What, did the AI run amok?
Are we all doomed?
254
00:10:15,370 --> 00:10:16,340
If you want specifics,
255
00:10:16,440 --> 00:10:18,480
you’ll have to talk
to the gentleman himself.
256
00:10:21,570 --> 00:10:25,710
Spencer Thorne.
Wealthy, powerful, intimidating.
257
00:10:25,810 --> 00:10:28,380
Sounds like your standard
Silicon Valley, Batman.
258
00:10:28,480 --> 00:10:30,280
Wait a minute.
I remember Jessica mentioning
259
00:10:30,380 --> 00:10:32,320
that she wrote a piece
on Thorne a while back.
260
00:10:32,420 --> 00:10:34,220
Ooh, time to phone a friend.
261
00:10:34,320 --> 00:10:35,790
Okay, hold your horses.
262
00:10:35,890 --> 00:10:37,090
Who is Jessica?
263
00:10:37,190 --> 00:10:38,690
She’s Ellis’s girlfriend.
264
00:10:39,860 --> 00:10:41,100
And a very talented
investigative reporter.
265
00:10:41,190 --> 00:10:43,560
Oh, isn’t that nice.
266
00:10:43,660 --> 00:10:45,400
How long have y’all been seeing
each other?
267
00:10:45,500 --> 00:10:46,170
Is it serious--
268
00:10:46,270 --> 00:10:48,270
You know what else is serious?
269
00:10:48,370 --> 00:10:49,440
Murder.
270
00:10:49,540 --> 00:10:52,440
So we call Jessica because
she had some inside scoop
271
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
on Spencer Thorne.
272
00:10:53,640 --> 00:10:55,340
When I did background
on Thorne for my story,
273
00:10:55,440 --> 00:10:58,410
I expected to find a trail
of scorched earth behind him.
274
00:10:58,510 --> 00:11:00,350
It certainly wouldn’t
be surprising.
275
00:11:00,450 --> 00:11:01,420
But I discovered
276
00:11:01,510 --> 00:11:02,680
that he’s really mellowed
over the years.
277
00:11:02,780 --> 00:11:05,780
Yeah, a few billion does
tend to take the edge off.
278
00:11:07,090 --> 00:11:08,830
No, it’s more than that.
It’s his wife, Margot Thorne.
279
00:11:10,090 --> 00:11:10,860
The one who’s always giving
money away to everybody.
280
00:11:10,960 --> 00:11:12,530
What everybody?
I didn’t get any.
281
00:11:12,630 --> 00:11:14,370
Like people in need, Max.
282
00:11:14,460 --> 00:11:15,800
Sorry, Jess.
You were saying?
283
00:11:15,900 --> 00:11:17,640
Margot is a philanthropic
powerhouse.
284
00:11:17,730 --> 00:11:20,370
Global charities,
wildlife conservation,
285
00:11:20,470 --> 00:11:22,170
supporting the welfare
and education of kids
286
00:11:22,270 --> 00:11:24,240
in developing countries,
the list goes on.
287
00:11:24,340 --> 00:11:25,840
But some say
her greatest achievement
288
00:11:25,940 --> 00:11:27,610
was rebranding her husband.
289
00:11:27,710 --> 00:11:29,350
Mmm. So she tamed the tiger?
290
00:11:29,440 --> 00:11:30,640
Let’s just say
she brought out
291
00:11:30,740 --> 00:11:31,770
Spencer’s softer side.
292
00:11:31,880 --> 00:11:34,280
They formed an international
foundation together,
293
00:11:34,380 --> 00:11:35,680
and now he travels
everywhere with her.
294
00:11:35,780 --> 00:11:36,810
He was just
in South Africa,
295
00:11:36,920 --> 00:11:39,560
helping to dig
the foundation of a new school.
296
00:11:39,650 --> 00:11:41,650
So a billionaire, not afraid
to get his hands dirty.
297
00:11:41,750 --> 00:11:43,520
And that’s the only
dirt you’ll find on him.
298
00:11:43,620 --> 00:11:45,690
Mmm. No scandal, no fun.
299
00:11:45,790 --> 00:11:47,860
So why would a squeaky clean guy
like Spencer Thorne
300
00:11:47,960 --> 00:11:50,660
need to hire
some high-powered fixer?
301
00:12:04,380 --> 00:12:06,550
If I die here,
bury me by a koi pond
302
00:12:06,650 --> 00:12:08,690
with a spritz of Henry Jacques .
303
00:12:09,650 --> 00:12:11,450
- What?
- Exactly.
304
00:12:19,960 --> 00:12:21,300
Margot Thorne?
305
00:12:21,890 --> 00:12:22,790
Yes?
306
00:12:22,900 --> 00:12:23,830
Detective Ellis.
307
00:12:23,930 --> 00:12:24,660
I’m Max.
308
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
Police?
309
00:12:26,700 --> 00:12:28,340
Is this about
Sylvia Redfern?
310
00:12:28,430 --> 00:12:30,330
We were so saddened
to hear the news.
311
00:12:30,440 --> 00:12:30,970
So you knew her?
312
00:12:31,070 --> 00:12:32,740
Me only by reputation.
313
00:12:32,840 --> 00:12:34,940
But my husband
hired her recently.
314
00:12:35,810 --> 00:12:36,340
He’d be able to tell you more.
315
00:12:36,440 --> 00:12:37,540
Where might we find him?
316
00:12:37,640 --> 00:12:38,710
Out back.
317
00:12:38,810 --> 00:12:41,210
He’s putting Captain Jack
through his morning paces.
318
00:12:41,310 --> 00:12:42,650
Captain Jack?
319
00:12:43,680 --> 00:12:44,510
We call him
"Captain Jack"
320
00:12:44,620 --> 00:12:46,460
because he’s got some
serious swagger.
321
00:12:46,550 --> 00:12:48,790
But also, he was found injured
on the shore,
322
00:12:48,890 --> 00:12:50,660
and my wife loves
to rescue animals
323
00:12:50,760 --> 00:12:52,000
for her wildlife charity.
324
00:12:52,090 --> 00:12:54,890
She likes to imagine that Jack
survived a dramatic shipwreck,
325
00:12:54,990 --> 00:12:56,960
so, Captain Jack.
326
00:12:57,060 --> 00:13:00,900
Is he supposed to be judging me?
Because if so, he’s nailing it.
327
00:13:01,000 --> 00:13:02,340
Jack is actually quite friendly.
328
00:13:02,430 --> 00:13:05,670
He’s become part of our rescue
family here on the estate,
329
00:13:05,770 --> 00:13:08,470
and Jeb takes care of them all.
330
00:13:08,570 --> 00:13:11,770
Yeah, we got a llama,
sea turtle, lemur...
331
00:13:11,880 --> 00:13:13,720
That’s a lot of poop logistics.
332
00:13:13,810 --> 00:13:16,510
You must have a spreadsheet
and a strong stomach.
333
00:13:16,620 --> 00:13:17,690
Why don’t we walk?
334
00:13:18,920 --> 00:13:20,660
Still can’t quite believe it.
335
00:13:20,750 --> 00:13:22,920
Sylvia was a force of nature.
336
00:13:23,020 --> 00:13:25,620
Can we ask what made
you hire Miss Redfern?
337
00:13:25,720 --> 00:13:27,490
Considering throwing my hat
in the ring for city mayor,
338
00:13:27,590 --> 00:13:29,490
and I asked Sylvia to look
into my competition.
339
00:13:29,600 --> 00:13:31,270
You suspected some of
the candidates
340
00:13:31,360 --> 00:13:33,760
were less than squeaky clean.
341
00:13:33,870 --> 00:13:35,410
Well, this city isn’t
the same place
342
00:13:35,500 --> 00:13:36,570
that I once
fell in love with.
343
00:13:36,670 --> 00:13:38,810
It is darker, unsettled.
344
00:13:38,900 --> 00:13:41,370
I don’t need to tell the two
of you that just last election,
345
00:13:41,470 --> 00:13:43,970
there was a corrupt police
commissioner running for office.
346
00:13:44,480 --> 00:13:45,580
Oh, that.
347
00:13:45,680 --> 00:13:46,980
Where were you
when Sylvia died?
348
00:13:47,080 --> 00:13:48,820
When was that, exactly?
349
00:13:48,910 --> 00:13:50,810
Approximately 3:30 a.m.
this morning.
350
00:13:50,920 --> 00:13:53,590
I would have been fast asleep
in my downtown apartment.
351
00:13:53,690 --> 00:13:55,430
This place didn’t
have enough bedrooms.
352
00:13:55,520 --> 00:13:57,960
If I have early morning
meetings, I often stay downtown.
353
00:13:58,060 --> 00:14:00,330
But my building
doorman can confirm.
354
00:14:00,430 --> 00:14:01,670
And your wife?
She was with you?
355
00:14:01,760 --> 00:14:02,730
She was here,
356
00:14:02,830 --> 00:14:04,730
hosting a fundraiser
for one of her charities.
357
00:14:04,830 --> 00:14:06,830
But why does any of this matter?
358
00:14:06,930 --> 00:14:10,270
Poor Sylvia’s death was surely
a tragic accident,
359
00:14:10,370 --> 00:14:11,740
or suicide.
360
00:14:11,840 --> 00:14:14,540
Suicide?
What makes you say that?
361
00:14:14,640 --> 00:14:16,510
She dealt with a lot
of very toxic people,
362
00:14:16,610 --> 00:14:18,550
which I imagine
would be quite stressful.
363
00:14:18,640 --> 00:14:21,980
I wouldn’t be surprised
if it all just became too much.
364
00:14:23,220 --> 00:14:24,390
I’m sorry to inform, but
our initial investigations
365
00:14:24,480 --> 00:14:26,580
concluded that Miss
Redfern was murdered.
366
00:14:26,690 --> 00:14:27,660
What?
367
00:14:28,850 --> 00:14:30,790
Who on earth would want
to kill her?
368
00:14:30,890 --> 00:14:32,730
Well, we were hoping you
could help us out with that.
369
00:14:32,830 --> 00:14:34,530
You were her only
current client,
370
00:14:34,630 --> 00:14:37,000
and high-profile
rug-sweepers like that
371
00:14:37,100 --> 00:14:39,040
sometimes gain a lot of enemies.
372
00:14:39,130 --> 00:14:41,030
Maybe one of your
mayoral competitors
373
00:14:41,130 --> 00:14:42,900
discovered that
she was looking into them.
374
00:14:44,070 --> 00:14:45,470
Yeah, well the last time
we spoke, Sylvia said
375
00:14:45,570 --> 00:14:48,640
that she had found some dirt
on one of the other candidates.
376
00:14:49,740 --> 00:14:51,040
- Did she say who it was?
- No.
377
00:14:51,140 --> 00:14:52,780
We were gonna meet
in a couple of days,
378
00:14:52,880 --> 00:14:54,420
once she confirmed
her suspicions.
379
00:14:54,510 --> 00:14:55,540
Maybe one of them decided
380
00:14:55,650 --> 00:14:57,920
to skip the debate
and head straight to homicide.
381
00:15:00,650 --> 00:15:01,950
Twelve candidates?
382
00:15:02,050 --> 00:15:03,720
Does the job come with a tiara
and free dental?
383
00:15:03,820 --> 00:15:05,890
A lot of people are attracted
to positions of power.
384
00:15:05,990 --> 00:15:07,060
It’s not just about the perks.
385
00:15:07,160 --> 00:15:09,360
Yeah, and moths
are attracted to flames.
386
00:15:09,460 --> 00:15:11,030
Doesn’t mean we put them
in charge of utilities.
387
00:15:14,770 --> 00:15:16,640
The forensic report is back.
388
00:15:16,740 --> 00:15:19,740
Looks like the lab matched a set
of prints from the murder scene.
389
00:15:19,840 --> 00:15:21,840
- Did they get an I.D.?
- Oh, yeah.
390
00:15:21,940 --> 00:15:23,710
Suddenly,
Mr. Background Character
391
00:15:23,810 --> 00:15:25,780
is looking mighty suspicious.
392
00:15:34,190 --> 00:15:35,630
Detectives.
393
00:15:35,720 --> 00:15:37,120
Sorry, I was
just turning off the lights.
394
00:15:38,490 --> 00:15:39,320
I hope that’s okay.
395
00:15:39,430 --> 00:15:41,600
You know what’s not okay,
lying to us.
396
00:15:41,690 --> 00:15:43,690
Turns out your real name
is Orrin Klyst,
397
00:15:43,800 --> 00:15:45,000
two-time convicted
felon with a history
398
00:15:46,070 --> 00:15:46,870
of breaking and entering.
- I can explain.
399
00:15:46,970 --> 00:15:48,070
There’ll be plenty of time
for that.
400
00:15:48,170 --> 00:15:49,240
Congrats, Orrin.
401
00:15:49,340 --> 00:15:50,640
You just bought yourself
a windowless room
402
00:15:50,740 --> 00:15:52,080
with buzzing lights
and no snacks.
403
00:15:53,210 --> 00:15:55,080
Turn around.
Put your hands behind your back.
404
00:16:06,650 --> 00:16:08,420
Look, we both know
you could have easily
405
00:16:08,520 --> 00:16:10,760
hacked into the private
elevator security system
406
00:16:10,860 --> 00:16:11,990
to hide the fact that
you went up
407
00:16:12,090 --> 00:16:14,430
to Sylvia Redfern’s penthouse
earlier than you claimed.
408
00:16:14,530 --> 00:16:15,770
No. I didn’t.
409
00:16:15,860 --> 00:16:17,760
And your fingerprints were on
the radio that electrocuted her.
410
00:16:17,860 --> 00:16:19,560
- I thought--
- How do you explain that?
411
00:16:19,670 --> 00:16:22,510
I- I helped her put together
patio furniture,
412
00:16:22,600 --> 00:16:24,140
and- and she let me
play my music while I-
413
00:16:24,240 --> 00:16:25,070
while I worked.
414
00:16:25,800 --> 00:16:26,670
You know what I think?
415
00:16:26,770 --> 00:16:28,140
I think you got this job
under a fake name
416
00:16:28,240 --> 00:16:29,540
to hide your criminal record,
417
00:16:29,640 --> 00:16:31,140
And then Sylvia found out
about it, so you killed her.
418
00:16:31,240 --> 00:16:34,610
No! I would never hurt Sylvia.
419
00:16:34,710 --> 00:16:35,810
She changed my life.
420
00:16:36,550 --> 00:16:37,580
How’d she do that?
421
00:16:38,320 --> 00:16:39,960
I got into trouble, and-
422
00:16:40,050 --> 00:16:41,690
and Sylvia helped me
put my past behind me.
423
00:16:41,790 --> 00:16:43,160
You hired her as a fixer?
424
00:16:43,260 --> 00:16:46,000
We met at her law firm when
she was a hotshot litigator,
425
00:16:46,090 --> 00:16:48,990
and I was one of
their charity pro bono cases.
426
00:16:49,090 --> 00:16:50,930
She got me a reduced sentence,
but when I got out,
427
00:16:51,030 --> 00:16:51,900
I couldn’t get a job.
428
00:16:52,000 --> 00:16:53,770
Sylvia is the one who helped me.
429
00:16:53,870 --> 00:16:56,810
She helped you change your name
and got you a job
430
00:16:56,900 --> 00:16:58,570
as concierge at her building.
431
00:16:58,670 --> 00:16:59,910
Without her, I-
432
00:17:00,010 --> 00:17:01,980
I can’t imagine where
I would be today.
433
00:17:03,080 --> 00:17:04,180
So you’re sticking
with this story, huh?
434
00:17:04,280 --> 00:17:07,580
I swear, I was at my desk
all night until I went
435
00:17:07,680 --> 00:17:10,780
up to her apartment with
her usual Thursday food order.
436
00:17:12,920 --> 00:17:14,190
He was telling the truth.
437
00:17:14,290 --> 00:17:15,930
We checked the security footage
at Sylvia’s apartment building
438
00:17:16,020 --> 00:17:17,050
the night she was killed,
439
00:17:17,160 --> 00:17:18,830
and Leon was sitting
at his desk when the killer
440
00:17:18,920 --> 00:17:19,950
dropped the radio
into the hot tub.
441
00:17:20,060 --> 00:17:21,560
It created a power surge.
442
00:17:21,660 --> 00:17:23,730
We saw the lobby lights
flicker at the exact same time.
443
00:17:23,830 --> 00:17:26,170
So no way Leon could have
murdered Sylvia.
444
00:17:26,970 --> 00:17:28,810
Ma’am, I told you,
445
00:17:28,900 --> 00:17:30,600
we have not
yet located the source
446
00:17:30,700 --> 00:17:31,870
of the space alien lasers.
447
00:17:31,970 --> 00:17:33,970
Absolutely.
You’ll be my first call.
448
00:17:35,140 --> 00:17:36,740
Right after I alert
Captain Kirk.
449
00:17:36,840 --> 00:17:37,810
What’s up?
450
00:17:37,910 --> 00:17:40,010
I hate a full moon.
451
00:17:40,110 --> 00:17:40,940
Listen to these.
452
00:17:41,050 --> 00:17:43,220
A portal opened up
next to a Denny’s.
453
00:17:43,320 --> 00:17:45,690
A time traveler stuck
in a porta-potty.
454
00:17:45,780 --> 00:17:46,580
Something reeks about that.
455
00:17:46,690 --> 00:17:49,530
And my neighbor
is a succubus, so.
456
00:17:50,620 --> 00:17:52,490
I’m actually gonna
chuck that one out.
457
00:17:53,560 --> 00:17:54,930
It’s your usual full moon
frequent flyers.
458
00:17:56,900 --> 00:17:59,000
Crazy Town.
How can I help you?
459
00:17:59,100 --> 00:18:01,540
Anyways, what about
the list of candidates
460
00:18:01,630 --> 00:18:03,930
Sylvia Redfern
was looking into?
461
00:18:05,270 --> 00:18:08,270
Which means we needed
to talk to all of them.
462
00:18:08,370 --> 00:18:10,640
So how do you get
a politician to spill
463
00:18:10,740 --> 00:18:12,210
their deepest, darkest secrets?
464
00:18:13,480 --> 00:18:14,780
All it took was a few hair
and makeup changes.
465
00:18:14,880 --> 00:18:18,050
And once they started talking,
they wouldn’t stop sharing.
466
00:18:18,920 --> 00:18:20,050
Honey, I totally believe you.
467
00:18:20,150 --> 00:18:22,790
I mean, who hasn’t sleepwalked
in the middle of the day,
468
00:18:22,890 --> 00:18:24,860
out to the pool, then fallen
onto the pool boy?
469
00:18:24,960 --> 00:18:25,690
Naked?
470
00:18:26,430 --> 00:18:28,170
Don’t worry, my child.
471
00:18:28,260 --> 00:18:31,000
Sister Maria Ignacio knows lots
of people in their late 30s
472
00:18:31,100 --> 00:18:32,200
who live
in their parents’ basement
473
00:18:32,300 --> 00:18:35,270
and still sleep with a teddy
bear called Mr. Snuggles.
474
00:18:36,700 --> 00:18:39,200
Is it wrong to use taxpayer
money to redecorate your office
475
00:18:39,300 --> 00:18:41,300
in tribute to Downton Abbey?
476
00:18:41,410 --> 00:18:43,210
I think it’s smashing!
477
00:18:45,340 --> 00:18:46,880
If these
are the best and brightest
478
00:18:46,980 --> 00:18:49,750
the city has to offer, I may
have to run for mayor.
479
00:18:49,850 --> 00:18:51,750
Ooh. Can I be your
campaign manager?
480
00:18:51,850 --> 00:18:52,680
Hmm.
481
00:18:52,780 --> 00:18:55,080
But you need
a good campaign slogan.
482
00:18:55,190 --> 00:18:56,160
Ooh, I got it.
483
00:18:56,260 --> 00:18:59,100
"Ricky for Mayor.
Less scandal, more sparkle".
484
00:18:59,190 --> 00:19:00,320
Or "Vote for me".
485
00:19:01,490 --> 00:19:02,290
"I’ll give this town the
spanking it deserves."
486
00:19:03,560 --> 00:19:05,200
That might be a tad too much
for the ma and pa voter.
487
00:19:05,800 --> 00:19:06,230
You’re right.
488
00:19:06,330 --> 00:19:07,730
Ooh, I got it!
489
00:19:07,830 --> 00:19:09,130
"Vote for Ricky".
490
00:19:09,230 --> 00:19:12,130
"He’s never held office, but he
has been escorted out of them".
491
00:19:12,240 --> 00:19:14,240
Okay, guys, let’s focus here.
492
00:19:14,340 --> 00:19:15,680
Come on.
493
00:19:16,840 --> 00:19:18,340
I really don’t think
inviting Ellis
494
00:19:18,440 --> 00:19:20,180
was such a good idea, Viv.
495
00:19:20,280 --> 00:19:22,920
I knew you’d feel that way.
That’s why I didn’t tell you.
496
00:19:23,020 --> 00:19:24,860
One of us slips up,
our entire diamond heist
497
00:19:24,950 --> 00:19:26,850
goes up in flames,
along with our lives.
498
00:19:26,950 --> 00:19:28,020
You don’t trust him?
499
00:19:28,120 --> 00:19:30,860
No, of course I do.
But in his world, not in ours.
500
00:19:30,960 --> 00:19:33,300
Oh, no, I didn’t mean that.
I mean, with our daughter.
501
00:19:34,230 --> 00:19:35,030
Oh, Ellis is one
of the good guys.
502
00:19:35,130 --> 00:19:37,100
I know he’ll always have
Max’s back,
503
00:19:37,200 --> 00:19:38,270
but they’re not together, Viv.
504
00:19:38,360 --> 00:19:39,830
Oh, please.
Look at them.
505
00:19:41,100 --> 00:19:42,340
He was just
standing there.
506
00:19:42,430 --> 00:19:44,270
He’s a cop, she’s a con.
507
00:19:45,340 --> 00:19:46,980
You were a scrapper.
I was a socialite.
508
00:19:47,070 --> 00:19:49,170
How many people told us
it wouldn’t work?
509
00:19:50,080 --> 00:19:52,150
And yet, look what we made.
510
00:19:52,240 --> 00:19:53,310
We did good.
511
00:19:53,910 --> 00:19:55,350
Yeah. We did.
512
00:19:55,450 --> 00:19:56,850
You did good.
513
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
George, Cheyenne,
my crab puffs are getting tepid.
514
00:20:01,990 --> 00:20:03,790
Coming right up.
515
00:20:06,960 --> 00:20:09,000
Did you all learn anything
about the candidates?
516
00:20:09,090 --> 00:20:10,290
A bushel full of kinks.
517
00:20:10,400 --> 00:20:12,740
But nothing worth
killing Sylvia over.
518
00:20:12,830 --> 00:20:14,370
They’ve all been alibied out.
519
00:20:14,470 --> 00:20:15,440
Except for this guy,
520
00:20:15,530 --> 00:20:17,400
Robert Lang,
who had a strong motive.
521
00:20:22,440 --> 00:20:24,780
Really fine work
uncovering the link
522
00:20:24,880 --> 00:20:27,180
between Commissioner Russo
and Roman Locke.
523
00:20:27,280 --> 00:20:29,980
It is shocking how she
betrayed the public trust.
524
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
If you are elected mayor,
525
00:20:31,180 --> 00:20:33,050
I hope your tenure
will be different, Mr. Lang.
526
00:20:33,150 --> 00:20:35,190
First, you’ll have to get
past Spencer Thorne.
527
00:20:35,290 --> 00:20:37,360
True. But you’re not
here to ask me about him.
528
00:20:38,520 --> 00:20:39,860
You want to know
if I murdered Sylvia Redfern.
529
00:20:39,960 --> 00:20:42,060
Wow. A politician who’s direct.
530
00:20:42,160 --> 00:20:44,900
I’m well aware Thorne
hired Sylvia to investigate me.
531
00:20:45,000 --> 00:20:46,170
I’m sure you’re well aware
532
00:20:46,270 --> 00:20:48,240
that Sylvia found out about
your secret stint in rehab.
533
00:20:48,330 --> 00:20:50,130
That could definitely
derail your campaign.
534
00:20:50,240 --> 00:20:51,010
It might.
535
00:20:51,100 --> 00:20:52,300
We’ll see
after the press release
536
00:20:52,400 --> 00:20:53,670
that’s about to come out.
537
00:20:54,440 --> 00:20:55,310
You decided to go public?
538
00:20:55,410 --> 00:20:57,080
I was tired of living a lie.
539
00:20:57,180 --> 00:20:59,920
A few years back, I went
to rehab, and I was so ashamed.
540
00:21:00,010 --> 00:21:01,380
I didn’t want anyone
to find out.
541
00:21:02,350 --> 00:21:04,250
But now I realize
that was wrong.
542
00:21:04,350 --> 00:21:06,790
And it’s time to share
my story with the world,
543
00:21:06,890 --> 00:21:08,260
hoping that it’ll help others.
544
00:21:08,350 --> 00:21:10,390
I’ve got nothing
to be ashamed of anymore.
545
00:21:11,690 --> 00:21:14,230
But I happen to know that
Sylvia did find something...
546
00:21:14,330 --> 00:21:16,400
juicy about one of
the other candidates.
547
00:21:17,130 --> 00:21:18,400
And who might that be?
548
00:21:52,060 --> 00:21:53,800
Police! Don’t move!
549
00:21:55,370 --> 00:21:57,070
Making a late night withdrawal?
550
00:22:03,180 --> 00:22:04,980
This isn’t what it looks like.
551
00:22:05,080 --> 00:22:06,980
Leon told us you’d be here,
but it’s the middle of the night
552
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
and all the lights were off.
553
00:22:08,180 --> 00:22:09,150
So what it looks like
554
00:22:09,250 --> 00:22:11,150
is that you were breaking
into Sylvia’s safe.
555
00:22:11,250 --> 00:22:12,420
A safe you didn’t
tell us about.
556
00:22:12,520 --> 00:22:14,920
Not to mention
all the spondoolicks.
557
00:22:16,020 --> 00:22:18,160
It means "cash".
All the cool kids use it.
558
00:22:18,260 --> 00:22:21,260
I had no idea that there
would be cash in the safe.
559
00:22:21,360 --> 00:22:24,400
I came here looking for
Spencer Thorne’s file.
560
00:22:24,500 --> 00:22:26,470
That’s funny.
That’s exactly why we’re here.
561
00:22:26,570 --> 00:22:28,340
Let me guess. You were
going to give it to Lange
562
00:22:28,430 --> 00:22:29,330
to help with his campaign.
563
00:22:29,430 --> 00:22:30,300
How did you know that?
564
00:22:30,400 --> 00:22:31,430
Lange told us.
565
00:22:31,900 --> 00:22:32,770
What?
566
00:22:32,870 --> 00:22:33,870
He told us he hired you
to spy for him
567
00:22:33,970 --> 00:22:35,440
in exchange for a position
on his staff,
568
00:22:35,540 --> 00:22:37,410
if he was to win.
569
00:22:37,510 --> 00:22:40,010
But why did you sell out
your own boss?
570
00:22:41,150 --> 00:22:44,550
Sylvia’s business
was all about her.
571
00:22:44,650 --> 00:22:48,050
Even the company’s name
is just "Sylvia Redfern".
572
00:22:48,150 --> 00:22:49,520
This was a dead end for me.
573
00:22:49,620 --> 00:22:51,190
In more ways than one.
574
00:22:51,290 --> 00:22:52,490
So what was Thorne’s
big secret then?
575
00:22:54,160 --> 00:22:57,130
Before Sylvia died,
I overheard her telling Thorne
576
00:22:57,230 --> 00:23:00,300
that she had something
devastating on him.
577
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Like what?
578
00:23:02,430 --> 00:23:04,800
I don’t know.
She- she didn’t tell me.
579
00:23:05,800 --> 00:23:07,070
Why would she dig up dirt
on Thorne?
580
00:23:07,170 --> 00:23:09,110
I mean, he’s the one who
hired her in the first place.
581
00:23:09,880 --> 00:23:11,580
Sylvia was very thorough.
582
00:23:12,940 --> 00:23:15,240
She vetted everyone, including
the people that hired her.
583
00:23:15,350 --> 00:23:18,120
So these files were
all Sylvia’s previous cases?
584
00:23:18,220 --> 00:23:20,490
Yeah, but Thorne’s isn’t
in there, I checked.
585
00:23:20,590 --> 00:23:21,990
Isn’t that strange?
586
00:23:22,090 --> 00:23:23,560
For Sylvia? Yeah.
587
00:23:23,660 --> 00:23:25,300
Unless the killer took it,
588
00:23:26,560 --> 00:23:28,960
and left behind enough cash
to shame Scrooge McDuck.
589
00:23:29,060 --> 00:23:31,000
I don’t know how this
got in there,
590
00:23:31,100 --> 00:23:32,500
but it was not
in there three days ago.
591
00:23:32,600 --> 00:23:34,440
And that’s the last time
I saw inside the safe.
592
00:23:34,530 --> 00:23:36,070
So something happened
in that three-day window
593
00:23:36,170 --> 00:23:38,240
that landed her a big payday.
594
00:23:38,340 --> 00:23:40,040
Did she have any big meetings
in the three days
595
00:23:40,140 --> 00:23:40,970
leading up to her death?
596
00:23:41,070 --> 00:23:42,470
Uh, she had
two meetings scheduled,
597
00:23:43,210 --> 00:23:44,480
one with Spencer Thorne,
598
00:23:44,580 --> 00:23:48,250
and the other one with
someone named Bobbi Carmichael.
599
00:23:48,350 --> 00:23:50,990
Who’s Bobbi Carmichael?
600
00:23:54,150 --> 00:23:56,590
Hi. You must be
Bobbi Carmichael.
601
00:23:57,620 --> 00:23:59,260
You got it. And you are?
Let me guess.
602
00:23:59,360 --> 00:24:02,360
You’re newly engaged,
looking for a starter home,
603
00:24:02,460 --> 00:24:05,460
cozy, but plenty of room
for baby number one.
604
00:24:05,560 --> 00:24:06,530
Am I right?
605
00:24:07,130 --> 00:24:07,830
No.
606
00:24:07,930 --> 00:24:09,600
I’m Detective Ellis, Metro P.D.
607
00:24:09,700 --> 00:24:12,040
We have a few questions for
you regarding Sylvia Redfern.
608
00:24:12,140 --> 00:24:13,210
Oh, dear.
609
00:24:13,310 --> 00:24:15,150
Poor Sylvia.
Such a tragedy.
610
00:24:15,240 --> 00:24:16,070
I can’t believe she’s gone.
611
00:24:16,170 --> 00:24:17,640
And just when
the sale went through.
612
00:24:17,740 --> 00:24:18,540
What sale?
613
00:24:18,640 --> 00:24:20,080
Her new home in the Bahamas.
614
00:24:20,180 --> 00:24:21,380
She was gonna retire.
615
00:24:21,480 --> 00:24:23,320
She’s a little young to retire,
no?
616
00:24:23,420 --> 00:24:25,490
All I know is, she says she just
landed a huge payday
617
00:24:25,580 --> 00:24:27,320
and wanted to quit
while she was ahead.
618
00:24:27,420 --> 00:24:28,590
We made the offer in cash.
619
00:24:28,690 --> 00:24:32,190
So, either she won
the lottery or it was blackmail.
620
00:24:32,290 --> 00:24:33,560
Yeah, but why blackmail
your own client?
621
00:24:34,630 --> 00:24:35,630
Her reputation
is built on discretion.
622
00:24:35,730 --> 00:24:38,070
Yeah. Discretion doesn’t pay
the bills, though.
623
00:24:38,160 --> 00:24:39,900
Okay. Bobbi said that Sylvia
always seemed rich,
624
00:24:40,000 --> 00:24:41,570
but she was always spending
way beyond her means.
625
00:24:41,670 --> 00:24:45,240
And 20 million is chump change
for a billionaire like Thorne.
626
00:24:45,340 --> 00:24:48,580
So she used him as
her golden parachute.
627
00:24:49,640 --> 00:24:50,610
So there it is.
Thorne’s your suspect.
628
00:24:50,710 --> 00:24:53,280
It’s not that simple.
He’s been alibied out.
629
00:24:53,380 --> 00:24:55,120
He was staying at his
luxury penthouse apartment
630
00:24:55,210 --> 00:24:56,180
that night in the city.
631
00:24:56,280 --> 00:24:59,120
And there you have it,
an impossible murder.
632
00:25:01,250 --> 00:25:02,150
Saved by the bell.
The ziti is ready.
633
00:25:02,250 --> 00:25:04,620
Maximus, Jorge,
Care to help me serve?
634
00:25:04,720 --> 00:25:05,990
Si, señor.
635
00:25:13,770 --> 00:25:17,670
For our next course,
I’ve chosen something assertive,
636
00:25:18,740 --> 00:25:21,310
a little leathery
and a touch unrefined.
637
00:25:21,410 --> 00:25:24,250
Like if Christian Grey
grew up in Bordeaux.
638
00:25:24,340 --> 00:25:26,480
You two,
pour the next pairing.
639
00:25:28,750 --> 00:25:32,390
She really has a knack for this
whole cop thing, doesn’t she?
640
00:25:32,480 --> 00:25:35,280
She’s not a cop,
but uh, yes, she’s talented.
641
00:25:37,260 --> 00:25:39,200
Did you spend a lot of time
with Max when she was little?
642
00:25:39,290 --> 00:25:42,130
Oh yes, but I only saw her
here and there.
643
00:25:42,230 --> 00:25:45,570
You know, just based on
the kind of life they lived.
644
00:25:45,660 --> 00:25:48,060
Right. What was
she like back then?
645
00:25:48,170 --> 00:25:49,170
Oh.
646
00:25:50,070 --> 00:25:51,470
Just like she is now.
647
00:25:51,570 --> 00:25:56,180
An absolute ray of sunshine...
and so imaginative.
648
00:25:56,270 --> 00:26:00,410
She was so engrossed
in books and movies and TV.
649
00:26:00,510 --> 00:26:03,510
We shared a love of this
silly little vampire book series
650
00:26:03,620 --> 00:26:04,490
called " Dead of Night ".
651
00:26:04,580 --> 00:26:06,250
We’d always read them together,
652
00:26:06,350 --> 00:26:08,490
and whenever a new book
was published,
653
00:26:08,590 --> 00:26:10,530
we would camp
outside the bookstore
654
00:26:10,620 --> 00:26:12,360
just to be the first in line.
655
00:26:12,460 --> 00:26:15,560
It was just one of those things
we bonded on.
656
00:26:15,660 --> 00:26:17,700
I mean, whenever I visited,
you know.
657
00:26:18,360 --> 00:26:19,290
- Right.
- Yeah.
658
00:26:20,230 --> 00:26:21,360
It’s ziti o’clock,
sports fans.
659
00:26:21,470 --> 00:26:22,670
I don’t want to toot
my own horn,
660
00:26:22,770 --> 00:26:25,210
so you’ll have
to toot it for me.
661
00:26:26,200 --> 00:26:28,370
So, did you guys solve
the mystery?
662
00:26:28,470 --> 00:26:30,310
I think I have more
questions than I did before.
663
00:26:31,710 --> 00:26:32,540
Oh.
664
00:26:33,580 --> 00:26:35,520
Ah, here.
665
00:26:35,610 --> 00:26:38,150
So Thorne lives
six blocks away,
666
00:26:38,250 --> 00:26:40,650
and no one can be
in two places at once.
667
00:26:40,750 --> 00:26:41,780
Not even a billionaire.
668
00:26:42,790 --> 00:26:44,490
Like I said,
nothing is impossible.
669
00:26:44,590 --> 00:26:48,190
We’re just missing something.
We need another angle.
670
00:26:48,290 --> 00:26:50,130
Were there any police reports
that night?
671
00:26:50,230 --> 00:26:52,200
Anything unusual in the area?
672
00:26:52,300 --> 00:26:53,600
Actually, we got a lot
of calls that night.
673
00:26:53,700 --> 00:26:54,730
It was a full moon.
674
00:26:54,830 --> 00:26:57,630
Maybe we should take
a look and see what’s there.
675
00:26:57,740 --> 00:26:59,140
It’s worth a shot.
Wouldn’t hurt.
676
00:27:00,470 --> 00:27:02,610
Okay, let’s see here.
677
00:27:02,710 --> 00:27:05,450
Oh, no, Ricky,
don’t clear the table,
678
00:27:05,540 --> 00:27:08,340
working so hard
in the kitchen all night.
679
00:27:08,450 --> 00:27:09,650
What is this?
680
00:27:09,750 --> 00:27:13,290
Multiple reports of laser beams
going from north to south?
681
00:27:13,390 --> 00:27:16,830
It could be some kid with a
laser pointer, for all we know.
682
00:27:16,920 --> 00:27:18,460
Where’s Thorne’s apartment?
683
00:27:18,560 --> 00:27:21,730
At Sixth and Pacific Avenue,
40th floor.
684
00:27:22,590 --> 00:27:23,760
And Sylvia is six blocks away.
685
00:27:24,800 --> 00:27:26,500
At uh, First and Pacific,
10th floor.
686
00:27:27,700 --> 00:27:28,830
Okay.
687
00:27:30,040 --> 00:27:35,780
This is Sylvia’s place,
and this is Thorne’s.
688
00:27:35,870 --> 00:27:37,070
Cole, would you be a dear
689
00:27:37,180 --> 00:27:39,750
and read out the locations
of the laser reports.
690
00:27:40,610 --> 00:27:41,710
Yep. That’s Fifth and Pacific.
691
00:27:42,250 --> 00:27:43,280
Okay.
692
00:27:43,380 --> 00:27:44,650
Third and Pacific.
693
00:27:45,480 --> 00:27:46,850
Second and Pacific.
694
00:27:48,590 --> 00:27:49,790
Huh.
695
00:27:49,890 --> 00:27:53,160
Well, that creates a straight
line between two buildings.
696
00:27:54,890 --> 00:27:57,790
Do you remember the Sheikh
of Habibi?
697
00:27:57,900 --> 00:27:59,340
I mean, the story you told me
698
00:27:59,430 --> 00:28:01,830
about the time
that you and Vivienne met him?
699
00:28:01,930 --> 00:28:03,600
Right, yes.
700
00:28:03,700 --> 00:28:06,740
I was in Dubai
with my late wife.
701
00:28:08,210 --> 00:28:10,880
Do you remember what you told me
about the Sheikh’s competition?
702
00:28:14,210 --> 00:28:15,750
Cheyenne, you’re a genius.
703
00:28:16,750 --> 00:28:18,390
What revelation
is happening here?
704
00:28:18,480 --> 00:28:20,350
Yeah. You wanna
fill us in here?
705
00:28:20,450 --> 00:28:22,450
We know how Thorne did it.
706
00:28:31,530 --> 00:28:35,570
Wow. This is a hell of a view
you got here.
707
00:28:35,670 --> 00:28:36,840
I see why you bought
this building.
708
00:28:37,600 --> 00:28:38,770
What are we doing here?
709
00:28:38,870 --> 00:28:40,470
As you know, Sylvia Redfern
was killed on the patio deck
710
00:28:40,570 --> 00:28:41,570
of her penthouse apartment.
711
00:28:41,670 --> 00:28:43,770
There’s no possible means
of entry into her unit
712
00:28:43,880 --> 00:28:45,550
and she was alone that night.
713
00:28:45,640 --> 00:28:47,840
A few blocks from here.
That way.
714
00:28:47,950 --> 00:28:49,820
One of our detectives
is there right now.
715
00:28:50,480 --> 00:28:51,820
Here. Take a look.
716
00:28:56,760 --> 00:28:59,800
Well, I see a woman dancing...
badly.
717
00:29:05,800 --> 00:29:06,830
Yates.
718
00:29:07,670 --> 00:29:08,700
Yates.
719
00:29:09,600 --> 00:29:10,470
Yates!
720
00:29:12,840 --> 00:29:13,810
Yep, Yates here.
721
00:29:14,510 --> 00:29:14,940
What are you doing?
722
00:29:15,870 --> 00:29:16,870
Vibing.
Why? What are you doing?
723
00:29:16,980 --> 00:29:18,110
Okay, well be ready.
724
00:29:18,210 --> 00:29:20,450
You didn’t need to tell me
to be ready, Max.
725
00:29:20,550 --> 00:29:21,680
I was born ready.
726
00:29:22,850 --> 00:29:25,920
Our colleague over there
had a string of calls
727
00:29:26,020 --> 00:29:27,760
the night of the murder.
728
00:29:27,850 --> 00:29:28,680
Full moon cranks
729
00:29:28,790 --> 00:29:30,860
reporting UFO laser beams
in the sky.
730
00:29:31,720 --> 00:29:32,650
But on that particular night,
731
00:29:32,760 --> 00:29:33,930
it turns out
they weren’t all crazy.
732
00:29:37,700 --> 00:29:39,640
It’s him.
He’s on his way up.
733
00:29:39,730 --> 00:29:40,760
Who is?
734
00:29:40,870 --> 00:29:42,940
Hold that question.
Let’s go back to the lasers.
735
00:29:43,030 --> 00:29:44,770
When we heard those reports,
736
00:29:44,870 --> 00:29:46,940
it reminded me of a story
that I heard before.
737
00:29:48,210 --> 00:29:49,980
George, tell them the story
about the trip to Dubai.
738
00:29:50,610 --> 00:29:51,680
All right. Max.
739
00:29:51,780 --> 00:29:53,920
Your mother and I,
God rest her soul,
740
00:29:54,010 --> 00:29:56,850
spent a weekend at
the Sheikh of Habibi’s palace.
741
00:29:56,950 --> 00:29:59,620
He was a decent enough guy
once you got him to loosen up.
742
00:29:59,720 --> 00:30:01,420
Anyway, once the staff
went to bed,
743
00:30:01,520 --> 00:30:03,790
we stayed up watching
episodes of The Golden Girls.
744
00:30:03,890 --> 00:30:06,730
The guy had
every episode on VHS tape.
745
00:30:06,830 --> 00:30:07,960
Really weird.
746
00:30:08,060 --> 00:30:09,800
And he obviously had some kind
of, like, daddy issues,
747
00:30:09,890 --> 00:30:11,860
’cause his father looked
just like Bea Arthur.
748
00:30:12,430 --> 00:30:13,870
Dad, focus.
749
00:30:13,970 --> 00:30:14,970
Right, right. Sorry.
750
00:30:15,070 --> 00:30:18,240
Um, anyway, the one thing
that the Sheikh loved
751
00:30:18,340 --> 00:30:21,840
almost as much as those wacky
ladies, were his exotic pets.
752
00:30:21,940 --> 00:30:23,910
Especially his hunting birds.
753
00:30:24,010 --> 00:30:26,980
You see, the Sheik was
a champion falconer.
754
00:30:27,080 --> 00:30:28,010
Like you.
755
00:30:28,110 --> 00:30:30,450
A detail you conveniently
left out
756
00:30:30,550 --> 00:30:31,650
when we talked to you earlier.
757
00:30:31,750 --> 00:30:33,890
And also, like you, the
competitions that the Sheikh
758
00:30:33,990 --> 00:30:36,590
specialized in were called
catch and release events.
759
00:30:36,690 --> 00:30:38,990
That’s when you train a hawk
to grab its prey and drop it
760
00:30:39,090 --> 00:30:41,930
on a precise location,
usually over a body of water.
761
00:30:42,030 --> 00:30:43,130
Now, on the night
of the murder,
762
00:30:43,230 --> 00:30:45,770
you were here at your
apartment downtown,
763
00:30:45,860 --> 00:30:48,530
just six blocks away
from Sylvia’s.
764
00:30:48,630 --> 00:30:49,330
And you never left.
765
00:30:49,430 --> 00:30:51,030
Multiple people confirmed that.
766
00:30:51,140 --> 00:30:53,480
But earlier that day,
you had Jeb swing by
767
00:30:53,570 --> 00:30:55,510
and drop off your hawk,
Captain Jack.
768
00:30:55,610 --> 00:30:57,280
Which brings us back
to the Sheikh.
769
00:30:57,380 --> 00:30:58,720
He trained his hawks
the same way
770
00:30:58,810 --> 00:31:01,480
that you and Jeb trained them,
with lasers.
771
00:31:01,580 --> 00:31:03,020
You point the laser
at the target
772
00:31:03,110 --> 00:31:04,410
that you want the hawk to grab.
773
00:31:04,520 --> 00:31:05,650
Now you knew Sylvia’s routine.
774
00:31:05,750 --> 00:31:07,920
You knew that every night
she’d like to get in the hot tub
775
00:31:08,020 --> 00:31:09,820
and unwind with a little bubbly
and smooth jazz.
776
00:31:10,660 --> 00:31:11,960
Are you ready for the show?
777
00:31:21,970 --> 00:31:23,610
Jeb, what are you doing here?
778
00:31:23,700 --> 00:31:25,000
We asked Jeb
to swing by.
779
00:31:26,540 --> 00:31:27,640
The night of the murder
780
00:31:27,740 --> 00:31:31,040
you came up here
with your hawk and well...
781
00:31:31,680 --> 00:31:32,850
Just watch.
782
00:31:35,950 --> 00:31:36,920
Bullseye!
783
00:31:40,720 --> 00:31:41,590
Jeb?
784
00:31:43,550 --> 00:31:44,520
Go!
785
00:31:48,490 --> 00:31:50,590
Hey, guys, I don’t see anything.
786
00:31:50,700 --> 00:31:53,340
You sure the hawk
hasn’t gone rogue or something?
787
00:31:54,770 --> 00:31:56,610
Holy mother of--
788
00:32:05,180 --> 00:32:06,580
That was cool!
789
00:32:06,680 --> 00:32:10,550
Forensics confirmed they found
scratches on the radio’s handle.
790
00:32:10,650 --> 00:32:13,020
Scratches that came from
the talons of a bird.
791
00:32:13,120 --> 00:32:17,090
Which our DNA team has
just matched to your bird.
792
00:32:18,290 --> 00:32:19,530
I’m not gonna lie,
you almost had us stumped
793
00:32:19,620 --> 00:32:22,560
which is very hard to do,
so kudos to you.
794
00:32:22,660 --> 00:32:25,030
Not about the murder part.
Murder bad.
795
00:32:25,130 --> 00:32:27,070
Look, we know Sylvia uncovered
some kind of secret
796
00:32:27,170 --> 00:32:28,610
that she was
blackmailing you with.
797
00:32:28,700 --> 00:32:30,740
Now, we don’t know
what it is, but we will.
798
00:32:30,840 --> 00:32:32,680
No, you won’t.
799
00:32:32,770 --> 00:32:34,440
Look, you can hire all
the fancy lawyers
800
00:32:34,540 --> 00:32:35,610
in the world you want,
Mr. Thorne.
801
00:32:35,710 --> 00:32:36,810
You’re not gonna
get away with this.
802
00:32:36,910 --> 00:32:38,080
I’ll confess.
803
00:32:40,580 --> 00:32:41,680
To everything.
804
00:32:42,980 --> 00:32:44,680
I only have one condition.
805
00:32:52,220 --> 00:32:54,660
The prosecutor
has agreed to your terms.
806
00:32:55,290 --> 00:32:56,690
Your wife’s here.
807
00:33:18,550 --> 00:33:20,890
I don’t understand. Why?
808
00:33:22,190 --> 00:33:24,490
When I hired Sylvia to
research the other candidates,
809
00:33:24,590 --> 00:33:26,760
she also looked into me.
810
00:33:26,860 --> 00:33:28,030
Due diligence.
811
00:33:28,130 --> 00:33:30,800
What did they find that they
haven’t poured over already?
812
00:33:30,900 --> 00:33:32,200
About me? Nothing.
813
00:33:34,230 --> 00:33:36,500
They found something about you.
814
00:33:37,840 --> 00:33:41,040
And she brought it to me
as blackmail.
815
00:33:41,140 --> 00:33:43,040
It was her ticket out,
and I paid it.
816
00:33:44,280 --> 00:33:47,980
But after she had betrayed
my trust like that, I-
817
00:33:48,080 --> 00:33:50,220
I couldn’t be sure
that she would destroy
818
00:33:50,920 --> 00:33:51,750
what she had found.
819
00:33:52,550 --> 00:33:54,150
I couldn’t take the chance
820
00:33:55,190 --> 00:33:57,230
that she would sell it
to someone else.
821
00:33:57,820 --> 00:33:59,060
My darling, I...
822
00:34:00,560 --> 00:34:03,160
You have done so much good
in this world,
823
00:34:04,430 --> 00:34:08,100
and you have saved thousands
of lives, mine included.
824
00:34:09,570 --> 00:34:10,940
And a scandal like this
825
00:34:12,270 --> 00:34:13,940
would have ended all of it.
826
00:34:14,040 --> 00:34:17,110
I am so sorry I never told you.
827
00:34:18,280 --> 00:34:23,820
You- you don’t owe me,
or anyone, an apology.
828
00:34:23,920 --> 00:34:25,790
You never hurt anyone.
829
00:34:25,880 --> 00:34:28,120
You did what you had to do
to survive.
830
00:34:30,590 --> 00:34:32,230
What am I going to do
without you?
831
00:34:33,220 --> 00:34:34,790
You’re gonna keep doing
your work.
832
00:34:34,890 --> 00:34:35,960
This world is dark,
833
00:34:36,060 --> 00:34:38,860
and it needs someone like you
to be an example...
834
00:34:39,930 --> 00:34:42,070
of how we should
treat each other.
835
00:34:42,170 --> 00:34:45,140
What is it
that you always tell me?
836
00:34:46,000 --> 00:34:47,070
If not us, then who?
837
00:34:51,280 --> 00:34:53,580
So, in exchange for
a full confession,
838
00:34:53,680 --> 00:34:56,020
prosecution agreed to give him
this time with his wife
839
00:34:56,110 --> 00:34:58,150
so he could explain himself.
840
00:34:58,250 --> 00:35:01,290
Oh, and we completed the search
of his estate.
841
00:35:02,590 --> 00:35:04,260
It looks like he destroyed
all of Sylvia’s materials.
842
00:35:06,160 --> 00:35:08,830
He’s got all that money.
He could have went to trial.
843
00:35:09,660 --> 00:35:10,930
Maybe even won.
844
00:35:11,400 --> 00:35:12,430
Maybe.
845
00:35:12,530 --> 00:35:14,800
But keeping her secret safe
was more important.
846
00:35:16,130 --> 00:35:18,630
Sometimes people do crazy
things for the ones they love.
847
00:35:21,010 --> 00:35:22,310
Love is overrated.
848
00:35:23,840 --> 00:35:25,880
But nice work, both of you.
849
00:35:26,780 --> 00:35:28,080
Let’s call it a night.
850
00:35:40,660 --> 00:35:44,060
Hey. Um, can
we talk for a minute?
851
00:35:44,960 --> 00:35:46,600
Yeah. We should probably
get back
852
00:35:46,700 --> 00:35:48,600
before Ricky’s soufflé deflates.
853
00:35:51,200 --> 00:35:52,330
What’s wrong?
854
00:35:53,740 --> 00:35:55,710
There’s another secret
we need to talk about.
855
00:35:57,140 --> 00:35:58,310
What do you mean?
856
00:35:59,210 --> 00:36:00,210
You’re protecting someone, too.
857
00:36:01,850 --> 00:36:03,850
Look, I’m gonna just come
right out and say it.
858
00:36:05,680 --> 00:36:09,120
Cheyenne isn’t your cousin, Max.
She’s your mother.
859
00:36:16,730 --> 00:36:18,600
I’m right, aren’t I?
860
00:36:19,700 --> 00:36:21,900
Cheyenne is your mother, right?
861
00:36:28,070 --> 00:36:29,370
How did you find out?
862
00:36:30,110 --> 00:36:30,980
" Dead of Night ".
863
00:36:31,810 --> 00:36:32,810
Yeah.
864
00:36:33,840 --> 00:36:35,310
Cheyenne told me
you two read every book,
865
00:36:36,350 --> 00:36:37,890
watched every episode
of the series.
866
00:36:37,980 --> 00:36:39,150
Now, you two would camp out
all night
867
00:36:39,250 --> 00:36:40,690
whenever there was
a release day,
868
00:36:40,790 --> 00:36:42,260
just to be the first in line.
869
00:36:43,590 --> 00:36:46,130
You told me those exact same
stories about your mother.
870
00:36:47,360 --> 00:36:49,100
So which is it?
871
00:36:49,190 --> 00:36:51,390
Her name is Vivienne.
872
00:36:54,170 --> 00:36:56,040
I cannot believe this.
873
00:36:56,130 --> 00:36:59,400
You- you lied to me about
your mother being dead?
874
00:37:00,300 --> 00:37:01,470
Are you serious?
875
00:37:01,570 --> 00:37:04,370
What is this? Some kind of,
like, long con to get me to-
876
00:37:05,510 --> 00:37:06,810
to- to sympathize with you,
to trust you?
877
00:37:06,910 --> 00:37:08,350
- Is that it?
- No!
878
00:37:08,450 --> 00:37:10,150
I swear!
879
00:37:10,250 --> 00:37:12,390
Up until two months ago,
my dad and I thought
880
00:37:12,480 --> 00:37:14,350
she had died in a car crash.
881
00:37:15,490 --> 00:37:17,160
So where has she been
all this time, then?
882
00:37:17,260 --> 00:37:18,660
You want the short version?
883
00:37:19,390 --> 00:37:20,690
I want the true version.
884
00:37:23,230 --> 00:37:26,400
My mom pulled a con
on the wrong person.
885
00:37:27,900 --> 00:37:30,100
A man named Gedeon Varga.
886
00:37:32,040 --> 00:37:34,710
She faked her death
so she could escape.
887
00:37:36,110 --> 00:37:38,880
She’s been in hiding
the past 15 years.
888
00:37:40,440 --> 00:37:42,410
So why come out of hiding now?
889
00:37:43,280 --> 00:37:45,150
Because Gedeon Varga is dead.
890
00:37:46,150 --> 00:37:47,690
So you’re telling me
in 15 years,
891
00:37:47,790 --> 00:37:49,990
she’s never once reached out
to you or George?
892
00:37:50,090 --> 00:37:50,960
Really?
893
00:37:51,060 --> 00:37:53,100
She was protecting us!
894
00:37:54,230 --> 00:37:55,200
If he would have found out
she had a family,
895
00:37:55,290 --> 00:37:56,690
then we all
would have been in danger!
896
00:37:59,060 --> 00:38:01,730
Look, I know
I should have told you before.
897
00:38:04,140 --> 00:38:06,740
Half my life, I thought
that my mom was dead.
898
00:38:07,470 --> 00:38:08,870
And then...
899
00:38:09,940 --> 00:38:12,110
one day I find out
that it’s all a lie.
900
00:38:14,110 --> 00:38:18,980
Some days I’m filled with so
much gratitude that she’s back.
901
00:38:20,280 --> 00:38:21,750
And other days...
902
00:38:22,990 --> 00:38:25,360
I hate her for what
she put me through.
903
00:38:32,860 --> 00:38:35,730
Look, you know, I would
give anything
904
00:38:35,830 --> 00:38:38,030
to see Daniel
one more time, right?
905
00:38:38,900 --> 00:38:40,340
You just got your mother back.
906
00:38:41,110 --> 00:38:42,010
For good.
907
00:38:43,010 --> 00:38:44,140
I’m not mad.
908
00:38:44,980 --> 00:38:46,180
I’m happy for you.
909
00:38:46,780 --> 00:38:48,150
It’s just a lot.
910
00:38:49,280 --> 00:38:50,750
God, I can’t imagine
how hard this has been
911
00:38:50,850 --> 00:38:51,980
for you and George.
912
00:38:52,080 --> 00:38:53,010
Yeah.
913
00:38:53,880 --> 00:38:55,750
It’s been a lot to process.
914
00:38:56,890 --> 00:38:59,160
But we’re coping, slowly.
915
00:39:01,160 --> 00:39:04,260
Well, look, I’m here
if you need anything, okay?
916
00:39:07,430 --> 00:39:11,870
Hey, can we just...
keep this our little secret?
917
00:39:13,200 --> 00:39:15,000
It’s awkward telling
your co-workers
918
00:39:15,110 --> 00:39:17,550
that your mom is back
from the dead.
919
00:39:17,640 --> 00:39:18,980
Especially Yates,
920
00:39:19,080 --> 00:39:21,520
’cause she’ll probably think
she’s a zombie or something.
921
00:39:23,150 --> 00:39:23,980
Sure.
922
00:39:25,980 --> 00:39:27,350
Okay, so, wait, where-
923
00:39:28,690 --> 00:39:31,130
when exactly did did Vivienne
come back into your life?
924
00:39:33,360 --> 00:39:35,060
Two months ago.
925
00:39:37,260 --> 00:39:38,430
The night you left.
926
00:39:39,460 --> 00:39:42,430
I was headed out the door
to meet you,
927
00:39:42,530 --> 00:39:44,370
and there she was.
928
00:39:47,540 --> 00:39:50,340
That’s the reason I didn’t
show up on the boat.
929
00:39:56,210 --> 00:39:58,410
Sorry. I probably shouldn’t have
told you that.
930
00:39:59,650 --> 00:40:03,020
No, no, I, uh,
I asked for the truth.
931
00:40:04,120 --> 00:40:06,190
You say everything
happens for a reason.
932
00:40:08,160 --> 00:40:10,360
I guess it all worked out
for the best, right?
933
00:40:12,930 --> 00:40:14,270
Yeah, I guess it did.
934
00:40:20,140 --> 00:40:22,280
It felt good helping
to nail that guy.
935
00:40:22,370 --> 00:40:23,400
Like old times.
936
00:40:24,380 --> 00:40:26,620
Yeah, I understand
why she does it.
937
00:40:26,710 --> 00:40:29,910
It’s like pulling a con
and solving a crime.
938
00:40:31,020 --> 00:40:32,490
There’s got to be a word
for that.
939
00:40:32,580 --> 00:40:33,510
Yeah, it’s called being a cop.
940
00:40:33,620 --> 00:40:36,320
And one in the family
is too many already.
941
00:40:36,420 --> 00:40:38,890
Is that what we are?
A family?
942
00:40:40,320 --> 00:40:43,560
Uh, look, Viv, I’m still trying
to process.
943
00:40:44,330 --> 00:40:45,530
Yeah, I know.
944
00:40:46,730 --> 00:40:48,400
But I am glad you’re not dead.
945
00:40:49,630 --> 00:40:51,200
- That makes two of us.
- Yeah, I bet.
946
00:40:54,070 --> 00:40:55,340
Yikes.
947
00:40:57,010 --> 00:40:59,550
You mess with
a bad dude, bad things happen.
948
00:41:00,380 --> 00:41:01,010
Oh, boy. Oh, boy.
949
00:41:08,620 --> 00:41:09,650
Hey, you.
950
00:41:10,250 --> 00:41:11,280
Hey.
951
00:41:11,390 --> 00:41:12,560
First things first.
952
00:41:13,560 --> 00:41:16,200
Okay, now tell me everything.
953
00:41:16,290 --> 00:41:17,420
Where to start?
954
00:41:17,530 --> 00:41:18,660
Was Max surprised?
955
00:41:21,000 --> 00:41:23,370
Yeah. Yeah, you could say that.
We both were.
956
00:41:24,340 --> 00:41:25,580
But we actually solved the case.
957
00:41:26,740 --> 00:41:28,340
Was it the doorman?
I bet it was the doorman.
958
00:41:29,340 --> 00:41:30,310
I’m gonna start
from the beginning
959
00:41:30,410 --> 00:41:31,610
because you are
not gonna believe this.
960
00:41:31,710 --> 00:41:32,910
Okay.
961
00:41:33,940 --> 00:41:35,440
All right.
No, it wasn’t the doorman.
962
00:41:35,550 --> 00:41:37,690
It would have been too easy.
It was the billionaire.
963
00:41:38,280 --> 00:41:38,980
It was Thorne.
964
00:41:39,080 --> 00:41:40,320
Yeah. Spencer Thorne.
Exactly.
965
00:41:40,420 --> 00:41:41,350
- No.
- Yeah.
966
00:41:47,260 --> 00:41:50,960
Some Lapsang Souchong
for your thoughts.
967
00:41:51,730 --> 00:41:53,230
Nothing earth-shattering.
968
00:41:55,530 --> 00:41:57,170
I need to say something.
969
00:41:58,240 --> 00:41:59,480
I don’t like what
Vivienne did tonight.
970
00:41:59,570 --> 00:42:02,470
It was reckless,
and it makes me nervous.
971
00:42:02,570 --> 00:42:04,340
How do we know she won’t
go off-book on the day?
972
00:42:04,440 --> 00:42:06,710
She won’t.
I’ll make sure of it.
973
00:42:08,150 --> 00:42:09,720
Where are Mom and Dad, anyways?
974
00:42:10,710 --> 00:42:13,450
They went to their
respective homes.
975
00:42:14,650 --> 00:42:16,720
But your mom left these.
976
00:42:16,820 --> 00:42:19,260
Gifts from Cheyenne’s
Novelty Mug Emporium.
977
00:42:22,330 --> 00:42:24,030
The more I think about
our 20-carat project,
978
00:42:24,130 --> 00:42:26,500
the more impossible it feels.
979
00:42:27,260 --> 00:42:29,160
We know how to get in,
980
00:42:29,270 --> 00:42:31,670
but how the hell are we going
to get the diamond out?
981
00:42:31,770 --> 00:42:34,540
Ricky, you helped me solve
a murder today.
982
00:42:34,640 --> 00:42:36,680
The diamond is
tomorrow’s problem.
983
00:42:38,240 --> 00:42:39,270
Thanks.
984
00:42:44,750 --> 00:42:46,220
How cool is that?
985
00:42:48,420 --> 00:42:50,260
I know how we’re gonna get
the diamond out.
986
00:42:51,420 --> 00:42:52,490
How?
987
00:42:52,590 --> 00:42:53,720
With magic.
988
00:43:00,330 --> 00:43:02,630
Don’t be shy,
I know you’re in there.
989
00:43:03,400 --> 00:43:05,770
Just playing hard to get.
990
00:43:05,870 --> 00:43:08,370
There you are, hm.
991
00:43:08,470 --> 00:43:10,510
Everybody wants to be found,
992
00:43:10,610 --> 00:43:13,180
But sometimes
the greatest luxury
993
00:43:13,280 --> 00:43:14,780
is getting lost.
994
00:43:18,150 --> 00:43:20,090
I really must stop talking
to myself.
74534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.