All language subtitles for The Hunting Party s02e05 Noah Cyrus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,129 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,000 - Previously on "The Hunting Party"... 3 00:00:07,001 --> 00:00:09,758 - It's called the Pit, home to the most dangerous 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,010 and violent criminals in history, 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,928 all of whom the world believes are dead. 6 00:00:12,929 --> 00:00:17,058 Or at least it was until the blast hit. 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,394 - A few weeks ago, Shane gave me an audio file, 8 00:00:19,395 --> 00:00:21,395 asked if I could voice-match it to anyone. 9 00:00:21,396 --> 00:00:23,356 Came back as Colonel Lazarus. 10 00:00:23,357 --> 00:00:25,107 - And when you told him, what did he say? 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,359 - I didn't. 12 00:00:26,443 --> 00:00:27,823 - Started working at the Pit 13 00:00:27,824 --> 00:00:29,528 because I was looking for a prisoner down there- 14 00:00:29,529 --> 00:00:31,156 my biological mother. 15 00:00:31,239 --> 00:00:34,743 - Sorry, that voice recording was your mom? 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,913 [suspenseful music] 17 00:00:38,997 --> 00:00:41,875 - Faith is a funny thing. 18 00:00:41,916 --> 00:00:45,128 Everyone has faith in something, 19 00:00:45,170 --> 00:00:47,464 Money, success... 20 00:00:47,465 --> 00:00:48,505 - Go. 21 00:00:48,506 --> 00:00:51,426 - Recognition. 22 00:00:51,427 --> 00:00:53,385 But there comes a time in everyone's life 23 00:00:53,386 --> 00:00:57,015 when we have to ask the question... 24 00:00:57,057 --> 00:01:00,143 what do I believe in? 25 00:01:00,226 --> 00:01:05,023 Faith is a word. Belief is an action. 26 00:01:05,106 --> 00:01:10,111 There was a time, I must admit, when I was faithful, 27 00:01:10,195 --> 00:01:14,574 but I did not believe. 28 00:01:14,657 --> 00:01:17,285 I was hiding from the truth. 29 00:01:17,369 --> 00:01:19,662 And just like every one of you... 30 00:01:19,704 --> 00:01:23,041 the truth found me. 31 00:01:23,042 --> 00:01:25,417 - We're standing here outside the compound of Noah Cyrus, 32 00:01:25,418 --> 00:01:27,128 the controversial leader 33 00:01:27,129 --> 00:01:29,254 of the infamous cult the Thirteenth Hour. 34 00:01:29,255 --> 00:01:31,185 As we speak, dozens of federal agents 35 00:01:31,257 --> 00:01:32,467 are preparing to move in. 36 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 Now, we've been told that his followers, 37 00:01:34,844 --> 00:01:37,055 many armed, are refusing to surrender. 38 00:01:37,138 --> 00:01:39,641 - My friends, we all knew this day would come. 39 00:01:39,683 --> 00:01:43,603 But, brothers and sisters, our souls are ready. 40 00:01:43,687 --> 00:01:45,814 And though our enemies are many, 41 00:01:45,897 --> 00:01:50,151 none of us will ever be alone... 42 00:01:50,193 --> 00:01:51,653 again. 43 00:01:51,695 --> 00:01:54,155 - Noah Cyrus, this is your final warning. 44 00:01:54,280 --> 00:01:55,907 Come out with your hands up. 45 00:01:55,990 --> 00:01:58,451 - Listen to them! 46 00:01:58,535 --> 00:02:00,745 That's fear in their voice. 47 00:02:00,829 --> 00:02:03,748 Agents of Babylon 48 00:02:03,832 --> 00:02:06,751 trying to control that which is out of their control. 49 00:02:06,793 --> 00:02:10,380 [people gagging, grunting] 50 00:02:10,505 --> 00:02:13,550 We were meant to be free. 51 00:02:13,591 --> 00:02:16,344 And we will be free. 52 00:02:16,428 --> 00:02:19,556 - [gagging, grunting] 53 00:02:19,597 --> 00:02:22,100 [tense music] 54 00:02:22,183 --> 00:02:24,394 ? ? 55 00:02:24,519 --> 00:02:26,730 Don't be afraid, Puppy. 56 00:02:26,771 --> 00:02:28,606 [peaceful music] 57 00:02:28,690 --> 00:02:31,234 Love... 58 00:02:31,276 --> 00:02:33,987 listen to me. 59 00:02:34,070 --> 00:02:37,240 None can stop the victory for those who believe. 60 00:02:37,323 --> 00:02:41,244 ? ? 61 00:02:41,286 --> 00:02:44,289 This is not the end. 62 00:02:44,372 --> 00:02:46,583 ? ? 63 00:02:46,666 --> 00:02:49,002 [gunshot] 64 00:02:49,085 --> 00:02:50,378 [explosions] 65 00:02:50,462 --> 00:02:52,172 [gunshots] - Target down. 66 00:02:52,255 --> 00:02:54,549 - On the floor, now. - Secure the area. 67 00:02:54,591 --> 00:02:57,302 - Hands behind your back. - Turn around! 68 00:02:57,385 --> 00:03:04,351 ? ? 69 00:03:11,232 --> 00:03:13,985 [Cream's "White Room"] 70 00:03:14,069 --> 00:03:20,033 ? ? 71 00:03:23,787 --> 00:03:25,705 - ? In the white room ? 72 00:03:25,789 --> 00:03:27,665 ? With black curtains ? 73 00:03:27,749 --> 00:03:31,878 ? Near the station ? 74 00:03:31,961 --> 00:03:34,130 ? Black roof country ? 75 00:03:34,297 --> 00:03:36,508 ? No gold pavements ? 76 00:03:36,591 --> 00:03:39,344 ? Tired starlings ? 77 00:03:39,427 --> 00:03:41,513 ? ? 78 00:03:41,596 --> 00:03:45,350 ? I'll wait in this place ? 79 00:03:45,433 --> 00:03:49,354 ? Where the sun never shines... ? 80 00:03:49,479 --> 00:03:51,856 - [crying] 81 00:03:51,940 --> 00:03:54,192 - ? Wait in this place... ? 82 00:03:54,234 --> 00:03:56,319 - [shouting, laughing] 83 00:03:56,361 --> 00:03:59,823 - ? Where the shadows run from themselves ? 84 00:03:59,906 --> 00:04:01,825 - [screaming] 85 00:04:01,908 --> 00:04:08,873 ? ? 86 00:04:16,965 --> 00:04:19,509 [Western music playing] 87 00:04:19,592 --> 00:04:22,178 - [sighs] 88 00:04:22,262 --> 00:04:23,555 - Thanks. 89 00:04:23,596 --> 00:04:25,348 - Are you sure about this? 90 00:04:25,349 --> 00:04:27,391 - Shane said that he took a job at the Pit 91 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 because he found out his biological mom was an inmate. 92 00:04:30,186 --> 00:04:33,481 - He had me run voice rec on an audio recording. 93 00:04:33,606 --> 00:04:35,442 It came back as Lazarus. 94 00:04:35,443 --> 00:04:38,068 At the time, I didn't know that he was searching for his mom, 95 00:04:38,069 --> 00:04:39,821 so I held on to it. 96 00:04:39,822 --> 00:04:42,031 - And you're sure he doesn't know it's her? 97 00:04:42,032 --> 00:04:43,533 - He doesn't know. 98 00:04:43,616 --> 00:04:45,201 I didn't know how to tell him. 99 00:04:45,285 --> 00:04:48,204 - Well, maybe he's better off not knowing. 100 00:04:48,329 --> 00:04:50,582 Look, all we have at the moment 101 00:04:50,583 --> 00:04:52,541 are a bunch of questions about Colonel Lazarus. 102 00:04:52,542 --> 00:04:54,251 - Yeah, like how a serial killer goes to the Pit 103 00:04:54,252 --> 00:04:55,420 and then shows up as- 104 00:04:55,421 --> 00:04:57,713 - As a colonel in the military with a new name? 105 00:04:57,714 --> 00:04:58,840 Yeah. 106 00:04:58,923 --> 00:05:01,843 - Right, like I said, questions. 107 00:05:01,926 --> 00:05:04,346 Until we have some answers, we just sit on this. 108 00:05:04,429 --> 00:05:05,805 - No, no. I'm sorry. 109 00:05:05,806 --> 00:05:07,765 Shane deserved to know the truth, OK? 110 00:05:07,766 --> 00:05:09,976 We need to tell him. 111 00:05:10,060 --> 00:05:12,020 - W-what are you gonna tell him? 112 00:05:12,021 --> 00:05:13,854 Uh, hey, we found your serial-killer mom, 113 00:05:13,855 --> 00:05:15,357 and she happens to be our boss? 114 00:05:15,398 --> 00:05:18,568 - I don't know, but I'll find the right words. 115 00:05:18,610 --> 00:05:20,153 [phone buzzes] 116 00:05:20,236 --> 00:05:21,613 - Uh, guys. 117 00:05:21,696 --> 00:05:24,824 [dramatic music] 118 00:05:24,908 --> 00:05:26,868 - All right, what do we got? 119 00:05:26,869 --> 00:05:28,911 - Security camera picked this up in a barbershop 120 00:05:28,912 --> 00:05:30,705 outside of Aurora, Illinois. 121 00:05:32,665 --> 00:05:34,376 - That guy looks really familiar. 122 00:05:34,501 --> 00:05:35,877 - His name is Noah Cyrus. 123 00:05:35,878 --> 00:05:38,087 - He was the leader of a Chicago-based doomsday cult 124 00:05:38,088 --> 00:05:39,714 called the Thirteenth Hour. 125 00:05:39,715 --> 00:05:41,840 He professed that he was a kind of prophet. 126 00:05:41,841 --> 00:05:44,093 He claimed to have knowledge of the end times and preached 127 00:05:44,094 --> 00:05:46,428 a view of government that was rooted in apocalyptic theology. 128 00:05:46,429 --> 00:05:48,055 - Meaning the government's responsible 129 00:05:48,056 --> 00:05:49,496 for all the evils in the world. 130 00:05:49,516 --> 00:05:50,956 - That's where I remember him. 131 00:05:50,957 --> 00:05:52,726 He was the guy that tried to blow up the courthouse. 132 00:05:52,727 --> 00:05:54,561 - Yeah, that's right-in fact, he wasn't even 133 00:05:54,562 --> 00:05:56,522 on the FBI's radar until he and his followers 134 00:05:56,523 --> 00:05:58,108 began stockpiling explosives. 135 00:05:58,109 --> 00:06:00,442 This led to an armed standoff at his compound. 136 00:06:00,443 --> 00:06:02,111 - Yeah, I remember when this went down. 137 00:06:02,112 --> 00:06:03,696 Something like 15 of his followers 138 00:06:03,697 --> 00:06:04,823 drank some poison tea. 139 00:06:04,906 --> 00:06:06,241 A few survived. 140 00:06:06,242 --> 00:06:08,534 - Where are the survivors now? - There were five. 141 00:06:08,535 --> 00:06:10,078 Two died over the years. 142 00:06:10,079 --> 00:06:11,704 And we've already ordered wellness checks 143 00:06:11,705 --> 00:06:14,206 on the other three in case Cyrus tries to reconnect. 144 00:06:14,207 --> 00:06:16,126 - OK, but there's a difference 145 00:06:16,127 --> 00:06:17,668 between being just a whack-job cult leader 146 00:06:17,669 --> 00:06:19,659 and the serial killers we got in the Pit. 147 00:06:19,660 --> 00:06:21,505 What makes this guy Pit-worthy? - This did. 148 00:06:21,506 --> 00:06:23,633 [tense music] 149 00:06:23,634 --> 00:06:25,509 Investigators didn't even know about these bodies 150 00:06:25,510 --> 00:06:26,886 until after the raid. 151 00:06:26,970 --> 00:06:29,139 Each victim had a single gunshot wound 152 00:06:29,222 --> 00:06:31,391 to the back of the head. 153 00:06:31,392 --> 00:06:34,018 - Cult leaders like Cyrus demand constant reverence 154 00:06:34,019 --> 00:06:35,478 to feed their egos, 155 00:06:35,479 --> 00:06:37,604 but when their narcissistic supply is threatened, 156 00:06:37,605 --> 00:06:39,565 someone leaves or tries to question their authority, 157 00:06:39,566 --> 00:06:40,899 it triggers a violent outburst 158 00:06:40,900 --> 00:06:44,195 or, in Cyrus's case, a dozen murders. 159 00:06:44,196 --> 00:06:46,155 - Where did he go after the barbershop? 160 00:06:46,156 --> 00:06:47,782 - Uh, we're working on that. 161 00:06:47,824 --> 00:06:50,160 He used cash, which is hard to trace. 162 00:06:50,161 --> 00:06:52,411 - It says here the, uh, raid on his compound 163 00:06:52,412 --> 00:06:54,831 was ten years ago today. 164 00:06:54,873 --> 00:06:57,643 - Cult leaders love symbolism. What time was his death? 165 00:06:57,709 --> 00:07:01,212 - 7:01 p.m. 166 00:07:01,213 --> 00:07:03,839 - Do you think he's planning some kind of anniversary party? 167 00:07:03,840 --> 00:07:05,758 - He's been on the loose for two months. 168 00:07:05,759 --> 00:07:07,551 I don't think it's any coincidence 169 00:07:07,552 --> 00:07:08,928 that he's showing up today. 170 00:07:08,970 --> 00:07:10,889 - Well, we've got less than six hours 171 00:07:10,930 --> 00:07:12,515 to figure out what he's up to. 172 00:07:12,599 --> 00:07:15,977 Get in the air. We'll send you everything we find. 173 00:07:16,061 --> 00:07:20,607 - [sighs] Same news, different day. 174 00:07:20,732 --> 00:07:22,650 [doorbell rings] 175 00:07:22,776 --> 00:07:24,861 Will you get it? 176 00:07:24,862 --> 00:07:27,696 - That's probably Karen returning my pickleball paddle. 177 00:07:27,697 --> 00:07:28,747 - Mm. 178 00:07:34,579 --> 00:07:37,457 [tense music] 179 00:07:37,540 --> 00:07:40,418 - Hello, Puppy. I have returned. 180 00:07:40,502 --> 00:07:42,754 [eerie music] 181 00:07:42,837 --> 00:07:44,464 ? ? 182 00:07:44,506 --> 00:07:46,675 [door closes] - This is impossible. 183 00:07:46,716 --> 00:07:49,427 - I told you it was not the end that day. 184 00:07:49,469 --> 00:07:51,262 Or did you not believe? 185 00:07:51,346 --> 00:07:53,264 ? ? 186 00:07:53,348 --> 00:07:56,351 - C-Cyrus, I-I... 187 00:07:56,434 --> 00:07:57,852 I don't understand. 188 00:07:57,977 --> 00:08:00,939 - Ours is not to understand in full. 189 00:08:00,980 --> 00:08:03,149 - But to trust in faith... 190 00:08:03,233 --> 00:08:07,278 both: None can stop the victory for those who believe. 191 00:08:07,362 --> 00:08:14,327 ? ? 192 00:08:24,504 --> 00:08:26,756 - What's this? 193 00:08:26,840 --> 00:08:28,425 - I can explain. 194 00:08:28,466 --> 00:08:32,512 A-after everything happened... [chuckles uncomfortably] 195 00:08:32,637 --> 00:08:34,806 He's a good man. 196 00:08:34,889 --> 00:08:38,351 ? ? 197 00:08:38,435 --> 00:08:41,104 - Hell is full of good men. 198 00:08:41,187 --> 00:08:46,234 ? ? 199 00:08:49,529 --> 00:08:52,532 - You were gone a while. 200 00:08:52,574 --> 00:08:56,286 Is everything all right with Karen? 201 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 Honey, what's wrong? 202 00:08:58,663 --> 00:09:00,915 - I love you. 203 00:09:00,999 --> 00:09:03,376 I love you. 204 00:09:03,460 --> 00:09:05,128 I love you. 205 00:09:05,170 --> 00:09:07,672 [squeals] [gunshot] 206 00:09:07,756 --> 00:09:10,508 [dramatic music] 207 00:09:10,592 --> 00:09:17,599 ? ? 208 00:09:26,893 --> 00:09:28,275 . 209 00:09:28,276 --> 00:09:30,945 - Right. [sighs] 210 00:09:31,988 --> 00:09:34,616 I'm really glad you agreed to come, man. 211 00:09:34,741 --> 00:09:36,534 This is gonna be good. 212 00:09:36,618 --> 00:09:38,370 [chuckles] - Yeah, we'll see. 213 00:09:38,453 --> 00:09:41,456 - Look, I know you don't buy into any of this kind of stuff. 214 00:09:41,498 --> 00:09:44,959 And, hell, I know things have been hard since Mom. 215 00:09:45,001 --> 00:09:47,128 But you keep saying how stuck you are. 216 00:09:47,129 --> 00:09:48,879 And if you want things to change, 217 00:09:48,880 --> 00:09:50,715 you got to be the change, right? 218 00:09:50,716 --> 00:09:52,257 - Yeah, your guy tell you that? 219 00:09:52,258 --> 00:09:54,094 - Well, he told me more than that. 220 00:09:54,135 --> 00:09:56,096 He's gonna blow your mind, brother. 221 00:09:56,137 --> 00:09:59,349 - Hey, why won't you tell me his name? 222 00:09:59,432 --> 00:10:01,976 - He made me promise. 223 00:10:02,018 --> 00:10:04,312 - If there was some guy trying to convince me 224 00:10:04,396 --> 00:10:06,398 that everything I believe is a lie, 225 00:10:06,481 --> 00:10:09,192 well, I'd think 226 00:10:09,275 --> 00:10:11,528 he was... 227 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 at best, crazy. [chuckles] 228 00:10:13,697 --> 00:10:18,368 Or at worst, trying to scam me, no matter how handsome he was. 229 00:10:18,410 --> 00:10:21,162 [all chuckle] 230 00:10:21,204 --> 00:10:23,707 But if I were being honest with myself, 231 00:10:23,748 --> 00:10:26,334 I'd have to admit... 232 00:10:26,418 --> 00:10:31,131 that I was terrified what he was saying is true. 233 00:10:31,172 --> 00:10:33,758 'Cause that's the thing, isn't it? 234 00:10:33,800 --> 00:10:35,760 The truth scares people. 235 00:10:35,844 --> 00:10:40,765 I know I was scared by it when I first encountered it... 236 00:10:40,807 --> 00:10:43,018 because the truth is powerful. 237 00:10:43,101 --> 00:10:47,397 We spend our lives believing so many falsehoods, 238 00:10:47,439 --> 00:10:49,566 accepting so many... 239 00:10:49,649 --> 00:10:54,237 narratives designed to keep us looking down, 240 00:10:54,279 --> 00:10:56,573 to keep us wanting, 241 00:10:56,656 --> 00:10:59,909 keep us believing salvation... 242 00:10:59,951 --> 00:11:01,995 [dramatic music] 243 00:11:02,078 --> 00:11:05,540 is some... 244 00:11:05,623 --> 00:11:08,335 fancy new lawn mower. 245 00:11:08,418 --> 00:11:11,296 [chuckles] 246 00:11:11,379 --> 00:11:13,757 And all it really takes 247 00:11:13,798 --> 00:11:16,217 is right here... 248 00:11:16,259 --> 00:11:17,927 right now. 249 00:11:18,011 --> 00:11:20,138 Each of us is perfect. 250 00:11:20,180 --> 00:11:23,433 Each of us is divine... 251 00:11:23,516 --> 00:11:24,976 even you. 252 00:11:25,060 --> 00:11:27,228 ? ? 253 00:11:27,354 --> 00:11:29,189 You must be Jack's brother, Norm. 254 00:11:29,314 --> 00:11:31,191 - [chuckles] 255 00:11:31,232 --> 00:11:33,526 I told you I'd get him to come. 256 00:11:33,610 --> 00:11:35,320 - Welcome. 257 00:11:35,362 --> 00:11:38,823 My name is Noah Cyrus. 258 00:11:38,865 --> 00:11:41,743 - [scoffs] Noah Cyrus? 259 00:11:41,785 --> 00:11:43,912 But, uh... 260 00:11:44,037 --> 00:11:46,998 like, you're- you're-you're dead. 261 00:11:47,040 --> 00:11:50,168 - That's only half the story. 262 00:11:50,210 --> 00:11:51,753 If you'd like to join us, 263 00:11:51,878 --> 00:11:54,589 I'd be glad to tell you the rest. 264 00:11:54,673 --> 00:11:56,758 - Noah Cyrus was a gifted child. 265 00:11:56,841 --> 00:11:59,344 After the death of his parents, 266 00:11:59,427 --> 00:12:01,721 he spent time with his mother's sister. 267 00:12:01,805 --> 00:12:03,125 But there was some neglect. 268 00:12:03,126 --> 00:12:04,682 Apparently, she set extreme limits 269 00:12:04,683 --> 00:12:06,350 on how much time he could spend outside of his bedroom. 270 00:12:06,351 --> 00:12:07,602 - She sounds fun. 271 00:12:07,603 --> 00:12:09,395 - Like most serials, Cyrus showed signs 272 00:12:09,396 --> 00:12:11,188 of complex psychopathy in his early teens. 273 00:12:11,189 --> 00:12:13,233 And then as a sophomore in high school, 274 00:12:13,234 --> 00:12:15,901 he was arrested for the murder of his science teacher. 275 00:12:15,902 --> 00:12:17,904 - Arrested but not convicted. 276 00:12:17,987 --> 00:12:19,989 - Right, because before the trial, 277 00:12:20,073 --> 00:12:22,063 he was diagnosed with schizophrenia- 278 00:12:22,064 --> 00:12:24,868 a diagnosis that was obviously later called into question. 279 00:12:24,869 --> 00:12:27,205 - That's got to be hard to fake, 280 00:12:27,206 --> 00:12:29,873 especially for a 15-year-old. - He was a clever child. 281 00:12:29,874 --> 00:12:32,001 He actually only spent three years in a youth psych ward, 282 00:12:32,002 --> 00:12:33,836 which is where he got his crash course 283 00:12:33,837 --> 00:12:35,629 in manipulating emotionally vulnerable people. 284 00:12:35,630 --> 00:12:37,715 - Right. So rather than rehabilitating him, 285 00:12:37,716 --> 00:12:40,426 they taught him how to use others to get what he wanted. 286 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 Awesome. 287 00:12:41,803 --> 00:12:43,221 I'm almost afraid to ask, 288 00:12:43,222 --> 00:12:45,431 but what do we have for Pit treatment for this guy? 289 00:12:45,432 --> 00:12:47,474 - These are our last recorded therapy sessions 290 00:12:47,475 --> 00:12:49,519 from over four years ago. 291 00:12:49,520 --> 00:12:51,645 - And how would you define moral truth, Doctor, 292 00:12:51,646 --> 00:12:54,482 if not for the presence of a higher power? 293 00:12:54,566 --> 00:12:57,861 Without that, what's left is chaos... 294 00:12:57,902 --> 00:13:00,155 and chance. 295 00:13:00,280 --> 00:13:04,743 You and me, sitting across this table, this discussion- 296 00:13:04,826 --> 00:13:08,913 let me ask you, does this feel like random chance to you? 297 00:13:09,080 --> 00:13:11,291 - So everything is preordained? 298 00:13:11,374 --> 00:13:15,170 - What will be will be. You have but to play a part. 299 00:13:15,253 --> 00:13:17,756 - And those you killed? What part did they play? 300 00:13:17,839 --> 00:13:19,174 - Wheat from the chaff. 301 00:13:19,175 --> 00:13:21,592 You see, you're listening, but you're not hearing. 302 00:13:21,593 --> 00:13:24,679 These walls, this prison are but a stop along the way, 303 00:13:24,763 --> 00:13:27,474 a pebble in my shoe. 304 00:13:27,557 --> 00:13:30,935 You are the one in bondage, Doctor. 305 00:13:30,977 --> 00:13:33,807 And until you acknowledge the truth that is before you, 306 00:13:33,813 --> 00:13:38,443 in bondage you will remain. 307 00:13:38,526 --> 00:13:41,237 I'd like to go to my room now. 308 00:13:41,321 --> 00:13:43,615 Give you... 309 00:13:43,616 --> 00:13:46,200 some time to reflect upon what you've learned here today. 310 00:13:46,201 --> 00:13:47,494 - Dude, even in prison, 311 00:13:47,535 --> 00:13:49,371 this guy acts like he owns the place. 312 00:13:49,454 --> 00:13:51,624 So I'm not seeing any treatment protocol, 313 00:13:51,625 --> 00:13:53,457 not even a number for the cell he was kept in. 314 00:13:53,458 --> 00:13:55,209 What were they doing to him all those years in the Pit? 315 00:13:55,210 --> 00:13:57,044 - Whatever it was, they were careful with it. 316 00:13:57,045 --> 00:13:58,755 - You see this many black bars? 317 00:13:58,756 --> 00:14:01,340 Means you're definitely doing something you shouldn't be. 318 00:14:01,341 --> 00:14:02,717 - Hey, guys? 319 00:14:02,801 --> 00:14:05,271 Ben traced the cash Cyrus used at the barbershop. 320 00:14:05,303 --> 00:14:06,683 Serial numbers on the bills 321 00:14:06,763 --> 00:14:08,633 show they were withdrawn yesterday 322 00:14:08,634 --> 00:14:10,766 from an ATM account belonging to Tyler Meeks, 323 00:14:10,767 --> 00:14:13,687 a construction manager from Elgin. 324 00:14:13,770 --> 00:14:15,090 - So Cyrus robbed this guy? 325 00:14:15,091 --> 00:14:17,606 - No. He wasn't a petty thief, he was a manipulator. 326 00:14:17,607 --> 00:14:20,025 It's more likely he got Tyler to actually give him the money. 327 00:14:20,026 --> 00:14:23,655 - If Cyrus has a new follower, we better be ready. 328 00:14:23,738 --> 00:14:27,283 ? ? 329 00:14:27,325 --> 00:14:28,785 - FBI! Freeze! 330 00:14:28,868 --> 00:14:30,120 Got him! 331 00:14:30,203 --> 00:14:31,253 - Down. 332 00:14:31,287 --> 00:14:32,455 Down! 333 00:14:32,456 --> 00:14:33,580 - Hands! Let's see your hands! 334 00:14:33,581 --> 00:14:36,459 [tense music] 335 00:14:36,543 --> 00:14:38,878 ? ? 336 00:14:38,879 --> 00:14:40,004 - You good? 337 00:14:40,005 --> 00:14:41,673 - Good. You good? 338 00:14:41,756 --> 00:14:44,384 - Freeze! Don't move! 339 00:14:44,551 --> 00:14:47,053 I just want to know where Cyrus is, Tyler. 340 00:14:47,137 --> 00:14:48,638 Don't do it. 341 00:14:48,722 --> 00:14:50,181 Mm-mm. 342 00:14:50,265 --> 00:14:53,101 - The throat of the deceitful one is an open grave! 343 00:14:53,143 --> 00:14:55,311 [groaning] 344 00:14:55,353 --> 00:14:58,606 - I don't know why you didn't listen to me there, buddy. 345 00:14:58,732 --> 00:15:00,108 Tyler's down- 346 00:15:00,109 --> 00:15:01,900 through-and-through to the bicep. 347 00:15:01,901 --> 00:15:04,070 That didn't feel good, did it? 348 00:15:04,112 --> 00:15:06,364 Nope. - [continues groaning] 349 00:15:06,448 --> 00:15:09,242 - My name is Special Agent Rebecca Henderson. 350 00:15:09,325 --> 00:15:11,828 - You shot me. - I did, I did. 351 00:15:11,953 --> 00:15:14,164 I think you might live, though. 352 00:15:14,205 --> 00:15:16,332 Where's Cyrus? 353 00:15:16,333 --> 00:15:18,625 - In the Thirteenth Hour, there will be no more lies, 354 00:15:18,626 --> 00:15:19,836 only salvation. 355 00:15:19,878 --> 00:15:21,129 - Hey, Tyler. 356 00:15:21,130 --> 00:15:22,880 Cyrus doesn't care about you, OK? 357 00:15:22,881 --> 00:15:24,757 I know you think he does, but he doesn't. 358 00:15:24,758 --> 00:15:26,800 In the end, he's only looking out for himself, 359 00:15:26,801 --> 00:15:31,097 and that is why you are tied up in here and he is out there. 360 00:15:31,222 --> 00:15:32,682 Where is he? 361 00:15:32,724 --> 00:15:34,517 Help me help you. 362 00:15:34,601 --> 00:15:38,104 - You don't give a rat's ass about me, Special Agent. 363 00:15:38,146 --> 00:15:40,065 You just want to stop what's coming. 364 00:15:40,148 --> 00:15:43,068 [tense music] 365 00:15:43,151 --> 00:15:45,362 ? ? 366 00:15:45,445 --> 00:15:47,739 - All right, what's happening in two hours? 367 00:15:47,822 --> 00:15:49,824 - You will see. 368 00:15:49,866 --> 00:15:53,119 - Tyler, you don't want to hurt innocent people. 369 00:15:53,244 --> 00:15:57,207 Tell me where he is. 370 00:15:57,248 --> 00:15:58,792 - He is in here. 371 00:15:58,875 --> 00:16:01,419 - Oh. - He's with me. 372 00:16:01,503 --> 00:16:05,674 And that is why I will be saved and I will enter the kingdom 373 00:16:05,757 --> 00:16:07,592 and you shall burn. 374 00:16:07,676 --> 00:16:09,719 - OK. - Bex. 375 00:16:09,803 --> 00:16:12,722 There's something downstairs you need to see. 376 00:16:12,806 --> 00:16:14,891 I'll take care of our friend. - Thank you. 377 00:16:14,974 --> 00:16:17,602 - None can stop the victory for those who believe. 378 00:16:17,686 --> 00:16:21,064 - Wrong audience, pal. Come on. 379 00:16:21,065 --> 00:16:22,981 - Hey. Find anything out from our guy? 380 00:16:22,982 --> 00:16:24,442 - Whatever Cyrus is doing, 381 00:16:24,443 --> 00:16:26,360 Tyler is not talking about him like he is a prophet. 382 00:16:26,361 --> 00:16:27,986 He is talking about him like he's a savior. 383 00:16:27,987 --> 00:16:29,697 - Well, he technically did come back from the dead. 384 00:16:29,698 --> 00:16:31,615 - This kind of indoctrination, I have seen it in cults, 385 00:16:31,616 --> 00:16:33,034 but it takes years. 386 00:16:33,159 --> 00:16:35,089 How is Cyrus converting them so fast? 387 00:16:35,120 --> 00:16:36,955 - I don't know how he's doing it, 388 00:16:36,956 --> 00:16:39,081 but I think I know what he and his converts 389 00:16:39,082 --> 00:16:41,583 are planning for their little anniversary party. 390 00:16:41,584 --> 00:16:43,753 - What'd you find? - Come here. 391 00:16:43,837 --> 00:16:49,801 ? ? 392 00:16:49,884 --> 00:16:51,678 He made a bomb. 393 00:16:51,761 --> 00:16:54,264 - Yeah, bigger problem is... 394 00:16:54,305 --> 00:16:55,640 it's not here. 395 00:16:55,724 --> 00:16:58,393 ? ? 396 00:17:03,183 --> 00:17:04,481 . 397 00:17:04,482 --> 00:17:08,403 - People have asked me what it was like to die. 398 00:17:09,320 --> 00:17:13,742 Did I see a tunnel, hear voices? 399 00:17:13,825 --> 00:17:16,661 Did my whole life flash before my eyes? 400 00:17:16,745 --> 00:17:18,955 [dramatic music] 401 00:17:19,039 --> 00:17:22,334 I saw nothing... 402 00:17:22,375 --> 00:17:25,628 because there was nothing. 403 00:17:25,712 --> 00:17:29,174 I was alone in the void. 404 00:17:29,257 --> 00:17:32,427 Yet, I was overcome by the most miraculous feeling... 405 00:17:34,554 --> 00:17:36,514 Relief. 406 00:17:36,556 --> 00:17:38,850 Existence was an illusion. 407 00:17:38,933 --> 00:17:41,311 Death was no more. 408 00:17:41,394 --> 00:17:45,148 And I rose out of the gates of hell to see myself as I am. 409 00:17:45,190 --> 00:17:47,275 I am the truth 410 00:17:47,400 --> 00:17:50,362 in its most miraculous human form. 411 00:17:50,445 --> 00:17:53,323 ? ? 412 00:17:53,406 --> 00:17:57,535 And all of you are here to bear witness... 413 00:17:57,577 --> 00:18:00,830 to the beginning of a new era. 414 00:18:00,872 --> 00:18:04,668 But first... 415 00:18:04,751 --> 00:18:06,795 we must cleanse the old. 416 00:18:06,920 --> 00:18:08,546 [people exhaling sharply] 417 00:18:08,588 --> 00:18:10,382 Are you ready, brother? 418 00:18:10,465 --> 00:18:17,472 ? ? 419 00:18:18,765 --> 00:18:20,517 - Cyrus? 420 00:18:20,600 --> 00:18:24,396 - On the other side, you will be pure. 421 00:18:24,479 --> 00:18:27,232 [eerie music] 422 00:18:27,315 --> 00:18:31,653 ? ? 423 00:18:31,654 --> 00:18:33,612 [telephones ringing, indistinct chatter] 424 00:18:33,613 --> 00:18:35,656 - Tyler's construction company, Mesa Construction, 425 00:18:35,657 --> 00:18:37,467 has a license that allows him to buy 426 00:18:37,492 --> 00:18:39,452 and ship demolition explosives. 427 00:18:39,536 --> 00:18:41,121 - Found it. 428 00:18:41,246 --> 00:18:42,872 Seven weeks ago, 429 00:18:42,873 --> 00:18:45,582 Mesa Construction received 200 pounds of ammonium nitrate, 430 00:18:45,583 --> 00:18:47,626 the same stuff that caused the explosion in Beirut 431 00:18:47,627 --> 00:18:49,087 a few years ago. 432 00:18:49,088 --> 00:18:51,213 - He can level a whole city block with that. 433 00:18:51,214 --> 00:18:52,923 - Wait, that's not all. Look at this. 434 00:18:52,924 --> 00:18:55,343 Another purchase order from the same day. 435 00:18:55,427 --> 00:18:57,262 - Building materials? 436 00:18:57,263 --> 00:18:59,388 - Couple tons of plywood, some saws, wood glue, paint. 437 00:18:59,389 --> 00:19:01,199 - You don't make a bomb with plywood. 438 00:19:01,266 --> 00:19:02,726 What's he building? 439 00:19:02,727 --> 00:19:04,560 - For now, I'll settle for where he's building it. 440 00:19:04,561 --> 00:19:06,729 - The order was delivered to a vacant warehouse 441 00:19:06,730 --> 00:19:08,523 in Downtown Elgin. - Nice work. 442 00:19:08,565 --> 00:19:10,442 - Mm-hmm. - Let's get that to the team. 443 00:19:10,525 --> 00:19:13,111 [tires screech] 444 00:19:13,194 --> 00:19:16,948 [tense music] 445 00:19:17,032 --> 00:19:23,913 ? ? 446 00:19:23,997 --> 00:19:25,373 - Go. 447 00:19:33,882 --> 00:19:40,847 ? ? 448 00:19:40,930 --> 00:19:42,807 - Hassani. 449 00:19:46,561 --> 00:19:53,526 ? ? 450 00:19:57,989 --> 00:19:59,991 - What is this? 451 00:20:00,116 --> 00:20:03,203 - This is a white room. - Yeah, we can see that. 452 00:20:03,286 --> 00:20:04,954 - You've seen this before. 453 00:20:04,996 --> 00:20:08,541 - These are highly illegal- human-rights violations. 454 00:20:08,583 --> 00:20:10,460 Iran used them in the early 2000s 455 00:20:10,585 --> 00:20:13,213 to torture journalists and enemy operatives. 456 00:20:13,338 --> 00:20:14,881 - "Torture"? 457 00:20:14,964 --> 00:20:17,676 - Total sensory deprivation. 458 00:20:17,717 --> 00:20:19,386 Holding people in these rooms 459 00:20:19,469 --> 00:20:21,596 causes panic attacks, hallucinations. 460 00:20:21,680 --> 00:20:24,265 Some people break out into sores 461 00:20:24,391 --> 00:20:25,975 from the sheer stress. 462 00:20:26,059 --> 00:20:29,479 These rooms are designed to psychologically break people. 463 00:20:29,521 --> 00:20:31,022 - Break 'em... 464 00:20:31,106 --> 00:20:32,774 or brainwash 'em? 465 00:20:32,899 --> 00:20:34,567 - Yeah, this is how Cyrus did it- 466 00:20:34,609 --> 00:20:36,239 how he converted people so fast. 467 00:20:36,319 --> 00:20:38,071 - How did Cyrus know about this? 468 00:20:38,154 --> 00:20:39,989 - The Pit. 469 00:20:40,073 --> 00:20:42,158 - Cyrus didn't have a numbered cell. 470 00:20:42,242 --> 00:20:44,786 A room like this was his cell. 471 00:20:44,828 --> 00:20:47,664 - They made him live in this for years? 472 00:20:47,665 --> 00:20:49,456 I mean, I've been in here two minutes, I'm losing my mind. 473 00:20:49,457 --> 00:20:50,625 - Yeah, me too. 474 00:20:50,709 --> 00:20:52,919 Hey, Morales, I need you to run a search 475 00:20:52,961 --> 00:20:54,651 on the white room in the Pit file, 476 00:20:54,652 --> 00:20:55,713 see if anything comes back. 477 00:20:55,714 --> 00:20:56,764 - You got it. 478 00:20:56,840 --> 00:20:58,758 And, FYI, we just got word 479 00:20:58,842 --> 00:21:00,677 Cyrus's three original followers 480 00:21:00,760 --> 00:21:02,470 are all currently MIA. - Copy that. 481 00:21:02,471 --> 00:21:03,846 We need to get a warning out 482 00:21:03,847 --> 00:21:06,141 to every federal building in the state. 483 00:21:06,142 --> 00:21:07,850 - Ben, get DHS on the phone right now. 484 00:21:07,851 --> 00:21:09,643 No specifics- just let them know that we have 485 00:21:09,644 --> 00:21:11,061 credible intel, yeah? - On it. 486 00:21:11,062 --> 00:21:13,523 - I'll call the governor. - Bex, I got something. 487 00:21:13,648 --> 00:21:15,692 There's a reference to a covert study 488 00:21:15,693 --> 00:21:17,776 in which a patient was held in a constant state 489 00:21:17,777 --> 00:21:19,487 of sensory deprivation. 490 00:21:19,488 --> 00:21:21,697 Subject experiencing delusions of divinity. 491 00:21:21,698 --> 00:21:24,409 New efforts will focus on using Rogerian therapy 492 00:21:24,410 --> 00:21:26,493 to test the limits of human grandiosity. 493 00:21:26,494 --> 00:21:28,705 - Oh, boy. - What's Rogerian therapy? 494 00:21:28,706 --> 00:21:31,040 - Rogerian therapy is a patient-centered treatment 495 00:21:31,041 --> 00:21:33,500 that focuses on unconditional positive reinforcement, 496 00:21:33,501 --> 00:21:36,755 so whatever the patient thinks, therapist reaffirms. 497 00:21:36,756 --> 00:21:39,006 - What if the patient's already experiencing 498 00:21:39,007 --> 00:21:40,925 delusions of divinity? - Yep. 499 00:21:40,926 --> 00:21:43,344 Then the therapist says, yep, you got it, you are right. 500 00:21:43,345 --> 00:21:46,056 - I'm sending you the video now. 501 00:21:46,139 --> 00:21:48,475 - The white room taught me the only real thing 502 00:21:48,516 --> 00:21:51,686 is the singleness of my being. 503 00:21:51,770 --> 00:21:54,147 This moment, right now... - Florence. 504 00:21:54,189 --> 00:21:56,316 - The white room is the real world. 505 00:21:56,358 --> 00:21:59,819 The prison is the Monopoly game 506 00:21:59,861 --> 00:22:02,864 they make us play outside of it. 507 00:22:02,906 --> 00:22:07,118 I was sent to this earth to spread this message. 508 00:22:07,202 --> 00:22:08,912 - Noah, we agree. 509 00:22:08,913 --> 00:22:11,205 We think you're making tremendous progress. 510 00:22:11,206 --> 00:22:14,626 - I did not die at the compound because I cannot die. 511 00:22:14,751 --> 00:22:16,044 - Correct. 512 00:22:16,045 --> 00:22:18,087 - I could not know the name of my divine leader 513 00:22:18,088 --> 00:22:19,422 because it was my own name. 514 00:22:19,547 --> 00:22:21,883 - Correct. Say his name. 515 00:22:21,966 --> 00:22:24,511 - Me, Noah Cyrus. 516 00:22:24,552 --> 00:22:26,763 - What is your gospel, divine leader? 517 00:22:26,888 --> 00:22:29,557 - End times, hellfire, 518 00:22:29,641 --> 00:22:33,061 eternal judgment on all who do not worship me. 519 00:22:33,144 --> 00:22:35,271 - Correct. 520 00:22:35,355 --> 00:22:37,732 - I will save all that I can. 521 00:22:37,816 --> 00:22:40,360 - Correct. 522 00:22:40,485 --> 00:22:42,445 - Noah be praised. 523 00:22:42,487 --> 00:22:44,447 - This is deranged. 524 00:22:44,572 --> 00:22:47,075 - This is a new low, even for the Pit. 525 00:22:47,158 --> 00:22:49,119 - OK, so Cyrus goes from being a con man 526 00:22:49,120 --> 00:22:51,412 to thinking he's a prophet of some end-times deity, 527 00:22:51,413 --> 00:22:53,581 gets shot, spends a decade in the Pit, 528 00:22:53,707 --> 00:22:56,376 and then he thinks he is that deity? 529 00:22:56,377 --> 00:22:58,544 - So where does a deity focused on Armageddon 530 00:22:58,545 --> 00:23:01,089 go to detonate a bomb? 531 00:23:01,131 --> 00:23:04,009 - Somewhere that he can send his message, 532 00:23:04,050 --> 00:23:06,011 somewhere symbolic. 533 00:23:06,094 --> 00:23:08,763 We have to find Cyrus and the bomb before 7:01. 534 00:23:08,847 --> 00:23:11,391 If he thinks he's a god... 535 00:23:11,433 --> 00:23:13,852 this bomb will be his hellfire. 536 00:23:13,935 --> 00:23:16,187 ? ? 537 00:23:20,978 --> 00:23:22,359 . 538 00:23:22,360 --> 00:23:25,154 - OK, we got less than one hour before Cyrus reveals himself 539 00:23:25,155 --> 00:23:27,406 to the world as some savior risen from the dead, 540 00:23:27,407 --> 00:23:31,494 and he is going to use that bomb to show his power. 541 00:23:31,578 --> 00:23:33,872 - All thanks to the Pit. 542 00:23:33,955 --> 00:23:36,082 - The coffee's still hot. 543 00:23:36,124 --> 00:23:37,792 They got out of here in a hurry. 544 00:23:37,876 --> 00:23:39,626 I'm not sure that's a coincidence. 545 00:23:39,627 --> 00:23:41,838 - Hey, guys, we got a visual. 546 00:23:41,921 --> 00:23:43,840 Ben tracked down a CCTV image 547 00:23:43,965 --> 00:23:46,255 of Cyrus driving a box truck south on Route 25. 548 00:23:46,343 --> 00:23:48,136 - Copy that. We're on the move. 549 00:23:48,178 --> 00:23:51,139 - Hey, guys. Comms out. 550 00:23:51,222 --> 00:23:55,602 [cell phone buzzes] 551 00:23:55,685 --> 00:23:57,687 - Hey, comms go out on you? 552 00:23:57,688 --> 00:23:59,480 - Hey, can you retrace the box truck's route 553 00:23:59,481 --> 00:24:01,565 from the warehouse, see what time Cyrus left? 554 00:24:01,566 --> 00:24:02,734 - Already on it. 555 00:24:02,817 --> 00:24:06,071 Uh, by my calculations, 556 00:24:06,154 --> 00:24:08,782 the truck was out of there at 5:53 p.m. 557 00:24:08,823 --> 00:24:11,242 - 5:53? 558 00:24:11,326 --> 00:24:13,036 Go somewhere private right now. 559 00:24:13,161 --> 00:24:16,039 [dramatic music] 560 00:24:16,122 --> 00:24:20,585 ? ? 561 00:24:20,710 --> 00:24:22,128 - Bex, what's wrong? 562 00:24:22,129 --> 00:24:24,171 - Cyrus left the warehouse at the exact same time 563 00:24:24,172 --> 00:24:26,465 we left Tyler's place heading to the warehouse. 564 00:24:26,466 --> 00:24:28,635 - You think that Cyrus was warned? 565 00:24:28,718 --> 00:24:30,220 - Either he is super lucky, 566 00:24:30,261 --> 00:24:32,889 or Cyrus has a mole on our team. 567 00:24:32,890 --> 00:24:34,765 Look, you got to keep everyone out of this 568 00:24:34,766 --> 00:24:36,600 until you're sure that you can trust them, OK? 569 00:24:36,601 --> 00:24:38,895 - Copy that. 570 00:24:38,978 --> 00:24:43,525 ? ? 571 00:24:48,822 --> 00:24:50,365 - Hello, Norm. 572 00:24:58,456 --> 00:25:00,750 - Are you... 573 00:25:00,834 --> 00:25:02,836 are you real? 574 00:25:02,919 --> 00:25:05,422 - As the day you were born. 575 00:25:05,547 --> 00:25:07,674 Who am I? 576 00:25:07,716 --> 00:25:09,426 - You're Cyrus. 577 00:25:09,467 --> 00:25:11,344 - That's my name. 578 00:25:11,386 --> 00:25:13,430 Who am I? 579 00:25:13,513 --> 00:25:17,058 [suspenseful music] 580 00:25:17,183 --> 00:25:19,477 - You... 581 00:25:19,602 --> 00:25:22,731 you are the truth. 582 00:25:22,814 --> 00:25:25,644 - It wasn't by chance we found each other, you know, Norm. 583 00:25:25,645 --> 00:25:27,484 - Yeah, my brother- - Was the vessel. 584 00:25:27,485 --> 00:25:31,072 We each have our part to play. 585 00:25:31,156 --> 00:25:33,450 Are you ready for yours? 586 00:25:33,533 --> 00:25:37,287 ? ? 587 00:25:37,412 --> 00:25:40,623 [siren wailing] 588 00:25:40,665 --> 00:25:43,255 - Cyrus's box truck just pinged at a traffic camera 589 00:25:43,293 --> 00:25:44,711 in downtown Aurora. 590 00:25:44,712 --> 00:25:47,129 - Aurora? So, what, after all this, nothing's changed? 591 00:25:47,130 --> 00:25:48,672 He's still planning on blowing up a courthouse? 592 00:25:48,673 --> 00:25:50,174 - No, it's all part of a bigger picture. 593 00:25:50,175 --> 00:25:51,468 We just don't see it yet. 594 00:25:51,593 --> 00:25:53,887 - Let us know if you find anything else. 595 00:25:54,012 --> 00:25:56,097 - Hey, do you know where Morales is? 596 00:25:56,098 --> 00:25:58,265 - Last I saw, she stepped out on a phone call. 597 00:25:58,266 --> 00:25:59,476 What's up? 598 00:25:59,559 --> 00:26:02,228 - Nothing. Carry on. 599 00:26:02,270 --> 00:26:05,190 [tense music] 600 00:26:05,273 --> 00:26:12,280 ? ? 601 00:26:25,752 --> 00:26:28,463 - Ben, you have a sec? 602 00:26:28,505 --> 00:26:30,799 - Hey. Peck was looking for you. 603 00:26:33,718 --> 00:26:37,222 What's going on? 604 00:26:37,223 --> 00:26:39,973 - Cyrus might have an inside man at the Command Center. 605 00:26:39,974 --> 00:26:41,851 - [scoffs] 606 00:26:41,976 --> 00:26:43,603 You're serious? 607 00:26:43,604 --> 00:26:45,938 - You've seen how quickly he can convert people. 608 00:26:45,939 --> 00:26:47,899 I did your background check myself, 609 00:26:47,900 --> 00:26:50,234 but there are a lot of people here I'm not as familiar with. 610 00:26:50,235 --> 00:26:52,112 - You want me to look into someone? 611 00:26:52,113 --> 00:26:53,654 - Everyone- go to the server room, 612 00:26:53,655 --> 00:26:55,239 comb through the personnel files 613 00:26:55,240 --> 00:26:57,491 of every new hire since the team was reassembled. 614 00:26:57,492 --> 00:27:00,704 [knock at door] - Major, you got to see this. 615 00:27:00,745 --> 00:27:02,497 A local TV station just used 616 00:27:02,498 --> 00:27:05,082 the Emergency Broadcast System to go live with this. 617 00:27:05,083 --> 00:27:06,918 - My name is Puppy Perkins. 618 00:27:06,919 --> 00:27:08,919 - Who's seeing this? - The whole state. 619 00:27:08,920 --> 00:27:11,506 - In eight minutes, at 7:01, 620 00:27:11,589 --> 00:27:15,427 humanity will celebrate the tenth anniversary 621 00:27:15,468 --> 00:27:18,221 of the Thirteenth Hour massacre. 622 00:27:18,304 --> 00:27:20,557 - Guys, we got a problem. 623 00:27:20,558 --> 00:27:22,141 [tires squeal, siren wailing] 624 00:27:22,142 --> 00:27:24,143 - Morales, you need to shut that broadcast down now. 625 00:27:24,144 --> 00:27:25,978 - I'm trying, but the emergency system 626 00:27:25,979 --> 00:27:27,772 was designed not to be shut down. 627 00:27:27,773 --> 00:27:29,898 I can intercept it if I can access the PEP station. 628 00:27:29,899 --> 00:27:31,651 - How long is that gonna take? 629 00:27:31,652 --> 00:27:33,444 - Ten minutes. - No, that's too long. 630 00:27:33,445 --> 00:27:34,863 It's almost 7:00. 631 00:27:34,904 --> 00:27:36,114 - Two blocks away. 632 00:27:36,115 --> 00:27:37,573 - We need to go in hot. [gun clicking] 633 00:27:37,574 --> 00:27:40,243 [tires squealing, siren wailing, engine revving] 634 00:27:40,326 --> 00:27:43,079 ? ? 635 00:27:43,204 --> 00:27:45,081 [keys clacking] 636 00:27:45,165 --> 00:27:49,502 ? ? 637 00:27:49,586 --> 00:27:51,588 - Hey, we need you out here. 638 00:27:51,671 --> 00:27:55,133 - Uh, sure. Just taking care of something. 639 00:27:55,216 --> 00:28:02,307 ? ? 640 00:28:02,390 --> 00:28:04,642 - You're not supposed to be in here. 641 00:28:04,713 --> 00:28:09,313 Why did Morales want to talk to you in private? 642 00:28:09,314 --> 00:28:11,107 - What do you mean? 643 00:28:11,191 --> 00:28:14,444 ? ? 644 00:28:14,527 --> 00:28:16,446 - Don't move. 645 00:28:16,529 --> 00:28:19,908 ? ? 646 00:28:23,989 --> 00:28:25,371 . 647 00:28:25,372 --> 00:28:26,748 [ominous music] 648 00:28:27,665 --> 00:28:29,834 - I am here tonight to tell you 649 00:28:29,918 --> 00:28:32,462 that the story of the Thirteenth Hour 650 00:28:32,504 --> 00:28:33,880 is not over. 651 00:28:34,005 --> 00:28:37,842 This evening it begins anew. 652 00:28:37,884 --> 00:28:39,594 On these very airwaves, 653 00:28:39,636 --> 00:28:41,971 you were told a lie about that day. 654 00:28:42,055 --> 00:28:43,640 And on these very airwaves, 655 00:28:43,723 --> 00:28:47,268 the truth shall be our victory. 656 00:28:47,394 --> 00:28:49,854 - Mama, papa, baby, mama, papa, baby. 657 00:28:49,896 --> 00:28:51,314 [muttering indistinctly] 658 00:28:51,315 --> 00:28:53,357 - The truth is eternal, and the truth has a name. 659 00:28:53,358 --> 00:28:54,776 [continues muttering] 660 00:28:54,859 --> 00:28:58,238 - Noah Cyrus lives. 661 00:28:58,279 --> 00:29:02,117 - Something has been off all day. 662 00:29:02,118 --> 00:29:04,159 Cyrus has been ahead of us every step of the way 663 00:29:04,160 --> 00:29:06,162 from the beginning, and now I know why. 664 00:29:06,287 --> 00:29:09,040 - You think I'm the mole? 665 00:29:09,082 --> 00:29:11,251 Since when do you carry a gun? 666 00:29:11,292 --> 00:29:13,670 [tense music] 667 00:29:13,712 --> 00:29:16,548 [siren approaching] 668 00:29:16,631 --> 00:29:18,633 ? ? 669 00:29:18,675 --> 00:29:21,219 [tires screeching] 670 00:29:21,302 --> 00:29:26,182 ? ? 671 00:29:26,266 --> 00:29:27,726 - Gun! 672 00:29:27,809 --> 00:29:34,649 ? ? 673 00:29:38,445 --> 00:29:40,196 - Cover me! - No, wait, Bex! 674 00:29:40,321 --> 00:29:43,825 ? ? 675 00:29:43,908 --> 00:29:45,410 - Moving forward. Cover me. 676 00:29:45,452 --> 00:29:47,662 - Go. 677 00:29:47,746 --> 00:29:51,207 - Put the gun down! Put it down! 678 00:29:51,291 --> 00:29:53,251 Kick it to me. Kick it to me. 679 00:29:53,335 --> 00:29:56,171 Get on the ground. Get on the ground. 680 00:29:56,212 --> 00:29:59,049 - The story of that day has been told 681 00:29:59,174 --> 00:30:02,552 only by those who sought to silence the divine word 682 00:30:02,635 --> 00:30:04,512 of our glorious leader, 683 00:30:04,554 --> 00:30:07,140 to end the story of the Thirteenth Hour 684 00:30:07,265 --> 00:30:10,393 before it could truly begin. 685 00:30:10,518 --> 00:30:14,230 But I was there to witness those fateful moments. 686 00:30:14,314 --> 00:30:16,941 - Shh. 687 00:30:17,025 --> 00:30:20,362 - He has returned from the very gates of hell, 688 00:30:20,403 --> 00:30:24,115 guarded not by demons or shadows but by men- 689 00:30:24,240 --> 00:30:27,410 doctors, soldiers in league with- 690 00:30:27,494 --> 00:30:29,913 - Hands in the air, now. 691 00:30:30,038 --> 00:30:32,916 - Look at this. 692 00:30:32,957 --> 00:30:36,753 A black budget secret government agent, no doubt. 693 00:30:36,836 --> 00:30:39,089 ? ? 694 00:30:39,214 --> 00:30:40,340 Say hello. 695 00:30:40,382 --> 00:30:42,133 - Turn that off. 696 00:30:42,134 --> 00:30:44,385 - Don't you think it would be bad form to kill me 697 00:30:44,386 --> 00:30:46,554 with all our loyal viewers watching? 698 00:30:46,638 --> 00:30:48,306 - Step away from the camera. 699 00:30:48,431 --> 00:30:50,266 You move, I shoot. 700 00:30:50,392 --> 00:30:52,977 - Tell me, Agent, 701 00:30:53,061 --> 00:30:55,438 don't you want to introduce yourself? 702 00:30:55,522 --> 00:30:57,273 That's not a request. 703 00:30:57,315 --> 00:30:58,942 - Come on, come on. 704 00:30:59,067 --> 00:31:01,069 [computer beeps] Damn it. 705 00:31:01,070 --> 00:31:03,696 The power-someone give me a copy of the power grid! 706 00:31:03,697 --> 00:31:05,448 - Drop your weapon, now. 707 00:31:05,490 --> 00:31:07,951 - Or what, you'll shoot me? 708 00:31:07,992 --> 00:31:11,162 That didn't turn out so good the last time, did it? 709 00:31:11,204 --> 00:31:15,125 I must be quite a threat. 710 00:31:15,250 --> 00:31:16,584 - Bex, power's going out. 711 00:31:16,585 --> 00:31:18,252 You're gonna have about five seconds 712 00:31:18,253 --> 00:31:19,753 before the backup grid kicks in. 713 00:31:19,754 --> 00:31:21,463 - Or could it be because I know something 714 00:31:21,464 --> 00:31:24,759 your government wouldn't like the public to find out? 715 00:31:24,801 --> 00:31:26,720 - And now. 716 00:31:26,761 --> 00:31:28,680 [sustained beep] 717 00:31:28,722 --> 00:31:31,933 [gunshot] - [groaning] 718 00:31:31,975 --> 00:31:34,310 You bitch. You shot me. 719 00:31:34,352 --> 00:31:36,896 - Don't move. 720 00:31:36,938 --> 00:31:39,274 - Bex, we intercepted the broadcast. 721 00:31:39,357 --> 00:31:41,234 [suspenseful music] 722 00:31:41,359 --> 00:31:44,070 - Come on, guys, talk to me. 723 00:31:44,195 --> 00:31:46,364 Tell me you found that bomb. 724 00:31:46,365 --> 00:31:48,282 - Shane's checking the truck right now. 725 00:31:48,283 --> 00:31:54,789 ? ? 726 00:31:54,914 --> 00:31:56,124 - It's a body. 727 00:31:59,377 --> 00:32:02,422 - [chuckles] - Where's the bomb? 728 00:32:02,547 --> 00:32:04,299 - Missing something, are we? 729 00:32:04,382 --> 00:32:06,760 - Where's the bomb? 730 00:32:06,801 --> 00:32:09,179 - Where's the bomb? - [grunts] 731 00:32:09,262 --> 00:32:10,892 - [shouting] Where's the bomb? 732 00:32:10,972 --> 00:32:15,852 ? ? 733 00:32:15,894 --> 00:32:17,812 - Guy's name is Jack Davis. 734 00:32:17,937 --> 00:32:20,482 - Jack Davis? 735 00:32:20,565 --> 00:32:22,067 Jack Davis. 736 00:32:22,150 --> 00:32:26,029 - I am the truth, sent to awaken the sleeping. 737 00:32:26,112 --> 00:32:29,491 My hellfire will rouse the senseless masses 738 00:32:29,616 --> 00:32:32,577 and together, we shall reclaim our destiny 739 00:32:32,660 --> 00:32:37,290 and defeat our government oppressors. 740 00:32:37,374 --> 00:32:39,876 - Morales. 741 00:32:39,918 --> 00:32:41,503 Morales, the bomb- 742 00:32:41,628 --> 00:32:43,672 the bomb is in the Command Center! 743 00:32:43,797 --> 00:32:45,965 - Davis. 744 00:32:46,007 --> 00:32:49,010 - Tell Agent Anderson to release Cyrus 745 00:32:49,052 --> 00:32:52,222 and unblock the broadcast, or I'll kill us all. 746 00:32:52,347 --> 00:32:55,016 ? ? 747 00:32:55,100 --> 00:32:57,143 - Hey! Hey! Put it down. 748 00:32:57,268 --> 00:32:59,604 - Let her go, Norm! - Back off. 749 00:32:59,688 --> 00:33:00,897 Back off. 750 00:33:00,939 --> 00:33:03,692 [device beeping] 751 00:33:03,733 --> 00:33:05,610 [whirring] 752 00:33:05,652 --> 00:33:09,072 If I let go of this button, this whole building comes down. 753 00:33:09,197 --> 00:33:13,159 ? ? 754 00:33:17,157 --> 00:33:18,539 . 755 00:33:18,540 --> 00:33:20,333 [suspenseful music] 756 00:33:20,792 --> 00:33:23,545 - Hey, bro... 757 00:33:23,628 --> 00:33:25,630 where you going? 758 00:33:25,714 --> 00:33:27,424 - Cyrus is sending me back to work. 759 00:33:27,507 --> 00:33:30,218 - "Back to work"? For those puppets? 760 00:33:30,260 --> 00:33:32,429 - It's not our place to question him, Jack. 761 00:33:32,512 --> 00:33:34,139 You were right, though. 762 00:33:34,180 --> 00:33:36,850 Cyrus has changed everything. 763 00:33:36,933 --> 00:33:38,643 Thank you. 764 00:33:38,727 --> 00:33:41,855 - Hey, hey, hey, hey. What's going on? 765 00:33:41,896 --> 00:33:48,069 ? ? 766 00:33:48,153 --> 00:33:50,947 [engine revving] 767 00:33:51,072 --> 00:33:58,079 ? ? 768 00:33:58,204 --> 00:34:00,081 What are you making my brother do? 769 00:34:00,123 --> 00:34:04,336 - I can't make anybody do anything, Jack. 770 00:34:04,419 --> 00:34:07,005 Your brother has a strong faith, 771 00:34:07,047 --> 00:34:09,424 just as you said he would. 772 00:34:09,591 --> 00:34:12,010 - That's why you were so eager to meet him. 773 00:34:12,052 --> 00:34:14,763 - We all have a part to play. 774 00:34:14,888 --> 00:34:18,183 We should celebrate his sacrifice. 775 00:34:18,266 --> 00:34:20,727 - No way. 776 00:34:20,852 --> 00:34:23,229 I'm not letting Norm do that. 777 00:34:25,440 --> 00:34:27,359 [car door opens] - Jack, wait. 778 00:34:27,442 --> 00:34:34,407 ? ? 779 00:34:35,909 --> 00:34:39,704 Jack, I know you love your brother. 780 00:34:39,788 --> 00:34:44,000 ? ? 781 00:34:44,042 --> 00:34:45,877 [engine turns over] 782 00:34:45,960 --> 00:34:48,004 ? ? 783 00:34:48,088 --> 00:34:50,090 Do something with him. 784 00:34:50,215 --> 00:34:52,342 Don't let any of the others see. 785 00:34:52,425 --> 00:34:56,137 You think so small. 786 00:34:56,262 --> 00:34:58,431 This is just the fun part, the show. 787 00:34:58,473 --> 00:35:00,975 My message will still be delivered. 788 00:35:01,017 --> 00:35:02,644 - Hey! 789 00:35:02,727 --> 00:35:03,978 Stop moving. 790 00:35:04,020 --> 00:35:06,250 Don't you know what happens if you shoot me? 791 00:35:06,314 --> 00:35:08,358 - Easy, everyone. Lower your weapons. 792 00:35:08,483 --> 00:35:11,695 ? ? 793 00:35:11,778 --> 00:35:13,530 Where's the bomb, Norm? 794 00:35:13,613 --> 00:35:15,407 - You think I'm stupid? 795 00:35:15,448 --> 00:35:17,867 You'll never find it in time. 796 00:35:17,909 --> 00:35:19,661 Hey, do you all want to die? 797 00:35:19,744 --> 00:35:22,956 The broadcast, now! 798 00:35:22,997 --> 00:35:25,000 - I'll do it. I'll-I'll do it. 799 00:35:25,083 --> 00:35:26,710 - Major Morales. 800 00:35:26,793 --> 00:35:28,962 - He's right. 801 00:35:29,004 --> 00:35:32,590 The truth is the only thing that can save us. 802 00:35:32,674 --> 00:35:35,093 Cyrus is all about the truth, right? 803 00:35:35,135 --> 00:35:37,429 - Yeah, Cyrus is the truth. - Huh. 804 00:35:37,595 --> 00:35:38,972 If Cyrus is the truth, 805 00:35:39,014 --> 00:35:42,142 did he tell you why he killed your brother? 806 00:35:42,267 --> 00:35:43,893 - I don't- I don't believe you. 807 00:35:43,977 --> 00:35:45,027 - Mm. 808 00:35:45,103 --> 00:35:47,230 It's true. 809 00:35:47,313 --> 00:35:50,025 I'm so sorry, Norm. Cyrus killed your brother. 810 00:35:50,026 --> 00:35:52,526 I-I wish that you could hear it from him yourself. 811 00:35:52,527 --> 00:35:53,862 - You're lying. 812 00:35:53,945 --> 00:35:56,114 - You say you want to be a messiah, 813 00:35:56,156 --> 00:35:58,992 yet you kill someone in cold blood. 814 00:35:59,034 --> 00:36:01,119 - Listen. 815 00:36:01,286 --> 00:36:04,247 - We found Jack Davis's body in the back of your truck. 816 00:36:04,330 --> 00:36:05,707 Why? 817 00:36:05,749 --> 00:36:07,792 You sent his brother on a death mission. 818 00:36:07,876 --> 00:36:10,170 Why kill Jack? - Because it's my right. 819 00:36:10,211 --> 00:36:12,756 The shepherd calls his own flock. 820 00:36:12,839 --> 00:36:15,008 I killed Jack 'cause I wanted to. 821 00:36:15,133 --> 00:36:17,886 My faith gives me that power. 822 00:36:17,887 --> 00:36:19,762 You have no idea what's still coming. 823 00:36:19,763 --> 00:36:20,930 - No. 824 00:36:21,056 --> 00:36:27,896 ? ? 825 00:36:35,695 --> 00:36:37,489 - Bex... [breathing shakily] 826 00:36:37,614 --> 00:36:40,450 We got him. It's over. 827 00:36:40,492 --> 00:36:43,203 - My power will be displayed in a demonstration- 828 00:36:43,244 --> 00:36:45,372 - Save it. We got your buddy, Norm. 829 00:36:45,413 --> 00:36:48,625 No one's blowing anything up today. 830 00:36:48,667 --> 00:36:51,670 [dramatic music] 831 00:36:51,753 --> 00:36:56,049 ? ? 832 00:36:56,091 --> 00:36:58,760 - If ever there was a day, huh? 833 00:37:00,929 --> 00:37:03,431 I, uh-I just got off the phone with my people. 834 00:37:03,598 --> 00:37:06,434 And police are reporting that an offshoot 835 00:37:06,559 --> 00:37:08,429 of the Thirteenth Hour took control 836 00:37:08,561 --> 00:37:10,772 of a local Aurora TV station. 837 00:37:10,855 --> 00:37:13,650 But no one believes Puppy was telling the truth. 838 00:37:13,651 --> 00:37:16,276 They're just chalking it up to the internet crazies. 839 00:37:16,277 --> 00:37:18,822 - Except this time, they wouldn't be wrong. 840 00:37:18,863 --> 00:37:22,701 [somber music] 841 00:37:22,784 --> 00:37:24,786 - [sighs] 842 00:37:24,869 --> 00:37:27,288 - Listen... 843 00:37:27,372 --> 00:37:29,874 I respect that you have to make your own decision 844 00:37:29,916 --> 00:37:33,169 about whether to tell Shane about Colonel Lazarus or not. 845 00:37:33,211 --> 00:37:35,338 - I'm going to. 846 00:37:35,422 --> 00:37:38,133 - Just ask yourself one question. 847 00:37:38,174 --> 00:37:41,177 Will Shane be happier knowing the truth? 848 00:37:41,302 --> 00:37:47,517 ? ? 849 00:37:47,600 --> 00:37:49,561 - Hey. 850 00:37:49,562 --> 00:37:51,729 Bomb tech found the device in the bed of Norm's truck 851 00:37:51,730 --> 00:37:54,649 parked against the building. 852 00:37:54,733 --> 00:37:57,569 - Wow, he really would have blown us all sky-high. 853 00:37:57,610 --> 00:37:59,821 - Yeah, but he didn't. 854 00:37:59,904 --> 00:38:02,699 Thanks to you, Jen. 855 00:38:02,741 --> 00:38:06,036 I didn't serve, and I haven't been in the field. 856 00:38:06,077 --> 00:38:09,873 That was the first time I've ever drawn my weapon. 857 00:38:10,040 --> 00:38:12,167 You were... 858 00:38:12,250 --> 00:38:13,835 impressive. 859 00:38:15,837 --> 00:38:17,547 - Thank you, sir. 860 00:38:17,589 --> 00:38:19,716 - My name's Jon, by the way. 861 00:38:19,799 --> 00:38:22,594 - Jonathan Mitchell Peck- I read your file. 862 00:38:22,635 --> 00:38:24,137 - Right. - [chuckles] 863 00:38:24,138 --> 00:38:25,804 - You're an intelligence officer. 864 00:38:25,805 --> 00:38:27,932 - Mm-hmm. - [chuckles] 865 00:38:27,974 --> 00:38:29,392 I've read yours, too. 866 00:38:29,434 --> 00:38:32,896 Um, you should add crisis negotiator to your CV. 867 00:38:33,063 --> 00:38:34,647 - [chuckles] 868 00:38:34,689 --> 00:38:36,775 - Anyway, I'll see you tomorrow. 869 00:38:36,858 --> 00:38:43,656 ? ? 870 00:38:43,782 --> 00:38:45,367 - OK, I think I put my neck out. 871 00:38:45,368 --> 00:38:47,159 - Yeah, I told you, you got to stop sleeping 872 00:38:47,160 --> 00:38:48,328 on the plane like that. 873 00:38:48,453 --> 00:38:50,205 You're like a narcoleptic Gumby. 874 00:38:50,246 --> 00:38:52,540 - Look, I do not maintain this youthful glow 875 00:38:52,541 --> 00:38:54,124 by missing my beauty sleep, all right? 876 00:38:54,125 --> 00:38:55,876 - "Youthful glow"? Is that what we're calling it? 877 00:38:55,877 --> 00:38:57,544 The sweat on your face? - [chuckles] 878 00:38:57,545 --> 00:38:59,630 I think I might have to start bringing my eye mask. 879 00:38:59,631 --> 00:39:01,675 - [laughing] Oh, my gosh. 880 00:39:01,716 --> 00:39:04,427 - Hey, cheers. - Mm, cheers. 881 00:39:04,469 --> 00:39:06,429 [bottles clink] 882 00:39:06,513 --> 00:39:09,516 [country music playing] 883 00:39:09,683 --> 00:39:12,018 - Boy, today was a wild one, huh? 884 00:39:12,102 --> 00:39:15,105 That guy was like Sunday school on acid. 885 00:39:15,188 --> 00:39:17,399 ? ? 886 00:39:17,524 --> 00:39:19,734 - Do you know my dad was a pastor? 887 00:39:19,859 --> 00:39:22,362 - Uh-uh. You told me he was a sheriff. 888 00:39:22,445 --> 00:39:23,947 - He was a pastor. 889 00:39:23,988 --> 00:39:26,818 He, um-he went to seminary school right after college, 890 00:39:26,825 --> 00:39:28,827 even led a church back home. 891 00:39:28,910 --> 00:39:30,745 And then one day, 892 00:39:30,746 --> 00:39:32,788 he tells my mom that the congregation he's leading 893 00:39:32,789 --> 00:39:34,957 doesn't need him as much as people outside. 894 00:39:34,958 --> 00:39:36,917 So he decided to go into law enforcement 895 00:39:36,918 --> 00:39:39,169 'cause he thought he would make a bigger impact. 896 00:39:39,170 --> 00:39:40,588 - So, what, you think, uh- 897 00:39:40,589 --> 00:39:42,881 you think any of his faith rubbed off on you? 898 00:39:42,882 --> 00:39:44,926 ? ? 899 00:39:45,010 --> 00:39:48,430 - Yeah. Yeah, I think so. 900 00:39:48,513 --> 00:39:51,641 - You know, you never really talk about your parents. 901 00:39:51,766 --> 00:39:55,353 - Pot calling the kettle. 902 00:39:55,478 --> 00:39:58,314 - Yep, that's fair. 903 00:39:58,398 --> 00:40:00,900 - Look, I've been, um... 904 00:40:00,901 --> 00:40:02,901 I've been thinking about what you said 905 00:40:02,902 --> 00:40:05,405 about finding your biological mom. 906 00:40:05,447 --> 00:40:07,317 - I've been thinking a lot about that. 907 00:40:07,318 --> 00:40:09,533 And I should never have kept that from you or the team. 908 00:40:09,534 --> 00:40:10,993 I'm gonna tell Hassani. I'm gonna tell Morales. 909 00:40:10,994 --> 00:40:13,204 And... 910 00:40:13,246 --> 00:40:16,875 I want you to know, after that, I am done looking for her. 911 00:40:16,958 --> 00:40:19,169 - You don't want to find your mom? 912 00:40:19,170 --> 00:40:21,337 - I've always had this unknowable part in me, right, 913 00:40:21,338 --> 00:40:23,172 that I thought I could only understand 914 00:40:23,173 --> 00:40:26,343 if I knew where I came from, who I came from. 915 00:40:26,384 --> 00:40:28,303 [dramatic music] 916 00:40:28,345 --> 00:40:30,513 But... 917 00:40:30,514 --> 00:40:32,556 now I'm starting to think that maybe who you are 918 00:40:32,557 --> 00:40:34,725 is what you do in the world, and I get to decide that. 919 00:40:34,726 --> 00:40:37,771 I get to define me, not her. 920 00:40:37,812 --> 00:40:39,814 [sighs] 921 00:40:39,898 --> 00:40:42,817 I think I'm good with that. 922 00:40:42,901 --> 00:40:44,569 - Fair enough. 923 00:40:44,652 --> 00:40:49,240 ? ? 924 00:40:49,324 --> 00:40:50,825 - What? 925 00:40:50,909 --> 00:40:52,369 - [chuckles] 926 00:40:52,410 --> 00:40:55,413 I'm picturing you shopping for eye masks at Sephora. 927 00:40:55,497 --> 00:40:58,249 - Oh, you think Sephora? [scoffs] 928 00:40:58,291 --> 00:40:59,918 Who am I, a Rockefeller? 929 00:41:00,001 --> 00:41:02,921 [dramatic music] 930 00:41:03,004 --> 00:41:07,092 ? ? 931 00:41:07,175 --> 00:41:10,095 [brakes squeal] 932 00:41:10,178 --> 00:41:11,888 [gunfire] 933 00:41:11,971 --> 00:41:13,306 [thud] 934 00:41:13,348 --> 00:41:20,355 ? ? 935 00:41:20,405 --> 00:41:24,955 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.