All language subtitles for The Pitt - 1x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,389 --> 00:00:14,550 Next time, maybe inform the department chair before the shit hits the fan. I 2 00:00:14,550 --> 00:00:15,550 on my way to tell you. 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,030 Make sure you get everything you need. Okay, let's do this. 4 00:00:18,370 --> 00:00:21,870 IT called me up because I've trained in cyber attack prevention and response. 5 00:00:22,170 --> 00:00:23,410 You can tell everybody what to do. 6 00:00:23,650 --> 00:00:26,450 No, thank you. That's if it comes from the department chair. Oh, you think? 7 00:00:29,770 --> 00:00:31,430 All right, everybody, circle up. 8 00:00:31,730 --> 00:00:34,890 What the fuck? We may have had a cyber attack. 9 00:00:35,130 --> 00:00:37,150 No, we shut down to prevent a cyber attack. 10 00:00:39,100 --> 00:00:42,560 Okay, everybody settle down. Listen up. As you can see, we're doing a little 11 00:00:42,560 --> 00:00:44,220 redecorating in the central work area. 12 00:00:44,920 --> 00:00:48,860 Our hospital computers are at risk for a cyber attack, so we are going old 13 00:00:48,860 --> 00:00:49,860 school analog. 14 00:00:50,160 --> 00:00:53,640 For how long? Great question. Our IT department has shut everything down to 15 00:00:53,640 --> 00:00:55,500 them time to bolster our cyber defenses. 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,460 I believe the question was for how long? 17 00:00:58,060 --> 00:01:00,180 Hard to say. Could be up to 24 hours. 18 00:01:00,930 --> 00:01:05,310 Jesus. So, first order of business, we need to replicate the electronic patient 19 00:01:05,310 --> 00:01:08,510 boards on these dry erase boards, so please, somebody tell me they got a 20 00:01:08,510 --> 00:01:10,350 of the boards. Uh, yeah, yeah, yeah, right here. 21 00:01:10,710 --> 00:01:15,970 Fuck. Oh, uh... It's a little blurry. 22 00:01:16,790 --> 00:01:18,470 More than a little blurry. 23 00:01:19,570 --> 00:01:21,050 Sorry. Oh, my God. 24 00:01:22,250 --> 00:01:23,250 I remember. 25 00:01:23,590 --> 00:01:26,550 Great. If everybody else can remember their patient names and their room 26 00:01:26,550 --> 00:01:29,110 numbers, that would be awesome. No, I mean I can remember all of it. 27 00:01:29,390 --> 00:01:30,390 All of what? 28 00:01:30,540 --> 00:01:31,940 Names, doctors, room numbers. 29 00:01:32,540 --> 00:01:34,760 I kind of have a photographic memory. 30 00:01:35,340 --> 00:01:36,460 Seriously, the whole board? 31 00:01:37,180 --> 00:01:43,340 Central 12, hologram, headache, abdominal pain, ASL only. Oh, shit, I 32 00:01:43,340 --> 00:01:47,620 interpreter waiting for me. Okay, for patient privacy, all chief complaints 33 00:01:47,620 --> 00:01:51,380 be abbreviated, so HA for headache, AP for abdominal pain, and so forth. 34 00:01:51,640 --> 00:01:55,960 Central 10, Jackson Davis, nuance at psychosis, Javadi, psych admission. 35 00:01:56,320 --> 00:01:57,680 Greek letter Psi for psych? 36 00:01:58,200 --> 00:02:01,400 He eats his baby Jane. Doe fever. Dr. Mohan awaiting admission orders. 37 00:02:02,040 --> 00:02:03,660 Nurses need to convert to a zone defense. 38 00:02:03,880 --> 00:02:04,940 North, Central, South, trauma. 39 00:02:05,280 --> 00:02:06,039 Where's Dana? 40 00:02:06,040 --> 00:02:07,160 In with a sexual assault case. 41 00:02:07,380 --> 00:02:10,320 She can't leave until the exam is finished. Yeah, it can be a while. 42 00:02:10,320 --> 00:02:11,600 has charge nurse experience. 43 00:02:12,000 --> 00:02:13,080 Not really. Great idea. 44 00:02:13,400 --> 00:02:15,260 Princess it is. You can make the nursing assignment. 45 00:02:15,460 --> 00:02:18,580 Next. Central 9, Roxy Hamler, and stage 1 cancer. 46 00:02:18,920 --> 00:02:22,060 Sir, do we have to stand here while she recites on board? No. In fact, go check 47 00:02:22,060 --> 00:02:23,920 on your patients and then please come back here. 48 00:02:24,220 --> 00:02:25,220 Thank you. 49 00:02:25,540 --> 00:02:27,380 How many hours a day are you on your laptop? 50 00:02:30,470 --> 00:02:32,730 At least eight hours. I work from home. 51 00:02:33,050 --> 00:02:34,770 And are you at a desk all day? 52 00:02:37,190 --> 00:02:42,470 No, no. I will either sit on the sofa or sometimes I'll be in bed, kind of 53 00:02:42,470 --> 00:02:46,470 sitting up with the computer on my lap, that kind of thing. So you're always 54 00:02:46,470 --> 00:02:47,470 looking down at the screen? 55 00:02:48,690 --> 00:02:49,730 Yeah. Okay. 56 00:02:49,950 --> 00:02:51,950 I'm going to check the muscles in your neck. 57 00:03:00,270 --> 00:03:01,270 Ow, that hurts. 58 00:03:02,470 --> 00:03:04,190 All right, well, I think we can help. 59 00:03:05,290 --> 00:03:06,290 Come on over. 60 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 Okay, gather up. 61 00:03:08,730 --> 00:03:12,890 Listen up, everybody. This is our chart rack. So as you can see, each slot and 62 00:03:12,890 --> 00:03:15,790 clipboard has a room number on it. When you pick up a new patient, you grab a 63 00:03:15,790 --> 00:03:17,730 fresh chart from the T -system. 64 00:03:17,930 --> 00:03:20,230 Pick your chart by chief complaint. 65 00:03:20,990 --> 00:03:24,330 Use the cartoon to find it. Why are there two bodies? 66 00:03:24,890 --> 00:03:28,890 Trauma on the left, medical on the right. So head injury, you go left. 67 00:03:29,010 --> 00:03:29,839 go right. 68 00:03:29,840 --> 00:03:31,300 Is this fish swimming in seaweed? 69 00:03:31,560 --> 00:03:35,640 No, that is bees and grass. It's a section for insect bites, skin rash, 70 00:03:35,760 --> 00:03:39,620 allergies. Okay, let's say, for example, Dr. Alishimi has a new patient with 71 00:03:39,620 --> 00:03:40,359 belly pain. 72 00:03:40,360 --> 00:03:44,360 For the history, circle the positive, like vomiting and diarrhea. 73 00:03:45,340 --> 00:03:48,840 Backslash the negative, such as recent travel, sick contact, fever. 74 00:03:49,140 --> 00:03:54,400 For physical exam, checkmark normals on the left and circle any abnormal 75 00:03:54,400 --> 00:03:58,360 findings on the right. Questions? Is your regenerative AI program still going 76 00:03:58,360 --> 00:03:59,360 be working? 77 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 Not for a while. 78 00:04:01,300 --> 00:04:04,080 And ditch your Spectralink phones. There's your voice over internet. 79 00:04:07,760 --> 00:04:08,760 PGMC emergency. 80 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 Go ahead, medic command. 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,980 That is how we will hear about incoming runs. 82 00:04:12,220 --> 00:04:15,440 Thanks. Two minutes out with abdominal pain and fever. Okay, has everybody got 83 00:04:15,440 --> 00:04:17,500 that so far? How do we write orders? 84 00:04:17,959 --> 00:04:21,839 Physician order form and triplicate labs, x -rays, IV, fluid, medication. 85 00:04:22,320 --> 00:04:24,540 Will the lab still be able to run blood tests? Yes. 86 00:04:24,890 --> 00:04:28,610 Are the CT scanners still working? Yes, but the results will come back on paper 87 00:04:28,610 --> 00:04:33,470 from the radiologist. This is the dark ages. So if you have orders with labs or 88 00:04:33,470 --> 00:04:36,830 x -rays, they go into the clerk file here. They will sign them off. They will 89 00:04:36,830 --> 00:04:39,310 add a downtime slip on them, make sure they go to the correct department. 90 00:04:39,590 --> 00:04:42,870 I'm sorry, who are the clerks? You're looking at... Larry and Antoine are 91 00:04:42,870 --> 00:04:44,310 filling in until more help arrives. 92 00:04:44,650 --> 00:04:48,430 Gotcha. After the clerk orders, chart gets moved to the nursing order rack 93 00:04:48,430 --> 00:04:50,130 for IVs, medications, procedures. 94 00:04:50,780 --> 00:04:54,840 Our medications are locked up in the PDS. The PDS is getting unlocked by a 95 00:04:54,840 --> 00:04:58,560 clinical pharmacist, Dr. Megan Nord. We've got your back. This is the lock. 96 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 questions? Yes. 97 00:05:00,680 --> 00:05:04,660 No. What's up with the third rack? When your patient is ready to be discharged, 98 00:05:04,980 --> 00:05:05,939 chart goes here. 99 00:05:05,940 --> 00:05:09,420 Just like everybody know, we're about to have an open bed. Oh, your tuna melted 100 00:05:09,420 --> 00:05:10,420 up. Jesse? 101 00:05:13,160 --> 00:05:14,160 What is that? 102 00:05:14,640 --> 00:05:16,180 That is a fax machine. 103 00:05:16,670 --> 00:05:19,830 They still make those? This is our lifeline to labs and x -rays. When the 104 00:05:19,830 --> 00:05:22,970 results come back, they will fax to us, and the clerks will put them on the 105 00:05:22,970 --> 00:05:23,889 charts. Yes? 106 00:05:23,890 --> 00:05:24,890 If you say so. 107 00:05:24,950 --> 00:05:25,929 Incoming! 108 00:05:25,930 --> 00:05:26,930 Okay, Dr. 109 00:05:27,290 --> 00:05:28,249 McKay, Dr. 110 00:05:28,250 --> 00:05:31,270 Whitaker, overview with me. The rest of you, build your clipboards. 111 00:05:34,890 --> 00:05:40,650 Howard Knox, 52, abdominal pain and fever, 152 over 90, tachy at 120, 112 00:05:40,650 --> 00:05:41,269 get an IV. 113 00:05:41,270 --> 00:05:42,189 I wonder why. 114 00:05:42,190 --> 00:05:43,650 Hello, sir, my name is Dr. Robbie. 115 00:05:43,850 --> 00:05:45,790 Howard. This is a teaching hospital. 116 00:05:46,010 --> 00:05:49,710 I'll be supervising Drs. McKay and Dr. Whitaker through to Dr. Ogilvie. Hello. 117 00:05:49,810 --> 00:05:53,510 How are you feeling? Not so great. Okay. Princess, what's free? Trouble one. 118 00:05:53,570 --> 00:05:54,570 Herla. 119 00:05:57,030 --> 00:06:00,550 My orders for Mylanta and Bupivacan Central 12. 120 00:06:00,850 --> 00:06:02,170 We're on the spot, Dr. Santos. 121 00:06:02,470 --> 00:06:03,470 And you need a sticker. 122 00:06:05,450 --> 00:06:08,410 Put it in the nursing orders rack and meet me over at PDS. 123 00:06:08,650 --> 00:06:10,050 How much does this suck? 124 00:06:10,310 --> 00:06:11,650 You didn't think today could get any worse? 125 00:06:11,930 --> 00:06:13,470 This is how we roll when I was a resident. 126 00:06:14,120 --> 00:06:17,540 Was that in the 1900s? Yeah, when cards were written by candlelight. 127 00:06:17,880 --> 00:06:22,880 Hey, today we'll be an inventor. Think of it like back to the... Or 128 00:06:22,880 --> 00:06:25,760 possibly Titanic. 129 00:06:26,720 --> 00:06:28,980 Here is your antacid. Cheers. 130 00:06:29,600 --> 00:06:33,660 And I marked the trigger point that is bringing out your headache, and a shot 131 00:06:33,660 --> 00:06:36,060 local anesthetic in that area could really help. 132 00:06:38,080 --> 00:06:39,760 Yeah, let's do it. Great. 133 00:06:41,500 --> 00:06:45,660 You... You are going to feel a little pinprick and some burning. 134 00:06:53,740 --> 00:06:55,580 Ow, ow, that really hurts. 135 00:06:55,860 --> 00:07:01,300 Temp 101 .4, tacky at 128, pulse flux 92 on 2 liters. When did the pain start? 136 00:07:01,700 --> 00:07:04,860 It's been on and off for about a week. And where do you feel it? All over. 137 00:07:05,160 --> 00:07:08,500 Stern on the left, and then there's some on the right. How about that fever? 138 00:07:08,800 --> 00:07:11,240 Since last night, I was burning up. 139 00:07:11,550 --> 00:07:15,670 Then I had chills pretty bad. Can't find a vein here. We'll try for midline. Let 140 00:07:15,670 --> 00:07:16,670 us know if this hurts. 141 00:07:17,430 --> 00:07:19,590 Sorry. On this side? 142 00:07:19,850 --> 00:07:21,010 Yeah, yeah. Sorry, sorry. 143 00:07:21,490 --> 00:07:23,890 Guarding with no rigidity for pain, 100 of fentam. 144 00:07:24,690 --> 00:07:25,730 Plan, Dr. Whitaker. 145 00:07:25,970 --> 00:07:30,330 Blood cultures, lactate, zosyn. We're going to need a CT to figure out what's 146 00:07:30,330 --> 00:07:31,330 going on. 147 00:07:31,450 --> 00:07:32,450 Uh -uh. 148 00:07:32,750 --> 00:07:36,710 Yeah, it's not going to work. Yep, right neatly. Tenmanship count. Howard, for 149 00:07:36,710 --> 00:07:39,190 the scan, we're going to have to lay you flat on your back. Can you do that? 150 00:07:39,850 --> 00:07:43,870 I could 10 years ago, but now it's too hard to breathe. If we can't lay you 151 00:07:43,870 --> 00:07:46,470 flat, then we're going to have to put a tube in your windpipe to help you 152 00:07:46,470 --> 00:07:49,030 breathe. Are you okay with that? Intubation with rapid sequence 153 00:07:49,150 --> 00:07:52,330 we can't lay him down. The tube will go in your nose while you're awake, sir. 154 00:07:52,690 --> 00:07:54,090 Right. Does it hurt? 155 00:07:54,490 --> 00:07:58,210 You'll be numbed up completely. You won't feel any discomfort. Do you happen 156 00:07:58,210 --> 00:07:59,550 know your weight? 157 00:07:59,810 --> 00:08:01,470 A little over 400. 158 00:08:01,950 --> 00:08:03,290 When was the last time you checked? 159 00:08:03,570 --> 00:08:06,430 It's been a while. Is it possible that you might be over 450? 160 00:08:07,430 --> 00:08:08,430 Possibly. 161 00:08:09,380 --> 00:08:10,820 Carla, let's call for the Hoyer. 162 00:08:11,380 --> 00:08:13,740 So we're going to place the tube and get you ready for the scan. 163 00:08:14,600 --> 00:08:15,920 Is this something serious? 164 00:08:16,200 --> 00:08:20,300 It's hard to tell without a CT. You could just need antibiotics or you could 165 00:08:20,300 --> 00:08:21,300 require an operation. 166 00:08:21,520 --> 00:08:24,320 If surgery is necessary, then your weight could make things a little bit 167 00:08:24,320 --> 00:08:25,740 complicated. I know. Sorry. 168 00:08:26,040 --> 00:08:27,840 Not to worry. We're going to take very good care of you. 169 00:08:28,280 --> 00:08:29,280 Team. 170 00:08:32,360 --> 00:08:37,179 Let's try for a midline. So, then, with ultrasound, good. Can ultrasound check 171 00:08:37,179 --> 00:08:41,400 for a nappy? A little too large for ultrasound. But our CT can only handle 172 00:08:41,400 --> 00:08:43,559 pounds. And so if he's over that, we send him to the zoo? 173 00:08:45,540 --> 00:08:46,540 He's right there. 174 00:08:48,940 --> 00:08:53,720 I heard that there's a large animal CT in the zoo. Presby CT can handle 350 175 00:08:53,720 --> 00:08:55,660 pounds. Yeah, if Presby's still up and running. 176 00:08:56,920 --> 00:08:59,340 Well... That's not a jinx. 177 00:08:59,870 --> 00:09:02,210 Have any of you ever done an awake nasal tracheal? 178 00:09:03,010 --> 00:09:06,510 Okay. Perla, can you also ask Dr. Alishimini to come in? I'm going to need 179 00:09:06,510 --> 00:09:08,150 assist. Yep, you got it. 180 00:09:08,370 --> 00:09:09,370 Uh, sorry. 181 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 Fine. 182 00:09:11,110 --> 00:09:15,770 Thank you. How about, uh, George Francis, shortness of breath, Dr. Mohan 183 00:09:15,770 --> 00:09:16,770 awaiting D -dimer. 184 00:09:17,350 --> 00:09:20,430 Wow, she's still going? Yeah, remarkable, really. 185 00:09:20,890 --> 00:09:22,470 Dr. Al, Robbie's asking for you. 186 00:09:22,770 --> 00:09:26,030 Uh, okay. In trauma if you need me, princess. Got it. 187 00:09:28,300 --> 00:09:31,960 Who supposed to warn the downtime slits to X -ray and lab? Uh, the charge nurse. 188 00:09:33,540 --> 00:09:34,540 Oh, look at me. 189 00:09:35,420 --> 00:09:36,420 My plate's full. 190 00:09:38,940 --> 00:09:41,360 Uh, parents of Roxy Hamlin. 191 00:09:41,960 --> 00:09:45,880 Central 9. Oh, I got it, Donnie. Hi, I'm Victoria Javadi, one of the student 192 00:09:45,880 --> 00:09:46,859 doctors here. 193 00:09:46,860 --> 00:09:48,400 I've been assisting with Roxy's care. 194 00:09:48,700 --> 00:09:50,260 Oh, thank you so much. I'm Lloyd. 195 00:09:51,220 --> 00:09:52,720 Cora. It's nice to meet you. 196 00:09:52,960 --> 00:09:53,980 She broke her leg? 197 00:09:54,730 --> 00:09:58,810 Yeah, there's a fracture down by the ankle. She's in a boot now, so there's 198 00:09:58,810 --> 00:09:59,810 quite so much pain. 199 00:09:59,830 --> 00:10:01,350 But I'll take you. She's just in nine. 200 00:10:07,470 --> 00:10:09,070 The hospital Wi -Fi isn't working. 201 00:10:09,290 --> 00:10:10,730 Oh, it'll be down for a while. Sorry. 202 00:10:12,250 --> 00:10:13,390 Mom broke her leg, Grandpa. 203 00:10:14,630 --> 00:10:15,630 We heard. 204 00:10:16,910 --> 00:10:17,910 How are you, honey? 205 00:10:20,850 --> 00:10:21,850 You've got this, kiddo. 206 00:10:25,450 --> 00:10:27,010 How long will she stay in the ER? 207 00:10:27,910 --> 00:10:29,870 Oh, until the bed opens up upstairs. 208 00:10:31,290 --> 00:10:32,290 Could be a while. 209 00:10:38,050 --> 00:10:40,810 You know, it's getting pretty crowded in here. Maybe we should take Tucker and 210 00:10:40,810 --> 00:10:42,130 Shane out for ice cream. Yes, please. 211 00:10:42,450 --> 00:10:44,110 No, no, I'm okay. 212 00:10:45,370 --> 00:10:47,510 Maybe your mom would like some time to rest. 213 00:10:48,170 --> 00:10:49,650 Yeah, go. 214 00:10:52,010 --> 00:10:53,030 Can't she have ice cream? 215 00:10:54,410 --> 00:10:55,750 She can have anything she wants. 216 00:10:57,710 --> 00:10:58,850 Come on. Let's go. 217 00:11:00,990 --> 00:11:01,990 Bye, Mom. 218 00:11:05,710 --> 00:11:06,710 Yep. 219 00:11:11,130 --> 00:11:12,130 Listen up. 220 00:11:12,950 --> 00:11:15,710 This is oxymetazoline to open up the pathogen. 221 00:11:16,430 --> 00:11:18,070 What medication do you take? 222 00:11:18,910 --> 00:11:20,410 Lucinopril and metformin. 223 00:11:21,270 --> 00:11:22,430 Ozempic, Vigobi. 224 00:11:22,990 --> 00:11:24,720 No. Kind of expensive. 225 00:11:25,120 --> 00:11:27,760 I'm going to squirt some numbing gel in your nose. If it drips back in your 226 00:11:27,760 --> 00:11:28,760 throat, that's okay. 227 00:11:30,220 --> 00:11:31,700 Here, in case you need it. 228 00:11:32,740 --> 00:11:34,260 Do you smoke? 229 00:11:34,580 --> 00:11:36,060 Alcohol? Never. 230 00:11:36,280 --> 00:11:37,280 Do you exercise? 231 00:11:37,760 --> 00:11:39,440 Moving from the bedroom to the kitchen. 232 00:11:40,140 --> 00:11:44,080 No, I'd walk more, but I'd need a bench to rest on every block. 233 00:11:44,380 --> 00:11:47,840 What about water aerobics? Let's focus on helping, Mr. Knox. 234 00:11:48,160 --> 00:11:49,160 Agreed. 235 00:11:49,320 --> 00:11:52,300 Took me 25 years to get this way. Car crash. 236 00:11:52,840 --> 00:11:53,840 Burn unit. 237 00:11:54,040 --> 00:11:56,220 Four leg surgeries over ten years. 238 00:11:56,940 --> 00:11:58,780 Laid me up so much I lost my job. 239 00:11:59,100 --> 00:12:02,000 I need to numb the back of your tongue. This is going to taste pretty bad. 240 00:12:02,480 --> 00:12:04,060 Is there anyone you'd like us to call? 241 00:12:04,920 --> 00:12:06,560 Any family? 242 00:12:07,480 --> 00:12:08,760 My parents passed. 243 00:12:09,520 --> 00:12:11,160 I'm single. Go figure. 244 00:12:11,860 --> 00:12:13,820 Siblings? Sister in Arizona. 245 00:12:14,860 --> 00:12:16,540 We don't talk much. 246 00:12:17,100 --> 00:12:20,580 Now that we've numbed up the back of your tongue, we can anesthetize a bit 247 00:12:20,580 --> 00:12:21,580 deeper. 248 00:12:22,640 --> 00:12:25,560 I'm sorry to interrupt. I have a middle -aged woman with sudden onset blindness. 249 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 I can go. 250 00:12:27,500 --> 00:12:29,720 Do you see if Abba's still around? Yeah. Thank you. 251 00:12:30,080 --> 00:12:31,080 What's your sister's name? 252 00:12:31,640 --> 00:12:32,800 Lauren Milford. 253 00:12:33,240 --> 00:12:34,240 Where in Arizona? 254 00:12:35,280 --> 00:12:39,120 Flagstaff, I think. It's going to go over your tongue and numb your vocal 255 00:12:39,660 --> 00:12:43,080 How many fingers? 256 00:12:43,340 --> 00:12:44,540 I don't see any fingers. 257 00:12:45,780 --> 00:12:49,160 And now I can see a little bit of light. 258 00:12:50,300 --> 00:12:54,400 Brooke, you've met Dr. King. This is Dr. Al Hashimi. Nice to meet you. And her 259 00:12:54,400 --> 00:12:55,640 wife, Wendy. Hello. Hello. 260 00:12:55,920 --> 00:12:57,280 Okay, if we discuss your symptoms. 261 00:12:57,680 --> 00:13:00,000 As long as I can correct you if you get anything wrong. 262 00:13:00,240 --> 00:13:01,240 Trust me, she will. 263 00:13:01,620 --> 00:13:05,700 One hour of sudden painless vision loss in the left eye. No history of 264 00:13:05,700 --> 00:13:07,800 hypochondriacal state or vascular disease. 265 00:13:08,100 --> 00:13:10,960 Could you look straight ahead, please? Could be a central retinal artery 266 00:13:10,960 --> 00:13:13,120 occlusion. In English, please. 267 00:13:13,460 --> 00:13:17,320 A little blood clot can block the artery at the back of the eye and decrease 268 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 your vision. 269 00:13:18,430 --> 00:13:19,610 Sometimes it's called an eye stroke. 270 00:13:20,590 --> 00:13:21,930 Stroke? Like she could be paralyzed? 271 00:13:22,150 --> 00:13:24,610 No, this would be limited to the eye. Is it permanent? 272 00:13:25,210 --> 00:13:26,570 First, we have to make the diagnosis. 273 00:13:27,830 --> 00:13:28,830 Retinal exam? 274 00:13:28,850 --> 00:13:30,910 Hard to get a good look. We need the FLP. 275 00:13:31,750 --> 00:13:32,750 The what? 276 00:13:35,570 --> 00:13:39,550 Oh, Princess, we need patient stickers on each of these order sheets or the 277 00:13:39,550 --> 00:13:40,970 pharmacy won't know who to give meds to. 278 00:13:41,390 --> 00:13:42,390 We're on it. 279 00:13:42,570 --> 00:13:44,250 Princess, smartphone fundoscope. 280 00:13:45,140 --> 00:13:46,680 Equipment corridor, I -Cart. Thanks. 281 00:13:46,920 --> 00:13:48,560 You seem a little confused. 282 00:13:49,480 --> 00:13:51,340 How do I figure out which new patient to pick up? 283 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Top of the board, they're listed in the order they arrive. 284 00:13:53,900 --> 00:13:56,280 You erase the first one, then put your initials in the empty box. 285 00:13:56,560 --> 00:13:57,560 Okay, thanks. 286 00:13:58,180 --> 00:14:02,180 Caleb, Michael, you managing this chaos okay? Oh, it's all pretty easy when 287 00:14:02,180 --> 00:14:03,180 you're a short -timer. 288 00:14:03,940 --> 00:14:06,380 Any more comatose patients for me to have a chat with? 289 00:14:08,340 --> 00:14:09,340 I'm kidding. 290 00:14:09,680 --> 00:14:10,820 Okay. Victoria. 291 00:14:11,440 --> 00:14:12,680 This is Nicole Stedman. 292 00:14:12,880 --> 00:14:15,400 I run the parent support group for the psychiatric service. 293 00:14:15,600 --> 00:14:18,780 Yeah. Nicole's daughter was diagnosed sophomore year in college. 294 00:14:19,000 --> 00:14:21,700 You think Jackson's parents might have a chat with her? 295 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 We can certainly ask. 296 00:14:24,280 --> 00:14:27,340 Now we can see the whole retina without dilating the pupil. 297 00:14:28,340 --> 00:14:29,780 You're looking in the wrong eye. 298 00:14:30,220 --> 00:14:31,960 We start with the good eye for comparison. 299 00:14:34,500 --> 00:14:36,460 Retina looks great. Now for the bad eye. 300 00:14:36,800 --> 00:14:37,800 Eyes wide open. 301 00:14:40,490 --> 00:14:41,490 How's it look? 302 00:14:42,310 --> 00:14:45,570 Extremely pale, no blood flow. Digital massage, 10 seconds on, 5 seconds off. 303 00:14:45,650 --> 00:14:46,830 Order non -contract head CT. 304 00:14:50,630 --> 00:14:51,630 Come in. 305 00:14:52,790 --> 00:14:54,750 Hi. Heard your patient took off. 306 00:14:55,170 --> 00:14:56,270 She's taking a little break. 307 00:14:56,690 --> 00:14:57,690 How long are you going to wait? 308 00:14:59,110 --> 00:15:00,770 You know about the cyber shutdown thing? 309 00:15:01,030 --> 00:15:05,070 Yeah. I wish I could help, but I think it's all the evidence I've collected, 310 00:15:05,210 --> 00:15:06,790 so... It's a hot mess out there. 311 00:15:07,350 --> 00:15:08,350 It's all day, yes. 312 00:15:10,130 --> 00:15:11,130 Sorry, I was just leaving. 313 00:15:11,930 --> 00:15:12,930 You okay? 314 00:15:14,270 --> 00:15:15,270 I'm good. 315 00:15:15,650 --> 00:15:16,670 I'm glad to hear it. 316 00:15:17,370 --> 00:15:19,010 Did you get something to eat? No. 317 00:15:21,410 --> 00:15:22,410 Let's keep going. 318 00:15:23,710 --> 00:15:24,710 Okay. 319 00:15:25,330 --> 00:15:26,330 Yeah. 320 00:15:33,030 --> 00:15:34,030 All right. 321 00:15:36,270 --> 00:15:37,630 How do we keep one in the ER? 322 00:15:38,920 --> 00:15:41,360 Because our intubated patients are usually sedated. 323 00:15:42,520 --> 00:15:43,520 Right. 324 00:15:43,740 --> 00:15:47,080 Maybe you could ease up with your comments about his weights. 325 00:15:48,540 --> 00:15:52,980 I was just wondering how he got so big and how we could help. We can help by 326 00:15:52,980 --> 00:15:55,020 finding out what's wrong with him and treating him with respect. 327 00:15:55,360 --> 00:15:59,100 There's more if you need it. 328 00:15:59,380 --> 00:16:01,680 Bye to talk from the ICU. 329 00:16:02,650 --> 00:16:06,030 Great. Howard, we need to open up that passageway now so we can pass the tube. 330 00:16:06,190 --> 00:16:08,810 I'm going to start with my pinky slowly over a few minutes. I'm going to go 331 00:16:08,810 --> 00:16:10,510 deeper, all the way to the back of my knuckle. 332 00:16:10,770 --> 00:16:14,110 Once the tube's through your vocal cords, you won't be able to talk. This 333 00:16:14,110 --> 00:16:15,110 communication device. 334 00:16:15,570 --> 00:16:17,790 Swipe through the screen for anything you want to say. 335 00:16:18,130 --> 00:16:20,230 Hit the icon, and it talks to us. 336 00:16:20,610 --> 00:16:21,930 I would like some pain medicine. 337 00:16:23,030 --> 00:16:24,290 My pain is a nine. 338 00:16:24,670 --> 00:16:25,930 Can I get it to order a pizza? 339 00:16:28,270 --> 00:16:31,890 There is self -service in the ambulance bay. I found his sister's new number, 340 00:16:31,990 --> 00:16:32,990 left a voicemail. 341 00:16:33,070 --> 00:16:34,090 Okay, I'm going to start. 342 00:16:34,430 --> 00:16:35,430 You ready? 343 00:16:35,490 --> 00:16:36,490 Not really. 344 00:16:36,970 --> 00:16:37,970 Go ahead. 345 00:16:38,010 --> 00:16:40,130 Robbie, over here. Here we go, head back. 346 00:16:41,610 --> 00:16:43,970 Do they need a surgical? 347 00:16:44,270 --> 00:16:46,630 Looking for a non -perfect happy. Can you do it with a scope? 348 00:16:46,930 --> 00:16:48,970 Possibly, but he could be treated with antibiotics alone. 349 00:16:49,370 --> 00:16:50,610 If he needs surgery? 350 00:16:51,010 --> 00:16:56,590 With his size and emergency, open laparotomy, death rates close to 50%. 351 00:16:56,590 --> 00:16:57,590 one step at a time. 352 00:16:57,820 --> 00:16:59,660 Let's keep trying his sister every 15 minutes. 353 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 She'll get it. 354 00:17:05,460 --> 00:17:07,020 Half the downtime puts a blank. 355 00:17:08,520 --> 00:17:09,660 What are you talking about? 356 00:17:10,780 --> 00:17:12,140 Here and here. 357 00:17:13,000 --> 00:17:14,960 Larry, are you using a felt -tip pen? 358 00:17:15,440 --> 00:17:16,440 Maybe. 359 00:17:17,260 --> 00:17:19,720 It's not going through for the copies. 360 00:17:20,640 --> 00:17:21,880 Ballpoint pen only. 361 00:17:22,780 --> 00:17:23,780 Okay. 362 00:17:26,800 --> 00:17:27,699 He's still MIA. 363 00:17:27,700 --> 00:17:28,760 Is that the homeless guy? 364 00:17:29,000 --> 00:17:30,220 We need to bet if he eloped. 365 00:17:32,220 --> 00:17:33,520 What do you need? I'm attending. 366 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 You're a senior resident? 367 00:17:35,120 --> 00:17:37,220 No, I'm good. Dr. Alashimi, can I present? 368 00:17:37,440 --> 00:17:41,640 Yes. 32 -year -old deaf woman with myofascial headache, ibuprofen -caused 369 00:17:41,640 --> 00:17:45,400 gastritis, and epigastric pain, and she vasovagal. But now pain -free after 370 00:17:45,400 --> 00:17:47,060 Mylanta and a trigger point injection. 371 00:17:47,400 --> 00:17:49,700 Excellent. That can take care of the pain for several months. 372 00:17:49,900 --> 00:17:51,860 Yeah, it shouldn't recur. She keeps her screen at eye level. 373 00:17:52,780 --> 00:17:56,760 There was a delay in getting an ASL interpreter, and I almost gave up and 374 00:17:56,760 --> 00:17:59,000 ordered an unnecessary brain and abdominal CT. 375 00:17:59,200 --> 00:18:00,200 Good thing you didn't. 376 00:18:00,380 --> 00:18:01,660 Dr. Al -Hashemi, for you. 377 00:18:03,080 --> 00:18:04,400 Nice job on the trigger point. 378 00:18:05,000 --> 00:18:06,560 Yeah, I know. How's the T system going? 379 00:18:07,600 --> 00:18:08,620 Quick and easy. 380 00:18:09,280 --> 00:18:13,060 Yeah, and these MDMs, don't just circle your diagnosis. Also put a backslash 381 00:18:13,060 --> 00:18:15,160 through all the ones that you ruled out. No problem. 382 00:18:15,420 --> 00:18:16,700 Thank you very much. 383 00:18:17,200 --> 00:18:20,140 Princess, bump central 13 to the front of the CT line. What do you got? 384 00:18:20,480 --> 00:18:24,020 Sudden -offset blindness patient has central retinal artery occlusion. I just 385 00:18:24,020 --> 00:18:27,260 spoke to an ophthalmologist at the VA, principal investigator for thrombolytics 386 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 in cases like this. 387 00:18:28,500 --> 00:18:30,600 Not exactly standard of care. Kind of risky. 388 00:18:30,840 --> 00:18:31,940 Well, do informed consent. 389 00:18:32,180 --> 00:18:35,300 It's our best shot at saving some of her vision. Your patient, your call. 390 00:18:35,600 --> 00:18:37,240 Not going to be around long enough for any complications. 391 00:18:40,580 --> 00:18:46,040 I'll be taking two swabs from the vagina, two swabs from the cervix. 392 00:18:49,870 --> 00:18:51,110 Let me know if you're feeling discomfort. 393 00:18:52,610 --> 00:18:53,610 Okay. 394 00:18:54,710 --> 00:18:56,070 These swab gets labeled. 395 00:18:56,270 --> 00:18:58,670 First vaginal, second vaginal. 396 00:18:58,930 --> 00:19:00,970 Smear a slide with both and let it air dry. 397 00:19:01,210 --> 00:19:02,270 Same for the cervix? 398 00:19:02,470 --> 00:19:04,370 Yeah, but no slide needed. 399 00:19:06,090 --> 00:19:09,270 Are you doing a lot of... Hanging in there. 400 00:19:12,030 --> 00:19:13,030 Almost done. 401 00:19:16,030 --> 00:19:18,690 All these samples go in the vaginal contact envelope. 402 00:19:19,210 --> 00:19:21,170 I can help with that. No. It's got to be me. 403 00:19:22,150 --> 00:19:23,190 I'm going to pull this out. 404 00:19:25,650 --> 00:19:26,650 Okay. 405 00:19:27,470 --> 00:19:29,450 All good here. Legs can come down. 406 00:19:33,590 --> 00:19:34,750 Are we done? 407 00:19:35,530 --> 00:19:38,170 One last thing. Four more swabs inside your mouth. 408 00:19:39,430 --> 00:19:40,430 Didn't you do that already? 409 00:19:41,150 --> 00:19:42,150 Next one's different. 410 00:19:42,350 --> 00:19:43,870 Inside your cheek for your DNA. 411 00:19:44,190 --> 00:19:45,190 Not for his. 412 00:19:49,450 --> 00:19:53,210 It could be bipolar or schizophrenia. 413 00:19:53,690 --> 00:19:55,490 Those are the two most likely possibilities. 414 00:19:56,150 --> 00:20:00,630 How do they know which it is? Based on response to medicine, but also with 415 00:20:00,630 --> 00:20:04,490 therapy and observation on the ward. They'll monitor his mood and 416 00:20:04,490 --> 00:20:05,490 with others. 417 00:20:07,230 --> 00:20:12,530 Is there a blood test or a brain scan that'll tell us for sure? Unfortunately 418 00:20:12,530 --> 00:20:17,730 not. When properly medicated, people with bipolar disorder can have 419 00:20:17,730 --> 00:20:18,730 careers. 420 00:20:19,280 --> 00:20:20,460 So we hope for bipolar. 421 00:20:20,900 --> 00:20:22,920 You can hope for your son's happiness. 422 00:20:23,280 --> 00:20:27,700 With early treatment, 20 % of people with schizophrenia have a complete 423 00:20:27,700 --> 00:20:29,900 recovery. So 80 % don't. 424 00:20:30,140 --> 00:20:32,380 This is a new version of Jackson. 425 00:20:35,240 --> 00:20:37,080 How old was your daughter? 20. 426 00:20:38,500 --> 00:20:40,640 Studying architecture at Georgetown. 427 00:20:42,340 --> 00:20:45,460 Schizophrenia. I'm sorry. 428 00:20:45,900 --> 00:20:46,900 She's good. 429 00:20:47,450 --> 00:20:50,550 Living at home, working as a cashier at Giant Eagle. 430 00:20:52,670 --> 00:20:53,670 Employee of the month. 431 00:20:54,750 --> 00:20:55,970 We still have struggles. 432 00:20:57,050 --> 00:20:59,530 But there's also laughter and love. 433 00:21:07,230 --> 00:21:08,230 Good to go. 434 00:21:08,650 --> 00:21:09,650 How'd that feel? 435 00:21:09,890 --> 00:21:11,050 Very weird. 436 00:21:11,450 --> 00:21:13,090 No pain, just weird. 437 00:21:13,610 --> 00:21:16,920 Okay, the next step is we're going to take... this tube and pass it through 438 00:21:16,920 --> 00:21:20,000 nose, stopping at the back of your tongue. 439 00:21:20,340 --> 00:21:24,000 Not the tongue for that. Tube soaking in warm water to make it more flexible. 440 00:21:25,680 --> 00:21:26,780 Do you want to try it? 441 00:21:28,460 --> 00:21:31,920 What day and time is it? Fourth of July, 2 .31 p .m. 442 00:21:32,720 --> 00:21:34,360 When is my tube coming out? 443 00:21:34,820 --> 00:21:37,240 We have to put it in first. 444 00:21:37,900 --> 00:21:39,500 I know, just practicing. 445 00:21:40,380 --> 00:21:41,780 Sounds like you're an expert already. 446 00:21:43,660 --> 00:21:49,940 Before I can't talk, I just want to say thank you 447 00:21:49,940 --> 00:21:51,700 for everything. 448 00:21:53,100 --> 00:21:54,100 You're very welcome. 449 00:22:00,500 --> 00:22:01,500 Here we go. 450 00:22:06,800 --> 00:22:07,800 STI prevention. 451 00:22:08,100 --> 00:22:11,660 One shot treats gonorrhea, then pills for chlamydia and trichomonas. 452 00:22:12,160 --> 00:22:13,160 Thank you. 453 00:22:13,290 --> 00:22:16,330 We also have morning after contraception. She has an IUD. 454 00:22:16,570 --> 00:22:18,890 Over 99 % effective, not 100. 455 00:22:19,110 --> 00:22:20,110 We still offer. 456 00:22:20,750 --> 00:22:21,750 I'll pass. 457 00:22:22,030 --> 00:22:25,570 For HIV, we got PEP, post -exposure prophylaxis. 458 00:22:26,030 --> 00:22:28,590 28 days, and then you start the more effective. 459 00:22:30,490 --> 00:22:33,510 I'm pretty sure they could use an extra set of hands out there. 460 00:22:35,390 --> 00:22:36,910 It's nice to meet you, Alana. 461 00:22:37,830 --> 00:22:38,950 You're a very brave woman. 462 00:22:47,580 --> 00:22:48,580 She's a good nurse. 463 00:22:49,120 --> 00:22:51,660 She's still learning, but she will be. 464 00:22:53,780 --> 00:22:55,020 After this, we're done? 465 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 Yeah. 466 00:23:00,360 --> 00:23:01,660 I'm glad you were here today. 467 00:23:06,760 --> 00:23:07,760 Me too. 468 00:23:09,520 --> 00:23:11,560 We have a decision to make. 469 00:23:12,750 --> 00:23:16,690 Studies have shown that some vision can be restored with a clot -busting 470 00:23:16,690 --> 00:23:18,210 medication. So get it. 471 00:23:18,710 --> 00:23:20,470 But there are possible risks. 472 00:23:21,070 --> 00:23:25,430 For eye stroke, only 17 % get better without any treatment. 473 00:23:25,770 --> 00:23:27,010 Only 17 %? 474 00:23:27,230 --> 00:23:30,590 Yes, but with the medicine, another 20 % can improve. 475 00:23:31,790 --> 00:23:33,430 But there can be complications. 476 00:23:34,270 --> 00:23:40,310 2 % of patients who receive the medication get worse, and 1 % have 477 00:23:40,310 --> 00:23:41,630 disability or death. 478 00:23:49,960 --> 00:23:51,480 This one has to be your call. 479 00:23:53,400 --> 00:23:55,040 No, it's our call. 480 00:23:56,400 --> 00:23:57,840 What would you do without me? 481 00:23:58,600 --> 00:23:59,840 Figure out how to get by. 482 00:24:02,400 --> 00:24:04,920 And I'd probably cry for two years solid. 483 00:24:05,920 --> 00:24:07,160 Two years, that's all? 484 00:24:09,080 --> 00:24:10,260 I want the medication. 485 00:24:16,170 --> 00:24:18,050 Hey, we need your full name to make a chart. 486 00:24:18,570 --> 00:24:19,570 Jackie Liddell. 487 00:24:20,290 --> 00:24:21,290 Jackie Liddell. 488 00:24:21,790 --> 00:24:22,790 And you are? 489 00:24:23,010 --> 00:24:24,010 Her friend Jackie. 490 00:24:24,310 --> 00:24:28,330 You have the same name? No, no, she's Jackie with a C -K, I'm Jackie with a Q. 491 00:24:28,590 --> 00:24:30,290 You can call me C -K. 492 00:24:31,230 --> 00:24:33,330 Best not to talk C -K, okay? Just chill. 493 00:24:33,650 --> 00:24:36,390 No, I don't have my tongue. 494 00:24:36,930 --> 00:24:39,340 What? She said I bit off half my tongue. 495 00:24:39,580 --> 00:24:40,620 You can understand that? 496 00:24:40,840 --> 00:24:44,100 Oh, you should hear her when she's had two pictures of margaritas fucked up and 497 00:24:44,100 --> 00:24:45,360 slurring. Princess, 498 00:24:47,560 --> 00:24:48,539 what's open? 499 00:24:48,540 --> 00:24:49,560 South 15th clean. 500 00:24:50,180 --> 00:24:51,620 Deep tongue laceration. 501 00:24:51,920 --> 00:24:52,920 I can jump on this. 502 00:24:54,500 --> 00:24:56,700 Robbie and Alice Shimmer are both critical patients. 503 00:24:57,440 --> 00:24:58,440 Hello. 504 00:24:58,800 --> 00:25:01,180 I'm Dr. Langdon. I'll be supervising your care. 505 00:25:03,920 --> 00:25:06,140 Jesus, she killed your doctor's fucking heart. 506 00:25:09,350 --> 00:25:11,430 Tubes at 14 centimeters just above the airway. 507 00:25:11,810 --> 00:25:17,050 Okay, Howard, I'm going to start. If you want me to stop, you just put your hand 508 00:25:17,050 --> 00:25:18,050 up, okay? 509 00:25:18,650 --> 00:25:20,550 Blue mark tells me I'm in the tube. 510 00:25:24,210 --> 00:25:25,490 Looks like you cleared it. 511 00:25:26,410 --> 00:25:27,990 If he inhales, we should see cords. 512 00:25:29,130 --> 00:25:30,650 Okay, deep breath for me, Howard. 513 00:25:34,390 --> 00:25:35,390 Beautiful. 514 00:25:36,490 --> 00:25:38,850 Chords are sensitive, so we spray lidocaine and scope. 515 00:25:39,490 --> 00:25:40,490 Okay. 516 00:25:40,930 --> 00:25:43,090 One CC going in now. 517 00:25:44,130 --> 00:25:45,930 And we'll just give that a second to work. 518 00:25:46,650 --> 00:25:47,930 Hey, how you doing, Howard? 519 00:25:49,770 --> 00:25:52,230 Once the tube's in, you'll have to breathe through your nose. 520 00:25:52,730 --> 00:25:58,810 Okay, Howard, hold still. I am now going in past your vocal cords until we see 521 00:25:58,810 --> 00:25:59,930 the carina. 522 00:26:02,450 --> 00:26:03,930 Ogilvy? There. 523 00:26:04,670 --> 00:26:05,670 Right and left mainstream. 524 00:26:06,120 --> 00:26:08,080 And the tube slides in. 525 00:26:12,600 --> 00:26:15,600 And the scope comes out. 526 00:26:17,680 --> 00:26:18,680 Great. 527 00:26:19,360 --> 00:26:21,740 Okay, inflate the balloon. Deep breath through your nose. 528 00:26:22,140 --> 00:26:23,820 Amazing. You good? 529 00:26:25,360 --> 00:26:26,480 Great, entitled waveform. 530 00:26:27,340 --> 00:26:30,420 Does he need a pen? He's breathing on his own. A little CPAP wouldn't hurt. 531 00:26:30,660 --> 00:26:32,080 Starting at 5, titrate to 10. 532 00:26:33,199 --> 00:26:36,340 Okay, that went really well, Howard. Now we're going to check your weight. 533 00:26:38,760 --> 00:26:42,600 So the nurse examiner is supposed to lock up the rape kit in this fridge 534 00:26:42,600 --> 00:26:45,180 it stays until it gets turned over to law enforcement. 535 00:26:45,440 --> 00:26:47,100 It's called preserving the chain of evidence. 536 00:26:48,160 --> 00:26:49,820 Are you fucking kidding me? 537 00:26:50,500 --> 00:26:52,040 Is there a problem? 538 00:26:52,860 --> 00:26:53,860 Jesus Christ. 539 00:26:54,660 --> 00:26:57,420 Police are supposed to pick up the rape kits within 72 hours. 540 00:26:57,800 --> 00:26:59,220 This is what I did two weeks ago. 541 00:27:00,800 --> 00:27:01,800 God damn it. 542 00:27:04,200 --> 00:27:06,060 So, how exactly did this happen? 543 00:27:06,440 --> 00:27:09,120 We were in between pubs taking a selfie. 544 00:27:09,420 --> 00:27:12,360 Very nice. Until she jerks her head off. 545 00:27:13,220 --> 00:27:14,220 Ouch. 546 00:27:15,320 --> 00:27:18,280 Okay, topical epi did the trick. No more bleeding. 547 00:27:18,660 --> 00:27:20,120 Sweet. I can go home now? 548 00:27:20,420 --> 00:27:23,920 I don't think so. It looks like the Grand Canyon across the back of your 549 00:27:24,120 --> 00:27:25,120 We need to put in some stitches. 550 00:27:25,500 --> 00:27:26,680 I don't want stitches. 551 00:27:27,420 --> 00:27:28,600 Listen to the doctor. 552 00:27:29,060 --> 00:27:32,060 Don't tell me... what to do. This is all your fault. 553 00:27:32,400 --> 00:27:33,219 No, it's not. 554 00:27:33,220 --> 00:27:34,360 Yes, it is. 555 00:27:34,720 --> 00:27:39,120 Princess, hey, why don't you show Q where she can wait while we patch up her 556 00:27:39,120 --> 00:27:40,120 friend? Of course. 557 00:27:40,380 --> 00:27:43,700 Okay, this is a numbing shot for the tip. The tip? 558 00:27:44,040 --> 00:27:46,860 That's not where I bit it. One step at a time. 559 00:27:54,700 --> 00:27:56,020 That's 20 mixed TNK. 560 00:27:56,780 --> 00:27:58,320 And 1439. 561 00:27:59,969 --> 00:28:00,969 Failing anything? 562 00:28:02,190 --> 00:28:03,190 Not yet. 563 00:28:03,250 --> 00:28:04,590 Could take an hour or two. 564 00:28:06,310 --> 00:28:08,770 We're going to move you to another room for better monitoring. 565 00:28:09,890 --> 00:28:10,890 Dr. King? 566 00:28:14,150 --> 00:28:15,530 I'd like you to stay with her. 567 00:28:17,530 --> 00:28:19,490 Why? In case there are complications. 568 00:28:20,310 --> 00:28:24,030 You'll be there to respond quickly to a blown pupil, a seizure, altered mental 569 00:28:24,030 --> 00:28:26,370 status. Or I could catch up on my charts. 570 00:28:26,990 --> 00:28:28,410 And my deposition's coming up. 571 00:28:29,100 --> 00:28:32,560 Think of this as a great way to steal some quiet time and get mentally 572 00:28:32,860 --> 00:28:34,020 Jesse, Mel's with you. 573 00:28:36,940 --> 00:28:38,760 Excuse me, Dr. Mohan. 574 00:28:39,400 --> 00:28:40,960 Excuse me, Dr. Mohan. 575 00:28:41,240 --> 00:28:42,240 In a minute, George. 576 00:28:42,420 --> 00:28:43,420 I've got this. 577 00:28:43,440 --> 00:28:44,440 Thank you. 578 00:28:45,720 --> 00:28:47,900 D -dimer's back. 579 00:28:48,700 --> 00:28:49,700 Normal. 580 00:28:50,160 --> 00:28:51,160 I'm ready to go. 581 00:28:51,400 --> 00:28:52,440 Are you feeling better? 582 00:28:53,340 --> 00:28:56,120 I really wasn't short of breath this time. 583 00:28:58,120 --> 00:28:59,200 Then why'd you come in? 584 00:29:01,000 --> 00:29:05,100 I found out about the blood clot in my leg. I kept thinking it's going to go to 585 00:29:05,100 --> 00:29:06,100 my lung and kill me. 586 00:29:06,400 --> 00:29:10,180 We've talked before about how the Eliquis would prevent that. I know. 587 00:29:12,240 --> 00:29:13,960 Well, I finally took your advice. 588 00:29:14,500 --> 00:29:15,720 I got out of the house. 589 00:29:16,240 --> 00:29:19,340 I joined the Frick Park Lawn Bowling Club. 590 00:29:20,060 --> 00:29:22,820 Wonderful. I mean, you're right, you know. 591 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 We all need a community. 592 00:29:29,330 --> 00:29:30,490 You're going to do what? 593 00:29:30,730 --> 00:29:34,310 In order to fix your tongue, we need to move it forward to access the 594 00:29:34,310 --> 00:29:36,290 laceration. You're just going to feel some pulling, okay? 595 00:29:36,530 --> 00:29:37,530 I guess so. 596 00:29:40,110 --> 00:29:41,110 Go for it. 597 00:29:42,590 --> 00:29:43,870 What size suture is that? 598 00:29:44,150 --> 00:29:45,750 Oh, silk. The biggest one we got. 599 00:29:47,810 --> 00:29:50,430 As soon as I cut the needle, you're on traction, Joy. 600 00:30:02,200 --> 00:30:03,200 Pretty deep. 601 00:30:03,280 --> 00:30:04,640 And now we can numb up the cut. 602 00:30:05,120 --> 00:30:08,400 It's best to start with... Proximal side first so she doesn't feel the distal 603 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 injection. 604 00:30:10,880 --> 00:30:12,780 Give it ten minutes. I'll be back for the repair. 605 00:30:17,460 --> 00:30:20,220 I got a rape kit sitting here for two weeks so it's supposed to be picked up 606 00:30:20,220 --> 00:30:21,220 within 72 hours. 607 00:30:22,120 --> 00:30:23,059 I don't care. 608 00:30:23,060 --> 00:30:24,060 Get someone out of here now. 609 00:30:24,480 --> 00:30:27,920 No. You expect us to treat your officers? As soon as they come in, you 610 00:30:27,920 --> 00:30:29,780 detective to pick these kits up ASAP. 611 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 I gotta go. 612 00:30:31,180 --> 00:30:35,020 Dana, South 19 got their head CT before it went down. No results yet. All right, 613 00:30:35,080 --> 00:30:36,080 I'll send a reminder. 614 00:30:36,400 --> 00:30:37,840 Hey, Dana. Hang on. 615 00:30:39,920 --> 00:30:40,599 What's up? 616 00:30:40,600 --> 00:30:44,880 We put in an order for more pain meds for Roxy. All right, so put it in the 617 00:30:44,880 --> 00:30:45,599 nursing rack. 618 00:30:45,600 --> 00:30:46,900 Oh, I did, a long time ago. 619 00:30:48,740 --> 00:30:50,640 All right, I'll bump it to the front. Thank you. 620 00:30:51,660 --> 00:30:52,660 What's that noise? 621 00:30:53,200 --> 00:30:58,600 UFO landed. Aliens are invading. Hey, Dana, Chem 7's not back on Proma 2 yet. 622 00:30:58,760 --> 00:30:59,760 Let me see the chart. 623 00:31:01,320 --> 00:31:06,500 Oh, Jesus, bet you Chem 7 rec went to radiology. Larry, Antoine, you put labs 624 00:31:06,500 --> 00:31:09,960 and chest X -ray on the same downtime form. You need two slips, one for labs, 625 00:31:10,040 --> 00:31:11,280 one for radiology. 626 00:31:11,660 --> 00:31:13,360 What happened again? I'll run it down myself. 627 00:31:13,600 --> 00:31:16,960 Use the ice at a bedside. They won't take them at C2, they'll cram them. Oh, 628 00:31:16,980 --> 00:31:18,680 perfect. Nice to have you back. 629 00:31:19,060 --> 00:31:20,060 Thrilled to be here. 630 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 You trying to tech? 631 00:31:21,440 --> 00:31:24,040 I am composing. I'm going to send it from the bay. 632 00:31:24,260 --> 00:31:26,500 My mechanic friend, Duke, never showed up. 633 00:31:26,800 --> 00:31:30,400 I thought he was coming in this morning. That was the plan. I guess he got busy. 634 00:31:31,820 --> 00:31:32,820 What if he's a no -show? 635 00:31:33,420 --> 00:31:35,920 Tell me what he needs. I'll pass it on in a night shift. That won't be 636 00:31:35,920 --> 00:31:36,920 necessary. 637 00:31:39,460 --> 00:31:40,460 Oh, princess. 638 00:31:41,520 --> 00:31:43,280 Asking you shall receive no more hot tea tea. 639 00:31:43,580 --> 00:31:44,620 Thanks. I'll get him discharged. 640 00:31:45,980 --> 00:31:46,980 How's your day going? 641 00:31:47,680 --> 00:31:49,480 I think I'm getting writer's cramp. 642 00:31:50,200 --> 00:31:51,200 You with the big guy? 643 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Yeah. 644 00:31:52,740 --> 00:31:53,740 It's sad. 645 00:31:54,020 --> 00:31:57,520 Bad car accident, multiple operations, tons of stress. 646 00:31:59,690 --> 00:32:03,250 Well, I can't shout to a sensitive area. I'm going to binge drinking party gold. 647 00:32:03,310 --> 00:32:04,189 The tongue lack. 648 00:32:04,190 --> 00:32:06,930 She needs some help. More ways than one. 649 00:32:08,590 --> 00:32:11,430 How's your first shift back going? 650 00:32:12,290 --> 00:32:13,350 One day at a time. 651 00:32:14,470 --> 00:32:15,570 First year's so bizarre. 652 00:32:16,010 --> 00:32:17,250 That's what they keep telling me. 653 00:32:17,610 --> 00:32:19,250 I'm nine years and counting. 654 00:32:22,250 --> 00:32:25,650 Oh, special delivery for my guy. 655 00:32:27,470 --> 00:32:29,330 If you need anything, call me. 656 00:32:29,990 --> 00:32:30,990 Thanks. 657 00:32:37,430 --> 00:32:38,430 Where are you going? 658 00:32:39,030 --> 00:32:40,030 Lister's in North 3. 659 00:32:40,210 --> 00:32:41,210 That's where I'm going. 660 00:32:41,630 --> 00:32:42,810 Did you sign up for the patient? 661 00:32:43,570 --> 00:32:44,850 I pulled the chart from the rack. 662 00:32:45,050 --> 00:32:47,110 You're supposed to sign up on the dry erase board. You're supposed to have a 663 00:32:47,110 --> 00:32:48,110 clipboard for the patient. 664 00:32:49,010 --> 00:32:50,330 I thought the nurses had that. 665 00:32:50,810 --> 00:32:51,810 Whatever. 666 00:32:52,870 --> 00:32:54,230 Hi, I'm student Dr. 667 00:32:54,530 --> 00:32:56,190 Ogilvie, and this is Wow. 668 00:32:57,130 --> 00:32:58,450 That is some rash. 669 00:32:58,890 --> 00:33:02,390 Tell me about it. Student Dr. Javadi, when did this start? 670 00:33:02,790 --> 00:33:03,649 Last night. 671 00:33:03,650 --> 00:33:06,130 And have you been on any hikes recently around Poison Ivy? 672 00:33:06,530 --> 00:33:07,650 Nope, haven't left the house. 673 00:33:08,310 --> 00:33:09,490 What about new medications? 674 00:33:10,190 --> 00:33:14,230 Motions, soaps, detergents even? I don't take medicine, nothing new with all 675 00:33:14,230 --> 00:33:14,969 that other stuff. 676 00:33:14,970 --> 00:33:15,970 And where did this start? 677 00:33:16,210 --> 00:33:18,350 Everywhere, all at once. Just a lot of pain. 678 00:33:19,350 --> 00:33:20,350 Really itchy. 679 00:33:21,110 --> 00:33:22,110 What is it? 680 00:33:22,670 --> 00:33:23,670 Not sure yet. 681 00:33:25,330 --> 00:33:26,390 Be back in a second. 682 00:33:30,540 --> 00:33:33,400 What are you thinking? 683 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 I have no idea. 684 00:33:36,320 --> 00:33:37,320 Agreed. 685 00:33:39,240 --> 00:33:40,240 Bellas pemphigoid? 686 00:33:40,780 --> 00:33:42,060 Autoimmune severe pruritus? 687 00:33:42,300 --> 00:33:45,160 Yeah, but not as deadly as pemphigus vulgaris. Untreated, the death rate is 688 00:33:45,160 --> 00:33:48,220 90%. We need to check for pustules, mucous membrane involvement. 689 00:33:48,520 --> 00:33:49,520 And the Nikolsky sign. 690 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 Here you go. 691 00:33:55,660 --> 00:33:57,460 What? For your progress note. 692 00:33:59,080 --> 00:34:00,960 Did I hear we're making progress? 693 00:34:02,220 --> 00:34:06,400 Oh, um, it's just what we call it when we write down things to describe a 694 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 clinical course. 695 00:34:09,080 --> 00:34:10,080 Any changes? 696 00:34:10,940 --> 00:34:11,940 Not so far. 697 00:34:12,260 --> 00:34:13,760 It's time for the next neurocheck. 698 00:34:15,000 --> 00:34:16,560 Excuse me, Dr. King, do you have a minute? 699 00:34:17,380 --> 00:34:21,620 Um, no, I'm observing a patient right now. 60 seconds tops. 700 00:34:24,219 --> 00:34:25,219 I'll check pupils. 701 00:34:25,719 --> 00:34:26,719 We're good here. 702 00:34:32,639 --> 00:34:33,639 Hey. 703 00:34:34,560 --> 00:34:36,139 I just finished my deposition. 704 00:34:37,100 --> 00:34:39,560 Oh, um, should I go up now? 705 00:34:39,800 --> 00:34:41,060 Yeah, just wait until you get a call. 706 00:34:41,300 --> 00:34:42,300 Okay. 707 00:34:42,460 --> 00:34:45,719 Well, I'd ask how it went, but we're not supposed to discuss the case. 708 00:34:46,060 --> 00:34:47,239 This isn't a discussion. 709 00:34:47,699 --> 00:34:49,620 It's a monologue, so shut up and listen. 710 00:34:50,820 --> 00:34:53,000 The malpractice case is frivolous. 711 00:34:53,360 --> 00:34:56,320 The mother of the measles kid claims we caused intellectual decline by 712 00:34:56,320 --> 00:35:00,260 performing a spinal tap, but the tap was perfect with no complications. 713 00:35:01,140 --> 00:35:05,340 Her son presented with altered mental status due to low oxygen from measles 714 00:35:05,340 --> 00:35:06,340 pneumonia. 715 00:35:06,520 --> 00:35:10,160 Any change in intellect was due to hypoxic brain injury. It had nothing to 716 00:35:10,160 --> 00:35:11,160 with your spinal tap. 717 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 End of monologue. 718 00:35:14,320 --> 00:35:15,980 We never discussed the case. 719 00:35:17,080 --> 00:35:18,240 I'm going to get some sleep. 720 00:35:19,260 --> 00:35:20,260 Thanks. 721 00:35:21,700 --> 00:35:22,700 Bye, guys. 722 00:35:24,480 --> 00:35:25,900 Okay, are you ready to lay down? 723 00:35:26,640 --> 00:35:28,600 I got your head. Nice and slow. 724 00:35:28,940 --> 00:35:30,580 One, two, three. 725 00:35:32,740 --> 00:35:34,300 Okay, how's that feel? 726 00:35:37,520 --> 00:35:38,520 Lifting up now. 727 00:35:55,340 --> 00:35:56,340 I'll do it right about there. 728 00:35:57,900 --> 00:35:59,080 2 .15? 729 00:36:00,700 --> 00:36:01,700 That's in kilos. 730 00:36:04,000 --> 00:36:05,260 Okay. Team. 731 00:36:11,160 --> 00:36:15,360 It's not that much over 4 .15. No, we can't miss breaking our CT on a holiday 732 00:36:15,360 --> 00:36:17,620 weekend. Can the medics take him while he's intubated? 733 00:36:17,880 --> 00:36:21,360 If I go along for the ride, I could still get a nap in before my night 734 00:36:28,350 --> 00:36:31,730 474. Our CT can't handle your weight, but we're going to take you over to 735 00:36:31,730 --> 00:36:32,730 Presbyterian Hospital. 736 00:36:34,210 --> 00:36:35,210 Road trip. 737 00:36:36,190 --> 00:36:37,610 I'll keep you company the whole time. 738 00:36:39,270 --> 00:36:42,050 Sorry for all this trouble. 739 00:36:42,870 --> 00:36:43,870 It's okay. 740 00:36:44,090 --> 00:36:45,090 This is what we do. 741 00:36:50,730 --> 00:36:53,530 So sub -Q starts deep. You want to bury the knot? 742 00:36:53,770 --> 00:36:54,770 Yeah, I've done these before. 743 00:36:55,310 --> 00:36:56,810 Joy, how do we cut the ends? 744 00:36:57,890 --> 00:37:00,150 Short, slide to the knot, turn 45 degrees. 745 00:37:01,370 --> 00:37:02,370 Dr. 746 00:37:03,230 --> 00:37:04,230 Langdon, we have a case. 747 00:37:04,410 --> 00:37:05,890 It'll have to wait. It could be urgent. 748 00:37:06,230 --> 00:37:07,950 Find Robbie or Alice Shimmie. 749 00:37:10,210 --> 00:37:11,830 This girl is wasted. 750 00:37:12,490 --> 00:37:14,130 Drunk as a skunk. 751 00:37:14,470 --> 00:37:15,970 Should we check her blood alcohol level? 752 00:37:16,230 --> 00:37:19,250 No, it won't change what we do. She can go home when she has a steady gig. 753 00:37:19,510 --> 00:37:20,510 I already set one off. 754 00:37:21,570 --> 00:37:23,690 Joy, do you want to guess her blood alcohol? 755 00:37:24,549 --> 00:37:25,630 Why would I want to do that? 756 00:37:25,890 --> 00:37:27,370 I don't know, because it's fun. 757 00:37:33,770 --> 00:37:35,070 When will you have a bed? 758 00:37:35,530 --> 00:37:36,630 I'm not sure she needs a bed. 759 00:37:37,470 --> 00:37:38,490 She's a febrile infant. 760 00:37:38,910 --> 00:37:42,250 Oh, it's clearly over a month old and looks amazing. Every marker is normal. 761 00:37:42,250 --> 00:37:43,189 has a cold virus. 762 00:37:43,190 --> 00:37:46,210 Infants with rhinovirus can still have a serious bacterial infection. 763 00:37:46,550 --> 00:37:49,910 Not this one. We send kids like this home all the time. Except this one 764 00:37:49,910 --> 00:37:50,888 have a home. 765 00:37:50,890 --> 00:37:51,890 Or a parent. 766 00:37:54,830 --> 00:37:57,770 I can't put a kid with the virus in the nursery and I can't waste the private 767 00:37:57,770 --> 00:37:58,910 room on a healthy baby. 768 00:37:59,210 --> 00:38:00,270 Then what do you propose? 769 00:38:01,070 --> 00:38:03,370 CYF can place her in an emergency foster care by tomorrow morning. 770 00:38:03,670 --> 00:38:05,110 You want to leave her down here overnight? 771 00:38:06,470 --> 00:38:08,170 Seems to be the standard of care these days. 772 00:38:08,730 --> 00:38:10,450 Have your attending give me a call. Will do. 773 00:38:11,010 --> 00:38:14,670 I can't believe this. Let CYF know it's very urgent. Got it. 774 00:38:15,490 --> 00:38:17,090 It's turning into quite the day. 775 00:38:18,230 --> 00:38:21,390 You know, I've been thinking about applying for a fellowship. 776 00:38:21,870 --> 00:38:25,550 I thought you had a job lined up in New Jersey. I did, to be close to my mom, 777 00:38:25,730 --> 00:38:30,330 but she sold our house to travel the world with her new boyfriend. 778 00:38:31,190 --> 00:38:32,810 So what's the point of New Jersey? 779 00:38:33,090 --> 00:38:35,330 Yeah, good question. Which fellowship? 780 00:38:36,250 --> 00:38:41,290 I've narrowed it down to ultrasound, toxicology, and sports medicine. 781 00:38:43,010 --> 00:38:46,150 Those are very disparate fields leading to very different careers. 782 00:38:46,550 --> 00:38:47,129 I know. 783 00:38:47,130 --> 00:38:48,710 I'm a little undecided. 784 00:38:48,950 --> 00:38:50,650 Do you have research experience? 785 00:38:50,910 --> 00:38:51,638 I was. 786 00:38:51,640 --> 00:38:55,820 a part of a study on racial disparities in health care until the White House cut 787 00:38:55,820 --> 00:38:56,820 the funding last year. 788 00:38:57,160 --> 00:38:58,480 Yeah, you are not alone. 789 00:38:59,080 --> 00:39:01,820 Have you considered a geriatrics fellowship? 790 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 I have not. 791 00:39:04,380 --> 00:39:08,600 I've seen your skills with the elderly, and there are a lot of openings. It 792 00:39:08,600 --> 00:39:09,600 might be your best shot. 793 00:39:10,240 --> 00:39:11,240 Think about it. 794 00:39:13,400 --> 00:39:14,339 Black stitch. 795 00:39:14,340 --> 00:39:15,178 You want me to cut? 796 00:39:15,180 --> 00:39:16,180 You got it. 797 00:39:18,660 --> 00:39:19,660 It looks good. 798 00:39:19,840 --> 00:39:21,240 Okay, let's pull the traction suture. 799 00:39:21,500 --> 00:39:22,560 With pleasure. 800 00:39:24,960 --> 00:39:26,120 Okay, Jackie. 801 00:39:27,200 --> 00:39:28,460 Jackie. What's up? 802 00:39:28,820 --> 00:39:29,718 What's up? 803 00:39:29,720 --> 00:39:30,678 All done. 804 00:39:30,680 --> 00:39:31,960 All done with what? 805 00:39:32,500 --> 00:39:33,640 Sewing up your tongue. 806 00:39:33,940 --> 00:39:35,240 What happened to my tongue? 807 00:39:35,740 --> 00:39:36,920 You bit it. 808 00:39:37,280 --> 00:39:38,780 No, I didn't. 809 00:39:39,480 --> 00:39:42,860 That is called a blackout. How much did you drink? 810 00:39:43,320 --> 00:39:45,320 A couple Bloody Marys. 811 00:39:45,620 --> 00:39:46,620 Only a couple? 812 00:39:46,800 --> 00:39:48,320 I don't know, maybe more. 813 00:39:49,230 --> 00:39:51,390 A holiday, a pub crawl. 814 00:39:51,810 --> 00:39:55,570 Do you usually have a couple cocktails every day? Only on weekends. 815 00:39:55,950 --> 00:39:56,950 How about during the week? 816 00:39:57,110 --> 00:39:58,190 Nothing much. 817 00:39:58,430 --> 00:40:02,030 Just wine with dinner or a few beers. 818 00:40:03,410 --> 00:40:04,870 Maybe we should recommend rehab? 819 00:40:06,610 --> 00:40:08,590 Yeah, we could try. 820 00:40:13,730 --> 00:40:14,730 Ready to roll. 821 00:40:16,170 --> 00:40:17,170 How are you feeling? 822 00:40:19,240 --> 00:40:22,340 We got meds if you need them. Scan will be quicker than the ride to Presby. 823 00:40:22,420 --> 00:40:24,840 We'll keep trying to reach your system. You guys are the best. See you later. 824 00:40:25,340 --> 00:40:26,960 Can I put a new patient in T1? 825 00:40:27,240 --> 00:40:30,800 Uh, no, I kind of want to leave one trauma room open. Why don't you double 826 00:40:30,800 --> 00:40:31,800 the north if you have to? 827 00:40:33,240 --> 00:40:34,240 Mr. Digby? 828 00:40:36,260 --> 00:40:37,760 It's just Digby. Right. 829 00:40:38,140 --> 00:40:39,720 You've been looking all over. Where you been? 830 00:40:40,520 --> 00:40:41,520 With Louie. 831 00:40:41,960 --> 00:40:43,120 Been there for an hour? 832 00:40:43,700 --> 00:40:44,700 He was my friend. 833 00:40:45,520 --> 00:40:46,660 I had a lot to say. 834 00:40:47,850 --> 00:40:49,030 I'll get you back to your bed. 835 00:40:52,030 --> 00:40:53,030 Louie got his wings. 836 00:40:54,590 --> 00:40:56,610 Dr. Robbie, we picked up a patient together. 837 00:40:57,790 --> 00:40:59,630 Teamwork. It's the concerning bolus rash. 838 00:40:59,870 --> 00:41:02,830 We might need a biopsy for pemphigus vulcae. It's phytophotodermatitis. 839 00:41:03,450 --> 00:41:04,590 What? I asked. 840 00:41:04,930 --> 00:41:08,470 He was making three gallons of margaritas for a party, squeezing fresh 841 00:41:08,470 --> 00:41:09,470 in the sun. 842 00:41:09,490 --> 00:41:10,490 Let's go take a peek. 843 00:41:11,470 --> 00:41:12,470 I don't need to see it again. 844 00:41:15,660 --> 00:41:19,340 How's it going out there? Standing room only. If I call the fire department, 845 00:41:19,520 --> 00:41:21,780 will they clear that waiting room? Wish. What's up? 846 00:41:22,040 --> 00:41:23,980 Twelve patients need med refills. 847 00:41:24,200 --> 00:41:25,300 Shouldn't they see their doctors? 848 00:41:25,580 --> 00:41:27,160 The Medicaid cuts, we are their doctors. 849 00:41:27,460 --> 00:41:29,240 No, I can't be prescribed to their pharmacies. 850 00:41:29,460 --> 00:41:30,860 Look at your pen. Go old school. 851 00:41:31,100 --> 00:41:32,100 Dana, on what? 852 00:41:33,200 --> 00:41:35,460 Lord, you got the security pads? 853 00:41:35,700 --> 00:41:36,700 Sure do. 854 00:41:36,860 --> 00:41:38,140 Just need a patient sticker. 855 00:41:38,680 --> 00:41:39,680 Any other questions? 856 00:41:40,440 --> 00:41:42,900 Yeah. What would have happened if you weren't here today? 857 00:41:44,610 --> 00:41:47,550 It'll be curled up in the fetal position, crying like babies. 858 00:41:48,910 --> 00:41:50,230 Were you wearing flip -flops? 859 00:41:50,450 --> 00:41:51,450 I was. 860 00:41:51,830 --> 00:41:52,830 What is it? 861 00:41:53,070 --> 00:41:57,290 Phytophotodermatitis. Otherwise known as Margaritaburn. For some people, limes 862 00:41:57,290 --> 00:41:58,930 plus sunshine can cause a horrible rash. 863 00:41:59,250 --> 00:42:00,570 This is all because of limes? 864 00:42:01,050 --> 00:42:03,370 Have you ever squeezed limes outside in the sun before? 865 00:42:03,990 --> 00:42:04,990 I don't think so. 866 00:42:05,230 --> 00:42:09,350 You will feel better after a day of steroid pills, but once these heal, you 867 00:42:09,350 --> 00:42:12,670 gotta wear sunscreen, because these blisters can turn into dark scars and 868 00:42:12,670 --> 00:42:13,670 while if you don't. 869 00:42:14,660 --> 00:42:16,720 I'll be right back with your aftercare instructions. 870 00:42:18,200 --> 00:42:19,118 Hey, Robbie? 871 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 Yep. 872 00:42:20,360 --> 00:42:23,480 My, uh, my hospice patient, Roxy, is still in a ton of pain. 873 00:42:24,360 --> 00:42:25,500 Where are we with the morphine? 874 00:42:25,720 --> 00:42:26,760 10 milligrams an hour. 875 00:42:27,640 --> 00:42:31,480 Okay, you can both, uh, another two and go up to 12. I will let Princess know. 876 00:42:31,620 --> 00:42:32,720 12 an hour is a lot. 877 00:42:32,940 --> 00:42:35,260 Yeah, on top of the MS cotton, she could stop breathing. 878 00:42:37,200 --> 00:42:39,920 Are you familiar with the doctrine of double effect? 879 00:42:40,680 --> 00:42:41,680 Not really. 880 00:42:42,640 --> 00:42:47,380 It is an ethical principle in palliative care. We treat pain. And if in doing so 881 00:42:47,380 --> 00:42:49,580 there's a negative side effect, we accept it. 882 00:42:49,860 --> 00:42:52,120 Even if the negative side effect is death? 883 00:42:52,960 --> 00:42:55,380 In some cases, that could be the best outcome. 884 00:43:13,879 --> 00:43:15,280 How are we going to get through this, man? 885 00:43:15,520 --> 00:43:16,520 I was about to ask you. 64154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.