Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,650
Previously on "the hunting party"...
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,736
It's called the pit, home
to the most dangerous
3
00:00:09,760 --> 00:00:10,986
and violent criminals in history,
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,906
all of whom the world believes are dead.
5
00:00:12,930 --> 00:00:17,076
Or at least it was until the blast hit.
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,416
A few weeks ago, Shane
gave me an audio file,
7
00:00:19,440 --> 00:00:21,376
asked if I could voice-match it to anyone.
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,376
Came back as colonel Lazarus.
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,086
And when you told him, what did he say?
10
00:00:25,110 --> 00:00:26,416
I didn't.
11
00:00:26,440 --> 00:00:27,836
Started working at the pit
12
00:00:27,860 --> 00:00:29,506
because I was looking
for a prisoner down there...
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,216
my biological mother.
14
00:00:31,240 --> 00:00:34,740
Sorry, that voice
recording was your mom?
15
00:00:39,000 --> 00:00:41,896
Faith is a funny thing.
16
00:00:41,920 --> 00:00:47,526
Everyone has faith in
something, money, success...
17
00:00:47,550 --> 00:00:48,486
Go.
18
00:00:48,510 --> 00:00:51,446
Recognition.
19
00:00:51,470 --> 00:00:53,366
But there comes a time in everyone's life
20
00:00:53,390 --> 00:00:57,036
when we have to ask the question...
21
00:00:57,060 --> 00:01:00,206
What do I believe in?
22
00:01:00,230 --> 00:01:05,086
Faith is a word. Belief is an action.
23
00:01:05,110 --> 00:01:10,176
There was a time, I must
admit, when I was faithful,
24
00:01:10,200 --> 00:01:14,636
but I did not believe.
25
00:01:14,660 --> 00:01:17,346
I was hiding from the truth.
26
00:01:17,370 --> 00:01:23,056
And just like every one of
you... The truth found me.
27
00:01:23,080 --> 00:01:25,396
We're standing here outside
the compound of Noah Cyrus,
28
00:01:25,420 --> 00:01:27,186
the controversial leader
29
00:01:27,210 --> 00:01:29,236
of the infamous cult the thirteenth hour.
30
00:01:29,260 --> 00:01:31,140
As we speak, dozens of federal agents
31
00:01:31,260 --> 00:01:32,526
are preparing to move in.
32
00:01:32,550 --> 00:01:34,816
Now, we've been told that his followers,
33
00:01:34,840 --> 00:01:37,116
many armed, are refusing to surrender.
34
00:01:37,140 --> 00:01:39,656
My friends, we all knew
this day would come.
35
00:01:39,680 --> 00:01:43,666
But, brothers and sisters,
our souls are ready.
36
00:01:43,690 --> 00:01:45,876
And though our enemies are many,
37
00:01:45,900 --> 00:01:51,676
none of us will ever be alone... Again.
38
00:01:51,700 --> 00:01:54,160
Noah Cyrus, this is your final warning.
39
00:01:54,280 --> 00:01:55,966
Come out with your hands up.
40
00:01:55,990 --> 00:01:58,516
Listen to them!
41
00:01:58,540 --> 00:02:00,806
That's fear in their voice.
42
00:02:00,830 --> 00:02:03,806
Agents of Babylon
43
00:02:03,830 --> 00:02:06,766
trying to control that
which is out of their control.
44
00:02:10,510 --> 00:02:13,566
We were meant to be free.
45
00:02:13,590 --> 00:02:16,406
And we will be free.
46
00:02:24,520 --> 00:02:26,746
Don't be afraid, puppy.
47
00:02:28,690 --> 00:02:34,046
Love... Listen to me.
48
00:02:34,070 --> 00:02:37,296
None can stop the victory
for those who believe.
49
00:02:41,290 --> 00:02:44,346
This is not the end.
50
00:02:50,460 --> 00:02:52,236
Target down.
51
00:02:52,260 --> 00:02:54,566
- On the floor, now.
- Secure the area.
52
00:02:54,590 --> 00:02:57,366
- Hands behind your back.
- Turn around!
53
00:04:22,260 --> 00:04:23,576
Thanks.
54
00:04:23,600 --> 00:04:25,406
Are you sure about this?
55
00:04:25,430 --> 00:04:27,366
Shane said that he took a job at the pit
56
00:04:27,390 --> 00:04:30,166
because he found out his
biological mom was an inmate.
57
00:04:30,190 --> 00:04:33,490
He had me run voice
rec on an audio recording.
58
00:04:33,610 --> 00:04:35,506
It came back as Lazarus.
59
00:04:35,530 --> 00:04:37,970
At the time, I didn't know that
he was searching for his mom,
60
00:04:38,070 --> 00:04:39,876
so I held on to it.
61
00:04:39,900 --> 00:04:42,006
And you're sure he doesn't know it's her?
62
00:04:42,030 --> 00:04:43,596
He doesn't know.
63
00:04:43,620 --> 00:04:45,266
I didn't know how to tell him.
64
00:04:45,290 --> 00:04:48,210
Well, maybe he's better off not knowing.
65
00:04:48,330 --> 00:04:50,646
Look, all we have at the moment
66
00:04:50,670 --> 00:04:52,516
are a bunch of questions
about colonel Lazarus.
67
00:04:52,540 --> 00:04:54,226
Yeah, like how a serial
killer goes to the pit
68
00:04:54,250 --> 00:04:55,476
and then shows up as...
69
00:04:55,500 --> 00:04:57,686
as a colonel in the
military with a new name?
70
00:04:57,710 --> 00:04:58,896
Yeah.
71
00:04:58,920 --> 00:05:01,906
Right, like I said, questions.
72
00:05:01,930 --> 00:05:04,406
Until we have some
answers, we just sit on this.
73
00:05:04,430 --> 00:05:05,826
No, no. I'm sorry.
74
00:05:05,850 --> 00:05:07,746
Shane deserved to know the truth, ok?
75
00:05:07,770 --> 00:05:10,036
We need to tell him.
76
00:05:10,060 --> 00:05:12,076
W-What are you gonna tell him?
77
00:05:12,100 --> 00:05:13,730
Hey, we found your serial-killer mom,
78
00:05:13,860 --> 00:05:15,376
and she happens to be our boss?
79
00:05:15,400 --> 00:05:18,586
I don't know, but I'll find the right words.
80
00:05:20,240 --> 00:05:21,676
Guys.
81
00:05:24,910 --> 00:05:26,886
All right, what do we got?
82
00:05:26,910 --> 00:05:28,886
Security camera picked
this up in a barbershop
83
00:05:28,910 --> 00:05:30,700
outside of Aurora, Illinois.
84
00:05:32,670 --> 00:05:34,380
That guy looks really familiar.
85
00:05:34,500 --> 00:05:35,880
His name is Noah Cyrus.
86
00:05:36,040 --> 00:05:38,066
He was the leader of a
Chicago-based doomsday cult
87
00:05:38,090 --> 00:05:39,736
called the thirteenth hour.
88
00:05:39,760 --> 00:05:41,816
He professed that he
was a kind of prophet.
89
00:05:41,840 --> 00:05:44,066
He claimed to have knowledge
of the end times and preached
90
00:05:44,090 --> 00:05:46,406
a view of government that was
rooted in apocalyptic theology.
91
00:05:46,430 --> 00:05:47,950
Meaning the government's responsible
92
00:05:48,060 --> 00:05:49,400
for all the evils in the world.
93
00:05:49,520 --> 00:05:50,996
That's where I remember him.
94
00:05:51,020 --> 00:05:52,706
He was the guy that tried
to blow up the courthouse.
95
00:05:52,730 --> 00:05:54,536
- Yeah, that's right...
- in fact, he wasn't even
96
00:05:54,560 --> 00:05:56,400
on the FBI's radar
until he and his followers
97
00:05:56,520 --> 00:05:58,166
began stockpiling explosives.
98
00:05:58,190 --> 00:06:00,416
This led to an armed
standoff at his compound.
99
00:06:00,440 --> 00:06:02,086
Yeah, I remember when this went down.
100
00:06:02,110 --> 00:06:03,570
Something like 15 of his followers
101
00:06:03,700 --> 00:06:04,886
drank some poison tea.
102
00:06:04,910 --> 00:06:06,296
A few survived.
103
00:06:06,320 --> 00:06:08,410
- Where are the survivors now?
- There were five.
104
00:06:08,540 --> 00:06:10,096
Two died over the years.
105
00:06:10,120 --> 00:06:11,686
And we've already
ordered wellness checks
106
00:06:11,710 --> 00:06:14,186
on the other three in case
Cyrus tries to reconnect.
107
00:06:14,210 --> 00:06:16,186
Ok, but there's a difference
108
00:06:16,210 --> 00:06:17,646
between being just a
whack-job cult leader
109
00:06:17,670 --> 00:06:19,630
and the serial killers we got in the pit.
110
00:06:19,750 --> 00:06:21,510
- What makes this guy pit-worthy?
- This did.
111
00:06:23,680 --> 00:06:25,486
Investigators didn't even
know about these bodies
112
00:06:25,510 --> 00:06:26,946
until after the raid.
113
00:06:26,970 --> 00:06:29,196
Each victim had a single gunshot wound
114
00:06:29,220 --> 00:06:31,390
to the back of the head.
115
00:06:31,520 --> 00:06:33,996
Cult leaders like Cyrus
demand constant reverence
116
00:06:34,020 --> 00:06:35,536
to feed their egos,
117
00:06:35,560 --> 00:06:37,586
but when their narcissistic
supply is threatened,
118
00:06:37,610 --> 00:06:39,546
someone leaves or tries
to question their authority,
119
00:06:39,570 --> 00:06:40,780
it triggers a violent outburst
120
00:06:40,900 --> 00:06:44,256
or, in Cyrus's case, a dozen murders.
121
00:06:44,280 --> 00:06:46,136
Where did he go after the barbershop?
122
00:06:46,160 --> 00:06:47,796
We're working on that.
123
00:06:47,820 --> 00:06:50,216
He used cash, which is hard to trace.
124
00:06:50,240 --> 00:06:52,280
It says here the, raid on his compound
125
00:06:52,410 --> 00:06:54,846
was ten years ago today.
126
00:06:54,870 --> 00:06:57,580
- Cult leaders love symbolism.
- What time was his death?
127
00:06:57,710 --> 00:07:01,276
7:01 P.M.
128
00:07:01,300 --> 00:07:03,816
Do you think he's planning
some kind of anniversary party?
129
00:07:03,840 --> 00:07:05,630
He's been on the loose for two months.
130
00:07:05,760 --> 00:07:07,526
I don't think it's any coincidence
131
00:07:07,550 --> 00:07:08,946
that he's showing up today.
132
00:07:08,970 --> 00:07:10,906
Well, we've got less than six hours
133
00:07:10,930 --> 00:07:12,576
to figure out what he's up to.
134
00:07:12,600 --> 00:07:16,036
Get in the air. We'll send
you everything we find.
135
00:07:16,060 --> 00:07:20,610
Same news, different day.
136
00:07:22,780 --> 00:07:24,876
Will you get it?
137
00:07:24,900 --> 00:07:27,676
That's probably Karen
returning my pickleball paddle.
138
00:07:37,540 --> 00:07:40,476
Hello, puppy. I have returned.
139
00:07:44,510 --> 00:07:46,696
This is impossible.
140
00:07:46,720 --> 00:07:49,446
I told you it was not the end that day.
141
00:07:49,470 --> 00:07:51,326
Or did you not believe?
142
00:07:53,350 --> 00:07:57,850
C-Cyrus, i-i... I don't understand.
143
00:07:57,980 --> 00:08:00,956
Ours is not to understand in full.
144
00:08:00,980 --> 00:08:03,206
But to trust in faith...
145
00:08:03,230 --> 00:08:07,336
None can stop the victory
for those who believe.
146
00:08:24,500 --> 00:08:26,816
What's this?
147
00:08:26,840 --> 00:08:28,446
I can explain.
148
00:08:28,470 --> 00:08:34,866
A-After everything
happened... He's a good man.
149
00:08:38,440 --> 00:08:41,166
Hell is full of good men.
150
00:08:49,530 --> 00:08:52,546
You were gone a while.
151
00:08:52,570 --> 00:08:56,306
Is everything all right with Karen?
152
00:08:56,330 --> 00:08:58,636
Honey, what's wrong?
153
00:08:58,660 --> 00:09:00,976
I love you.
154
00:09:01,000 --> 00:09:05,146
I love you.
155
00:09:28,280 --> 00:09:30,950
Right.
156
00:09:31,990 --> 00:09:34,620
I'm really glad you agreed to come, man.
157
00:09:34,740 --> 00:09:36,596
This is gonna be good.
158
00:09:36,620 --> 00:09:38,426
Yeah, we'll see.
159
00:09:38,450 --> 00:09:41,476
Look, I know you don't buy
into any of this kind of stuff.
160
00:09:41,500 --> 00:09:44,976
And, hell, I know things
have been hard since mom.
161
00:09:45,000 --> 00:09:47,186
But you keep saying how stuck you are.
162
00:09:47,210 --> 00:09:48,710
And if you want things to change,
163
00:09:48,880 --> 00:09:50,776
you got to be the change, right?
164
00:09:50,800 --> 00:09:52,130
Yeah, your guy tell you that?
165
00:09:52,260 --> 00:09:54,116
Well, he told me more than that.
166
00:09:54,140 --> 00:09:56,116
He's gonna blow your mind, brother.
167
00:09:56,140 --> 00:09:59,406
Hey, why won't you tell me his name?
168
00:09:59,430 --> 00:10:01,996
He made me promise.
169
00:10:02,020 --> 00:10:04,376
If there was some guy
trying to convince me
170
00:10:04,400 --> 00:10:09,256
that everything I believe
is a lie, well, I'd think
171
00:10:09,280 --> 00:10:13,676
he was... At best, crazy.
172
00:10:13,700 --> 00:10:18,386
Or at worst, trying to scam me,
no matter how handsome he was.
173
00:10:21,200 --> 00:10:23,726
But if I were being honest with myself,
174
00:10:23,750 --> 00:10:26,396
I'd have to admit...
175
00:10:26,420 --> 00:10:31,146
That I was terrified what
he was saying is true.
176
00:10:31,170 --> 00:10:33,776
'Cause that's the thing, isn't it?
177
00:10:33,800 --> 00:10:35,816
The truth scares people.
178
00:10:35,840 --> 00:10:40,786
I know I was scared by it
when I first encountered it...
179
00:10:40,810 --> 00:10:43,076
Because the truth is powerful.
180
00:10:43,100 --> 00:10:47,416
We spend our lives
believing so many falsehoods,
181
00:10:47,440 --> 00:10:49,626
accepting so many...
182
00:10:49,650 --> 00:10:54,256
Narratives designed to
keep us looking down,
183
00:10:54,280 --> 00:10:59,926
to keep us wanting, keep
us believing salvation...
184
00:11:02,080 --> 00:11:08,396
Is some... Fancy new lawn mower.
185
00:11:11,380 --> 00:11:17,986
And all it really takes is
right here... Right now.
186
00:11:18,010 --> 00:11:20,156
Each of us is perfect.
187
00:11:20,180 --> 00:11:25,036
Each of us is divine... Even you.
188
00:11:27,350 --> 00:11:29,190
You must be Jack's brother, norm.
189
00:11:31,230 --> 00:11:33,586
I told you I'd get him to come.
190
00:11:33,610 --> 00:11:35,336
Welcome.
191
00:11:35,360 --> 00:11:38,846
My name is Noah Cyrus.
192
00:11:38,870 --> 00:11:41,766
Noah Cyrus?
193
00:11:41,790 --> 00:11:47,016
But... Like, you're... you're... you're dead.
194
00:11:47,040 --> 00:11:50,186
That's only half the story.
195
00:11:50,210 --> 00:11:51,750
If you'd like to join us,
196
00:11:51,880 --> 00:11:54,646
I'd be glad to tell you the rest.
197
00:11:54,670 --> 00:11:56,816
Noah Cyrus was a gifted child.
198
00:11:56,840 --> 00:11:59,406
After the death of his parents,
199
00:11:59,430 --> 00:12:01,786
he spent time with his mother's sister.
200
00:12:01,810 --> 00:12:03,156
But there was some neglect.
201
00:12:03,180 --> 00:12:04,656
Apparently, she set extreme limits
202
00:12:04,680 --> 00:12:06,326
on how much time he could
spend outside of his bedroom.
203
00:12:06,350 --> 00:12:07,616
She sounds fun.
204
00:12:07,640 --> 00:12:09,376
Like most serials, Cyrus showed signs
205
00:12:09,400 --> 00:12:11,166
of complex psychopathy
in his early teens.
206
00:12:11,190 --> 00:12:13,296
And then as a sophomore in high school,
207
00:12:13,320 --> 00:12:15,876
he was arrested for the
murder of his science teacher.
208
00:12:15,900 --> 00:12:17,966
Arrested but not convicted.
209
00:12:17,990 --> 00:12:20,046
Right, because before the trial,
210
00:12:20,070 --> 00:12:22,056
he was diagnosed with schizophrenia...
211
00:12:22,080 --> 00:12:24,846
a diagnosis that was obviously
later called into question.
212
00:12:24,870 --> 00:12:27,266
That's got to be hard to fake,
213
00:12:27,290 --> 00:12:29,846
- especially for a 15-year-old.
- He was a clever child.
214
00:12:29,870 --> 00:12:31,976
He actually only spent three
years in a youth psych ward,
215
00:12:32,000 --> 00:12:33,816
which is where he got his crash course
216
00:12:33,840 --> 00:12:35,606
in manipulating emotionally
vulnerable people.
217
00:12:35,630 --> 00:12:37,696
Right. So rather than rehabilitating him,
218
00:12:37,720 --> 00:12:40,406
they taught him how to use
others to get what he wanted.
219
00:12:40,430 --> 00:12:41,680
Awesome.
220
00:12:41,800 --> 00:12:43,276
I'm almost afraid to ask,
221
00:12:43,300 --> 00:12:45,406
but what do we have for
pit treatment for this guy?
222
00:12:45,430 --> 00:12:47,456
These are our last
recorded therapy sessions
223
00:12:47,480 --> 00:12:49,576
from over four years ago.
224
00:12:49,600 --> 00:12:51,626
And how would you
define moral truth, doctor,
225
00:12:51,650 --> 00:12:54,546
if not for the presence
of a higher power?
226
00:12:54,570 --> 00:13:00,150
Without that, what's left
is chaos... And chance.
227
00:13:00,280 --> 00:13:04,806
You and me, sitting across
this table, this discussion...
228
00:13:04,830 --> 00:13:08,920
let me ask you, does this
feel like random chance to you?
229
00:13:09,080 --> 00:13:11,346
So everything is preordained?
230
00:13:11,370 --> 00:13:15,226
- What will be will be.
- You have but to play a part.
231
00:13:15,250 --> 00:13:17,816
- And those you killed?
- What part did they play?
232
00:13:17,840 --> 00:13:19,180
Wheat from the chaff.
233
00:13:19,340 --> 00:13:21,566
You see, you're listening,
but you're not hearing.
234
00:13:21,590 --> 00:13:24,736
These walls, this prison
are but a stop along the way,
235
00:13:24,760 --> 00:13:27,536
a pebble in my shoe.
236
00:13:27,560 --> 00:13:30,956
You are the one in bondage, doctor.
237
00:13:30,980 --> 00:13:33,786
And until you acknowledge
the truth that is before you,
238
00:13:33,810 --> 00:13:38,506
in bondage you will remain.
239
00:13:38,530 --> 00:13:41,296
I'd like to go to my room now.
240
00:13:41,320 --> 00:13:43,636
Give you...
241
00:13:43,660 --> 00:13:46,176
Some time to reflect upon
what you've learned here today.
242
00:13:46,200 --> 00:13:47,516
Dude, even in prison,
243
00:13:47,540 --> 00:13:49,426
this guy acts like he owns the place.
244
00:13:49,450 --> 00:13:51,636
So I'm not seeing any treatment protocol,
245
00:13:51,660 --> 00:13:53,436
not even a number for
the cell he was kept in.
246
00:13:53,460 --> 00:13:55,186
What were they doing to
him all those years in the pit?
247
00:13:55,210 --> 00:13:57,026
Whatever it was, they
were careful with it.
248
00:13:57,050 --> 00:13:58,816
You see this many black bars?
249
00:13:58,840 --> 00:14:01,316
Means you're definitely doing
something you shouldn't be.
250
00:14:01,340 --> 00:14:02,776
Hey, guys?
251
00:14:02,800 --> 00:14:05,276
Ben traced the cash Cyrus
used at the barbershop.
252
00:14:05,300 --> 00:14:06,640
Serial numbers on the bills
253
00:14:06,760 --> 00:14:08,656
show they were withdrawn yesterday
254
00:14:08,680 --> 00:14:10,640
from an atm account
belonging to Tyler meeks,
255
00:14:10,770 --> 00:14:13,746
a construction manager from Elgin.
256
00:14:13,770 --> 00:14:15,060
So Cyrus robbed this guy?
257
00:14:15,230 --> 00:14:17,586
No. He wasn't a petty
thief, he was a manipulator.
258
00:14:17,610 --> 00:14:20,006
It's more likely he got Tyler
to actually give him the money.
259
00:14:20,030 --> 00:14:23,716
If Cyrus has a new
follower, we better be ready.
260
00:14:27,330 --> 00:14:28,846
FBI! Freeze!
261
00:14:28,870 --> 00:14:30,176
Got him!
262
00:14:30,200 --> 00:14:31,266
Down.
263
00:14:31,290 --> 00:14:32,516
Down!
264
00:14:32,540 --> 00:14:33,740
Hands! Let's see your hands!
265
00:14:38,960 --> 00:14:39,986
You good?
266
00:14:40,010 --> 00:14:41,736
Good. You good?
267
00:14:41,760 --> 00:14:44,390
Freeze! Don't move!
268
00:14:44,550 --> 00:14:47,116
I just want to know where Cyrus is, Tyler.
269
00:14:47,140 --> 00:14:48,696
Don't do it.
270
00:14:50,270 --> 00:14:53,116
The throat of the deceitful
one is an open grave!
271
00:14:55,350 --> 00:14:58,600
I don't know why you didn't
listen to me there, buddy.
272
00:14:58,730 --> 00:15:01,770
Tyler's down...
through-and-through to the bicep.
273
00:15:01,900 --> 00:15:04,086
That didn't feel good, did it?
274
00:15:04,110 --> 00:15:06,426
Nope.
275
00:15:06,450 --> 00:15:09,306
My name is special
agent Rebecca Henderson.
276
00:15:09,330 --> 00:15:11,830
- You shot me.
- I did, I did.
277
00:15:11,950 --> 00:15:14,186
I think you might live, though.
278
00:15:14,210 --> 00:15:16,346
Where's Cyrus?
279
00:15:16,370 --> 00:15:18,606
In the thirteenth hour,
there will be no more lies,
280
00:15:18,630 --> 00:15:19,856
only salvation.
281
00:15:19,880 --> 00:15:21,186
Hey, Tyler.
282
00:15:21,210 --> 00:15:22,856
Cyrus doesn't care about you, ok?
283
00:15:22,880 --> 00:15:24,736
I know you think he does, but he doesn't.
284
00:15:24,760 --> 00:15:26,776
In the end, he's only
looking out for himself,
285
00:15:26,800 --> 00:15:31,100
and that is why you are tied
up in here and he is out there.
286
00:15:31,220 --> 00:15:32,696
Where is he?
287
00:15:32,720 --> 00:15:34,576
Help me help you.
288
00:15:34,600 --> 00:15:38,126
You don't give a rat's ass
about me, special agent.
289
00:15:38,150 --> 00:15:40,126
You just want to stop what's coming.
290
00:15:45,450 --> 00:15:47,796
All right, what's happening in two hours?
291
00:15:47,820 --> 00:15:49,846
You will see.
292
00:15:49,870 --> 00:15:53,120
Tyler, you don't want
to hurt innocent people.
293
00:15:53,240 --> 00:15:57,226
Tell me where he is.
294
00:15:57,250 --> 00:15:58,856
He is in here.
295
00:15:58,880 --> 00:16:01,476
He's with me.
296
00:16:01,500 --> 00:16:05,736
And that is why I will be saved
and I will enter the kingdom
297
00:16:05,760 --> 00:16:07,656
and you shall burn.
298
00:16:07,680 --> 00:16:09,776
- Ok.
- Bex.
299
00:16:09,800 --> 00:16:12,786
There's something
downstairs you need to see.
300
00:16:12,810 --> 00:16:14,946
- I'll take care of our friend.
- Thank you.
301
00:16:14,970 --> 00:16:17,666
None can stop the victory
for those who believe.
302
00:16:17,690 --> 00:16:21,070
Wrong audience, pal. Come on.
303
00:16:21,190 --> 00:16:22,956
Hey. Find anything out from our guy?
304
00:16:22,980 --> 00:16:24,506
Whatever Cyrus is doing,
305
00:16:24,530 --> 00:16:26,336
Tyler is not talking about
him like he is a prophet.
306
00:16:26,360 --> 00:16:27,966
He is talking about him like he's a savior.
307
00:16:27,990 --> 00:16:29,676
Well, he technically did
come back from the dead.
308
00:16:29,700 --> 00:16:31,596
This kind of indoctrination,
I have seen it in cults,
309
00:16:31,620 --> 00:16:33,040
but it takes years.
310
00:16:33,160 --> 00:16:35,096
How is Cyrus converting them so fast?
311
00:16:35,120 --> 00:16:37,016
I don't know how he's doing it,
312
00:16:37,040 --> 00:16:39,056
but I think I know what
he and his converts
313
00:16:39,080 --> 00:16:41,556
are planning for their
little anniversary party.
314
00:16:41,580 --> 00:16:43,816
- What'd you find?
- Come here.
315
00:16:49,880 --> 00:16:51,736
He made a bomb.
316
00:16:51,760 --> 00:16:55,696
Yeah, bigger problem is... It's not here.
317
00:17:04,480 --> 00:17:08,400
People have asked me
what it was like to die.
318
00:17:09,320 --> 00:17:13,806
Did I see a tunnel, hear voices?
319
00:17:13,830 --> 00:17:16,726
Did my whole life flash before my eyes?
320
00:17:19,040 --> 00:17:25,686
I saw nothing... Because
there was nothing.
321
00:17:25,710 --> 00:17:29,236
I was alone in the void.
322
00:17:29,260 --> 00:17:32,430
Yet, I was overcome by
the most miraculous feeling...
323
00:17:34,550 --> 00:17:36,536
Relief.
324
00:17:36,560 --> 00:17:38,906
Existence was an illusion.
325
00:17:38,930 --> 00:17:41,366
Death was no more.
326
00:17:41,390 --> 00:17:45,166
And I Rose out of the gates
of hell to see myself as I am.
327
00:17:45,190 --> 00:17:50,426
I am the truth in its most
miraculous human form.
328
00:17:53,410 --> 00:17:57,556
And all of you are here to bear witness...
329
00:17:57,580 --> 00:18:00,846
To the beginning of a new era.
330
00:18:00,870 --> 00:18:06,790
But first... We must cleanse the old.
331
00:18:08,590 --> 00:18:10,446
Are you ready, brother?
332
00:18:18,770 --> 00:18:20,576
Cyrus?
333
00:18:20,600 --> 00:18:24,456
On the other side, you will be pure.
334
00:18:33,610 --> 00:18:35,636
Tyler's construction
company, mesa construction,
335
00:18:35,660 --> 00:18:37,466
has a license that allows him to buy
336
00:18:37,490 --> 00:18:39,516
and ship demolition explosives.
337
00:18:39,540 --> 00:18:41,130
Found it.
338
00:18:41,250 --> 00:18:42,936
Seven weeks ago,
339
00:18:42,960 --> 00:18:45,556
mesa construction received
200 pounds of ammonium nitrate,
340
00:18:45,580 --> 00:18:47,606
the same stuff that caused
the explosion in Beirut
341
00:18:47,630 --> 00:18:49,146
a few years ago.
342
00:18:49,170 --> 00:18:51,186
He can level a whole city block with that.
343
00:18:51,210 --> 00:18:52,896
Wait, that's not all. Look at this.
344
00:18:52,920 --> 00:18:55,406
Another purchase
order from the same day.
345
00:18:55,430 --> 00:18:57,326
Building materials?
346
00:18:57,350 --> 00:18:59,366
Couple tons of plywood,
some saws, wood glue, paint.
347
00:18:59,390 --> 00:19:01,246
You don't make a bomb with plywood.
348
00:19:01,270 --> 00:19:02,786
What's he building?
349
00:19:02,810 --> 00:19:04,536
For now, I'll settle for
where he's building it.
350
00:19:04,560 --> 00:19:06,706
The order was delivered
to a vacant warehouse
351
00:19:06,730 --> 00:19:08,546
- in downtown Elgin.
- Nice work.
352
00:19:08,570 --> 00:19:10,506
Let's get that to the team.
353
00:19:24,000 --> 00:19:25,380
Go.
354
00:19:40,930 --> 00:19:42,810
Hassani.
355
00:19:57,990 --> 00:19:59,990
What is this?
356
00:20:00,120 --> 00:20:03,266
- This is a white room.
- Yeah, we can see that.
357
00:20:03,290 --> 00:20:04,976
You've seen this before.
358
00:20:05,000 --> 00:20:08,556
- These are highly illegal...
- human-rights violations.
359
00:20:08,580 --> 00:20:10,460
Iran used them in the early 2000s
360
00:20:10,590 --> 00:20:13,220
to torture journalists
and enemy operatives.
361
00:20:13,340 --> 00:20:14,936
"Torture"?
362
00:20:14,960 --> 00:20:17,696
Total sensory deprivation.
363
00:20:17,720 --> 00:20:19,446
Holding people in these rooms
364
00:20:19,470 --> 00:20:21,656
causes panic attacks, hallucinations.
365
00:20:21,680 --> 00:20:24,270
Some people break out into sores
366
00:20:24,390 --> 00:20:26,036
from the sheer stress.
367
00:20:26,060 --> 00:20:29,496
These rooms are designed to
psychologically break people.
368
00:20:29,520 --> 00:20:32,780
Break 'em... Or brainwash 'em?
369
00:20:32,900 --> 00:20:34,586
Yeah, this is how Cyrus did it...
370
00:20:34,610 --> 00:20:36,296
how he converted people so fast.
371
00:20:36,320 --> 00:20:38,126
How did Cyrus know about this?
372
00:20:38,150 --> 00:20:40,046
The pit.
373
00:20:40,070 --> 00:20:42,216
Cyrus didn't have a numbered cell.
374
00:20:42,240 --> 00:20:44,806
A room like this was his cell.
375
00:20:44,830 --> 00:20:47,726
They made him live in this for years?
376
00:20:47,750 --> 00:20:49,436
I mean, I've been in here two
minutes, I'm losing my mind.
377
00:20:49,460 --> 00:20:50,686
Yeah, me too.
378
00:20:50,710 --> 00:20:52,936
Hey, morales, I need you to run a search
379
00:20:52,960 --> 00:20:54,646
on the white room in the pit file,
380
00:20:54,670 --> 00:20:55,686
see if anything comes back.
381
00:20:55,710 --> 00:20:56,816
You got it.
382
00:20:56,840 --> 00:20:58,816
And, fyi, we just got word.
383
00:20:58,840 --> 00:21:00,736
Cyrus's three original followers
384
00:21:00,760 --> 00:21:02,526
- are all currently Mia.
- Copy that.
385
00:21:02,550 --> 00:21:03,826
We need to get a warning out
386
00:21:03,850 --> 00:21:06,156
to every federal building in the state.
387
00:21:06,180 --> 00:21:07,826
Ben, get dhs on the phone right now.
388
00:21:07,850 --> 00:21:09,616
No specifics... just let
them know that we have
389
00:21:09,640 --> 00:21:11,036
- credible intel, yeah?
- On it.
390
00:21:11,060 --> 00:21:13,520
- I'll call the governor.
- Bex, I got something.
391
00:21:13,650 --> 00:21:15,706
There's a reference to a covert study
392
00:21:15,730 --> 00:21:17,756
in which a patient was
held in a constant state
393
00:21:17,780 --> 00:21:19,506
of sensory deprivation.
394
00:21:19,530 --> 00:21:21,676
Subject experiencing
delusions of divinity.
395
00:21:21,700 --> 00:21:24,466
New efforts will focus
on using rogerian therapy
396
00:21:24,490 --> 00:21:26,466
to test the limits of human grandiosity.
397
00:21:26,490 --> 00:21:28,766
- Boy.
- What's rogerian therapy?
398
00:21:28,790 --> 00:21:30,920
Rogerian therapy is a
patient-centered treatment
399
00:21:31,040 --> 00:21:33,476
that focuses on unconditional
positive reinforcement,
400
00:21:33,500 --> 00:21:36,816
so whatever the patient
thinks, therapist reaffirms.
401
00:21:36,840 --> 00:21:38,986
What if the patient's already experiencing
402
00:21:39,010 --> 00:21:40,986
- delusions of divinity?
- Yep.
403
00:21:41,010 --> 00:21:43,326
Then the therapist says,
yep, you got it, you are right.
404
00:21:43,350 --> 00:21:46,116
I'm sending you the video now.
405
00:21:46,140 --> 00:21:48,496
The white room taught
me the only real thing
406
00:21:48,520 --> 00:21:51,746
is the singleness of my being.
407
00:21:51,770 --> 00:21:54,166
- This moment, right now...
- Florence.
408
00:21:54,190 --> 00:21:56,336
The white room is the real world.
409
00:21:56,360 --> 00:21:59,836
The prison is the monopoly game
410
00:21:59,860 --> 00:22:02,886
they make us play outside of it.
411
00:22:02,910 --> 00:22:07,176
I was sent to this earth
to spread this message.
412
00:22:07,200 --> 00:22:08,976
Noah, we agree.
413
00:22:09,000 --> 00:22:11,186
We think you're making
tremendous progress.
414
00:22:11,210 --> 00:22:14,630
I did not die at the compound
because I cannot die.
415
00:22:14,750 --> 00:22:16,106
Correct.
416
00:22:16,130 --> 00:22:18,066
I could not know the
name of my divine leader
417
00:22:18,090 --> 00:22:19,420
because it was my own name.
418
00:22:19,550 --> 00:22:21,946
Correct. Say his name.
419
00:22:21,970 --> 00:22:24,526
Me, Noah Cyrus.
420
00:22:24,550 --> 00:22:26,760
What is your gospel, divine leader?
421
00:22:26,890 --> 00:22:29,616
End times, hellfire,
422
00:22:29,640 --> 00:22:33,116
eternal judgment on all
who do not worship me.
423
00:22:33,140 --> 00:22:35,336
Correct.
424
00:22:35,360 --> 00:22:37,796
I will save all that I can.
425
00:22:37,820 --> 00:22:40,360
Correct.
426
00:22:40,490 --> 00:22:42,466
Noah be praised.
427
00:22:42,490 --> 00:22:44,450
This is deranged.
428
00:22:44,570 --> 00:22:47,136
This is a new low, even for the pit.
429
00:22:47,160 --> 00:22:49,136
Ok, so Cyrus goes from being a con man
430
00:22:49,160 --> 00:22:51,386
to thinking he's a prophet
of some end-times deity,
431
00:22:51,410 --> 00:22:53,580
gets shot, spends a decade in the pit,
432
00:22:53,710 --> 00:22:56,436
and then he thinks he is that deity?
433
00:22:56,460 --> 00:22:58,420
So where does a deity
focused on armageddon
434
00:22:58,550 --> 00:23:01,106
go to detonate a bomb?
435
00:23:01,130 --> 00:23:04,026
Somewhere that he
can send his message,
436
00:23:04,050 --> 00:23:06,066
somewhere symbolic.
437
00:23:06,090 --> 00:23:08,826
We have to find Cyrus
and the bomb before 7:01.
438
00:23:08,850 --> 00:23:11,406
If he thinks he's a god...
439
00:23:11,430 --> 00:23:13,916
This bomb will be his hellfire.
440
00:23:22,360 --> 00:23:24,760
Ok, we got less than one hour
before Cyrus reveals himself
441
00:23:25,160 --> 00:23:27,386
to the world as some
savior risen from the dead,
442
00:23:27,410 --> 00:23:31,556
and he is going to use that
bomb to show his power.
443
00:23:31,580 --> 00:23:33,936
All thanks to the pit.
444
00:23:33,960 --> 00:23:36,096
The coffee's still hot.
445
00:23:36,120 --> 00:23:37,856
They got out of here in a hurry.
446
00:23:37,880 --> 00:23:39,606
I'm not sure that's a coincidence.
447
00:23:39,630 --> 00:23:41,896
Hey, guys, we got a visual.
448
00:23:41,920 --> 00:23:43,840
Ben tracked down a cctv image
449
00:23:43,970 --> 00:23:46,220
of Cyrus driving a box
truck south on route 25.
450
00:23:46,340 --> 00:23:48,156
Copy that. We're on the move.
451
00:23:48,180 --> 00:23:51,196
Hey, guys. Comms out.
452
00:23:55,690 --> 00:23:57,690
Hey, comms go out on you?
453
00:23:57,810 --> 00:23:59,456
Hey, can you retrace
the box truck's route
454
00:23:59,480 --> 00:24:01,546
from the warehouse,
see what time Cyrus left?
455
00:24:01,570 --> 00:24:02,796
Already on it.
456
00:24:02,820 --> 00:24:06,126
By my calculations,
457
00:24:06,150 --> 00:24:08,796
the truck was out of there at 5:53 P.M.
458
00:24:08,820 --> 00:24:11,306
5:53?
459
00:24:11,330 --> 00:24:13,040
Go somewhere private right now.
460
00:24:20,710 --> 00:24:22,186
Bex, what's wrong?
461
00:24:22,210 --> 00:24:24,146
Cyrus left the warehouse
at the exact same time
462
00:24:24,170 --> 00:24:26,446
we left Tyler's place
heading to the warehouse.
463
00:24:26,470 --> 00:24:28,696
You think that Cyrus was warned?
464
00:24:28,720 --> 00:24:30,236
Either he is super lucky,
465
00:24:30,260 --> 00:24:32,890
or Cyrus has a mole on our team.
466
00:24:33,010 --> 00:24:34,746
Look, you got to keep
everyone out of this
467
00:24:34,770 --> 00:24:36,576
until you're sure that
you can trust them, ok?
468
00:24:36,600 --> 00:24:38,956
Copy that.
469
00:24:48,820 --> 00:24:50,360
Hello, norm.
470
00:24:58,460 --> 00:25:02,896
Are you... Are you real?
471
00:25:02,920 --> 00:25:05,420
As the day you were born.
472
00:25:05,550 --> 00:25:07,696
Who am I?
473
00:25:07,720 --> 00:25:09,446
You're Cyrus.
474
00:25:09,470 --> 00:25:11,366
That's my name.
475
00:25:11,390 --> 00:25:13,486
Who am I?
476
00:25:17,180 --> 00:25:22,786
You... You are the truth.
477
00:25:22,810 --> 00:25:25,560
It wasn't by chance we found
each other, you know, norm.
478
00:25:25,690 --> 00:25:27,466
- Yeah, my brother...
- was the vessel.
479
00:25:27,490 --> 00:25:31,136
We each have our part to play.
480
00:25:31,160 --> 00:25:33,506
Are you ready for yours?
481
00:25:40,670 --> 00:25:43,266
Cyrus's box truck just
pinged at a traffic camera
482
00:25:43,290 --> 00:25:44,726
in downtown Aurora.
483
00:25:44,750 --> 00:25:47,106
Aurora? So, what, after
all this, nothing's changed?
484
00:25:47,130 --> 00:25:48,646
He's still planning on
blowing up a courthouse?
485
00:25:48,670 --> 00:25:50,156
No, it's all part of a bigger picture.
486
00:25:50,180 --> 00:25:51,470
We just don't see it yet.
487
00:25:51,590 --> 00:25:53,880
Let us know if you find anything else.
488
00:25:54,010 --> 00:25:56,100
Hey, do you know where morales is?
489
00:25:56,220 --> 00:25:58,246
Last I saw, she stepped
out on a phone call.
490
00:25:58,270 --> 00:25:59,536
What's up?
491
00:25:59,560 --> 00:26:02,246
Nothing. Carry on.
492
00:26:25,750 --> 00:26:28,486
Ben, you have a sec?
493
00:26:28,510 --> 00:26:30,800
Hey. Peck was looking for you.
494
00:26:33,720 --> 00:26:37,286
What's going on?
495
00:26:37,310 --> 00:26:39,850
Cyrus might have an inside
man at the command center.
496
00:26:41,980 --> 00:26:43,666
You're serious?
497
00:26:43,690 --> 00:26:45,820
You've seen how quickly
he can convert people.
498
00:26:45,940 --> 00:26:47,956
I did your background check myself,
499
00:26:47,980 --> 00:26:50,216
but there are a lot of people
here I'm not as familiar with.
500
00:26:50,240 --> 00:26:52,120
You want me to look into someone?
501
00:26:52,240 --> 00:26:53,636
Everyone... go to the server room,
502
00:26:53,660 --> 00:26:55,216
comb through the personnel files
503
00:26:55,240 --> 00:26:57,370
of every new hire since
the team was reassembled.
504
00:26:57,490 --> 00:27:00,726
Major, you got to see this.
505
00:27:00,750 --> 00:27:02,556
A local TV station just used
506
00:27:02,580 --> 00:27:04,960
the emergency broadcast
system to go live with this.
507
00:27:05,080 --> 00:27:06,976
My name is puppy Perkins.
508
00:27:07,000 --> 00:27:08,896
- Who's seeing this?
- The whole state.
509
00:27:08,920 --> 00:27:11,566
In eight minutes, at 7:01,
510
00:27:11,590 --> 00:27:15,446
humanity will celebrate
the tenth anniversary
511
00:27:15,470 --> 00:27:18,276
of the thirteenth hour massacre.
512
00:27:18,300 --> 00:27:20,616
Guys, we got a problem.
513
00:27:22,140 --> 00:27:24,116
Morales, you need to shut
that broadcast down now.
514
00:27:24,140 --> 00:27:25,956
I'm trying, but the emergency system
515
00:27:25,980 --> 00:27:27,770
was designed not to be shut down.
516
00:27:27,900 --> 00:27:29,876
I can intercept it if I can
access the pep station.
517
00:27:29,900 --> 00:27:31,716
How long is that gonna take?
518
00:27:31,740 --> 00:27:33,426
- Ten minutes.
- No, that's too long.
519
00:27:33,450 --> 00:27:34,876
It's almost 7:00.
520
00:27:34,900 --> 00:27:36,176
Two blocks away.
521
00:27:36,200 --> 00:27:37,546
We need to go in hot.
522
00:27:49,590 --> 00:27:51,646
Hey, we need you out here.
523
00:27:51,670 --> 00:27:55,196
- Sure.
- Just taking care of something.
524
00:28:02,390 --> 00:28:04,640
You're not supposed to be in here.
525
00:28:07,060 --> 00:28:09,286
Why did morales want
to talk to you in private?
526
00:28:09,310 --> 00:28:11,166
What do you mean?
527
00:28:14,530 --> 00:28:16,506
Don't move.
528
00:28:27,670 --> 00:28:29,896
I am here tonight to tell you
529
00:28:29,920 --> 00:28:33,880
that the story of the
thirteenth hour is not over.
530
00:28:34,010 --> 00:28:37,856
This evening it begins anew.
531
00:28:37,880 --> 00:28:39,616
On these very airwaves,
532
00:28:39,640 --> 00:28:42,036
you were told a lie about that day.
533
00:28:42,060 --> 00:28:43,696
And on these very airwaves,
534
00:28:43,720 --> 00:28:47,270
the truth shall be our victory.
535
00:28:47,390 --> 00:28:49,876
Mama, papa, baby, mama, papa, baby.
536
00:28:51,440 --> 00:28:53,400
The truth is eternal,
and the truth has a name.
537
00:28:54,860 --> 00:28:58,256
Noah Cyrus lives.
538
00:28:58,280 --> 00:29:02,176
Something has been off all day.
539
00:29:02,200 --> 00:29:04,136
Cyrus has been ahead
of us every step of the way
540
00:29:04,160 --> 00:29:06,160
from the beginning, and now I know why.
541
00:29:06,290 --> 00:29:09,056
You think I'm the mole?
542
00:29:09,080 --> 00:29:11,266
Since when do you carry a gun?
543
00:29:26,270 --> 00:29:27,786
Gun!
544
00:29:38,450 --> 00:29:40,200
- Cover me!
- No, wait, bex!
545
00:29:43,910 --> 00:29:45,426
Moving forward. Cover me.
546
00:29:45,450 --> 00:29:47,726
Go.
547
00:29:47,750 --> 00:29:51,266
Put the gun down! Put it down!
548
00:29:51,290 --> 00:29:53,316
Kick it to me. Kick it to me.
549
00:29:53,340 --> 00:29:56,186
Get on the ground. Get on the ground.
550
00:29:56,210 --> 00:29:59,050
The story of that day has been told
551
00:29:59,170 --> 00:30:02,616
only by those who sought
to silence the divine word
552
00:30:02,640 --> 00:30:04,526
of our glorious leader,
553
00:30:04,550 --> 00:30:07,140
to end the story of the thirteenth hour
554
00:30:07,270 --> 00:30:10,400
before it could truly begin.
555
00:30:10,520 --> 00:30:14,286
But I was there to witness
those fateful moments.
556
00:30:14,310 --> 00:30:17,006
Shh.
557
00:30:17,030 --> 00:30:20,376
He has returned from
the very gates of hell,
558
00:30:20,400 --> 00:30:24,110
guarded not by demons
or shadows but by men...
559
00:30:24,240 --> 00:30:27,466
doctors, soldiers in league with...
560
00:30:27,490 --> 00:30:29,910
hands in the air, now.
561
00:30:30,040 --> 00:30:32,936
Look at this.
562
00:30:32,960 --> 00:30:36,816
A black budget secret
government agent, no doubt.
563
00:30:39,210 --> 00:30:40,356
Say hello.
564
00:30:40,380 --> 00:30:42,130
Turn that off.
565
00:30:42,260 --> 00:30:44,366
Don't you think it would
be bad form to kill me
566
00:30:44,390 --> 00:30:46,616
with all our loyal viewers watching?
567
00:30:46,640 --> 00:30:48,310
Step away from the camera.
568
00:30:48,430 --> 00:30:50,270
You move, I shoot.
569
00:30:50,390 --> 00:30:53,036
Tell me, agent,
570
00:30:53,060 --> 00:30:55,496
don't you want to introduce yourself?
571
00:30:55,520 --> 00:30:57,296
That's not a request.
572
00:30:57,320 --> 00:30:58,950
Come on, come on.
573
00:30:59,070 --> 00:31:01,126
Damn it.
574
00:31:01,150 --> 00:31:03,570
The power... someone give
me a copy of the power grid!
575
00:31:03,700 --> 00:31:05,466
Drop your weapon, now.
576
00:31:05,490 --> 00:31:07,966
Or what, you'll shoot me?
577
00:31:07,990 --> 00:31:11,176
That didn't turn out so
good the last time, did it?
578
00:31:11,200 --> 00:31:15,120
I must be quite a threat.
579
00:31:15,250 --> 00:31:16,646
Bex, power's going out.
580
00:31:16,670 --> 00:31:18,226
You're gonna have about five seconds
581
00:31:18,250 --> 00:31:19,726
before the backup grid kicks in.
582
00:31:19,750 --> 00:31:21,390
Or could it be because I know something
583
00:31:21,460 --> 00:31:24,776
your government wouldn't
like the public to find out?
584
00:31:24,800 --> 00:31:26,736
And now.
585
00:31:31,980 --> 00:31:34,326
You bitch. You shot me.
586
00:31:34,350 --> 00:31:36,916
Don't move.
587
00:31:36,940 --> 00:31:39,336
Bex, we intercepted the broadcast.
588
00:31:41,360 --> 00:31:44,070
Come on, guys, talk to me.
589
00:31:44,200 --> 00:31:46,426
Tell me you found that bomb.
590
00:31:46,450 --> 00:31:48,160
Shane's checking the truck right now.
591
00:31:54,910 --> 00:31:56,120
It's a body.
592
00:31:59,380 --> 00:32:02,430
Where's the bomb?
593
00:32:02,550 --> 00:32:04,356
Missing something, are we?
594
00:32:04,380 --> 00:32:06,776
Where's the bomb?
595
00:32:06,800 --> 00:32:10,850
Where's the bomb?
596
00:32:15,890 --> 00:32:17,810
Guy's name is Jack Davis.
597
00:32:17,940 --> 00:32:20,546
Jack Davis?
598
00:32:20,570 --> 00:32:22,126
Jack Davis.
599
00:32:22,150 --> 00:32:26,086
I am the truth, sent to
awaken the sleeping.
600
00:32:26,110 --> 00:32:29,490
My hellfire will rouse
the senseless masses
601
00:32:29,620 --> 00:32:32,636
and together, we shall
reclaim our destiny
602
00:32:32,660 --> 00:32:37,346
and defeat our government oppressors.
603
00:32:37,370 --> 00:32:39,896
Morales.
604
00:32:39,920 --> 00:32:43,670
Morales, the bomb... the
bomb is in the command center!
605
00:32:43,800 --> 00:32:45,986
Davis.
606
00:32:46,010 --> 00:32:49,026
Tell agent Anderson to release Cyrus
607
00:32:49,050 --> 00:32:52,220
and unblock the
broadcast, or I'll kill us all.
608
00:32:55,100 --> 00:32:57,140
Hey! Hey! Put it down.
609
00:32:57,270 --> 00:32:59,666
- Let her go, norm!
- Back off.
610
00:32:59,690 --> 00:33:00,916
Back off.
611
00:33:05,650 --> 00:33:09,070
If I let go of this button, this
whole building comes down.
612
00:33:20,790 --> 00:33:25,686
Hey, bro... Where you going?
613
00:33:25,710 --> 00:33:27,486
Cyrus is sending me back to work.
614
00:33:27,510 --> 00:33:30,236
"Back to work"? For those puppets?
615
00:33:30,260 --> 00:33:32,486
It's not our place to question him, Jack.
616
00:33:32,510 --> 00:33:34,156
You were right, though.
617
00:33:34,180 --> 00:33:36,906
Cyrus has changed everything.
618
00:33:36,930 --> 00:33:38,706
Thank you.
619
00:33:38,730 --> 00:33:41,876
Hey, hey, hey, hey. What's going on?
620
00:33:58,200 --> 00:34:00,096
What are you making my brother do?
621
00:34:00,120 --> 00:34:04,396
I can't make anybody do anything, Jack.
622
00:34:04,420 --> 00:34:07,026
Your brother has a strong faith,
623
00:34:07,050 --> 00:34:09,430
just as you said he would.
624
00:34:09,590 --> 00:34:12,026
That's why you were
so eager to meet him.
625
00:34:12,050 --> 00:34:14,760
We all have a part to play.
626
00:34:14,890 --> 00:34:18,246
We should celebrate his sacrifice.
627
00:34:18,270 --> 00:34:20,730
No way.
628
00:34:20,850 --> 00:34:23,230
I'm not letting norm do that.
629
00:34:25,440 --> 00:34:27,416
Jack, wait.
630
00:34:35,910 --> 00:34:39,766
Jack, I know you love your brother.
631
00:34:48,090 --> 00:34:50,090
Do something with him.
632
00:34:50,220 --> 00:34:52,406
Don't let any of the others see.
633
00:34:52,430 --> 00:34:56,140
You think so small.
634
00:34:56,260 --> 00:34:58,446
This is just the fun part, the show.
635
00:34:58,470 --> 00:35:00,996
My message will still be delivered.
636
00:35:01,020 --> 00:35:02,706
Hey!
637
00:35:02,730 --> 00:35:03,996
Stop moving.
638
00:35:04,020 --> 00:35:06,150
Don't you know what
happens if you shoot me?
639
00:35:06,310 --> 00:35:08,350
Easy, everyone. Lower your weapons.
640
00:35:11,780 --> 00:35:13,586
Where's the bomb, norm?
641
00:35:13,610 --> 00:35:15,426
You think I'm stupid?
642
00:35:15,450 --> 00:35:17,886
You'll never find it in time.
643
00:35:17,910 --> 00:35:19,716
Hey, do you all want to die?
644
00:35:19,740 --> 00:35:22,976
The broadcast, now!
645
00:35:23,000 --> 00:35:25,056
I'll do it. I'll... I'll do it.
646
00:35:25,080 --> 00:35:26,766
Major morales.
647
00:35:26,790 --> 00:35:28,976
He's right.
648
00:35:29,000 --> 00:35:32,646
The truth is the only
thing that can save us.
649
00:35:32,670 --> 00:35:35,116
Cyrus is all about the truth, right?
650
00:35:35,140 --> 00:35:37,430
Yeah, Cyrus is the truth.
651
00:35:37,600 --> 00:35:38,986
If Cyrus is the truth,
652
00:35:39,010 --> 00:35:42,140
did he tell you why
he killed your brother?
653
00:35:42,270 --> 00:35:43,956
I don't... I don't believe you.
654
00:35:45,100 --> 00:35:47,286
It's true.
655
00:35:47,310 --> 00:35:50,086
I'm so sorry, norm.
Cyrus killed your brother.
656
00:35:50,110 --> 00:35:52,506
I-I wish that you could
hear it from him yourself.
657
00:35:52,530 --> 00:35:53,926
You're lying.
658
00:35:53,950 --> 00:35:56,136
You say you want to be a Messiah,
659
00:35:56,160 --> 00:35:59,006
yet you kill someone in cold blood.
660
00:35:59,030 --> 00:36:01,120
Listen.
661
00:36:01,290 --> 00:36:04,306
We found Jack Davis's
body in the back of your truck.
662
00:36:04,330 --> 00:36:05,726
Why?
663
00:36:05,750 --> 00:36:07,856
You sent his brother on a death mission.
664
00:36:07,880 --> 00:36:10,186
- Why kill Jack?
- Because it's my right.
665
00:36:10,210 --> 00:36:12,816
The Shepherd calls his own flock.
666
00:36:12,840 --> 00:36:15,010
I killed Jack 'cause I wanted to.
667
00:36:15,130 --> 00:36:17,906
My faith gives me that power.
668
00:36:17,930 --> 00:36:19,736
You have no idea what's still coming.
669
00:36:19,760 --> 00:36:20,930
No.
670
00:36:35,700 --> 00:36:40,466
Bex... We got him. It's over.
671
00:36:40,490 --> 00:36:43,216
My power will be displayed
in a demonstration...
672
00:36:43,240 --> 00:36:45,386
save it. We got your buddy, norm.
673
00:36:45,410 --> 00:36:48,646
No one's blowing anything up today.
674
00:36:56,090 --> 00:36:58,760
If ever there was a day?
675
00:37:00,930 --> 00:37:03,430
I... I just got off the
phone with my people.
676
00:37:03,600 --> 00:37:06,440
And police are reporting that an offshoot
677
00:37:06,560 --> 00:37:08,400
of the thirteenth hour took control
678
00:37:08,560 --> 00:37:10,836
of a local Aurora TV station.
679
00:37:10,860 --> 00:37:13,706
But no one believes
puppy was telling the truth.
680
00:37:13,730 --> 00:37:16,110
They're just chalking it
up to the Internet crazies.
681
00:37:16,280 --> 00:37:18,836
Except this time, they wouldn't be wrong.
682
00:37:24,870 --> 00:37:27,346
Listen...
683
00:37:27,370 --> 00:37:29,896
I respect that you have
to make your own decision
684
00:37:29,920 --> 00:37:33,186
about whether to tell Shane
about colonel Lazarus or not.
685
00:37:33,210 --> 00:37:35,396
I'm going to.
686
00:37:35,420 --> 00:37:38,146
Just ask yourself one question.
687
00:37:38,170 --> 00:37:41,170
Will Shane be happier
knowing the truth?
688
00:37:47,600 --> 00:37:49,616
Hey.
689
00:37:49,640 --> 00:37:51,706
Bomb tech found the device
in the bed of norm's truck
690
00:37:51,730 --> 00:37:54,706
parked against the building.
691
00:37:54,730 --> 00:37:57,586
Wow, he really would
have blown us all sky-high.
692
00:37:57,610 --> 00:37:59,876
Yeah, but he didn't.
693
00:37:59,900 --> 00:38:02,716
Thanks to you, Jen.
694
00:38:02,740 --> 00:38:06,056
I didn't serve, and I
haven't been in the field.
695
00:38:06,080 --> 00:38:09,880
That was the first time
I've ever drawn my weapon.
696
00:38:10,040 --> 00:38:13,840
You were... Impressive.
697
00:38:15,840 --> 00:38:17,566
Thank you, sir.
698
00:38:17,590 --> 00:38:19,776
My name's Jon, by the way.
699
00:38:19,800 --> 00:38:22,616
Jonathan Mitchell peck... I read your file.
700
00:38:22,640 --> 00:38:24,156
Right.
701
00:38:24,180 --> 00:38:25,786
You're an intelligence officer.
702
00:38:27,970 --> 00:38:29,406
I've read yours, too.
703
00:38:29,430 --> 00:38:32,890
You should add crisis
negotiator to your cv.
704
00:38:34,690 --> 00:38:36,836
Anyway, I'll see you tomorrow.
705
00:38:43,780 --> 00:38:45,386
Ok, I think I put my neck out.
706
00:38:45,410 --> 00:38:47,136
Yeah, I told you, you got to stop sleeping
707
00:38:47,160 --> 00:38:48,330
on the plane like that.
708
00:38:48,450 --> 00:38:50,226
You're like a narcoleptic gum by.
709
00:38:50,250 --> 00:38:52,556
Look, I do not maintain this youthful glow
710
00:38:52,580 --> 00:38:54,106
by missing my beauty sleep, all right?
711
00:38:54,130 --> 00:38:55,856
"Youthful glow"? Is
that what we're calling it?
712
00:38:55,880 --> 00:38:57,420
The sweat on your face?
713
00:38:57,550 --> 00:38:59,590
I think I might have to
start bringing my eye mask.
714
00:38:59,630 --> 00:39:01,696
My gosh.
715
00:39:01,720 --> 00:39:04,446
- Hey, cheers.
- Cheers.
716
00:39:09,680 --> 00:39:12,076
Boy, today was a wild one?
717
00:39:12,100 --> 00:39:15,166
That guy was like
Sunday school on acid.
718
00:39:17,520 --> 00:39:19,730
Do you know my dad was a pastor?
719
00:39:19,860 --> 00:39:22,426
You told me he was a sheriff.
720
00:39:22,450 --> 00:39:23,966
He was a pastor.
721
00:39:23,990 --> 00:39:26,806
He... he went to seminary
school right after college,
722
00:39:26,830 --> 00:39:28,886
even led a church back home.
723
00:39:28,910 --> 00:39:30,806
And then one day,
724
00:39:30,830 --> 00:39:32,766
he tells my mom that the
congregation he's leading
725
00:39:32,790 --> 00:39:34,936
doesn't need him as
much as people outside.
726
00:39:34,960 --> 00:39:36,800
So he decided to go
into law enforcement
727
00:39:36,920 --> 00:39:39,146
'cause he thought he
would make a bigger impact.
728
00:39:39,170 --> 00:39:40,590
So, what, you think...
729
00:39:40,760 --> 00:39:42,760
you think any of his
faith rubbed off on you?
730
00:39:45,010 --> 00:39:48,486
Yeah. Yeah, I think so.
731
00:39:48,510 --> 00:39:51,640
You know, you never
really talk about your parents.
732
00:39:51,770 --> 00:39:55,360
Pot calling the kettle.
733
00:39:55,480 --> 00:39:58,376
Yep, that's fair.
734
00:39:58,400 --> 00:40:00,956
Look, I've been...
735
00:40:00,980 --> 00:40:02,730
I've been thinking about what you said
736
00:40:02,900 --> 00:40:05,426
about finding your biological mom.
737
00:40:05,450 --> 00:40:07,296
I've been thinking a lot about that.
738
00:40:07,320 --> 00:40:09,506
And I should never have
kept that from you or the team.
739
00:40:09,530 --> 00:40:10,966
I'm gonna tell hassani.
I'm gonna tell morales.
740
00:40:10,990 --> 00:40:13,226
And...
741
00:40:13,250 --> 00:40:16,936
I want you to know, after
that, I am done looking for her.
742
00:40:16,960 --> 00:40:19,170
You don't want to find your mom?
743
00:40:19,290 --> 00:40:21,316
I've always had this
unknowable part in me, right,
744
00:40:21,340 --> 00:40:23,146
that I thought I could only understand
745
00:40:23,170 --> 00:40:26,356
if I knew where I came
from, who I came from.
746
00:40:28,350 --> 00:40:30,520
But...
747
00:40:30,640 --> 00:40:32,536
Now I'm starting to think
that maybe who you are
748
00:40:32,560 --> 00:40:34,706
is what you do in the world,
and I get to decide that.
749
00:40:34,730 --> 00:40:37,786
I get to define me, not her.
750
00:40:39,900 --> 00:40:42,876
I think I'm good with that.
751
00:40:42,900 --> 00:40:44,626
Fair enough.
752
00:40:49,320 --> 00:40:50,886
What?
753
00:40:52,410 --> 00:40:55,476
I'm picturing you shopping
for eye masks at sephora.
754
00:40:55,500 --> 00:40:58,266
You think sephora?
755
00:40:58,290 --> 00:40:59,976
Who am I, a rockefeller?54950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.