All language subtitles for Tracker 02x09 The Disciple [2025-02-16 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Previously on Tracker. I'm not gonna
stop until I find out what happened to
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
sister. I ain't got nothing to say to
you or her whack -chop sister.
3
00:00:07,740 --> 00:00:10,960
I'm gonna prove it with you. Remember
that case you asked me to look into?
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,420
Gina Pickett. I got something.
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,120
Show me.
6
00:00:15,060 --> 00:00:16,140
Wakey, wakey, Silva.
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,420
Tell him what you told me.
8
00:00:18,740 --> 00:00:20,180
He wanted us to call him teacher.
9
00:00:20,600 --> 00:00:21,900
He didn't have to be better than that.
10
00:00:23,340 --> 00:00:26,140
He kept a long line of pretty boys due
with bidding.
11
00:00:26,380 --> 00:00:30,520
What did he have to do with Gina
Pickett? He made whales lure her to some
12
00:00:30,520 --> 00:00:34,780
he liked. He called it the farm. Said he
planted things there. Gina Pickett.
13
00:00:35,160 --> 00:00:36,160
Is she alive?
14
00:00:42,320 --> 00:00:43,320
Yeah, I got it, Mom.
15
00:00:44,420 --> 00:00:45,800
Your sugar -free jam.
16
00:00:47,280 --> 00:00:48,580
I know what it looks like.
17
00:00:50,080 --> 00:00:51,520
No, that wasn't on the list.
18
00:00:53,160 --> 00:00:55,060
I'm already checked out. I'm not going
back in.
19
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
What?
20
00:01:11,320 --> 00:01:12,320
Stop!
21
00:01:15,740 --> 00:01:21,900
How'd you find Silver's name?
22
00:01:22,330 --> 00:01:23,730
Never came up in all the years I've been
looking.
23
00:01:24,630 --> 00:01:28,470
Silver's name popped on a sealed
juvenile crime database, something you
24
00:01:28,470 --> 00:01:29,470
have access to.
25
00:01:30,490 --> 00:01:32,650
Call him in a favor, have him search it.
26
00:01:37,230 --> 00:01:39,350
Looked at your case file here, got a
couple questions.
27
00:01:40,010 --> 00:01:43,450
So, I wasn't there.
28
00:01:44,430 --> 00:01:48,870
I want to hear you tell it to me the way
you remember it a decade ago.
29
00:01:50,820 --> 00:01:52,140
October 15th, 2014.
30
00:01:53,440 --> 00:01:54,640
Gina Pickett, age 19.
31
00:01:55,560 --> 00:01:57,720
She's working at the Hot Topic at the
Welltown Mall.
32
00:01:58,320 --> 00:02:03,120
Shift ended at 6 p .m. She leaves the
building at 6 .10 p .m. Now, mall
33
00:02:03,120 --> 00:02:07,200
surveillance sees her in the mall
parking lot headed to her car, except
34
00:02:07,200 --> 00:02:08,158
never made it there.
35
00:02:08,160 --> 00:02:09,639
She disappeared into a blind spot.
36
00:02:09,960 --> 00:02:11,000
Never to be seen again.
37
00:02:11,940 --> 00:02:16,180
The next day, the car is found when her
sister goes looking for her.
38
00:02:16,800 --> 00:02:17,940
Police were called to the scene.
39
00:02:18,350 --> 00:02:23,030
And nobody around Gina or following her
on the surveillance video?
40
00:02:23,350 --> 00:02:27,870
Nope. I went through hours of footage
from those mall cameras, all of them,
41
00:02:27,870 --> 00:02:28,870
I got nothing.
42
00:02:29,090 --> 00:02:30,090
Nothing.
43
00:02:30,550 --> 00:02:37,430
But her manager told the cops that Gina
mentioned seeing a guy hanging
44
00:02:37,430 --> 00:02:40,530
around outside the store the week before
she disappeared.
45
00:02:40,790 --> 00:02:42,610
Yes, and the police pulled that store
footage.
46
00:02:42,830 --> 00:02:45,750
They ID'd the guy's Frank Wales. Now,
Frank had a prior in Kentucky.
47
00:02:46,430 --> 00:02:48,210
for sexually assaulting his teenage
neighbor.
48
00:02:49,130 --> 00:02:52,270
Police looked into Wales, checked his
whereabouts.
49
00:02:52,690 --> 00:02:56,210
He wasn't at the mall the day Gina
vanished. Yeah, I'm not buying that
50
00:02:56,210 --> 00:02:59,790
no coincidence. He was there every day
except that one, and then not after? Oh,
51
00:02:59,830 --> 00:03:01,390
I'm with you. He's definitely involved.
52
00:03:02,910 --> 00:03:03,910
Next question.
53
00:03:06,730 --> 00:03:09,670
That store is right next to the loading
dock.
54
00:03:09,870 --> 00:03:11,130
She clocked out at 6.
55
00:03:11,850 --> 00:03:14,610
It might take you ten minutes to make it
to the parking lot. I don't know. I had
56
00:03:14,610 --> 00:03:16,970
the same question. I asked the store
manager, and she said sometimes the
57
00:03:16,970 --> 00:03:19,630
employees would go back to the stock
room, grab their personal stuff. I
58
00:03:19,630 --> 00:03:22,890
she got delayed, got hung up there. I
don't know.
59
00:03:24,970 --> 00:03:29,690
My high school job at Sam's Feed and
Supply, the minute my shift ended, I was
60
00:03:29,690 --> 00:03:31,010
out of there like a bat out of hell.
61
00:03:31,490 --> 00:03:32,490
Yeah.
62
00:03:35,790 --> 00:03:37,730
This is Camille. I'm going to take this.
Give me a minute.
63
00:03:39,850 --> 00:03:40,850
Camille.
64
00:03:41,160 --> 00:03:42,160
message, what's going on?
65
00:03:42,320 --> 00:03:43,400
I think I got something.
66
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
About Gina?
67
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
Maybe.
68
00:03:46,760 --> 00:03:48,500
How? Doesn't matter.
69
00:03:49,340 --> 00:03:50,860
Come on, Coulter, don't give me that.
70
00:03:51,300 --> 00:03:55,140
All I need to know is, did Gina ever
mention the name Alex Silva?
71
00:03:55,960 --> 00:03:57,820
No. Are you sure?
72
00:03:58,240 --> 00:03:59,680
He was buddies with Frank Wales.
73
00:04:00,340 --> 00:04:01,420
He knew about Gina.
74
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
What do you mean?
75
00:04:03,660 --> 00:04:05,020
I don't know yet, but he knew things.
76
00:04:06,840 --> 00:04:08,380
Coulter, I can't.
77
00:04:08,960 --> 00:04:12,100
I just can't do this anymore. Did you
not hear anything I said before?
78
00:04:12,380 --> 00:04:14,820
I did. I did. It's going to be another
dead end.
79
00:04:15,240 --> 00:04:19,560
What if it's not a dead end? Until you
find something solid about Gina,
80
00:04:19,640 --> 00:04:23,160
something, some real evidence, I don't
want to hear about it.
81
00:04:39,180 --> 00:04:40,180
How'd that go?
82
00:04:40,200 --> 00:04:42,160
She know anything about Silva? No.
83
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
No.
84
00:04:48,400 --> 00:04:49,620
This is bothering me.
85
00:04:50,680 --> 00:04:53,820
Silva said that Frank Wales lured her
in.
86
00:04:55,840 --> 00:04:59,860
So what if... What if Gina wasn't taken
from the mall parking lot?
87
00:05:01,640 --> 00:05:03,240
What if she went somewhere willingly?
88
00:05:04,160 --> 00:05:05,480
She was kidnapped from there.
89
00:05:06,360 --> 00:05:08,380
That would explain the delay in her
leaving.
90
00:05:09,230 --> 00:05:11,510
I mean, maybe she needed time to get
dolled up.
91
00:05:12,050 --> 00:05:15,190
Had not to go somewhere, meet someone.
92
00:05:16,890 --> 00:05:19,470
But he lured her in.
93
00:05:21,890 --> 00:05:23,110
What'd he use for bait?
94
00:05:25,090 --> 00:05:27,430
I think it's time to go pay Frank Wales
another visit.
95
00:05:31,210 --> 00:05:34,510
You and I need to talk.
96
00:05:36,550 --> 00:05:38,630
Don't worry about your dog. Your dog
will wake up in a couple hours.
97
00:05:41,730 --> 00:05:42,730
Who's that?
98
00:05:43,250 --> 00:05:44,250
Don't worry about him.
99
00:05:44,470 --> 00:05:45,590
Tell me about Alex Silva.
100
00:05:47,250 --> 00:05:48,590
I don't know what you're talking about.
101
00:05:48,870 --> 00:05:50,430
He says you lured Gene away from the
mall.
102
00:05:52,450 --> 00:05:56,570
Well, I did it. Boy, you were going to
tell us about the teacher.
103
00:06:00,430 --> 00:06:01,430
That's right.
104
00:06:01,530 --> 00:06:03,230
We know you were working with him.
105
00:06:25,710 --> 00:06:26,710
Hello, Brendan.
106
00:06:27,070 --> 00:06:28,110
How do you know my name?
107
00:06:28,810 --> 00:06:30,310
I know everything about you.
108
00:06:31,190 --> 00:06:32,850
Do you know you're very special?
109
00:06:37,350 --> 00:06:41,810
I think you and I are going to be very
good friends.
110
00:06:49,590 --> 00:06:52,110
You already searched my house. You know
there's nothing to find.
111
00:06:52,930 --> 00:06:54,270
Unless you kept it on your person.
112
00:07:14,990 --> 00:07:16,270
A sparkly hairpin?
113
00:07:17,810 --> 00:07:19,370
You wear a lot of those, Frank?
114
00:07:19,850 --> 00:07:20,950
It belonged to Gina.
115
00:07:22,830 --> 00:07:24,570
She was wearing it when she left the
mall.
116
00:07:26,310 --> 00:07:27,310
Why do you have it?
117
00:07:29,150 --> 00:07:30,150
It's a trophy.
118
00:07:31,730 --> 00:07:35,790
Sick freaks like him always keep
trophies.
119
00:07:36,450 --> 00:07:37,670
It's not a trophy.
120
00:07:38,390 --> 00:07:39,390
It's a reminder.
121
00:07:39,510 --> 00:07:40,510
Of what?
122
00:07:40,950 --> 00:07:43,210
All the depraved stuff you did to that
girl?
123
00:07:43,870 --> 00:07:45,750
No. Something I regret.
124
00:07:50,050 --> 00:07:51,370
This links you to Gina.
125
00:07:51,990 --> 00:07:53,550
The day she disappeared. No.
126
00:07:54,910 --> 00:07:56,970
We can lock this straight to the police
station.
127
00:07:57,730 --> 00:07:58,830
Or you can start talking.
128
00:08:00,590 --> 00:08:02,070
There's two ways out of this, Frank.
129
00:08:02,650 --> 00:08:04,270
Bullet or the truth.
130
00:08:06,890 --> 00:08:07,890
Okay.
131
00:08:10,190 --> 00:08:11,190
I was with Gina.
132
00:08:11,710 --> 00:08:13,090
But I wasn't the one who hurt her.
133
00:08:15,600 --> 00:08:16,760
It was this older guy.
134
00:08:18,040 --> 00:08:22,960
I met him 11 years ago when he snatched
me up from a restaurant bathroom.
135
00:08:24,140 --> 00:08:27,600
Silva told us about a guy named The
Teacher.
136
00:08:29,940 --> 00:08:33,659
Yeah, that's all I knew. You expect us
to believe you didn't know the name of
137
00:08:33,659 --> 00:08:34,479
your partner?
138
00:08:34,480 --> 00:08:35,580
He wasn't my partner.
139
00:08:36,000 --> 00:08:39,039
I wasn't working with him. I was working
for him, finding girls.
140
00:08:40,159 --> 00:08:42,020
You need to start by telling us what
happened to Gina.
141
00:08:48,430 --> 00:08:53,070
First time I saw Gina, I knew right away
she was his type.
142
00:08:54,070 --> 00:08:55,830
I showed him a picture of her.
143
00:08:56,450 --> 00:08:57,450
He was pleased.
144
00:08:58,450 --> 00:09:03,230
He had me follow her, learn what she
liked, where she lived.
145
00:09:04,230 --> 00:09:05,230
I did.
146
00:09:06,350 --> 00:09:10,230
Then he told me it was time for me to
prove my loyalty.
147
00:09:11,550 --> 00:09:15,210
Parked in a blind spot near the loaning
dock that day so the security cameras
148
00:09:15,210 --> 00:09:17,050
wouldn't catch me. How are you? Good.
149
00:09:17,550 --> 00:09:19,170
There's no way she would have gotten
into your car willingly.
150
00:09:20,930 --> 00:09:23,030
She told the store manager you were
weird.
151
00:09:23,530 --> 00:09:26,890
Like I said, he had me look into what
she liked.
152
00:09:27,630 --> 00:09:31,070
I told her I was working for a local
band she loved.
153
00:09:31,590 --> 00:09:34,570
Said they were planning a secret show.
Where was it again?
154
00:09:34,810 --> 00:09:39,190
A small venue out in the country,
hardcore fans only, to try new material
155
00:09:39,270 --> 00:09:40,270
Okay. It's close.
156
00:09:40,390 --> 00:09:41,390
It worked.
157
00:09:42,010 --> 00:09:44,470
She believed me. See, Belle? Yeah.
158
00:09:49,480 --> 00:09:52,680
Silva told us it's this place called The
Farm. Is that where you took her?
159
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
Yeah.
160
00:10:01,160 --> 00:10:02,460
She took her coat off.
161
00:10:02,980 --> 00:10:04,820
She wanted to get noticed by the band.
162
00:10:05,060 --> 00:10:07,160
They asked me... Do I look okay?
163
00:10:07,560 --> 00:10:08,620
Yeah, you look great.
164
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
Okay.
165
00:10:12,040 --> 00:10:13,780
She asked... Are you coming?
166
00:10:14,430 --> 00:10:17,790
I told her we were the first to arrive
and I had to stay out here and wait on
167
00:10:17,790 --> 00:10:18,629
the other guests.
168
00:10:18,630 --> 00:10:20,090
Okay, I'll see you later.
169
00:10:25,350 --> 00:10:26,170
I thought
170
00:10:26,170 --> 00:10:38,690
about
171
00:10:38,690 --> 00:10:40,350
telling her she dropped her hairpin.
172
00:10:40,890 --> 00:10:41,890
Maybe if she...
173
00:10:42,239 --> 00:10:44,440
gotten back in the car, I would have
just driven her away.
174
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
But I didn't.
175
00:10:51,520 --> 00:10:53,200
I don't know what happened to her after
that.
176
00:10:54,540 --> 00:10:55,540
Yeah, you do.
177
00:10:58,120 --> 00:10:59,300
No, I don't.
178
00:11:02,540 --> 00:11:03,740
You sent her in there alone.
179
00:11:04,840 --> 00:11:06,380
Into the arms of a monster, Frank.
180
00:11:06,660 --> 00:11:09,440
I didn't have a choice. He made me do
it. You have a gun to your head?
181
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
You might as well have.
182
00:11:16,640 --> 00:11:19,380
Look, maybe I kept that hairpin out of
guilt.
183
00:11:20,740 --> 00:11:22,320
You're a real piece of garbage, you know
it.
184
00:11:23,220 --> 00:11:25,740
I'm going to put an end to you right
here, right now. Wade.
185
00:11:31,540 --> 00:11:32,540
We need you, Frank.
186
00:11:36,110 --> 00:11:39,150
I don't know what else you guys want
from me, man. I told you everything I
187
00:11:39,310 --> 00:11:40,330
We ain't done with you, pal.
188
00:11:40,570 --> 00:11:43,890
Not by a long shot. You're gonna show us
where this teacher is. I told you I
189
00:11:43,890 --> 00:11:44,890
ain't seen him in years.
190
00:11:53,510 --> 00:11:57,070
We'd be doing society a favor taking him
deep into the woods and putting him out
191
00:11:57,070 --> 00:12:00,070
of his misery. We're gonna use him to
find the teacher.
192
00:12:04,150 --> 00:12:05,129
Bobby, any luck?
193
00:12:05,130 --> 00:12:07,320
Maybe. I found a crime chat forum.
194
00:12:07,680 --> 00:12:08,519
About the teacher?
195
00:12:08,520 --> 00:12:11,260
Yeah. Some guy was posting about being a
victim of the teacher.
196
00:12:11,820 --> 00:12:13,440
Said he helped him lure young girls.
197
00:12:14,040 --> 00:12:15,040
You get a name?
198
00:12:15,100 --> 00:12:17,240
Screen name only. He's been dormant for
years.
199
00:12:17,840 --> 00:12:20,640
His last post was pretty dark, though.
Talked about killing himself.
200
00:12:21,280 --> 00:12:22,940
Other than that, I just have a few
threads.
201
00:12:23,320 --> 00:12:25,280
Amateur crime junkie talking about the
teacher.
202
00:12:26,340 --> 00:12:30,640
One of them thinks that this missing
girl near St. Louis three days ago had
203
00:12:30,640 --> 00:12:31,900
old 50MO.
204
00:12:32,440 --> 00:12:33,640
So he's still out there hunting?
205
00:12:33,880 --> 00:12:34,880
Most likely.
206
00:12:35,640 --> 00:12:37,960
You have an idea where this guy's
operating from? Not yet.
207
00:12:38,320 --> 00:12:40,920
Boards are all encrypted and they use
tracker blockers and VPN.
208
00:12:41,320 --> 00:12:43,460
Hard to get a trail, but I'll keep
digging.
209
00:12:43,820 --> 00:12:45,140
Keep me posted. Thanks, Bobby.
210
00:12:45,720 --> 00:12:46,720
Let's go.
211
00:12:53,140 --> 00:12:54,220
What are you going to do to me?
212
00:12:57,220 --> 00:12:58,900
You're going to show us where this farm
is, Frank.
213
00:12:59,980 --> 00:13:02,080
I want to know exactly where you took
Gina.
214
00:13:06,960 --> 00:13:08,260
When was the last time he contacted you?
215
00:13:09,560 --> 00:13:13,780
When he sent me that bag of dirt you
found six months ago.
216
00:13:14,360 --> 00:13:18,880
It was dirt from the field where he
buried his victims to remind me that I'd
217
00:13:18,880 --> 00:13:21,820
done bad things and I better keep my
mouth shut.
218
00:13:23,140 --> 00:13:26,500
Smart using guys like you and Sylvia to
do the hard part.
219
00:13:27,480 --> 00:13:28,660
I didn't have a choice.
220
00:13:30,900 --> 00:13:32,180
Everybody has a choice.
221
00:13:32,440 --> 00:13:34,840
You think that until you don't.
222
00:13:36,750 --> 00:13:39,250
One time, this guy saw us take a girl.
223
00:13:40,890 --> 00:13:42,610
The teacher followed him home.
224
00:13:43,610 --> 00:13:45,110
Just let his throat in the shower.
225
00:13:49,170 --> 00:13:50,490
You didn't try to stop him?
226
00:13:51,170 --> 00:13:52,170
Stop him?
227
00:13:53,310 --> 00:13:54,430
He made me watch.
228
00:13:55,790 --> 00:13:58,290
Even the worst I saw in Juvie didn't
compare.
229
00:14:14,000 --> 00:14:15,320
That's where you took Gina, you sure?
230
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
Yeah.
231
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Ready when you are.
232
00:14:28,200 --> 00:14:31,640
I don't like this.
233
00:15:35,400 --> 00:15:36,640
There's no one here. Yeah.
234
00:15:36,920 --> 00:15:38,360
No one's been here for a while.
235
00:15:39,060 --> 00:15:40,060
You find anything?
236
00:15:42,460 --> 00:15:43,460
Maybe.
237
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
This wood here, right?
238
00:15:49,560 --> 00:15:51,720
Looks newer than the stuff up here,
doesn't it? Yeah.
239
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
Shoddy work, too.
240
00:15:53,800 --> 00:15:55,660
Like somebody was in a hurry. Here you
go.
241
00:16:55,980 --> 00:16:56,980
Can you pour your tapes?
242
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
Name's on them.
243
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
So,
244
00:17:12,960 --> 00:17:18,200
prelim forensic shows the body in there
is not Gina. It's a young male.
245
00:17:19,379 --> 00:17:23,540
Wells replacement, maybe. The sheriff's
found an ID in the barn for a guy
246
00:17:23,540 --> 00:17:27,280
reported missing in Arkansas five years
ago. Matches the age of the corpse.
247
00:17:27,880 --> 00:17:29,520
I need to see what's on those tapes.
248
00:17:30,840 --> 00:17:34,040
I swear if you let me go, I won't tell
anyone.
249
00:17:35,020 --> 00:17:39,080
I'll say I got lost. You didn't answer
my question. Who's the most important
250
00:17:39,080 --> 00:17:40,420
person in your life?
251
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
It's my sister.
252
00:17:45,700 --> 00:17:46,700
Camille.
253
00:17:47,160 --> 00:17:48,160
I believe you.
254
00:17:50,480 --> 00:17:52,740
Maybe you can save yourself.
255
00:17:53,700 --> 00:17:56,760
Please, please, please. I'll do anything
you want.
256
00:18:00,120 --> 00:18:02,980
Someone was taken from me when I was
young.
257
00:18:04,040 --> 00:18:06,780
And I want you to feel that pain.
258
00:18:07,580 --> 00:18:13,260
Tell me about Camille and you can go
free. You stay away from her, you freak.
259
00:18:13,860 --> 00:18:17,620
Don't touch her, you sick... Oh, God.
260
00:18:18,680 --> 00:18:19,760
Sorry, I had to say that.
261
00:18:21,710 --> 00:18:22,710
I'm glad you showed me.
262
00:18:24,010 --> 00:18:27,150
Appreciate you helping us, Sheriff. You
got it. Hope it works out. Thank you.
263
00:18:29,330 --> 00:18:31,230
Excuse me. Shaw, got a minute?
264
00:18:31,450 --> 00:18:32,429
A second.
265
00:18:32,430 --> 00:18:33,430
Yeah.
266
00:18:33,930 --> 00:18:37,770
Yeah. Oh, Wales is in custody, but he
clammed up real quick.
267
00:18:38,070 --> 00:18:42,310
Good news is, Sheriff Yates is old
school, like me. He understands the
268
00:18:42,310 --> 00:18:44,530
situation, so he's gonna give us some
leash.
269
00:18:44,750 --> 00:18:47,230
Six hours before he has to call in FBI.
270
00:18:47,710 --> 00:18:50,310
Okay. I've got my people figuring out
who owns that barn.
271
00:18:50,810 --> 00:18:54,850
In the meantime, you think we could get
somebody here to run Silva, Wales, and
272
00:18:54,850 --> 00:18:56,950
that dead guy through a criminal
database, see if there's any crossover?
273
00:18:57,230 --> 00:18:57,789
Sure thing.
274
00:18:57,790 --> 00:19:00,830
Meanwhile, I'm gonna go back, talk to
the neighbors at that barn.
275
00:19:01,110 --> 00:19:02,310
I'll meet up with you as soon as I can.
276
00:19:02,550 --> 00:19:03,550
Thanks.
277
00:19:09,510 --> 00:19:11,630
Listen, it's just a video. We don't know
what happened after.
278
00:19:12,090 --> 00:19:15,530
I told you I wanted you to stop looking
for her. I know you did. I know you did.
279
00:19:15,610 --> 00:19:16,610
I... No.
280
00:19:16,690 --> 00:19:18,250
I want you to do whatever it takes.
281
00:19:19,760 --> 00:19:21,680
To find her and put that monster away.
282
00:19:23,860 --> 00:19:24,860
I promise.
283
00:19:39,060 --> 00:19:40,660
You don't need to be afraid.
284
00:19:44,620 --> 00:19:46,400
Everything I've done's been for you.
285
00:19:47,460 --> 00:19:48,740
Do you understand that?
286
00:19:50,220 --> 00:19:51,220
I was teaching.
287
00:19:51,740 --> 00:19:54,240
Well, we have work to do.
288
00:19:55,980 --> 00:19:56,980
Hey.
289
00:20:00,760 --> 00:20:04,580
Thanks for coming. I know this is a
weird one. Yeah, Bobby filled me in.
290
00:20:04,580 --> 00:20:05,580
you want me to get from Wales?
291
00:20:05,620 --> 00:20:07,900
He said help him, but after what he did,
I... I need information.
292
00:20:08,320 --> 00:20:09,340
I thought you said he talked.
293
00:20:09,600 --> 00:20:13,100
He did. I think he knows more than he's
saying. He's terrified of this teacher.
294
00:20:13,580 --> 00:20:18,600
I think he might be more forthcoming
with a lawyer that's on his side. Hold
295
00:20:20,430 --> 00:20:23,530
You want me to pretend to represent him
to get him to give up info?
296
00:20:23,770 --> 00:20:25,110
I want you to do whatever it takes.
297
00:20:25,330 --> 00:20:27,410
Colter, that would be highly unethical.
Come here.
298
00:20:31,830 --> 00:20:36,030
This man lured a 19 -year -old girl to
the clutches of a predator.
299
00:20:38,390 --> 00:20:39,390
Okay, look.
300
00:20:40,390 --> 00:20:42,390
If I'm going to do this, it's going to
be above board.
301
00:20:42,670 --> 00:20:45,950
He will be my actual client. I will not
violate attorney -client privilege.
302
00:20:46,110 --> 00:20:47,110
Okay.
303
00:20:48,660 --> 00:20:53,060
cooperating with the investigation would
be to his benefit, I might be able to
304
00:20:53,060 --> 00:20:54,060
convince him.
305
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
Thank you.
306
00:20:55,980 --> 00:20:57,060
We'll see how it goes.
307
00:21:05,920 --> 00:21:06,920
Velma, you find anything?
308
00:21:07,200 --> 00:21:12,060
Yes. The title of the barn where Frank
Wales took Gina was in an old trust that
309
00:21:12,060 --> 00:21:13,120
hadn't been updated online.
310
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
So nothing yet.
311
00:21:14,700 --> 00:21:16,800
I had somebody from the county dig up
the original paperwork.
312
00:21:17,120 --> 00:21:20,380
The owner of the property is a guy named
Patrick Campbell.
313
00:21:20,980 --> 00:21:23,020
And get this, he has a record.
314
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
Yeah, what for?
315
00:21:24,280 --> 00:21:28,880
Indecent exposure, voyeurism. The guy's
a peeping Tom with no jail time.
316
00:21:29,180 --> 00:21:30,180
You got a current address?
317
00:21:30,480 --> 00:21:31,359
Yeah, I do.
318
00:21:31,360 --> 00:21:32,500
It's not too far from you.
319
00:21:32,740 --> 00:21:33,740
Okay, great. Thank you.
320
00:21:36,700 --> 00:21:39,980
Culture, you on your way? Yeah, I got
the name of the owner of the barn.
321
00:21:40,420 --> 00:21:42,320
Could be the teacher. I'm sending you
the address.
322
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
Meet me there.
323
00:21:47,500 --> 00:21:49,060
Why would Colter show us in you here?
324
00:21:49,460 --> 00:21:50,460
Because I'm the best.
325
00:21:50,820 --> 00:21:52,840
Believe me, you want me on your side.
326
00:21:53,260 --> 00:21:54,600
You care what happens to me?
327
00:21:55,120 --> 00:21:57,380
As far as I'm concerned, you deserve to
rot in prison.
328
00:21:58,220 --> 00:22:00,240
But I do believe you have the right to a
fair trial.
329
00:22:02,000 --> 00:22:04,300
The sheriffs are looking for the guy you
call the teacher.
330
00:22:05,120 --> 00:22:07,880
Okay, you flip on him, I'll make sure
they cut you a deal.
331
00:22:08,120 --> 00:22:09,120
You can get me off?
332
00:22:09,460 --> 00:22:11,380
No, but I can keep you at a max.
333
00:22:12,480 --> 00:22:13,640
Drastically reduce your sentence.
334
00:22:15,780 --> 00:22:16,780
Look.
335
00:22:17,070 --> 00:22:19,870
I'm sure it's been a while since you've
had someone in your corner.
336
00:22:20,310 --> 00:22:21,390
But I can help you.
337
00:22:24,190 --> 00:22:25,790
They think he's taken another girl.
338
00:22:26,690 --> 00:22:27,690
Hannah Olsen.
339
00:22:31,690 --> 00:22:32,710
What do I gotta do?
340
00:22:34,650 --> 00:22:35,830
Tell me about this teacher.
341
00:22:38,510 --> 00:22:39,970
He took me when I was young.
342
00:22:40,890 --> 00:22:42,330
Forced me to do things for him.
343
00:22:43,330 --> 00:22:44,410
You didn't try to get away?
344
00:22:51,180 --> 00:22:53,980
He had this power over me. I can't
explain it.
345
00:22:57,080 --> 00:22:58,080
Even now?
346
00:23:05,980 --> 00:23:11,820
Can I help you?
347
00:23:12,040 --> 00:23:13,740
Yeah, maybe. I'm looking for Patrick
Campbell.
348
00:23:13,940 --> 00:23:14,719
Does he live here?
349
00:23:14,720 --> 00:23:15,720
He sure does.
350
00:23:16,440 --> 00:23:19,060
He's got a lot of visitors today. Come
on in. Thank you.
351
00:23:21,149 --> 00:23:23,430
Patrick's daughter and her family are
already here.
352
00:23:24,890 --> 00:23:26,390
So this is a private nursing home.
353
00:23:26,610 --> 00:23:28,790
Sally Ann's place. It sure is. I'm Sally
Ann.
354
00:23:29,510 --> 00:23:30,489
Patrick's out back.
355
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
Thank you.
356
00:23:34,030 --> 00:23:35,030
Excuse me.
357
00:23:35,190 --> 00:23:36,570
Patrick, you've got another visitor.
358
00:23:36,870 --> 00:23:37,910
I'll let you all catch up.
359
00:23:39,590 --> 00:23:40,870
I'm sorry, who are you?
360
00:23:41,110 --> 00:23:42,110
I'm Colter Shaw.
361
00:23:42,330 --> 00:23:43,430
You Patrick's daughter?
362
00:23:43,710 --> 00:23:45,630
Yeah, I'm Kayla. This is my husband,
Noah.
363
00:23:45,910 --> 00:23:46,910
Hi. Hi.
364
00:23:47,790 --> 00:23:49,490
I understand Patrick owns a barn.
365
00:23:49,980 --> 00:23:51,380
Off Highway 39 in Emeryville?
366
00:23:51,600 --> 00:23:52,600
Yeah, what's this about?
367
00:23:55,100 --> 00:23:59,020
There was a body, dead body, of a young
man found on the property. Oh, my God.
368
00:24:00,060 --> 00:24:01,060
It's unbelievable.
369
00:24:01,380 --> 00:24:04,420
Are you a cop? No, no, I'm working with
him now.
370
00:24:05,480 --> 00:24:08,420
Obviously, my father has nothing to do
with it. He has dementia.
371
00:24:09,840 --> 00:24:10,840
Alzheimer's.
372
00:24:11,260 --> 00:24:12,260
Sorry to hear that.
373
00:24:12,740 --> 00:24:14,440
The crime happened five years ago.
374
00:24:14,700 --> 00:24:16,680
And he's been living here for the last
15.
375
00:24:19,210 --> 00:24:21,930
Do you mind answering me who takes care
of the property?
376
00:24:22,790 --> 00:24:23,870
We live in Chicago.
377
00:24:24,410 --> 00:24:30,610
We don't get out here too often, sort of
let the property fall into disrepair.
378
00:24:30,750 --> 00:24:35,750
Yeah, it's been hard to keep it up other
than paying the taxes. We tried to get
379
00:24:35,750 --> 00:24:38,030
them to sell years ago, but he refused.
380
00:24:38,370 --> 00:24:40,450
It's been in the family a really long
time.
381
00:24:41,710 --> 00:24:43,750
You guys!
382
00:24:44,640 --> 00:24:48,180
Sorry about that. It's all right. Come
on. Mom and Dad are talking here, okay?
383
00:24:48,780 --> 00:24:51,320
Please, can you just take it back a bit?
Thank you.
384
00:24:51,960 --> 00:24:52,960
Go.
385
00:24:54,280 --> 00:24:55,800
Sorry about that. It's okay.
386
00:24:56,940 --> 00:25:01,020
Is there anyone living at the property?
No? No, it should be empty.
387
00:25:01,580 --> 00:25:02,640
Maybe squatters.
388
00:25:02,860 --> 00:25:05,960
We've been worried about that for a long
time.
389
00:25:06,620 --> 00:25:07,620
Wait,
390
00:25:07,760 --> 00:25:08,699
what is it, Dad?
391
00:25:08,700 --> 00:25:13,100
Was there someone living in the barn?
392
00:25:15,920 --> 00:25:18,900
Dad, did you let someone live in the
barn?
393
00:25:20,140 --> 00:25:21,140
Yeah.
394
00:25:21,460 --> 00:25:22,460
Who was it?
395
00:25:24,740 --> 00:25:25,340
It
396
00:25:25,340 --> 00:25:33,740
was
397
00:25:33,740 --> 00:25:34,740
you.
398
00:25:36,340 --> 00:25:37,860
It's all your fault.
399
00:25:49,900 --> 00:25:50,900
You already talked to the guy?
400
00:25:51,060 --> 00:25:52,060
Yeah, nothing.
401
00:25:52,360 --> 00:25:53,360
He's got dementia.
402
00:25:53,520 --> 00:25:56,720
He's been living in this nursing home
for the past 15 years. So an absentee
403
00:25:56,720 --> 00:25:59,360
owner. Yeah. Which means anybody could
have been using that barn.
404
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Dead end.
405
00:26:01,140 --> 00:26:04,660
Remember you asked to look for any
crossovers between Wales, Sylvan, and
406
00:26:04,660 --> 00:26:05,599
dead guy?
407
00:26:05,600 --> 00:26:08,920
Turns out all of them are on the sex
offender registry.
408
00:26:12,360 --> 00:26:14,380
They all met the teacher about the same
age.
409
00:26:15,040 --> 00:26:18,720
All looked approachable enough, right?
What are you thinking?
410
00:26:19,210 --> 00:26:20,210
That registry's public.
411
00:26:21,310 --> 00:26:22,730
Names, addresses.
412
00:26:25,110 --> 00:26:27,070
What are the teachers using as a hunting
ground?
413
00:26:27,810 --> 00:26:29,990
That'd be a good place to find your next
disciple, wouldn't it?
414
00:26:30,430 --> 00:26:34,030
Kidnap him, brainwash him. So they could
lure in girls for the sick bastard.
415
00:26:36,150 --> 00:26:37,610
Sheriff's detective sent me this.
416
00:26:39,070 --> 00:26:40,550
Brandon Stokes, 21.
417
00:26:41,030 --> 00:26:44,250
Also on the sex offender registry for
online solicitation.
418
00:26:45,100 --> 00:26:48,740
A week ago, his mother reported that he
stole her car and vanished.
419
00:26:49,660 --> 00:26:50,740
Maybe he was grabbed.
420
00:26:51,560 --> 00:26:54,040
We find him, we find the teacher, we
find Hannah Olsen.
421
00:26:54,240 --> 00:26:57,060
Well, that detective subpoenaed the cell
phone company. We're just waiting for a
422
00:26:57,060 --> 00:26:58,100
location on Brandon's phone.
423
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
You sending that to me?
424
00:26:59,540 --> 00:27:00,680
I got to show Renie. Yep.
425
00:27:06,460 --> 00:27:08,260
Looks like the teacher has a new
disciple.
426
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
Brandon Stokes.
427
00:27:11,860 --> 00:27:13,020
Kind of reminds me of you.
428
00:27:14,640 --> 00:27:15,980
Had a rough childhood, too.
429
00:27:17,860 --> 00:27:20,200
You got any idea where the teacher would
have taken him?
430
00:27:23,940 --> 00:27:26,640
You can save Brandon from what you went
through, Frank.
431
00:27:31,980 --> 00:27:32,980
Frank,
432
00:27:35,880 --> 00:27:38,040
I am trying to help you help yourself
here.
433
00:27:38,860 --> 00:27:41,060
You do not owe this teacher any loyalty.
434
00:27:41,600 --> 00:27:43,020
Think about what he did to you.
435
00:27:43,300 --> 00:27:44,300
Think about it.
436
00:27:44,910 --> 00:27:46,510
Don't you want him to pay for it?
437
00:27:50,670 --> 00:27:51,950
You want to plead the fifth?
438
00:27:52,630 --> 00:27:53,990
That's your right, okay?
439
00:27:54,950 --> 00:27:56,570
Let me just tell you what's going to
happen.
440
00:27:57,210 --> 00:28:01,890
They're going to say that the teacher is
a figment of your imagination, and then
441
00:28:01,890 --> 00:28:05,310
you're going to go down for the murder
of Gina Pickett all by yourself based on
442
00:28:05,310 --> 00:28:06,310
circumstantial evidence.
443
00:28:06,590 --> 00:28:07,690
Is that what you want?
444
00:28:14,060 --> 00:28:15,060
Okay, I'll talk.
445
00:28:17,220 --> 00:28:19,480
Good. But only in a Colter show.
446
00:28:23,340 --> 00:28:25,460
Just got Brandon Stokes' cell phone
location.
447
00:28:25,860 --> 00:28:29,940
Want to head out? Colter, Wales knows
something. He won't tell me. He says
448
00:28:29,940 --> 00:28:30,940
only talk to you.
449
00:28:31,240 --> 00:28:32,500
You go ahead. I got this.
450
00:28:32,820 --> 00:28:33,820
Ma 'am? Yeah.
451
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
Here we go.
452
00:28:36,240 --> 00:28:37,240
Wait.
453
00:28:38,280 --> 00:28:41,660
Something just doesn't feel right. I
think Wales is still under the teacher's
454
00:28:41,660 --> 00:28:43,120
spell. Is he in contact with him?
455
00:28:43,400 --> 00:28:45,200
No, but what if he wants to be?
456
00:28:46,020 --> 00:28:47,620
What if he's still trying to protect
him?
457
00:28:49,020 --> 00:28:51,820
You know, you can just let the sheriff
handle this.
458
00:28:53,300 --> 00:28:54,300
No.
459
00:28:55,220 --> 00:28:56,220
No, I'll do it.
460
00:29:04,420 --> 00:29:05,600
Okay, Frank, I'm here.
461
00:29:12,830 --> 00:29:14,070
Don't you waste my time, Frank.
462
00:29:16,190 --> 00:29:17,450
Tell me something about the teacher.
463
00:29:18,910 --> 00:29:20,290
I know where he was keeping Gina.
464
00:29:26,330 --> 00:29:27,330
Where did he take Gina?
465
00:29:28,370 --> 00:29:30,290
I don't know the address, but I could
show you.
466
00:29:30,730 --> 00:29:31,730
In person.
467
00:29:35,830 --> 00:29:37,510
You better not be messing with me,
Frank.
468
00:29:38,050 --> 00:29:40,610
Because right now I'm the only one
stopping Keaton from marching you
469
00:29:40,610 --> 00:29:41,610
into the woods and shooting you.
470
00:29:42,250 --> 00:29:43,650
I just want this to be over with.
471
00:29:44,590 --> 00:29:45,590
Okay.
472
00:29:45,850 --> 00:29:49,250
I thought the sheriff's gonna let you
go, but it's worth a shot.
473
00:29:50,370 --> 00:29:51,770
Always knew this day would come.
474
00:29:52,450 --> 00:29:54,810
My reckoning could have stopped it,
Frank.
475
00:29:55,830 --> 00:29:56,830
But I didn't.
476
00:29:57,790 --> 00:29:59,450
Maybe this was my second chance.
477
00:30:03,170 --> 00:30:04,430
What the hell did he do to you?
478
00:30:05,670 --> 00:30:08,290
He saw me for who I really am.
479
00:30:09,530 --> 00:30:11,390
Every shameful secret.
480
00:30:13,040 --> 00:30:14,580
And I didn't have to say a word.
481
00:30:15,120 --> 00:30:16,560
He could see right into me.
482
00:30:17,860 --> 00:30:19,100
Told me I was special.
483
00:30:20,680 --> 00:30:22,760
He knows the worst things I've done.
484
00:30:23,100 --> 00:30:24,560
He still said I was perfect.
485
00:30:26,380 --> 00:30:28,360
You can't imagine what that felt like.
486
00:30:29,520 --> 00:30:31,960
At one point, he was like the father I
never had.
487
00:30:34,400 --> 00:30:37,680
Why did he say you were no longer useful
to him? He couldn't rely on me.
488
00:30:39,660 --> 00:30:40,820
I got too old.
489
00:30:42,280 --> 00:30:43,600
I'd seen too much.
490
00:30:45,740 --> 00:30:46,780
He let you go.
491
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Physically.
492
00:30:50,460 --> 00:30:51,460
Yeah.
493
00:30:54,800 --> 00:30:55,800
It's your lucky day.
494
00:30:57,660 --> 00:30:58,660
Let's go.
495
00:31:15,419 --> 00:31:16,420
This is where he took Gina?
496
00:31:17,120 --> 00:31:18,140
It's an old hospital.
497
00:31:19,280 --> 00:31:22,320
There's a nursing station upstairs. I
can show you.
498
00:31:23,260 --> 00:31:24,260
Let me help you.
499
00:31:25,300 --> 00:31:26,540
There's another way to get inside.
500
00:31:27,620 --> 00:31:28,620
Please.
501
00:31:29,680 --> 00:31:30,680
Then stay here.
502
00:31:32,440 --> 00:31:33,860
Come on, man. Let me help you.
503
00:31:35,140 --> 00:31:36,480
Come on. I can help you.
504
00:33:09,680 --> 00:33:12,080
You're okay. I'm not going to hurt you.
I'm not going to hurt you.
505
00:33:12,320 --> 00:33:13,320
You Hannah Olsen?
506
00:33:14,300 --> 00:33:15,400
Yeah. Yeah?
507
00:33:15,840 --> 00:33:18,020
Can you be with him? No.
508
00:33:18,280 --> 00:33:19,500
No, I'm here to help you.
509
00:33:22,640 --> 00:33:23,840
Is anyone else with you?
510
00:33:24,320 --> 00:33:25,720
I don't think so.
511
00:33:26,360 --> 00:33:28,980
I didn't think anyone would find me.
512
00:33:29,400 --> 00:33:30,620
You're safe now, okay?
513
00:33:33,180 --> 00:33:34,180
One second.
514
00:33:37,540 --> 00:33:40,160
Keaton. Found Brandon's phone ditched by
the side of the road.
515
00:33:40,500 --> 00:33:41,680
No sign of him, though.
516
00:33:41,940 --> 00:33:43,260
Heard you drove off with Wales.
517
00:33:43,500 --> 00:33:45,440
Yeah, I found the teacher's latest
victim.
518
00:33:45,840 --> 00:33:46,840
She's alive.
519
00:33:46,980 --> 00:33:50,820
Oh, thank God. Where the hell are you?
Old abandoned hospital off of Route 19.
520
00:33:51,140 --> 00:33:52,360
I think it's his lair.
521
00:33:53,160 --> 00:33:57,900
Listen, I'm gonna need some backup and
send me an ambulance.
522
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
On my way.
523
00:35:27,120 --> 00:35:28,300
Does it look like I'm doing?
524
00:35:29,760 --> 00:35:31,100
I came here to kill you.
525
00:35:32,840 --> 00:35:34,000
To redeem myself.
526
00:35:36,480 --> 00:35:37,700
Where I'll never be free.
527
00:36:03,150 --> 00:36:04,150
Yes, teacher.
528
00:36:12,710 --> 00:36:15,330
Frank, where have you been?
529
00:36:16,050 --> 00:36:19,350
I was so hoping you'd come back.
530
00:36:20,210 --> 00:36:21,490
I thought about you.
531
00:37:00,940 --> 00:37:01,940
Thank you.
532
00:37:32,380 --> 00:37:33,720
What'd you do to Gina?
533
00:37:40,160 --> 00:37:41,160
Noah Darview.
534
00:37:41,420 --> 00:37:42,780
He's an anesthesiologist.
535
00:37:43,560 --> 00:37:46,260
Worked as a traveling doctor for a locum
tenants company.
536
00:37:46,640 --> 00:37:50,100
Found his victims in several states,
which made it hard to link them.
537
00:37:50,880 --> 00:37:53,640
When he was younger, he first started
doing this, he would get his own
538
00:37:53,840 --> 00:37:57,860
As he got older, he would recruit
disciples, young men.
539
00:37:58,360 --> 00:37:59,360
He was bidding for them.
540
00:37:59,680 --> 00:38:01,040
He would also use them as cover.
541
00:38:01,280 --> 00:38:04,560
Noah was never at any of the crime
scenes that the girls disappeared from.
542
00:38:04,560 --> 00:38:05,580
was never even a suspect.
543
00:38:06,080 --> 00:38:08,240
And the sheriff said he confessed to
killing Gina.
544
00:38:08,740 --> 00:38:09,740
He did.
545
00:38:11,160 --> 00:38:13,380
He also admitted where he buried the
bodies.
546
00:38:13,920 --> 00:38:15,380
In a field behind the old hospital.
547
00:38:17,360 --> 00:38:20,240
It's good that you were there. So you
were able to find the girl that he did
548
00:38:20,240 --> 00:38:21,240
have.
549
00:38:21,420 --> 00:38:23,420
What was her name? Hannah? Hannah.
550
00:38:23,740 --> 00:38:26,320
His latest disciple picked her up from a
bus stop.
551
00:38:27,150 --> 00:38:28,590
The police didn't have any lead.
552
00:38:28,810 --> 00:38:31,910
Without Gina, we never would have found
Hannah.
553
00:38:33,370 --> 00:38:35,510
So, in a way, Gina helped save her.
554
00:38:36,330 --> 00:38:37,330
Yeah.
555
00:38:39,550 --> 00:38:46,550
Gina was younger than me, but she was
fiercely protective, like she was the
556
00:38:46,550 --> 00:38:47,550
big sister.
557
00:38:49,050 --> 00:38:54,490
I remember one time I brought a guy
home, a guy that I really liked.
558
00:38:56,680 --> 00:38:59,140
And she made me leave the room while she
grilled him.
559
00:39:01,060 --> 00:39:02,300
They were there forever.
560
00:39:04,360 --> 00:39:07,960
And neither of them would ever spill
what she asked him.
561
00:39:09,580 --> 00:39:13,080
But afterwards, she said he passed the
test.
562
00:39:22,040 --> 00:39:23,220
Um, I'll be right back.
563
00:39:32,110 --> 00:39:33,990
She asked me if I had a criminal record.
564
00:39:35,490 --> 00:39:40,510
And? And that's why the conversation
took so long. I gave her every
565
00:39:40,910 --> 00:39:42,190
Mostly breaking and entering.
566
00:39:42,830 --> 00:39:45,910
I've got a better lawyer now, so my
record's pretty clean.
567
00:39:47,470 --> 00:39:49,150
Thanks for not giving up on her.
568
00:39:49,750 --> 00:39:50,750
On me.
569
00:39:54,750 --> 00:39:55,750
So what's next?
570
00:39:56,770 --> 00:40:00,070
Now I think I'm going to travel. Really?
Yeah.
571
00:40:00,310 --> 00:40:01,410
Oh. Mm -hmm.
572
00:40:01,820 --> 00:40:04,740
Well, you got free accommodations
anywhere instead of the continental U
573
00:40:04,740 --> 00:40:05,678
you like.
574
00:40:05,680 --> 00:40:09,160
Thanks, but I'm thinking more Europe,
Asia, South America.
575
00:40:09,480 --> 00:40:10,480
Yeah.
576
00:40:10,940 --> 00:40:14,220
Never wanted to stray far from home
before in case she came back.
577
00:40:19,840 --> 00:40:21,660
This isn't goodbye forever, you know.
578
00:40:23,500 --> 00:40:24,960
I think you're going to miss it here.
579
00:40:26,440 --> 00:40:28,060
Apple pie, hot dogs.
580
00:40:28,380 --> 00:40:29,380
I know.
581
00:40:30,200 --> 00:40:31,720
And when I do, I will call you.
582
00:40:47,620 --> 00:40:48,620
Keaton?
583
00:40:50,460 --> 00:40:51,460
Thank you.
584
00:40:51,660 --> 00:40:52,660
Couldn't have done it without you.
585
00:40:53,620 --> 00:40:55,200
They never end the way you want them to.
586
00:40:56,300 --> 00:40:57,300
Happy?
587
00:40:57,750 --> 00:40:59,490
You gave up on that a long time ago.
588
00:40:59,710 --> 00:41:01,110
No. Now I know.
589
00:41:02,230 --> 00:41:03,570
Better than the alternative, though.
590
00:41:04,850 --> 00:41:05,910
It was good working with you.
591
00:41:07,690 --> 00:41:10,830
Look, if I ever find myself in a bind
again, it'll be my first call.
592
00:41:11,070 --> 00:41:12,070
You know my number?
42261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.