All language subtitles for The.Blacklist.S04E15.The.Apothecary.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:07,114
Raymond.
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,110
Are you sure about this?
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,031
Bringing them all together
in one location...
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,311
...it's dangerous.
5
00:00:21,120 --> 00:00:23,351
One of our most trusted
confidants intends...
6
00:00:23,520 --> 00:00:27,070
...to do irrevocable damage
to the organization.
7
00:00:27,240 --> 00:00:29,960
It needs to be confronted swiftly.
8
00:00:30,120 --> 00:00:32,157
It's dangerous.
9
00:00:34,880 --> 00:00:37,793
There's a traitor in the family.
I intend to find them.
10
00:00:37,960 --> 00:00:40,270
And if something goes wrong?
11
00:00:45,720 --> 00:00:48,838
Hold on. Hold on. No, just hold on.
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,912
- Where am I?
- Keep breathing. Keep...
13
00:00:51,080 --> 00:00:52,480
Slow. Good.
14
00:00:52,920 --> 00:00:53,956
What's going on?
15
00:00:54,120 --> 00:00:56,396
Mr. Reddington,
my name is Dr. Haverkamp.
16
00:00:56,560 --> 00:00:59,280
I'm an on-call specialist
on your Code 77 team...
17
00:00:59,440 --> 00:01:02,638
...and you had an emergency.
18
00:01:02,800 --> 00:01:06,032
- Why can't I breathe?
- Give the medication a minute.
19
00:01:06,200 --> 00:01:07,236
Just give it a minute.
20
00:01:09,640 --> 00:01:11,518
I need you to listen.
21
00:01:11,680 --> 00:01:14,070
Do you know where you are?
22
00:01:15,480 --> 00:01:17,517
What do you remember?
23
00:01:17,720 --> 00:01:20,030
There... Restaurant.
24
00:01:21,560 --> 00:01:24,120
- What's wrong with me?
- We're not quite sure.
25
00:01:24,280 --> 00:01:27,671
We thought, at first, you may have had
a series of ministrokes...
26
00:01:27,840 --> 00:01:30,833
...but the MRis, the EEGs,
they rule that out.
27
00:01:31,000 --> 00:01:34,311
- Where's Dembe? Dembe will know.
- I don't know who that is...
28
00:01:34,480 --> 00:01:37,552
...but the man who drove you here left
as soon as you stabilized.
29
00:01:37,720 --> 00:01:38,870
I don't remember.
30
00:01:40,320 --> 00:01:42,596
Mr. Reddington,
I was told that you insist...
31
00:01:42,760 --> 00:01:46,151
...on a frank, unvarnished assessment...
32
00:01:46,320 --> 00:01:48,994
...of the situation, so...
33
00:01:49,160 --> 00:01:50,310
...here it is:
34
00:01:50,480 --> 00:01:52,836
You're dying.
35
00:01:55,680 --> 00:01:58,434
- How?
- We believe you've been poisoned.
36
00:01:58,600 --> 00:02:00,114
We're not sure how...
37
00:02:00,280 --> 00:02:02,590
...but your symptoms are severe
and progressing...
38
00:02:02,760 --> 00:02:03,910
...at an alarming rate.
39
00:02:04,080 --> 00:02:07,391
The cocktail of steroids will stave off
the symptoms for a short time...
40
00:02:07,600 --> 00:02:10,513
...but unless we know
how you were poisoned...
41
00:02:10,680 --> 00:02:13,400
- How long can you keep me alive?
- It's hard to say.
42
00:02:14,440 --> 00:02:17,592
A day, maybe two.
43
00:02:17,760 --> 00:02:20,355
What? No, no, no. What are you doing?
44
00:02:20,840 --> 00:02:23,116
Your cell phone.
Do you have a cell phone?
45
00:02:23,280 --> 00:02:26,114
Please, Mr. Reddington,
you need medical attention.
46
00:02:26,280 --> 00:02:27,999
Your condition is critical.
47
00:02:28,160 --> 00:02:29,514
Where are you going?
48
00:02:29,680 --> 00:02:31,034
Elizabeth.
49
00:02:31,200 --> 00:02:33,396
Gather the task force.
50
00:02:33,560 --> 00:02:35,472
I need your help...
51
00:02:35,640 --> 00:02:37,313
...to solve a murder.
52
00:02:51,760 --> 00:02:52,989
What's going on?
53
00:02:53,440 --> 00:02:56,319
Your prayers have been answered,
Donald.
54
00:02:58,520 --> 00:02:59,840
Apparently I'm dying.
55
00:03:00,000 --> 00:03:02,151
Aram, could you get him a chair, please?
56
00:03:02,320 --> 00:03:03,834
No, no, no, I'm fine.
57
00:03:04,000 --> 00:03:05,514
- I've been poisoned.
- Poisoned?
58
00:03:05,920 --> 00:03:09,311
- By whom?
- Someone within my organization.
59
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
Someone with access
to an offshore account...
60
00:03:12,200 --> 00:03:15,637
...that was used to fund
recent attacks against me.
61
00:03:15,840 --> 00:03:20,232
Eleven people had access
to that account.
62
00:03:20,400 --> 00:03:25,236
Last evening, I called those 11
to a dinner to confront them.
63
00:03:25,400 --> 00:03:26,880
What happened next...
64
00:03:27,200 --> 00:03:29,157
...I only remember pieces.
65
00:03:29,320 --> 00:03:32,279
The restaurant, what it looked like,
not where it was.
66
00:03:32,480 --> 00:03:35,279
I remember holding a glass of wine,
but not drinking it...
67
00:03:35,480 --> 00:03:37,437
- ...but I'm sure I must have.
- The poison...
68
00:03:37,600 --> 00:03:39,080
- Where's Dembe?
- Missing.
69
00:03:39,640 --> 00:03:44,590
I assume searching for or in the hands
of the person who wants me dead.
70
00:03:44,760 --> 00:03:47,798
- You should be with your doctors.
- They can't identify the toxin.
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,792
- A hospital, then.
- I'm told I have a day.
72
00:03:50,000 --> 00:03:52,037
- Two at most.
- No.
73
00:03:52,200 --> 00:03:54,317
That... That can't be true.
74
00:03:54,480 --> 00:03:57,359
I need you to find
the pharmaco-toxicologist...
75
00:03:57,520 --> 00:04:01,639
...who I believe crafted the deadly
cocktail and get the antidote from him.
76
00:04:01,840 --> 00:04:03,911
- What do you know about him?
- Well...
77
00:04:05,720 --> 00:04:08,360
There's a man.
He told me he's known as...
78
00:04:08,560 --> 00:04:10,199
The Apothecary.
79
00:04:10,360 --> 00:04:12,920
A druggist whose potions hijack
the immune system...
80
00:04:13,520 --> 00:04:16,479
...causing any number
of allergic reactions...
81
00:04:16,640 --> 00:04:20,873
...each one impossible to identify
unless you know what to look for.
82
00:04:21,040 --> 00:04:24,511
An exotic venom might replicate
a drug overdose.
83
00:04:24,680 --> 00:04:29,675
A personally-tailored allergic reaction
might trigger cardiovascular collapse.
84
00:04:29,840 --> 00:04:32,196
The Apothecary can create embolisms...
85
00:04:32,360 --> 00:04:34,079
...aneurysms...
86
00:04:34,240 --> 00:04:36,800
...inhibit respiration, induce paralysis.
87
00:04:37,000 --> 00:04:39,959
All of the assassins you know about...
88
00:04:40,120 --> 00:04:42,476
...share one common disadvantage...
89
00:04:42,640 --> 00:04:44,711
...when it comes
to avoiding apprehension:
90
00:04:44,880 --> 00:04:46,758
They leave behind a corpse.
91
00:04:46,920 --> 00:04:50,755
And yet, there are times
when a prolonged coma...
92
00:04:50,920 --> 00:04:53,913
...or a protracted illness...
93
00:04:54,760 --> 00:04:56,558
...will get the job done just as well.
94
00:04:56,720 --> 00:04:59,872
So, this Apothecary, how do we find him?
Find the antidote?
95
00:05:00,040 --> 00:05:01,156
Ilario Panetti.
96
00:05:01,360 --> 00:05:04,990
- The head of the Panetti syndicate.
- He's about to go up on RICO charges.
97
00:05:05,200 --> 00:05:07,192
The government's star witness
against him...
98
00:05:07,360 --> 00:05:10,194
...has rather conveniently fallen
into a coma.
99
00:05:10,600 --> 00:05:14,071
I believe Panetti has availed himself
of the Apothecary's services.
100
00:05:14,240 --> 00:05:17,950
Be quick. I don't have the luxury of time.
101
00:05:18,120 --> 00:05:19,634
Hold on. Where are you going?
102
00:05:19,840 --> 00:05:21,877
To find Dembe.
103
00:05:22,040 --> 00:05:26,956
While you try to save my life,
I'll spend what time I have saving his.
104
00:05:27,560 --> 00:05:29,313
Let me tell you about Ilario Panetti.
105
00:05:29,480 --> 00:05:31,711
He takes organized crime
to a whole new level.
106
00:05:32,080 --> 00:05:34,834
Everything he does
is meticulously planned.
107
00:05:35,000 --> 00:05:37,879
I've never seen anybody more cautious
in avoiding surveillance.
108
00:05:38,040 --> 00:05:40,839
- It must've been hard to make a case.
- Almost impossible.
109
00:05:41,000 --> 00:05:43,390
From the outside,
he looks completely legit.
110
00:05:43,560 --> 00:05:46,394
But you don't get a stranglehold
on commercial construction...
111
00:05:46,560 --> 00:05:48,995
...in this city without strangling
a few enemies.
112
00:05:49,200 --> 00:05:51,112
- I just couldn't prove it.
- What happened?
113
00:05:51,280 --> 00:05:52,475
He got greedy.
114
00:05:52,640 --> 00:05:55,155
His largest competitor got firebombed...
115
00:05:55,320 --> 00:05:57,118
...their offices completely destroyed.
116
00:05:57,280 --> 00:05:59,749
Two days later Panetti paid 200 grand
to an associate...
117
00:05:59,960 --> 00:06:02,111
We don't know who.
...for services rendered.
118
00:06:02,280 --> 00:06:03,509
Competition over.
119
00:06:03,680 --> 00:06:05,751
- How do you know?
- We flipped his accountant.
120
00:06:06,120 --> 00:06:07,918
A woman named Helen Dahle.
121
00:06:08,080 --> 00:06:10,914
She cut the check,
and she was prepared to testify...
122
00:06:11,080 --> 00:06:13,231
...Panetti ordered her
to pay for the arson.
123
00:06:13,400 --> 00:06:15,392
A few days before trial,
she goes to dinner.
124
00:06:15,600 --> 00:06:18,434
Has a mysterious allergic reaction
to the food, and wham.
125
00:06:18,600 --> 00:06:20,512
She's on life support
and so is my case.
126
00:06:20,680 --> 00:06:22,717
We think we know how Panetti got to her.
127
00:06:22,880 --> 00:06:24,872
Fantastic. How do I help?
128
00:06:25,040 --> 00:06:28,431
We need you to put us in touch
with Helen Dahle's doctors.
129
00:06:29,440 --> 00:06:32,319
Eleven people had access
to that account.
130
00:06:32,480 --> 00:06:33,834
I don't know where they are.
131
00:06:35,360 --> 00:06:38,751
Hideki, where the hell are you?
I need to speak with you right away.
132
00:06:38,960 --> 00:06:40,599
Call me as soon as you possibly can.
133
00:06:40,760 --> 00:06:43,639
He never showed up?
Can you...? Can you reach him?
134
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
No, no, put Sidney on the line.
Do you know where he went?
135
00:06:46,760 --> 00:06:49,070
Yes, yes, yes, as soon as you hear.
136
00:07:51,280 --> 00:07:53,431
Don't worry, sweetheart. It'll be okay.
137
00:07:53,600 --> 00:07:55,876
I won't ever give up on you.
138
00:07:56,040 --> 00:07:58,157
I promise.
139
00:07:58,320 --> 00:08:00,676
It'll be just fine.
140
00:08:19,080 --> 00:08:20,116
Doctor.
141
00:08:21,520 --> 00:08:22,920
What are you doing here?
142
00:08:23,080 --> 00:08:25,390
The night I was poisoned...
143
00:08:25,560 --> 00:08:27,836
- I can't remember...
- People will see you.
144
00:08:28,000 --> 00:08:29,116
Us. Together.
145
00:08:32,040 --> 00:08:34,760
I was promised discretion.
146
00:08:36,520 --> 00:08:39,160
My help was to be
in the strictest confidence.
147
00:08:39,320 --> 00:08:42,074
The night I was poisoned,
I was with people.
148
00:08:42,240 --> 00:08:45,756
I don't know where they are. I've
called, I can't reach them, except you.
149
00:08:45,960 --> 00:08:47,474
I don't know anything.
150
00:08:47,640 --> 00:08:49,632
You know how I was brought in?
151
00:08:49,840 --> 00:08:51,559
I got a code text.
152
00:08:51,760 --> 00:08:54,036
I was given a location.
We gathered, prepped.
153
00:08:54,200 --> 00:08:56,271
How about the man who brought me in?
154
00:08:56,440 --> 00:08:58,636
- Well, I didn't get his name...
- Black.
155
00:08:58,800 --> 00:09:00,757
African accent.
156
00:09:00,920 --> 00:09:03,276
- You need to be hospitalized.
- Was it him?
157
00:09:03,480 --> 00:09:05,949
Yes, I believe it was.
158
00:09:06,120 --> 00:09:08,396
- How did we get there?
- He drove you.
159
00:09:08,560 --> 00:09:11,871
It was a green station wagon.
He was parked outside the triage cube.
160
00:09:39,280 --> 00:09:40,839
How long has she been like this?
161
00:09:41,000 --> 00:09:43,799
She was barely responsive
when admitted two weeks ago.
162
00:09:43,960 --> 00:09:45,838
- Comatose within a day.
- What happened?
163
00:09:46,000 --> 00:09:48,674
Well, it presented
as an acute allergic reaction.
164
00:09:48,840 --> 00:09:50,399
We treated her for anaphylaxis...
165
00:09:50,560 --> 00:09:52,711
...but her symptoms
didn't respond to treatment.
166
00:09:52,880 --> 00:09:54,075
In fact, they got worse.
167
00:09:54,280 --> 00:09:56,476
You didn't suspect
she might have been poisoned?
168
00:09:56,640 --> 00:09:57,960
Ms. Dahle had been treated...
169
00:09:58,120 --> 00:10:00,760
...for a severe tree nut allergy
twice in the past.
170
00:10:00,920 --> 00:10:03,071
Our diagnosis was in line
with her history.
171
00:10:03,240 --> 00:10:07,029
What if someone designed a poison
to mimic symptoms of an allergic reaction?
172
00:10:07,200 --> 00:10:11,672
It'd mean whoever created it knew we'd
treat the allergy and lose precious time.
173
00:10:12,120 --> 00:10:13,998
What are the chances
she pulls through?
174
00:10:14,160 --> 00:10:15,276
I can't answer that.
175
00:10:15,440 --> 00:10:17,591
We haven't found
antigenic foreign substances...
176
00:10:17,800 --> 00:10:20,360
...but the full tox report
could take weeks.
177
00:10:20,520 --> 00:10:23,558
- And she's not improving.
- Is that her husband?
178
00:10:23,720 --> 00:10:25,837
Yeah, Robert Dahle.
179
00:10:26,000 --> 00:10:28,276
He and Helen's parents
haven't left her side.
180
00:10:31,480 --> 00:10:35,360
One minute she's heading
to a client dinner and everything's fine.
181
00:10:35,520 --> 00:10:37,352
Then the next she's...
182
00:10:37,840 --> 00:10:39,513
...like this.
183
00:10:39,680 --> 00:10:41,512
This client dinner, who was there?
184
00:10:41,680 --> 00:10:43,433
A friend of Helen's from college.
185
00:10:43,600 --> 00:10:45,831
The police have already cleared her.
186
00:10:46,040 --> 00:10:47,918
What did Helen say
about the Panetti case?
187
00:10:48,120 --> 00:10:51,158
Nothing.
The attorneys instructed her not to.
188
00:10:51,320 --> 00:10:54,154
She knew how dangerous this was,
but agreed to testify anyway.
189
00:10:54,320 --> 00:10:57,154
I can't imagine how difficult
this must be for you.
190
00:10:57,320 --> 00:11:00,392
And you've been with her
the entire time she's been comatose?
191
00:11:00,560 --> 00:11:02,279
No, I...
192
00:11:02,440 --> 00:11:04,909
I went down to Sarasota Springs
this past weekend.
193
00:11:05,080 --> 00:11:08,073
Go on, Robert.
Tell them where you were.
194
00:11:08,240 --> 00:11:10,675
There's a little hotel in Sarasota.
195
00:11:10,840 --> 00:11:13,275
Sort of a getaway for us.
196
00:11:13,480 --> 00:11:15,437
Birthdays, anniversaries.
197
00:11:15,600 --> 00:11:18,399
We would've been married
10 years next month.
198
00:11:18,560 --> 00:11:20,995
Last weekend I went there to be alone.
199
00:11:21,800 --> 00:11:23,314
Think about what to do.
200
00:11:23,480 --> 00:11:25,073
With Helen...
201
00:11:25,400 --> 00:11:28,154
- ...in case she doesn't...
- Please, I'm begging you.
202
00:11:29,280 --> 00:11:32,000
Find out what happened to my wife.
203
00:11:32,160 --> 00:11:34,436
No, I got it, I got it. Okay?
204
00:11:34,600 --> 00:11:36,876
- Agent Navabi.
- Thank you for meeting me.
205
00:11:37,040 --> 00:11:38,076
What an unpleasant surprise.
206
00:11:38,480 --> 00:11:41,598
Mr. Panetti insisted on being present
for this conversation.
207
00:11:42,200 --> 00:11:43,270
That's fine with me.
208
00:11:43,440 --> 00:11:46,080
I fully intend on being present
the day he's sentenced...
209
00:11:46,240 --> 00:11:48,596
- ...for poisoning Helen Dahle.
- We never touched Helen.
210
00:11:48,760 --> 00:11:50,513
Not me or anyone who works for me.
211
00:11:52,120 --> 00:11:54,396
You asked for this meeting,
and we agreed.
212
00:11:54,560 --> 00:11:57,394
Please tell me it wasn't
so you could hurl baseless claims...
213
00:11:57,560 --> 00:11:59,313
...that you can't prove at my client.
214
00:11:59,480 --> 00:12:01,153
We know about the Apothecary.
215
00:12:01,360 --> 00:12:03,511
We know he specializes
in untraceable toxins...
216
00:12:03,680 --> 00:12:07,196
...and that you hired him
to create that "allergic" reaction.
217
00:12:07,360 --> 00:12:10,114
- What is she talking about?
- You can play dumb, Mr. Panetti.
218
00:12:10,280 --> 00:12:12,397
From what I hear,
you've made a profession...
219
00:12:12,560 --> 00:12:14,472
...out of skirting responsibility.
220
00:12:14,640 --> 00:12:16,836
- Now, hang on...
- We can find him on our own.
221
00:12:17,000 --> 00:12:20,277
When we do, you'll realize the trial
you're facing is a small matter...
222
00:12:20,440 --> 00:12:23,274
...compared to what happens
when the full force of the FBI...
223
00:12:23,440 --> 00:12:25,716
...comes down on you
and your organization.
224
00:12:25,880 --> 00:12:27,712
Or you can help us.
225
00:12:28,440 --> 00:12:30,159
This is about more than Helen Dahle.
226
00:12:30,320 --> 00:12:32,676
There are other people
we are trying to save.
227
00:12:32,840 --> 00:12:35,480
Lead us to the Apothecary now,
and we'll be very grateful.
228
00:12:35,640 --> 00:12:37,791
Honey, I don't know
what you're going on about.
229
00:12:37,960 --> 00:12:39,758
I think what my client means to say...
230
00:12:39,920 --> 00:12:43,436
What your client means is,
I've never heard of this Apothecary...
231
00:12:43,600 --> 00:12:45,910
...and for your information,
Helen's testimony...
232
00:12:46,080 --> 00:12:49,073
...wouldn't have hurt me
or my case one bit.
233
00:12:49,240 --> 00:12:51,232
- Is that right?
- Exactly right, sweetheart.
234
00:12:51,400 --> 00:12:52,914
The U.S. Attorney's got it wrong.
235
00:12:53,120 --> 00:12:55,999
I didn't pay anyone
to firebomb my competition.
236
00:12:56,160 --> 00:12:58,356
I'm the victim here.
237
00:12:58,520 --> 00:13:00,159
- Tell her, Arnold.
- It's true.
238
00:13:00,320 --> 00:13:03,950
Whoever took out Mr. Panetti's
competitor contacted us the next day.
239
00:13:04,120 --> 00:13:07,079
Threatened to destroy our business
if we didn't pay their fee.
240
00:13:07,240 --> 00:13:10,995
Now, my client did instruct Helen
to make that phantom payment...
241
00:13:11,160 --> 00:13:14,756
...but not for taking out a rival.
To avoid becoming a victim as well.
242
00:13:14,920 --> 00:13:16,195
I assume you can prove this?
243
00:13:16,360 --> 00:13:18,317
We can. And we would've at trial.
244
00:13:18,520 --> 00:13:21,080
So you see,
I had no motive to hurt Helen.
245
00:13:21,240 --> 00:13:22,310
Truth is, I liked her.
246
00:13:22,480 --> 00:13:26,394
And if you don't find the bastard
who did this to her, I will.
247
00:13:27,160 --> 00:13:30,198
And then you will have something
to charge me with.
248
00:13:30,360 --> 00:13:33,831
Arnold, give Agent Navabi copies
of whatever she needs.
249
00:13:34,040 --> 00:13:36,271
I think we're done here.
250
00:13:41,480 --> 00:13:42,709
Give it a go, sweetheart.
251
00:13:44,040 --> 00:13:45,599
Come on, hon.
252
00:13:46,760 --> 00:13:48,911
You can do it.
253
00:13:51,840 --> 00:13:53,593
Perfect.
254
00:13:59,760 --> 00:14:03,549
I know, dear. I don't want to,
but what choice do I have?
255
00:14:04,280 --> 00:14:07,352
I can't trust you to stay
if you're not sedated.
256
00:14:07,520 --> 00:14:09,751
You might try and run off again.
257
00:14:09,920 --> 00:14:12,151
We're not there yet, but we will be.
258
00:14:12,320 --> 00:14:14,198
I know we will.
259
00:14:26,560 --> 00:14:28,392
It's gonna happen.
260
00:14:29,000 --> 00:14:31,151
I can feel it.
261
00:15:23,400 --> 00:15:24,959
Hello?
262
00:16:24,080 --> 00:16:26,231
Who are you? Who put you in there?
263
00:16:26,400 --> 00:16:28,869
Is that a sick joke?
264
00:16:29,200 --> 00:16:31,032
You did.
265
00:16:36,120 --> 00:16:38,635
The forensic accountant
examined Panetti's financials.
266
00:16:38,800 --> 00:16:40,871
According to him,
the 200,000 was paid...
267
00:16:41,040 --> 00:16:45,159
...to the Atlantic Coast
Lepidopterology Research Institute.
268
00:16:45,320 --> 00:16:46,470
Lepidopterology?
269
00:16:46,640 --> 00:16:50,759
Its website advertises it as a nonprofit
dedicated to the research of butterflies.
270
00:16:50,920 --> 00:16:55,278
But it's not a 501 and it's not listed
in any directory of nonprofits I can find.
271
00:16:55,440 --> 00:16:56,476
In fact...
272
00:16:56,640 --> 00:17:00,395
...their entire board of directors
is made up of stock photo models.
273
00:17:00,560 --> 00:17:01,710
The charity's a fake.
274
00:17:01,880 --> 00:17:03,837
The 200K went
into a Swiss bank account...
275
00:17:04,040 --> 00:17:06,714
...and has since been wired
through dozens of other banks.
276
00:17:06,920 --> 00:17:09,480
The money's basically disappeared
into the ether by now.
277
00:17:09,640 --> 00:17:12,519
- Aram, I sent you a video.
- The lead on Panetti didn't pan out.
278
00:17:12,680 --> 00:17:13,875
Yeah, we've got nothing.
279
00:17:14,240 --> 00:17:15,390
Take a look at this.
280
00:17:15,560 --> 00:17:18,632
Helen Dahle's husband said
he had to get away to clear his head...
281
00:17:18,800 --> 00:17:20,553
...and think about his wife's future.
282
00:17:20,720 --> 00:17:24,509
Well, Robert Dahle did go
to Sarasota Springs...
283
00:17:24,680 --> 00:17:27,036
...and did stay in the hotel
he mentioned, but...
284
00:17:27,200 --> 00:17:28,680
...he did not stay alone.
285
00:17:28,840 --> 00:17:30,115
He was cheating on his wife.
286
00:17:30,280 --> 00:17:33,557
Are you saying the husband hired
the Apothecary to kill his wife?
287
00:17:33,720 --> 00:17:36,792
I'm just saying,
he definitely had a motive.
288
00:17:40,520 --> 00:17:41,954
When did I meet you?
289
00:17:42,160 --> 00:17:44,356
- Are you serious?
- Humor me.
290
00:17:44,520 --> 00:17:46,193
Last night.
291
00:17:46,880 --> 00:17:49,395
Before you threw me
in the car and drove here.
292
00:17:49,560 --> 00:17:51,313
Here... I... I... What?
293
00:17:51,480 --> 00:17:53,119
- Who lives here?
- How would I know?
294
00:17:53,280 --> 00:17:56,114
- I got here in a trunk.
- Right.
295
00:17:56,280 --> 00:18:00,718
I know this is an unusual...
296
00:18:01,040 --> 00:18:04,431
...and frightening predicament,
but I assure you, I mean you no harm.
297
00:18:04,640 --> 00:18:06,836
Says the man with the gun.
298
00:18:08,840 --> 00:18:11,275
- What is your name?
- Lou Lou.
299
00:18:12,040 --> 00:18:13,076
Lou Lou McLellan.
300
00:18:13,760 --> 00:18:17,037
Hey, hey, can you be careful
with that thing?
301
00:18:19,880 --> 00:18:23,954
Was I alone last night,
or was I accompanied by...
302
00:18:24,760 --> 00:18:27,400
...anybody? My associate...
303
00:18:29,680 --> 00:18:31,319
...Dembe.
304
00:18:35,160 --> 00:18:36,753
No.
305
00:18:43,280 --> 00:18:44,873
What is wrong with you?
306
00:18:45,040 --> 00:18:47,999
- I don't know.
- You need a doctor.
307
00:18:56,280 --> 00:18:59,114
We're looking for corticosteroids...
308
00:18:59,320 --> 00:19:00,640
...a bronchodilator.
309
00:19:10,000 --> 00:19:11,229
Go, go, go. I'm fine.
310
00:19:26,320 --> 00:19:27,959
Corticosteroids.
311
00:19:29,880 --> 00:19:32,190
I've lived my entire adult life...
312
00:19:32,400 --> 00:19:34,278
...surrounded by...
313
00:19:35,760 --> 00:19:38,150
...a corona of death.
314
00:19:39,520 --> 00:19:41,830
Some days I've even longed for it.
315
00:19:42,000 --> 00:19:44,276
But lately I find...
316
00:19:45,760 --> 00:19:48,673
...I'm unwilling to go gentle
into that good night.
317
00:19:48,840 --> 00:19:50,399
Bronchodilator.
318
00:19:55,680 --> 00:19:58,115
We were told Ilario Panetti poisoned her.
319
00:19:58,280 --> 00:20:01,591
That's what we thought too,
but the situation has taken a turn.
320
00:20:01,800 --> 00:20:06,272
- We found surveillance footage.
- Do either of you recognize this woman?
321
00:20:06,440 --> 00:20:08,193
- When was this?
- Last weekend.
322
00:20:08,360 --> 00:20:09,430
That's impossible.
323
00:20:09,640 --> 00:20:11,632
Helen and Robert have
a very happy marriage.
324
00:20:11,800 --> 00:20:13,154
He's a model husband.
325
00:20:13,320 --> 00:20:16,199
They've been head-over-heels
from the day they met.
326
00:20:16,400 --> 00:20:17,436
He'd never dream of straying.
327
00:20:17,600 --> 00:20:20,274
We had to bully her
into getting the prenup.
328
00:20:20,440 --> 00:20:22,079
There's a prenup?
329
00:20:22,280 --> 00:20:24,920
Helen's father, John Tadsen,
was a hedge fund titan.
330
00:20:25,080 --> 00:20:29,199
His New York firm was worth $4.7 billion.
331
00:20:29,360 --> 00:20:32,159
His children and his children's children
are set for life.
332
00:20:32,320 --> 00:20:35,631
To protect Helen from gold-diggers,
Tadsen made Robert sign a prenup.
333
00:20:35,800 --> 00:20:37,234
According to the agreement...
334
00:20:37,400 --> 00:20:40,598
...there's no payout
for death or divorce before 10 years.
335
00:20:40,800 --> 00:20:44,237
- How long have they been married?
- Two weeks shy of the 10th anniversary.
336
00:20:44,400 --> 00:20:47,518
So that's either
a really, really bad coincidence, or...
337
00:20:47,720 --> 00:20:52,556
Or Helen found out about the mistress
and Robert put her in the penalty box...
338
00:20:52,720 --> 00:20:55,110
...so she couldn't divorce
before the prenup expired.
339
00:20:55,280 --> 00:20:58,432
- What's the payout after 10 years?
- Close to 15 million.
340
00:20:58,600 --> 00:21:01,911
- We should bring this guy in.
- No, take a shot at the girlfriend first.
341
00:21:02,080 --> 00:21:04,720
Let's see just how much
she really loves this guy.
342
00:21:11,880 --> 00:21:14,349
- So are the police on their way?
- Who's Elizabeth?
343
00:21:16,000 --> 00:21:17,593
After I got those pills in you...
344
00:21:17,760 --> 00:21:19,638
...you came to. Well, sort of.
345
00:21:19,840 --> 00:21:21,593
Kept saying her name.
346
00:21:21,800 --> 00:21:23,280
Elizabeth.
347
00:21:23,920 --> 00:21:25,673
Someone who'd miss you if you died?
348
00:21:25,840 --> 00:21:27,160
I don't know.
349
00:21:28,880 --> 00:21:30,599
Maybe.
350
00:21:31,480 --> 00:21:33,597
Tell me your name again.
351
00:21:33,760 --> 00:21:36,434
Lou Lou.
352
00:21:36,600 --> 00:21:38,956
You saved my life, Lou Lou. Thank you.
353
00:21:39,120 --> 00:21:41,635
Like I needed a dead body
on my conscience.
354
00:21:42,520 --> 00:21:44,318
You were in bad shape. Worse shape.
355
00:21:44,480 --> 00:21:46,392
You try to hide it, but you're scared.
356
00:21:46,560 --> 00:21:48,836
I wasn't just gonna leave you.
357
00:21:50,520 --> 00:21:54,196
Well, it was remarkably generous given
that I locked you in the trunk of a car.
358
00:21:54,360 --> 00:21:57,080
You were pretty polite about it,
all things considered.
359
00:22:10,840 --> 00:22:12,991
I've been poisoned.
360
00:22:14,120 --> 00:22:16,555
By someone close to me.
361
00:22:17,320 --> 00:22:19,630
I need to figure out by who.
362
00:22:19,800 --> 00:22:22,076
What happened last night?
I can't remember.
363
00:22:22,520 --> 00:22:25,752
You and your friend broke
into the apartment across the hall.
364
00:22:25,920 --> 00:22:28,560
I called the cops,
and then I went over...
365
00:22:28,720 --> 00:22:31,110
...to peek through the door.
It was busted in, and there you were.
366
00:22:31,280 --> 00:22:33,636
I said the police were on their way,
and you said:
367
00:22:33,800 --> 00:22:38,158
"My sincerest apologies, but if that's
the case, then you're coming with us."
368
00:22:38,320 --> 00:22:39,640
Then you put me in the trunk.
369
00:22:40,240 --> 00:22:41,276
Why?
370
00:22:41,440 --> 00:22:43,671
Damned if I know.
But while you were asleep...
371
00:22:43,880 --> 00:22:46,190
...I found out who lives in that apartment.
372
00:22:46,360 --> 00:22:47,476
Marvin Gerard.
373
00:22:48,040 --> 00:22:51,078
- You know him?
- He's my attorney.
374
00:22:57,040 --> 00:22:58,713
It's over, Brooklyn.
375
00:22:58,880 --> 00:23:01,998
- Robert told us everything.
- I don't know what you're talking about.
376
00:23:02,160 --> 00:23:04,197
You've been on the hook,
what, two, three...
377
00:23:04,400 --> 00:23:06,551
...years waiting for him
to leave Helen for you?
378
00:23:06,720 --> 00:23:09,872
You finally figured out that the only way
you'd ever be with him...
379
00:23:10,040 --> 00:23:11,269
...was over her dead body.
380
00:23:11,440 --> 00:23:13,591
And so you made a plan. Poisoned her.
381
00:23:13,760 --> 00:23:15,911
I'm not saying anything
until I have a lawyer.
382
00:23:16,120 --> 00:23:17,998
She's in a coma.
383
00:23:18,880 --> 00:23:21,600
Robert hasn't left her side.
Guess he changed his mind.
384
00:23:21,760 --> 00:23:23,274
That's not true.
385
00:23:23,440 --> 00:23:25,159
He told us you poisoned his wife.
386
00:23:25,320 --> 00:23:28,358
Now, if that's not true,
you better tell us what really happened.
387
00:23:28,520 --> 00:23:30,034
She treats him like a servant.
388
00:23:30,200 --> 00:23:32,032
He's carried her baggage
for nine years...
389
00:23:32,200 --> 00:23:35,398
- ...and he couldn't take it anymore.
- So you planned it together.
390
00:23:35,600 --> 00:23:38,957
- I didn't want anything to do with it.
- But you knew what he was doing.
391
00:23:39,120 --> 00:23:42,079
See, that makes you a coconspirator.
392
00:23:42,240 --> 00:23:45,517
Now, you wanna reduce your jail time,
tell us exactly how he did it.
393
00:23:46,000 --> 00:23:47,514
How did he put her in a coma?
394
00:23:48,280 --> 00:23:52,194
- I don't know how it works.
- You'll need to tell us what you do know.
395
00:23:52,360 --> 00:23:53,760
It's a liquid.
396
00:23:54,200 --> 00:23:55,236
Some sort of drop.
397
00:23:56,600 --> 00:23:57,829
I've never seen him use it.
398
00:23:58,040 --> 00:24:00,396
I just know that he gives it
to her twice a week.
399
00:24:00,560 --> 00:24:02,153
Who did he get the poison from?
400
00:24:02,320 --> 00:24:03,993
He never said.
401
00:24:04,160 --> 00:24:06,311
But I can tell you where he keeps it.
402
00:24:08,360 --> 00:24:09,999
What the hell? Hey.
403
00:24:10,160 --> 00:24:13,471
- Hey, you have no right to come into my...
- No-knock search warrant.
404
00:24:14,280 --> 00:24:17,751
I have no idea what you're looking for,
but I guarantee you won't find it.
405
00:24:17,920 --> 00:24:20,355
Unless you wanna parade that
on your perp walk...
406
00:24:20,560 --> 00:24:21,880
...I suggest you get dressed.
407
00:24:22,040 --> 00:24:25,954
- You think you're arresting me?
- As a matter of fact I do.
408
00:24:26,520 --> 00:24:28,398
For the attempted murder of Helen Dahle.
409
00:24:28,560 --> 00:24:30,631
If you want even a sliver off
your sentence...
410
00:24:30,800 --> 00:24:32,837
...you're gonna tell us
who made that poison.
411
00:24:33,000 --> 00:24:34,514
I have no idea what that is.
412
00:24:34,680 --> 00:24:37,354
Let's get this to the lab,
ID what kind of a poison it is.
413
00:24:37,520 --> 00:24:40,274
Maybe it'll tell us something
about whoever created it.
414
00:24:44,640 --> 00:24:49,317
Everything we've gone through
has finally paid off.
415
00:24:53,320 --> 00:24:55,232
We're pregnant.
416
00:24:58,840 --> 00:25:00,991
I wanted so badly to show you...
417
00:25:01,160 --> 00:25:03,311
...but I didn't want to jinx us.
418
00:25:05,640 --> 00:25:09,520
I know. Believe me,
I'm just as excited as you.
419
00:25:11,200 --> 00:25:13,078
What's wrong?
420
00:25:14,240 --> 00:25:15,356
The mobile.
421
00:25:15,520 --> 00:25:17,671
You don't love it.
You know what? You're right.
422
00:25:17,840 --> 00:25:20,674
I'll fix it. I want you to be happy.
423
00:25:20,840 --> 00:25:22,354
Everything's gonna be perfect.
424
00:25:36,040 --> 00:25:37,838
What were we doing here?
425
00:25:50,760 --> 00:25:52,194
Becky.
426
00:25:52,400 --> 00:25:56,189
I took you to Marvin's fiancée's house.
427
00:26:03,320 --> 00:26:05,516
Looks like he left in a hurry.
428
00:26:09,920 --> 00:26:13,072
Marvin, it's Raymond. We're all here
at John's. Where are you?
429
00:26:18,680 --> 00:26:20,319
John's.
430
00:26:20,480 --> 00:26:21,630
I know that place.
431
00:26:21,800 --> 00:26:24,190
- It's not far. I can take you.
- You've been...
432
00:26:25,560 --> 00:26:28,519
...kind to an extraordinary degree,
considering...
433
00:26:29,000 --> 00:26:31,231
...how we began our acquaintance.
434
00:26:31,440 --> 00:26:35,559
But I won't drag you any further into this.
You don't deserve that.
435
00:26:35,920 --> 00:26:38,310
I'll take it from here.
436
00:26:39,520 --> 00:26:41,398
Well, I hope you get better.
437
00:26:41,800 --> 00:26:44,235
And I hope you find
the answers you're looking for.
438
00:26:44,400 --> 00:26:46,357
I hope you get to see Elizabeth again.
439
00:26:56,240 --> 00:26:59,312
Guys, this Apothecary, this guy is good.
440
00:26:59,480 --> 00:27:02,871
- You got the toxicology report?
- He knew Helen Dahle.
441
00:27:03,040 --> 00:27:04,952
Sorry. Not "know" know, like he met her.
442
00:27:05,120 --> 00:27:07,715
He knew her medical history,
and he used it against her.
443
00:27:07,880 --> 00:27:09,837
Her doctors think
she went into a coma...
444
00:27:10,000 --> 00:27:12,959
...because of a reaction
to a tree nut allergy, but the truth is...
445
00:27:13,120 --> 00:27:18,718
...this Apothecary used some sort
of complex weaponized allergen...
446
00:27:18,880 --> 00:27:21,839
...to trigger the same reaction,
meaning her doctors...
447
00:27:22,000 --> 00:27:23,912
Were treating the symptoms,
not the cause.
448
00:27:24,120 --> 00:27:25,315
How does it help with Reddington?
449
00:27:25,480 --> 00:27:28,120
We have to find out
if he has pre-existing conditions...
450
00:27:28,280 --> 00:27:31,114
- ...which one was targeted...
- And find an antidote.
451
00:27:31,280 --> 00:27:34,239
- All in the next several hours.
- Right. That is the bad news.
452
00:27:34,400 --> 00:27:35,595
There's good news?
453
00:27:35,760 --> 00:27:38,878
The lab did find one distinct element
in the molecular structure...
454
00:27:39,040 --> 00:27:42,158
...of the drops taken
from Robert Dahle's apartment.
455
00:27:42,320 --> 00:27:47,190
A peptide unique to the venom
of Bungarus flaviceps...
456
00:27:47,360 --> 00:27:50,000
...also known as the redheaded krait.
457
00:27:50,160 --> 00:27:52,117
- Incredibly rare.
- So it's easy to trace?
458
00:27:52,280 --> 00:27:55,876
Only four suppliers in the world
and only one in America:
459
00:27:56,040 --> 00:28:00,717
A defunct reptile farm
outside of Scranton, PA.
460
00:28:00,880 --> 00:28:02,758
Hightower Serpentarium.
461
00:28:02,920 --> 00:28:06,357
Owned by Asa Hightower...
462
00:28:06,720 --> 00:28:08,757
...who, according to his license...
463
00:28:08,920 --> 00:28:12,118
- ...still lives in an apartment on site.
- Get there now.
464
00:28:14,560 --> 00:28:16,153
FBI!
465
00:28:25,480 --> 00:28:26,960
- Clear.
- Clear.
466
00:29:29,880 --> 00:29:31,200
I'm sending these to Aram...
467
00:29:31,360 --> 00:29:34,751
...to cross-reference them
with any unexplained poisoning deaths.
468
00:29:35,680 --> 00:29:38,400
There are dozens of victims here.
Here's Helen Dahle.
469
00:29:38,800 --> 00:29:40,951
Helen Dahle. Hey.
470
00:29:41,120 --> 00:29:42,918
Get these to the lab.
471
00:29:43,240 --> 00:29:45,914
Hopefully that file will help
the antidote for her.
472
00:29:46,080 --> 00:29:47,719
The wife's coming around.
473
00:29:51,320 --> 00:29:53,994
It's gonna be okay, Mrs. Hightower.
474
00:29:54,160 --> 00:29:55,879
Tell you...
475
00:29:56,560 --> 00:29:58,836
Are you trying to tell us
where your husband is?
476
00:30:01,240 --> 00:30:03,800
- What happened here?
- What happened?
477
00:30:03,960 --> 00:30:05,519
You summoned us here to dinner...
478
00:30:05,680 --> 00:30:09,196
...and locked us in the kitchen
without an explanation.
479
00:30:09,360 --> 00:30:11,556
Feel free to give us one now.
480
00:30:11,720 --> 00:30:14,189
Three of my accountants,
a couple money launderers...
481
00:30:14,360 --> 00:30:19,310
...a handful of investment advisors,
and bankers.
482
00:30:19,920 --> 00:30:23,391
Believe me, David, no one wants
an explanation more than I.
483
00:30:23,560 --> 00:30:25,040
Please...
484
00:30:25,200 --> 00:30:26,714
...accept my apologies.
485
00:30:27,160 --> 00:30:29,550
Just take me back to the dinner.
486
00:30:29,760 --> 00:30:31,752
- Tell me what happened.
- Mr. Reddington...
487
00:30:31,920 --> 00:30:33,639
...you invited us to dinner.
488
00:30:33,800 --> 00:30:36,110
We were sitting here.
You get up, make a speech.
489
00:30:36,280 --> 00:30:39,352
Thank you all for coming
on such short notice.
490
00:30:39,560 --> 00:30:42,997
I must admit I've never had
the pleasure of dining...
491
00:30:43,160 --> 00:30:45,391
...in this particular establishment before.
492
00:30:45,560 --> 00:30:50,396
I do wish we could enjoy it
under more auspicious circumstances.
493
00:30:50,560 --> 00:30:51,914
So be it.
494
00:30:52,120 --> 00:30:54,430
It was about the attack on your assets.
495
00:30:54,600 --> 00:30:56,034
By whoever killed Zack Smoll.
496
00:30:56,200 --> 00:31:01,753
I've always found stories of betrayal
to be so compelling...
497
00:31:01,960 --> 00:31:05,510
...so tragic for all those involved.
498
00:31:05,680 --> 00:31:07,433
Judas, lago.
499
00:31:07,600 --> 00:31:10,354
Men who were beloved
by those they betrayed.
500
00:31:10,520 --> 00:31:12,398
You were telling one
of those stories you love.
501
00:31:12,880 --> 00:31:16,078
If you're even thinking
about another parable...
502
00:31:16,240 --> 00:31:17,879
...I may strangle you myself.
503
00:31:18,240 --> 00:31:20,357
Ironic, isn't it?
504
00:31:20,560 --> 00:31:24,190
That the ones in whom we place
our greatest trust...
505
00:31:24,400 --> 00:31:27,791
...are best positioned
to put the knife in our backs.
506
00:31:27,960 --> 00:31:30,395
You said
you had Levine follow the money.
507
00:31:30,560 --> 00:31:32,597
The funds came
from one of your accounts.
508
00:31:32,760 --> 00:31:35,912
The 11 people to whom
I extended invitations tonight...
509
00:31:36,120 --> 00:31:40,592
...were the only ones who could have
accessed that particular account.
510
00:31:40,760 --> 00:31:43,150
One of those 11 is a traitor...
511
00:31:43,320 --> 00:31:46,233
...and only 10 of you are here.
512
00:31:46,400 --> 00:31:51,429
Perhaps our Judas didn't have the nerve
to attend this Last Supper.
513
00:31:51,600 --> 00:31:54,672
Well, I can assure you,
I will find the guilty party...
514
00:31:54,840 --> 00:31:58,959
...and he or she will be held accountable.
515
00:31:59,360 --> 00:32:00,680
Cheers.
516
00:32:00,840 --> 00:32:02,672
You sent the chef and his staff home...
517
00:32:02,840 --> 00:32:05,275
...took our phones,
you locked us in the kitchen.
518
00:32:05,480 --> 00:32:07,119
I'd prefer something stronger...
519
00:32:08,320 --> 00:32:09,640
...but this'll do for now.
520
00:32:11,760 --> 00:32:14,753
- What the hell is wrong with you?
- The wine.
521
00:32:14,920 --> 00:32:19,312
I had a glass of wine at the dinner.
522
00:32:19,480 --> 00:32:21,392
- Was it from one of these bottles?
- No.
523
00:32:22,360 --> 00:32:24,352
The waiter used a bottle
that was set aside.
524
00:32:24,800 --> 00:32:25,995
What bottle?
525
00:32:39,880 --> 00:32:41,758
Marvin Gerard.
526
00:32:44,160 --> 00:32:47,232
Aram, we need a list of all the stores
that sell baby products...
527
00:32:47,440 --> 00:32:49,432
...in a 10-mile radius
of the serpentarium.
528
00:32:49,600 --> 00:32:52,069
- Baby stores?
- Reddington. Did you find an antidote?
529
00:32:52,280 --> 00:32:55,512
There were no medical records.
Nothing about Reddington on file.
530
00:32:55,680 --> 00:32:57,592
Wait, why are we looking
for baby stores?
531
00:32:57,760 --> 00:33:00,798
Hightower's wife thinks
he's out buying nursery supplies.
532
00:33:00,960 --> 00:33:03,270
- She's pregnant.
- I thought she was comatose.
533
00:33:03,440 --> 00:33:05,238
- That's when he assaulted her.
- My God.
534
00:33:05,400 --> 00:33:08,438
The closest one is Albee Baby
in Harding.
535
00:33:08,600 --> 00:33:09,795
Sending you an address.
536
00:33:10,440 --> 00:33:11,590
Looking for a mobile?
537
00:33:11,800 --> 00:33:15,476
I thought perhaps the planets,
but I think we'll go with the dinosaurs.
538
00:33:15,680 --> 00:33:17,751
Reptiles have a special place
in our hearts.
539
00:33:17,920 --> 00:33:19,320
Well, congratulations.
540
00:33:19,480 --> 00:33:22,075
You must be thrilled.
How far along is she?
541
00:33:22,240 --> 00:33:23,640
Seven weeks. It's our first.
542
00:33:24,680 --> 00:33:27,559
Mom's on bed rest,
so the shopping is all up to me.
543
00:33:28,040 --> 00:33:31,511
Asa Hightower, FBI!
Hands where I can see them.
544
00:33:32,600 --> 00:33:35,593
Look around, agent.
You really want to start shooting here?
545
00:33:35,760 --> 00:33:37,956
We have your files. Your wife.
546
00:33:38,160 --> 00:33:40,959
She's eager to testify against you.
547
00:33:41,440 --> 00:33:42,556
Now put it down.
548
00:33:49,760 --> 00:33:51,479
Get down. On the ground.
549
00:33:52,280 --> 00:33:55,796
- How'd you know that'd work?
- You ever trip over one in the dark?
550
00:33:55,960 --> 00:33:57,519
They're lethal.
551
00:33:59,880 --> 00:34:01,712
- Reddington.
- Elizabeth. Where are you?
552
00:34:01,880 --> 00:34:03,394
Asa Hightower, the Apothecary.
553
00:34:03,600 --> 00:34:05,478
We have him in custody
and found his lab.
554
00:34:05,640 --> 00:34:07,074
Have you identified the toxin?
555
00:34:07,240 --> 00:34:09,675
The lab's working on it.
Not yet, but they will.
556
00:34:12,840 --> 00:34:14,035
Elizabeth.
557
00:34:14,200 --> 00:34:17,716
I found the wine that was used
to administer the poison.
558
00:34:17,880 --> 00:34:20,759
One of my men is bringing it to you now.
559
00:34:21,160 --> 00:34:22,992
If the Apothecary...
560
00:34:23,200 --> 00:34:25,078
...doesn't tell you what you need...
561
00:34:25,240 --> 00:34:27,118
- ...the bottle will.
- Okay.
562
00:34:27,280 --> 00:34:29,556
You're gonna be okay, Reddington.
563
00:34:30,560 --> 00:34:32,199
Reddington?
564
00:34:34,840 --> 00:34:35,876
Reddington!
565
00:34:42,760 --> 00:34:44,353
All right, let's keep this simple.
566
00:34:44,920 --> 00:34:45,956
We have two questions:
567
00:34:46,120 --> 00:34:49,113
Who paid you to poison Reddington,
and how do we cure him?
568
00:34:49,680 --> 00:34:52,878
My clients contact me anonymously
over the dark web.
569
00:34:53,040 --> 00:34:56,556
They don't want me to know who they are
and I don't want to know. Clean.
570
00:34:56,720 --> 00:34:58,996
The antidote for the poison
you gave Reddington.
571
00:34:59,200 --> 00:35:01,032
First of all, I did not poison him.
572
00:35:01,240 --> 00:35:04,597
I merely provided the means
for someone else to do so.
573
00:35:04,760 --> 00:35:06,114
I've never poisoned anyone.
574
00:35:06,280 --> 00:35:07,873
I'm sure your wife would disagree.
575
00:35:08,480 --> 00:35:11,314
My wife was running around
with Clive Hollis, I'm sure of it.
576
00:35:11,480 --> 00:35:13,949
She needed to be subdued.
577
00:35:14,120 --> 00:35:15,952
She's a very confused woman...
578
00:35:16,120 --> 00:35:17,600
...but she'll come around.
579
00:35:17,800 --> 00:35:19,075
Come around to what?
580
00:35:19,240 --> 00:35:21,311
The fact that you repeatedly raped her?
581
00:35:23,000 --> 00:35:26,311
Having raided my facility,
you're in possession of information...
582
00:35:26,520 --> 00:35:29,354
...that will help you solve
well over 20 cold cases...
583
00:35:29,560 --> 00:35:32,473
...and bring others out
of various altered states.
584
00:35:32,640 --> 00:35:35,997
You will return them
to their lives and families.
585
00:35:36,160 --> 00:35:38,277
Really, you should be thanking me.
586
00:35:38,440 --> 00:35:40,591
- You're delusional.
- I'm not crazy.
587
00:35:40,760 --> 00:35:44,276
I know you're gonna charge me
regardless of my innocence.
588
00:35:44,440 --> 00:35:46,875
But I have something you want,
and vice versa.
589
00:35:47,080 --> 00:35:48,480
- What's that?
- Simple.
590
00:35:48,640 --> 00:35:52,554
You take the death penalty off the table,
and I'll tell you how to cure Reddington.
591
00:35:52,720 --> 00:35:53,790
All that bravado.
592
00:35:54,000 --> 00:35:56,595
- You're afraid of the needle?
- I'm not afraid to die...
593
00:35:56,800 --> 00:35:58,598
...but I have something to live for.
594
00:35:58,800 --> 00:36:00,314
I'm gonna be a father.
595
00:36:00,480 --> 00:36:02,278
We've wished for a child for so long.
596
00:36:02,440 --> 00:36:03,920
Even from a jail cell...
597
00:36:04,080 --> 00:36:06,311
...we'll be a family.
598
00:36:11,520 --> 00:36:12,954
Hey.
599
00:36:15,720 --> 00:36:18,474
Didn't think he was a flowers kind of guy.
I was gonna go with wine.
600
00:36:18,640 --> 00:36:22,634
Then I remembered Mr. Reddington said
he may have been poisoned with wine.
601
00:36:23,320 --> 00:36:25,357
Besides, who doesn't like papaya?
602
00:36:25,520 --> 00:36:27,193
It's perfect. He'll love it.
603
00:36:27,840 --> 00:36:29,479
Mr. Cooper, you came.
604
00:36:29,640 --> 00:36:32,838
- What do we know?
- The Apothecary gave us all the antidotes.
605
00:36:33,040 --> 00:36:35,271
- It was given to Reddington?
- Last we checked...
606
00:36:35,440 --> 00:36:37,238
...he's still in critical condition.
607
00:36:37,400 --> 00:36:39,869
- Do we think the Apothecary lied?
- I don't know.
608
00:36:40,040 --> 00:36:41,235
He has to be okay.
609
00:36:41,400 --> 00:36:44,711
There's no shame in hoping
for the best, even for the worst of us.
610
00:36:45,160 --> 00:36:48,790
I want to caution you
against unwarranted optimism...
611
00:36:48,960 --> 00:36:50,110
...but he's stable.
612
00:36:50,280 --> 00:36:52,840
- For the moment.
- You think he'll recover?
613
00:36:53,000 --> 00:36:54,434
Too early to say.
614
00:36:54,600 --> 00:36:57,752
It'll be a while before we know
the extent of damage already done...
615
00:36:57,920 --> 00:37:00,754
...but the antidote does seem
to be working.
616
00:37:00,920 --> 00:37:02,559
Anything else you can tell us?
617
00:37:02,720 --> 00:37:06,839
Well, just that whoever poisoned him
knew his medical history intimately.
618
00:37:07,000 --> 00:37:11,153
The toxins were uniquely designed
to target his body chemistry.
619
00:37:11,320 --> 00:37:12,640
Can we see him?
620
00:37:12,800 --> 00:37:14,598
Well, he's just coming to.
621
00:37:14,760 --> 00:37:16,638
You should give him a few minutes.
622
00:37:20,640 --> 00:37:22,233
Welcome back.
623
00:37:22,400 --> 00:37:24,232
Did you find Marvin?
624
00:37:25,680 --> 00:37:28,639
Oh, yeah. I found the weasel.
625
00:37:30,760 --> 00:37:31,876
Tell me what happened.
626
00:37:32,040 --> 00:37:34,555
I put the word out,
we found him at Dulles.
627
00:37:34,720 --> 00:37:37,280
He was with his broad, the big girl.
628
00:37:37,480 --> 00:37:40,678
Bags packed,
headed for the South Pacific.
629
00:37:40,840 --> 00:37:42,115
Thank you, Glen. Good work.
630
00:37:44,760 --> 00:37:46,035
And Dembe?
631
00:37:56,480 --> 00:37:58,278
Have Marvin taken to that address.
632
00:38:05,200 --> 00:38:06,714
It's the tox lab.
633
00:38:06,880 --> 00:38:08,075
Yes?
634
00:38:10,080 --> 00:38:11,594
What?
635
00:38:11,920 --> 00:38:13,673
- I don't understand...
- What is it?
636
00:38:13,840 --> 00:38:16,309
That can't be right. Are you sure?
637
00:38:20,480 --> 00:38:22,119
Reddington, the result...
638
00:38:36,280 --> 00:38:39,000
Red, what the hell is this about?
639
00:38:43,080 --> 00:38:44,958
- Where's Dembe?
- Dembe?
640
00:38:45,120 --> 00:38:46,474
How would I know?
641
00:38:46,640 --> 00:38:50,077
I don't know what you're talking about.
I don't know what this is about.
642
00:38:50,240 --> 00:38:52,277
Please wait outside.
643
00:38:57,840 --> 00:39:00,150
Unfortunately for this...
644
00:39:00,320 --> 00:39:01,959
...grand pantomime of innocence...
645
00:39:02,120 --> 00:39:04,635
...I know a great deal about all of it.
646
00:39:04,800 --> 00:39:06,393
I know about the wine.
647
00:39:06,560 --> 00:39:08,870
I know about you hiring Isabella Stone.
648
00:39:09,040 --> 00:39:12,397
About Zack Smoll, Stratos and his wife.
649
00:39:12,560 --> 00:39:14,392
I know you're one of very few people...
650
00:39:14,560 --> 00:39:18,395
...who had access to the account
that financed the attacks against me.
651
00:39:18,560 --> 00:39:20,040
It's why you didn't come to dinner.
652
00:39:20,200 --> 00:39:23,955
The only thing I don't know
is what you've done with Dembe.
653
00:39:24,120 --> 00:39:28,717
I didn't show up because Becky and I
were on our way to a Tahiti yoga retreat.
654
00:39:28,880 --> 00:39:33,238
It's a place we found when you sent us
down there last year, you remember?
655
00:39:34,280 --> 00:39:35,680
Tell me where Dembe is.
656
00:39:35,840 --> 00:39:40,790
Red, I swear to you, I don't know
any of what you're talking about.
657
00:39:40,960 --> 00:39:43,429
I shouldn't be surprised.
We're criminals, after all.
658
00:39:43,600 --> 00:39:46,877
- It's in our nature to betray.
- I didn't do...
659
00:39:47,040 --> 00:39:48,633
...whatever it is you think I did.
660
00:39:48,960 --> 00:39:53,000
Remember that wretched bit
of business on the Malay Peninsula?
661
00:39:53,200 --> 00:39:56,830
I was positive I would rot alone...
662
00:39:57,040 --> 00:39:59,760
...in that holding cell in Surat Thani...
663
00:39:59,920 --> 00:40:03,231
...slowly eaten alive by mosquitoes
to the constant refrain...
664
00:40:03,400 --> 00:40:05,039
...of body blows and screaming.
665
00:40:05,200 --> 00:40:08,955
Forty-seven interminable days
of near-constant rain.
666
00:40:09,120 --> 00:40:12,955
I couldn't be sure any
of my messages had been dispatched.
667
00:40:13,120 --> 00:40:18,878
And then, on the 48th day,
they swung the cell door wide...
668
00:40:19,040 --> 00:40:21,475
...and handed me a package.
669
00:40:21,800 --> 00:40:25,680
Half a dozen tins
of chilled Beluga caviar and a note.
670
00:40:26,040 --> 00:40:27,872
"Love, Marvin."
671
00:40:28,040 --> 00:40:30,680
When I think of it,
guards on two continents...
672
00:40:30,840 --> 00:40:33,116
...the bribes alone
must have cost you a fortune.
673
00:40:33,320 --> 00:40:38,156
I still can't fathom how you managed to
pull it off from inside a federal prison...
674
00:40:38,320 --> 00:40:42,280
...but you had my undying gratitude.
675
00:40:42,600 --> 00:40:45,877
So when the opportunity arose...
676
00:40:46,040 --> 00:40:47,918
...I facilitated your freedom.
677
00:40:48,080 --> 00:40:49,116
Exactly.
678
00:40:49,600 --> 00:40:51,910
Why would I betray you?
679
00:40:52,560 --> 00:40:54,040
We'll get to why soon enough.
680
00:40:54,600 --> 00:40:57,069
But first, I need to know about Dembe.
681
00:40:57,240 --> 00:41:01,075
Jesus, Red, I don't know
what the hell you're talking about.
682
00:41:01,240 --> 00:41:03,630
It's Elizabeth Keen.
She says it's important.
683
00:41:06,560 --> 00:41:07,994
- Yes?
- The wine was clean.
684
00:41:08,160 --> 00:41:10,117
The tox lab said there was nothing in it.
685
00:41:10,320 --> 00:41:11,834
That's not possible. Check again.
686
00:41:12,000 --> 00:41:14,435
They said the poison had
to have been administered...
687
00:41:14,600 --> 00:41:16,910
...by something
with a higher alcohol content...
688
00:41:17,120 --> 00:41:19,999
- ...like gin or...
- Scotch.
689
00:41:20,200 --> 00:41:22,192
Yes. Did you drink scotch?
690
00:41:24,040 --> 00:41:25,633
I did.
691
00:41:29,120 --> 00:41:32,431
But there are only two people
who had access to the bottle...
692
00:41:32,600 --> 00:41:33,875
...and I'm one of them.
693
00:41:34,040 --> 00:41:35,793
Who was the other?
694
00:41:48,640 --> 00:41:50,632
No, it can't be.
695
00:41:50,800 --> 00:41:52,871
Raymond, are you okay?
696
00:41:53,040 --> 00:41:55,236
Reddington, talk to me.
Who poisoned you?
697
00:42:00,560 --> 00:42:02,677
That can't be.
55568